Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,368
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:02,369 --> 00:00:04,967
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:06,124 --> 00:00:08,040
(Episode 19)
4
00:00:14,307 --> 00:00:15,358
Jung Gook!
5
00:00:15,678 --> 00:00:19,555
Why did you cover up your face to exercise?
6
00:00:19,718 --> 00:00:21,001
The fine dust.
7
00:00:21,587 --> 00:00:25,051
I can't campaign if it keeps me indoors?
8
00:00:25,817 --> 00:00:28,453
Mi Young is going to help too. I won't ruin it.
9
00:00:29,258 --> 00:00:32,226
Why did she suddenly offer to help anyway?
10
00:00:32,227 --> 00:00:34,994
Is she trying to catch all of us?
11
00:00:35,497 --> 00:00:38,265
Is she working undercover or something?
12
00:00:38,698 --> 00:00:41,337
Hey. She's trying to help her husband.
13
00:00:41,338 --> 00:00:42,752
What do you mean, undercover?
14
00:00:43,268 --> 00:00:45,904
This is the power of love.
15
00:00:46,308 --> 00:00:47,722
Power of love.
16
00:00:53,887 --> 00:00:55,129
Hey, kid.
17
00:00:55,617 --> 00:00:58,446
You're only 25. How does this wear you out?
18
00:01:03,728 --> 00:01:04,909
Hi, Mi Young.
19
00:01:13,397 --> 00:01:15,933
I thought it over, but I'm dumbfounded.
20
00:01:16,537 --> 00:01:19,134
It makes absolutely no sense.
21
00:01:19,977 --> 00:01:21,676
A man who died of a heart attack...
22
00:01:21,677 --> 00:01:23,970
was once elected mayor in the US.
23
00:01:24,447 --> 00:01:26,497
But this is even more incomprehensible.
24
00:01:27,587 --> 00:01:30,012
I've wasted my life.
25
00:01:31,057 --> 00:01:32,371
Anyway,
26
00:01:32,958 --> 00:01:35,310
we'll change our campaign strategy.
27
00:01:37,257 --> 00:01:39,823
Why are you all staring at me?
28
00:01:40,027 --> 00:01:41,916
You're making me uncomfortable.
29
00:01:42,167 --> 00:01:43,814
Just look at this.
30
00:01:45,268 --> 00:01:48,136
This will be our strategy going forward.
31
00:01:49,138 --> 00:01:51,306
There's nothing there. It's blank.
32
00:01:51,307 --> 00:01:53,637
- Say something. - Assemblyman.
33
00:01:53,638 --> 00:01:55,247
Raise your hand if you want to speak.
34
00:01:55,248 --> 00:01:56,520
There's a lot of you here.
35
00:01:56,977 --> 00:02:00,412
Like a class rep meeting in grade school.
36
00:02:00,917 --> 00:02:02,301
Yes, sir.
37
00:02:03,287 --> 00:02:05,510
Okay. Chul Soo, you may speak.
38
00:02:05,518 --> 00:02:07,627
Hello, I'm Kim Chul Soo.
39
00:02:07,628 --> 00:02:10,327
That board is completely blank.
40
00:02:10,328 --> 00:02:14,034
We don't understand how that is a strategy.
41
00:02:14,127 --> 00:02:15,239
Please explain.
42
00:02:16,597 --> 00:02:19,366
I'm Hwang Seung Yi, an employee. I second.
43
00:02:19,367 --> 00:02:21,507
I'm Yang Mi Jin, a housewife...
44
00:02:21,508 --> 00:02:23,067
It's okay. No need to second that.
45
00:02:23,068 --> 00:02:26,440
Since you all want to know, I'll explain it.
46
00:02:27,108 --> 00:02:29,834
Like Chul Soo said, it's blank. It's clean.
47
00:02:32,117 --> 00:02:33,127
That's it.
48
00:02:33,988 --> 00:02:36,008
Our campaign strategy going forward is...
49
00:02:38,187 --> 00:02:39,400
nothing.
50
00:02:39,988 --> 00:02:42,786
Not having a strategy is our strategy.
51
00:02:45,597 --> 00:02:47,227
Is this how you've been doing things?
52
00:02:47,228 --> 00:02:48,926
Not making pledges is our pledge.
53
00:02:48,927 --> 00:02:51,096
"We won't be bogged down by our pledges."
54
00:02:51,097 --> 00:02:53,521
"We won't make empty pledges."
55
00:02:54,138 --> 00:02:57,369
"We'll be a refreshing breath of cool air..."
56
00:02:57,377 --> 00:03:00,570
"to people exhausted by politicians' lies."
57
00:03:00,877 --> 00:03:02,207
That's what we'll do.
58
00:03:02,208 --> 00:03:04,267
I think we'll fall flat on our faces.
59
00:03:05,478 --> 00:03:06,628
Sorry.
60
00:03:09,587 --> 00:03:11,757
Life is tough.
61
00:03:11,758 --> 00:03:13,404
It's stressful.
62
00:03:14,728 --> 00:03:16,475
For just two weeks of the year...
63
00:03:16,888 --> 00:03:18,979
during election season,
64
00:03:20,728 --> 00:03:22,243
let's make the people laugh.
65
00:03:24,238 --> 00:03:27,228
Things that politicians must do.
66
00:03:27,668 --> 00:03:29,828
Making the citizens happy.
67
00:03:31,208 --> 00:03:32,491
Let's do that.
68
00:03:51,458 --> 00:03:53,697
- Number five. - Okay.
69
00:03:53,698 --> 00:03:55,827
- Thank you. - Hello.
70
00:03:55,828 --> 00:03:57,866
Number Five, Yang Jung Gook.
71
00:03:57,867 --> 00:03:59,637
- Five. - Please vote for him.
72
00:03:59,638 --> 00:04:01,737
- Thank you. - Thank you.
73
00:04:01,738 --> 00:04:04,406
- Candidate number five. - Hello.
74
00:04:04,407 --> 00:04:05,577
Thank you.
75
00:04:05,578 --> 00:04:07,037
- Good luck. - Thank you.
76
00:04:07,038 --> 00:04:09,431
Come here. Come here and have one.
77
00:04:11,217 --> 00:04:13,447
Try this. It's really good.
78
00:04:13,448 --> 00:04:15,639
I'm sorry, but I can't eat the lung part...
79
00:04:16,518 --> 00:04:17,716
- It looks delicious. - Try it.
80
00:04:17,717 --> 00:04:18,786
- Doesn't it? - Yes.
81
00:04:18,787 --> 00:04:20,433
Try this.
82
00:04:25,828 --> 00:04:27,817
Eat it. We're losing votes.
83
00:04:35,467 --> 00:04:36,477
Isn't it good?
84
00:04:37,578 --> 00:04:39,355
It's delicious.
85
00:04:40,537 --> 00:04:41,921
Hello, everyone.
86
00:04:42,347 --> 00:04:43,660
I, Yang Jung Gook,
87
00:04:43,847 --> 00:04:45,998
know nothing about politics.
88
00:04:47,118 --> 00:04:50,046
So why am I trying to go into politics?
89
00:04:50,047 --> 00:04:53,786
Do you think I'm too young to go into politics?
90
00:04:53,787 --> 00:04:55,504
If that's what you think,
91
00:04:55,758 --> 00:04:57,676
there's no reason to think about it.
92
00:04:58,458 --> 00:05:00,145
Vote for someone else.
93
00:05:01,097 --> 00:05:02,396
Vote for...
94
00:05:02,397 --> 00:05:04,893
Kang Soo Il or Han Sang Jin.
95
00:05:06,897 --> 00:05:10,503
I'm sorry, but I can't eat spoon worms...
96
00:05:11,308 --> 00:05:12,318
Mi Young.
97
00:05:18,818 --> 00:05:19,828
Okay.
98
00:05:27,628 --> 00:05:28,738
Isn't it delicious?
99
00:05:32,857 --> 00:05:35,019
It's delicious.
100
00:05:35,428 --> 00:05:36,438
However...
101
00:05:37,568 --> 00:05:38,578
However,
102
00:05:38,938 --> 00:05:40,296
if you question why...
103
00:05:40,297 --> 00:05:42,007
those who know politics do politics like that...
104
00:05:42,008 --> 00:05:44,577
Candidate number five, Yang Jung Gook.
105
00:05:44,578 --> 00:05:47,132
Candidate number five, Yang Jung Gook.
106
00:05:47,277 --> 00:05:50,035
Candidate number five, Yang Jung Gook.
107
00:05:50,308 --> 00:05:51,677
Candidate number five, Yang Jung Gook.
108
00:05:51,678 --> 00:05:52,890
Wow!
109
00:05:53,347 --> 00:05:56,117
I voted for people with experience and age,
110
00:05:56,118 --> 00:05:57,286
but they did nothing!
111
00:05:57,287 --> 00:06:00,486
A young kid who knows nothing would be better.
112
00:06:00,487 --> 00:06:01,986
If that's how you feel...
113
00:06:01,987 --> 00:06:03,356
Brave Citizen.
114
00:06:03,357 --> 00:06:06,287
Candidate number five, Yang Jung Gook.
115
00:06:29,748 --> 00:06:32,283
Please vote for me, Yang Jung Gook.
116
00:06:32,657 --> 00:06:34,606
The Brave Citizen will bravely...
117
00:06:34,758 --> 00:06:36,878
not make changes.
118
00:06:37,458 --> 00:06:40,023
The Brave Citizen will bravely...
119
00:06:40,527 --> 00:06:42,267
- protect you. - Yang Jung Gook.
120
00:06:42,268 --> 00:06:45,096
I will protect you from all the lies...
121
00:06:45,097 --> 00:06:48,137
and rumors spread by, and all the deception...
122
00:06:49,037 --> 00:06:51,804
fed to you by politicians.
123
00:06:59,647 --> 00:07:01,317
Okay. 27.
124
00:07:01,318 --> 00:07:02,317
Okay. 27.
125
00:07:02,318 --> 00:07:04,356
- Me! Me! - Please check the number.
126
00:07:04,357 --> 00:07:06,957
- Nice! - Okay.
127
00:07:06,958 --> 00:07:10,320
Number 27 gets a bottle of liquor!
128
00:07:10,527 --> 00:07:12,827
Congratulations.
129
00:07:12,828 --> 00:07:14,096
This is a 30-year!
130
00:07:14,097 --> 00:07:15,427
- For real? - Let me see.
