All language subtitles for Shrill.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,004 --> 00:00:06,970 ♪ This power is something, but the force is blind ♪ 2 00:00:06,972 --> 00:00:09,680 ♪ Transmitted through a network of your own kind ♪ 3 00:00:09,686 --> 00:00:12,419 ♪ As minutes tick away and days become years ♪ 4 00:00:12,420 --> 00:00:13,499 ♪ I know this old feeling ♪ 5 00:00:13,500 --> 00:00:14,959 ♪ It's a substance in my tears ♪ 6 00:00:14,960 --> 00:00:17,570 ♪ And the kids on the street ♪ 7 00:00:17,577 --> 00:00:20,410 ♪ And the kids everywhere ♪ 8 00:00:20,415 --> 00:00:24,130 ♪ All I gotta say is the kids, is the kids don't care ♪ 9 00:00:27,650 --> 00:00:30,810 _ 10 00:00:30,812 --> 00:00:33,600 What the fuck?! 11 00:00:33,609 --> 00:00:36,029 Come on! 12 00:00:36,030 --> 00:00:38,940 Shut the fuck up! God damn it. 13 00:00:38,950 --> 00:00:41,039 ♪ And the kids everywhere ♪ 14 00:00:42,080 --> 00:00:45,359 ♪ And all I gotta say is the kids don't care ♪ 15 00:00:45,360 --> 00:00:47,680 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 16 00:00:53,440 --> 00:00:55,410 Oh, shit. 17 00:00:55,860 --> 00:00:58,230 _ 18 00:00:58,241 --> 00:00:59,910 Oh, my God. 19 00:01:06,020 --> 00:01:07,960 _ 20 00:01:09,800 --> 00:01:11,680 _ 21 00:01:12,937 --> 00:01:16,243 Holy hell. 22 00:01:17,530 --> 00:01:18,990 Hi, Mom. 23 00:01:18,991 --> 00:01:21,370 Hi, honey. How's your day going? 24 00:01:21,371 --> 00:01:24,000 Good, really. Actually, so, so good. 25 00:01:24,001 --> 00:01:28,170 Um, I-I wrote another article, and-and people really like it. 26 00:01:28,176 --> 00:01:31,466 Like, it's a little bit of a "thing" now. Like, literally, 27 00:01:31,467 --> 00:01:34,110 19,000 people clicked on it. 28 00:01:34,120 --> 00:01:37,480 Oh! Annie wrote a new article. People are into it. 29 00:01:37,486 --> 00:01:40,199 19,000 people clicked her. 30 00:01:40,200 --> 00:01:41,893 All right, Annie! 31 00:01:41,894 --> 00:01:44,562 Well, they didn't click me, but... 32 00:01:44,563 --> 00:01:46,919 Yeah. Er... Nin... Yeah. Yes. 33 00:01:46,920 --> 00:01:50,440 Listen, we have some news too. Um, Dr. Walsh called, 34 00:01:50,460 --> 00:01:53,600 and Dad's numbers are down, so... 35 00:01:53,602 --> 00:01:56,390 cautiously optimistic, right now the treatment's working. 36 00:01:56,399 --> 00:02:00,400 God, that's... That's so, so great! 37 00:02:00,407 --> 00:02:01,610 God! 38 00:02:01,618 --> 00:02:04,580 Oh, I'm so happy I could cry! 39 00:02:04,583 --> 00:02:06,834 Um, that's awesome. 40 00:02:06,835 --> 00:02:10,169 Well, you tell Dad, "Way to kick cancer's ass." 41 00:02:10,170 --> 00:02:12,359 Annie says, "Way to kick cancer's ass." 42 00:02:12,360 --> 00:02:13,930 Yeah, fuck you, cancer! 43 00:02:13,934 --> 00:02:16,229 You fuckin' piece-of-shit motherfucker! 44 00:02:16,230 --> 00:02:17,310 Yeah, fuck cancer! 45 00:02:17,316 --> 00:02:19,139 Fuck cancer right up the fuckin' ass! 46 00:02:19,140 --> 00:02:21,250 OK. OK, cool. 47 00:02:21,260 --> 00:02:23,870 Well, um, I'll talk to you guys later, OK? 48 00:02:23,871 --> 00:02:25,895 Um, that's... the best news. 49 00:02:25,896 --> 00:02:29,460 - Um, OK, bye! - Bye, sweetie! 50 00:02:29,465 --> 00:02:30,900 Oh, my God! 51 00:02:30,901 --> 00:02:33,180 This is so much good news all at once! 52 00:02:33,181 --> 00:02:35,890 I know! I am so happy. 53 00:02:35,895 --> 00:02:39,190 Man, what are you doing dressed so early in the morning? 54 00:02:39,193 --> 00:02:41,189 I have that music video thing, remember? 55 00:02:41,190 --> 00:02:43,219 I'm doing hair for a magazine shoot. 