Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,155 --> 00:00:08,988
Previously
on "Nurse Jackie"...
2
00:00:09,057 --> 00:00:11,017
Jack, I saw you take
those pills last night.
3
00:00:11,025 --> 00:00:14,261
Sweetie, I have a sponsor. I am
going to meetings. I am okay.
4
00:00:14,328 --> 00:00:16,796
- So there's no more?
- There's no more.
5
00:00:21,535 --> 00:00:24,737
Dr. Roman has brought an
important matter to my attention.
6
00:00:24,805 --> 00:00:26,773
It seems as though
there is a relic
7
00:00:26,840 --> 00:00:28,942
in the women's bathroom
that is out of order.
8
00:00:29,009 --> 00:00:31,243
I have had maintenance
remove it.
9
00:00:31,311 --> 00:00:32,879
I used to get to do more.
10
00:00:32,947 --> 00:00:34,847
Didn't have to wake up and
wonder if I was gonna matter.
11
00:00:34,915 --> 00:00:36,882
I knew that I was
gonna fucking matter.
12
00:00:36,950 --> 00:00:39,318
I don't want to have dinner with
my ex-husband and his new fianc�e.
13
00:00:39,386 --> 00:00:42,321
Jackie, it's one hour
out of one night of your life.
14
00:00:42,389 --> 00:00:43,689
Fine, do I have to do it sober?
15
00:00:43,756 --> 00:00:45,924
I'm gonna pretend
you didn't say that.
16
00:00:48,928 --> 00:00:51,730
- Anybody using that?
- You want to borrow it?
17
00:00:51,798 --> 00:00:53,832
We have some news.
18
00:00:53,900 --> 00:00:55,634
We're gonna have a baby.
19
00:00:56,903 --> 00:00:59,605
- So you want to move in?
- Yeah.
20
00:01:46,173 --> 00:01:57,029
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
21
00:02:06,603 --> 00:02:09,005
What is this?
22
00:02:09,073 --> 00:02:13,076
Oh, that is a stud finder.
23
00:02:13,144 --> 00:02:15,944
See? It works.
24
00:02:16,012 --> 00:02:17,813
- Yeah, you're ridiculous.
- I know.
25
00:02:17,881 --> 00:02:20,082
And you love every minute of it.
26
00:02:20,150 --> 00:02:22,552
That's why you practically
begged me to move in with you.
27
00:02:22,619 --> 00:02:25,120
- Mmm.
- Speaking of which.
28
00:02:26,390 --> 00:02:28,957
I figure mortgage, utilities,
about 1,500 a month.
29
00:02:29,025 --> 00:02:30,826
No, I am not taking
money from you.
30
00:02:30,894 --> 00:02:32,374
Maybe we don't think
of this as money.
31
00:02:32,428 --> 00:02:35,764
Maybe this is even-steven
relationship shit.
32
00:02:37,633 --> 00:02:40,669
Okay, I've unpacked the dishes,
33
00:02:40,737 --> 00:02:42,571
I reorganized that spice drawer.
34
00:02:42,638 --> 00:02:44,006
Oh, and, Frank, I'm so sorry,
35
00:02:44,074 --> 00:02:47,342
but Slippers chewed through
the cord of your Vitamix.
36
00:02:47,410 --> 00:02:50,545
I have wire cutters in the
basement if you want to fix it.
37
00:02:50,613 --> 00:02:51,580
- That's right.
- Mm-hmm.
38
00:02:51,647 --> 00:02:53,815
I have a basement.
39
00:02:57,886 --> 00:02:59,688
You know, I love
organizing kitchens.
40
00:02:59,755 --> 00:03:03,091
I mean, I dream of cabinets,
but two weeks ago,
41
00:03:03,158 --> 00:03:05,827
didn't you say that
this was a terrible idea?
42
00:03:05,894 --> 00:03:07,628
Yeah.
I changed my mind.
43
00:03:07,696 --> 00:03:09,530
- Ah.
- I love Frank.
44
00:03:09,598 --> 00:03:12,133
And sue me if I don't
want to be alone.
45
00:03:13,702 --> 00:03:15,770
I'll go break down boxes.
46
00:03:31,486 --> 00:03:32,919
I'd like to cash this.
47
00:03:32,987 --> 00:03:35,021
Um, that will take
two business days.
48
00:03:35,089 --> 00:03:38,225
Jesus, all right.
What's my balance?
49
00:03:38,292 --> 00:03:42,362
Um, $527.
50
00:03:42,429 --> 00:03:44,264
Okay.
51
00:03:45,800 --> 00:03:47,333
I'm here to pick up
a prescription.
52
00:03:47,401 --> 00:03:49,236
Nancy Wood.
53
00:03:50,972 --> 00:03:54,074
Sorry, that prescription
is no longer valid.
