All language subtitles for Hartenstraat (2014) 720p DTS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,640 --> 00:00:59,428 Want to hear my a poem about swans? - Yes. 2 00:00:59,600 --> 00:01:05,311 I love swans the most, I do Because they stay forever true. 3 00:01:05,480 --> 00:01:07,948 That's what makes them super, too. 4 00:01:08,760 --> 00:01:10,910 You wrote that yourself? - Yes. 5 00:01:11,080 --> 00:01:17,030 Swans... you always see two of them. That means they're going steady. 6 00:01:17,240 --> 00:01:21,631 They stay together all their lives. They never ever get divorced. 7 00:01:21,800 --> 00:01:23,870 And if one of them dies... 8 00:01:24,040 --> 00:01:26,713 the other one dies out of sorrow. 9 00:01:28,920 --> 00:01:32,435 This is my father, Daan. And he is divorced. 10 00:01:32,600 --> 00:01:38,277 Now he lives above his catering business in Harten Street. 11 00:01:38,440 --> 00:01:40,590 Everybody knows everybody here. 12 00:02:19,000 --> 00:02:20,911 Coming to practice your talk? 13 00:02:21,080 --> 00:02:23,833 This is Mirjam. She's always bored. 14 00:02:24,000 --> 00:02:25,911 I'll get bored if you don't come. 15 00:02:27,120 --> 00:02:28,872 Hey, thanks a lot. 16 00:02:36,840 --> 00:02:41,356 Girls aren't allowed in here. Maybe they're telling dirty jokes. 17 00:03:19,640 --> 00:03:25,476 This is Ronnie. Nobody ever buys the photo he takes. 18 00:03:26,760 --> 00:03:28,990 But he keeps trying. 19 00:03:34,080 --> 00:03:36,594 Thanks, have a nice day. - Same to you. 20 00:03:37,640 --> 00:03:40,313 Hello Saar. Is it for Daan and Aart? - Yes. 21 00:03:40,480 --> 00:03:43,119 How is your school talk coming along? 22 00:03:43,280 --> 00:03:45,669 Want to borrow my Gay Pride wings? 23 00:03:45,840 --> 00:03:48,195 Are you wearing my jeans? 24 00:03:48,360 --> 00:03:51,432 Jacob and Rein do coffees. And they quarrel. 25 00:03:51,600 --> 00:03:54,398 I had nothing else. - Can't you ask first? 26 00:03:54,560 --> 00:03:57,199 Take it easy. I'm twittering. 27 00:03:57,360 --> 00:04:01,035 You anti-social prick. Sorry, Saar. I shouldn't say that. 28 00:04:01,240 --> 00:04:02,389 No, you shouldn't. 29 00:04:02,560 --> 00:04:05,199 What mustn't you say? - Anti-social prick. 30 00:04:07,040 --> 00:04:10,828 And this is Aart. The sweetest neighbour there is. 31 00:04:11,000 --> 00:04:14,595 Oh, that's lovely. Thanks a lot, darling. 32 00:04:15,240 --> 00:04:18,038 Did you get that from Jacob and Rein? - Yes. 33 00:04:18,240 --> 00:04:22,597 Are you're ready to go to school? - Have fun, dear. See you later. 34 00:04:22,760 --> 00:04:24,318 Do your best. 35 00:04:26,600 --> 00:04:28,716 Bye, dearie. - Come along then. 36 00:04:28,880 --> 00:04:31,838 Bye Daddy. - Bye, see you later. 37 00:04:32,440 --> 00:04:34,829 She forgot the swan book for her talk. 38 00:04:35,000 --> 00:04:38,072 Ah, thanks. You're all dressed up. For a party? 39 00:04:38,240 --> 00:04:41,118 Roderick became a partner. - Of course. 40 00:04:41,560 --> 00:04:45,519 You'll pick her up from school? - Aart will. He'll look after her. 41 00:04:45,680 --> 00:04:49,878 Lucky you, with such a neighbour. - You have Roderick, I have Aart. 42 00:04:50,040 --> 00:04:51,837 We both found happiness. 43 00:04:54,440 --> 00:05:00,515 That looks great. You miss that now, or is your new husband also a great cook? 44 00:05:04,080 --> 00:05:06,116 I'm double parked. - Off you go then. 45 00:05:06,280 --> 00:05:08,669 See you Wednesday. - Yes, Wednesday. 46 00:05:10,480 --> 00:05:12,675 Enjoying the job? - Yep. 47 00:05:13,760 --> 00:05:15,034 How about that. 48 00:05:17,080 --> 00:05:21,596 Can I help you? - Some fennel salad, and two eggs. 49 00:05:21,760 --> 00:05:24,991 He makes it all himself. Isn't that Cordon Bleu stuff? 50 00:05:26,920 --> 00:05:29,639 A fresh truffle on your egg? - Lovely, yes. 51 00:05:31,280 --> 00:05:34,317 I've only recently moved to Amsterdam. 52 00:05:34,480 --> 00:05:36,755 Can you recommend a nice cafe? 53 00:05:36,920 --> 00:05:40,959 Sorry, no idea. I have a young daughter. I hardly ever go out. 54 00:05:41,120 --> 00:05:43,315 Anything else? - No thanks. 55 00:05:43,480 --> 00:05:47,314 That's 6,50. There you are. And have a nice day. 56 00:05:47,480 --> 00:05:49,232 Enjoy it. 57 00:05:49,840 --> 00:05:53,037 Are you deaf to subtext? 58 00:05:53,240 --> 00:05:54,673 Screw me. 59 00:05:54,840 --> 00:05:58,071 Don't take it personally, but I don't fancy men. 60 00:05:58,240 --> 00:06:01,312 Don't ignore the facts, Daan. That was a nice bird. 61 00:06:01,480 --> 00:06:03,630 Who has only just left school. 62 00:06:03,800 --> 00:06:10,512 Are you testing what happens to your penis if you don't use it for 30 years? 63 00:06:11,600 --> 00:06:16,310 I've no time for one-night stands. - No time? For women you make time. 64 00:06:16,480 --> 00:06:18,596 To see them wake up with ruffled hair. 65 00:06:18,760 --> 00:06:23,470 Watch them in their sexy gear, and seduce them with soft whispers. 66 00:06:23,640 --> 00:06:25,596 We have a poet in our midst. 67 00:06:25,760 --> 00:06:28,399 Listen, you should try internet dating. 68 00:06:28,560 --> 00:06:32,712 This is the largest data base for fucks in the country. 69 00:06:32,880 --> 00:06:35,440 A kind of e-Bay with cool chicks on it. 70 00:06:35,600 --> 00:06:37,192 Tall, short, young, old. 71 00:06:37,360 --> 00:06:41,035 Old ones? - Care to travel along with me? 72 00:06:41,240 --> 00:06:44,835 Wait a minute... Is this for sex only? 73 00:06:45,000 --> 00:06:47,275 Also for relationships, I assume. 74 00:06:48,960 --> 00:06:51,838 I've created a profile for you. 75 00:06:53,480 --> 00:06:54,799 What does it say? 76 00:06:55,440 --> 00:06:58,796 Athletic build. Divine hands. What... 77 00:07:07,120 --> 00:07:09,429 Champion's League Mafia, Daan. 78 00:07:11,080 --> 00:07:13,514 Has anyone got the cash desk to work? 79 00:07:14,160 --> 00:07:15,912 If you don't get her I will. 80 00:07:16,080 --> 00:07:18,310 Mieke? - My name's Michelle. 81 00:07:18,480 --> 00:07:20,436 Why are the windows dirty? 82 00:07:20,600 --> 00:07:24,957 Yes? No, we don't do a show in Belgium. The collection is in New York. 83 00:07:25,120 --> 00:07:26,439 I told you not to... 84 00:07:26,880 --> 00:07:29,394 Mieke... - Michelle... 85 00:07:29,840 --> 00:07:33,913 Higher, higher... Stop. And a bit to the left. 86 00:07:34,440 --> 00:07:38,831 Have it a bit lower after all... Stop. Now to the right a bit. 87 00:07:39,760 --> 00:07:41,193 And back a bit. 88 00:07:44,840 --> 00:07:46,751 I'm Daan. - And? 89 00:07:46,920 --> 00:07:49,275 From the caterer's next door. - Yes. 90 00:07:50,240 --> 00:07:53,038 If you feel like a roll... - I never eat bread. 91 00:07:53,240 --> 00:07:55,879 Oh, we also have salads, aubergines. 92 00:07:56,040 --> 00:07:57,712 Where does this go? - Just a sec. 93 00:07:57,880 --> 00:07:59,916 What are you here for? 94 00:08:00,840 --> 00:08:04,799 Well, the drilling generates a lot of dust... 95 00:08:04,960 --> 00:08:08,111 What a nuisance for you. Will a gift token do? 96 00:08:09,680 --> 00:08:14,037 No, the point is that the dust blows out of your shop... 97 00:08:14,240 --> 00:08:17,198 Hey, listen. What does it say there? 98 00:08:17,360 --> 00:08:19,874 Neuf. - No, it says 'nuef'. 99 00:08:22,160 --> 00:08:24,071 I'm dyslectic. 100 00:08:25,000 --> 00:08:26,274 It's my first day. 101 00:08:26,440 --> 00:08:29,716 Excuse me, weren't we in conversation, Katja? 102 00:08:29,880 --> 00:08:31,438 Katje. 103 00:08:31,800 --> 00:08:34,394 Listen, erm... - Daan. 104 00:08:34,560 --> 00:08:37,233 Didn't you have to renovate your shop? 105 00:08:37,400 --> 00:08:40,790 I did, but aren't there are different ways of doing so? 106 00:08:40,960 --> 00:08:44,475 It usually creates dust, or am I an idiot? 107 00:08:44,640 --> 00:08:46,198 Yes, anyway. 108 00:08:46,960 --> 00:08:48,598 Beg pardon? - Sorry. 109 00:08:51,000 --> 00:08:53,275 Hey, Katje-cookie. 