Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,320 --> 00:01:09,553
- How are you?
- Everything good. - Come in. Take a seat.
2
00:01:09,600 --> 00:01:12,320
- Do you want a coffee?
- Er ... No, thanks.
3
00:01:13,000 --> 00:01:16,471
You followed what happened
with the book by Carsten Villar?
4
00:01:16,520 --> 00:01:20,992
- I read it in the newspapers. Has been
attacked very hard. - Yes.
5
00:01:21,040 --> 00:01:22,633
"LA MARUDE"
6
00:01:22,680 --> 00:01:25,514
- Is this the book with the lawyers' notes?
- Yes.
7
00:01:25,560 --> 00:01:27,995
It's awesome.
8
00:01:28,040 --> 00:01:32,034
- He is brave, he exposes himself to everything and everyone.
- Yeah. Or he is masochist.
9
00:01:32,080 --> 00:01:37,030
You can't write a novel about politics
using transparent pseudonyms, ...
10
00:01:37,080 --> 00:01:41,313
.. accusing anyone of the worst
depravity and thinking of "getting away with it".
11
00:01:41,360 --> 00:01:45,798
I, on the other hand, would believe the opposite, that many
have an interest in making it go unnoticed.
12
00:01:45,840 --> 00:01:47,991
Not journalists and bloggers.
13
00:01:48,040 --> 00:01:52,717
- It's news that on Twitter becomes irrepressible.
- I thought you couldn't read the books anymore.
14
00:01:52,760 --> 00:01:56,117
True, there are fewer readers
and more books, but there is more tension.
15
00:01:58,280 --> 00:02:01,432
I have the impression that writing
make people hysterical.
16
00:02:01,480 --> 00:02:04,632
- What do you mean by that?
- That makes them wary, scares them.
17
00:02:04,680 --> 00:02:08,196
Less read
and the more they see the writing with suspicion.
18
00:02:08,240 --> 00:02:12,200
I think we live in civilization
of writing, look at the Internet.
19
00:02:12,240 --> 00:02:16,120
We write more, more often and, on the contrary
of what is said, with some attention.
20
00:02:16,160 --> 00:02:19,949
- Well, it's still a minority.
- It will be a minority but it is still a lot of people.
21
00:02:20,000 --> 00:02:22,390
More people who write more and better.
22
00:02:22,440 --> 00:02:25,956
- Four lines on Twitter don't ...
- Why not? Why?
23
00:02:26,000 --> 00:02:28,435
It's like under the Ancien Régime.
24
00:02:28,480 --> 00:02:32,599
People make jokes.
I find it very French.
25
00:02:32,640 --> 00:02:34,552
There is nothing new.
26
00:02:34,600 --> 00:02:39,436
- There's only more people making jokes and that
shares more. - Even very bad jokes!
27
00:02:39,480 --> 00:02:42,234
Yes, and in bad taste:they have always been there.
(VIBRATION OF A CELL)
28
00:02:42,280 --> 00:02:45,876
- All this favors narcissism.
- Eh, yes.
29
00:02:45,920 --> 00:02:48,754
The era is narcissistic. What can you do?
30
00:02:48,800 --> 00:02:51,520
It ruins the relationship with art and with artists.
31
00:02:51,560 --> 00:02:56,589
- You are no less narcissistic than others:all
we are. - Wait, I don't understand what you mean.
32
00:02:56,640 --> 00:02:59,200
I reject this materialistic society.
33
00:02:59,240 --> 00:03:02,438
His obsession with money,
the cult of the body and clothes.
34
00:03:02,480 --> 00:03:07,157
You're trivializing. Asked about the
your radicality, it is no less narcissistic.
35
00:03:08,560 --> 00:03:12,873
You know how I live. If my wife
not working, I would ask for the subsidy.
36
00:03:12,920 --> 00:03:15,913
- Do I have the right to judge the world?
- Of course you have the right.
37
00:03:15,960 --> 00:03:19,874
I'm just saying that this radicalism
he is equally narcissistic.
38
00:03:19,920 --> 00:03:22,833
It is by far the most coveted commodity.
39
00:03:22,880 --> 00:03:25,349
Sorry, you don't want to deprive us of this too.
40
00:03:25,400 --> 00:03:28,677
Do what you want,
think what you want and I'll do it.
41
00:03:28,720 --> 00:03:31,952
- I don't recognize you, you know?
- Let's go to eat?
42
00:03:37,520 --> 00:03:39,034
(BUZZ)
43
00:03:39,080 --> 00:03:41,720
- Good morning, Pamela. - Good morning.
- What a crush. - (Pamela) We don't complain.
44
00:03:41,760 --> 00:03:44,832
- Will it be time?
- It's Monday, the Thai is closed. - Ah here.
45
00:03:44,880 --> 00:03:47,839
- Do we sit down there?
- Please make yourselves comfortable. - Thank you.
46
00:03:49,040 --> 00:03:51,316
That's our table.
47
00:03:56,800 --> 00:03:59,076
- Did you receive the statement?
- Yup.
48
00:03:59,120 --> 00:04:02,192
"Foundation" is fine.
He still sells, in short.
49
00:04:02,240 --> 00:04:06,075
Yes, it's 10 years, it's stable.
Even the pocket version.
50
00:04:06120 -> 00:04:09.511
No, because the others are a bit stagnant.
50
00:04:09,560 --> 00:04:12,439
Yes, the others stagnate at the bottom.
51
00:04:13,600 --> 00:04:17,037
- "The goodbyes ..." - "... in a low voice."
- "The goodbyes in a low voice", yes.
52
00:04:17,080 --> 00:04:19,276
It has not exactly depopulated.
53
00:04:19,320 --> 00:04:23,109
- We have not contributed to deforestation.
- No.
54
00:04:23,160 --> 00:04:26,676
It's a "worst-seller", as they say.
55
00:04:26,720 --> 00:04:28,677
Yes, it happens.
56
00:04:30,680 --> 00:04:34,071
- I met your ex-wife.
What's your name? - Solange.
57
00:04:34,120 --> 00:04:35,793
Solange, yes.
58
00:04:35,840 --> 00:04:39,231
- Because in "Gli adii" it's not called that.
- Yes, Véronique.
59
00:04:39,280 --> 00:04:42,352
Véronique Pastoureau. It's true.
60
00:04:42,400 --> 00:04:46,758
- He told me he was sick.
- Yes, it seems serious enough.
61
00:04:46,800 --> 00:04:50,271
- Do you see yourself?
- No. No, she left me, so ...
62
00:04:51,200 --> 00:04:55,194
- I think he suffers.
- I do not know. Probably yes.
63
00:04:55,240 --> 00:04:59,996
It was very painful for me,
so I don't feel like talking about it again.
64
00:05:00,040 --> 00:05:05,069
- Frankly it made me very sorry,
since they bind us with memories. - Yup.
65
00:05:05,120 --> 00:05:08,272
The Barcelona Book Fair,
when he was completely drunk.
66
00:05:08,320 --> 00:05:13,315
- Excuse me, Alain, I don't have much
want to talk about it. - Oh, sure, I understand.
67
00:05:13,360 --> 00:05:16,512
- Is Valérie okay?
- Oh, yes, very good. Well...
68
00:05:16,560 --> 00:05:19,712
- He is always a parliamentary assistant.
- About David?
69
00:05:19,760 --> 00:05:22,639
Yes, it is always away.
70
00:05:22,680 --> 00:05:26,959
Tell her I really appreciate it
David's positions are brave.
71
00:05:27,000 --> 00:05:31,472
- Especially those on culture in Brussels.
- Sure, I'll tell you.
72
00:05:31,520 --> 00:05:35,434
And she will surely tell him.
And it will make him happy, I guess.
73
00:05:35,480 --> 00:05:37,312
Yes.
74
00:05:37,360 --> 00:05:41,149
- Here you are. - Thanks. - As a dish
of the day there is the veal stew. - Yup.
75
00:05:41,200 --> 00:05:45,479
So, I take the usual:steak
in blood, green and half natural salad.
76
00:05:45,520 --> 00:05:48,433
- Thank you. - (Pamela) And for her?
- Don't you take the appetizer? - No.
77
00:05:48,480 --> 00:05:51,473
- But take it, if you want.
- Agree.
78
00:05:51,520 --> 00:05:54,957
I, instead, take ...
paté, please, ...
79
00:05:55,000 --> 00:05:59,756
..and then ... turbot with aioli sauce.
80
00:05:59,800 --> 00:06:03,953
- (Pamela) The turbot. - Here. - Well.
- Do you want some wine? - For me no. - Thank you.
81
00:06:04,000 --> 00:06:06,037
(Pamela) Thank you, gentlemen.
82
00:06:07,080 --> 00:06:09,117
Then...
83
00:06:09,160 --> 00:06:12,915
- You know, Valérie is a bit her ... Oriane.
Oh yeah. - Yup.
84
00:06:12,960 --> 00:06:20,390
- And Xenia is Stephanie Volkowski.
Channel 8 presenter, do you know? - Yup.
85
00:06:20,440 --> 00:06:24,559
- I'm talking about the manuscript.
- Yes. - Maybe you read it.
86
00:06:24,600 --> 00:06:29,755
- Yes, yes. Yes, I read it, sure.
I wanted to talk to you about it. - Yup.
87
00:06:29,800 --> 00:06:32,793
- We're here for that, to talk about it.
- Yup.
88
00:06:32,840 --> 00:06:37,995
I liked it. It seems very in line
with what you've written in recent years.
89
00:06:38,040 --> 00:06:42,876
Well, yes, I feel like I have
embarked on an almost necessary path.
90
00:06:44,120 --> 00:06:49,752
And that scene where they meet by chance
in the DIY department ...
91
00:06:49,800 --> 00:06:53,953
- Yes, it really happened to me.
- I imagined. It's very exciting.
92
00:06:54,000 --> 00:06:56,515
And then the fact that you tell it in fragments ...
93
00:06:56,560 --> 00:07:00,031
We no longer know if it is she who speaks
or if that's what you're afraid of telling you.
94
00:07:00,080 --> 00:07:03,232
Or rather,
what i should have said ...
95
00:07:05,280 --> 00:07:10,753
... if it had been more lucid, or ...
96
00:07:10,800 --> 00:07:14,271
No, the right word to say is not "lucid" ...
97
00:07:14,320 --> 00:07:15,197
- More honest?
- No.
98
00:07:16,880 --> 00:07:18,473
More...
99
00:07:21,280 --> 00:07:24,956
- If she had been more cruel.
- Oh yes.
100
00:07:26,280 --> 00:07:29,159
It's very hard ... but it's true.
101
00:07:32,000 --> 00:07:35,994
- There was no such scene
in another novel of yours? - Ah, yes, in ...
102
00:07:36,040 --> 00:07:39,670
- In "Police Report".
- Quite right. Is it recent?
103
00:07:39,720 --> 00:07:43,077
- 8 years ago.
- Ah, no, then it's not recent.
104
00:07:44,760 --> 00:07:48,595
I talked about it the other day
with Constance, the new press officer.
105
00:07:48,640 --> 00:07:52,998
She really likes "Police Report".
It's one of his favorite books.
106
00:07:53,040 --> 00:07:56,158
Have you seen? I remember
that you were not convinced at the time.
107
00:07:56,200 --> 00:07:58,795
- Yes ... It does age well instead.
- Mm, fine.
108
00:07:58,440 --> 00:08:03,631
And so Constance asked me why
I had not continued on that strand.
109
00:08:03,680 --> 00:08:07,230
Well, you know, why do it again?
110
00:08:07,280 --> 00:08:10,034
Don't do it again, but ... prolong it.
111
00:08:12,640 --> 00:08:17,874
You wanted me to continue
to write something about that genre?
112
00:08:17,920 --> 00:08:23,120
- No, no, no ...
- Do you have doubts? - No.
113
00:08:23,160 --> 00:08:24,276
Questions?
