All language subtitles for Special.S01E08.Chapter.Eight.Gay.Gardens.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-RCVR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,269 --> 00:01:04,606 Ryan, look what I got for you. 2 00:01:06,691 --> 00:01:09,861 Now, you're only allowed to have one slice, my little honey hog. 3 00:01:11,613 --> 00:01:12,613 What is this? 4 00:01:12,822 --> 00:01:14,908 Your article about getting hit by a car 5 00:01:14,991 --> 00:01:18,578 just became the most viewed article in the site's history. 6 00:01:18,953 --> 00:01:22,373 Second is Samantha's essay about not actually caring when her grandma died. 7 00:01:23,124 --> 00:01:24,834 She really wasn't that great. 8 00:01:27,587 --> 00:01:28,587 Wow. 9 00:01:28,922 --> 00:01:29,756 Thank you. 10 00:01:29,923 --> 00:01:31,591 So will you do a follow-up post for me? 11 00:01:31,674 --> 00:01:34,677 Just something like "Still Limping But Still Living Life." 12 00:01:34,761 --> 00:01:36,096 Et cetera. Et cetera. 13 00:01:36,346 --> 00:01:37,346 You got it. 14 00:01:40,100 --> 00:01:42,685 Ryan, that's bullshit and you know it. 15 00:01:42,769 --> 00:01:44,229 What are you talking about? 16 00:01:44,521 --> 00:01:45,939 That cake is from Vons. 17 00:01:46,022 --> 00:01:49,150 On the hierarchy of grocery store cake, a Vons is at the bottom. 18 00:01:49,234 --> 00:01:50,360 Albertsons is at the top. 19 00:01:53,279 --> 00:01:54,279 You're right. 20 00:01:55,698 --> 00:01:56,825 It is bullshit. 21 00:01:58,910 --> 00:02:00,161 It's a bullshit cake. 22 00:02:08,670 --> 00:02:09,879 Hey, Cortana. 23 00:02:09,963 --> 00:02:11,798 Skype Ryan Hayes. 24 00:02:23,935 --> 00:02:24,853 Hi, Mom. 25 00:02:24,936 --> 00:02:26,062 Oh, hey, honey. 26 00:02:26,437 --> 00:02:27,272 Hi. 27 00:02:27,397 --> 00:02:29,607 - Did you get my text? - Yes. 28 00:02:29,899 --> 00:02:32,902 The triple berry cake? Really? That's what you want for your birthday? 29 00:02:33,194 --> 00:02:34,946 It's so played out. 30 00:02:35,029 --> 00:02:36,823 Oh, come on! 31 00:02:37,031 --> 00:02:38,950 I asked you to do this one thing for me. 32 00:02:39,033 --> 00:02:41,578 Sweet Lady Jane is just around the corner. 33 00:02:41,661 --> 00:02:42,912 It's not that hard. 34 00:02:45,623 --> 00:02:46,623 Ry? 35 00:02:48,710 --> 00:02:50,378 Ryan Hayes! What are you doing? 36 00:02:51,713 --> 00:02:52,881 Nothing. Um... 37 00:02:53,173 --> 00:02:55,717 I'll pick up the cake. Dinner's still at 8:00 tomorrow, right? 38 00:02:55,800 --> 00:02:57,552 Yep. 39 00:02:57,969 --> 00:03:00,930 Are you going to invite Phil or are you guys still on ice? 40 00:03:01,764 --> 00:03:03,850 I hope the ice is melted. 41 00:03:16,196 --> 00:03:17,405 - Hey. - Hey. 42 00:03:17,488 --> 00:03:18,688 What's up? 43 00:03:19,490 --> 00:03:21,367 It's my birthday tomorrow. 44 00:03:21,868 --> 00:03:22,744 Oh. 45 00:03:22,827 --> 00:03:23,827 Okay. 46 00:03:24,829 --> 00:03:25,829 And I... 47 00:03:25,914 --> 00:03:27,665 I wanted to apologize for... 48 00:03:27,749 --> 00:03:28,749 Dumping me? 49 00:03:29,375 --> 00:03:30,460 Right. 