110 00:08:55,000 --> 00:08:58,356 I'm way totally zen after a Koan float. Ooh... 111 00:08:58,520 --> 00:09:02,798 Shouldn't we do it together sometimes? Floating in salt water. 112 00:09:04,440 --> 00:09:05,953 Oh... hi. And who is this? 113 00:09:06,120 --> 00:09:07,951 This is erm... 114 00:09:08,120 --> 00:09:10,270 Daan, the caterer. - Daan... 115 00:09:14,720 --> 00:09:16,312 Sorry. - Don't worry. 116 00:09:16,480 --> 00:09:18,357 Good... good. 117 00:09:32,280 --> 00:09:36,637 Dad? When are you going to get married again? 118 00:09:41,080 --> 00:09:45,039 When I meet the most beautiful woman in the world. 119 00:09:45,240 --> 00:09:48,516 After you, of course, little accident of mine. 120 00:09:48,680 --> 00:09:52,434 I'm a blessing in disguise, Daddy always says. 121 00:09:55,560 --> 00:09:59,872 It never happens to swans. They only kiss when they're really sure. 122 00:10:00,040 --> 00:10:05,717 That's a great pity for them because I love little accidents. 123 00:10:15,640 --> 00:10:20,953 What do you think? Every man in my shop will wear them, so you know works there. 124 00:10:24,680 --> 00:10:28,195 I was brainstorming... - Please, not another tattoo. 125 00:10:28,320 --> 00:10:32,359 No, this is business. Close your eyes. 126 00:10:34,960 --> 00:10:39,431 In the daytime it's a coffee bar and a CD shop. 127 00:10:39,600 --> 00:10:44,754 A relaxed hang-out place. It curls, it boils. It's casualness itself. 128 00:10:45,280 --> 00:10:48,636 But at night, there's a DJ. Bottles of vodka. 129 00:10:48,800 --> 00:10:52,076 A dance floor. Day to Night. 130 00:10:53,640 --> 00:10:55,596 Day to Night. That's the name. 131 00:10:55,760 --> 00:10:59,833 The logo: a half moon with the sun inside it. Wow, Done & Done. 132 00:11:00,600 --> 00:11:01,919 And something else. 133 00:11:02,080 --> 00:11:07,473 Nail art. Will be fucking hip. It's dead in in New York, Tokyo, Singapore. 134 00:11:07,640 --> 00:11:12,236 I don't mean manicure. I mean art. Picasso on your fingernails. 135 00:11:12,400 --> 00:11:16,678 And I'll be the first in Amsterdam. A real scoop. 136 00:11:16,840 --> 00:11:20,435 Nail art is going to be the shit. Trust me. 137 00:11:20,600 --> 00:11:24,639 How's your business plan doing? Been to the bank people? 138 00:11:24,840 --> 00:11:29,470 That's the easy bit. You did it, didn't you? Easy peasy, lemon squeezy. 139 00:12:33,600 --> 00:12:35,955 Good morning. Can I help? 140 00:12:36,120 --> 00:12:39,430 A cappuccino, and a double espresso with almond milk. 141 00:12:39,600 --> 00:12:41,238 Almond milk? 142 00:12:42,120 --> 00:12:45,999 Ah, I see you brought your own supplies. 143 00:12:46,160 --> 00:12:50,039 No instagramming or they'll all bring their own milk 144 00:12:50,680 --> 00:12:55,117 Those thousand followers of yours. - Mirjam follows me, don't you? 145 00:12:55,280 --> 00:12:57,350 Of course, lovey dovey, all day long. 146 00:12:57,960 --> 00:13:01,350 I'm leaving some invitations for my opening. 147 00:13:01,520 --> 00:13:04,796 To see some neighbours would be charming. 148 00:13:04,960 --> 00:13:08,475 A white coffee please, with plain milk. From a cow. 149 00:13:10,720 --> 00:13:12,472 Put that back. 150 00:13:12,640 --> 00:13:15,234 They're for taking away. Do you like it? 151 00:13:15,400 --> 00:13:18,437 A bit narcissistic. - What did you say? 152 00:13:18,600 --> 00:13:25,870 To make a thousand copies of yourself to give away, isn't that symbolic? 153 00:13:26,040 --> 00:13:28,679 So you just don't take one, Mr Freud. 154 00:13:31,880 --> 00:13:35,634 Does she bring her perfumed loo paper when she visits? 155 00:13:35,800 --> 00:13:38,792 She uses her own dildo when she's with her boyfriend. 156 00:13:38,960 --> 00:13:41,349 You can't take this seriously, can you? 157 00:13:41,520 --> 00:13:43,909 A bit glam now and then. 158 00:13:44,080 --> 00:13:45,479 She's pretty, though. 159 00:13:47,520 --> 00:13:49,192 There he goes. 160 00:13:50,000 --> 00:13:52,833 On the way to the Coffee Company. - For several tastes. 161 00:13:53,000 --> 00:13:55,468 Hazelnuts. - Frozen bambino. 162 00:13:56,760 --> 00:13:59,194 Is he on Grindr? 163 00:14:02,920 --> 00:14:05,195 Ah, they're coming as well. 164 00:14:07,760 --> 00:14:10,479 That man would catch a bullet for you. 165 00:14:10,720 --> 00:14:14,554 When he dies, his last words in the ambulance are: 166 00:14:16,880 --> 00:14:20,111 You were worth it. - No, not really. 167 00:14:22,040 --> 00:14:23,837 He isn't? - No. 168 00:14:24,000 --> 00:14:28,312 How do you know? - I've done him once and... No. 169 00:14:30,040 --> 00:14:32,110 Did he have a tiny one? - No. 170 00:14:32,280 --> 00:14:34,669 He's more into... 171 00:14:36,240 --> 00:14:38,196 Puking? - No, he's a choker. 172 00:14:38,320 --> 00:14:42,199 He likes strangulation sex. I don't even think about it. 173 00:14:42,320 --> 00:14:43,753 Who is a choker? 174 00:14:44,640 --> 00:14:45,755 Him. 175 00:14:47,720 --> 00:14:50,518 I'm quite adventurous, you know. 176 00:14:50,680 --> 00:14:52,671 Handcuffs I like. 177 00:14:52,840 --> 00:14:56,310 Blindfolds, candle wax. I'm on sex.com you see. SM weekends. 178 00:14:56,480 --> 00:14:58,516 OK, that will do, Lotte. 179 00:15:09,320 --> 00:15:13,632 Hello. - Granny, you said you'd be here tomorrow. 180 00:15:15,760 --> 00:15:19,469 Is there a lift to your apartment? - No, there isn't. 181 00:15:19,640 --> 00:15:23,030 Oh, goddammit, Katje. - There's nothing to see. 182 00:15:23,240 --> 00:15:26,038 I expect it's a real dump. 183 00:15:26,240 --> 00:15:27,798 Something like it, yes. 184 00:15:29,120 --> 00:15:33,875 The rest of your emporium doesn't look too bad either. 185 00:15:34,040 --> 00:15:36,554 Come on, where's that cocktail bar? 186 00:15:37,600 --> 00:15:40,751 Must you smoke? - Isn't this a democracy? 187 00:15:40,920 --> 00:15:43,798 It's bad for you. - So Stalin used to say. 188 00:15:43,960 --> 00:15:45,473 He and your doctor. 189 00:15:45,640 --> 00:15:48,677 My heart is so grotty, one cigarette won't hurt. 190 00:15:52,800 --> 00:15:55,872 Cheers, here's to your new store. 191 00:15:56,040 --> 00:15:58,395 And to the next one. 192 00:15:58,560 --> 00:16:04,396 You and your imperialism, watch it. Or there will be a general revolt. 193 00:16:05,280 --> 00:16:06,872 Let them eat cake. 194 00:16:28,520 --> 00:16:33,799 Sweety-pie, I've been thinking about us a bit recently. 195 00:16:33,960 --> 00:16:36,269 Goodness. - A lot actually. 196 00:16:36,440 --> 00:16:41,434 And you see, you and me, we've been at a crossroads for quite some time. 197 00:16:41,600 --> 00:16:46,628 It's a very busy crossroads. - Like Shibuya crossroads in Tokyo? 198 00:16:46,800 --> 00:16:50,554 Whatever crossroads. Everybody just hurries past us. 199 00:16:50,720 --> 00:16:53,871 New opportunities, old memories. - Ah, it's philosophical. 200 00:16:54,040 --> 00:16:57,032 Oh yes, it's philosophical, certainly. 201 00:16:57,240 --> 00:17:01,119 But we keep standing stock still. Frozen to the zebra crossing. 202 00:17:01,280 --> 00:17:04,989 And I think we should cross. Take a new step. 203 00:17:05,160 --> 00:17:06,479 Of course you're right. 204 00:17:06,640 --> 00:17:09,029 Yes, and I thought we should discuss it. 205 00:17:10,080 --> 00:17:13,311 You're right, chest forward, hair loose. 206 00:17:13,480 --> 00:17:16,278 Let's join Grindr... - Let's take a puppy. 207 00:17:16,440 --> 00:17:18,271 Take a puppy? - Grindr? 208 00:17:18,440 --> 00:17:23,195 Look, I've made some profiles. With photos and all. 209 00:17:23,320 --> 00:17:27,711 They're not online yet, I wanted to discuss it with you first. 210 00:17:27,880 --> 00:17:29,108 This is mine. 211 00:17:29,280 --> 00:17:33,558 Rein the Rabbit? - Nibbly Rabbity Rein is too many letters. 212 00:17:33,720 --> 00:17:37,429 That photo was taken years ago. 213 00:17:37,600 --> 00:17:40,433 And look, this is yours. 214 00:17:40,920 --> 00:17:43,832 Jacob Milksop? - Yes, I thought that was funny. 