114
00:08:25,680 --> 00:08:30,880
Questions ... Yes, in short,
of the questions I ask myself about myself.
115
00:08:30,920 --> 00:08:34,800
- They don't affect your text.
- But it is my text that it is.
116
00:08:34,840 --> 00:08:41,235
No, it is your text that stimulates reflection,
but it is a reflection that goes beyond your text.
117
00:08:42,520 --> 00:08:44,239
What do you mean?
118
00:08:44,280 --> 00:08:48,797
I'm just wondering if ...
119
00:08:48,840 --> 00:08:52,834
.. compared to our age,
we're not both cut off ...
120
00:08:52,880 --> 00:08:56,510
..from what happens
or that could happen.
121
00:08:56,560 --> 00:09:01,237
But who writes books and who publishes them
it is out of phase with its own era.
122
00:09:03,080 --> 00:09:05,914
- Gentlemen, here's the paté.
- Ah, yes, for me. - For him.
123
00:09:05,960 --> 00:09:08,600
- Well. Enjoy your meal.
- Thank you.
124
00:09:14,640 --> 00:09:17,917
- So ... thanks for lunch.
- Yes, sorry, nothing.
125
00:09:17,960 --> 00:09:24,196
- If you want to take a look at some books ...
- I've already looked at it. There's not much for me.
126
00:09:24,240 --> 00:09:28,473
- Well. I go.
- See you soon. - Yes, see you soon. - Hello.
127
00:09:28,640 --> 00:09:31,678
- Eh ... But ...
- Yup?
128
00:09:31,720 --> 00:09:35,157
- For the manuscript then ...
- Thing?
129
00:09:35,200 --> 00:09:39,080
- Well, do you have a date?
- I do not understand.
130
00:09:39,120 --> 00:09:41,680
For publication.
131
00:09:42,560 --> 00:09:44,836
You'll publish it, won't you?
132
00:09:44,880 --> 00:09:48,794
No, I won't publish it.
I thought you understood.
133
00:09:57,520 --> 00:10:00,752
(VOICES INDISTINTO)
134
00:10:00,800 --> 00:10:02,553
Here I am.
135
00:10:02,920 --> 00:10:05,071
They all arrived.
136
00:10:05,120 --> 00:10:09,592
- Sorry I'm late. - You are never on time.
- I was in a meeting with Laure. - It's warm. Laure?
137
00:10:09,640 --> 00:10:13,429
Laure d'Angerville, I told you about her.
Work on the development of digital editions.
138
00:10:13,560 --> 00:10:19,909
Ah, yes, the brilliant one, who studied business
and has a sexual predator look. I understood.
139
00:10:19,960 --> 00:10:22,031
That's right.
140
00:10:22,080 --> 00:10:26,770
Today it is simple. I have more readers
on my blog than in the bookstore.
141
00:10:26,800 --> 00:10:29,190
You can't complain,
your book started well.
142
00:10:29,240 --> 00:10:33,519
- Come on, be honest! I've seen batteries and batteries
at the Carrefour! - (Man) It's a success.
143
00:10:33,560 --> 00:10:36,678
We will make an audiobook.
They go very well.
144
00:10:36,720 --> 00:10:39,554
- I thought I'd ask Catherine Deneuve.
- I'm in.
145
00:10:39,600 --> 00:10:42,718
- He will never accept.
- What do you know? It seems to be very kind.
146
00:10:42,760 --> 00:10:47,676
- I have 5,000 visits a day on my blog.
- A day ?! - Yup! - I do not believe it!
147
00:10:47,720 --> 00:10:50,997
- What are you talking about on the blog?
- But ... I don't know ... about current events.
148
00:10:51,040 --> 00:10:56,069
- Non-literary current affairs. - No, of that
that interests me and interests people.
149
00:10:56,120 --> 00:11:00,114
The fact is that they read me. And they read me
more easily online than on paper.
150
00:11:00,160 --> 00:11:04,837
- Sure, it's free. - People are obsessed with
free stuff. -In a crisis period it is normal.
151
00:11:04,880 --> 00:11:08,874
I mean ... They want to
that art is free, not computer science.
152
00:11:08,920 --> 00:11:14,075
- What do you mean? - No one gets problems
to spend 1500 euros for a computer.
153
00:11:14,120 --> 00:11:18,034
In addition to the cost of the Internet subscription.
Whether there is a crisis or not.
154
00:11:18,080 --> 00:11:23,758
While spending to buy music, or books,
or even the newspaper creates a huge problem.
155
00:11:23,800 --> 00:11:30,195
- Yes, but the books are much less pirated. Not
there is comparison. - Because young people read less.
156
00:11:30,240 --> 00:11:34,519
The real pirates are Internet providers.
They sell content that is not theirs.
157
00:11:34,560 --> 00:11:38,793
The fact is that art has lost its meaning
and integrity, so it must be free.
158
00:11:38,840 --> 00:11:42,754
- Many good people think so.
- And many decent people think otherwise.
159
00:11:42,800 --> 00:11:48,910
It is easy to hide behind the ideas of art
modern to then download "Fast and Furious".
160
00:11:48,960 --> 00:11:53,432
- You're simplifying.
- Fuck you! We have dinner? - Gladly.
161
00:11:53,480 --> 00:11:57,394
- I'm just saying that not all sectors ...
- Who's helping me out? - Arrival.
162
00:11:57,680 --> 00:12:00,514
Please, take the sweets.
You can put them there.
163
00:12:01,000 --> 00:12:04,994
.. Like information, it must be free
because it is considered false and manipulative.
164
00:12:05,040 --> 00:12:06,952
If we paid, we would respect it.
165
00:12:07,000 --> 00:12:12,120
It is distorted by the power of lobbies, by conformism
of journalists. He lost credibility.
166
00:12:12,160 --> 00:12:17,155
While the voices, the most absurd, confirmed
by unverifiable experts, "if they drink them" immediately.
167
00:12:18,360 --> 00:12:20,795
No! I've heard this a thousand times.
168
00:12:20,840 --> 00:12:23,594
Come on, look, it wasn't the Internet
to invent the voices.
169
00:12:23,640 --> 00:12:26,109
And modern states
they are not the first to manipulate them.
170
00:12:26,160 --> 00:12:30,518
Let's learn to think to avoid this
drift! Maybe that's what books are for.
171
00:12:30,560 --> 00:12:35,954
- Only we learn less and less. - Oh yes?
- Yes, it looks like an evolving virus.
172
00:12:36,000 --> 00:12:38,879
The writing will be dematerialized.
It is inevitable.
173
00:12:39,920 --> 00:12:44,836
- But, sorry ... You read the manuscripts
on the tablet now. - Not everybody.
174
00:12:44,880 --> 00:12:47,998
- I don't read on the tablet.
- Because it is not of your age.
175
00:12:48,440 --> 00:12:50,680
It does not belong to your education.
No offense!
176
00:12:51,680 --> 00:12:55,799
Look at the new generations that are
grown up with the computer. It's all different.
177
00:12:55,840 --> 00:13:00,631
- Objectively, however, they read less.
- False. Take the proliferation of blogs!
178
00:13:00,680 --> 00:13:03,991
- Just prove that there are more people than them
write. - And they have time to waste. - Yup.
179
00:13:04,840 --> 00:13:10,359
I disagree, you write to me
more than before. The Internet has freed the word.
180
00:13:10,400 --> 00:13:13,120
What kind of word do you mean?
A kind of uncontainable flow?
181
00:13:13,600 --> 00:13:15,831
Thank you very much!
182
00:13:15,880 --> 00:13:19,954
- I wasn't referring to your blog.
- Of course!
183
00:13:20,000 --> 00:13:22,595
- Which by the way I don't read.
Instead I read your books. - Ah. - Ah.
184
00:13:23,560 --> 00:13:25,791
Then you are definitely in the minority.
185
00:13:25,840 --> 00:13:29,959
It is because my blog is visited that one
Some users buy my books.
186
00:13:30,000 --> 00:13:32,469
From there its relative success
of which Alain spoke.
187
00:13:32,520 --> 00:13:35,354
- Yes, but your books are more read on the Kindle.
- It's true.
188
00:13:35,400 --> 00:13:39,076
Figures in hand,
the strongest readers are the elderly.
189
00:13:39,120 --> 00:13:43,478
And more or less, more retirees.
And among pensioners, plus women.
190
00:13:43,520 --> 00:13:45,079
They all went to the e-reader.
191
00:13:45,120 --> 00:13:49,399
- It is more practical, easy, light,
manageable. - He has big letters.
192
00:13:49,440 --> 00:13:52,751
If you go on a trip, in the Kindle
you can put all your library there.
193
00:13:52,800 --> 00:13:55,838
I don't care about traveling with it all
my library? I take a book.
194
00:13:55,880 --> 00:13:57,997
It will be lighter than a Kindle, right?
195
00:13:58,400 --> 00:13:59,679
- And it doesn't have to be recharged.
- Exactly.
196
00:13:59,720 --> 00:14:04,670
You are prejudiced, but it is reality. In the future
we will read fewer books and do it on e-readers.
197
00:14:04,720 --> 00:14:09,317
- Then I insist! - But no!
- Selena, enough with vodka!
198
00:14:11,760 --> 00:14:15,800
I'm wondering:why not pass
immediately all in digital?
199
00:14:15,840 --> 00:14:20,119
Economically it doesn't make sense.
The books sell. Less than before, but they sell.
200
00:14:20,160 --> 00:14:22,356
- The chain works.
- Yes, but it will soon change.
201
00:14:22,400 --> 00:14:25,837
If we eliminate intermediaries, distributors,
booksellers, printers, only publishers and authors remain.
202
00:14:28,040 --> 00:14:31,716
- So the publishing house becomes a website.
- Yes, you can call it site.
203
00:14:31,760 --> 00:14:37,119
A site that does the same work on manuscripts,
the same procedure, with the same needs.
204
00:14:37,160 --> 00:14:41,632
- It's very depressing. - It is for you,
not for those who have already switched to electronic books.
205
00:14:41,680 --> 00:14:45,117
Still the e-books, the e-books ?!
All right.
206
00:14:45,160 --> 00:14:50,440
- Do you find it so funny? - But yes! - It does not change
nothing, get rid of manufacturing.
207
00:14:50,480 --> 00:14:54,918
- The agreements with the authors remain the same.
- For example, My blog would be on your site.
208
00:14:54,960 --> 00:14:59,113
Sure. They will do exactly
the same things you do with books.
209
00:14:59,160 --> 00:15:04,554
Perhaps even better, because we will focus on it
on the essential, without packaging, logistics.
210
00:15:04,600 --> 00:15:09,311
- Someone will be fired. - No, it will be done
less than some but they will hire others.
211
00:15:09,360 --> 00:15:11,352
There will be no less work.
212
00:15:11,400 --> 00:15:14,916
Thus, literary prizes
you will vote distance:click.
213
00:15:14,960 --> 00:15:18,112
- Awarding by e-mail.
- Why not with Amazon Prime!
214
00:15:18,160 --> 00:15:22,439
Yes, and then, to meet readers
video conferences will be held.
215
00:15:22,480 --> 00:15:26,679
- We do this already. - Everything is thought
why people don't come out of the house anymore.
216
00:15:26,720 --> 00:15:30,430
- It's a bit gloomy, isn't it?
- It's another era, we're at a turning point.
217
00:15:30,480 --> 00:15:36,272
Read Adorno on the iPad or in its original edition
on parchment has no effect on the contents.
218
00:15:36,320 --> 00:15:40,234
I really doubt they are there
original editions of Adorno on parchment.
219
00:15:40,280 --> 00:15:45,036
- You didn't read it much.
- No, it was just to say.
220
00:15:45,080 --> 00:15:48,437
Yes we can
abandoning books serenely.
221
00:15:53,200 --> 00:15:55,715
I believe there are other glasses there.