54
00:03:54,142 --> 00:03:56,743
That's impossible. I hurt
my back, she called it in.
55
00:03:56,810 --> 00:03:58,144
Dr. Carrie Roman.
56
00:03:58,211 --> 00:03:59,746
Would you like us to call her?
57
00:03:59,813 --> 00:04:01,147
No, no.
That's all right.
58
00:04:01,214 --> 00:04:03,983
I'll be seeing her later today.
59
00:04:06,520 --> 00:04:08,087
Hey.
60
00:04:08,155 --> 00:04:09,955
- My girlfriend's freaking out.
- Why?
61
00:04:10,023 --> 00:04:11,757
She can't find her credit card.
62
00:04:11,825 --> 00:04:14,193
Can you check to see if it's
in that jacket you borrowed?
63
00:04:14,261 --> 00:04:16,428
Oh, uh, yeah.
Hold on.
64
00:04:22,368 --> 00:04:24,870
Um... no.
65
00:04:24,938 --> 00:04:26,571
It's not here.
Sorry.
66
00:04:26,639 --> 00:04:29,073
Fuck.
I hate money stuff.
67
00:04:29,141 --> 00:04:32,377
All right, I got to go call
every bar in Brooklyn.
68
00:04:32,445 --> 00:04:34,413
All right.
69
00:05:18,256 --> 00:05:20,157
Oh!
70
00:05:24,262 --> 00:05:26,063
Guess where I'm going tonight.
71
00:05:26,130 --> 00:05:28,732
- Prom?
- The opera.
72
00:05:28,799 --> 00:05:30,334
Wow. Fancy.
73
00:05:30,401 --> 00:05:32,502
Ike brought me breakfast in bed
74
00:05:32,570 --> 00:05:34,571
and hid the tickets
under a Cronut.
75
00:05:34,638 --> 00:05:37,440
- Quick, favorite opera, go.
- None. I hate opera.
76
00:05:37,508 --> 00:05:41,578
- Jackie?
- Never been. Can't afford it.
77
00:05:41,645 --> 00:05:43,780
You two are like those grumpy
old men from the Muppets
78
00:05:43,848 --> 00:05:47,584
who, FYI, love opera so much
they live in an opera box.
79
00:05:47,651 --> 00:05:50,052
We can afford to be grumpy
because our lives
80
00:05:50,120 --> 00:05:52,054
are going to be exactly
the same tomorrow
81
00:05:52,122 --> 00:05:54,090
whereas yours...
82
00:05:54,157 --> 00:05:56,125
- What? Mine what?
- Please.
83
00:05:56,193 --> 00:05:59,762
Why would a man like Prentiss hide
opera tickets under a glorified donut?
84
00:05:59,829 --> 00:06:01,730
Think about it.
85
00:06:01,798 --> 00:06:03,900
Oh, my God.
86
00:06:03,967 --> 00:06:05,902
No.
87
00:06:05,969 --> 00:06:08,103
No way.
88
00:06:08,170 --> 00:06:10,338
Listen up, people.
89
00:06:11,608 --> 00:06:14,276
Dr. Roman's DEA number
has been hijacked.
90
00:06:14,343 --> 00:06:16,412
Meaning she can't
prescribe anything
91
00:06:16,479 --> 00:06:18,980
for the next 24 hourswhile we file a report.
92
00:06:19,048 --> 00:06:20,883
In the meantime,
I need all doctors
93
00:06:20,950 --> 00:06:25,053
to keep close watch over
their prescription pads.
94
00:06:27,790 --> 00:06:29,724
Found it.
95
00:06:29,792 --> 00:06:31,126
Secret pocket.
96
00:06:31,193 --> 00:06:33,995
Female, 16.
Responsive, but in and out.
97
00:06:34,063 --> 00:06:35,397
She was hit in the head
by a softball.
98
00:06:35,464 --> 00:06:37,165
A line drive.
She's a pitcher.
99
00:06:37,233 --> 00:06:39,000
- Sammy.
- Sounds like a concussion.
100
00:06:39,068 --> 00:06:40,468
- Dad, where's Mom?
- I called her.
101
00:06:40,536 --> 00:06:42,137
She's getting on
the first train she can.
102
00:06:42,170 --> 00:06:43,650
I kept her talking
the whole way over.
103
00:06:43,705 --> 00:06:45,940
- Put me in, Coach.
- We're all good here.
104
00:06:46,007 --> 00:06:49,376
My DEA number was stolen.
It's not like I gave it away.
105
00:06:49,445 --> 00:06:50,878
I want to get her a CT scan.
106
00:06:50,946 --> 00:06:53,648
Hey, Sammy, do you
know what day it is?
107
00:06:53,715 --> 00:06:56,516
I know you don't feel chatty, but
we need you to keep talking.