215 00:17:44,000 --> 00:17:46,514 I was on Prozac then, look at the eyes. 216 00:17:46,680 --> 00:17:48,079 Couldn't find a better one. 217 00:17:50,600 --> 00:17:52,079 OK, we'll do it. 218 00:18:02,720 --> 00:18:06,872 Look at that dress. Just your chick? Jeremy's mum is single. 219 00:18:09,040 --> 00:18:10,040 Morning, Lucas. 220 00:18:10,240 --> 00:18:12,674 Marjet and I think you'd make a great couple. 221 00:18:12,840 --> 00:18:14,478 I believe you. 222 00:18:14,640 --> 00:18:18,394 She's creative. Makes baskets from old newspapers. 223 00:18:18,560 --> 00:18:20,118 I don't think so, really. 224 00:18:20,280 --> 00:18:24,193 Really not? Perhaps we should have a foursome at a barbecue. 225 00:18:24,360 --> 00:18:26,476 I have three dates this week. 226 00:18:26,640 --> 00:18:29,234 Three dates? Three different dates? 227 00:18:29,400 --> 00:18:31,755 Internet dates. - Three! 228 00:18:32,280 --> 00:18:34,271 Different ones. - Yes. 229 00:18:47,800 --> 00:18:50,439 I'm Annabel. - I'm Daan. 230 00:18:50,800 --> 00:18:56,079 Annabel, you can't do without me. Here I am: Annabel. 231 00:18:56,240 --> 00:18:59,118 I thought I'd sing it before you do. 232 00:18:59,280 --> 00:19:01,669 Yes, but I wasn't planning to sing it. 233 00:19:02,400 --> 00:19:06,279 I say... - Oh well, OK then... 234 00:19:06,440 --> 00:19:08,510 Everybody does. 235 00:19:09,840 --> 00:19:15,119 Atmosphere is very important. There's got to be an atmosphere. 236 00:19:15,280 --> 00:19:17,396 I focus on an aura, see? 237 00:19:18,520 --> 00:19:22,513 We were married for four years when he got cancer. 238 00:19:22,680 --> 00:19:24,113 A terrible illness. 239 00:19:24,280 --> 00:19:27,033 Ter-rib-le. 240 00:19:29,720 --> 00:19:32,996 I work as a part-time magician. - You do? 241 00:19:37,520 --> 00:19:42,878 It's called: From Daan. With three dots in front so I can add the dish. 242 00:19:43,040 --> 00:19:45,190 Risotto from Daan. - Exactly. 243 00:19:45,320 --> 00:19:48,073 And I always write it on the wrapping. 244 00:19:48,240 --> 00:19:49,992 On those dots. - Exactly. 245 00:19:50,160 --> 00:19:51,559 How cute. 246 00:19:55,480 --> 00:19:57,994 Normally I use scarves. 247 00:20:00,280 --> 00:20:01,599 I'm going to smoke. 248 00:20:01,760 --> 00:20:03,955 Look what I can do with my eyes. 249 00:20:09,280 --> 00:20:11,510 No, I'm OK. - What? 250 00:20:12,440 --> 00:20:15,876 Sorry, but I badly want to pee. - It's over there. 251 00:20:17,520 --> 00:20:18,635 Aha, you're... 252 00:20:23,400 --> 00:20:29,270 A cat or a dog, what do you want to be? A cat? A dog? Or a cat? 253 00:20:29,440 --> 00:20:33,718 Or a combination. A dog-cat. Or a cat-dog. 254 00:20:35,720 --> 00:20:37,631 That was for my birthday. 255 00:20:37,800 --> 00:20:42,191 And those were... for no special reason. 256 00:20:49,880 --> 00:20:51,552 Oh... Daan? - Yes? 257 00:20:54,600 --> 00:20:56,318 Mara. - Hi. 258 00:20:57,080 --> 00:20:59,116 Were you leaving? - Yes... no... 259 00:20:59,280 --> 00:21:02,272 So rude of me. So embarrassing. - It's OK. 260 00:21:02,440 --> 00:21:03,998 Forget it. 261 00:21:04,160 --> 00:21:09,792 I was so nervous I kept walking round in circles. So that's why I'm late. 262 00:21:10,120 --> 00:21:11,758 You thought I might bite? 263 00:21:12,360 --> 00:21:15,716 You're a cook and I don't know your taste. 264 00:21:15,880 --> 00:21:18,917 I must say you look quite tasty. 265 00:21:19,320 --> 00:21:21,436 For Jesus sake, you moron. 266 00:21:24,240 --> 00:21:27,437 Sorry, I hate it when food gets wasted. 267 00:21:28,440 --> 00:21:31,637 I've got the same. - Yes? 268 00:21:31,800 --> 00:21:32,800 Funny. 269 00:22:30,040 --> 00:22:33,350 You fucking bastard. You cocksucker. 270 00:22:33,520 --> 00:22:37,308 OK, you get me pregnant and then put me out with the garbage. 271 00:22:37,480 --> 00:22:44,033 Shall I lie down on the rubbish bags? There I am. Among the rotting fish. 272 00:22:44,240 --> 00:22:49,189 You bastard. Is that what you want? To let me die like a rotting fish? 273 00:22:49,360 --> 00:22:51,828 Does it make you happy if I die? 274 00:22:52,000 --> 00:22:56,710 They should have amputated my leg. Does that make you happy? 275 00:22:57,760 --> 00:22:59,352 Mara, everybody is asleep. 276 00:22:59,520 --> 00:23:03,354 I couldn't care fucking less. I want to sleep, too. 277 00:23:03,520 --> 00:23:08,548 But you won't let me. You fucking dick. 278 00:23:08,720 --> 00:23:11,280 Go home. 279 00:23:33,720 --> 00:23:37,998 Saar... mind the bikes. Hi darling. 280 00:23:38,160 --> 00:23:42,392 I thought I was sleeping at Daddy's? - He's got an important job. 281 00:23:43,080 --> 00:23:44,718 Safety belt on? - Yes. 282 00:23:48,040 --> 00:23:51,874 Mum? Why did you fall in love with Daddy? 283 00:23:55,800 --> 00:24:00,032 Daddy was the handsomest boy in the whole school. 284 00:24:00,240 --> 00:24:01,992 And he was very sweet. 285 00:24:02,160 --> 00:24:04,116 But we were very young then. 286 00:24:04,280 --> 00:24:08,068 Did he give you presents? - Presents? No, why ask? 287 00:24:08,240 --> 00:24:10,037 Roderick does. 288 00:24:10,240 --> 00:24:14,995 You don't fall in love with the presents but with the person who gives them. 289 00:24:15,360 --> 00:24:18,511 Why are you in love with Roderick now and not with Daddy? 290 00:24:18,680 --> 00:24:21,877 Why, why? That's why. 291 00:24:22,560 --> 00:24:25,757 Saar... that sort of thing just happens. 292 00:24:32,240 --> 00:24:34,515 Something terrible has happened. 293 00:24:34,680 --> 00:24:35,680 But we solved it. 294 00:24:35,800 --> 00:24:37,074 Something with Bep? 295 00:24:39,080 --> 00:24:40,672 Has Thomas started a fire? 296 00:24:40,840 --> 00:24:43,354 Michelle forgot to confirm the catering. 297 00:24:46,800 --> 00:24:48,870 Shall I put it down there? 298 00:24:49,040 --> 00:24:50,519 See? We solved it. 299 00:24:52,880 --> 00:24:55,599 Is that what you'll be wearing? - Yes. 300 00:24:55,760 --> 00:24:57,273 Didn't you have a suit? 301 00:24:57,440 --> 00:25:00,238 Didn't you have a good mood? It would look better. 302 00:25:00,400 --> 00:25:03,312 One can't buy a good mood. A suit, yes. 303 00:25:10,440 --> 00:25:13,273 The first guests are coming in half an hour. 304 00:25:14,760 --> 00:25:16,796 Could your button up your shirt? 305 00:25:18,160 --> 00:25:21,436 I wouldn't mind but it would dirty my shirt. 306 00:25:22,720 --> 00:25:24,950 What's keeping the photographer? 307 00:25:26,160 --> 00:25:28,435 What's keeping the photographer. 308 00:25:28,600 --> 00:25:32,798 If this historical moment wasn't recorded, what a disaster. 309 00:25:32,960 --> 00:25:35,952 Jealous? Wasn't there a photographer at your opening? 310 00:25:36,120 --> 00:25:41,592 Photos aren't all that important. It's the memory that counts, isn't it? 311 00:25:42,080 --> 00:25:46,710 Tell me, wouldn't you rather lie on the sofa under a fleece blanket? 312 00:26:04,640 --> 00:26:07,950 If you get a message that says: he he, what does it mean? 313 00:26:08,120 --> 00:26:10,475 Not ha ha, but he he. 314 00:26:10,640 --> 00:26:11,789 Depends on the context. 315 00:26:11,960 --> 00:26:18,274 He he could mean that it's funny but not terribly funny. Like he he he. 316 00:26:18,440 --> 00:26:21,079 Or it's: he he, that's about time. 317 00:26:21,920 --> 00:26:23,399 Could be. 318 00:26:23,560 --> 00:26:26,199 Now it looks like Evil Eyes, right? 319 00:26:26,360 --> 00:26:28,590 But look at it this way... 320 00:26:29,640 --> 00:26:31,039 Yes. 321 00:26:31,240 --> 00:26:35,472 Or like this. And it says: Vils. - What's Vils? 322 00:26:37,320 --> 00:26:41,233 Vils is nothing. - What does it mean? 323 00:26:41,400 --> 00:26:45,313 It's a river in Germany. I Googled on it. 324 00:26:45,480 --> 00:26:48,552 I want a tattoo like that. Nin - Tendo. 325 00:26:50,560 --> 00:26:51,993 Yolo. Yolo. 326 00:26:52,160 --> 00:26:53,752 Peanut. Butter. 327 00:26:55,000 --> 00:26:56,752 Peanut butter. Crazy. 328 00:26:56,920 --> 00:27:00,469 Yes, you found the only guest of over thirty. 