222
00:15:55,760 --> 00:15:58,594
Yes ... They are scattered around a bit.
223
00:16:01,440 --> 00:16:04,239
I had lunch with Leonard.
224
00:16:04,280 --> 00:16:07,398
- It was painful.
- Ah, it's always painful!
225
00:16:07,440 --> 00:16:11,593
This time in particular.
We talked about his manuscript.
226
00:16:11,640 --> 00:16:15,759
- What are you talking about?
- Ah, always the same thing.
227
00:16:15,800 --> 00:16:20,875
His sentimental stories. Rather
repetitive, and also quite squalid.
228
00:16:20,920 --> 00:16:24,596
- Recent stories?
- Recent, yes.
229
00:16:24,640 --> 00:16:27,394
- Didn't you like it?
- I have many reservations.
230
00:16:27,440 --> 00:16:31,275
- Yet I like what he writes.
- It is only the continuation of the previous one.
231
00:16:31,320 --> 00:16:34,438
- The previous one is not bad.
- I struggled.
232
00:16:34,480 --> 00:16:38,633
"If you scratch cynicism",
there is a kind of human being, below.
233
00:16:39,680 --> 00:16:41,194
I refused it.
234
00:16:48,480 --> 00:16:51,154
I need your advice.
235
00:16:51,200 --> 00:16:53,192
It is unusual.
236
00:16:53,840 --> 00:16:57,151
They offered me the fourth season
of "Collusion".
237
00:16:57,200 --> 00:17:00,671
- The fourth?
- Yes, it's going well.
238
00:17:00,720 --> 00:17:05,033
- Well, the criticisms are excellent.
- The series always have excellent reviews.
239
00:17:06,200 --> 00:17:10,194
- What is your doubt? If you still do
the cop - She's not a cop!
240
00:17:10,240 --> 00:17:12,914
She is an expert on crisis situations.
241
00:17:14,160 --> 00:17:15,833
(laughing) Ok.
242
00:17:15,880 --> 00:17:21,911
No, it's ... I get the impression
to drag me without progressing.
243
00:17:23,680 --> 00:17:26,400
Then stop.
244
00:17:26,440 --> 00:17:29,274
Yes, but they can't replace me.
245
00:17:29,320 --> 00:17:32,154
I have the impression of being a hostage.
246
00:17:32,200 --> 00:17:34,510
If you have no choice, then continue.
247
00:17:34,560 --> 00:17:37,678
If I accept, I will have it for another six months.
248
00:17:38,760 --> 00:17:40,877
(DOOR OPENING)
249
00:17:42,480 --> 00:17:44,915
Hey, you, what are you doing here?
250
00:17:44,960 --> 00:17:49,034
- I had a bad dream.
- Well? Then?
251
00:17:49,080 --> 00:17:53,313
Where is your bed?
Where is your bed? Where is your bed?
252
00:17:53,360 --> 00:17:59,755
- It's over there! - You had a nightmare
or did you dream of sleeping with mom and dad?
253
00:17:59,800 --> 00:18:01,439
(LAUGHING)
254
00:18:01,480 --> 00:18:05,030
You're a rascal!
A rascal who wants a little tickle!
255
00:18:05,080 --> 00:18:08,596
- A little tickling!
- Come on, let's go to bed.
256
00:18:08,640 --> 00:18:13,112
- Daddy reads you a story. Presto!
- In bed. - (Martin) Again!
257
00:18:13,160 --> 00:18:15,038
O-issa!
258
00:18:15,080 --> 00:18:18,596
Here it is. Here we go
in bed upside down. Upside down!
259
00:18:18,640 --> 00:18:21,519
Uh-uh!
(MARTIN AND ALAIN LAUGH)
260
00:18:59,000 --> 00:19:02,676
- What have you got?
- Oh, nothing. Anything...
261
00:19:04,760 --> 00:19:06,797
Agree.
262
00:19:06,840 --> 00:19:10,151
Yesterday I saw ... Alain at lunch.
263
00:19:11,640 --> 00:19:15,839
- And is Alain all right?
- Yes, it seems to me that he is well.
264
00:19:16,400 --> 00:19:20,758
- Well, the other day it seemed
a bit down. - Oh yes? Down ... Down like?
265
00:19:20,800 --> 00:19:24,760
He just looked down.
I mean not up.
266
00:19:24,800 --> 00:19:27,599
He is very well.
He seemed fit.
267
00:19:27,640 --> 00:19:30,519
- I'm happy.
- In excellent shape.
268
00:19:30,560 --> 00:19:32,517
Mm ... fantastic!
269
00:19:32,560 --> 00:19:36,634
Mm.
He refused my ... my manuscript.
270
00:19:37,360 --> 00:19:39,829
And how is Selena?
271
00:19:41,120 --> 00:19:44,272
Well, I don't know, I haven't seen it.
272
00:19:44,320 --> 00:19:47,279
I'd like to have dinner with them.
273
00:19:47,320 --> 00:19:51,155
I just told you
who refused my manuscript.
274
00:19:51,200 --> 00:19:54,511
Okay, I get it.
What can I do about it?
275
00:19:58,800 --> 00:20:01,471
- Be supportive.
- I'm sympathetic!
276
00:20:01,520 --> 00:20:04,957
You will work on your text again
and you will improve it. What should I do, cry?
277
00:20:05,000 --> 00:20:07,799
It didn't even go away
for the head that could be wrong, ...
278
00:20:07,840 --> 00:20:12,312
.. who perhaps missed something in the book?
279
00:20:12,360 --> 00:20:15,159
No, it's true, I didn't think about it.
But it's your editor.
280
00:20:15,200 --> 00:20:19,035
- So what? - Then nothing,
he is right, otherwise he changes editor.
281
00:20:19,080 --> 00:20:23,279
Yes, but I don't know others. It's been years
Alain publishes my books. What should I ...
282
00:20:23,320 --> 00:20:26,597
That's what I said.
Rework to your text.
283
00:20:27,760 --> 00:20:31,310
I'm working on it
for more than a year, in short ...
284
00:20:31,360 --> 00:20:34,751
- I'm not very polished anymore.
- Do you want me to encourage you?
285
00:20:34,800 --> 00:20:36,917
- Yup.
- I knew it.
286
00:20:37,760 --> 00:20:40,514
- Then do it.
- No.
287
00:20:48,480 --> 00:20:51,473
Can't you find that Alain has changed?
288
00:20:51,520 --> 00:20:55,116
You too, and me too.
We all change over time.
289
00:20:55,160 --> 00:20:58,710
- But he for the worse, no?
- Mm ... No, I'd say for the better.
290
00:21:00,040 --> 00:21:04,512
- What makes you think so?
- It seems more responsible, more solid.
291
00:21:04,560 --> 00:21:08,793
- His judgment has strengthened.
- Ah! Well...
292
00:21:08,840 --> 00:21:12,311
- Thank you very much.
- Don't take it like that!
293
00:21:12,360 --> 00:21:16,149
The Vertheuil Editions are a success
editorial. Literary awards, awards ...
294
00:21:16,200 --> 00:21:19,750
- It wasn't so obvious!
- It is a publishing house that is over 100 years old.
295
00:21:19,800 --> 00:21:23,510
- Look how it was put before Alain.
- Feel the spirit of the times, but don't ...
296
00:21:23,560 --> 00:21:27,270
- Eh, yes, it takes talent to succeed.
- A commercial talent!
297
00:21:28,360 --> 00:21:32,354
You're unfair, it's always demanding.
Many publishers envy his catalog.
298
00:21:33,400 --> 00:21:35,119
Oh, shit!
299
00:21:35,160 --> 00:21:39,120
I have to go, I have a busy day.
I'll talk about it when I come back, if you want.
300
00:21:39,160 --> 00:21:42,949
- What is the urgency?
- There are local elections in Mayenne.
301
00:21:43,000 --> 00:21:48,394
- David goes to give his support to the candidate.
- I saw it on TV. The situation seems difficult.
302
00:21:48,440 --> 00:21:52,992
- Yes, quite a lot. - Are you going with him?
- Yes, we meet the strikers at the foundries.
303
00:21:53,040 --> 00:21:57,159
The company is in receivership.
Negotiations on working conditions are stopped ...
304
00:21:57,200 --> 00:22:01,274
- I know the case.
- And you do well?
305
00:22:01,320 --> 00:22:04,472
Well yes...
I finish working on the train.
306
00:22:04,520 --> 00:22:08,275
We must be able to resume
dialogue or we have no hope.
307
00:22:08,320 --> 00:22:10,232
Hello!
308
00:22:17,560 --> 00:22:21,190
- Did you call Jean-Pierre? - Yes I have
left two messages, but did not respond.
309
00:22:21,240 --> 00:22:25,439
- Tell him we will "online"
his text tonight. - Agree. - Thank you.
310
00:22:25,480 --> 00:22:27,597
(SHOTS TO DOOR)
311
00:22:34,200 --> 00:22:36,954
- Good evening, Laure.
- Good evening. - You are welcome.
312
00:22:38,120 --> 00:22:40,555
- Please, take a seat.
- Thank you.
313
00:22:40,600 --> 00:22:43,240
I'm glad to see you.
We still need to know each other.
314
00:22:43,280 --> 00:22:47,035
Mine is a new role. I have always
the impression that it is not clear what I do.
315
00:22:47,080 --> 00:22:50,960
By now everyone knows
the importance of digital development.
316
00:22:51,000 --> 00:22:54,710
- This is exactly what is scary.
- "And yet I advance on tiptoe".
317
00:22:54,760 --> 00:22:58,720
But I find that in the publishing world
digital is a bit demonized.
318
00:22:58,660 --> 00:23:02,071
This is no longer the case.
Unfortunately or fortunately.
319
00:23:02,120 --> 00:23:06,433
This is why I try to be patient,
and above all humble.
320
00:23:06,480 --> 00:23:09,040
It's not what we ask.
321
00:23:09,080 --> 00:23:12,551
There is a lot to learn
from a publishing house with this story.
322
00:23:12,600 --> 00:23:16,071
Yes, well ... let's try
not to be too old-fashioned.
323
00:23:16,120 --> 00:23:20,637
- It was a compliment. - A bit'
poisoned. - Something needs changing.
324
00:23:20,680 --> 00:23:23,275
When I talk about opportunities, ...
325
00:23:23,320 --> 00:23:26,950
.. when I look at the years to come,
I feel like the bird of ill omen.
326
00:23:27,000 --> 00:23:30,232
- He's here to move the habits a little.
- Till where?
327
00:23:32,080 --> 00:23:35,869
- What are you referring to?
- Is there a limit to what I can move?
328
00:23:35,920 --> 00:23:38,037
This is for you to say.
329
00:23:39,080 --> 00:23:43,074
Look, if we want to go
to the end, it's all to be rethought.
330
00:23:45,120 --> 00:23:48,033
- Let's get here. You are welcome.
- Thank you.
331
00:23:49,720 --> 00:23:53,794
We should give visibility to our initiative.
Because we are not communicating it.
332
00:23:54,880 --> 00:23:58,191
- Do you have any suggestions?
- I have an opportunity in mind.
333
00:23:58,240 --> 00:24:01,870
- Have you read Robert Clarence's manuscript?
- I'm pretty skeptical.
334
00:24:01,920 --> 00:24:06,472
A collection of texts and tweets:
how to open the door to anything.
335
00:24:06,520 --> 00:24:09,080
Let's say it is a particular novelty.
336
00:24:09,120 --> 00:24:12,431
- And it's not even a novelty,
they have already done it. - It's true.
337
00:24:12,480 --> 00:24:16,520
- Mallarmé has published the verses of
circumstance. - I didn't think of Mallarmé.
338
00:24:16,560 --> 00:24:18,870
With mail addresses.
339
00:24:18,920 --> 00:24:22,197
"Mr. Monet, whose sight is not
deceived neither in winter nor in summer, ... "
340
00:24:22,240 --> 00:24:26,075
"..lives while he paints in Giverny,
near Vernon, in Eure. "
341
00:24:26,680 --> 00:24:28,512
I'm impressed.