131
00:07:15,428 --> 00:07:16,596
- Let me see. - A 30-year?
132
00:07:16,597 --> 00:07:17,736
Go. Go.
133
00:07:17,737 --> 00:07:18,879
- Go. - Thank you.
134
00:07:19,368 --> 00:07:22,266
Okay. We're not done yet! We're not done.
135
00:07:25,837 --> 00:07:28,535
How could you give away gifts there?
136
00:07:28,748 --> 00:07:31,344
That's a violation of election law.
137
00:07:31,347 --> 00:07:32,731
I'm sorry.
138
00:07:33,748 --> 00:07:36,212
Stop doing that, and tell me.
139
00:07:36,248 --> 00:07:38,076
Explain slowly.
140
00:07:39,688 --> 00:07:40,698
Why did you do it?
141
00:07:43,188 --> 00:07:44,976
Did I do something wrong to you?
142
00:07:57,308 --> 00:07:58,823
My gosh.
143
00:08:01,248 --> 00:08:02,792
Sir.
144
00:08:04,107 --> 00:08:05,966
Did you see that? That's how you do it.
145
00:08:09,248 --> 00:08:11,480
Okay. You two, come up.
146
00:08:12,888 --> 00:08:14,877
- Are you okay? - No...
147
00:08:15,928 --> 00:08:17,997
- Hey, you go. - No, you go.
148
00:08:17,998 --> 00:08:20,296
- I'm not married yet. - What are you saying?
149
00:08:20,297 --> 00:08:22,596
- What about me? - I'm too scared.
150
00:08:22,597 --> 00:08:24,966
- Turn around. - Okay.
151
00:08:24,967 --> 00:08:26,210
(Tell Yang Jung Gook Your Wish!)
152
00:08:29,868 --> 00:08:32,077
Will candidate number five Yang Jung Gook...
153
00:08:32,078 --> 00:08:33,754
really grant all my wishes?
154
00:08:34,137 --> 00:08:35,389
Of course.
155
00:08:37,007 --> 00:08:40,148
I was mugged...
156
00:09:06,678 --> 00:09:07,758
Of all the...
157
00:09:13,717 --> 00:09:14,829
Thank you.
158
00:09:18,087 --> 00:09:19,856
Tell your mom "Candidate number five."
159
00:09:19,857 --> 00:09:20,867
Number five.
160
00:09:31,298 --> 00:09:34,024
How could you beat up kids like that?
161
00:09:34,438 --> 00:09:37,669
Their parents are threatening to report us.
162
00:09:38,578 --> 00:09:39,952
I'm sorry.
163
00:09:41,548 --> 00:09:43,467
Don't do that, and tell me.
164
00:09:43,908 --> 00:09:45,797
Explain slowly.
165
00:09:47,818 --> 00:09:48,828
Why did you do it?
166
00:09:49,788 --> 00:09:50,798
Tell me.
167
00:09:51,717 --> 00:09:53,737
Did I do something wrong to you two?
168
00:09:54,487 --> 00:09:56,427
Candidate number five, Yang Jung Gook.
169
00:09:56,428 --> 00:09:57,557
Please vote for him.
170
00:09:57,558 --> 00:09:59,375
Candidate number five, Yang Jung Gook.
171
00:09:59,428 --> 00:10:01,697
Candidate number five. Please vote for him.
172
00:10:01,698 --> 00:10:02,940
- Thank you. - Thank you.
173
00:10:37,767 --> 00:10:38,777
Oh my gosh.
174
00:10:38,837 --> 00:10:40,514
Mr. Park fell off!
175
00:10:41,267 --> 00:10:42,466
Mr. Park!
176
00:10:42,467 --> 00:10:44,067
Stop the car! Stop!
177
00:10:44,068 --> 00:10:46,462
Ambulance! Call an ambulance!
178
00:10:49,347 --> 00:10:51,266
He's acting strange!
179
00:10:56,847 --> 00:10:59,616
Okay. 32. Did anyone get bingo?
180
00:10:59,617 --> 00:11:01,427
- Bingo! - Bingo?
181
00:11:01,428 --> 00:11:02,827
32!
182
00:11:02,828 --> 00:11:04,241
Yes!
183
00:11:04,288 --> 00:11:05,527
Here's your gift.
184
00:11:05,528 --> 00:11:07,596
Congratulations.
185
00:11:07,597 --> 00:11:09,466
Congratulations.
186
00:11:09,467 --> 00:11:11,185
Nice.
187
00:11:13,767 --> 00:11:16,292
How could you play bingo for money?
188
00:11:16,837 --> 00:11:18,407
That's gambling.
189
00:11:18,408 --> 00:11:19,418
(Tell Yang Jung Gook Your Wish!)
190
00:11:23,048 --> 00:11:25,300
Hey you. Come with us.
191
00:11:31,387 --> 00:11:34,317
How could you beat them up a second time?
192
00:11:34,318 --> 00:11:35,856
They can't eat...
193
00:11:35,857 --> 00:11:37,545
because they lost all their teeth.
194
00:11:39,928 --> 00:11:41,948
I did do something wrong, didn't I?
195
00:11:41,967 --> 00:11:44,352
I think so. Tell me.
196
00:11:44,428 --> 00:11:46,861
What did I do wrong to you guys?
197
00:11:51,877 --> 00:11:53,707
You did it.
198
00:11:53,708 --> 00:11:54,777
Why you...
199
00:11:54,778 --> 00:11:56,566
Let go of me.
200
00:11:58,078 --> 00:12:00,238
Please give me...
201
00:12:00,747 --> 00:12:02,868
your precious vote.
202
00:12:03,987 --> 00:12:04,997
Thank you.
203
00:12:10,127 --> 00:12:11,137
Okay.
204
00:12:30,007 --> 00:12:33,177
Perfect, perfect, Yang Jung Gook is perfect
205
00:12:33,178 --> 00:12:36,417
Perfect, perfect, Yang Jung Gook is perfect
206
00:12:36,418 --> 00:12:39,586
Perfect, perfect, Yang Jung Gook is perfect
207
00:12:39,587 --> 00:12:41,157
Perfect, perfect
208
00:12:41,158 --> 00:12:42,703
Yang Jung Gook
209
00:12:42,857 --> 00:12:46,027
Who is the one person in the world
210
00:12:46,028 --> 00:12:49,197
Who will truly work hard
211
00:12:49,198 --> 00:12:52,437
Give himself to change the world
212
00:12:52,438 --> 00:12:55,567
And create a country that is good to live in?
213
00:12:55,568 --> 00:12:58,777
Perfect, perfect, Yang Jung Gook is perfect
214
00:12:58,778 --> 00:13:02,006
Perfect, perfect, Yang Jung Gook is perfect
215
00:13:02,007 --> 00:13:05,216
Perfect, perfect, Yang Jung Gook is perfect
216
00:13:05,217 --> 00:13:06,777
Perfect, perfect
217
00:13:06,778 --> 00:13:08,386
Yang Jung Gook
218
00:13:08,387 --> 00:13:11,516
Perfect, perfect, Yang Jung Gook is perfect
219
00:13:11,517 --> 00:13:14,756
Perfect, perfect, Yang Jung Gook is perfect
220
00:13:14,757 --> 00:13:18,027
Perfect, perfect, Yang Jung Gook is perfect
221
00:13:18,028 --> 00:13:20,256
We are halfway through the official campaigns...
222
00:13:20,257 --> 00:13:21,927
for the elections.
223
00:13:21,928 --> 00:13:24,496
We've entered the blackout stage during which...
224
00:13:24,497 --> 00:13:26,797
- ratings are hidden. - Thank you.
225
00:13:26,798 --> 00:13:28,006
Thank you!
226
00:13:28,007 --> 00:13:31,037
Since voters don't know what the public thinks,
227
00:13:31,038 --> 00:13:34,613
we looked into each candidate's strategy.
228
00:13:34,648 --> 00:13:38,277
The blackout stage has begun, during which...
229
00:13:38,278 --> 00:13:40,236
polls are prohibited.
230
00:13:40,477 --> 00:13:42,886
The closer the election gets, inaccurate...
231
00:13:42,887 --> 00:13:44,657
and unfair polls...
232
00:13:44,658 --> 00:13:47,616
may hinder the fairness of the elections...
233
00:13:47,617 --> 00:13:49,157
and influence the voters,
234
00:13:49,158 --> 00:13:51,086
and thus, they are prohibited.
235
00:13:51,087 --> 00:13:53,279
I heard you asked for me. What's up?
236
00:13:53,458 --> 00:13:56,054
Yes. It's not a big deal.
237
00:13:57,398 --> 00:13:59,356
Come to think of it, it is a big deal.
238
00:14:00,438 --> 00:14:01,649
What big deal?
239
00:14:02,168 --> 00:14:03,723
Did Jung Gook cause trouble again?
240
00:14:05,038 --> 00:14:07,432
That's nothing in comparison.
241
00:14:09,078 --> 00:14:10,895
Let's cause trouble.
242
00:14:13,418 --> 00:14:16,275
We should finally start...
243
00:14:16,747 --> 00:14:18,504
what I mentioned before.
244
00:14:23,528 --> 00:14:28,528
[VIU Ver] KBS2 E19 'My Fellow Citizens!'
"Mi Young Helps Out"
-♥ Ruo Xi ♥-
245
00:14:33,837 --> 00:14:35,686
We're here to meet Mr. Han.
246
00:14:36,467 --> 00:14:38,022
Is he not here?
247
00:14:39,107 --> 00:14:40,451
Who came?
248
00:14:46,617 --> 00:14:48,466
Park Hoo Ja.
249
00:14:48,617 --> 00:14:51,112
She's the chairman of Baekkyung Capital.
250
00:14:52,087 --> 00:14:54,511
She says she met you once before.
251
00:14:55,357 --> 00:14:56,974
The woman who came with her...
252
00:15:01,798 --> 00:15:04,050
I think I saw her once before.
253
00:15:04,497 --> 00:15:06,487
You don't get back until late,
254
00:15:07,097 --> 00:15:09,390
so I told them over and over to come back later,
255
00:15:10,137 --> 00:15:12,904
but they insist on meeting you today.
256
00:15:14,137 --> 00:15:16,846
What do you want to do? Do you want to stop by?
257
00:15:16,847 --> 00:15:20,281
Why should he stop by? We have no time.