329 00:27:00,640 --> 00:27:02,949 I've been looking for you all evening. 330 00:27:03,120 --> 00:27:05,634 No thanks, I'm almost leaving. 331 00:27:05,800 --> 00:27:08,872 Why is that? Early days tomorrow? 332 00:27:09,040 --> 00:27:14,717 Yes, I play bingo in the morning. And then there's bridge. 333 00:27:14,880 --> 00:27:18,919 And I've got to annoy the carers. That's a job in itself, you know. 334 00:27:19,080 --> 00:27:22,550 Do you think you have a window for me next week? 335 00:27:22,720 --> 00:27:26,190 Are you asking me to go out with you? - Perhaps. 336 00:27:26,360 --> 00:27:28,954 I'm not starting anything. - Why not? 337 00:27:29,120 --> 00:27:34,353 I've got one foot in the grave. My previous husband was a liar. 338 00:27:34,520 --> 00:27:37,796 A megalomaniac. He was Alexander the Great, the twerp. 339 00:27:37,960 --> 00:27:41,032 Kicked my heart so often there was nothing left. 340 00:27:41,240 --> 00:27:44,596 Did he sleep around? - No. He died, the rotter. 341 00:27:51,320 --> 00:27:53,629 Hey, Laura... 342 00:27:54,400 --> 00:27:56,470 Aren't we a match online? 343 00:27:56,640 --> 00:27:59,552 Coco told me everything. - Coco? 344 00:28:03,760 --> 00:28:06,069 That looks really gorgeous. 345 00:28:06,240 --> 00:28:08,470 My boyfriend has a pitbull that kills you. 346 00:28:10,000 --> 00:28:12,434 Where's the photographer. - Photographer? 347 00:28:13,960 --> 00:28:15,712 Fucking explosive. 348 00:28:16,160 --> 00:28:20,119 Nail art. Came here from Japan. It's going to hit the scene. 349 00:28:20,280 --> 00:28:22,919 And that is? - Art on your fingers. 350 00:28:23,080 --> 00:28:25,355 Picasso on your nails. 351 00:28:25,520 --> 00:28:29,593 I go along with that. - I want manga on my fingers. 352 00:28:30,440 --> 00:28:32,351 But that's not art, man. 353 00:28:32,520 --> 00:28:37,833 Katje likes it, and when she likes something it's: the cat's in the bag. 354 00:28:38,000 --> 00:28:40,514 Easy peasy... - Lemon squeezy. 355 00:28:41,160 --> 00:28:44,118 Hey, I've got the same suit. - Cool. 356 00:28:44,280 --> 00:28:45,474 Now... 357 00:28:50,800 --> 00:28:52,472 Is he looking at me? 358 00:28:53,920 --> 00:28:55,876 No, he's just squinting. 359 00:28:56,840 --> 00:28:58,273 Come off it. 360 00:28:58,440 --> 00:29:04,117 You think people only look at you. Wear a pink shirt or they don't see you. 361 00:29:04,880 --> 00:29:06,279 Real fun to be with you guys. 362 00:29:06,680 --> 00:29:07,999 Don't throw anything away. 363 00:29:08,920 --> 00:29:10,035 What do you mean? 364 00:29:10,240 --> 00:29:15,030 I know you throw things out in the street after you've used them. 365 00:29:15,240 --> 00:29:16,832 Girls and so on. 366 00:29:49,120 --> 00:29:53,477 Hey darling... Bye Daan. - Bye. 367 00:29:53,640 --> 00:29:58,760 By the way, I also cleaned the toilets. You don't need to go there. 368 00:30:01,160 --> 00:30:02,832 Can I have the suit back? 369 00:30:10,480 --> 00:30:11,515 There. 370 00:30:16,760 --> 00:30:20,958 I didn't mean now. - I don't want to come back tomorrow. 371 00:30:23,000 --> 00:30:26,629 I don't go to hip joints a lot. They give me a rash. 372 00:30:26,800 --> 00:30:27,994 Be quick then. 373 00:30:28,160 --> 00:30:30,469 I'm busy. - So I see. 374 00:30:31,760 --> 00:30:33,193 I see that you see it. 375 00:30:38,080 --> 00:30:40,719 Good luck with your rag shop. - Thank you. 376 00:30:44,000 --> 00:30:47,436 Did I hear you say thank you? - Yes, I'm well brought up. 377 00:30:47,600 --> 00:30:50,558 Really? Who by? Hyenas? 378 00:31:24,520 --> 00:31:26,988 I've got to talk to you. - But, but... 379 00:31:30,480 --> 00:31:34,871 I'm so sorry about the other day. I understand if you want to slow down. 380 00:31:35,040 --> 00:31:37,190 But you've got a child, and... 381 00:31:37,320 --> 00:31:39,197 And a shop. 382 00:31:39,360 --> 00:31:42,272 Mara, I just think we don't... 383 00:31:42,440 --> 00:31:45,955 Shall we go wine tasting? I Googled that you did a course. 384 00:31:46,120 --> 00:31:50,318 Mara, you really an a sweet and lovely girl, but... 385 00:31:50,480 --> 00:31:56,032 I'm sure some man can make you very happy, but I don't think it's me. 386 00:31:56,240 --> 00:31:57,468 You need destroying. 387 00:32:00,600 --> 00:32:01,600 What did you say? 388 00:32:01,720 --> 00:32:03,517 Oh, that's a nice one. 389 00:32:23,240 --> 00:32:25,470 That's the trouble with online dating. 390 00:32:26,000 --> 00:32:27,718 You never get rid of them. 391 00:32:27,880 --> 00:32:30,599 She's from the internet? - Relationship Planet. 392 00:32:30,760 --> 00:32:34,753 You could end up in a wardrobe with a belt round your neck. 393 00:32:34,920 --> 00:32:38,799 It can also be a nice way to get to know new people. 394 00:32:38,960 --> 00:32:41,190 You know about them in advance. 395 00:32:41,320 --> 00:32:44,676 Yes, but a psychopath doesn't announce himself as such. 396 00:32:44,840 --> 00:32:48,799 Mirjam here got half strangled last night. Without internet. 397 00:32:48,960 --> 00:32:51,952 Drop the subject. - Was it Bas, I bet? 398 00:32:55,240 --> 00:32:56,275 Did you get... as well? 399 00:32:56,440 --> 00:32:59,716 No, but all Amsterdam knows that he's into... 400 00:33:00,440 --> 00:33:01,873 Into? 401 00:33:02,040 --> 00:33:05,794 Well, that he... - Ah, strangulation sex, Katje. 402 00:33:06,520 --> 00:33:07,520 Strangulation sex. 403 00:33:07,640 --> 00:33:11,599 All Amsterdam knows? You should have warned me. 404 00:33:18,240 --> 00:33:23,234 Daan, I keep sending you bills. - It'll be all right. I promise. 405 00:33:24,000 --> 00:33:28,278 I never recommend it because it costs me business... 406 00:33:28,440 --> 00:33:30,192 but how about buying wholesale? 407 00:33:30,320 --> 00:33:33,392 You know I only want top-quality products. 408 00:33:33,560 --> 00:33:36,950 With prices like yours you'll never make a profit. 409 00:33:38,680 --> 00:33:41,956 Give me some more time... I promise. 410 00:33:42,120 --> 00:33:44,350 OK, good luck. - Thanks a lot. 411 00:33:47,240 --> 00:33:50,391 Do you have a thousand euros for me? - What for? 412 00:33:50,960 --> 00:33:57,479 A camera. I really got an eye for it. I see the way the light hits things. 413 00:33:58,400 --> 00:34:01,233 Or a colour. And I think: Fuck, that's art. 414 00:34:02,080 --> 00:34:05,675 It's art and I don't use it. That's a pity, isn't it? 415 00:34:21,840 --> 00:34:25,355 Did you know that the caterer guy is leaving? 416 00:34:27,040 --> 00:34:31,272 What do you mean? - It's the perfect spot for Day to Night. 417 00:34:42,040 --> 00:34:44,759 Are you coming to play football with me? 418 00:34:44,920 --> 00:34:49,118 Play football? Hadn't you better work on your talk for school? 419 00:34:58,360 --> 00:35:02,194 Hi Daan, I work in the Secret Service. The men here are no fun. 420 00:35:02,360 --> 00:35:06,797 Why are you on this site? Are yu welded to a Siamese twin brother? 421 00:35:10,320 --> 00:35:13,437 We were separated so I have one leg and one arm. 422 00:35:13,600 --> 00:35:18,310 We drew lots about our sex organ. I don't like to mention that. 423 00:35:18,480 --> 00:35:22,268 Does everybody in the Secret Service wear aprons? Or is that classified info? 424 00:35:53,560 --> 00:35:55,471 Saar, hurry up. 425 00:36:00,680 --> 00:36:05,913 I think swans are the most beautiful creatures in the world. So white. 426 00:36:06,080 --> 00:36:08,275 And they've got lovely long necks. 427 00:36:08,440 --> 00:36:12,638 When they fly, they look like aeroplanes. And also when they land. 428 00:36:12,800 --> 00:36:17,590 When swans land, they use their feet to brake. 429 00:36:17,760 --> 00:36:22,356 When swans have babies they try to protect them. 430 00:36:22,520 --> 00:36:25,193 When you get close, they go... 431 00:36:35,800 --> 00:36:39,270 There will be road signs. Take care: hatching swans. 432 00:36:39,440 --> 00:36:41,556 That is to warn people. 433 00:36:41,720 --> 00:36:44,996 When people are in love, they draw hearts. 