342
00:24:28,560 --> 00:24:30,040
(Laure) Thanks.
343
00:24:30,080 --> 00:24:34,836
The SMS is a modern form of writing.
Everyone uses it, speaks to everyone.
344
00:24:34,880 --> 00:24:39,033
- Maybe. - Tweets are haikus
moderns, Clarence proves it.
345
00:24:39,080 --> 00:24:44,678
- I respect your opinion. - I thought of publishing
a paper version and one for Smartphone.
346
00:24:44,720 --> 00:24:47,713
Why not read Clarence on the phone?
347
00:24:48,960 --> 00:24:52,351
I see that he is reticent,
but in terms of image it works.
348
00:24:52,400 --> 00:24:55,234
- We have published e-mails.
- Seen?
349
00:24:55,280 --> 00:24:59,433
It's not the same thing, it's letters.
Some treat correspondence, others don't.
350
00:24:59,480 --> 00:25:02,678
Whether written by hand or computer,
does not change much.
351
00:25:02,720 --> 00:25:07,875
When we published the correspondence
by Castelli, e-mails were like paper.
352
00:25:07,920 --> 00:25:11,470
- We remain in the old patterns.
- She is strict.
353
00:25:28,520 --> 00:25:31,194
(SHOOTING)
(Agent) Get out, go!
354
00:25:31,240 --> 00:25:35,712
(SHOOTING)
355
00:25:35,760 --> 00:25:37,956
(Agent) Man on the ground!
356
00:25:38,000 --> 00:25:39,912
(Agent) Inside!
357
00:25:42,000 --> 00:25:44,196
(Agent) This way!
358
00:25:45,400 --> 00:25:48,711
(SCARES AND URL)
359
00:25:48,760 --> 00:25:50,638
(Man) Sons of bitches!
360
00:25:50,680 --> 00:25:52,831
(FIRE)
361
00:25:54,040 --> 00:25:58,140
(Man) Oh, don't shoot!
Don't shoot, we give up!
362
00:25:58,920 --> 00:26:00,957
(Director) Stop!
363
00:26:01,000 --> 00:26:04,391
- Well done. - It went well.
- I wasn't really there. - But no!
364
00:26:04,440 --> 00:26:07,239
I lost my concentration.
365
00:26:07,280 --> 00:26:11,240
- I was hit by a cartridge. It is the third
time they take me. - Where did it hit you?
366
00:26:11,280 --> 00:26:13,636
(BUZZ)
367
00:26:13,680 --> 00:26:16,832
- (Man) How's it going?
- Always the same.
368
00:26:16,880 --> 00:26:19,236
It is very physical. Physical.
369
00:26:19,280 --> 00:26:24,878
- It's hard? - A little, but it's good
work on energy. All right.
370
00:26:24,920 --> 00:26:27,958
Jerôme is better with bodies
that with ideas.
371
00:26:28,000 --> 00:26:32,791
Honestly, I'm a little tired
of all these stories of revenge.
372
00:26:32,840 --> 00:26:38,472
- It's a pretext. - For me it is not interesting
revenge, especially when it legitimizes violence.
373
00:26:39,520 --> 00:26:44,993
- Don't you like what you do? - Yes. I am
happy, I do my best, but ...
374
00:26:45,040 --> 00:26:47,714
- I don't find it very much.
- Yup.
375
00:26:48,520 --> 00:26:51,718
- How are you with Alain?
- Well.
376
00:26:51,760 --> 00:26:55,959
- Problems?
- I think Alain sees himself with another.
377
00:26:56,000 --> 00:26:58,913
- Do you think so or do you know?
- I feel it.
378
00:26:58,960 --> 00:27:02,670
- And you don't want to talk to him?
- Honestly I do not know.
379
00:27:04,880 --> 00:27:10,035
- I don't understand you, it's always better to talk about it. - Not
it's always better. If it were true, what could I do with it?
380
00:27:10,080 --> 00:27:11,992
He will lie.
381
00:27:12,040 --> 00:27:17,169
And what do I want? I want to break up?
Is this really what I want?
382
00:27:18,200 --> 00:27:21,716
- Do you prefer hypocrisy?
- What's that got to do with it? We have been married for 20 years.
383
00:27:21,760 --> 00:27:25,276
You can't keep it intact
desire all this time.
384
00:27:25,320 --> 00:27:28,950
- Would you find it legitimate if it betrayed you?
- Betrays me!
385
00:27:29,000 --> 00:27:33,233
- But you said you're not sure.
- No, I'd put my hand on the fire.
386
00:27:33,280 --> 00:27:38,560
- And you're ready to accept it.
- I don't think you don't love me, maybe you love me more.
387
00:27:38,600 --> 00:27:41,354
- Why?
- Because he feels guilty.
388
00:27:41,400 --> 00:27:46,031
He knows he could lose me.
Fear brings him closer to me.
389
00:27:46,080 --> 00:27:51,200
- I do not recognize you.
- In a couple there is something beyond desire.
390
00:27:51,680 --> 00:27:55,196
- Do you already have a title or some anticipation?
- No, no. - OK.
391
00:27:55,240 --> 00:27:57,630
Will Vertheuil always publish it?
392
00:27:57,680 --> 00:28:00,878
- I'm still not sure to give it to them.
- Ah OK.
393
00:28:00,920 --> 00:28:05,437
No, because we need to renew ourselves.
I think it's good to find ...
394
00:28:05,480 --> 00:28:10,350
Excuse me, we need to start. Should be
everyone arrived. If he comes with me to the table ...
395
00:28:10,400 --> 00:28:12,039
(BUZZ)
396
00:28:12,080 --> 00:28:14,197
Good evening!
397
00:28:15,920 --> 00:28:21,439
Thank you all for coming, for being
faithful to our Friday night meetings.
398
00:28:21,480 --> 00:28:24,917
You are a little less numerous than usual.
399
00:28:24,960 --> 00:28:27,794
But it's cold and there are problems
to metro line 2.
400
00:28:28,600 --> 00:28:31,638
So, I wouldn't want to wait
still our guest.
401
00:28:32,560 --> 00:28:37,032
- Welcome Leonard Spiegel.
- Good evening. - It's a pleasure to have you here.
402
00:28:37,080 --> 00:28:40,437
To talk about a demanding work,
and still little known.
403
00:28:40,480 --> 00:28:43,075
So, I ask you the first question.
404
00:28:43,120 --> 00:28:47,876
- "Farewells in a low voice" is a novel
avowedly autobiographical. - Yes but...
405
00:28:47,920 --> 00:28:51,470
Yes and no. All the novels
they are a bit autobiographical.
406
00:28:51,720 --> 00:28:56,590
- We can recognize ... - Yes ... Solange.
- In the character of Véronique Pastoureau.
407
00:28:56,640 --> 00:28:58,632
For those who know it, it's pretty clear.
408
00:28:58,680 --> 00:29:04,119
But for those who don't know it,
who is the real Solange?
409
00:29:04,160 --> 00:29:08,359
I mean, what does it matter
if I was inspired by her or another?
410
00:29:08,400 --> 00:29:15,239
In my opinion, the reader will replace you
his memories, his imagination.
411
00:29:15,280 --> 00:29:20,674
The result will be a character
imaginary, as if invented.
412
00:29:21,040 --> 00:29:23,475
At least I think.
413
00:29:23,520 --> 00:29:25,876
Are there any questions?
414
00:29:26,440 --> 00:29:30,673
- Please, sir. - What do you think
of the controversy that rages on his book?
415
00:29:30,720 --> 00:29:34,839
- What controversy?
- On the Internet.
416
00:29:34,880 --> 00:29:39,432
- As on Intern
417
00:29:39,480 --> 00:29:43,793
Yes, maybe she missed it,
but it is a very heated debate.
418
00:29:43,840 --> 00:29:47,959
- I didn't follow him at all.
- Maybe it's better for her.
419
00:29:48,000 --> 00:29:51,038
One wonders if the writers
can be inspired by real people.
420
00:29:51,080 --> 00:29:56,075
- Of course, we always do it, from that
world is world. - It's not a good reason.
421
00:29:56,120 --> 00:29:59,352
His ex-wife wrote
to feel violated. And the network has arisen.
422
00:29:59,400 --> 00:30:02,757
There is an old question
still open between us.
423
00:30:02,800 --> 00:30:07,079
She haunts me. It is
making a settlement of accounts, almost.
424
00:30:07,120 --> 00:30:11,080
- Even his book seems
a settlement of accounts. - No.
425
00:30:11,120 --> 00:30:13,760
It's his point of view. It is debatable.
426
00:30:15,160 --> 00:30:20,838
It can be considered, in effect, that each
individual is the owner of his own image.
427
00:30:20,880 --> 00:30:25,079
- It's up to him to use it as he wants.
- So it's about money, right?
428
00:30:25,120 --> 00:30:29,512
- My life is worth something. If you use it,
at least pay me. - Now I understand.
429
00:30:29,560 --> 00:30:33,236
What can I do about it? My life
it's my relationship with others.
430
00:30:33,280 --> 00:30:35,476
Subjective, if you want, but in short ...
431
00:30:36,120 --> 00:30:40,558
- I have no right to use it by telling
what i know - Good question.
432
00:30:40,600 --> 00:30:45,197
- The answer is not obvious. - And if anyone
didn't he agree, like his ex-wife?
433
00:30:45,240 --> 00:30:50,110
- Or would you like to use your own story?
- It would be absolutely free to do so!
434
00:30:50,160 --> 00:30:53,870
But no. Since you used it,
he is no longer a virgin.
435
00:30:53,920 --> 00:30:58,199
- There is an image market, they have
a market value. - Non-commercial.
436
00:30:58,240 --> 00:31:03,031
Yup! Proof? He made a book out of it.
It is for sale and has a certain price.
437
00:31:03,080 --> 00:31:06,960
- The life of others has a value. - Exactly.
- Solange has the right to request an account.
438
00:31:15,520 --> 00:31:21,551
- (Laure) Good morning. - Miss d'Angerville ...
- Thank you. - Room 21.
439
00:31:21,600 --> 00:31:24,752
- Mr. Danielson, I guess.
- Yup.
440
00:31:24,800 --> 00:31:27,395
- Room 10. Last floor.
- Thank you.
441
00:31:27,440 --> 00:31:31,639
- Good morning. - Hello.
- Hello, I'm Blaise. - Pleasure.
442
00:31:31,880 --> 00:31:35,794
- Thank you so much for being here.
- Not at all, thanks to you.
443
00:31:35,840 --> 00:31:39,470
I present you Laure,
takes care of all digital editions.
444
00:31:39,520 --> 00:31:41,989
- We exchanged messages.
- Ah. By computer, yes.
445
00:31:46,440 --> 00:31:49,433
We can sit here.
446
00:31:49,480 --> 00:31:52,917
- You are welcome.
- Thank you. - I'll take that.
447
00:31:53,640 --> 00:31:56,872
- Do you need a chair?
- No, please. - Thank you.
448
00:31:56,920 --> 00:32:02,314
- Do you drink anything? - For me, a beer.
- Yes for me too. - OK it's good.
449
00:32:03,040 --> 00:32:05,680
Joe, two beers. Indeed, three.
450
00:32:05,720 --> 00:32:07,916
- I'm sorry.
- Imagine.
451
00:32:09,000 --> 00:32:10,593
For me the real topic of tomorrow ...
452
00:32:10,640 --> 00:32:14,475
..is the way the technology
makes access to culture democratic.
453
00:32:14,520 --> 00:32:17,080
I don't see what democracy has to do with it.
454
00:32:17,120 --> 00:32:21,000
- Everything is always available for everyone.
- Not everything, not for everyone.
455
00:32:21,040 --> 00:32:25,751
Let's say digital technology
it's like a utopia.