56 00:02:43,220 --> 00:02:45,489 For that band Maple and the Pearls. 57 00:02:45,490 --> 00:02:47,110 Yes, Maple and the Pearls. 58 00:02:47,120 --> 00:02:48,580 We know that band, we love that band, 59 00:02:48,587 --> 00:02:50,339 and we remember that you're doing that. 60 00:02:50,340 --> 00:02:51,700 This is huge, right? 61 00:02:51,710 --> 00:02:54,549 Like, you not just doing hair in our living room? 62 00:02:54,550 --> 00:02:56,279 Yeah. They said it's like an audition 63 00:02:56,280 --> 00:02:57,960 for a full-time stylist job. 64 00:02:59,568 --> 00:03:01,347 Hello, you just asked me a question? 65 00:03:01,348 --> 00:03:03,808 Yeah. Yeah. 66 00:03:03,809 --> 00:03:06,620 - Do you know I'm a magic genie? - Yeah. 67 00:03:06,623 --> 00:03:09,250 Gabe just texted me, and it's all caps, 68 00:03:09,253 --> 00:03:10,549 "You should come in early," 69 00:03:10,550 --> 00:03:12,670 which feels like he's yelling at me, right? 70 00:03:12,677 --> 00:03:14,970 - Oh, shit! - Fuck! 71 00:03:14,973 --> 00:03:16,320 I'm gonna be so late. 72 00:03:16,321 --> 00:03:18,730 No, it's OK, dude. I'm gonna help you. 73 00:03:18,731 --> 00:03:21,149 - Oh, shit. - What? 74 00:03:21,150 --> 00:03:22,260 My shroom pills. 75 00:03:23,440 --> 00:03:24,740 Bonkers! No! 76 00:03:24,750 --> 00:03:26,950 Bonkers, no! He's eating them! 77 00:03:26,955 --> 00:03:28,330 No! No! 78 00:03:28,333 --> 00:03:30,080 How many do you think he ate? 79 00:03:30,086 --> 00:03:31,920 Three? 80 00:03:31,923 --> 00:03:34,009 - Are you sure? - No. 81 00:03:34,010 --> 00:03:36,159 Oh, well, should we call the police? 82 00:03:36,160 --> 00:03:37,220 Do you want to get me deported?! 83 00:03:37,225 --> 00:03:39,579 - No, no. Should we call my dad? - We should call a vet. 84 00:03:39,580 --> 00:03:41,880 Yeah. Yes. Call a vet. Call a vet. 85 00:03:41,889 --> 00:03:44,515 He's out of his mind. His eyes look insane. 86 00:03:44,516 --> 00:03:47,977 I guess his eyes always look insane. Bonkers, please! 87 00:03:47,978 --> 00:03:51,419 Oh, buddy. OK. You gotta get the poison out, right? 88 00:03:51,420 --> 00:03:54,099 You gotta do a little barf. Little... There you go. 89 00:03:54,100 --> 00:03:56,639 - That's good. - OK, thank you. 90 00:03:56,640 --> 00:03:58,470 Thanks. 91 00:03:58,476 --> 00:04:00,479 - Now you do that. - OK, good news. 92 00:04:00,480 --> 00:04:02,060 The vet said that he should be fine. 93 00:04:02,067 --> 00:04:03,650 We just need to keep an eye on him all day 94 00:04:03,654 --> 00:04:05,650 to make sure that he doesn't have a seizure. 95 00:04:05,658 --> 00:04:07,319 Oh, my fuckin' God. A seizure?! 96 00:04:07,320 --> 00:04:11,119 Yeah. Well, I can't stick around because I'm already running late. 97 00:04:11,120 --> 00:04:12,835 Yeah, well, I already told Gabe that I'd go in early. 98 00:04:12,836 --> 00:04:14,590 - Yeah, I know. You already told me. - Yeah. 99 00:04:14,592 --> 00:04:18,180 OK, well, don't yell at me, it's not my fault. It's your shrooms. 100 00:04:18,182 --> 00:04:20,979 - Oh, this is my fault? - No. Just... just go. 101 00:04:20,980 --> 00:04:22,595 Just go. I'll deal with it. 102 00:04:22,596 --> 00:04:24,060 Great. 103 00:04:24,069 --> 00:04:25,950 Bye, Bonkers. 104 00:04:29,329 --> 00:04:31,604 Fuck. 105 00:04:31,605 --> 00:04:32,920 Oh, buddy. 106 00:04:34,758 --> 00:04:35,859 All right. 107 00:04:51,583 --> 00:04:52,830 Thank you for coming. 108 00:04:52,835 --> 00:04:55,170 Um, I know we left things in a weird place. 109 00:04:55,180 --> 00:04:58,579 - I just didn't know who else to call. - I wanna talk about that, 110 00:04:58,580 --> 00:05:02,090 and we definitely should, but right now my priority is Bonkers. 