Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,929 --> 00:00:13,929
Hi.
2
00:00:16,141 --> 00:00:17,141
Hi.
3
00:00:19,227 --> 00:00:21,604
I like waking up next to you
every morning.
4
00:00:23,606 --> 00:00:25,650
I'm kind of on the fence about it.
5
00:00:33,742 --> 00:00:35,410
Oh, God, it's 10:30.
6
00:00:35,493 --> 00:00:36,745
Oh, my God.
7
00:00:36,828 --> 00:00:40,206
I didn't think it was physically possible
for me to sleep this late.
8
00:00:41,041 --> 00:00:43,168
Surprise, you can do it.
9
00:00:43,960 --> 00:00:44,960
Come back to bed.
10
00:00:45,628 --> 00:00:48,465
No, I... What? I have so much stuff to do.
11
00:00:49,174 --> 00:00:51,801
Not all of us can be retired
and live a life of leisure.
12
00:00:51,885 --> 00:00:52,885
I'll have you know,
13
00:00:53,136 --> 00:00:55,138
I've earned that life of leisure.
14
00:00:55,430 --> 00:00:58,850
Hey, did you know that I was voted
Fireman of the Month...
15
00:00:59,434 --> 00:01:00,518
multiple months?
16
00:01:01,186 --> 00:01:02,812
That is not a thing.
17
00:01:03,021 --> 00:01:03,855
Argh.
18
00:01:03,938 --> 00:01:04,938
Come here.
19
00:01:05,815 --> 00:01:08,109
No, I gotta go. Come on, just get up.
20
00:01:08,193 --> 00:01:10,570
I gotta go to my mom's.
I told Ryan I would come over.
21
00:01:10,653 --> 00:01:12,322
Didn't you just visit him yesterday?
22
00:01:12,405 --> 00:01:14,325
- Have his dad drop by.
- Do you have his number?
23
00:01:14,407 --> 00:01:16,910
'Cause I think I misplaced it
23 years ago.
24
00:01:19,829 --> 00:01:21,831
- I'm sorry.
- No, it's okay, shh.
25
00:01:21,915 --> 00:01:22,915
Come here.
26
00:01:24,667 --> 00:01:25,502
Come here.
27
00:01:25,585 --> 00:01:27,629
- Mm-mm...
- Mm-hmm...
28
00:01:40,058 --> 00:01:41,184
No. Oh, wait.
29
00:01:41,267 --> 00:01:42,310
Wait, what are you doing?
30
00:01:42,393 --> 00:01:44,479
Checking the weather.
What do you think I'm doing.
31
00:01:46,189 --> 00:01:47,357
Don't.
32
00:01:48,233 --> 00:01:49,233
Relax.
33
00:01:49,651 --> 00:01:50,777
I know what I'm doing.
34
00:01:51,653 --> 00:01:53,446
Wait, I have to... Get out of here.
35
00:01:53,696 --> 00:01:54,823
Go, get out!
36
00:02:04,958 --> 00:02:05,958
Mom,
37
00:02:06,042 --> 00:02:07,042
what about this?
38
00:02:07,502 --> 00:02:08,502
God, no.
39
00:02:08,545 --> 00:02:09,629
That's hideous.
40
00:02:09,712 --> 00:02:11,548
Oh, Mom, you can't be so picky.
41
00:02:12,006 --> 00:02:13,133
You need new clothes.
42
00:02:13,216 --> 00:02:15,135
You can't go around looking like this.
43
00:02:15,218 --> 00:02:17,262
I am fine.
44
00:02:17,470 --> 00:02:18,596
Ooh.
45
00:02:18,847 --> 00:02:20,598
- What?
- That's pretty.
46
00:02:21,057 --> 00:02:22,057
Oh.
47
00:02:22,642 --> 00:02:24,394
Now, that's darling.
48
00:02:24,561 --> 00:02:26,354
Why don't you try that one on?
49
00:02:26,437 --> 00:02:28,523
- That's a great color for you.
- Thank you.
50
00:02:28,606 --> 00:02:31,317
- I want to see you in it.
- Okay, come watch me.
51
00:02:32,944 --> 00:02:33,987
What do you think?
52
00:02:34,070 --> 00:02:35,530
You look gorgeous.
53
00:02:35,613 --> 00:02:37,157
And so versatile, too.
54
00:02:37,240 --> 00:02:38,575
It goes from day to night.
55
00:02:38,658 --> 00:02:40,368
And you can dress it up or down.
56
00:02:40,451 --> 00:02:41,828
Yeah? I don't know.