456
00:32:25,800 --> 00:32:30,238
He's right. All digitalized books in the world
from Google available online. It's a revolution.
457
00:32:30,680 --> 00:32:35,072
There are more than 20 million works! And the
largest library in the world and is virtual.
458
00:32:35,280 --> 00:32:38,830
That is, Google has taken it hostage
all our literary memory ...
459
00:32:38,960 --> 00:32:42,158
.. to resell the data
of users to advertisers.
460
00:32:42,200 --> 00:32:44,715
- Nothing is done for philanthropy.
- Questionable.
461
00:32:45,160 --> 00:32:47,436
The idea that trade,
companies or advertising ...
462
00:32:47,480 --> 00:32:51,076
.. they can legitimately appropriate themselves
of the circulation of knowledge ...
463
00:32:51,120 --> 00:32:53,589
..it is modern, but does not convince me at all.
464
00:32:53,640 --> 00:32:55,597
Publishing is also trade.
465
00:32:55,640 --> 00:32:59,839
It will also be regrettable,
but I don't see how we can go back.
466
00:32:59,880 --> 00:33:03,635
Yes, it's today's world. He doesn't come
asked for nothing and then it is too late.
467
00:33:04,160 --> 00:33:07,119
It is a fact that the consultation in the library
it will no longer make sense.
468
00:33:07,160 --> 00:33:11,916
Libraries will keep books,
but the contents will be dematerial
469
00:33:14,800 --> 00:33:16,996
- Thank you.
- Thank you.
470
00:33:17,040 --> 00:33:20,590
- Is it good or bad, in your opinion? - A good,
obviously. - Health. - Because it would be bad.
471
00:33:22,480 --> 00:33:27,635
Ask a writer who seeks
a description or want to check a memory.
472
00:33:27,680 --> 00:33:32,436
To a scientist who compares
his research with the others in his field.
473
00:33:33,360 --> 00:33:36,558
You have a municipal library.
I saw the sign.
474
00:33:36,600 --> 00:33:40,480
It's a media library.
Contains books but also CDs, DVDs.
475
00:33:40,520 --> 00:33:44,912
- And it works? - They go there especially
children, because they love to read.
476
00:33:44,960 --> 00:33:48,237
The homeless.
It's hot, they can use the Internet ...
477
00:33:48,560 --> 00:33:51,314
And then the elderly. There is a granoteca.
478
00:33:52,840 --> 00:33:55,355
And what is a granoteca?
479
00:33:55,400 --> 00:33:59,474
There are wooden containers
in which people exchange seeds.
480
00:34:01,080 --> 00:34:04,152
These are structures
which are destined to disappear.
481
00:34:04,200 -> 00:34:0,635
We will need to reconvert them. It is inevitable.
481
00:34:43,800 --> 00:34:46,634
- I get up, I have to go.
- Stay.
482
00:34:46,680 --> 00:34:49,036
Blaise is waiting for us at breakfast.
483
00:35:06,680 --> 00:35:11,630
- I thought about it, I don't agree with you.
- What about?
484
00:35:11,680 --> 00:35:14,195
- Have you seen Bergman's movie "Lights in winter"?
- I didn't see anything about Bergman. Do you recommend it?
485
00:35:17,880 --> 00:35:23,751
There is a priest who has lost his faith, but
continues to celebrate mass in an empty church.
486
00:35:23,800 --> 00:35:29,671
- Are you the priest? - No, and for now
the church is not completely empty.
487
00:35:29,720 --> 00:35:34,954
- I do not understand. - It's a question of faith.
We do not agree on this.
488
00:35:35,000 --> 00:35:37,390
- I understand even less.
- I'm not talking about religion.
489
00:35:37,440 --> 00:35:41,354
We dedicate our lives to an idea,
in this case to the books, but the idea goes beyond it.
490
00:35:41,400 --> 00:35:45,553
Not necessarily. In reverse,
we question it and evolve.
491
00:35:45,600 --> 00:35:48,718
We even try to overcome it.
(ALAIN RIDACCHIA)
492
00:35:48,760 --> 00:35:51,480
- Why are you laughing?
- Because you always report everything digitally.
493
00:35:51,520 --> 00:35:55,196
The point is digital,
that makes us lose any kind of reference.
494
00:35:55,600 --> 00:35:57,796
It makes us reinvent, it's a challenge.
495
00:35:57,440 --> 00:36:02,551
Maybe yes, but I'm not talking about what
is transformed, but of what remains the same.
496
00:36:02,600 --> 00:36:06,480
We are also the custodians of an idea
that runs through time.
497
00:36:06,520 --> 00:36:10,070
Even when we doubt,
when the church is empty.
498
00:36:10,120 --> 00:36:14,558
- I was sure, you are the priest.
- No, it's just an example.
499
00:36:14,600 --> 00:36:18,389
Sometimes you have to believe in an idea
even against all evidence.
500
00:36:18,440 --> 00:36:20,955
And at the conference
is this what you will tell?
501
00:36:21,000 --> 00:36:23,993
No, I will talk about what they are interested in.
502
00:36:24,520 --> 00:36:27,592
How the digital edition took over
an important dimension in our work.
503
00:36:28,840 --> 00:36:33,312
- And soon the only one.
- Yes, I understand, I leave you to your certainties.
504
00:36:37,280 --> 00:36:38,999
Thank you. Alain Danielson.
505
00:36:41,200 --> 00:36:42,395
Thank you.
506
00:36:42,440 --> 00:36:46,116
You question many preconceptions
of the publishing world.
507
00:36:46,160 --> 00:36:49,710
Let's talk about the future,
so it is only speculation.
508
00:36:49,760 --> 00:36:52,798
But they are matters
that cannot be avoided.
509
00:36:52,840 --> 00:36:57,278
And I suppose they'll raise
many questions in the present audience.
510
00:36:57,320 --> 00:36:59,551
Yes, please.
511
00:37:01,640 --> 00:37:05,953
Maybe I'll be trivial.
Don't you think it's just about money?
512
00:37:06,000 --> 00:37:09,232
- The books are too expensive. - (Blaise) It's a
done, the Kindle versions cost half.
513
00:37:09,280 --> 00:37:13,433
Yes. Especially for those
has a low pension, makes a difference.
514
00:37:13,480 --> 00:37:18,760
So, it is true that the realization
of digital books does not cost anything, but ...
515
00:37:18,800 --> 00:37:21,031
Is this really the problem?
516
00:37:21,080 --> 00:37:22,912
It's definitely part of the problem.
517
00:37:22,960 --> 00:37:26,510
You see, in our society they come
respected money and power.
518
00:37:26,560 --> 00:37:29,120
More books will cost
and more will be respected.
519
00:37:29,680 --> 00:37:31,956
He will admit that it is a bit paradoxical.
520
00:37:32,000 --> 00:37:35,038
It cannot be either for democratization
of books than for dissuasive prices.
521
00:37:35,400 --> 00:37:39,076
And who says I am
for democratization?
522
00:37:39,120 --> 00:37:43,433
No, I'm kidding. But I wouldn't mind
that the books be valued more.
523
00:37:46,440 --> 00:37:49,080
What do you think
of the Espresso Book Machine?
524
00:37:49,120 --> 00:37:51,271
Sorry. I translate for non-specialists.
525
00:37:51,320 --> 00:37:54,711
The Espresso Book Machine
allows you to print books on request.
526
00:37:54,760 --> 00:37:57,036
A car you would find in a bookstore.
527
00:37:57,080 --> 00:38:00,551
That is, select a book on a monitor,
press a button ...
528
00:38:00,600 --> 00:38:03,115
..and the book is printed
in five minutes.
529
00:38:03,160 --> 00:38:07,200
- Identical to a book that came out of the typography.
- Not exactly identical.
530
00:38:07,360 --> 00:38:09,636
Is it a nostalgic of cardboard covers?
531
00:38:09,680 --> 00:38:14,914
In the United States, the original edition
hardcover, carefully packaged, sells well.
532
00:38:14,960 --> 00:38:18,590
When it is exhausted, the pocket edition comes out.
533
00:38:26,800 --> 00:38:28,792
Wait.
534
00:38:40,760 --> 00:38:43,480
(SELENA RIDE)
535
00:38:43,520 --> 00:38:46,911
- Hey ...
- Mm?
536
00:38:46,600 --> 00:38:49,191
I have to go!
537
00:38:52,640 --> 00:38:56,316
- Ssh ...
- Aspe ...
538
00:38:56,760 --> 00:39:01,437
Stop that! Come on, leave me ...
539
00:39:02,160 --> 00:39:05,790
(PAIN PAIN)
540
00:39:05,840 --> 00:39:10,119
- Leave me. I will be late.
- Come on...
541
00:39:10,160 --> 00:39:13,710
- No, I'll be late.
- Let's sleep...
542
00:39:15,360 --> 00:39:18,990
(SCHIOCCHI DI BACI)
543
00:39:21,800 --> 00:39:25,077
- Stop that.
- Let's sleep!
544
00:39:36,360 --> 00:39:42,231
(DISCOVER WATER OF THE SHOWER)
545
00:39:47,760 --> 00:39:49,717
Leonard?
546
00:39:51,680 --> 00:39:53,831
(VERSI DI LEONARD AND URLA DI SELENA)
547
00:39:53,880 --> 00:39:56,714
(SELENA RIDE)
548
00:40:15,800 --> 00:40:18,599
Is it okay there? There.
549
00:40:23,400 --> 00:40:25,119
Thank you.
550
00:40:31,920 --> 00:40:35,311
- I read your book.
- You took it easy.
551
00:40:37,040 --> 00:40:39,032
You're joking, eh?
552
00:40:39,160 --> 00:40:44,713
- Do you really think it's like Xenia?
Wait, Xenia is a fictional character.
553
00:40:45,120 --> 00:40:48,130
An invented character
quite intuitive.
554
00:40:48,160 --> 00:40:50,880
For those who know me,
it is not difficult to identify myself.
555
00:40:50,920 --> 00:40:53,799
No, but listen ...
Alain didn't really think about it, so ...
556
00:40:54,560 --> 00:40:57,200
Meaning? What did you tell him?
557
00:40:57,600 --> 00:41:00,513
I told him, discreetly, ...
558
00:41:00,560 --> 00:41:04,998
..for the character
I was inspired by Stephanie Volkowski.
559
00:41:05,440 --> 00:41:07,318
- Stephanie ?!
- Yes, to confuse the waters!
560
00:41:07,360 --> 00:41:12,389
- Do you find me like Stephanie ?!
- No, it's the first name that came to mind.
561
00:41:12,440 --> 00:41:17,469
- You find that vulgar talk show funny
on Channel 8? - For nothing. - Me neighter.
562
00:41:17,520 --> 00:41:21,400
- Well, since Alain knows I had one
story with her ... - which does you no credit!
563
00:41:21,440 --> 00:41:27,232
- Yes, but it's more credible than if I had said
Taylor Swift. - It would have been more flattering.
564
00:41:27,280 --> 00:41:31,399
Besides, you've got yourself
also some too much freedom on the facts.
565
00:41:31,440 --> 00:41:33,875
- Really? - Really.
- What, for example?
566
00:41:35,840 --> 00:41:40,915
- The scene where he sucks it in the cinema.
- Mm. - true?
567
00:41:40,960 --> 00:41:43,794
- Didn't happen?
- Well, not exactly.
568
00:41:44,720 --> 00:41:48,714
If you remember, it was during
"Star Wars:the awakening of strength."
569
00:41:48,760 --> 00:41:52,674
- I just changed the title of the movie!
- Certainly a Haneke film is more chic!
570
00:41:52,720 --> 00:41:56,350
- "The white ribbon" then ...
- Come on, it's a transposition. - Sure!
571
00:41:56,400 --> 00:42:00,314
- Like the weekend in Seville
during Holy Week ... - Yes.
572
00:42:00,360 --> 00:42:02,829
- That's not true.