258
00:15:20,617 --> 00:15:23,116
Weirdos show up during elections all the time.
259
00:15:23,117 --> 00:15:25,743
- Just send them away... - She wants the phone.
260
00:15:26,918 --> 00:15:29,857
Don't give it to her. Just send her away.
261
00:15:30,188 --> 00:15:32,925
Forget it. Put her on. I'll talk to her.
262
00:15:35,367 --> 00:15:38,797
Excuse me, ma'am. Just leave.
263
00:15:38,798 --> 00:15:40,996
Mr. Han is way too busy right now,
264
00:15:40,997 --> 00:15:42,685
- so he has no time... - It's still me.
265
00:15:43,767 --> 00:15:45,323
You idiot.
266
00:15:45,507 --> 00:15:48,063
Why are you so slow?
267
00:15:48,448 --> 00:15:49,777
Babe. My love.
268
00:15:49,778 --> 00:15:52,577
I love you so much that I want to bite you to death.
269
00:15:52,578 --> 00:15:55,820
Don't. Just put Park Hoo Ja on the phone.
270
00:16:03,458 --> 00:16:05,953
It's me, Assemblyman Han. I mean, Mr. Han.
271
00:16:06,298 --> 00:16:07,540
How have you been?
272
00:16:09,127 --> 00:16:11,248
I've been...
273
00:16:11,898 --> 00:16:13,755
okay. Sure. Yes.
274
00:16:15,337 --> 00:16:17,357
But what brings you to our office?
275
00:16:17,367 --> 00:16:19,357
I came to talk to you about something.
276
00:16:20,107 --> 00:16:21,724
That's why I came by.
277
00:16:22,448 --> 00:16:24,700
Let's meet for a few minutes if you have time.
278
00:16:27,648 --> 00:16:29,317
I don't have...
279
00:16:29,318 --> 00:16:31,207
Make time even if you don't.
280
00:16:33,257 --> 00:16:35,955
I'm not here to ask like last time.
281
00:16:37,058 --> 00:16:39,148
Listen, Mr. Han.
282
00:16:39,928 --> 00:16:41,966
Today, I'm here to threaten you.
283
00:16:41,967 --> 00:16:45,331
- Hey, you! What... - Hey, old lady.
284
00:16:45,668 --> 00:16:47,718
Will you stay down?
285
00:16:48,168 --> 00:16:50,228
The heads are talking.
286
00:16:50,607 --> 00:16:52,093
Have some manners.
287
00:16:53,107 --> 00:16:54,996
Anyway, I've said what I wanted to.
288
00:16:55,877 --> 00:16:57,897
The decision is yours to make.
289
00:16:58,918 --> 00:17:01,948
I'll go to Kang Soo Il if you stall.
290
00:17:04,188 --> 00:17:05,500
Wait, Ms. Park.
291
00:17:06,017 --> 00:17:07,300
Ms. Park.
292
00:17:07,918 --> 00:17:10,127
She hung up. She's a real freak show.
293
00:17:10,128 --> 00:17:12,726
My gosh. My gosh. I want to twist her neck.
294
00:17:12,727 --> 00:17:15,526
I want to rip her head off.
295
00:17:15,527 --> 00:17:17,749
- My gosh. - Would he come?
296
00:17:18,128 --> 00:17:20,591
What if he messes with us again like last time?
297
00:17:20,898 --> 00:17:21,948
Hoo Ja.
298
00:17:22,438 --> 00:17:24,731
He'll come. He will.
299
00:17:27,537 --> 00:17:28,947
Why do you think that?
300
00:17:28,948 --> 00:17:30,707
Kang Soo Il is stabbing him from above,
301
00:17:30,708 --> 00:17:32,970
and Jung Gook is waiving his sword below.
302
00:17:33,848 --> 00:17:35,969
To people like Han Sang Jin,
303
00:17:36,287 --> 00:17:38,106
approval ratings are like gangsters.
304
00:17:39,888 --> 00:17:40,969
Hey, Myung Im.
305
00:17:41,487 --> 00:17:42,670
Yes?
306
00:17:44,088 --> 00:17:46,046
So he has to come...
307
00:17:46,727 --> 00:17:48,545
if he doesn't want to be slashed.
308
00:17:49,027 --> 00:17:51,491
I'll tell only you...
309
00:17:52,338 --> 00:17:55,034
what I plan to do.
310
00:17:56,307 --> 00:17:58,907
I'll send Yang Jung Gook to win over ratings...
311
00:17:58,908 --> 00:18:01,331
and use that to make a deal with Han Sang Jin.
312
00:18:02,378 --> 00:18:03,791
I'll negotiate...
313
00:18:04,077 --> 00:18:06,401
not with money, but with votes.
314
00:18:07,148 --> 00:18:10,349
If we stomp on Jung Gook and make him Assemblyman,
315
00:18:11,217 --> 00:18:12,556
he'll listen to us...
316
00:18:12,557 --> 00:18:14,174
since we would've sent him to the Assembly.
317
00:18:17,757 --> 00:18:21,465
Politics should be done by educated punks,
318
00:18:22,297 --> 00:18:25,095
not a brave con artist.
319
00:18:40,017 --> 00:18:41,532
I don't like...
320
00:18:42,118 --> 00:18:44,471
messy and dirty things.
321
00:18:44,588 --> 00:18:48,157
So I plan to get right to it. Is that okay?
322
00:18:48,158 --> 00:18:51,188
Sure, okay. That's good. I don't have much time.
323
00:18:51,557 --> 00:18:54,197
Kang Soo Il, 40. Han Sang Jin, 32.
324
00:18:54,198 --> 00:18:55,612
Yang Jung Gook, 10.
325
00:18:56,128 --> 00:18:57,714
That's the current rankings, correct?
326
00:18:58,598 --> 00:18:59,766
Yes, that's correct.
327
00:18:59,767 --> 00:19:02,332
I'll give you Jung Gook's 10 percent.
328
00:19:02,507 --> 00:19:05,608
You'll beat Kang Soo Il by two percent then.
329
00:19:05,737 --> 00:19:07,425
42 versus 40.
330
00:19:09,807 --> 00:19:13,016
I don't quite understand what you're getting at.
331
00:19:13,017 --> 00:19:14,764
I see, you don't.
332
00:19:15,017 --> 00:19:17,572
I'm the one who had Yang Jung Gook run.
333
00:19:17,918 --> 00:19:21,321
I created him in order to mess you up.
334
00:19:21,858 --> 00:19:24,110
You should've listened to me back then.
335
00:19:30,797 --> 00:19:32,989
Remember what I said back then?
336
00:19:33,398 --> 00:19:35,760
Just help get the Interest Rate Regulation Act...
337
00:19:36,108 --> 00:19:39,107
repealed. That's all you need to do.
338
00:19:39,638 --> 00:19:41,746
Then I'll have Jung Gook drop out of the race...
339
00:19:41,747 --> 00:19:44,302
and give you all of his votes.
340
00:19:44,977 --> 00:19:46,492
And then...
341
00:19:47,077 --> 00:19:49,246
you can wave the flag of the labor union,
342
00:19:49,247 --> 00:19:51,286
fight to defeat poverty,
343
00:19:51,287 --> 00:19:53,004
whatever you wish.
344
00:19:53,987 --> 00:19:56,210
As long as the Interest Rate Regulation Act...
345
00:19:56,858 --> 00:20:00,028
is repealed, I don't want anything else from you.
346
00:20:02,698 --> 00:20:05,766
Hearing something so shocking...
347
00:20:05,767 --> 00:20:07,897
made me very flustered.
348
00:20:07,898 --> 00:20:09,928
Why are you flustered by something like this?
349
00:20:11,368 --> 00:20:12,976
You must be a coward.
350
00:20:12,977 --> 00:20:15,603
- Hey. I've heard enough. - Sit down.
351
00:20:16,448 --> 00:20:19,245
I wasn't talking to you, so sit down.
352
00:20:21,148 --> 00:20:23,147
The heads are talking right now.
353
00:20:23,148 --> 00:20:24,298
Why you...
354
00:20:24,688 --> 00:20:26,756
Hey. Wait. Let go.
355
00:20:26,757 --> 00:20:28,132
Hey. Wait.
356
00:20:28,827 --> 00:20:30,101
Why that...
357
00:20:37,727 --> 00:20:40,137
Sure, it was shocking but I understood...
358
00:20:40,138 --> 00:20:41,466
what you meant...
359
00:20:41,467 --> 00:20:44,397
and exactly what the situation is.
360
00:20:45,007 --> 00:20:48,037
As expected, you are quick. Good.
361
00:20:48,648 --> 00:20:50,829
Yes. Thank you.
362
00:20:52,217 --> 00:20:54,177
I have one question, though.
363
00:20:54,178 --> 00:20:55,703
What happens if Yang Jung Gook, that is,
364
00:20:55,987 --> 00:20:57,300
my brother-in-law,
365
00:20:57,817 --> 00:21:01,626
doesn't do as you say?
366
00:21:01,658 --> 00:21:04,788
Don't worry about that. He'll quit if I say so.
367
00:21:04,858 --> 00:21:06,513
He's not running because he wanted to.
368
00:21:06,757 --> 00:21:08,127
But you never know.
369
00:21:08,128 --> 00:21:11,397
He may have developed a passion for politics,
370
00:21:11,398 --> 00:21:13,186
and since his ratings are going up,
371
00:21:13,938 --> 00:21:16,236
he may decide to go into politics.
372
00:21:16,237 --> 00:21:18,499
- That's possible... - That won't happen.
373
00:21:19,378 --> 00:21:22,609
Even if that happens, he can't refuse me.
374
00:21:24,747 --> 00:21:27,976
You see, I know many of...
375
00:21:27,977 --> 00:21:30,037
Jung Gook's secrets.
376
00:21:33,158 --> 00:21:34,431
What secrets?
377
00:21:37,557 --> 00:21:39,072
Just something.
378
00:21:40,327 --> 00:21:43,398
You're not on my side yet. I can't share the ammo.
379
00:21:45,267 --> 00:21:48,369
If you decide to work with me,
380
00:21:48,608 --> 00:21:52,173
I'll tell you every piece of dirt on him.
381
00:21:53,307 --> 00:21:56,479
Not before then. You may use it against us.
382
00:21:58,378 --> 00:22:00,771
What do you say? Will you join me?
383
00:22:10,588 --> 00:22:12,982
Don't laugh. I'm not joking.