50 00:03:31,211 --> 00:03:33,171 I realize that I might've been a little... 51 00:03:33,254 --> 00:03:34,297 Hasty? 52 00:03:35,256 --> 00:03:37,884 What is this? Forgiveness Mad Libs? 53 00:03:37,967 --> 00:03:39,510 Sorry, I'll let you talk. 54 00:03:40,887 --> 00:03:42,222 Actually, that was it. 55 00:03:43,514 --> 00:03:46,226 And I'm cooking dinner with Ryan tomorrow and I... 56 00:03:46,684 --> 00:03:48,436 It's sort of a little birthday party, 57 00:03:48,519 --> 00:03:52,065 and I thought maybe that you could join and we could just take it from there. 58 00:03:52,607 --> 00:03:53,607 Wow. 59 00:03:53,775 --> 00:03:56,778 So did Ryan sign off on a permission slip for you to date me? 60 00:03:57,528 --> 00:03:59,948 As a matter of fact, he has. 61 00:04:00,281 --> 00:04:03,201 We talked and he's totally onboard. 62 00:04:04,035 --> 00:04:05,161 Unbelievable. 63 00:04:05,245 --> 00:04:08,206 I know! I know. 64 00:04:09,374 --> 00:04:10,833 Well, he's really matured 65 00:04:11,125 --> 00:04:14,921 And now he's using that app, Headspace, which I think I should try. 66 00:04:15,338 --> 00:04:16,339 Look, Kar. 67 00:04:16,965 --> 00:04:17,966 I'm sorry. 68 00:04:19,092 --> 00:04:21,135 I don't think I can start this up again. 69 00:04:21,803 --> 00:04:24,806 I don't want to be in a relationship with someone else's kid. 70 00:04:26,182 --> 00:04:27,182 You know? 71 00:04:30,436 --> 00:04:31,479 But happy birthday. 72 00:04:50,248 --> 00:04:51,374 Hey, Ry. 73 00:04:51,749 --> 00:04:52,583 Carey! 74 00:04:52,667 --> 00:04:54,827 You ready to go to a restaurant where the waiters says, 75 00:04:54,877 --> 00:04:57,638 "You ever been here before? 'Cause we do things a little differently," 76 00:04:57,672 --> 00:05:00,425 and then they just serve you the tiniest portion of mac and cheese 77 00:05:00,508 --> 00:05:02,677 for $18 that leaves you starving and poor? 78 00:05:02,760 --> 00:05:05,096 Yes! $18 macaroni and cheese is my safe place. 79 00:05:05,179 --> 00:05:06,472 Yes! Come on. 80 00:05:07,724 --> 00:05:11,894 OMG. Call Ripley's Believe or Not. You're wearing shoes with actual laces. 81 00:05:11,978 --> 00:05:14,272 - What are you doing? - Tying them. 82 00:05:14,397 --> 00:05:17,400 - You... you really don't need to do that. - Wait, I'm almost done. 83 00:05:17,483 --> 00:05:19,319 Wait. Stop moving, let me just do it. 84 00:05:19,402 --> 00:05:20,445 I said stop! 85 00:05:20,528 --> 00:05:21,528 Ah! 86 00:05:22,822 --> 00:05:23,698 Fuck. 87 00:05:23,823 --> 00:05:26,242 - Whoa. Oh, my God. You all right? - I'm fine. 88 00:05:26,326 --> 00:05:28,536 - I'm sorry. I gotta go. I'm sorry. - Are you bleeding? 89 00:05:29,412 --> 00:05:30,663 What? Ryan! 90 00:06:41,859 --> 00:06:42,859 Hey. 91 00:06:43,027 --> 00:06:44,320 Is your follow-up post ready? 92 00:06:44,654 --> 00:06:46,322 Um... Technically, yes. 93 00:06:48,408 --> 00:06:51,160 Olivia, that post I wrote about getting hit by a car... 94 00:06:52,453 --> 00:06:54,080 it wasn't entirely accurate. 