- Yes ... No, no, it was ...
573
00:42:02,880 --> 00:42:08,797
- It was the book fair ... in Brive.
- Yes, of course, so it's more glamorous, of course.
574
00:42:08,840 --> 00:42:12,516
- It's more romantic.
- I thought you hated romance.
575
00:42:12,560 --> 00:42:18,511
No, I wouldn't say. In fact, I think I'm coming back.
Slowly, calmly, I'm coming back.
576
00:42:18,560 --> 00:42:21,917
Will you accompany me to smoke a cigarette?
577
00:42:29,080 --> 00:42:31,959
- Did you go with another to Seville?
- No, I never set foot there.
578
00:42:32,000 --> 00:42:37,712
- I used Wikipedia, Google.
Seems true, eh? - Yup.
579
00:42:37,760 --> 00:42:40,878
I like the scene where
they lose the procession of penitents ...
580
00:42:40,920 --> 00:42:43,151
..and spend the day at the Alcazar gardens.
581
00:42:43,200 --> 00:42:46,272
It seems that those gardens are beautiful.
582
00:42:48,520 --> 00:42:52,912
- We could go to Seville.
- Sure, whenever you want.
583
00:43:05,520 --> 00:43:10,197
- Do you say that Alain didn't read between the lines?
- Of course not. No.
584
00:43:10,240 --> 00:43:15,395
- He doesn't want to publish it, though.
- Yes, it's a bit disheartening.
585
00:43:15,440 --> 00:43:17,955
I liked it.
It's one of your best books.
586
00:43:19,320 --> 00:43:22,757
- And did you tell her?
- Yes, yes.
587
00:43:23,240 --> 00:43:29,271
- Has it had any effect?
- No, nobody. He barely reacted.
588
00:43:31,280 --> 00:43:33,840
Will it be a way to get revenge?
589
00:43:33,880 --> 00:43:38,432
- Do you think I know anything?
- No, I don't know ... It's just ...
590
00:43:38,480 --> 00:43:41,439
Consciously or unconsciously
could suspect.
591
00:43:41,480 --> 00:43:47,920
- You mean that for unconscious reasons ... - But
very intense! - .. does not publish the book? - Yup.
592
00:43:52,080 --> 00:43:57,075
Thank you. Good evening. See you later.
593
00:43:57,120 --> 00:44:01,319
- Valérie, how are you? - Hello!
Sorry for the delay. - We didn't expect you anymore.
594
00:44:01,360 --> 00:44:06,276
- I come directly from Laval. - Do not
worry. Give me your stuff. - OK.
595
00:44:06,320 --> 00:44:11,714
- Hi everyone. How are you? - Hello sweetheart
my. - Sorry for the delay. Arrival from Laval.
596
00:44:11,760 --> 00:44:14,480
- Do you know I called you 10 times?
- Yes, I had a dead battery.
597
00:44:14,520 --> 00:44:18,036
- On both phones? - Yup!
- You could ask to load them in a bar.
598
00:44:18,080 --> 00:44:20,640
- I'll put one in office there. - Thank you.
- And in the kitchen there's an outlet. - Thank you. - Imagine.
599
00:44:22,320 --> 00:44:26,553
- Never heard of Laval. - Me neighter.
- Listen, Valérie, where is Laval?
600
00:44:26,600 --> 00:44:32,119
- It's in the Mayenne, for your information.
- Excuse the ignorance, but where is the Mayenne?
601
00:44:32,160 --> 00:44:34,755
No, but is it a joke?
You're kidding me!
602
00:44:35,000 --> 00:44:40,200
- No, it's South, East, West? Seriously...
- I know, it's in the Massif Central.
603
00:44:40,240 --> 00:44:45,520
That's Pierre Laval, Prime Minister
of Vichy. He comes from the Massif Central.
604
00:44:45,560 --> 00:44:52,160
- But it's serious! Laval! - Well, what is it? -The countries
of the Loire. With the TGV you arrive in 90 minutes.
605
00:44:52,200 --> 00:44:57,070
- Wait ... Do you know what the TGV is?
- Ah, no, I never took a TGV. Never!
606
00:44:57,120 --> 00:44:59,510
- Valérie, hold on, take back.
- Yes, I really need it. - Drink up.
607
00:45:00,800 --> 00:45:04,680
- To your. - To yours! - Health.
- And above all to your book "La palude".
608
00:45:04,720 --> 00:45:08,031
I found it very interesting,
a mixture of fiction and reality.
609
00:45:08,400 --> 00:45:10,869
- Really?
- Yes thanks.
610
00:45:10,920 --> 00:45:13,276
Then? Did it go well today?
611
00:45:13,320 --> 00:45:15,915
Thanks for asking
but it was a disaster.
612
00:45:15,960 --> 00:45:19,840
The owner of the foundry is
a primitive and so there was no dialogue.
613
00:45:19,880 --> 00:45:23,760
- I believe this will weigh on the elections.
- But it will be good for David's image.
614
00:45:23,800 --> 00:45:28,511
- What do you mean? - He takes the side of the
strikers, gives it a less neutral image.
615
00:45:28,560 --> 00:45:32,918
It is not an image, it is a reality.
He's very busy, that's why he's a politician.
616
00:45:32,960 --> 00:45:35,714
- Makes politics to be elected.
- Quite right!
617
00:45:35,760 --> 00:45:39,834
- Obviously, but stop nodding! - I only have
said "right". - Of course he wants to be elected.
618
00:45:39,880 --> 00:45:43,430
But who would say, "No, no, I want to lose"?
It is obvious that he makes politics to be elected.
619
00:45:43,480 --> 00:45:47,315
- To be elected, you must manage yours
image, and he is very good. - It's true.
620
00:45:47,360 --> 00:45:50,273
- Acts according to his convictions.
- And let him know.
621
00:45:50,320 --> 00:45:55,793
He acts according to his convictions and communicates it.
A photo with the strikers can come in handy.
622
00:45:55,840 --> 00:45:58,992
But anyway, how cynical you are!
623
00:45:59,040 --> 00:46:03,512
- No? - It's not a question
of cynicism, I also think of it as Carsten.
624
00:46:03,560 --> 00:46:07,520
- (Man) Or you are cynical too. - It is
possible. - But what is the problem?
625
00:46:07,560 --> 00:46:12,077
- Come, it's ready! - You can't do politics
as it used to be. We have entered a new era.
626
00:46:12,120 --> 00:46:16,034
- I say to you! It's ready. - Thing
should it be done then? - You change system.
627
00:46:16,080 --> 00:46:19,039
The system is the same:reality.
It is always like this.
628
00:46:19,080 --> 00:46:23,996
- Taxes, work, school, security ...
- It's more complex. - It's really simple.
629
00:46:24,040 --> 00:46:29,479
Think of the actual temperature and that
perceived. Real and perceived are different things.
630
00:46:29,520 --> 00:46:33,958
- We must work on the perceived as well as on the real.
- Okay, but what is the perception determined by?
631
00:46:34,000 --> 00:46:37,118
From information.
From a widespread climate.
632
00:46:37,160 --> 00:46:41,791
- Here it is. Information no longer exists.
- Yes that exists, don't say that.
633
00:46:41,840 --> 00:46:44,639
There is only one information supermarket, ...
634
00:46:44,680 --> 00:46:48,037
.. where everyone does their shopping
with your cart.
635
00:46:48,800 --> 00:46:51,152
Internet is not just this.
We can choose where to shop.
636
00:46:51,200 --> 00:46:54,637
(Carsten) Everyone reads what he wants
to read, which comforts his opinions.
637
00:46:54,680 --> 00:46:59,197
Sources can be demanding with quality.
I have always made a choice, at least I believe.
638
00:46:59,240 --> 00:47:02,551
- Exactly, you believe. - You can make a selection.
(VIBRATION OF A CELL)
639
00:47:02,600 --> 00:47:06,037
(LEONARD RIDE)
What makes you laugh?
640
00:47:06,080 --> 00:47:11,553
Nothing, a joke. A friend sent me the
manifesto of "Star Wars:the awakening of strength".
641
00:47:11,600 --> 00:47:16,595
- Funny, tell us too. - It is not so
interesting, and then it's hard to explain.
642
00:47:16,640 --> 00:47:20,600
- Can you break off your cell phone for one
evening, please? - Yes, yes, now I turn it off.
643
00:47:20,640 --> 00:47:23,314
(Man) It is always the same,
only that they have different titles.
644
00:47:23,360 --> 00:47:27,149
- Can I get you one? - Sure.
They are slim, though. - They are fine, thanks.
645
00:47:27,200 --> 00:47:30,272
- I think I'll taste something now.
- I'll take your jacket. - Yes, go ahead.
646
00:47:30,320 --> 00:47:33,597
- Such as? - Very good. - Where did you get
fork? - There. - Ah, thanks. - How cold.
647
00:47:33,640 --> 00:47:37,270
I agree with Valérie.
Politics is played first of all on the field.
648
00:47:37,320 --> 00:47:41,473
- Not only.
- Yes, of course, but you have to start from there.
649
00:47:41,520 --> 00:47:46,515
- On the condition of having concrete results
in the field of which you speak. - But when? Immediately?
650
00:47:46,560 --> 00:47:50,793
- Yes, immediately. - Can not be done,
politics needs time.
651
00:47:50,840 --> 00:47:56,393
- Not against David, it's very reputable to me.
- Do you find it reputable? - I really appreciate David.
652
00:47:56,440 --> 00:48:00,673
To the words of politicians
rarely follow the facts, don't you find?
653
00:48:00,720 --> 00:48:05,078
- It's true, that's why you don't trust them
more than them. - Who doesn't trust anymore?
654
00:48:05,120 --> 00:48:09,399
- You don't trust anymore? - No, people.
- People? And who are the people?
655
00:48:09,440 --> 00:48:13,195
- People are people.
- And you? What do you think?
656
00:48:13,240 --> 00:48:18,110
- But nothing, I observe.
- Don't think anything. It's too easy like this.
657
00:48:18,160 --> 00:48:20,152
I'm cold.
658
00:48:23,600 --> 00:48:28,311
- What's this? Couscous? - Yes it is good. - Thanks, that's enough.
- Public opinion is won day by day.
659
00:48:28,360 --> 00:48:32,718
The battlefield is that
communication that you despise, in real time.
660
00:48:32,760 --> 00:48:37,073
- So it's all allowed? Is it so?
- It is what is called post-truth.
661
00:48:37,120 --> 00:48:41,956
- I have been thinking for a long time that we are in
post-truth. - What does post-truth mean?
662
00:48:42,000 --> 00:48:47,951
It means allowing people to live in a
fictitious universe determined by their prejudices.
663
00:48:48,000 --> 00:48:50,390
But do you think people are so naive?
664
00:48:50,440 --> 00:48:54,400
I think we all need to
certainties, even more so in an uncertain world.
665
00:48:54,440 --> 00:48:57,672
You think they don't see intentions
hidden behind messages?
666
00:48:57,720 --> 00:49:02,158
I do, I think they analyze
all in a tremendously lucid manner.
667
00:49:02,200 --> 00:49:04,760
- You are optimistic.
- Oh, I'm not optimistic at all.
668
00:49:04,800 --> 00:49:08,510
Indeed, no, I think this lucidity
you don't need anything!
669
00:49:09,920 --> 00:49:13,516
- Finally ... They exhausted me.
- Why?
670
00:49:13,560 --> 00:49:16,871
- It was a pleasant evening.
- A pleasant evening ?!
671
00:49:16,920 --> 00:49:21,949
Everything but pleasant! They do not have
did nothing but spit on politics and David.
672
00:49:22,000 --> 00:49:24,834
- Do you want water?
- Ah, yes, thank you.
673
00:49:24,880 --> 00:49:27,759
Not be susceptible, there was no malice.
674
00:49:27,800 --> 00:49:30,679
- No one was insidious and sneaky.