111 00:05:02,094 --> 00:05:04,053 Um, I guess he's just kind of resting, 112 00:05:04,054 --> 00:05:06,620 - which I think is good? - Oh, shit. 113 00:05:07,489 --> 00:05:08,891 He's in couch lock. 114 00:05:08,892 --> 00:05:10,280 Hey, buddy. 115 00:05:10,286 --> 00:05:12,830 It's an advanced state in the trip where 116 00:05:12,834 --> 00:05:16,709 the couch becomes an island... the only safe place. 117 00:05:16,710 --> 00:05:19,659 - Um, I have to go, so... - Yeah. 118 00:05:19,660 --> 00:05:23,440 Just please text me updates, and I'll be back as soon as I can. 119 00:05:25,818 --> 00:05:28,690 OK. Bye, baby. 120 00:05:28,699 --> 00:05:30,580 I love you. 121 00:05:34,293 --> 00:05:35,760 OK. 122 00:05:39,590 --> 00:05:42,550 Get your yogurt outta the fridge or I'm gonna kill myself. 123 00:05:46,680 --> 00:05:48,320 - Run. - What? 124 00:05:48,321 --> 00:05:51,040 Just trust me, get the fuck out of here. 125 00:05:59,677 --> 00:06:01,429 Oh, uh... 126 00:06:01,430 --> 00:06:04,890 this is kinda fun, you at my desk for a change. 127 00:06:06,232 --> 00:06:08,360 What do you think you're doing? 128 00:06:08,361 --> 00:06:10,949 In regards to... ? 129 00:06:10,950 --> 00:06:15,120 I'm really curious about what you actually think you're doing. 130 00:06:15,124 --> 00:06:19,420 Because it seems like you think this is your paper. 131 00:06:19,424 --> 00:06:22,260 Right? And that you're pretty much publishing 132 00:06:22,264 --> 00:06:24,342 anything that you happen to be feeling that day. 133 00:06:24,343 --> 00:06:27,579 OK, well, it's... it's not just my feelings, though, right? 134 00:06:27,580 --> 00:06:29,889 I mean, clearly a lot of other people thought that my article 135 00:06:29,890 --> 00:06:31,380 was something they could connect with. 136 00:06:31,390 --> 00:06:32,439 A lot of other people think 137 00:06:32,440 --> 00:06:34,390 that mermaids are real... we don't print that. 138 00:06:34,394 --> 00:06:36,330 I don't really get what you're upset about. 139 00:06:36,333 --> 00:06:38,210 Is it because I posted without permission, 140 00:06:38,212 --> 00:06:41,692 or is it because I wrote about something that I actually care about? 141 00:06:41,693 --> 00:06:44,430 I don't know. Both? 142 00:06:44,433 --> 00:06:47,140 Maybe it's 'cause you quoted me as your own personal villain? 143 00:06:47,147 --> 00:06:50,959 Maybe it's because I suddenly turned out to be The Man 144 00:06:50,960 --> 00:06:52,949 that you had to suddenly take down? 145 00:06:52,950 --> 00:06:54,990 OK, but you're the one who's always saying 146 00:06:54,996 --> 00:06:57,179 that we should hold the establishment accountable. 147 00:06:57,180 --> 00:07:00,750 Do I look like the establishment? I'm wearing fucking nail polish! 148 00:07:00,754 --> 00:07:03,510 The establishment is lazy, entitled slobs 149 00:07:03,513 --> 00:07:06,970 suckin' on their Cheeto fingers while the world burns! 150 00:07:06,978 --> 00:07:10,513 OK, but when you say lazy slobs, 151 00:07:10,514 --> 00:07:13,490 that feels like coded language to talk about fat people, 152 00:07:13,491 --> 00:07:15,934 - and it doesn't make me feel great. - You-you're right. 153 00:07:15,935 --> 00:07:17,319 - It's not that hard to decode. - I'm talking about you, 154 00:07:17,320 --> 00:07:19,409 because everyone's attacking you, right? Is that pretty much 155 00:07:19,410 --> 00:07:21,060 - how the world is right now? - No, I'm just saying... 