384
00:22:14,928 --> 00:22:17,150
You'll join me, won't you?
385
00:22:17,168 --> 00:22:18,278
I mean...
386
00:22:25,737 --> 00:22:26,747
I...
387
00:22:27,838 --> 00:22:29,121
don't think so.
388
00:22:31,608 --> 00:22:33,147
As I told you before...
389
00:22:33,148 --> 00:22:35,168
You see, I'm over 40 years old,
390
00:22:35,287 --> 00:22:36,486
but I'm still single,
391
00:22:36,487 --> 00:22:37,647
I don't own a place to live,
392
00:22:37,648 --> 00:22:39,587
which means I have no loans,
393
00:22:39,588 --> 00:22:42,556
which means I have no debt. Well...
394
00:22:43,358 --> 00:22:45,003
That's why I'm going into politics.
395
00:22:46,198 --> 00:22:48,076
I don't have much to protect.
396
00:22:48,398 --> 00:22:50,286
If I don't win the election, so be it.
397
00:22:51,668 --> 00:22:53,485
I'm still young. I have plenty of time.
398
00:22:55,408 --> 00:22:57,691
I see. You're young and have plenty of time.
399
00:23:00,807 --> 00:23:03,605
So why did someone like that change his position,
400
00:23:04,307 --> 00:23:06,600
saying he'll give them a subway line?
401
00:23:11,017 --> 00:23:14,087
You think you're a good person, don't you?
402
00:23:14,618 --> 00:23:17,026
Let me give you advice based on my experience.
403
00:23:17,027 --> 00:23:19,157
Good people don't meet with me twice.
404
00:23:19,158 --> 00:23:21,627
Good punks don't meet loan sharks like me...
405
00:23:21,628 --> 00:23:22,839
a second time.
406
00:23:25,368 --> 00:23:26,837
You look like you'll get...
407
00:23:26,838 --> 00:23:28,367
tainted, compromise, and all of that...
408
00:23:28,368 --> 00:23:29,549
once you get into the Assembly.
409
00:23:31,737 --> 00:23:34,869
If you're bound to change, might as well change now.
410
00:23:35,307 --> 00:23:37,631
You should grow up while you're still young.
411
00:23:37,908 --> 00:23:39,617
You can't grow up once you're old...
412
00:23:39,618 --> 00:23:40,931
because you lack the energy.
413
00:23:44,948 --> 00:23:46,216
Call me.
414
00:23:46,217 --> 00:23:49,055
I'll give you exactly 24 hours, 1 day.
415
00:23:57,928 --> 00:23:58,948
Gwi Nam.
416
00:23:59,168 --> 00:24:00,410
Yes? What is it?
417
00:24:00,797 --> 00:24:02,554
Want to make a bet?
418
00:24:03,668 --> 00:24:04,678
On what?
419
00:24:05,067 --> 00:24:07,704
Whether or not Han Sang Jin calls me.
420
00:24:08,408 --> 00:24:09,558
1,000 dollars.
421
00:24:11,007 --> 00:24:12,664
I think he'll call.
422
00:24:13,148 --> 00:24:15,117
I'll bet 1,000 dollars that he calls.
423
00:24:15,118 --> 00:24:16,546
You can't bet on that.
424
00:24:16,547 --> 00:24:18,234
That's what I was going to bet on.
425
00:24:18,448 --> 00:24:20,943
You should bet on him not calling.
426
00:24:20,987 --> 00:24:22,372
You're so dense.
427
00:24:22,527 --> 00:24:24,679
Okay. Got it.
428
00:24:25,997 --> 00:24:27,845
I'll put my money on he doesn't call.
429
00:24:28,428 --> 00:24:29,438
1,000 dollars?
430
00:24:30,368 --> 00:24:31,378
Really?
431
00:24:32,567 --> 00:24:34,486
I bet 1,000 dollars that he'll call.
432
00:24:38,777 --> 00:24:41,476
The more I see him, the more I think...
433
00:24:41,477 --> 00:24:43,195
he's one of us.
434
00:24:44,307 --> 00:24:46,368
Please have some more. Here.
435
00:24:47,717 --> 00:24:49,917
Enjoy. Eat up.
436
00:24:49,918 --> 00:24:50,928
Thank you.
437
00:24:58,698 --> 00:25:00,213
Get up. Everyone.
438
00:25:01,297 --> 00:25:03,085
Negotiations fell through.
439
00:25:04,267 --> 00:25:05,277
What?
440
00:25:05,797 --> 00:25:06,807
Let's go.
441
00:25:07,668 --> 00:25:08,678
What?
442
00:25:09,007 --> 00:25:10,119
Mi Jin.
443
00:25:10,537 --> 00:25:11,649
What's going on?
444
00:25:12,138 --> 00:25:13,895
What's going on, Mi Jin?
445
00:25:14,838 --> 00:25:17,177
Sorry, but we quit.
446
00:25:17,178 --> 00:25:20,208
- We can't do it anymore. - Why not? Why?
447
00:25:20,317 --> 00:25:21,716
What is it?
448
00:25:21,717 --> 00:25:24,112
He won't raise our pay! That jerk...
449
00:25:24,888 --> 00:25:26,331
My brother.
450
00:25:28,858 --> 00:25:31,311
I asked about it too,
451
00:25:31,688 --> 00:25:33,326
but it's set by law.
452
00:25:33,327 --> 00:25:35,751
He can't pay you any more.
453
00:25:36,598 --> 00:25:38,397
If he pays you more,
454
00:25:38,398 --> 00:25:40,993
it's a violation of election laws.
455
00:25:41,898 --> 00:25:44,463
Who cares about the law? Family's what matters.
456
00:25:44,807 --> 00:25:46,999
Since when did he abide by the law?
457
00:25:47,138 --> 00:25:48,926
He conned people all his life.
458
00:25:49,307 --> 00:25:50,317
What?
459
00:25:50,678 --> 00:25:51,961
What did you...
460
00:25:53,977 --> 00:25:58,087
Well... I was just mumbling to myself.
461
00:25:58,088 --> 00:25:59,617
I've lost my mind. Anyway,
462
00:25:59,618 --> 00:26:00,816
I'm quitting.
463
00:26:00,817 --> 00:26:02,444
So are they.
464
00:26:06,027 --> 00:26:07,674
- Work hard. - Mi Jin.
465
00:26:07,797 --> 00:26:09,080
Mi Jin!
466
00:26:12,297 --> 00:26:15,266
I called someone who will travel with you from now.
467
00:26:15,267 --> 00:26:16,479
He'll be here soon.
468
00:26:16,668 --> 00:26:18,860
What? Who...
469
00:26:27,148 --> 00:26:29,347
Father, you have a bad back.
470
00:26:29,348 --> 00:26:31,873
- I should drive... - It's fine.
471
00:26:31,987 --> 00:26:33,775
I won't die.
472
00:26:35,827 --> 00:26:37,373
Oh, my back.
473
00:26:39,057 --> 00:26:40,457
Please, Father.
474
00:26:40,458 --> 00:26:42,927
Let me drive. Pull over.
475
00:26:42,928 --> 00:26:45,066
We're almost there.
476
00:26:45,067 --> 00:26:46,149
It's fine.
477
00:26:47,567 --> 00:26:49,628
You should've offered from the start.
478
00:26:51,138 --> 00:26:54,276
Well... It's because I'm uncomfortable.
479
00:26:54,277 --> 00:26:56,126
Please pull over. Please?
480
00:27:07,958 --> 00:27:10,326
Hello, I'm Kim Mi Young, wife of...
481
00:27:10,327 --> 00:27:12,651
candidate number five, Yang Jung Gook.
482
00:27:13,057 --> 00:27:14,556
As some of you may know,
483
00:27:14,557 --> 00:27:16,326
I'm in the Intellectual Crimes Division...
484
00:27:16,327 --> 00:27:17,579
of the Seowon Police Department...
485
00:27:19,598 --> 00:27:20,608
Hello.
486
00:27:21,338 --> 00:27:24,569
My father-in-law is here as well.
487
00:27:24,807 --> 00:27:26,353
Yang Jung Gook's father.
488
00:27:26,608 --> 00:27:29,576
He's the amazing man who raised...
489
00:27:29,577 --> 00:27:31,769
candidate number five, Yang Jung Gook.
490
00:27:31,948 --> 00:27:33,938
He's a great father-in-law.
491
00:27:34,148 --> 00:27:37,015
Father, if you don't mind, why don't you stand up...
492
00:27:39,787 --> 00:27:42,756
Okay. He can't stand up.
493
00:27:43,527 --> 00:27:46,225
He has a bad back, you see.
494
00:27:46,327 --> 00:27:48,822
And he drove a lot today.
495
00:27:49,128 --> 00:27:50,526
I should've driven,
496
00:27:50,527 --> 00:27:52,689
but he insisted on driving himself.
497
00:27:54,767 --> 00:27:55,777
Anyway,
498
00:27:55,967 --> 00:27:57,637
I am a detective...
499
00:27:57,638 --> 00:27:59,837
in the Intellectual Crimes Division...
500
00:27:59,838 --> 00:28:01,858
How did you meet Jung Gook?
501
00:28:12,757 --> 00:28:14,132
Well, we met...
502
00:28:15,017 --> 00:28:16,402
three years ago...
503
00:28:29,138 --> 00:28:30,148
in the library.
504
00:28:31,368 --> 00:28:33,358
We met in the library.
505
00:28:33,438 --> 00:28:35,093
- The library. - The library.
506
00:28:36,807 --> 00:28:40,246
I was studying for a promotion,
507
00:28:40,247 --> 00:28:41,692
and he was studying...
508
00:28:42,348 --> 00:28:43,347
for a license?
509
00:28:43,348 --> 00:28:44,687
- A license. - No wonder.
510
00:28:44,688 --> 00:28:47,142
Yes, he was studying for a license test.
511
00:28:52,898 --> 00:28:54,397
My husband saw me...
512
00:28:54,398 --> 00:28:56,286
and fell for me at first sight.
513
00:28:56,428 --> 00:28:58,526
He asked me to have just one drink with him,
514
00:28:58,527 --> 00:28:59,952
so I said yes.
515
00:29:00,898 --> 00:29:03,433
We were together all night long.
516
00:29:03,868 --> 00:29:05,107
We were alone...
517
00:29:05,108 --> 00:29:07,663
all night on the first day we met.