- Yes, Carsten.
675
00:49:30,720 --> 00:49:33,030
- The others too.
- The others less.
676
00:49:33,080 --> 00:49:35,549
- Sara...
- I like Carsten.
677
00:49:35,600 --> 00:49:41,312
Although he is a little bear, I find
that "La palude" is an interesting book.
678
00:49:41,360 --> 00:49:45,240
- It's nice. - Alain detests him,
you told me you didn't want to publish it.
679
00:49:45,280 --> 00:49:50,355
- But in fact it is very successful. - So?
Do you feel justified in saying everything and more?
680
00:49:50,400 --> 00:49:54,440
It is not really so. He has some experience
of the political world, you can't deny it.
681
00:49:54,480 --> 00:49:59,077
- He was a political journalist on the radio, not
it has nothing to do with it. - Of course? He knows the industry.
682
00:49:59,120 --> 00:50:01,635
- But what does the sector have to do with it!
- But why now ...
683
00:50:01,680 --> 00:50:04,673
The industry does not know it at all,
at most he knows people who know him.
684
00:50:04,720 --> 00:50:09,078
- U Got It Bad. Very very bad. - Yes, I have it
taken badly. Am I not right to take it well?
685
00:50:09,120 --> 00:50:14,718
- I do a difficult job, I work hard
and I have to be insulted ... - No one has insulted you.
686
00:50:14,760 --> 00:50:19,516
Did you hear the tone? The tone with which
did they talk to me? Disdain for politics?
687
00:50:19,560 --> 00:50:23,952
- People today express themselves this way, don't pretend to
be amazed. - So? This is not a good reason.
688
00:50:24,000 --> 00:50:27,835
- Wait, stay here. - Stop it, please.
- No, we were ... - Leave me, come on!
689
00:50:27,880 --> 00:50:30,111
Leave me alone!
690
00:50:33,160 --> 00:50:38,758
- He didn't speak against you, he was
more against David. - I know, it's even worse.
691
00:50:38,800 --> 00:50:41,156
- You know David well.
- Of course, I know him.
692
00:50:41,200 --> 00:50:48,516
- And what do you think? - I find it great
worker, very honest, very ... busy.
693
00:50:48,560 --> 00:50:54,113
- We agree. - Yes, but it's also true
that I don't want to vote for him.
694
00:50:55,560 --> 00:50:58,871
- Why, are you dying to vote?
- Well, no.
695
00:50:58,920 --> 00:51:03,119
- Well, so what?
- I appreciate it as a person.
696
00:51:03,160 --> 00:51:07,916
But in addition to the sympathy that inspires me,
it doesn't really embody my political ideas.
697
00:51:07,960 --> 00:51:10,555
Sorry, but who embodies
your political ideas?
698
00:51:10,600 --> 00:51:14,435
I don't know, like ... Genghis Khan! He did.
699
00:51:14,480 --> 00:51:17,359
- Oh really?
- And Attila. He yes, see?
700
00:51:17,400 --> 00:51:20,359
- Attila ?!
- Here, yes. - Beautiful.
701
00:51:20,400 --> 00:51:23,757
- Jack the Ripper! - Oh yes,
Jack the Ripper, it's even better!
702
00:51:23,800 --> 00:51:27,077
- Ah, he did.
- Yes. He did.
703
00:51:29,200 --> 00:51:34,116
Well, come on, I've never been
a supporter of the established order.
704
00:51:34,160 --> 00:51:37,392
No, you prefer disorder.
705
00:51:37,440 --> 00:51:40,877
I don't have a good relationship with authority.
706
00:51:42,520 --> 00:51:45,319
And what is the opposite of authority?
707
00:51:46,000 --> 00:51:49,040
- Chaos.
- Ah, chaos is better.
708
00:51:49,080 --> 00:51:53,916
- Do you prefer it?
- Theoretically, yes, because it's more productive.
709
00:51:55,040 --> 00:51:58,477
"Theoretically ..."
"Theoretically, yes, it is more productive."
710
00:51:58,520 --> 00:52:03,037
Well, basically, maybe I'm not
so sure it works, in fact.
711
00:52:03,080 --> 00:52:05,640
You betray me, Leonard?
712
00:52:06,920 --> 00:52:10,755
- Why ... Why do you ask?
- I don't know, it occurred to me first.
713
00:52:10,800 --> 00:52:13,031
So I don't want to keep it for myself.
714
00:52:15,960 --> 00:52:18,077
Such as? When?
715
00:52:18,120 --> 00:52:21,431
First, at dinner,
when you read that message.
716
00:52:22,080 --> 00:52:25,676
- But it was stupid.
- I don't know, the way you smiled ...
717
00:52:25,720 --> 00:52:28,918
- What way?
- And then you immediately deleted the message.
718
00:52:28,960 --> 00:52:33,239
- No, I do that automatically.
- "Don't pack yourself", please.
719
00:52:33,280 --> 00:52:36,352
- You're the one who insinuated ...
- You love Me?
720
00:52:40,000 --> 00:52:42,117
Yup.
721
00:52:44,120 --> 00:52:46,396
Because I love you.
722
00:52:47,280 --> 00:52:49,511
Really.
723
00:52:55,280 --> 00:52:58,273
Also ... if we're not
never really agree?
724
00:52:58,320 --> 00:53:01,552
Especially because
we don't agree on anything.
725
00:53:07,560 --> 00:53:11,270
(LEONARD IMITATES THE VERSE
OF A CAT THAT MAKES THE CASTINGS
726
00:53:23,440 --> 00:53:25,909
Oh, how nice to see you!
727
00:53:25,960 --> 00:53:29,351
Did you find it easily?
With the works, the indications are very bad.
728
00:53:29,400 --> 00:53:33,394
- I followed the navigator.
- How are you? - You make yourself want.
729
00:53:33,440 --> 00:53:38,196
- Here, we've got them coming. - Not
you had to. Thank you! - I don't guarantee quality.
730
00:53:38,240 --> 00:53:41,677
- The shop I know was closed.
- It's the thought that counts.
731
00:53:42,560 --> 00:53:45,792
- Good morning. - Pleasure.
- Hello. - Nice to meet you.
732
00:53:45,840 --> 00:53:49,880
- How are you? - Fine thanks. - Do you know each other?
- Good morning. - Guy Fonville. Alain Danielson.
733
00:53:49,920 --> 00:53:52,640
- Political Science, right?
- Yes, we have two years of difference.
734
00:53:52,680 --> 00:53:56,230
- Good morning. - Pleasure.
- And Selena needs no introduction.
735
00:53:56,280 --> 00:53:59,591
I saw her in the second season
of "Collision". Very good.
736
00:53:59,640 --> 00:54:03,031
- What is "Collision"? - Don't you know her?
- No. - You would like it, it's a genius series.
737
00:54:03,080 --> 00:54:07,916
- A Tv series? -It is actually "Collusion",
not "Collision". - "Collusion", it is true.
738
00:54:07,960 --> 00:54:12,193
- "Collusion" and not ...
- "Collusion". It's a better title.
739
00:54:12,240 --> 00:54:16,712
- I'm a fan.
- You never get bored. "On the razor's edge".
740
00:54:16,760 --> 00:54:19,798
And then he has nothing to envy
to the American series.
741
00:54:19,840 --> 00:54:22,833
Is it difficult to be a cop?
742
00:54:22,880 --> 00:54:28,194
She's not really a policewoman,
it is rather an expert on crisis situations.
743
00:54:31,560 --> 00:54:36,760
- It's a very physical role. She is a strong woman.
- Ah, yes, but I like to play with the body.
744
00:54:36,800 --> 00:54:40,999
And then it's interesting to follow
the same character over time.
745
00:54:41,040 --> 00:54:44,556
And more, now ...
people recognize me on the street.
746
00:54:44,600 --> 00:54:50,756
- More than before? - There is no comparison when I was acting
Lars Noren at the Odeon did not reach the general public.
747
00:54:51,960 --> 00:54:54,953
- Selena, do you want some coffee?
- Oh yes. Thank you.
748
00:54:56,200 --> 00:55:00,717
- Alain, do you want a coffee? - No thanks.
- Have you seen the match? - No. Did you go?
749
00:55:00,760 --> 00:55:04,959
- Ah, they disgusted me. - Penalty
in the fifth minute, very difficult to recover.
750
00:55:05,000 --> 00:55:09,597
- They just did crap.
- Total defeat! Total.
751
00:55:09,640 --> 00:55:12,917
- Do you know who Xavier Dehoux is? - That one
of telephony. - Yes, and many other things.
752
00:55:14,600 --> 00:55:18,514
- He's a very nice guy. A great
indie rock fans. - Really? - Yup.
753
00:55:19,600 --> 00:55:22,991
He made a rather unusual journey.
754
00:55:23,040 --> 00:55:26,716
He started with Minitel in the 80s,
before the Internet.
755
00:55:26,760 --> 00:55:29,320
- I read your Libération profile.
- Yup.
756
00:55:29,360 --> 00:55:35,152
Now he wants to develop an information center
and needs content.
757
00:55:35,200 --> 00:55:41,595
- For telephony? - Yes. It's accumulating
a spoil of war and seeks new acquisitions.
758
00:55:43,160 --> 00:55:48,633
- So you will sell?
- Well, publishing is not on the rise.
759
00:55:48,680 --> 00:55:50,911
Nor is it a loss-making sector.
760
00:55:50,960 --> 00:55:55,000
- We had given ourselves three years to catch up.
- We made it? No.
761
00:55:55,760 --> 00:55:58,992
The figures say no,
but we are on the right track.
762
00:55:59,040 --> 00:56:03,114
My shareholders expect
good roads, expect profits.
763
00:56:03,160 --> 00:56:08,394
- And then prestige? - That's fine
if you can make money. Not my case.
764
00:56:08,440 --> 00:56:10,636
Why did you invest in publishing?
765
00:56:10,680 --> 00:56:15,914
Because e-book sales had to explode,
but that's what the analysts said, you first.
766
00:56:15,960 --> 00:56:18,600
- They said it was the future.
- It will happen.
767
00:56:18,640 --> 00:56:24,193
Yes, but the opposite is happening.
Sales plunge:less 15% in 2016.
768
00:56:24,240 --> 00:56:26,630
According to American statistics.
769
00:56:26,680 --> 00:56:30,640
- 15% is a lot.
- It's an established trend.
770
00:56:30,680 --> 00:56:34,560
- What is it due to?
- Prices have gone up, readers have fallen.
771
00:56:34,600 --> 00:56:39,959
- They are always cheaper than books.
- Perhaps, but we have reached a critical threshold.
772
00:56:40,000 --> 00:56:44,870
- Do you know what? The sale of books
has increased. - It's a contradiction.
773
00:56:46,360 --> 00:56:51,958
Reading habits change quickly.
The audiobooks really take off.
774
00:56:52,000 --> 00:56:54,231
Yes, I noticed.
775
00:56:54,280 --> 00:56:58,957
- The audiobooks read by the stars.
- Yes, exactly, read by the stars.
776
00:56:59,000 --> 00:57:03,438
We read more and more about tablets,
on smartphones, less on e-readers.
777
00:57:03,480 --> 00:57:08,794
- On smartphones? - Yes, it's crazy!
People read books on smartphones!
778
00:57:09,960 --> 00:57:15,433
- That's why synergy with telephony.
- Exactly. - And with Xavier Dehoux.
779
00:57:17,320 --> 00:57:21,200
According to the market,
must make a statement.
780
00:57:21,240 --> 00:57:23,516
It's time to sell.
781
00:57:25,400 --> 00:57:31,556
- Will you sell the Vertheuil Editions?
- Well, I'm really tempted, old man.
782
00:57:31,600 --> 00:57:38,120
It would allow me to get out of it with my head high
and to get a nice benefit.
783
00:57:38,160 --> 00:57:41,119
But I wanted to talk to you first.
What do you think about it?