108
00:06:56,584 --> 00:07:00,087
- My head hurts.
- Just keep talking, okay?
109
00:07:03,191 --> 00:07:06,793
So how many times do I have to prove
myself at this fucking hospital?
110
00:07:06,861 --> 00:07:08,329
Identity theft, no fun.
111
00:07:08,396 --> 00:07:09,896
This time I didn't
even do anything.
112
00:07:09,965 --> 00:07:11,631
I just woke up and went to work.
113
00:07:11,699 --> 00:07:13,867
- Want me to talk to Prentiss?
- Oh, fuck Prentiss.
114
00:07:13,935 --> 00:07:16,536
I'm gonna find the son of a
bitch who stole my number.
115
00:07:19,006 --> 00:07:20,774
Oh, sorry.
116
00:07:20,842 --> 00:07:22,375
Wait, what?
117
00:07:23,878 --> 00:07:25,912
Oh, my God.
Are you sick?
118
00:07:25,980 --> 00:07:27,313
Just getting a checkup.
119
00:07:27,381 --> 00:07:28,915
Thanks, man.
I appreciate it.
120
00:07:28,983 --> 00:07:31,184
Don't you have a real doctor?
121
00:07:31,251 --> 00:07:33,719
Um, right here.
122
00:07:33,787 --> 00:07:36,856
- Really? You're okay?
- Yeah, no, I'm fine.
123
00:07:36,923 --> 00:07:40,460
Oh, I got us reservations
at Per Se after the show.
124
00:07:40,527 --> 00:07:42,728
That way we'll have
more time to sit,
125
00:07:42,796 --> 00:07:44,630
talk.
126
00:07:44,698 --> 00:07:47,500
- You hate talking.
- Not when it's important.
127
00:07:47,567 --> 00:07:49,602
- You're freaking me out.
- No, no, don't.
128
00:07:49,669 --> 00:07:53,706
You know, um--
it's-- you know.
129
00:07:53,773 --> 00:07:55,641
Yeah, so, tonight.
130
00:07:55,709 --> 00:07:57,610
Okay? Tonight.
131
00:08:00,614 --> 00:08:02,714
Jennie Finch.
I love her.
132
00:08:02,781 --> 00:08:04,182
Who's Jennie Finch?
133
00:08:04,250 --> 00:08:06,551
Star pitcher for the USOlympic softball team.
134
00:08:06,619 --> 00:08:09,687
Until the Olympic Committee decided
to dump softball as a sport.
135
00:08:09,755 --> 00:08:12,857
- I'm taking steroids.
- Wow, okay.
136
00:08:12,925 --> 00:08:15,693
In case you give me
any drugs, right?
137
00:08:15,761 --> 00:08:17,095
It could react?
138
00:08:17,163 --> 00:08:18,563
Yeah, it's good you told us.
139
00:08:18,631 --> 00:08:20,899
- What kind are you taking?
- I don't know.
140
00:08:20,966 --> 00:08:22,834
Please, don't tell my dad.
141
00:08:22,902 --> 00:08:26,337
CT scan was negative, but
she has a minor concussion.
142
00:08:26,405 --> 00:08:28,246
We'll keep her here
for a few hours to monitor.
143
00:08:28,306 --> 00:08:30,066
We also have to do
a tox screen for steroids.
144
00:08:30,108 --> 00:08:32,176
- Hey.
- He's your doctor. He has to know.
145
00:08:32,244 --> 00:08:33,978
She doesn't want
her dad to find out.
146
00:08:34,046 --> 00:08:35,979
How long have you been using?
147
00:08:36,048 --> 00:08:38,516
Two years, but on and off.
148
00:08:38,583 --> 00:08:41,652
Any shortness of breath?
Palpitations?
149
00:08:41,719 --> 00:08:43,787
Sweetie, when was the last
time you got your period?
150
00:08:43,855 --> 00:08:46,657
I know it's dangerous,
but I told my coach.
151
00:08:46,724 --> 00:08:48,759
Did your coach help you
get the steroids?
152
00:08:48,826 --> 00:08:51,462
It's only temporary.
Just till I get into college.
153
00:08:51,530 --> 00:08:54,731
Then I'm stopping.
I swear.
154
00:08:57,569 --> 00:08:59,502
She's a 16-year-old
girl from Queens.
155
00:08:59,571 --> 00:09:01,291
She has no idea what
she's doing to her body.
156
00:09:01,338 --> 00:09:03,306
Or maybe she doesn't
want to accept
157
00:09:03,374 --> 00:09:05,108
her body's natural limitations.
158
00:09:05,176 --> 00:09:07,644
Like me. That's why I started
using the kettlebells,
159
00:09:07,712 --> 00:09:09,845
which I dropped on my foot.