518
00:29:08,948 --> 00:29:10,877
That's how we dated,
519
00:29:10,878 --> 00:29:13,216
and went out for a year,
520
00:29:13,217 --> 00:29:15,177
eating together,
521
00:29:15,178 --> 00:29:17,035
watching movies together,
522
00:29:17,487 --> 00:29:19,478
drinking together,
523
00:29:20,418 --> 00:29:23,115
doing things, you know.
524
00:29:23,358 --> 00:29:25,620
If it was good, we did it again.
525
00:29:26,057 --> 00:29:27,916
We kept doing it...
526
00:29:28,227 --> 00:29:29,897
all night long...
527
00:29:29,898 --> 00:29:31,566
again when we woke up...
528
00:29:31,567 --> 00:29:33,266
- Mi Young! - You! Black jacket!
529
00:29:33,267 --> 00:29:34,379
You rat!
530
00:29:35,378 --> 00:29:37,369
You! Black jacket! You rat!
531
00:29:38,419 --> 00:29:39,903
- What? - Her father-in-law?
532
00:29:40,388 --> 00:29:42,387
- Me? - No, Father! Not you.
533
00:29:42,388 --> 00:29:44,681
The guy behind you! You rat.
534
00:29:46,789 --> 00:29:48,957
- Oh no! My wallet! - He took your wallet.
535
00:29:48,958 --> 00:29:50,697
He took my wallet!
536
00:29:50,698 --> 00:29:52,416
Stop right there!
537
00:29:56,869 --> 00:29:58,585
- Get over here! - Stop!
538
00:30:02,109 --> 00:30:03,957
- Get over here! - Stop!
539
00:30:07,308 --> 00:30:09,097
Move, kids. Move.
540
00:30:10,978 --> 00:30:12,533
Come on.
541
00:30:12,889 --> 00:30:14,667
Wait for us!
542
00:30:16,988 --> 00:30:19,388
You promised to vote for number five, right?
543
00:30:19,389 --> 00:30:21,985
Okay, then. This is 99 percent fail-proof.
544
00:30:22,289 --> 00:30:24,621
Let me tell you the results.
545
00:30:25,359 --> 00:30:26,782
Based on the right...
546
00:30:27,899 --> 00:30:30,667
Win, lose, lose, lose, win. Tie. Got it?
547
00:30:30,668 --> 00:30:32,907
Did you write that down?
548
00:30:32,908 --> 00:30:34,837
I won't repeat it.
549
00:30:34,838 --> 00:30:37,504
No videos. Bring me that. Delete it.
550
00:30:40,978 --> 00:30:42,221
Stop following me!
551
00:31:10,879 --> 00:31:12,051
Hey!
552
00:31:13,379 --> 00:31:14,590
Don't come closer!
553
00:31:18,819 --> 00:31:19,959
Stop!
554
00:31:20,588 --> 00:31:21,831
Stop right there!
555
00:31:24,418 --> 00:31:28,057
(Tell Yang Jung Gook Your Wish!)
556
00:31:28,058 --> 00:31:31,758
(Tell Yang Jung Gook Your Wish!)
557
00:31:31,759 --> 00:31:34,525
Wasn't that Mi Young? Jung Gook's wife.
558
00:31:34,869 --> 00:31:36,313
I'm not sure.
559
00:31:36,838 --> 00:31:40,444
How long must we grant people their wishes?
560
00:31:43,878 --> 00:31:44,949
What about my wish?
561
00:31:45,209 --> 00:31:46,258
What?
562
00:31:48,149 --> 00:31:50,098
Wait. Excuse me.
563
00:32:11,669 --> 00:32:12,679
I'm so tired!
564
00:32:12,739 --> 00:32:14,324
Stop running!
565
00:32:18,109 --> 00:32:19,725
Darn it.
566
00:32:23,649 --> 00:32:25,317
Hey, hey.
567
00:32:25,318 --> 00:32:26,400
Darn it.
568
00:32:27,748 --> 00:32:29,048
Don't kill me.
569
00:32:29,049 --> 00:32:30,287
Stay still.
570
00:32:30,288 --> 00:32:31,298
Hey.
571
00:32:31,519 --> 00:32:32,529
Hey.
572
00:32:32,588 --> 00:32:34,780
Put that down.
573
00:32:35,128 --> 00:32:36,698
Don't come any closer!
574
00:32:36,699 --> 00:32:38,097
Put that down, punk!
575
00:32:38,098 --> 00:32:40,250
There's no getting out of this.
576
00:32:40,329 --> 00:32:41,527
Get lost!
577
00:32:41,528 --> 00:32:44,037
I'm a detective. How can I get lost?
578
00:32:44,038 --> 00:32:45,553
I need to make a living too.
579
00:32:47,709 --> 00:32:49,556
Put that down now.
580
00:32:50,438 --> 00:32:51,978
You can't go back!
581
00:32:51,979 --> 00:32:54,108
Look at all these people. How could you run away?
582
00:32:54,109 --> 00:32:55,307
I said to stay away!
583
00:32:55,308 --> 00:32:57,377
How could I stay away, you jerk?
584
00:32:57,378 --> 00:32:58,934
I'm a cop.
585
00:33:04,718 --> 00:33:06,071
Mi Young!
586
00:33:06,859 --> 00:33:08,272
Father!
587
00:33:28,479 --> 00:33:30,048
Stay still, you jerk.
588
00:33:30,049 --> 00:33:31,678
- Mi Young. Are you okay? - Yes?
589
00:33:31,679 --> 00:33:32,948
Yes, I'm fine.
590
00:33:32,949 --> 00:33:33,948
Are you hurt?
591
00:33:33,949 --> 00:33:35,131
I'm not hurt.
592
00:33:39,088 --> 00:33:40,098
Hello.
593
00:33:40,359 --> 00:33:42,812
Candidate number five, Yang Jung Gook.
594
00:33:43,299 --> 00:33:46,530
The Brave Citizen will bravely protect you.
595
00:33:46,628 --> 00:33:48,245
Thank you.
596
00:33:48,498 --> 00:33:49,912
Thank you.
597
00:33:50,938 --> 00:33:51,948
Candidate number five.
598
00:33:53,339 --> 00:33:54,349
Are you okay?
599
00:33:54,638 --> 00:33:56,597
Yes. I'm fine.
600
00:33:58,438 --> 00:33:59,448
Sang Jin.
601
00:34:00,208 --> 00:34:01,421
Mother.
602
00:34:04,378 --> 00:34:07,015
- You came so quickly. - Yes. Have a seat.
603
00:34:08,119 --> 00:34:09,118
Aren't you busy?
604
00:34:09,119 --> 00:34:10,557
I should come even if I'm busy.
605
00:34:10,558 --> 00:34:12,358
Good. I'm glad.
606
00:34:12,359 --> 00:34:13,827
Let's eat first. I'm famished.
607
00:34:13,828 --> 00:34:14,838
Okay.
608
00:34:14,929 --> 00:34:15,939
Excuse me.
609
00:34:22,068 --> 00:34:24,997
Eat as you work. You look gaunt.
610
00:34:24,998 --> 00:34:26,738
You should eat as you work too.
611
00:34:26,739 --> 00:34:28,223
You look gaunt.
612
00:34:31,539 --> 00:34:34,074
Is the campaign going well without a hitch?
613
00:34:34,748 --> 00:34:36,870
I wanted to have it go well without a hitch,
614
00:34:37,279 --> 00:34:39,875
so I ran simulations and made preparations,
615
00:34:40,148 --> 00:34:41,905
but it's not going as well as I had hoped.
616
00:34:43,258 --> 00:34:46,158
You thought it all through just like me, didn't you?
617
00:34:46,159 --> 00:34:47,340
To avoid making mistakes.
618
00:34:52,159 --> 00:34:53,179
Sang Jin,
619
00:34:54,299 --> 00:34:55,481
you know,
620
00:34:55,969 --> 00:34:59,332
I love that you are so much like me,
621
00:34:59,568 --> 00:35:00,820
but I don't like it at times.
622
00:35:03,239 --> 00:35:05,733
What don't you like?
623
00:35:07,248 --> 00:35:09,875
That when you have a goal, you look at nothing else.
624
00:35:10,049 --> 00:35:12,069
I really don't like that.
625
00:35:14,419 --> 00:35:16,218
Don't make the Assembly your goal...
626
00:35:16,219 --> 00:35:18,541
and live only for that, son.
627
00:35:19,688 --> 00:35:22,012
It'll only make life hard for you.
628
00:35:28,869 --> 00:35:31,019
I think I've come too far.
629
00:35:31,198 --> 00:35:33,391
There are too many people I'm responsible for.
630
00:35:34,369 --> 00:35:36,238
If it's too tiring and wearisome,
631
00:35:36,239 --> 00:35:38,096
just quit and come to me.
632
00:35:38,308 --> 00:35:39,807
I gave you an allowance until you were 40.
633
00:35:39,808 --> 00:35:41,178
What's another 20 years?
634
00:35:41,179 --> 00:35:43,447
My gosh. No way.
635
00:35:43,448 --> 00:35:45,266
I can't take an allowance until I'm 60.
636
00:35:45,619 --> 00:35:46,699
Please.
637
00:35:47,089 --> 00:35:48,099
Please stop.
638
00:35:54,929 --> 00:35:55,939
(From Mr. Lee, You need to leave now.)
639
00:35:57,328 --> 00:35:59,146
(From Mr. Lee, You need to leave now.)
640
00:36:03,638 --> 00:36:05,738
Mother, I'm sorry,
641
00:36:05,739 --> 00:36:07,637
but I need to go...
642
00:36:07,638 --> 00:36:10,137
Sure. Go on and get to work.
643
00:36:10,138 --> 00:36:12,461
I'll stay and eat slowly.
644
00:36:15,179 --> 00:36:16,189
I'm sorry.
645
00:36:16,378 --> 00:36:18,317
- Eat slowly. - Get going.
646
00:36:18,318 --> 00:36:20,671
I'll get going then.
647
00:36:22,849 --> 00:36:23,869
And...
648
00:36:24,688 --> 00:36:25,698
Yes?
649
00:36:26,558 --> 00:36:27,599
Happy...
650
00:36:28,359 --> 00:36:29,440
birthday.
651
00:36:30,099 --> 00:36:31,109
I'll be a good son...
652
00:36:31,828 --> 00:36:33,314
by making it to the Assembly.