156 00:07:21,070 --> 00:07:23,550 - There's you and then the world? - Hey, you two. 157 00:07:23,553 --> 00:07:25,680 Just wanted to come remind you that, you know, 158 00:07:25,682 --> 00:07:27,309 you both love each other very much, 159 00:07:27,310 --> 00:07:28,640 - so let's be cool. - That's right, Amadi, 160 00:07:28,647 --> 00:07:31,059 just defend your little work wife. 161 00:07:31,060 --> 00:07:33,180 Annie, you've lost all posting privileges, 162 00:07:33,190 --> 00:07:34,530 and you've lost all assignments 163 00:07:34,534 --> 00:07:37,541 until I can be sure that you understand that I employ you. 164 00:07:40,919 --> 00:07:43,460 Just gotta get the ratio right. 165 00:07:43,467 --> 00:07:46,340 There's nothing worse than doing shrooms alone, 166 00:07:46,348 --> 00:07:49,219 and I am not gonna do that to you, Bonkers. 167 00:07:52,152 --> 00:07:55,433 Yeah, you're a good weight for a boy your size. 168 00:07:55,434 --> 00:07:58,500 Small, but dense... like a gymnast. 169 00:08:03,675 --> 00:08:05,890 Let's see, so... 170 00:08:08,560 --> 00:08:11,140 Yeah. That's gonna have to be two... 171 00:08:11,148 --> 00:08:13,070 stems... 172 00:08:14,947 --> 00:08:16,705 Two caps. 173 00:08:22,922 --> 00:08:25,004 Now we're in this together. 174 00:08:25,005 --> 00:08:27,089 Oh, God, just... 175 00:08:27,090 --> 00:08:29,510 please don't look at me like I just peed my pants 176 00:08:29,518 --> 00:08:31,060 in front of the whole school. 177 00:08:31,063 --> 00:08:33,429 You know, I peed my pants in the fifth grade once. 178 00:08:33,430 --> 00:08:35,980 Could do it right now. It'll distract the office. 179 00:08:35,989 --> 00:08:38,740 No, that's OK. Thanks for the offer, though. 180 00:08:38,745 --> 00:08:40,019 You're welcome. 181 00:08:40,020 --> 00:08:41,870 - Hey, I got some good news, though. - Yeah? 182 00:08:41,876 --> 00:08:43,879 Yeah. Your story's still up. 183 00:08:43,880 --> 00:08:46,219 That's... that's good, right? 184 00:08:46,220 --> 00:08:48,510 Yeah, it's great. I mean, Gabe looks like a bad guy in it, 185 00:08:48,515 --> 00:08:50,781 but if he takes it down, it makes him a bad journalist. 186 00:08:50,782 --> 00:08:51,819 Great. 187 00:08:51,820 --> 00:08:54,480 - That's a real win for me. - Yeah. 188 00:08:54,484 --> 00:08:57,990 Hey, you know what? We should blow off some steam tonight. 189 00:08:57,992 --> 00:09:01,207 There is this tiny horse dressage competition... 190 00:09:01,208 --> 00:09:03,290 - Like, mini-horses? - Yeah. 191 00:09:03,294 --> 00:09:05,040 I mean, that's all the stuff I like. 192 00:09:05,047 --> 00:09:07,969 Small horses that are doing choreographed dances? 193 00:09:07,970 --> 00:09:10,800 - That's... to me. - That's why I suggested it. 194 00:09:10,809 --> 00:09:12,180 - Wow. - So you wanna go? 195 00:09:12,186 --> 00:09:15,270 Um, obviously. That's the only thing I wanna do. 196 00:09:17,488 --> 00:09:20,200 Oh, my God. My troll is back. 197 00:09:20,202 --> 00:09:22,061 Oh. 198 00:09:22,062 --> 00:09:25,500 "I bet your dad got cancer on purpose 199 00:09:25,505 --> 00:09:27,759 just so that he could die 200 00:09:27,760 --> 00:09:30,361 and finally get away from his fat pig daughter." 201 00:09:30,362 --> 00:09:33,350 God, how does he even know that my dad is sick? 202 00:09:33,354 --> 00:09:36,560 Honestly, fuck this dude. We should track him down. 203 00:09:36,569 --> 00:09:38,939 Yeah, like, no one would say this shit to my face. 204 00:09:38,940 --> 00:09:40,819 Like we have to track this motherfucker down 205 00:09:40,820 --> 00:09:42,200 and slice him open. 206 00:09:42,205 --> 00:09:44,290 - You ready to go to the Dark Web? - Yeah. 207 00:09:44,292 --> 00:09:46,585 Fuck this fuckin' piece of shit. I'm gonna kill him. 208 00:09:46,586 --> 00:09:47,753 Be cool, Angus. 