160
00:09:09,913 --> 00:09:12,115
I'll know more when the
blood work comes back.
161
00:09:12,183 --> 00:09:14,551
How do I track down the asshole
who stole my DEA number?
162
00:09:14,618 --> 00:09:16,553
- Hi, Jackie.
- Shit.
163
00:09:16,620 --> 00:09:18,221
I've got to run. I have
to do this dress thing.
164
00:09:18,289 --> 00:09:20,356
It's not for me.
It's for my girls.
165
00:09:20,424 --> 00:09:22,225
All right, good luck.
166
00:09:24,928 --> 00:09:28,430
Okay, I think that
was a very productive day.
167
00:09:28,498 --> 00:09:31,067
Although I still want
to retile that bathroom.
168
00:09:31,134 --> 00:09:34,436
Man, who knew Jack had friends
who talked as much as me?
169
00:09:34,504 --> 00:09:37,106
It's like the Click and Clack
Radio Hour in here.
170
00:09:39,242 --> 00:09:41,843
Hey, listen.
Before you go,
171
00:09:41,911 --> 00:09:44,613
can I talk to you
about something?
172
00:09:44,680 --> 00:09:46,881
Sure.
173
00:09:52,222 --> 00:09:55,457
Mommy, look.
174
00:09:55,525 --> 00:09:57,593
Okay, you're a bridesmaid,
sweetie, not a bride.
175
00:09:57,660 --> 00:10:00,461
How about you stick
to this side?
176
00:10:00,529 --> 00:10:02,163
It's really sweet
of you to come.
177
00:10:02,231 --> 00:10:05,166
Oh, no.
I love dress shopping.
178
00:10:05,234 --> 00:10:06,701
We're paying for this,
by the way.
179
00:10:06,769 --> 00:10:09,771
How about something like this?
180
00:10:11,707 --> 00:10:13,174
Wow!
181
00:10:13,242 --> 00:10:15,776
Oh, that's spectacular.
182
00:10:15,844 --> 00:10:19,713
Wow, Grace,
you look so grown up.
183
00:10:19,781 --> 00:10:22,783
- It's perfect, right?
- I want that one, too.
184
00:10:22,851 --> 00:10:24,585
How much does that cost?
185
00:10:24,653 --> 00:10:26,254
600.
186
00:10:27,889 --> 00:10:30,258
I'm sorry, honey, it's too much.
187
00:10:32,961 --> 00:10:36,429
Why did you bring me here
if we can't afford anything?
188
00:10:36,497 --> 00:10:39,566
Well, there are some
less expensive options.
189
00:10:39,634 --> 00:10:42,169
I mean, come on, Grace, my
suit didn't even cost $600.
190
00:10:42,236 --> 00:10:45,238
Right, and how much did you
spend fixing up your bar?
191
00:10:45,306 --> 00:10:47,374
Grace, hey.
192
00:10:48,376 --> 00:10:50,510
Fine, it's cool.
193
00:10:52,346 --> 00:10:54,247
I'll go talk to her.
194
00:11:02,056 --> 00:11:04,924
Sweetie, I know this wedding
stuff is really hard.
195
00:11:04,992 --> 00:11:06,625
Whatever.
196
00:11:06,694 --> 00:11:08,027
One day I'll have my own money
197
00:11:08,095 --> 00:11:10,362
and I'll buy whatever
stupid dress I want.
198
00:11:10,430 --> 00:11:13,599
Maybe you can buy me
one then, too.
199
00:11:13,667 --> 00:11:16,368
If I get good grades,
I can graduate early
200
00:11:16,436 --> 00:11:18,337
and apply to college
in California
201
00:11:18,405 --> 00:11:21,340
and never speak
to any of you ever again.
202
00:11:22,842 --> 00:11:25,244
You don't mean that.
203
00:11:25,312 --> 00:11:26,712
Can you leave?
I'm changing.
204
00:11:33,119 --> 00:11:36,255
We'll go to my store and we'll
find you something awesome.
205
00:11:38,257 --> 00:11:40,058
Hey, guys.
206
00:11:40,126 --> 00:11:42,393
I'm gonna use the restroom.
I'll see you later.
207
00:11:42,461 --> 00:11:44,196
- Okay? Bye.
- Bye.
208
00:11:44,263 --> 00:11:45,831
See you.
209
00:11:52,705 --> 00:11:55,306
- Um, I'd like to buy this, please.
- Sure.
210
00:11:55,374 --> 00:11:57,041
Also, do you have it in a seven?
211
00:11:57,109 --> 00:11:58,976
- We do.
- I'm gonna take that, too.
212
00:11:59,044 --> 00:12:00,945
Great.
213
00:12:01,012 --> 00:12:03,381
Ahem.