653
00:36:33,729 --> 00:36:35,618
You were a good son by being born.
654
00:36:35,628 --> 00:36:37,153
Don't try to do more.
655
00:36:37,568 --> 00:36:39,468
I wanted to have you and wanted to raise you.
656
00:36:39,469 --> 00:36:40,821
Why should you do anything?
657
00:36:41,208 --> 00:36:43,633
Just be good to your own kids later.
658
00:36:49,919 --> 00:36:51,534
My mother is so cool.
659
00:36:54,049 --> 00:36:55,747
I'll get going then. I'm sorry.
660
00:36:55,748 --> 00:36:57,404
- Sure. Go on. - Okay.
661
00:37:07,898 --> 00:37:09,067
Next on the news.
662
00:37:09,068 --> 00:37:11,598
Kim Mi Young, the wife of independent candidate,
663
00:37:11,599 --> 00:37:14,368
Yang Jung Gook, running for the Assembly,
664
00:37:14,369 --> 00:37:16,937
captured a pickpocket while campaigning.
665
00:37:16,938 --> 00:37:19,029
Ji Min Kyung reports.
666
00:37:20,308 --> 00:37:22,778
The pickpocket who was stealing wallets...
667
00:37:22,779 --> 00:37:24,747
of people gathered in Inbuk-dong...
668
00:37:24,748 --> 00:37:26,809
was caught at the scene.
669
00:37:26,888 --> 00:37:28,788
The person who arrested him...
670
00:37:28,789 --> 00:37:30,687
was Kim Mi Young,
671
00:37:30,688 --> 00:37:32,618
the wife of independent candidate...
672
00:37:32,619 --> 00:37:34,228
Yang Jung Gook.
673
00:37:34,229 --> 00:37:36,488
While helping her husband's campaign,
674
00:37:36,489 --> 00:37:38,858
she witnessed the suspect stealing wallets...
675
00:37:38,859 --> 00:37:40,889
and chased him when he ran away.
676
00:37:41,268 --> 00:37:45,468
He had a weapon and threatened a hostage,
677
00:37:45,469 --> 00:37:48,137
but Kim Mi Young took the suspect down...
678
00:37:48,138 --> 00:37:50,532
using skills from her days with Violent Crimes.
679
00:37:50,909 --> 00:37:52,377
People who were at the scene...
680
00:37:52,378 --> 00:37:54,947
applauded her for demonstrating...
681
00:37:54,948 --> 00:37:56,377
Yang Jung Gook's slogan...
682
00:37:56,378 --> 00:37:58,317
that the Brave Citizen...
683
00:37:58,318 --> 00:37:59,918
will bravely protect the people.
684
00:37:59,919 --> 00:38:01,403
You jerk!
685
00:38:19,199 --> 00:38:20,219
Hi, Mom.
686
00:38:20,268 --> 00:38:22,708
Sorry, I didn't call when it's your birthday.
687
00:38:22,709 --> 00:38:24,137
It's okay.
688
00:38:24,138 --> 00:38:25,552
You're busy. It happens.
689
00:38:25,908 --> 00:38:27,308
I just saw the news.
690
00:38:27,309 --> 00:38:28,762
Are you hurt?
691
00:38:30,518 --> 00:38:31,528
Not at all.
692
00:38:31,619 --> 00:38:33,318
It would be humiliating if I got hurt...
693
00:38:33,319 --> 00:38:35,006
catching a pickpocket.
694
00:38:38,418 --> 00:38:40,127
It's embarrassing.
695
00:38:40,128 --> 00:38:42,381
Super embarrassing.
696
00:38:43,359 --> 00:38:45,550
Okay. That's my girl.
697
00:38:45,959 --> 00:38:47,443
But Mi Young.
698
00:38:48,028 --> 00:38:50,463
From what I saw on the news,
699
00:38:50,739 --> 00:38:53,395
there was a man next to you.
700
00:38:53,739 --> 00:38:55,961
- Who was that? - A man?
701
00:38:56,809 --> 00:38:58,308
The man with long hair?
702
00:38:58,309 --> 00:39:01,808
No. When you caught the pickpocket,
703
00:39:01,809 --> 00:39:03,517
a man came to you.
704
00:39:03,518 --> 00:39:05,902
He's short and funny looking.
705
00:39:06,349 --> 00:39:08,147
You must mean Jung Gook's father.
706
00:39:08,148 --> 00:39:10,279
He's short and funny looking.
707
00:39:15,059 --> 00:39:17,149
He is short,
708
00:39:17,658 --> 00:39:19,516
but he isn't funny looking.
709
00:39:19,898 --> 00:39:23,068
He's very handsome. He's good looking.
710
00:39:23,069 --> 00:39:24,857
He's Jung Gook's father?
711
00:39:25,469 --> 00:39:27,762
- He is? - That's right.
712
00:39:28,569 --> 00:39:30,256
What's wrong?
713
00:39:30,479 --> 00:39:31,708
Nothing.
714
00:39:31,709 --> 00:39:33,093
It's nothing.
715
00:39:33,449 --> 00:39:37,014
Okay. No need to worry about it.
716
00:39:37,479 --> 00:39:39,266
Help Jung Gook.
717
00:39:39,619 --> 00:39:41,032
Okay. Take care.
718
00:39:41,589 --> 00:39:43,164
Bye.
719
00:39:43,689 --> 00:39:44,699
Mi Young.
720
00:39:46,689 --> 00:39:47,699
Good job.
721
00:39:57,168 --> 00:39:58,482
Was that your mother?
722
00:39:59,268 --> 00:40:00,451
Yes, Father.
723
00:40:00,638 --> 00:40:02,137
She asked about me?
724
00:40:02,138 --> 00:40:04,007
Yes. She just saw the news...
725
00:40:04,008 --> 00:40:05,756
and asked who that was next to me.
726
00:40:06,508 --> 00:40:08,630
You never met.
727
00:40:10,349 --> 00:40:12,297
She couldn't come to the wedding...
728
00:40:12,418 --> 00:40:14,106
because she was training overseas.
729
00:40:14,319 --> 00:40:16,588
We meant to meet afterward but never got to.
730
00:40:16,589 --> 00:40:17,831
Timing never worked out.
731
00:40:18,119 --> 00:40:19,673
Yes, that's correct.
732
00:40:19,758 --> 00:40:20,988
I know your mother...
733
00:40:20,989 --> 00:40:23,625
is the chief at your police station.
734
00:40:25,359 --> 00:40:27,894
What's her name again?
735
00:40:27,998 --> 00:40:30,537
It's Kim Kyung Ae.
736
00:40:30,538 --> 00:40:31,649
Kim Kyung Ae.
737
00:40:33,138 --> 00:40:34,583
Kim Kyung Ae.
738
00:40:34,969 --> 00:40:36,757
Chief Kim Kyung Ae.
739
00:40:37,739 --> 00:40:39,456
Her name sounds so familiar.
740
00:40:42,809 --> 00:40:44,334
It's a common name.
741
00:40:45,819 --> 00:40:47,417
I don't like meeting people,
742
00:40:47,418 --> 00:40:49,034
but I really should meet her.
743
00:40:49,418 --> 00:40:50,771
I know.
744
00:40:53,059 --> 00:40:55,728
But Father, do you mind if I drive...
745
00:40:55,729 --> 00:40:58,556
No. I'll just do it.
746
00:41:00,668 --> 00:41:02,851
My daughter-in-law and daughter are the same.
747
00:41:17,418 --> 00:41:18,732
Do you not want to be here?
748
00:41:19,148 --> 00:41:21,441
Want to spar with me then?
749
00:41:24,388 --> 00:41:26,338
I won't go easy on you because you're old.
750
00:41:26,689 --> 00:41:28,588
I won't go easy on you because you're a kid.
751
00:41:28,589 --> 00:41:30,215
Are you sure you won't cry?
752
00:41:30,498 --> 00:41:31,728
If you cry,
753
00:41:31,729 --> 00:41:33,214
atthay illway ebay annoyingway.
754
00:41:33,668 --> 00:41:34,868
What was that?
755
00:41:34,869 --> 00:41:36,797
If you cry, that will be annoying.
756
00:41:36,798 --> 00:41:38,151
Don't you know Pig Latin?
757
00:41:38,599 --> 00:41:39,750
Atwhay a oserlay.
758
00:41:39,969 --> 00:41:41,625
Captain Kim!
759
00:41:41,839 --> 00:41:42,849
Captain Kim!
760
00:41:43,239 --> 00:41:44,350
Hey.
761
00:41:44,638 --> 00:41:46,078
Shi Chul.
762
00:41:46,079 --> 00:41:47,708
When did you get out?
763
00:41:47,709 --> 00:41:49,047
It's been a week.
764
00:41:49,048 --> 00:41:50,377
How have you been?
765
00:41:50,378 --> 00:41:53,247
I've been doing well, of course.
766
00:41:56,388 --> 00:41:57,874
Who is this kid?
767
00:42:00,229 --> 00:42:01,471
Your daughter?
768
00:42:01,689 --> 00:42:04,183
Hey you, old man.
769
00:42:05,158 --> 00:42:08,299
How do I look like I'd be her daughter?
770
00:42:08,428 --> 00:42:10,893
Are you blind? Can't you see?
771
00:42:10,898 --> 00:42:14,474
How is a kid speaking so rudely?
772
00:42:14,908 --> 00:42:15,949
Don't mind her.
773
00:42:17,378 --> 00:42:19,965
Captain. Here. Have one.
774
00:42:21,949 --> 00:42:24,547
You didn't need to.
775
00:42:24,548 --> 00:42:26,218
I'm giving these out to detectives...
776
00:42:26,219 --> 00:42:29,581
that I'm grateful for to celebrate my release.
777
00:42:29,989 --> 00:42:32,757
If I had money, I would've given out something nice.
778
00:42:32,758 --> 00:42:34,273
I'm sorry about that.
779
00:42:34,559 --> 00:42:37,325
Don't be. The heart is what matters.
780
00:42:38,758 --> 00:42:41,759
And Shi Chul, don't do bad things anymore.
781
00:42:42,369 --> 00:42:44,460
Don't con people.
782
00:42:44,498 --> 00:42:45,984
- Okay? - Of course.
783
00:42:46,168 --> 00:42:47,653
I quit.
784
00:42:47,908 --> 00:42:49,368
I even dumped my containers.
785
00:42:49,369 --> 00:42:50,621
Anything with "con" in them.