209 00:09:47,754 --> 00:09:49,171 You're not listening to this, right, bud? 210 00:09:49,172 --> 00:09:51,139 - I didn't hear shit. - What? 211 00:09:51,140 --> 00:09:53,430 - I didn't hear shit. - That's what I thought. 212 00:09:53,435 --> 00:09:55,690 Now shut the fuck up and look at your computer. 213 00:09:55,691 --> 00:09:57,210 - Mm-hmm. - I'm different. 214 00:10:01,786 --> 00:10:04,490 I mean... 215 00:10:04,499 --> 00:10:07,190 It's like I'm looking in the mirror. 216 00:10:09,943 --> 00:10:12,361 Give me a signal you're OK, buddy. 217 00:10:12,362 --> 00:10:14,350 Nice. 218 00:10:14,352 --> 00:10:16,390 Just trying to get the shading. 219 00:10:17,483 --> 00:10:18,980 God, you're beautiful. 220 00:10:18,987 --> 00:10:20,650 O-M-G. 221 00:10:20,657 --> 00:10:23,582 We're connecting so hard right now. 222 00:10:29,212 --> 00:10:31,505 I think that looks like you, right? 223 00:10:31,506 --> 00:10:34,176 I wish I could take my pills in cheese. 224 00:10:35,352 --> 00:10:36,761 I guess I can. 225 00:10:37,273 --> 00:10:39,763 Ahhh... 226 00:10:39,764 --> 00:10:42,400 Remember, we're in a womb. 227 00:10:42,408 --> 00:10:44,960 Or a butt, or wherever you guys come out of. 228 00:10:46,667 --> 00:10:47,855 Ha ha ha. 229 00:10:48,922 --> 00:10:51,800 Light... is a guide... 230 00:10:51,803 --> 00:10:53,110 Keep it together. 231 00:10:53,111 --> 00:10:55,050 Ahhh... 232 00:11:00,194 --> 00:11:02,740 Yeah, man. 233 00:11:02,741 --> 00:11:05,620 Whoo! Oww! 234 00:11:20,680 --> 00:11:22,556 Hey, Maureen? 235 00:11:22,557 --> 00:11:26,393 - Uh, we have a little IT issue. - Drop it on me, baby. 236 00:11:26,394 --> 00:11:30,420 OK. Um, do you have any idea how we might find the real identity 237 00:11:30,421 --> 00:11:32,590 of someone who's trolling me in the comments? 238 00:11:32,593 --> 00:11:34,630 Yeah, I can... Yeah. I can do that, yeah. 239 00:11:34,638 --> 00:11:37,680 Oh, wow, I wish I would've done that when I had a troll. 240 00:11:37,686 --> 00:11:39,520 Oh, y-you had a troll too? 241 00:11:39,523 --> 00:11:41,100 It's... It's a nightmare. 242 00:11:41,109 --> 00:11:43,739 Yeah, yeah, 'cause I'm a woman that plays video games 243 00:11:43,740 --> 00:11:46,240 so men on the internet want me to die. 244 00:11:46,244 --> 00:11:49,450 Or some of them want me to get naked, but then they want me to die. 245 00:11:49,459 --> 00:11:51,869 God. Well, how did you make it stop? 246 00:11:51,870 --> 00:11:54,439 I changed my avatar to a picture of Bradley Cooper 247 00:11:54,440 --> 00:11:55,547 in American Sniper. 248 00:11:55,548 --> 00:11:57,650 - So sad. - Smart. 249 00:11:58,969 --> 00:12:02,471 OK, so, uh, Andy's computer has a virus, 250 00:12:02,472 --> 00:12:05,950 and then I have to do horoscopes and then I have to do obituaries, 251 00:12:05,951 --> 00:12:08,852 which take a little time because, you know, families. 252 00:12:08,853 --> 00:12:10,771 - And, uh, you know... - Yeah. 253 00:12:10,772 --> 00:12:13,339 if nobody else dies, I should be able to get it done by tomorrow. 254 00:12:13,340 --> 00:12:15,970 Oh, my... That's... That's a lot of shit, Maureen. 255 00:12:15,971 --> 00:12:18,680 Yes. It is. 256 00:12:18,685 --> 00:12:21,230 - So, mini-horses at 8:00? - Yeah, that's great. 257 00:12:21,231 --> 00:12:22,940 You guys going to that thing at the Expo? 258 00:12:22,943 --> 00:12:24,369 - Yeah. - Mm-hmm. 259 00:12:25,197 --> 00:12:26,790 Wow. 260 00:12:28,161 --> 00:12:30,080 OK, well, thanks, Maureen. 261 00:12:30,082 --> 00:12:31,290 - OK. - See ya. 262 00:12:31,292 --> 00:12:33,380 I have plans too. 263 00:12:34,337 --> 00:12:37,380 Surprise, surprise. 