57
00:02:43,913 --> 00:02:45,665
Hey, Mom, what do you think?
58
00:02:45,748 --> 00:02:46,748
Oh, it's fine.
59
00:02:47,250 --> 00:02:48,084
Fine?
60
00:02:48,168 --> 00:02:50,128
You said it was darling.
61
00:02:51,546 --> 00:02:53,173
I'm gonna wait outside.
62
00:02:55,758 --> 00:02:57,760
Okay. I don't know.
63
00:02:58,469 --> 00:03:00,263
I just... I guess I'll take it.
64
00:03:00,805 --> 00:03:04,601
It's so weird to be buying
a dress like this.
65
00:03:04,726 --> 00:03:08,062
But this... this man I've been seeing,
66
00:03:08,188 --> 00:03:09,314
he...
67
00:03:09,772 --> 00:03:12,252
Not "seeing."
I don't know what you call it these days.
68
00:03:12,692 --> 00:03:14,652
We're two adults,
69
00:03:15,445 --> 00:03:17,530
just getting to know each other.
70
00:03:18,323 --> 00:03:19,240
Anyway,
71
00:03:19,324 --> 00:03:20,992
he said I always wear mom jeans.
72
00:03:21,075 --> 00:03:22,535
I was like, "God, no!
73
00:03:22,619 --> 00:03:24,370
These jeans are from Zara!"
74
00:03:24,662 --> 00:03:27,165
Well, he didn't even know what Zara was.
75
00:03:27,540 --> 00:03:30,668
Which is a whole 'nother conversation.
76
00:03:39,844 --> 00:03:40,844
Ah.
77
00:03:42,513 --> 00:03:43,681
Hey, Ry!
78
00:03:43,765 --> 00:03:45,516
Mom, can you come over?
79
00:03:45,808 --> 00:03:46,893
It's urgent.
80
00:03:47,518 --> 00:03:48,518
Oh.
81
00:03:50,480 --> 00:03:53,024
Hurry up!
I gotta go the bathroom!
82
00:03:54,651 --> 00:03:55,651
Okay.
83
00:04:00,531 --> 00:04:01,574
I'll see you later.
84
00:04:02,242 --> 00:04:03,618
You not coming in?
85
00:04:03,868 --> 00:04:05,954
I got to go. Ryan needs me.
86
00:04:06,037 --> 00:04:07,956
I'm sorry. I'm sorry. It's an emergency.
87
00:04:08,039 --> 00:04:10,917
I told you not to let him live on his own.
88
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
I...
89
00:04:12,252 --> 00:04:13,253
Look, I'll come back.
90
00:04:13,628 --> 00:04:15,672
Well, don't do it on my account.
91
00:04:16,506 --> 00:04:18,258
Fuck.
92
00:04:23,388 --> 00:04:25,265
Oh, my God! Oh, God!
93
00:04:25,598 --> 00:04:26,808
What did you eat?
94
00:04:26,891 --> 00:04:28,059
A salad.
95
00:04:29,435 --> 00:04:30,728
And some fries.
96
00:04:31,145 --> 00:04:33,940
And a cake pop,
which was really unsatisfying.
97
00:04:34,941 --> 00:04:35,941
Ugh.
98
00:04:36,150 --> 00:04:38,444
I tried plunging it earlier, but it...
99
00:04:39,696 --> 00:04:40,905
it wasn't budging.
100
00:04:43,908 --> 00:04:45,326
Okay, all right.
101
00:04:45,785 --> 00:04:46,995
I'll be right back.
102
00:04:52,542 --> 00:04:53,542
What are you doing?
103
00:04:54,002 --> 00:04:55,003
Mom, what are you doing?
104
00:04:55,086 --> 00:04:56,421
What does it look like I'm doing?
105
00:04:56,504 --> 00:04:58,840
No, Mom, seriously. Do not do that. Stop.
106
00:04:59,799 --> 00:05:02,427
- Stop, Mom, seriously...
- Okay, Ryan, go to your room.
107
00:05:05,471 --> 00:05:06,472
It's fixed.
108
00:05:07,432 --> 00:05:08,725
Mom, I'm sorry.
109
00:05:09,642 --> 00:05:11,311
I could've tried plunging it again.
110
00:05:11,394 --> 00:05:13,794
Well, you know, I thought about
having you do it on your own,
111
00:05:13,855 --> 00:05:16,691
and then I thought you wouldn't be able
to put the gloves on yourself,
112
00:05:16,774 --> 00:05:18,494
and then if you just did it
with your hands,
113
00:05:18,526 --> 00:05:21,112
you would get all dirty
and you might not wash them thoroughly,
114
00:05:21,195 --> 00:05:22,835
and then you would be touching your face,
115
00:05:22,905 --> 00:05:25,033
and, you know, picking your skin,
116
00:05:25,116 --> 00:05:28,077
and, anyway, you might get sick,
and you live alone, so...