95 00:06:55,123 --> 00:06:56,123 Oh, really? 96 00:06:56,499 --> 00:06:57,500 Interesting. 97 00:06:58,334 --> 00:07:00,002 Hey, everyone, gather around. 98 00:07:00,086 --> 00:07:02,422 Ryan just told me the biggest post in Eggwoke's history 99 00:07:02,505 --> 00:07:04,090 is based on a bunch of lies. 100 00:07:04,590 --> 00:07:07,051 Oh, no. I didn't lie. I... 101 00:07:08,094 --> 00:07:09,679 I was hit by a car, just... 102 00:07:11,347 --> 00:07:12,598 it's not why I limp. 103 00:07:31,117 --> 00:07:32,117 I have... 104 00:07:33,035 --> 00:07:34,162 cerebral palsy. 105 00:07:43,504 --> 00:07:45,756 You lied to the world about something, 106 00:07:45,840 --> 00:07:48,843 then came clean about that lie in what I'm guessing 107 00:07:48,926 --> 00:07:52,013 is a very vulnerable yet viral post about your self-loathing? 108 00:07:53,306 --> 00:07:54,515 That's ballsy. 109 00:07:55,224 --> 00:07:56,767 I'm going to offer you a job. 110 00:07:56,851 --> 00:07:58,936 Oh, my God. Wow, thank you! 111 00:07:59,020 --> 00:08:00,062 It'll be freelance. 112 00:08:00,146 --> 00:08:02,273 Which means you'll get no health benefits. 113 00:08:02,773 --> 00:08:03,983 But let's be honest, 114 00:08:04,066 --> 00:08:06,194 you have so many pre-existing conditions, 115 00:08:06,277 --> 00:08:07,778 you'd never get covered anyway. 116 00:08:09,572 --> 00:08:11,657 Didn't the kid from Breaking Bad have CP? 117 00:08:11,908 --> 00:08:12,909 I think so. 118 00:08:13,868 --> 00:08:15,453 I used to masturbate to him 119 00:08:15,828 --> 00:08:17,288 all the time. 120 00:08:28,758 --> 00:08:29,758 Hi. 121 00:08:32,720 --> 00:08:34,055 I'm sorry I didn't tell you. 122 00:08:34,138 --> 00:08:35,181 Yeah, me too. 123 00:08:36,015 --> 00:08:37,016 But you get it, right? 124 00:08:37,683 --> 00:08:39,977 I mean... 'cause in the beginning 125 00:08:40,061 --> 00:08:42,772 you didn't tell me about your money stuff because you were insecure. 126 00:08:42,855 --> 00:08:45,816 No, me lying about my money stuff is not the same. 127 00:08:46,567 --> 00:08:48,986 I liked you 'cause I thought you were just being yourself, 128 00:08:49,070 --> 00:08:50,655 which is rare, by the way. 129 00:08:51,072 --> 00:08:52,073 But now it's like... 130 00:08:52,198 --> 00:08:53,449 who the fuck are you? 131 00:08:53,824 --> 00:08:55,076 I am myself. 132 00:08:56,577 --> 00:08:58,996 Trust me, I spent some time not being myself 133 00:08:59,080 --> 00:09:01,207 and it clearly didn't work, so... 134 00:09:03,292 --> 00:09:04,292 Look. 135 00:09:06,379 --> 00:09:08,965 I really, really am sorry that I lied to you again. 136 00:09:10,299 --> 00:09:12,385 I'm new to this whole friendship thing. 137 00:09:14,220 --> 00:09:17,515 It sounds pathetic, but you're pretty much the first real friend 138 00:09:17,598 --> 00:09:18,891 I've ever had, so... 139 00:09:20,142 --> 00:09:22,462 I just didn't want to screw it up by telling you the truth. 