786
00:42:53,579 --> 00:42:55,931
Atwhay theway eakfray.
787
00:42:56,178 --> 00:42:59,148
Ivegay emay a eakbray. Owhay annoyingway.
788
00:42:59,548 --> 00:43:02,114
What? What is she saying?
789
00:43:02,319 --> 00:43:05,792
It's okay. Don't mind her. Just do your thing.
790
00:43:06,788 --> 00:43:08,040
You come with me.
791
00:43:09,428 --> 00:43:12,994
Captain! Take care of yourself!
792
00:43:18,018 --> 00:43:23,018
[VIU Ver] KBS2 E20 'My Fellow Citizens!'
"A Pick-Pocketer
-♥ Ruo Xi ♥-
793
00:43:28,449 --> 00:43:29,559
Jung Gook?
794
00:43:29,778 --> 00:43:33,011
I just met this bratty girl.
795
00:43:33,278 --> 00:43:35,718
If you say you'll marry someone like her,
796
00:43:35,719 --> 00:43:37,157
I'll disown you.
797
00:43:37,158 --> 00:43:39,745
Got that? Remember that.
798
00:43:41,288 --> 00:43:42,370
Come this way.
799
00:43:53,268 --> 00:43:55,025
(My daughter)
800
00:44:06,678 --> 00:44:09,072
Why couldn't I reach you? Why was your phone off?
801
00:44:09,388 --> 00:44:12,417
Too many people called because of the news.
802
00:44:12,418 --> 00:44:14,549
Still, you should've told me.
803
00:44:14,928 --> 00:44:16,058
Are you hurt?
804
00:44:16,059 --> 00:44:17,897
I scratched my hand when I fell,
805
00:44:17,898 --> 00:44:19,027
but it's nothing.
806
00:44:19,028 --> 00:44:21,251
How is this nothing? It looks like it'll scar.
807
00:44:21,498 --> 00:44:22,538
Sit down.
808
00:44:25,239 --> 00:44:26,410
Let me see that.
809
00:44:32,079 --> 00:44:33,795
Where is everyone?
810
00:44:34,378 --> 00:44:36,126
They work so hard.
811
00:44:36,979 --> 00:44:38,837
I sent them out to eat some meat.
812
00:44:41,319 --> 00:44:43,387
Your ratings should've gone up a little...
813
00:44:43,388 --> 00:44:45,207
because I beat up and caught a pickpocket.
814
00:44:45,918 --> 00:44:47,908
Who cares about ratings?
815
00:44:48,089 --> 00:44:49,745
That's all meaningless...
816
00:44:50,359 --> 00:44:51,812
if you get hurt.
817
00:44:53,928 --> 00:44:56,098
I like my husband's lines.
818
00:44:56,099 --> 00:44:57,653
You made my heart flutter.
819
00:44:58,339 --> 00:45:01,570
It's not a line. I mean it.
820
00:45:03,209 --> 00:45:04,895
- All done. - Already?
821
00:45:07,248 --> 00:45:10,207
I got hurt here, too. Look at that.
822
00:45:10,248 --> 00:45:11,561
Do you see that scratch?
823
00:45:11,918 --> 00:45:13,348
You said you only hurt your hand.
824
00:45:13,349 --> 00:45:14,802
You're all banged up.
825
00:45:15,589 --> 00:45:17,780
You have scratches all over.
826
00:45:19,388 --> 00:45:22,287
I didn't want you to worry. Sorry.
827
00:45:22,829 --> 00:45:25,223
If you're sorry, don't do things to apologize for.
828
00:45:25,559 --> 00:45:27,619
Don't get hurt without my permission.
829
00:45:30,638 --> 00:45:32,992
He said not to get hurt without his permission.
830
00:45:35,638 --> 00:45:37,658
Your words are dripping with honey today.
831
00:45:38,739 --> 00:45:39,991
What honey?
832
00:45:40,778 --> 00:45:43,808
Give me that. Let me put some ointment on them.
833
00:45:46,979 --> 00:45:48,160
Aren't you tired?
834
00:45:48,849 --> 00:45:52,121
I am. I am, but it's doable.
835
00:45:53,859 --> 00:45:55,887
If you're tired, go home and rest.
836
00:45:55,888 --> 00:45:57,343
What a waste of your precious leave.
837
00:45:57,498 --> 00:45:58,927
You're suffering because of me.
838
00:45:58,928 --> 00:46:00,484
I'm not on leave.
839
00:46:01,869 --> 00:46:04,768
You're not? Then what is it?
840
00:46:09,069 --> 00:46:11,362
- Don't tell me... - Don't tell you what?
841
00:46:12,079 --> 00:46:13,507
I was suspended for a month.
842
00:46:13,508 --> 00:46:15,265
Park Hoo Ja socked it to me good.
843
00:46:16,678 --> 00:46:17,848
That's why I'm here.
844
00:46:17,849 --> 00:46:20,078
To help my husband since I'm suspended anyway.
845
00:46:20,079 --> 00:46:22,139
You got suspended because of Park Hoo Ja?
846
00:46:23,248 --> 00:46:24,471
Hold on.
847
00:46:25,489 --> 00:46:27,912
- Where are you going? - To argue with her.
848
00:46:28,689 --> 00:46:31,558
I told her numerous times not to hurt you.
849
00:46:31,559 --> 00:46:33,518
She totally ignored me.
850
00:46:34,099 --> 00:46:36,148
- Wait here. - Don't go.
851
00:46:37,099 --> 00:46:39,321
- Let's stay together. - I'll be quick.
852
00:46:40,238 --> 00:46:43,743
I'll be right back. Wait a few minutes, okay?
853
00:46:44,079 --> 00:46:46,129
I said not to go.
854
00:46:51,178 --> 00:46:53,775
I just want to enjoy our honeymoon phase.
855
00:46:55,148 --> 00:46:56,966
Honeymoon phases are good and all, but...
856
00:47:04,029 --> 00:47:05,139
What phase?
857
00:47:10,228 --> 00:47:12,360
To be completely honest,
858
00:47:13,398 --> 00:47:15,560
I really didn't want to come here.
859
00:47:16,339 --> 00:47:19,036
I was tired already. I thought it make it worse.
860
00:47:20,438 --> 00:47:22,368
But it wasn't so bad once I started.
861
00:47:22,948 --> 00:47:25,473
It's super fun. I like meeting people too.
862
00:47:26,948 --> 00:47:28,160
That's a relief.
863
00:47:29,388 --> 00:47:31,278
But what I like the most is...
864
00:47:34,089 --> 00:47:36,351
going here and there with you.
865
00:47:36,829 --> 00:47:38,717
I know it's just around the neighborhood...
866
00:47:39,499 --> 00:47:41,467
Hello, I'm number five, Yang Jung Gook.
867
00:47:41,468 --> 00:47:42,812
Please vote for him.
868
00:47:42,968 --> 00:47:45,237
Hello, I'm number five, Yang Jung Gook.
869
00:47:45,238 --> 00:47:47,017
Please vote for number five.
870
00:47:52,378 --> 00:47:53,752
Does your throat hurt? Here.
871
00:47:54,549 --> 00:47:55,589
Thanks.
872
00:47:57,749 --> 00:48:00,202
Spending the entire day with you,
873
00:48:00,688 --> 00:48:03,315
seeing each other, laughing together,
874
00:48:03,918 --> 00:48:05,777
eating together, things like that.
875
00:48:09,988 --> 00:48:12,685
The fact that I can spend every day with you...
876
00:48:13,158 --> 00:48:14,683
makes me so happy.
877
00:48:17,438 --> 00:48:19,185
It reminded me of when we were dating, too.
878
00:48:23,009 --> 00:48:26,270
I know that a lot has happened to us...
879
00:48:30,049 --> 00:48:32,674
and that we have a lot to resolve in the future...
880
00:48:34,888 --> 00:48:36,364
Six million dollars.
881
00:48:40,289 --> 00:48:41,439
I'm sorry.
882
00:48:50,269 --> 00:48:53,572
Let's forget all of that while we're campaigning.
883
00:48:54,738 --> 00:48:56,485
Let's forget it all...
884
00:48:57,438 --> 00:49:00,912
and enjoy ourselves until the very end.
885
00:49:01,779 --> 00:49:03,567
Just like when we first began dating.
886
00:49:04,678 --> 00:49:05,930
Okay?
887
00:49:07,148 --> 00:49:08,229
Okay.
888
00:49:09,688 --> 00:49:10,971
Thanks.
889
00:49:14,359 --> 00:49:16,681
Give me your arm. Let me put...
890
00:50:19,819 --> 00:50:22,484
Here? Are you crazy?
891
00:50:22,628 --> 00:50:25,326
Yes, I'm crazy. Totally crazy. How could I not be?
892
00:50:25,559 --> 00:50:27,197
My beautiful wife is right in front of me.
893
00:50:27,198 --> 00:50:29,467
No. We can't.
894
00:50:29,468 --> 00:50:30,838
What if people come in?
895
00:50:30,839 --> 00:50:33,566
It's okay. They won't. I sent them singing.
896
00:50:33,869 --> 00:50:34,949
Good thinking, right?
897
00:50:35,339 --> 00:50:37,068
Even still.
898
00:50:37,069 --> 00:50:40,007
Don't stop me. I'm totally feeling it.
899
00:50:43,579 --> 00:50:45,618
Hey! What are you doing there? What about dinner?
900
00:50:45,619 --> 00:50:47,841
- Here. Yes. - Here?
901
00:50:47,918 --> 00:50:50,070
- Here? - I was too sleepy.
902
00:50:50,249 --> 00:50:53,490
I took a short nap, but look at the time.
903
00:50:53,619 --> 00:50:54,987
Okay, all done.
904
00:50:54,988 --> 00:50:57,888
I'm going to leave now.
905
00:50:57,898 --> 00:50:59,010
Okay.
906
00:51:00,029 --> 00:51:02,220
How much did you hear?
907
00:51:03,728 --> 00:51:05,068
"Don't get hurt without my permission?"
908
00:51:05,069 --> 00:51:07,867
I was listening from then on.
909
00:51:08,039 --> 00:51:10,308
So... Well...
910
00:51:10,309 --> 00:51:13,477
I thought I should stay quiet, but then you...
911
00:51:13,478 --> 00:51:16,277
Well, given how things were going...