264 00:12:37,388 --> 00:12:40,884 Guess what I got to celebrate the good cancer news. 265 00:12:40,885 --> 00:12:42,980 - It isn't. - It is. 266 00:12:42,983 --> 00:12:46,230 My God! You are an angel from heaven 267 00:12:46,239 --> 00:12:48,684 dressed as my very own daughter. 268 00:12:48,685 --> 00:12:51,370 Yeah, I was driving past Atomic Sub 269 00:12:51,374 --> 00:12:54,589 and the sign was there, said "The meatball sub is back, baby." 270 00:12:54,590 --> 00:12:56,233 But they haven't had these forever! 271 00:12:56,234 --> 00:12:58,260 I don't understand why they don't just have it all the time. 272 00:12:58,263 --> 00:13:00,260 I guess the wait makes it special. 273 00:13:00,267 --> 00:13:01,430 Oh... 274 00:13:01,436 --> 00:13:03,390 - Oh, yeah. Ooh. - I love you. 275 00:13:03,398 --> 00:13:05,230 - Oh, I love you! - It stinks so good. 276 00:13:06,404 --> 00:13:09,780 It's kinda weird not to be eating these in the car. 277 00:13:09,787 --> 00:13:12,950 You know? Like, it feels very glamorous to be at a table. 278 00:13:15,548 --> 00:13:18,381 Mmm. That is heaven. 279 00:13:20,432 --> 00:13:23,020 So... 280 00:13:23,021 --> 00:13:24,721 I read your article. 281 00:13:25,359 --> 00:13:27,140 Mm. 282 00:13:30,452 --> 00:13:34,380 I had... I had no idea you felt that way about yourself. 283 00:13:36,422 --> 00:13:38,590 Kinda broke my heart. 284 00:13:38,594 --> 00:13:40,720 I'm sorry, Dad. I... 285 00:13:40,723 --> 00:13:43,470 No, no, no, no, no. Fuck "sorry." 286 00:13:43,478 --> 00:13:46,100 I'm glad you wrote that. 287 00:13:46,109 --> 00:13:48,230 You're a force, man. 288 00:13:48,238 --> 00:13:50,860 I've always known it... now everybody else does too. 289 00:13:50,869 --> 00:13:55,410 Well, I wasn't planning on writing it, I just... 290 00:13:55,419 --> 00:13:58,460 I got so fuckin' mad, I just did. 291 00:13:58,466 --> 00:14:02,430 Yeah. Well, people do amazing stuff when they're pissed off. 292 00:14:02,433 --> 00:14:04,730 That's how beautiful shit happens. 293 00:14:05,220 --> 00:14:07,150 Hey... 294 00:14:07,151 --> 00:14:08,931 I know how we should celebrate. 295 00:14:08,932 --> 00:14:12,226 Well, I... I thought that this was the celebration. 296 00:14:12,227 --> 00:14:14,436 No, no, no. Boodle-ee-doop. 297 00:14:14,437 --> 00:14:16,370 Oh, my God. No. 298 00:14:16,377 --> 00:14:19,900 Boodle-e-doo. Jam session. Jam sesh, come on! 299 00:14:19,901 --> 00:14:22,180 No. I don't know how to play anymore. 300 00:14:22,181 --> 00:14:25,430 Honestly. I'm serious. No. 301 00:14:25,437 --> 00:14:26,980 All right. 302 00:14:26,982 --> 00:14:29,190 I respect that. 303 00:14:33,370 --> 00:14:35,490 That was crazy. 304 00:14:39,940 --> 00:14:42,720 Oh, fuck. She called you? 305 00:14:42,722 --> 00:14:44,560 What was she thinking? 306 00:14:45,520 --> 00:14:47,230 Hello, my love. 307 00:14:47,231 --> 00:14:49,012 Did you make it to the other side? 308 00:14:49,013 --> 00:14:51,557 - Yeah, he's doin' really great. - Thanks. 309 00:14:51,558 --> 00:14:53,280 Well, I can take it from here. 310 00:14:53,284 --> 00:14:55,144 You can go back to being a full-time dirtbag now. 311 00:14:55,145 --> 00:14:57,399 I was actually wondering if I could stick around 312 00:14:57,400 --> 00:14:59,520 - until Annie got home? - No. 313 00:14:59,524 --> 00:15:01,568 There's a "No Ryan" rule in this house. 314 00:15:02,177 --> 00:15:04,612 That sucks... because I'm Ryan. 315 00:15:05,768 --> 00:15:08,310 You have no right to be anywhere near Annie. 