140 00:09:23,187 --> 00:09:24,188 It wouldn't have. 141 00:09:25,147 --> 00:09:27,733 I'm just sad that you thought you couldn't tell me. 142 00:09:28,192 --> 00:09:29,192 I know. 143 00:09:29,860 --> 00:09:30,860 I'm sorry. 144 00:09:31,904 --> 00:09:33,656 Well, don't fucking lie to me again. 145 00:09:33,990 --> 00:09:34,990 Pinky swear. 146 00:09:35,116 --> 00:09:36,116 Okay. 147 00:09:37,618 --> 00:09:38,869 Oh, my God, are you for real? 148 00:09:38,953 --> 00:09:40,079 This one. Little one. 149 00:09:40,162 --> 00:09:42,164 Okay, I just can't... I can't pinky swear. 150 00:09:42,540 --> 00:09:43,583 Cerebral palsy? 151 00:09:43,916 --> 00:09:46,043 Bad hand-eye coordination? It's a thing. 152 00:09:46,127 --> 00:09:47,003 Really? 153 00:09:47,086 --> 00:09:48,754 How'd you survive being 12? 154 00:09:48,963 --> 00:09:49,963 I didn't. 155 00:09:50,172 --> 00:09:53,175 I am very emotionally stunted. 156 00:09:53,259 --> 00:09:55,219 All right, well, then let's hug it out. 157 00:10:04,520 --> 00:10:05,938 All right. Cheers. 158 00:10:06,188 --> 00:10:07,315 To cerebral palsy. 159 00:10:10,401 --> 00:10:11,235 Ugh. 160 00:10:11,360 --> 00:10:13,112 Burn, baby, burn! 161 00:10:13,321 --> 00:10:14,905 - Hey! - Hi, guys! 162 00:10:15,615 --> 00:10:16,615 Well, well, well. 163 00:10:16,657 --> 00:10:18,576 - If it isn't the lady of the hour. - Hi. 164 00:10:21,495 --> 00:10:23,175 We don't have to talk about what happened. 165 00:10:23,205 --> 00:10:24,205 - Okay. - Yeah. 166 00:10:24,248 --> 00:10:26,667 We do have to dance! 167 00:10:27,126 --> 00:10:28,126 Yeah! 168 00:10:28,711 --> 00:10:30,921 You grinding me? Yes, you are! 169 00:10:35,134 --> 00:10:36,254 I need more attention. 170 00:10:36,302 --> 00:10:37,553 I'm gonna go take a lap. 171 00:10:37,637 --> 00:10:38,637 Okay. 172 00:10:46,520 --> 00:10:49,732 Hey, Carey, I'm sorry about running off the other night. 173 00:10:50,149 --> 00:10:51,359 I totally get it. 174 00:10:54,528 --> 00:10:56,030 Okay, I've got something to tell you. 175 00:10:56,530 --> 00:10:57,530 All right. 176 00:11:00,368 --> 00:11:02,244 I like you, okay? 177 00:11:03,412 --> 00:11:05,790 Just, when I see you, I get really happy, 178 00:11:05,873 --> 00:11:08,167 which sounds basic, but it's not for me, okay? 179 00:11:08,250 --> 00:11:10,294 And I know you have a boyfriend, obviously, 180 00:11:10,378 --> 00:11:12,463 so duh, this probably won't happen, but you're so... 181 00:11:21,597 --> 00:11:22,597 ...cute. 182 00:11:23,724 --> 00:11:24,724 Okay? 183 00:11:24,892 --> 00:11:26,143 - Okay. - Okay. 184 00:11:35,111 --> 00:11:36,111 I got to go. 185 00:11:36,779 --> 00:11:37,779 Yeah, go to go. 186 00:11:38,239 --> 00:11:39,240 You got to go? 187 00:12:00,177 --> 00:12:01,177 Mumsy! 188 00:12:01,512 --> 00:12:04,348 Oh, my God, I'm so sorry I'm late. 189 00:12:06,058 --> 00:12:07,560 - Happy birthday. - Oh. 190 00:12:08,102 --> 00:12:11,981 I just had the most insane day. 191 00:12:12,356 --> 00:12:14,150 I told everyone about my cerebral palsy, 192 00:12:14,233 --> 00:12:17,027 and Carey and I finally smooched. 