117
00:05:28,369 --> 00:05:29,412
It's fine.
118
00:05:31,122 --> 00:05:34,125
Besides, you'll be scooping my poop
when I'm 80.
119
00:05:35,918 --> 00:05:38,296
Mom, I can't even deal with my own shit.
120
00:05:38,379 --> 00:05:40,381
Oh, God, let's not talk about this.
121
00:05:40,631 --> 00:05:41,631
Oh, my God.
122
00:05:42,550 --> 00:05:44,385
I think you have something in your hair.
123
00:05:44,802 --> 00:05:45,802
Oh.
124
00:05:46,179 --> 00:05:47,722
Oh, God.
125
00:05:47,805 --> 00:05:49,223
Oh, God, Ryan!
126
00:05:49,682 --> 00:05:50,933
Oh, God!
127
00:05:56,230 --> 00:05:57,230
Mom.
128
00:05:57,940 --> 00:05:59,525
- Oh.
- That dress.
129
00:05:59,609 --> 00:06:00,651
Do you like it?
130
00:06:02,445 --> 00:06:03,571
Yeah, it's great.
131
00:06:03,654 --> 00:06:04,822
You hate it.
132
00:06:05,031 --> 00:06:06,240
Is it too short?
133
00:06:06,532 --> 00:06:07,658
No, it's just...
134
00:06:08,368 --> 00:06:11,496
I've never seen you in a dress before.
It's different.
135
00:06:17,919 --> 00:06:21,422
Oh, is that the boy
from your housewarming party?
136
00:06:21,506 --> 00:06:23,674
No. And I regret even
telling you about him.
137
00:06:24,175 --> 00:06:25,259
Well, come on.
138
00:06:25,718 --> 00:06:28,054
Look, you haven't told me about
any boy you liked forever
139
00:06:28,137 --> 00:06:29,597
and it's huge.
140
00:06:29,680 --> 00:06:32,266
Mom, seriously, stop.
There's, like, nothing to say.
141
00:06:32,350 --> 00:06:33,393
Oh, my God.
142
00:06:33,476 --> 00:06:36,396
There's a movie playing with that actress,
Ser-shay Ryan.
143
00:06:36,479 --> 00:06:37,605
Saoirse Ronan.
144
00:06:37,688 --> 00:06:39,690
- Right, that's what I said.
- No, it wasn't.
145
00:06:40,066 --> 00:06:41,609
Anyway, do you want to go tonight?
146
00:06:42,110 --> 00:06:44,237
Oh, I can't.
I already made plans with Kim.
147
00:06:45,530 --> 00:06:47,657
Okay, don't you see enough of Kim at work?
148
00:06:48,741 --> 00:06:49,741
Are you kidding?
149
00:06:50,118 --> 00:06:51,619
You can never have enough Kim.
150
00:06:52,286 --> 00:06:55,039
I just want to spend some time
with you alone.
151
00:06:55,123 --> 00:06:56,290
We're alone now.
152
00:06:57,208 --> 00:06:58,876
Without me coming to your rescue.
153
00:07:00,753 --> 00:07:02,380
For sure. We will.
154
00:07:03,756 --> 00:07:06,134
I love the shit out of you, Mumsy!
155
00:07:06,217 --> 00:07:07,217
- Don't...
- Get it?
156
00:07:07,468 --> 00:07:08,468
Too soon?
157
00:07:27,071 --> 00:07:28,322
Mom? I'm back.
158
00:07:28,698 --> 00:07:29,698
Hi.
159
00:07:30,825 --> 00:07:31,825
Mom.
160
00:07:32,660 --> 00:07:34,245
I got you these groceries.
161
00:07:34,328 --> 00:07:37,707
Some of the little ice cream sandwiches
that you like.
162
00:07:39,083 --> 00:07:40,084
Mom?
163
00:07:41,461 --> 00:07:42,461
Hey.
164
00:07:43,421 --> 00:07:44,421
Mom?
165
00:07:45,381 --> 00:07:46,381
Hey.
166
00:07:49,594 --> 00:07:50,594
Oh...
167
00:07:50,928 --> 00:07:51,928
Hey...
168
00:07:52,221 --> 00:07:53,389
What happened?
169
00:07:53,639 --> 00:07:55,057
Did you cut yourself?