316 00:15:08,314 --> 00:15:10,109 Do you even realize how amazing she is? 317 00:15:10,110 --> 00:15:12,150 Yeah. She's the best. 318 00:15:12,156 --> 00:15:14,630 Annie's my family. And even though she's going through 319 00:15:14,640 --> 00:15:16,419 a little bit of a selfish phase right now, 320 00:15:16,420 --> 00:15:18,120 I would do anything for her. 321 00:15:18,126 --> 00:15:19,751 Look, I get it. 322 00:15:19,752 --> 00:15:23,510 My brother is a fuckin' idiot, 323 00:15:23,512 --> 00:15:25,175 but I'd kill for him. 324 00:15:26,017 --> 00:15:28,890 Every time you treat her like dirt, which is often, 325 00:15:28,898 --> 00:15:31,054 and she comes crawling back, that fucks with me. 326 00:15:31,055 --> 00:15:34,808 Because she's not that girl. She's the girl in her article. 327 00:15:34,809 --> 00:15:36,352 What article? 328 00:15:37,247 --> 00:15:40,231 Dude, you suck so bad. 329 00:15:42,216 --> 00:15:44,402 Can I please stay until she gets back? 330 00:15:45,932 --> 00:15:48,150 - Fine. - Thanks. 331 00:15:56,035 --> 00:15:58,910 That's it, baby, rock on. 332 00:16:03,174 --> 00:16:04,800 Oh, yeah, you're terrible. 333 00:16:04,803 --> 00:16:07,216 Yeah. That's bad. 334 00:16:09,813 --> 00:16:12,900 Oh, you're having a jam sesh. 335 00:16:14,307 --> 00:16:16,141 - Oh. Honey. - Hey, Mom. 336 00:16:16,142 --> 00:16:20,980 - Oh. Are you staying for dinner? - No, no. We already ate. 337 00:16:22,315 --> 00:16:26,010 Oh, tell me you did not bring this crap into our house. 338 00:16:26,012 --> 00:16:27,970 - Did you? - Honey, come on. 339 00:16:27,974 --> 00:16:30,180 Yeah, relax. It's a meatball sub. 340 00:16:30,187 --> 00:16:32,649 It's one sandwich, one day, 341 00:16:32,650 --> 00:16:34,820 and Dad got good test results today. 342 00:16:34,821 --> 00:16:37,739 Yeah, today, but that doesn't mean he's home free. 343 00:16:37,740 --> 00:16:39,760 We still have to worry about our health... 344 00:16:39,770 --> 00:16:41,079 OK, you don't have to control 345 00:16:41,080 --> 00:16:42,760 every single thing that we eat. 346 00:16:42,770 --> 00:16:46,199 OK. Yeah, well, you know, I read your article, 347 00:16:46,200 --> 00:16:49,850 and I know I'm the horrible mother who forced you your whole life 348 00:16:49,851 --> 00:16:51,927 to eat healthy and exercise. 349 00:16:51,928 --> 00:16:53,980 And now all my friends are readin' about it. 350 00:16:53,984 --> 00:16:57,099 - So that's great. - Well, I feel some of those things, 351 00:16:57,100 --> 00:16:59,239 - so I wrote them. - Then why didn't you come to me 352 00:16:59,240 --> 00:17:00,560 and talk to me about it first? 353 00:17:00,570 --> 00:17:03,919 Instead you just publish it so the whole world can see it! 354 00:17:03,920 --> 00:17:06,479 Yeah, because that's what you actually care about. 355 00:17:06,480 --> 00:17:07,840 You can say it's about my health, 356 00:17:07,845 --> 00:17:10,571 but all you actually care about is what other people think. 357 00:17:10,572 --> 00:17:12,729 That is not true, Annie. 358 00:17:12,730 --> 00:17:16,149 Yes, it is. And you micromanage everything, and it's not just me. 359 00:17:16,150 --> 00:17:17,940 Now that Dad's sick, you get to do it to him, 360 00:17:17,950 --> 00:17:19,419 - and you love it. - Annie. 361 00:17:19,420 --> 00:17:21,830 What? I... um, somebody has to tell her. 362 00:17:21,832 --> 00:17:24,709 You're suffocating both of us. 363 00:17:24,710 --> 00:17:25,940 Hey, Annie, that's enough! 364 00:17:27,050 --> 00:17:28,599 Dad, I'm just defending both of us. 365 00:17:28,600 --> 00:17:30,200 You know how hard your mom works?! 366 00:17:30,975 --> 00:17:34,052 She busts her ass all the time for everyone. 