434 00:36:45,160 --> 00:36:49,278 But swans don't have hands to draw or write with. 435 00:36:49,440 --> 00:36:53,115 That's why they form a heart together. 436 00:36:53,280 --> 00:36:57,239 That's to show they're in love. And that's really clever. 437 00:37:00,120 --> 00:37:03,396 Yes, that's a very good talk, Saar. Well done. 438 00:37:10,560 --> 00:37:16,192 Good morning Daan, I will start with the surprises of the day. 439 00:37:16,320 --> 00:37:22,316 Zips that you can't reach. Why is that? Do they do that on purpose? 440 00:37:22,480 --> 00:37:26,678 Do they go out of their way to make us feel lonely? 441 00:37:26,840 --> 00:37:32,472 Turnips. I do like root vegetables but I've never understood turnips. 442 00:37:32,880 --> 00:37:37,078 Or people who take the shopping out of their baskets very slowly. 443 00:37:37,240 --> 00:37:39,390 Are they worried things will break? 444 00:37:40,520 --> 00:37:46,550 Or when you're in the loo in a public place and everybody can hear you. 445 00:37:48,160 --> 00:37:50,310 There are also high points. 446 00:37:50,920 --> 00:37:55,516 Sales girls who are good at wrapping: the perfect fold in the perfect place. 447 00:37:55,680 --> 00:37:58,433 So that you hardly need any sticky tape. 448 00:37:58,600 --> 00:38:02,832 What makes me happy is sailing on a sunny Sunday afternoon. 449 00:38:03,000 --> 00:38:06,549 Listening to the far-away city noises. Nattering with friends... 450 00:38:06,720 --> 00:38:08,950 about the major issues in life. 451 00:38:09,120 --> 00:38:12,430 A criminal lawyer can talk a woman into his bed... 452 00:38:12,600 --> 00:38:16,912 and even get her to make breakfast for him. Naked, that is. 453 00:38:17,080 --> 00:38:18,433 That's the life. 454 00:38:20,160 --> 00:38:22,628 Meditation calms me down. 455 00:38:22,800 --> 00:38:28,272 The outside world with all those people, all that chaos, vanishes. 456 00:38:28,440 --> 00:38:30,476 For a while you're on your own. 457 00:38:30,640 --> 00:38:32,119 Truly on your own. 458 00:38:34,760 --> 00:38:37,115 Ever seen a Buster Keaton movie? 459 00:38:38,160 --> 00:38:44,110 Now I have. Buster Keaton. That face. Tragic and funny at the same time. 460 00:38:57,920 --> 00:39:01,799 What's this? - Hush. It's nearly finished. 461 00:39:02,680 --> 00:39:07,196 They're not even talking. - No, it's a silent movie. 462 00:39:08,640 --> 00:39:11,916 Why watch a silent movie? Why not a funny one? 463 00:39:16,160 --> 00:39:17,752 Can I help you? 464 00:39:18,680 --> 00:39:21,114 No, I'm just taking some photos. 465 00:39:26,920 --> 00:39:29,115 A DJ unit will fit here. 466 00:39:30,960 --> 00:39:32,439 A selfie. 467 00:39:35,440 --> 00:39:38,637 Can you tell me why you're taking those photos? 468 00:39:38,800 --> 00:39:43,555 I'm going to open a business Day to Night, here in the street. 469 00:39:44,360 --> 00:39:47,750 This is perfect. You're leaving, aren't you? 470 00:39:49,280 --> 00:39:54,035 With your too expensive olive oil, and... what's this? 471 00:39:55,000 --> 00:39:58,310 They're parsnips. A forgotten vegetable. 472 00:39:58,760 --> 00:40:00,512 Forgotten. There you are. 473 00:40:01,680 --> 00:40:07,391 I'm not leaving, you know. - It's nothing to be ashamed of. 474 00:40:07,560 --> 00:40:11,473 It's the crisis. Everybody's going under. You've got to dive too. 475 00:40:11,640 --> 00:40:13,596 You could work for me. 476 00:40:13,760 --> 00:40:19,517 Cocktail shaking is like cooking. You could even make a parsnope cocktail. 477 00:40:22,240 --> 00:40:26,677 Could I get a subsidy for hiring you? You're not from here, are you? 478 00:40:30,040 --> 00:40:32,793 Relax, man. - Great couple, you two. 479 00:40:35,760 --> 00:40:37,671 He's got a short fuse, that guy. 480 00:40:41,400 --> 00:40:46,110 You know, I want to make gorgeous food with the very best products. 481 00:40:46,880 --> 00:40:49,792 I wish we had taste buds all over our bodies. 482 00:40:50,720 --> 00:40:55,510 Taste strawberries with our toes. With our elbows: tartar steak. 483 00:40:55,680 --> 00:40:58,194 And with our little finger... OK. 484 00:41:00,280 --> 00:41:03,192 But I've never thought about money. 485 00:41:03,360 --> 00:41:08,070 I want to make good dishes for every purse. And that's not easy. 486 00:41:08,360 --> 00:41:12,592 Maybe you could do juices as well. All young girls drink fruit juice. 487 00:41:12,760 --> 00:41:17,117 Warm regards from a juice lover with an abnormal number of taste buds. 488 00:41:17,280 --> 00:41:21,592 Juices? No, that's the religion of my narcissistic neighbour. 489 00:41:21,760 --> 00:41:27,198 But what better advice than that of my extremely hairy pen-friend? 490 00:41:46,400 --> 00:41:48,197 Why are you doing this? 491 00:41:48,320 --> 00:41:51,232 I got home and I had a surprise for you. 492 00:41:51,400 --> 00:41:53,038 Mara, really, go home. 493 00:41:53,240 --> 00:41:56,915 It's really close by. We can take it easy and yet be close. 494 00:41:57,080 --> 00:41:58,229 Mara, I mean it. 495 00:41:58,400 --> 00:42:01,676 Any idea how much that fucking parking meter costs? 496 00:42:01,840 --> 00:42:07,278 I got my caravan here specially for you. You want distance. Do I get thanks? No. 497 00:42:07,440 --> 00:42:09,749 Mara, I'm serious. 498 00:42:12,080 --> 00:42:16,870 Shall I give you a tour? I have a sweet tea service. And Japanese knives. 499 00:42:17,040 --> 00:42:19,952 Sorry, I'm... - Daan, Daan! 500 00:42:36,320 --> 00:42:40,359 Shall we meet for real? I would like to get to know you. 501 00:42:41,800 --> 00:42:46,316 Or am I too direct, and breaking the rules of online dating? 502 00:42:46,480 --> 00:42:48,835 Let's wait a little longer. 503 00:42:49,000 --> 00:42:54,597 Like in the Victorian era, when chastity and conservatism were the norm? 504 00:42:56,000 --> 00:42:58,753 Have you been typing all this in a corset? 505 00:42:59,360 --> 00:43:00,793 More or less, yes. 506 00:43:01,360 --> 00:43:03,828 I bought two really awesome records. 507 00:43:05,320 --> 00:43:10,189 Don't say I'm not trying. Records don't come to me by themselves. 508 00:43:11,160 --> 00:43:12,991 If you're as ambitious as I am... 509 00:43:14,760 --> 00:43:17,228 the sky is the limit. 510 00:43:38,240 --> 00:43:39,639 Do you meditate? 511 00:43:40,240 --> 00:43:41,832 Started recently. 512 00:43:42,720 --> 00:43:45,792 What would you like? - Some of that. 513 00:43:45,960 --> 00:43:47,916 Suki noodles? - Yes. 514 00:43:52,640 --> 00:43:55,712 You're very professional. 515 00:43:58,000 --> 00:44:00,434 Of course you are. I realise that. 516 00:44:04,720 --> 00:44:07,678 Anything else? - No, that's perfect. 517 00:44:11,320 --> 00:44:14,517 You didn't think I'd forgotten? 518 00:44:14,680 --> 00:44:19,470 O Granny, you know I ignore my birthday. - Yes, but I don't. 519 00:44:23,640 --> 00:44:27,679 Soon I'll be dead and some stupid nurse will pinch it from me. 520 00:44:28,960 --> 00:44:31,474 So I'd rather give it now. 521 00:44:31,640 --> 00:44:33,471 Isn't it a bit premature? 522 00:44:33,640 --> 00:44:38,077 It's as if I'm on a train and I see all those... 523 00:44:38,240 --> 00:44:45,271 trees, the grass and the mountains disappear. 524 00:44:46,800 --> 00:44:52,796 And then I see a pretty chapel or a lovely grassy field... 525 00:44:52,960 --> 00:44:55,918 and I want to shout: 'Stop. Pull the emergency brake.' 526 00:44:58,760 --> 00:45:00,398 'That was my stop.' 527 00:45:01,080 --> 00:45:05,631 But well, the train is then miles past it. 528 00:45:06,160 --> 00:45:08,390 I have that too, sometimes. 529 00:45:11,800 --> 00:45:13,870 Every now and then you need a break. 530 00:45:14,680 --> 00:45:17,638 She's still single. - Who? 531 00:45:19,720 --> 00:45:24,748 There. That bum. She does Pilatus and Bikram Yoga. 532 00:45:25,680 --> 00:45:28,114 Daan? - Hi, Joke. 533 00:45:28,280 --> 00:45:32,353 Our school takes part in the national school talk competition... 534 00:45:32,520 --> 00:45:37,230 That's fun. - Yes, and we'd like Saar to represent us. 535 00:45:37,640 --> 00:45:39,631 Saar? - If you agree. 