214
00:12:03,449 --> 00:12:06,751
All right, that will be $1,284.
215
00:12:06,818 --> 00:12:08,686
Will you be paying
with cash or credit?
216
00:12:08,754 --> 00:12:10,687
Credit.
217
00:12:18,429 --> 00:12:19,997
Okay.
218
00:12:21,066 --> 00:12:22,599
Great.
219
00:12:22,667 --> 00:12:25,069
I figured 'cause, you know,
you're her sponsor and all.
220
00:12:25,137 --> 00:12:26,603
Mm-hmm.
221
00:12:26,671 --> 00:12:29,273
You know, I almost didn't
move in because of that stash.
222
00:12:29,340 --> 00:12:31,708
I mean, that hit me.
I was like, "Ooh.
223
00:12:31,776 --> 00:12:33,477
What if this is a regular
thing, you know?
224
00:12:33,544 --> 00:12:36,112
Not just a onetime slipup
after a hard day."
225
00:12:36,180 --> 00:12:39,449
But who knows? I mean,
they could have been old.
226
00:12:39,517 --> 00:12:42,319
But look at her.
She's not a junkie.
227
00:12:42,387 --> 00:12:44,453
And if I'm living
here now, right,
228
00:12:44,521 --> 00:12:47,290
I can look out for her,
229
00:12:47,357 --> 00:12:48,758
which was my thinking.
230
00:12:48,826 --> 00:12:51,795
And that still feels
right to me to do that.
231
00:12:51,862 --> 00:12:53,729
But I don't know.
I mean, I don't know.
232
00:12:53,798 --> 00:12:57,167
Look, I don't
know what I'm saying.
233
00:12:57,234 --> 00:12:59,435
I mean...
234
00:12:59,503 --> 00:13:02,371
This is fine.
I'm here.
235
00:13:02,439 --> 00:13:04,373
Nothing's-- nothing's
gonna go wrong.
236
00:13:04,441 --> 00:13:05,775
I feel better now.
237
00:13:05,842 --> 00:13:08,110
You know what?
Thank you.
238
00:13:14,217 --> 00:13:17,419
- Hey. What the fuck is wrong with you?
- Gabe, hey.
239
00:13:17,486 --> 00:13:19,254
Do you have any idea
the tornado of shit
240
00:13:19,322 --> 00:13:21,023
you just unleashed on my life?
241
00:13:21,090 --> 00:13:24,293
I just spent the past hour begging
Sarah not to kick me out.
242
00:13:24,360 --> 00:13:26,328
And that's after she threw
my laptop out the window.
243
00:13:26,395 --> 00:13:27,595
Okay, can you let me explain?
244
00:13:27,663 --> 00:13:29,031
No, I don't want you to explain.
245
00:13:29,098 --> 00:13:32,134
I want you to return
the $1,200 worth of dresses
246
00:13:32,202 --> 00:13:34,636
you just stole and give me
back that fucking credit card.
247
00:13:34,704 --> 00:13:37,071
- Zoey, what is it?
- Your pitcher vomited.
248
00:13:37,139 --> 00:13:39,240
Okay, can you take these
to my desk, please?
249
00:13:39,308 --> 00:13:40,709
Hello.
250
00:13:40,776 --> 00:13:44,212
- Zoey, please, now.
- Seriously, you were fun.
251
00:13:44,279 --> 00:13:46,815
But now you're crazy and I
already have a crazy girlfriend.
252
00:13:46,882 --> 00:13:48,850
- So fix it.
- Okay, okay.
253
00:13:48,917 --> 00:13:51,685
Here. I have a sick kid in there
I got to deal with, all right?
254
00:13:51,753 --> 00:13:54,421
I will fix everything.
Just stay here, please.
255
00:13:54,489 --> 00:13:56,257
Hey, hey, the jacket.
256
00:13:56,325 --> 00:13:58,359
I...
257
00:14:01,096 --> 00:14:04,332
Hey, you okay?
You just feeling dizzy?
258
00:14:04,399 --> 00:14:05,699
- Yeah.
- She's nauseous.
259
00:14:05,767 --> 00:14:07,401
Yeah, it's normal
with a head injury.
260
00:14:07,469 --> 00:14:09,603
Let me get you
some Zofran, okay?
261
00:14:17,445 --> 00:14:19,913
Nancy Wood.
262
00:14:24,285 --> 00:14:26,086
Does that name ring a bell?
263
00:14:26,153 --> 00:14:27,888
No, why?
264
00:14:27,955 --> 00:14:31,291
That's the patient who
stole Carrie's DEA number.
265
00:14:31,359 --> 00:14:33,793
I can't find her in our files.
266
00:14:34,762 --> 00:14:36,096
Is it possible she was here
267
00:14:36,163 --> 00:14:37,964
when you were having
your memory issues?