170
00:07:55,141 --> 00:07:56,476
Oh, it's nothing.
171
00:07:56,684 --> 00:07:57,727
Oh, Mom!
172
00:07:58,144 --> 00:08:00,104
Oh, my God.
173
00:08:01,647 --> 00:08:02,647
What did you do?
174
00:08:03,274 --> 00:08:04,484
I don't know.
175
00:08:08,112 --> 00:08:09,822
You are so good at this.
176
00:08:09,989 --> 00:08:10,989
Huh.
177
00:08:11,282 --> 00:08:13,576
Remember when you wanted to be a doctor?
178
00:08:14,118 --> 00:08:15,328
Well, I'm a nurse.
179
00:08:16,204 --> 00:08:17,830
Which is not a doctor.
180
00:08:19,832 --> 00:08:22,293
What can I say? Plans change.
181
00:08:23,169 --> 00:08:25,046
Where did you get that dress?
182
00:08:26,714 --> 00:08:27,798
With you, today.
183
00:08:30,176 --> 00:08:32,637
Oh, honey, you should take it back
right away.
184
00:08:33,304 --> 00:08:37,266
Somebody of your age should not
be showing that much skin.
185
00:08:39,310 --> 00:08:40,478
Thank you.
186
00:08:40,686 --> 00:08:43,689
Well, I'm just giving you my opinion.
187
00:08:43,773 --> 00:08:45,441
Well, you can stop now.
188
00:08:45,816 --> 00:08:46,816
Thanks.
189
00:08:50,029 --> 00:08:51,029
I'm hungry.
190
00:08:52,573 --> 00:08:54,075
Okay. Come on, get up.
191
00:08:54,158 --> 00:08:55,398
I'm gonna make you some dinner.
192
00:08:55,451 --> 00:08:56,451
Get up.
193
00:08:56,577 --> 00:08:59,872
No. I want to eat in here on my tray.
194
00:08:59,956 --> 00:09:01,165
Suit yourself.
195
00:09:04,043 --> 00:09:05,836
Oh! Law & Order.
196
00:09:06,337 --> 00:09:09,840
- Stay and watch one with me.
- Ugh.
197
00:09:10,341 --> 00:09:13,511
We never get quality time together.
198
00:09:15,096 --> 00:09:16,639
Sometimes I feel like
199
00:09:17,348 --> 00:09:20,184
you just treat me like
one of your patients.
200
00:09:26,691 --> 00:09:29,026
All right. I'm going to get up
and make you some supper.
201
00:09:30,736 --> 00:09:33,531
Can I have an ice cream sandwich, too?
202
00:09:36,742 --> 00:09:38,244
Yeah. Vanilla or chocolate?
203
00:09:40,538 --> 00:09:41,539
Chocolate.
204
00:09:55,136 --> 00:09:56,216
Oh, Karen.
205
00:09:56,387 --> 00:09:57,847
I changed my mind.
206
00:10:15,615 --> 00:10:16,615
Hey.
207
00:10:18,409 --> 00:10:19,535
Let's go out tonight.
208
00:10:20,202 --> 00:10:21,202
Really?
209
00:10:21,829 --> 00:10:23,831
You think I'm pretty enough
to take outside?
210
00:10:23,914 --> 00:10:24,749
I do.
211
00:10:24,832 --> 00:10:26,917
I want to go to a movie with...
212
00:10:27,001 --> 00:10:30,004
oh, with that Irish actress
with the weird name. Cersei...
213
00:10:30,087 --> 00:10:31,087
Saoirse.
214
00:10:31,130 --> 00:10:32,632
Cer... Ryan.
215
00:10:32,715 --> 00:10:36,135
And I want to go for fancy drinks
with silly ingredients,
216
00:10:36,218 --> 00:10:38,304
like cardamom and green tea extract.
217
00:10:38,387 --> 00:10:41,140
And then I want to go for nachos.
I love nachos.
218
00:10:41,432 --> 00:10:43,017
Fuck, I love nachos, too.
219
00:10:43,100 --> 00:10:44,352
Let's do this.
220
00:10:44,852 --> 00:10:45,895
Pick me up in 30 minutes.
221
00:10:45,978 --> 00:10:46,978
All right.
222
00:10:47,813 --> 00:10:48,813
Ah, wait.
223
00:10:48,981 --> 00:10:50,399
Don't change that dress, though.
224
00:10:50,900 --> 00:10:52,151
Because you look amazing.
225
00:10:55,613 --> 00:10:56,822
I want you to kiss me.
14543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.