536 00:45:39,800 --> 00:45:41,358 Was it that good? - Very good. 537 00:45:41,520 --> 00:45:47,231 It was sparkling and endearing. And those swans... 538 00:45:47,400 --> 00:45:49,960 Let's ask. Saar, come here a minute? 539 00:45:51,440 --> 00:45:55,035 Would you like to be in a school talk competition? 540 00:45:55,240 --> 00:45:57,800 Well, that's clear. - Oh, great. 541 00:45:58,920 --> 00:46:03,869 When I was little, I thought everybody in the world baked me a birthday cake. 542 00:46:04,040 --> 00:46:09,194 That the sun shone only for me and that everybody knew it was my birthday. 543 00:46:09,320 --> 00:46:14,189 Now it's just a Thursday, in the middle of the month. Nothing special. 544 00:46:14,360 --> 00:46:18,751 But this morning I did see a mouse who looked at me so happy and bright... 545 00:46:18,920 --> 00:46:21,480 that I wondered if it knew... 546 00:46:21,640 --> 00:46:25,394 and had climbed onto the work surface especially for me. 547 00:46:28,160 --> 00:46:29,752 Hello neighbour girl. 548 00:46:29,920 --> 00:46:32,957 I represent the school in a talk competition. 549 00:46:33,120 --> 00:46:34,792 What did you say? 550 00:46:36,720 --> 00:46:39,792 I gave a talk about swans and now I'm in the competition. 551 00:46:39,960 --> 00:46:43,714 Congratulations. It must have been a splendid talk. 552 00:46:43,880 --> 00:46:46,394 I'm next door, Saar. 553 00:46:46,560 --> 00:46:49,233 Have you got something to wear? 554 00:46:49,400 --> 00:46:55,555 Half the week I live with Daddy and the other half of the week with Mummy. 555 00:46:56,640 --> 00:47:01,191 But Mummy lives with Roderick now and she divorced Daddy. 556 00:47:02,800 --> 00:47:05,837 Daddy is on his own now. 557 00:47:06,000 --> 00:47:08,468 He only wants to go steady if it's forever. 558 00:47:10,360 --> 00:47:11,873 Just like a swan. 559 00:47:20,040 --> 00:47:22,110 Maybe he's also a swan. 560 00:47:25,120 --> 00:47:27,839 Looks like a lot of work. - Wasn't too bad. 561 00:47:29,360 --> 00:47:32,432 She doesn't normally like dresses, but this... 562 00:47:33,400 --> 00:47:36,949 Thanks a lot. Really. 563 00:47:38,120 --> 00:47:40,236 Hey, little swan, are you coming? 564 00:47:44,760 --> 00:47:49,038 I hired the mouse to congratulate you because I can't be there. 565 00:47:50,400 --> 00:47:54,393 Did he sing for you? Because I did pay him to do so. 566 00:48:20,760 --> 00:48:22,557 Anyway, I think that... 567 00:48:26,240 --> 00:48:29,949 you can put anything into a cocktail as long as it absorbs alcohol. 568 00:48:30,120 --> 00:48:33,874 Cucumber. Parsnopes. Strawberries. 569 00:48:34,040 --> 00:48:39,831 Strawberries and parsnope. Oh, I'm so full of inspiration. 570 00:48:41,400 --> 00:48:43,311 Parsnip... doesn't absorb. 571 00:48:44,840 --> 00:48:48,913 What was your day like? - Fine. 572 00:48:51,360 --> 00:48:53,191 I've got something for you. 573 00:48:54,880 --> 00:48:58,998 A record? - Nobody else has it. It's Akale Wube. 574 00:49:02,760 --> 00:49:06,196 Don't you want to keep it? - No, it's for you. 575 00:49:06,360 --> 00:49:09,716 And when I have more money you get a real present. 576 00:49:11,120 --> 00:49:14,954 You know, Thomas, I don't need anything from you, really. 577 00:49:16,120 --> 00:49:17,633 Because of the record? 578 00:49:18,480 --> 00:49:21,870 No, it's got nothing to do with the record. 579 00:49:22,080 --> 00:49:25,390 Bit it's Akale Wube. - It's nothing to me. 580 00:49:25,560 --> 00:49:30,190 Your records, your cocktails, your stupid coffee bar that will never happen. 581 00:49:32,400 --> 00:49:34,436 Where are you going? - Home. 582 00:49:38,440 --> 00:49:41,671 You and me, that's past. It's all over. 583 00:49:42,120 --> 00:49:43,712 Because? 584 00:49:45,120 --> 00:49:49,033 Wait a minute, you'll still support me in my business? 585 00:49:50,760 --> 00:49:53,228 You can still help me now we are through. 586 00:51:32,080 --> 00:51:36,073 Are you stalking me? - No, I'm doing the shopping. 587 00:51:37,040 --> 00:51:38,598 Filleting, can you do that? 588 00:51:38,760 --> 00:51:40,955 No problem at all to me. 589 00:51:44,040 --> 00:51:48,830 I'll give you a tip: the best way with cod is to start at the top... 590 00:51:49,000 --> 00:51:51,594 Why don't we meet some time? 591 00:51:53,520 --> 00:51:57,877 What do you mean? - I mean: not in the supermarket. 592 00:51:59,280 --> 00:52:02,113 But you've got a boyfriend. - That's finished. 593 00:52:03,520 --> 00:52:06,671 So. - Yes, OK. Oh, no I... 594 00:52:06,840 --> 00:52:11,470 Why not? - I'd look ridiculous if I told you. 595 00:52:11,640 --> 00:52:14,200 Probably, yes. 596 00:52:14,320 --> 00:52:18,393 I think I'm in love with someone from... 597 00:52:20,040 --> 00:52:21,393 from the internet. 598 00:52:21,560 --> 00:52:24,632 Can't think of anything more silly. - No. 599 00:52:25,760 --> 00:52:27,955 What kind of woman is she? 600 00:52:29,000 --> 00:52:35,269 She's eccentric, sweet, funny, sensitive, passionate, she's really... 601 00:52:35,440 --> 00:52:39,479 It's as if we've always known each other. All the clichés. 602 00:52:40,560 --> 00:52:43,916 I don't know... maybe she'd dead ugly. 603 00:52:46,240 --> 00:52:48,356 Yes, maybe she's in a loony bin. 604 00:52:48,520 --> 00:52:49,919 No, she's just shy. 605 00:52:50,080 --> 00:52:53,277 Does she have a disease that turns her into a tree? 606 00:52:54,320 --> 00:52:56,311 She's just romantic. - Or pathological. 607 00:52:56,480 --> 00:52:59,677 Or she's got ten children and lives in the sticks. 608 00:52:59,840 --> 00:53:07,076 Or she's addicted to puppets and trolls and makes them talk to each other. 609 00:53:07,240 --> 00:53:10,357 Believe me. To go by the messages she's perfect. 610 00:53:10,520 --> 00:53:12,715 Yes, for a fool. 611 00:53:13,800 --> 00:53:15,028 See you. 612 00:53:23,080 --> 00:53:26,629 Dad? - Saar? 613 00:53:26,800 --> 00:53:31,715 Is it possible to be in love with two boys at the same time? 614 00:53:31,880 --> 00:53:33,472 That must be difficult. 615 00:53:35,080 --> 00:53:41,315 Tim is really sweet. But Vaes is strong and very good at football. 616 00:53:42,520 --> 00:53:45,398 Yes love, those are the big problems in life. 617 00:53:45,560 --> 00:53:49,519 Who should I choose? - With which one you feel best? 618 00:53:49,680 --> 00:53:51,830 That's the most important point. 619 00:53:52,800 --> 00:53:55,598 Someone who's good at French kissing. - Yuck. 620 00:53:57,240 --> 00:54:00,073 Just stay as you are until you're 21. 621 00:54:03,320 --> 00:54:05,231 Say: Blue. 622 00:54:05,400 --> 00:54:08,278 Blue. - I love you true. 623 00:54:08,440 --> 00:54:11,477 And I love you, too. A lot. 624 00:54:13,240 --> 00:54:15,515 If you send a message on a dating site... 625 00:54:15,680 --> 00:54:18,433 And it's somebody you already had sex with. 626 00:54:18,600 --> 00:54:21,797 Yes, it really happened. Small world. Yolo. 627 00:54:23,600 --> 00:54:27,070 You Only Live Once. - Yes, I knew. 628 00:54:27,240 --> 00:54:32,394 She sends the messages anonymously because she knows him. 629 00:54:32,560 --> 00:54:35,757 I mean... How does she tell him it's herself? 630 00:54:36,640 --> 00:54:38,392 Maybe she never tells him. 631 00:54:38,560 --> 00:54:43,680 Or she waits till she's old and shrivelled and he turns out to be dead. 632 00:54:47,760 --> 00:54:53,392 Maybe now is the time to get into the time machine and deal with that concept. 633 00:54:54,280 --> 00:54:58,239 For my organs and my midriff it's a good idea anyway. 634 00:54:58,400 --> 00:55:00,197 When shall we meet? 635 00:55:00,320 --> 00:55:02,914 How about tomorrow at 2 p.m.? 636 00:55:03,080 --> 00:55:06,197 Fine. So I can shave my moustache in the morning. 637 00:55:06,680 --> 00:55:08,318 Where do we meet? 638 00:55:08,480 --> 00:55:12,109 You know the Hair Barber Bar? They can deal with the moustache. 639 00:55:12,280 --> 00:55:14,350 Sounds like the perfect place. 