193 00:12:17,319 --> 00:12:18,988 What do you mean? Who's everyone? 194 00:12:19,071 --> 00:12:20,071 At work. 195 00:12:21,532 --> 00:12:25,244 Oh, the article I wrote about my CP, I didn't actually write that. 196 00:12:25,327 --> 00:12:28,080 You see, everyone just assumed my limp was from my accident, 197 00:12:28,164 --> 00:12:29,790 and then I never corrected them. 198 00:12:30,541 --> 00:12:31,625 Oh, my God. 199 00:12:32,251 --> 00:12:33,419 You lied to me. 200 00:12:33,586 --> 00:12:34,628 I lied to everyone. 201 00:12:35,796 --> 00:12:37,298 But why did you lie to me? 202 00:12:38,174 --> 00:12:40,176 I'm sorry, but... 203 00:12:40,593 --> 00:12:42,678 the point is that no one actually cared. 204 00:12:42,762 --> 00:12:43,846 Like, at all! 205 00:12:44,930 --> 00:12:47,141 And now it just feels like my life can finally start. 206 00:12:47,224 --> 00:12:49,977 You know? It's like I was in the closet about being gay, 207 00:12:50,060 --> 00:12:51,860 then I was in the closet about being disabled, 208 00:12:51,896 --> 00:12:54,565 and now, no more closets. 209 00:12:54,648 --> 00:12:55,775 What is this? 210 00:12:57,234 --> 00:12:59,028 What happened to my triple berry? 211 00:12:59,528 --> 00:13:01,530 Oh, um, Sweet Lady Jane was closed, 212 00:13:01,614 --> 00:13:03,115 but this is supposed to be amazing. 213 00:13:03,199 --> 00:13:05,367 In, like, a supermarket trash kind of way. 214 00:13:06,619 --> 00:13:08,996 You had one job to do, Ryan. One job. 215 00:13:09,079 --> 00:13:11,582 Just to pick up the cake I wanted. 216 00:13:13,501 --> 00:13:14,502 I'm sorry. 217 00:13:16,837 --> 00:13:17,880 This is awful. 218 00:13:19,298 --> 00:13:20,549 What's wrong with you? 219 00:13:21,425 --> 00:13:24,720 Did it ever occur to you that you actually had to show up for me today? 220 00:13:24,804 --> 00:13:25,846 I'm here! 221 00:13:25,930 --> 00:13:27,973 And by the way, where is Phil? 222 00:13:29,308 --> 00:13:30,309 Phil dumped me. 223 00:13:30,726 --> 00:13:32,526 He said he didn't want to be in a relationship 224 00:13:32,561 --> 00:13:33,938 with someone else's asshole kid. 225 00:13:34,021 --> 00:13:35,606 - Asshole? - Yeah. 226 00:13:37,107 --> 00:13:38,107 Okay. 227 00:13:38,442 --> 00:13:40,569 Well, then this asshole is leaving. 228 00:13:40,653 --> 00:13:41,946 No, no, no. 229 00:13:42,029 --> 00:13:44,365 You are not done. I am not done with you. 230 00:13:44,990 --> 00:13:47,159 Look, I just... I... 231 00:13:47,243 --> 00:13:50,704 I just sabotaged my relationship with Phil because you were mad at me. 232 00:13:50,788 --> 00:13:52,832 And I didn't even think about it, I just ended it. 233 00:13:52,915 --> 00:13:54,875 I never asked you to do that! 234 00:13:56,418 --> 00:13:59,421 I don't know what to say, Mom. It takes two to be co-dependent. 235 00:13:59,505 --> 00:14:02,591 Oh! Oh, I should have let you do things on your own. 236 00:14:02,675 --> 00:14:05,052 That would have been interesting to see how that worked. 