268
00:14:38,032 --> 00:14:40,867
Paperwork got a little
sketchy back then.
269
00:14:42,035 --> 00:14:43,669
Oh.
270
00:14:43,737 --> 00:14:46,706
I'll go look further
back in records.
271
00:14:58,785 --> 00:15:01,853
Okay, so I called the store
272
00:15:01,922 --> 00:15:03,488
and they're not gonna
take the dresses back.
273
00:15:03,556 --> 00:15:05,090
Bullshit.
274
00:15:05,158 --> 00:15:06,691
Fine, I'm not gonna
return the dresses.
275
00:15:06,759 --> 00:15:09,962
And I have this for you.
276
00:15:10,030 --> 00:15:12,631
- I have sunglasses.
- They're not sunglasses.
277
00:15:12,698 --> 00:15:13,899
Don't make me
spell this out for you.
278
00:15:13,966 --> 00:15:16,601
It's like 700
or $800 worth, okay?
279
00:15:16,669 --> 00:15:19,137
And I have $500 cash.
280
00:15:19,204 --> 00:15:22,240
Okay? That's the best
I can do right now.
281
00:15:27,246 --> 00:15:28,779
Give me the jacket.
282
00:15:32,551 --> 00:15:34,552
Okay, we good?
283
00:15:52,838 --> 00:15:54,572
Is that my tox screen?
284
00:15:56,307 --> 00:15:58,241
It's positive for steroids.
285
00:15:59,744 --> 00:16:02,012
What's with
the godfather powwow?
286
00:16:02,080 --> 00:16:04,581
Oh, she's worried about
the DEA situation.
287
00:16:06,784 --> 00:16:09,019
Yeah, your patient needs Zofran.
288
00:16:17,928 --> 00:16:19,596
Hey.
289
00:16:19,663 --> 00:16:21,998
She was being scouted today.
290
00:16:22,065 --> 00:16:23,199
- Oh.
- Yeah.
291
00:16:23,266 --> 00:16:25,602
Rutgers and Binghamton.
Both D-1.
292
00:16:25,669 --> 00:16:28,170
Oh, well, you did
everything right--
293
00:16:28,238 --> 00:16:30,373
bringing her straight from the
field, keeping her talking.
294
00:16:30,440 --> 00:16:32,241
Well, I should know.
295
00:16:32,309 --> 00:16:36,045
New York State makes all coaches
do biennial concussion training.
296
00:16:36,113 --> 00:16:38,447
Wait a-- I'm sorry.
297
00:16:38,515 --> 00:16:41,484
- You're her coach?
- Yeah.
298
00:16:41,551 --> 00:16:45,021
Jesus Christ.
I am such a fucking idiot.
299
00:16:45,088 --> 00:16:46,455
What?
300
00:16:46,523 --> 00:16:50,159
We found steroids in her blood.
301
00:16:52,228 --> 00:16:54,329
All right, look, I know
the way this sounds,
302
00:16:54,397 --> 00:16:57,799
but who doesn't want to give
their kid everything they want?
303
00:16:57,867 --> 00:16:59,701
- It's complicated.
- What's complicated about it?
304
00:16:59,769 --> 00:17:02,237
Your kid asks for drugs,
you say no fucking way.
305
00:17:02,304 --> 00:17:04,940
Yeah, then you say no fucking way to
college. That scholarship disappears.
306
00:17:05,008 --> 00:17:06,642
I'm gonna have to report this.
307
00:17:06,709 --> 00:17:09,044
You do, it goes on
her permanent record.
308
00:17:09,111 --> 00:17:10,878
Come on, just think
about her future.
309
00:17:10,946 --> 00:17:12,880
One of us has to.
You better call your wife.
310
00:17:12,948 --> 00:17:14,649
And your lawyer.
311
00:17:20,556 --> 00:17:23,024
I'm Dr. Carrie Roman.
312
00:17:23,092 --> 00:17:25,526
Some jerk stole
my prescriber number
313
00:17:25,594 --> 00:17:27,428
and used it here this morning.
314
00:17:27,495 --> 00:17:31,432
Her name is Nancy Wood. Do you
remember what she looked like?
315
00:17:31,499 --> 00:17:33,333
No. Sorry.
316
00:17:33,401 --> 00:17:35,870
And if I did, patient info
is confidential.
317
00:17:35,938 --> 00:17:38,439
Okay.
Confidential.
318
00:17:38,506 --> 00:17:40,907
That's fine.
319
00:17:40,975 --> 00:17:43,009
Just blink if she's blonde.
320
00:17:45,580 --> 00:17:47,681
A brunette?
321
00:17:49,217 --> 00:17:50,684
Redhead?
322
00:17:50,751 --> 00:17:52,519
It's like the DMV.