640 00:55:14,520 --> 00:55:19,116 Oh yes, I took your advice and ordered a juice extractor. 641 00:55:19,280 --> 00:55:21,669 Good thing, Siamese. See you tomorrow. 642 00:55:21,840 --> 00:55:23,751 See you tomorrow, moustachio. 643 00:55:24,160 --> 00:55:28,358 I usually go like a terminator, a tank across the golf course... 644 00:55:28,520 --> 00:55:33,674 but the girls aren't willing. As if they've agreed not to let me in. 645 00:55:33,840 --> 00:55:37,879 Do you hear what I'm saying? I'm a giant sperm bomb... 646 00:55:38,040 --> 00:55:40,031 and I'm deadly dangerous. 647 00:55:40,240 --> 00:55:43,789 Sorry Bas, I was distracted. 648 00:55:44,600 --> 00:55:45,999 How do I look? 649 00:55:46,920 --> 00:55:49,354 Not good. - Bas, be serious, 650 00:55:51,280 --> 00:55:53,748 So you're finally going to meet her? 651 00:55:53,920 --> 00:55:57,595 Shall I come along? You never know with internet dates. 652 00:55:58,600 --> 00:56:02,309 Daan, you've got a big stain on your shirt. 653 00:56:15,680 --> 00:56:18,433 Hey Katje, what are you doing here? 654 00:56:19,120 --> 00:56:22,112 I erm... - Sorry, ladies are not allowed here. 655 00:56:22,280 --> 00:56:24,032 No ladies? - No. 656 00:56:24,240 --> 00:56:27,915 I've an appointment with a lady here. - We don't do appointments. 657 00:56:28,080 --> 00:56:30,719 I have an appointment, too. 658 00:56:31,800 --> 00:56:35,998 With you. - With me? I'm waiting for someone else. 659 00:56:36,520 --> 00:56:37,873 I know. 660 00:56:38,040 --> 00:56:42,318 You'd better go, before another woman... - That other woman... 661 00:56:44,480 --> 00:56:47,233 that's me. - No, it's... 662 00:56:51,640 --> 00:56:55,235 What? - Can't you guys work this out outside? 663 00:56:55,400 --> 00:56:57,994 I didn't know how... How does one say it? 664 00:56:58,160 --> 00:57:01,516 For so long... - Wait, it was you all along? 665 00:57:02,800 --> 00:57:07,430 I didn't expect it to go on for so long. I saw it as a kind of joke that... 666 00:57:07,600 --> 00:57:10,194 A joke? Do you see me laughing? 667 00:57:12,040 --> 00:57:15,669 It isn't funny at all, I just thought... 668 00:57:17,520 --> 00:57:19,431 Wait for me. - I'm not waiting. 669 00:57:19,600 --> 00:57:22,433 Girl next-door, Katje or what... - But... 670 00:57:22,600 --> 00:57:26,991 But what? Are you so ashamed of who you are, that you must lie? 671 00:57:27,160 --> 00:57:32,996 Love is not a business enterprise, Katje, something you can add to your empire. 672 00:57:37,040 --> 00:57:42,797 I've given hundreds of faces to the woman I fell in love with, but never yours. 673 00:57:42,960 --> 00:57:47,476 You with your almond milk, your symmetry and your narcissism... 674 00:57:47,640 --> 00:57:52,191 I fell in love with a girl who described tiny details so beautifully. 675 00:57:53,560 --> 00:57:57,030 A gentle, honest girl, a girl with imagination. 676 00:57:57,240 --> 00:58:00,630 Who called Buster Keaton's face tragic and yet funny. 677 00:58:00,800 --> 00:58:03,189 But she obviously doesn't exist. 678 00:58:03,320 --> 00:58:06,630 She does exist. She's standing before you. 679 00:58:06,800 --> 00:58:09,519 That girl has been lying to me for weeks. 680 00:58:09,680 --> 00:58:13,116 Katje with your fears, you killed my fantasy girl. 681 00:58:31,880 --> 00:58:36,749 My dear Daan I am sorry 682 00:59:26,320 --> 00:59:31,952 It's a goddam Greek tragedy. Euripides. Sophocles. 683 00:59:50,600 --> 00:59:53,433 Let me drink and forget the shit. 684 01:00:01,320 --> 01:00:05,279 There's a lump in my throat, there's a knot in my stomach. 685 01:00:05,440 --> 01:00:07,192 With you too? 686 01:00:33,280 --> 01:00:37,671 Last night I bought Eva three vodkas but no luck. 687 01:00:37,840 --> 01:00:43,472 Whereas normally if you give them vodka to drink... 688 01:00:43,640 --> 01:00:46,108 I don't know what it is, but... Daan! 689 01:00:48,800 --> 01:00:51,997 Of course you don't want to give Katje a chance. 690 01:00:52,160 --> 01:00:55,948 She is so involved in her work. She only drinks juice. 691 01:00:56,120 --> 01:00:59,476 If she wears the wrong shoes her whole day is spoilt. 692 01:01:01,360 --> 01:01:03,715 But... 693 01:01:03,880 --> 01:01:09,989 I've known her for ages and deep inside she longs for a stain on her blouse. 694 01:01:10,840 --> 01:01:12,910 And lots of calories. 695 01:01:17,360 --> 01:01:20,318 And somebody who throws her off-balance. 696 01:01:25,000 --> 01:01:31,314 Somebody who sees her as she really is, or as she would very much like to be. 697 01:01:40,000 --> 01:01:41,911 Sorry, I'm very busy just now. 698 01:04:19,080 --> 01:04:22,436 My dear Katje, I think 699 01:05:53,560 --> 01:05:55,915 I should have been there. 700 01:05:56,080 --> 01:05:57,513 I'm still here. 701 01:05:57,680 --> 01:06:01,309 She can leave after today. It's not serious. 702 01:06:01,520 --> 01:06:02,714 Thank goodness. 703 01:06:02,880 --> 01:06:07,237 I'll cancel my flight, postpone my holiday. - No, you're off to Bali tomorrow. 704 01:06:08,760 --> 01:06:10,910 The girl needs a break. 705 01:06:11,080 --> 01:06:15,198 I have to stay with you. - I won't die until you're back. 706 01:06:18,360 --> 01:06:22,797 Such a rude man who wanted to keep me alive. 707 01:06:22,960 --> 01:06:24,439 Give me a cigarette. 708 01:06:25,320 --> 01:06:26,389 No. 709 01:06:28,240 --> 01:06:32,199 Did you teach him that? - I've got nothing to do with it. 710 01:06:48,480 --> 01:06:49,833 Saar... 711 01:06:59,480 --> 01:07:00,959 Saartje... 712 01:07:27,160 --> 01:07:30,118 Cheers, girl. - Lovely, darling. 713 01:07:30,280 --> 01:07:32,840 Hey, will this do? 714 01:07:33,360 --> 01:07:36,511 I've got a date. - A date? 715 01:07:37,240 --> 01:07:38,878 Yes, a date. 716 01:07:39,040 --> 01:07:42,635 I don't know what it's about but it's pure drama. 717 01:07:56,600 --> 01:07:57,953 Inge, is Saar with you? 718 01:07:58,680 --> 01:08:00,511 Well, this is Wesley. 719 01:08:05,240 --> 01:08:08,073 Do you know each other? - You can say that again. 720 01:08:09,160 --> 01:08:11,230 Why? Do you also know each other? 721 01:08:12,040 --> 01:08:13,075 This is new for me. 722 01:08:13,240 --> 01:08:15,595 How I love this part of town. 723 01:08:15,760 --> 01:08:18,513 Jacob, this is no coincidence. 724 01:08:18,680 --> 01:08:22,468 I don't know what you mean. - Wait a minute. 725 01:08:22,640 --> 01:08:25,279 Did you have a threesome in mind? 726 01:08:25,440 --> 01:08:27,510 Seen Saar anywhere? 727 01:08:27,680 --> 01:08:30,911 Saar? No. - I saw a big ginger cat outside. 728 01:08:31,080 --> 01:08:33,355 Saar is a child. Isn't she with her? 729 01:08:33,520 --> 01:08:36,318 Or gone to school. - Or slept over at Inge's. 730 01:08:36,480 --> 01:08:39,472 Then Daan would have known. - Where can she be? 731 01:08:39,640 --> 01:08:43,189 All I know is that she has to do her talk and I can't find her. 732 01:08:43,320 --> 01:08:46,471 I bet she's with that mad girlfriend of yours. 733 01:08:46,640 --> 01:08:48,119 Who with? 734 01:08:48,480 --> 01:08:49,879 Mara! 735 01:08:50,680 --> 01:08:54,593 I always told you: Mara is as mad as a hatter. 736 01:08:54,760 --> 01:08:57,638 That's what you get on the internet. 737 01:08:57,800 --> 01:09:01,110 The woman has an aggression problem, right? 738 01:09:02,280 --> 01:09:04,748 She'll have put a foolish dress on her. 739 01:09:04,920 --> 01:09:06,717 Or cut her hair off. 740 01:09:06,880 --> 01:09:10,873 Or she's taken her to a dirty amusement park. 741 01:09:11,040 --> 01:09:14,077 Where she will get athlete's foot. 742 01:09:14,240 --> 01:09:15,753 Mara, open the door. 743 01:09:15,920 --> 01:09:18,309 What have you done with Saar? 744 01:09:18,480 --> 01:09:21,517 Give the child back or I'll bash your head in. 745 01:09:21,680 --> 01:09:23,671 Stop the stupid knocking. 746 01:09:24,160 --> 01:09:25,718 Have you seen Saar? 747 01:09:25,880 --> 01:09:28,189 Did you abduct her? - Or hit her? 748 01:09:28,360 --> 01:09:29,918 No, of course not. 749 01:09:30,080 --> 01:09:31,991 You'd better act normal. 