237 00:14:05,135 --> 00:14:08,556 Okay. "Oh, Ryan, just take the bus to physical therapy. 238 00:14:08,639 --> 00:14:09,682 I'm tired." 239 00:14:09,765 --> 00:14:12,476 "Ryan, go get fitted for your own leg braces. 240 00:14:12,560 --> 00:14:14,019 I want to get a manicure." 241 00:14:15,813 --> 00:14:16,813 Wow. 242 00:14:17,898 --> 00:14:20,484 I had no idea my disability trolled you so hard. 243 00:14:22,319 --> 00:14:23,319 You know what? 244 00:14:23,821 --> 00:14:26,615 Why don't I just ask you to never do anything for me 245 00:14:26,907 --> 00:14:27,907 ever again? 246 00:14:28,284 --> 00:14:29,326 Oh. 247 00:14:29,493 --> 00:14:30,578 I would like that. 248 00:14:30,661 --> 00:14:34,915 I would like to see how you function in this world without an on-call maid. 249 00:14:34,999 --> 00:14:37,585 I'd love to see how well you function. 250 00:14:38,711 --> 00:14:39,837 Let's be real. 251 00:14:39,920 --> 00:14:42,923 If you're not helping me, you have nothing going on in your life. 252 00:14:43,007 --> 00:14:44,383 I did have something! 253 00:14:44,466 --> 00:14:46,635 I had... I had something just on my own, 254 00:14:46,719 --> 00:14:48,637 that didn't revolve around you, 255 00:14:49,013 --> 00:14:50,055 and you ruined it. 256 00:14:50,139 --> 00:14:52,349 That is such bullshit! God! 257 00:14:52,933 --> 00:14:55,728 If you want to blame me for the reason why you're alone at 49... 258 00:14:57,438 --> 00:14:58,606 I'm 50. 259 00:14:59,148 --> 00:15:00,316 I'm 50 today. 260 00:15:00,399 --> 00:15:02,526 You don't even know how old I am. 261 00:15:04,695 --> 00:15:06,113 Mom, I'm sorry. 262 00:15:08,824 --> 00:15:10,159 I do blame you. 263 00:15:13,954 --> 00:15:14,954 Then go away. 264 00:15:15,873 --> 00:15:18,083 Leave me alone. 265 00:15:20,127 --> 00:15:22,546 No, wait. Oh, no, wait, Ry. I'm sorry. 266 00:15:22,630 --> 00:15:23,672 I didn't mean that. 267 00:15:23,756 --> 00:15:25,591 I just... Look... I love you. 268 00:15:25,674 --> 00:15:26,967 I'm so sorry. I... 269 00:15:27,843 --> 00:15:29,178 I don't blame you. 270 00:15:30,095 --> 00:15:31,180 I didn't mean that. 271 00:15:34,725 --> 00:15:35,725 Yes. 272 00:15:37,227 --> 00:15:38,227 You did. 273 00:15:41,774 --> 00:15:43,484 ♪ You walked out on me and said ♪ 274 00:15:44,526 --> 00:15:47,488 ♪ That I could never make it on my own ♪ 275 00:15:47,571 --> 00:15:52,034 ♪ Without someone like you To do the things you used to do ♪ 276 00:15:52,284 --> 00:15:56,997 ♪ Somehow I just can't help thinking Even though you may be right ♪ 277 00:15:57,081 --> 00:16:02,461 ♪ I know that I will miss you so, But still I know they say it's so ♪ 278 00:16:03,545 --> 00:16:07,508 ♪ Sunshine always follows rain ♪ 279 00:16:08,133 --> 00:16:12,429 ♪ Gladness always follows pain ♪ 280 00:16:12,805 --> 00:16:16,392 ♪ Clouds don't stay long in the sky ♪ 281 00:16:17,601 --> 00:16:21,522 ♪ That's how I know I'll get by ♪ 282 00:16:22,022 --> 00:16:25,526 ♪ Nightmares fade away with dawn... ♪ 19638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.