323
00:17:52,587 --> 00:17:54,688
I've probably seen 100 people
here since just this morning.
324
00:17:54,755 --> 00:17:56,957
Okay, Nancy Wood--
try to picture her
325
00:17:57,024 --> 00:18:00,760
standing here
asking for painkillers.
326
00:18:00,828 --> 00:18:03,930
Do you remember anything
at all about her?
327
00:18:06,634 --> 00:18:08,068
You rang?
328
00:18:08,135 --> 00:18:11,304
Yeah, I need you to take over
one of my patients.
329
00:18:11,371 --> 00:18:13,772
Teenage girl with a concussion.
330
00:18:13,840 --> 00:18:16,942
- I'm on it.
- Tox screen revealed steroid abuse,
331
00:18:17,010 --> 00:18:20,213
so you decide
the course of action.
332
00:18:20,280 --> 00:18:22,348
You want me to text you updates?
333
00:18:22,416 --> 00:18:25,151
Nope.
334
00:18:25,219 --> 00:18:26,819
I trust you.
335
00:18:30,890 --> 00:18:32,424
How do I look?
336
00:18:34,995 --> 00:18:36,795
Like a man in love.
337
00:18:45,772 --> 00:18:49,073
So Nancy Wood
wears a leather jacket.
338
00:18:49,142 --> 00:18:51,443
I'm thinking punk rock.
339
00:18:51,511 --> 00:18:53,478
Or biker chick.
340
00:18:53,546 --> 00:18:56,714
You should search the records
for motorcycle accident
341
00:18:56,782 --> 00:18:58,716
and woman and see what comes up.
342
00:18:58,784 --> 00:19:01,919
You are a regular Nancy Drew.
343
00:19:01,987 --> 00:19:03,721
Yeah, that's me.
Nancy.
344
00:19:03,789 --> 00:19:05,556
What?
345
00:19:05,624 --> 00:19:08,760
I just wanted you to know that I
got you that dress you liked.
346
00:19:08,827 --> 00:19:10,394
Well, I don't want it anymore.
347
00:19:10,462 --> 00:19:12,229
What happened?
I thought you loved it.
348
00:19:12,297 --> 00:19:14,165
You can't just buy me things.
349
00:19:14,232 --> 00:19:16,834
Grace, where is this coming from?
I don't understand.
350
00:19:16,902 --> 00:19:18,703
Of course you don't.
You're not here.
351
00:19:18,771 --> 00:19:20,471
You're not in my life.
352
00:19:20,539 --> 00:19:23,974
Fi and I are stuck with this
new family and wedding shit.
353
00:19:24,042 --> 00:19:26,710
Mom! Where is she?
354
00:19:26,778 --> 00:19:28,979
- Can't breathe.
- Grace, I've got to go.
355
00:19:30,782 --> 00:19:34,017
My heart
feels like it's racing.
356
00:19:34,085 --> 00:19:37,453
- Tachycardia.
- Get her on a monitor.
357
00:19:37,521 --> 00:19:40,523
Sweetie, you need to slow down
your breathing, okay?
358
00:19:40,591 --> 00:19:43,060
I know you're nervous, but we
need to slow down your heart.
359
00:19:43,127 --> 00:19:45,162
- You sure you want me here?
- Yes, I need you.
360
00:19:45,229 --> 00:19:48,464
- I want two liters of oxygen.
- There we go.
361
00:19:49,701 --> 00:19:51,234
Good job.
362
00:19:53,103 --> 00:19:56,105
Oh, shit, she's arresting.
363
00:20:11,188 --> 00:20:13,789
Clear.
364
00:20:19,062 --> 00:20:21,897
I can't eat this.
365
00:20:21,965 --> 00:20:23,833
I thought we left
because you were hungry.
366
00:20:23,900 --> 00:20:26,101
I'm too worried to eat.
367
00:20:27,169 --> 00:20:30,205
- Or watch people sing.
- Zoey.
368
00:20:30,273 --> 00:20:33,007
I seriously can't concentrate
on anything else.
369
00:20:33,075 --> 00:20:36,911
Just please tell me
whatever it is.
370
00:20:40,617 --> 00:20:42,250
I reenlisted.
371
00:20:47,289 --> 00:20:49,224
Wow.
372
00:20:51,961 --> 00:20:53,294
So this isn't really a talk.
373
00:20:53,362 --> 00:20:56,164
It's more of an announcement.
374
00:20:57,432 --> 00:20:59,567
This isn't easy for me.
375
00:20:59,635 --> 00:21:02,236
First, I thought
you were proposing.
376
00:21:04,072 --> 00:21:06,073
Then I thought
you had brain cancer.
377
00:21:06,141 --> 00:21:08,576
I'm not sure if this
is better or worse.