750 01:09:32,760 --> 01:09:34,876 Out of the way, you. 751 01:09:36,560 --> 01:09:38,790 No, she's really not there. 752 01:09:39,480 --> 01:09:41,550 Want a cup of tea from my tea service? 753 01:09:42,080 --> 01:09:47,279 It's all fine. You can go home. But you must stop smoking, really. 754 01:09:54,840 --> 01:09:58,958 Aart, it's me: Daan. Is Saar with you? - No. 755 01:09:59,720 --> 01:10:02,188 She's gone. I'll carry on searching. 756 01:10:02,360 --> 01:10:04,999 OK. Saar is gone. 757 01:10:06,560 --> 01:10:09,438 Hurry up. Faster. 758 01:10:21,760 --> 01:10:23,990 Come on then. 759 01:10:24,160 --> 01:10:26,230 Were you going away without me? 760 01:10:27,080 --> 01:10:29,753 Hurry up, get in. 761 01:10:32,240 --> 01:10:35,277 It's got to be there. - You're not looking properly. 762 01:10:39,840 --> 01:10:42,400 It was on the ground. - I'm such an idiot. 763 01:11:04,640 --> 01:11:06,756 You'll miss your flight. 764 01:11:07,440 --> 01:11:09,396 I want to know she's OK first. 765 01:11:17,920 --> 01:11:20,275 Stop, stop, stop. 766 01:11:20,680 --> 01:11:23,194 I think I saw Saar. Over there. 767 01:11:23,320 --> 01:11:24,753 In the water. 768 01:11:34,880 --> 01:11:37,917 You mustn't see me. It's a surprise. 769 01:11:38,080 --> 01:11:40,833 Saar, cycle to the jetty over there. 770 01:11:41,000 --> 01:11:44,037 I'm taking the water bike to the competition. 771 01:11:44,240 --> 01:11:47,073 It's too far. You can't do that on your own. 772 01:11:48,520 --> 01:11:52,911 It's a long way, across the river IJ with lots of big boats. 773 01:11:53,080 --> 01:11:55,674 Saar, wait... Saar! 774 01:12:17,000 --> 01:12:18,718 Any other big plans? 775 01:12:21,760 --> 01:12:27,118 Daan? Saar's been found. Everything's fine. 776 01:12:27,280 --> 01:12:30,033 Where? OK, we're on our way. 777 01:12:31,600 --> 01:12:33,079 Didn't I tell you? 778 01:12:35,080 --> 01:12:38,595 How does it work. Do you know? - Try that button over there. 779 01:12:38,760 --> 01:12:42,548 It's not doing anything. - Try that one. 780 01:12:42,720 --> 01:12:46,998 It's just the music. - Well, OK then. Try that one. 781 01:12:47,160 --> 01:12:50,789 Can you drive? - I've never been in such a stupid car. 782 01:12:50,960 --> 01:12:53,315 Try this... - We'll get a taxi. 783 01:13:09,520 --> 01:13:11,715 All right, Bep. Come on out. 784 01:13:13,560 --> 01:13:16,199 Aart, Aart, where is she? 785 01:13:16,640 --> 01:13:18,358 Keep calm. 786 01:13:19,480 --> 01:13:21,835 Daan, there she is. 787 01:13:45,720 --> 01:13:49,429 Look at me. You must never ever do this again. 788 01:13:50,120 --> 01:13:51,838 You gave me such a fright. 789 01:13:52,920 --> 01:13:54,512 I was so worried. 790 01:13:55,480 --> 01:13:58,597 Oh, there you are. It's your turn, Saar. 791 01:13:58,760 --> 01:14:02,639 Hurry up, Saar. They're waiting for you. 792 01:14:10,240 --> 01:14:11,878 I don't know what to say. 793 01:14:20,120 --> 01:14:24,511 Coming with me? - No, I erm... 794 01:14:34,840 --> 01:14:40,870 In winter when it's cold, all the swans get together and fly to warmer countries. 795 01:14:41,040 --> 01:14:44,919 That's very cosy because they keep each other warm. 796 01:14:45,080 --> 01:14:46,911 Go, Saar! 797 01:14:47,080 --> 01:14:51,870 When the mother swan lays eggs the father helps to build the nest. 798 01:14:52,040 --> 01:14:56,875 Just like a father will help to decorate the nursery. 799 01:14:57,040 --> 01:15:00,999 Sometimes swans are aggressive when they've got babies. 800 01:15:01,160 --> 01:15:05,199 If a human being gets close the swan will attack. 801 01:15:16,040 --> 01:15:17,632 That's how they do it. 802 01:15:17,800 --> 01:15:21,475 When swans go steady they stay together all their lives. 803 01:15:21,640 --> 01:15:24,712 They don't quarrel and they don't get divorced. 804 01:15:24,880 --> 01:15:29,271 If one of them dies, the other one wants to die as well. 805 01:15:29,440 --> 01:15:31,351 They love each other that much. 806 01:15:39,320 --> 01:15:44,440 That's why I love swans and this was my school talk. 807 01:15:48,280 --> 01:15:52,558 That was incredibly well done. Let's have an applause for Saar. 808 01:16:05,800 --> 01:16:08,519 A well-deserved applause. You did really well. 809 01:16:13,840 --> 01:16:15,956 That was a good little accident. 810 01:16:16,120 --> 01:16:17,519 Are you happy? 811 01:16:17,680 --> 01:16:21,275 But where's Katje? - She had to hurry. 812 01:16:21,440 --> 01:16:24,193 Her flight leaves in two hours. 813 01:16:24,320 --> 01:16:26,959 Flight? - She's going to Bali. 814 01:16:27,120 --> 01:16:29,918 To Bali? - For three months. To a retreat. 815 01:16:30,080 --> 01:16:34,392 Go follow her. - First there's the prize-giving ceremony. 816 01:16:34,560 --> 01:16:37,757 Never mind. Just go. 817 01:16:37,920 --> 01:16:40,753 Look after her. I'll be back. 818 01:17:16,680 --> 01:17:19,956 Can I come in? - No, it doesn't work. 819 01:17:20,560 --> 01:17:21,754 Katje... 820 01:17:24,960 --> 01:17:26,279 Please? 821 01:17:26,440 --> 01:17:27,714 No. 822 01:17:58,600 --> 01:18:01,114 You're leaving? - Yes. 823 01:18:02,640 --> 01:18:06,269 Does it have something to do with me? - Not at all. 824 01:18:12,480 --> 01:18:13,879 Nice house. 825 01:18:17,600 --> 01:18:21,229 Why should it be about you? - I sing in my sleep. 826 01:18:21,400 --> 01:18:24,790 Eternal Flame, always the same verse. 827 01:18:59,080 --> 01:19:01,435 Irritating when you try to sleep next to me. 828 01:19:01,600 --> 01:19:03,955 I am addicted to Tetris on the phone. 829 01:19:06,520 --> 01:19:09,273 I let things shrink in the wash. 830 01:19:09,440 --> 01:19:11,908 I used to have an external brace. 831 01:19:12,920 --> 01:19:15,434 I had glasses with a plaster on it. 832 01:19:15,600 --> 01:19:20,549 When I'm angry I start to cry very loudly, snivelling all over my face. 833 01:19:22,640 --> 01:19:26,189 I'm jealous. Really. 834 01:19:26,320 --> 01:19:29,198 If I saw you at party talking to a handsome man... 835 01:19:31,160 --> 01:19:35,278 I would sit in a corner all night biting my lip. 836 01:19:35,440 --> 01:19:39,194 If you stayed away late I'd phone you a thousand times... 837 01:19:39,320 --> 01:19:43,029 and leave angry messages. I'd text you, Facebook you and chat... 838 01:19:43,240 --> 01:19:44,639 and Whatsapp. 839 01:19:44,800 --> 01:19:50,511 And I would phone all your friends. And your mother, who is asleep. 840 01:19:50,680 --> 01:19:55,276 In that case I think you'd better go. 841 01:19:56,600 --> 01:19:59,433 Because of my mother. - Yes. 842 01:19:59,600 --> 01:20:02,990 Yes, it would be such a nuisance for her. 843 01:20:07,240 --> 01:20:10,277 We'd constantly be at each other's throats. 844 01:20:11,640 --> 01:20:14,359 And bang the doors. 845 01:20:14,520 --> 01:20:17,432 And make love. 846 01:20:34,680 --> 01:20:37,797 Fuck... we should be going somewhere. 847 01:20:38,280 --> 01:20:44,230 Well, ladies and gentlemen. It took some time, but the jury has decided. 848 01:20:44,400 --> 01:20:49,554 The jury has been sweating, crying, quarrelling even. 849 01:20:49,720 --> 01:20:52,632 Because the talks were all so fantastic. 850 01:20:56,120 --> 01:20:59,032 Are you ready to hear the name of the winners? 851 01:21:01,400 --> 01:21:03,391 Yes, that's better. 852 01:21:03,560 --> 01:21:09,271 People are ready for it. Are you? Hold hands then. 853 01:21:11,680 --> 01:21:14,240 A very tense moment. 854 01:21:14,400 --> 01:21:20,270 The third prize is for a very special, inspired talk... 855 01:21:20,440 --> 01:21:22,078 about... 856 01:21:23,440 --> 01:21:25,078 swans! 857 01:21:27,280 --> 01:21:31,034 Yes, it's for you, Saar. Congratulations. 858 01:21:31,240 --> 01:21:33,310 This wonderful cup is for you. 859 01:21:33,480 --> 01:21:38,918 Third prize? That's ridiculous. She was the best. 860 01:21:39,080 --> 01:21:42,038 A big applause for Saar. 68836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.