367 00:17:34,053 --> 00:17:36,569 - And you are acting like a little brat... - I just... 368 00:17:36,570 --> 00:17:37,973 ... thinkin' about yourself. 369 00:17:37,974 --> 00:17:41,184 Your mom thinks about everybody. Can't you see that? 370 00:17:41,185 --> 00:17:43,540 Dad, I'm sorry, but you have to admit, 371 00:17:43,542 --> 00:17:46,619 she's on my back constantly, and I never... 372 00:17:46,620 --> 00:17:48,400 Fuck! 373 00:17:50,640 --> 00:17:51,988 Just knock it off. 374 00:18:34,811 --> 00:18:37,440 Hey. Hey, buddy. 375 00:18:37,441 --> 00:18:40,244 - You feelin' better? You seem better. - Hey. 376 00:18:41,950 --> 00:18:45,240 Hey. What's this? 377 00:18:45,248 --> 00:18:48,920 It's for my hard-workin' lady. It's a grilled cheese. 378 00:18:51,260 --> 00:18:55,430 What's wrong? 379 00:18:55,435 --> 00:19:00,160 Oh, hey. You're OK. 380 00:19:06,062 --> 00:19:08,550 What do you think he's dreamin' about? 381 00:19:09,379 --> 00:19:13,402 Probably, like, a poodle in a bikini... 382 00:19:13,403 --> 00:19:17,323 ... eating a big, juicy steak. 383 00:19:18,022 --> 00:19:21,320 - Yeah, that sounds right. - Mm-hmm. 384 00:19:22,573 --> 00:19:25,957 Hey. You're OK, right? 385 00:19:26,790 --> 00:19:29,710 Yeah. It's just... 386 00:19:29,712 --> 00:19:33,300 today was... horrible. 387 00:19:33,302 --> 00:19:34,970 But... 388 00:19:34,973 --> 00:19:37,810 thanks for taking care of Bonkers. 389 00:19:37,812 --> 00:19:41,097 It was truly the one thing that I didn't have to worry about. 390 00:19:42,445 --> 00:19:45,059 Hey, it's part of the job. Right? 391 00:19:45,703 --> 00:19:48,438 I don't know. Is it? 392 00:19:49,126 --> 00:19:51,180 Annie... 393 00:19:54,386 --> 00:19:55,778 I'm bad at this. 394 00:19:57,267 --> 00:19:59,890 I don't know what I'm doing. 395 00:19:59,898 --> 00:20:04,495 And whenever I try, it just ends up bad. 396 00:20:05,491 --> 00:20:07,700 So I don't try. 397 00:20:07,705 --> 00:20:11,586 But I feel better... when I'm with you. 398 00:20:14,301 --> 00:20:16,549 I want you to be my girlfriend. 399 00:20:16,973 --> 00:20:18,400 I mean, I... 400 00:20:19,019 --> 00:20:21,230 I want that. 401 00:20:21,231 --> 00:20:24,190 I want to be your girlfriend, but I... 402 00:20:24,196 --> 00:20:27,700 I don't want to just be, like, an obligation to you. 403 00:20:27,703 --> 00:20:30,450 No, no! I... I want this. 404 00:20:30,458 --> 00:20:32,565 I just need your help. 405 00:20:33,005 --> 00:20:36,380 I'll help you, but you have to help me, too. 406 00:20:36,387 --> 00:20:40,219 You know? So that we can, like, work together 407 00:20:40,220 --> 00:20:41,520 and make it good. 408 00:20:41,523 --> 00:20:44,702 Yes. I'll make it good. 409 00:20:47,367 --> 00:20:48,830 OK. 410 00:20:49,624 --> 00:20:53,720 But... I need you to fuck me now. OK? 411 00:20:55,676 --> 00:20:58,510 I'm not just gonna fuck you. 412 00:20:58,515 --> 00:21:00,770 I'm gonna make fuck to you. 413 00:21:14,087 --> 00:21:15,960 Mmm. 414 00:21:15,966 --> 00:21:19,230 - Shall we go upstairs? - Mm, no. 415 00:21:30,495 --> 00:21:32,790 - Right here? - Yeah. 416 00:21:32,792 --> 00:21:34,543 Cool. 417 00:21:50,786 --> 00:21:53,061 Can I take this off? 418 00:21:53,062 --> 00:21:56,274 Um... yeah. 419 00:22:00,973 --> 00:22:04,729 I'm super smooth. 420 00:22:04,730 --> 00:22:06,284 Come here. 421 00:22:27,192 --> 00:22:29,320 You're so fucking hot. 422 00:22:37,060 --> 00:22:39,550 _ 423 00:22:39,560 --> 00:22:41,300 _ 424 00:22:46,500 --> 00:22:51,500 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 31329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.