378
00:21:08,644 --> 00:21:10,844
Brain cancer?
379
00:21:12,514 --> 00:21:14,181
I'd say this is better.
380
00:21:15,683 --> 00:21:18,018
You could have just told me.
381
00:21:18,086 --> 00:21:21,188
I was scared.
382
00:21:21,256 --> 00:21:23,356
Yeah, 'cause I'm so terrifying.
383
00:21:23,424 --> 00:21:26,093
No, look, I mean,
I wanted this to be right.
384
00:21:26,161 --> 00:21:28,428
Not just at work or in bed.
385
00:21:28,496 --> 00:21:31,064
Well, bed would
have been perfect.
386
00:21:36,170 --> 00:21:37,970
Where are they sending you?
387
00:21:38,038 --> 00:21:40,407
I don't know yet.
388
00:21:42,042 --> 00:21:43,843
I report on Friday.
389
00:21:49,316 --> 00:21:51,083
Jesus Christ.
390
00:21:53,854 --> 00:21:55,721
I know you're not happy here.
391
00:21:55,789 --> 00:21:57,824
No.
392
00:21:57,891 --> 00:22:00,193
I am very happy with you.
393
00:22:04,064 --> 00:22:06,565
Am I supposed to say don't go?
394
00:22:08,535 --> 00:22:12,504
Throw myself in this fountain?
395
00:22:12,572 --> 00:22:15,774
'Cause I think
it'll be good for you,
396
00:22:15,842 --> 00:22:18,210
if I'm being honest.
397
00:22:21,680 --> 00:22:24,216
You can say
398
00:22:24,283 --> 00:22:26,484
whatever it is
that you want to say.
399
00:22:39,097 --> 00:22:41,298
Friday, really?
400
00:23:24,842 --> 00:23:26,710
I say this with all love,
401
00:23:26,778 --> 00:23:28,477
but Frank has got to go.
402
00:23:28,545 --> 00:23:30,513
I am really not
in the mood right now.
403
00:23:30,580 --> 00:23:32,515
He found your drugs.
404
00:23:45,128 --> 00:23:46,662
What did he tell you?
405
00:23:46,730 --> 00:23:48,063
That he found your stash.
406
00:23:48,131 --> 00:23:50,433
Yes, I know.
He showed it to me.
407
00:23:50,500 --> 00:23:52,167
It's old.
408
00:23:52,235 --> 00:23:56,204
Aren't you just so tired
of shoveling horse shit?
409
00:23:56,272 --> 00:23:58,674
You used in front of him
and he didn't say anything.
410
00:23:58,742 --> 00:24:01,543
He's just a pushover, which is why
that is never gonna work out.
411
00:24:01,610 --> 00:24:04,446
Now let's talk about getting
you checked in somewhere.
412
00:24:04,513 --> 00:24:06,315
You're fired.
413
00:24:06,382 --> 00:24:08,150
- Okay.
- Really.
414
00:24:08,217 --> 00:24:10,419
You are no longer my sponsor.
415
00:24:12,855 --> 00:24:14,789
Fine.
416
00:24:14,857 --> 00:24:17,692
But know this, there is
nothing on God's given earth
417
00:24:17,760 --> 00:24:19,861
that is more important
than your sobriety.
418
00:24:19,929 --> 00:24:21,329
Oh, yeah?
419
00:24:21,396 --> 00:24:24,031
That person is more
important than my sobriety.
420
00:24:24,099 --> 00:24:26,634
That person is more
important than my sobriety.
421
00:24:26,702 --> 00:24:30,037
Honey, that person is in
danger when you relapse.
422
00:24:30,105 --> 00:24:33,441
And that person is in danger
when you relapse.
423
00:24:34,809 --> 00:24:36,643
You have to go.
424
00:24:47,356 --> 00:24:50,090
I feel very grown up right now.
425
00:24:51,459 --> 00:24:53,293
It was the right thing for him.
426
00:24:53,361 --> 00:24:55,729
Anything I can do?
427
00:24:56,998 --> 00:24:59,099
This helps being here.
428
00:25:01,402 --> 00:25:04,337
That opera, it was so...
429
00:25:05,239 --> 00:25:08,108
Real life is so much smaller.
430
00:25:11,578 --> 00:25:14,680
Hey, you want to watch
the last scene with me?
431
00:25:14,748 --> 00:25:16,682
I found it online
432
00:25:16,750 --> 00:25:18,118
so I know how it ends.
433
00:25:18,185 --> 00:25:20,120
Do I need context?
434
00:25:20,187 --> 00:25:22,788
Some woman has TB.
It's sad.
435
00:25:22,856 --> 00:25:25,424
I can do sad.
436
00:27:15,692 --> 00:27:26,269
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com31908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.