912
00:51:17,878 --> 00:51:21,151
I didn't think it was right...
913
00:51:21,589 --> 00:51:24,088
to stay quiet and hide. It's not like...
914
00:51:24,089 --> 00:51:26,512
I'm into that kind of thing either.
915
00:51:27,428 --> 00:51:30,418
Okay, then. I'll...
916
00:51:31,299 --> 00:51:33,146
I'll go now.
917
00:51:33,628 --> 00:51:36,698
Why don't you continue what you were doing?
918
00:51:37,499 --> 00:51:40,770
- Continue. - We'll continue.
919
00:51:41,269 --> 00:51:43,868
It seems you are very...
920
00:51:43,869 --> 00:51:47,413
You seem very excited, both of you, so...
921
00:51:48,509 --> 00:51:50,669
Don't go too crazy, okay?
922
00:51:56,589 --> 00:51:58,033
Okay.
923
00:52:08,029 --> 00:52:09,179
Should we go home?
924
00:52:11,198 --> 00:52:12,208
Home?
925
00:52:13,999 --> 00:52:16,230
- May I go home? - Of course.
926
00:52:16,468 --> 00:52:17,620
It's our home.
927
00:52:19,978 --> 00:52:20,988
Let's go.
928
00:52:24,619 --> 00:52:26,163
Yes, okay.
929
00:52:26,478 --> 00:52:28,135
Thank you.
930
00:52:42,468 --> 00:52:45,167
The party conducted some surveys, and...
931
00:52:45,168 --> 00:52:46,178
What's our ratings?
932
00:52:46,668 --> 00:52:48,437
Kang Soo Il got 39.
933
00:52:48,438 --> 00:52:49,883
Yang Jung Gook got 15.
934
00:52:51,238 --> 00:52:52,248
We got...
935
00:52:55,378 --> 00:52:57,773
Why won't you say it? Did it drop a lot?
936
00:53:00,418 --> 00:53:02,308
28 percent.
937
00:53:06,519 --> 00:53:08,758
Yang Jung Gook's wife catching the pickpocket...
938
00:53:08,759 --> 00:53:10,487
seems to have influenced them.
939
00:53:10,488 --> 00:53:13,287
Since he and we overlap a little.
940
00:53:13,958 --> 00:53:15,427
As you know,
941
00:53:15,428 --> 00:53:18,338
Kang Soo Il pretty much has everyone over 50.
942
00:53:18,339 --> 00:53:20,068
A crow tit is chasing a phoenix,
943
00:53:20,069 --> 00:53:21,407
and a crazy bird is tackling it.
944
00:53:21,408 --> 00:53:22,751
I'm so annoyed.
945
00:53:23,539 --> 00:53:24,549
So what?
946
00:53:25,039 --> 00:53:26,149
What will you do now?
947
00:53:26,539 --> 00:53:29,104
What choice do I have but to work hard?
948
00:53:29,178 --> 00:53:31,177
Didn't we work hard all this time?
949
00:53:31,178 --> 00:53:34,417
Did this happen to our ratings because we didn't?
950
00:53:34,418 --> 00:53:35,818
Let's not get mad.
951
00:53:35,819 --> 00:53:37,618
Shut your mouth and stay down!
952
00:53:37,619 --> 00:53:38,758
I'll bite you.
953
00:53:38,759 --> 00:53:40,375
I'm so annoyed.
954
00:53:45,428 --> 00:53:46,640
Let's call her.
955
00:53:47,599 --> 00:53:50,254
Let's call that bratty witch Park Hoo Ja.
956
00:53:54,609 --> 00:53:57,033
Sang Jin. No, Mr. Han.
957
00:53:57,168 --> 00:54:00,377
I can't stand her either.
958
00:54:00,378 --> 00:54:02,647
I hate everything about her from head to toe.
959
00:54:02,648 --> 00:54:05,318
However, Mr. Han, that's the only way...
960
00:54:05,319 --> 00:54:07,917
to bring our ratings up at this time.
961
00:54:07,918 --> 00:54:10,088
Absorb Yang Jung Gook's votes...
962
00:54:10,089 --> 00:54:11,518
- No. - Absorb them...
963
00:54:11,519 --> 00:54:14,018
and increase ours. That's the only way,
964
00:54:14,019 --> 00:54:15,528
given our situation.
965
00:54:15,529 --> 00:54:16,828
Let's look for another way.
966
00:54:16,829 --> 00:54:18,127
Do you want to lose?
967
00:54:18,128 --> 00:54:19,657
Do you want Kang Soo Il to win?
968
00:54:19,658 --> 00:54:20,657
I don't know.
969
00:54:20,658 --> 00:54:22,768
I can't do that, Myung Im.
970
00:54:22,769 --> 00:54:24,098
Sang Jin.
971
00:54:24,099 --> 00:54:26,137
Let's find another way.
972
00:54:26,138 --> 00:54:28,268
You'll lose the election, idiot!
973
00:54:28,269 --> 00:54:30,531
I'm too scared to do that!
974
00:54:43,218 --> 00:54:44,805
As you say,
975
00:54:45,259 --> 00:54:46,258
I'll probably win...
976
00:54:46,259 --> 00:54:48,157
if I join her and take Jung Gook's votes.
977
00:54:48,158 --> 00:54:50,310
I'll make it into the Assembly. However,
978
00:54:51,228 --> 00:54:53,627
I don't think I can create the world...
979
00:54:53,628 --> 00:54:55,268
we wanted to create together...
980
00:54:55,269 --> 00:54:57,967
or make our dream a reality.
981
00:54:57,968 --> 00:55:00,167
I don't think I can make it happen...
982
00:55:00,168 --> 00:55:01,886
if I become involved with Park Hoo Ja!
983
00:55:03,238 --> 00:55:04,723
That's what scares me.
984
00:55:11,418 --> 00:55:12,428
I...
985
00:55:14,619 --> 00:55:16,538
never said what I thought, right?
986
00:55:20,119 --> 00:55:23,627
You two always said which country's politicians...
987
00:55:23,628 --> 00:55:25,678
you liked and disliked...
988
00:55:26,198 --> 00:55:27,798
and stayed up all night...
989
00:55:27,799 --> 00:55:29,127
discussing them.
990
00:55:29,128 --> 00:55:30,798
But I always just listened...
991
00:55:30,799 --> 00:55:32,182
and didn't get involved.
992
00:55:33,738 --> 00:55:36,335
For the first time,
993
00:55:37,609 --> 00:55:39,356
for the first and last time,
994
00:55:39,839 --> 00:55:42,576
let me say what I think.
995
00:55:45,918 --> 00:55:48,070
Just do as you're told, you moron.
996
00:55:49,819 --> 00:55:52,081
Win the election while we're being nice.
997
00:55:54,259 --> 00:55:55,269
Dreams?
998
00:55:56,029 --> 00:55:58,786
A world you want to create? They don't exist.
999
00:56:22,188 --> 00:56:23,430
You have a guest.
1000
00:56:47,238 --> 00:56:50,643
It took you exactly 11 hours and 47 minutes.
1001
00:56:51,418 --> 00:56:53,468
You grew up sooner than I expected.
1002
00:56:54,619 --> 00:56:55,629
Have a seat.
1003
00:56:55,988 --> 00:56:57,048
You must be uncomfortable.
1004
00:56:57,049 --> 00:56:58,635
Standing will only make it worse.
1005
00:57:23,708 --> 00:57:25,917
I came all this way,
1006
00:57:25,918 --> 00:57:27,938
so you can assume we're in this together.
1007
00:57:28,448 --> 00:57:29,902
Now, tell me.
1008
00:57:33,019 --> 00:57:35,250
How will you get Jung Gook...
1009
00:57:35,988 --> 00:57:36,998
to drop out?
1010
00:57:42,499 --> 00:57:43,912
Jung Gook is...
1011
00:57:44,369 --> 00:57:45,479
a con artist.
1012
00:57:55,978 --> 00:57:57,524
I'm so happy.
1013
00:58:00,819 --> 00:58:02,809
I wish we could be like this forever.
1014
00:58:04,188 --> 00:58:06,006
Nothing bad will happen ever again.
1015
00:58:07,359 --> 00:58:08,369
I promise.
1016
00:58:19,539 --> 00:58:21,730
I'm not just saying that he's a con artist.
1017
00:58:21,869 --> 00:58:23,959
He really is one.
1018
00:58:25,878 --> 00:58:28,177
Kim Mi Young and your entire family...
1019
00:58:28,178 --> 00:58:29,966
are being fooled...
1020
00:58:30,579 --> 00:58:32,064
by Jung Gook.
1021
00:58:35,749 --> 00:58:37,062
Do you like...
1022
00:58:37,789 --> 00:58:39,274
my answer,
1023
00:58:40,418 --> 00:58:41,772
our dear candidate?
1024
00:59:00,509 --> 00:59:02,095
(My Fellow Citizens!)
1025
00:59:02,208 --> 00:59:04,008
What must I do?
1026
00:59:04,009 --> 00:59:05,447
Dump Yang Jung Gook.
1027
00:59:05,448 --> 00:59:06,717
Why must I do that?
1028
00:59:06,718 --> 00:59:08,987
You can rerun for office.
1029
00:59:08,988 --> 00:59:10,048
Not bad, right?
1030
00:59:10,049 --> 00:59:11,758
A traveling civil complaint service?
1031
00:59:11,759 --> 00:59:14,187
Some people lack courage to come and speak up.
1032
00:59:14,188 --> 00:59:15,427
When will you fix it?
1033
00:59:15,428 --> 00:59:16,588
You never have enough workers.
1034
00:59:16,589 --> 00:59:17,758
Withdraw from the election.
1035
00:59:17,759 --> 00:59:18,998
I won't give up now.
1036
00:59:18,999 --> 00:59:22,200
You never listen unless I take action.
1037
00:59:22,269 --> 00:59:24,763
Aren't you Yang Jung Gook's wife?
1038
00:59:24,799 --> 00:59:27,262
A witness is better than evidence.
1039
00:59:27,398 --> 00:59:28,937
Tomorrow at noon,
1040
00:59:28,938 --> 00:59:30,368
announce your withdrawal.
1041
00:59:30,369 --> 00:59:31,477
Hello.
1042
00:59:31,478 --> 00:59:33,560
I'm Yang Jung Gook, candidate for...
1043
00:59:33,638 --> 00:59:34,861
the National Assembly for Seowon.
69612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.