784
00:57:43,080 --> 00:57:52,080
- What, to sell? - No, e-books.
Do they still have a margin of progress or is it over?
785
00:57:52,120 --> 00:57:53,474
(DOOR OPENING)
786
00:57:53,520 --> 00:57:56,797
Selena told us she read
the new manuscript by Leonard Spiegel.
787
00:57:56,840 --> 00:58:00,197
- Really? This is new to me.
- He says it's one of his best.
788
00:58:00,240 --> 00:58:03,472
Yes, at least, that's what I think.
789
00:58:03,520 --> 00:58:06,877
- "Foundation" I liked.
- It's not recent.
790
00:58:06,920 --> 00:58:11,517
- Also "Police Report".
- Yes, that too. - He didn't sell much.
791
00:58:12,040 --> 00:58:15,158
How is the new one called?
792
00:58:15,200 --> 00:58:17,795
- I do not remember.
- "Final point".
793
00:58:17,840 --> 00:58:21,675
Ah yes, here. "Final point". Exact.
794
00:58:23,720 --> 00:58:29,159
- What do you want to do? - To sell.
- And would you sell it together with the furniture?
795
00:58:29,200 --> 00:58:32,750
When the owner changes,
change the strategy. I don't think I would stay.
796
00:58:33,240 --> 00:58:37,871
- Yes, but did you make a decision or ...?
- There is no concrete offer.
797
00:58:39,160 --> 00:58:44,554
- He's negotiating ... with Dehoux.
- Dehoux? What is Dehoux?
798
00:58:44,600 --> 00:58:48,640
A businessman of dubious fame
who made a fortune with digital.
799
00:58:51,920 --> 00:58:55,596
You said that digital
it was the future of publishing.
800
00:58:57,400 --> 00:58:59,631
Now the figures say the opposite.
801
00:59:00,520 --> 00:59:02,193
But think a little!
802
00:59:08,800 --> 00:59:12,350
- You played your cards well.
Brava, eh! - About what?
803
00:59:12,400 --> 00:59:15,040
Leonard's book, of course.
804
00:59:15,080 --> 00:59:16,799
I don't oblige you.
805
00:59:16,840 --> 00:59:20,550
- I will have the right to love a book
and to talk about it. - I do not doubt it.
806
00:59:21,080 --> 00:59:24,756
- Two, thanks.
- Why don't you want to publish it?
807
00:59:24,800 --> 00:59:27,759
Why do you want me to publish it?
808
00:59:27,800 --> 00:59:30,759
- Honestly? - I don't want to force you to be
honesty. - It really exposes itself. For the first time.
809
00:59:34,240 --> 00:59:38,234
- Well, yes ... - It's always the same,
it self-analyzes ... - It's more complex.
810
00:59:38,680 --> 00:59:41,149
- Good evening. - Hello.
- Er ... the number 5.
811
00:59:41,600 --> 00:59:44,115
- 92 euros.
- This too, thanks.
812
00:59:44,160 --> 00:59:46,391
- Even that.
- 95 euros in all.
813
00:59:46,440 --> 00:59:50,320
With the excuse of trudging through the mud,
you authorize to tell horrors about everyone.
814
00:59:50,360 --> 00:59:53,273
- He fed me up.
- In this book less.
815
00:59:54,520 --> 00:59:57,035
Can you turn on the light?
816
00:59:59,080 --> 01:00:05,600
- Thank you.
- Where's Martin? - From my mother.
817
01:00:05,640 --> 01:00:08,109
And when does he bring it back?
818
01:00:08,160 --> 01:00:11,710
I do not know.
They went to the amusement park.
819
01:00:11,760 --> 01:00:17,836
- Will he be able to do his homework?
- They probably found traffic.
820
01:00:17,880 --> 01:00:27,870
(MUSIC FROM TV)
821
01:00:27,920 --> 01:00:30,480
Lower it, please!
822
01:00:32,080 --> 01:00:35,437
- My ears hurt.
- Ah, sorry.
823
01:00:35,480 --> 01:00:38,439
Leonard is fumbling.
I'm tired of fumbling with him.
824
01:00:38,480 --> 01:00:43,919
- A new publisher would do him good.
- You are wrong. Leave it right now that it is free.
825
01:00:43,960 --> 01:00:45,838
The book will like it.
826
01:00:47,520 --> 01:00:50,080
What makes you say that?
827
01:00:51,920 --> 01:00:57,989
You can no longer see him with detachment.
It is your relationship that is worn out.
828
01:00:58,800 --> 01:01:01,839
I don't like how she talks about women.
829
01:01:01,880 --> 01:01:03,872
Does it bother you?
830
01:01:03,920 --> 01:01:08,915
- What is the name of that girl who does
that talk show on Channel 8? - Stephanie.
831
01:01:08,960 --> 01:01:14,638
- Stephanie Volkowski, yes. - Yup.
- He went to bed, it's a well-known thing.
832
01:01:14,680 --> 01:01:19,516
- So? - You recognize it immediately.
He changed the name ...
833
01:01:19,560 --> 01:01:24,840
- Xenia? - It's so clear.
- It didn't really come to me.
834
01:01:25,360 --> 01:01:27,591
You must be the only one.
835
01:01:28,800 --> 01:01:32,237
Who cares? They will be in very few
to wonder who he really is.
836
01:01:32,280 --> 01:01:34,511
If I make tea, do you take it too?
837
01:01:36,080 --> 01:01:38,356
- Gladly.
- OK.
838
01:01:54,840 --> 01:01:58,959
The scene of when didn't bother you
are they going to see "The White Ribbon"?
839
01:01:59,000 --> 01:02:02,789
- Beautiful movie.
- Yes, we saw it together.
840
01:02:02,840 --> 01:02:05,275
Oh yes, it's true. Yup.
841
01:02:05,600 --> 01:02:10,311
- It's very raw.
- What do they do?
842
01:02:10,360 --> 01:02:12,636
The complacency with which he describes it.
843
01:02:14,160 --> 01:02:16,311
So?
844
01:02:16,360 --> 01:02:19,114
It's very embarrassing for you, don't you think?
845
01:02:22,840 --> 01:02:26,880
- Does it bother you?
- Like the scene of the Turkish bath in Seville.
846
01:02:29,640 --> 01:02:32,712
- What's the problem?
- Treats it as an object.
847
01:02:32,760 --> 01:02:35,116
Maybe that's what she likes.
848
01:02:35,160 --> 01:02:37,197
It is what it implies.
849
01:02:37,240 --> 01:02:39,675
Personally it bothers me.
850
01:02:39,720 --> 01:02:43,555
The point is
if it's good literature.
851
01:02:43,600 --> 01:02:48,994
Yes, but I feel tremendously
uncomfortable for Stephanie Volkowski.
852
01:02:49,040 --> 01:02:53,034
- What's that got to do with it?
- If I see it on TV, I think of "The White Ribbon".
853
01:02:53,440 --> 01:02:58,310
- (laughing) But stop it!
- I really mean it bothers me. - Come on, Alain!
854
01:02:59,120 --> 01:03:01,351
But now I will have to publish it.
855
01:03:02,440 --> 01:03:05,797
Why? You do what you want.
856
01:03:05,840 --> 01:03:09,038
It is the first time in 10 years
that Marc-Antoine is interested in a book.
857
01:03:09,080 --> 01:03:13,996
- No, it is the companion who seems interested.
- Yes, it's the same thing.
858
01:03:17,280 --> 01:03:20,796
(Laure) Mm-mm. Yup.
859
01:03:20,840 --> 01:03:27,076
(VOICES INDISTINTO FROM THE PHONE)
860
01:03:27,120 --> 01:03:32,593
(Laure) I agree with you.
I still haven't convinced Alain.
861
01:03:33,280 --> 01:03:34,714
Kiss.
862
01:03:59,760 --> 01:04:01,911
Would you give me the keys again?
863
01:04:04,440 --> 01:04:08,639
Have you changed your mind?
It's over. Is it for Alain?
864
01:04:10,920 --> 01:04:12,115
I read the messages.
865
01:04:14,880 --> 01:04:18,760
- Since when do you read me the messages?
- More or less always.
866
01:04:23,160 --> 01:04:26,836
- Do you want?
- I don't want anything, thanks.
867
01:04:26,880 --> 01:04:30,430
- It's not for Alain.
- Partially yes.
868
01:04:30,480 --> 01:04:34,110
- I thought you preferred women.
- I prefer women, in fact.
869
01:04:34,160 --> 01:04:36,436
Not exclusively.
870
01:04:37,040 --> 01:04:43,071
- Is it serious? - It's intended
to finish soon, but we will remain friends.
871
01:04:43,120 --> 01:04:45,476
Don't you want to be with him?
872
01:04:47,680 --> 01:04:51,594
He is married and has a son.
I really don't think he wants to leave them.
873
01:04:51,640 --> 01:04:55,998
It is better that way.
And then I'm leaving.
874
01:04:57,560 --> 01:05:01,031
- Where is it?
- I couldn't talk about it.
875
01:05:01,760 --> 01:05:05,913
I did an interview.
It's a tempting offer.
876
01:05:05,960 --> 01:05:10,273
Marketing management
for a European-level media group.
877
01:05:11,640 --> 01:05:15,998
- And where will you go?
- In London. I've already lived there.
878
01:05:17,720 --> 01:05:21,396
- Thank you. - Good evening, sir.
- Thank you too.
879
01:05:29,920 --> 01:05:34,995
I saw that you wrote a report
on the future of literary criticism.
880
01:05:35,520 --> 01:05:41,073
- Did you read it?
- No, I just browsed. You are not very positive.
881
01:05:41,120 --> 01:05:43,919
They are facts, information found on the Internet.
882
01:05:43,960 --> 01:05:46,270
Take what interests you and throw the rest.
883
01:05:46,320 --> 01:05:48,039
Is that the trend?
884
01:05:48,800 --> 01:05:50,675
The role of critics in favor
of writers has weakened.
885
01:05:51,440 --> 01:05:53,671
It's a quick involution
that must be anticipated.
886
01:05:53,720 --> 01:05:56,440
- Like newspapers that lose readers?
- Yup.
887
01:05:56,800 --> 01:06:00,679
- Yes, but for the benefit of them
digital editions. - Or blogs.
888
01:06:01,320 --> 01:06:05,394
- So what changes?
- Which is written differently for the web.
889
01:06:05,440 --> 01:06:09,320
Care is taken to optimize
the use of keywords.
890
01:06:09,360 --> 01:06:11,352
To be indexed by robots.
891
01:06:12,520 --> 01:06:17,879
- Excuse me, what robots? - They manage the
personal information for search engines.
892
01:06:17,920 --> 01:06:23,917
- You can also test the virality of the titles.
- I mean, if a security isn't viral, change it. - Yup.
893
01:06:23,960 --> 01:06:29,194
I don't understand where you want to go.
Indexed, viral ... Criticism supports books.
894
01:06:29,240 --> 01:06:34,031
Until a certain point. It has a subjectivity
which is not necessarily that of your target.
895
01:06:34,080 --> 01:06:37,471
- I have no target.
- Of course you have it.
896
01:06:37,520 --> 01:06:39,751
Publish books to sell them.
897
01:06:39,800 --> 01:06:43,396
And the more you let those interested know,
the better it is for you.
898
01:06:43,440 --> 01:06:47,336
- I don't like to think like that.
- But it's been so long since.
899
01:06:47,080 --> 01:06:52,075
Speak directly to your potential readers,
instead of inviting critics to lunch.
900
01:06:52,120 --> 01:06:56,831
You do not need the subjectivity of intermediaries,
today there are algorithms.
901
01:06:56,880 --> 01:07:00,317
Thank you. Algorithms that tell me what?
902
01:07:00,360 --> 01:07:02,875
Analyze your personal data.
903
01:07:03,880 --> 01:07:07,794
If you bought diapers,
if you took a trip to Israel, ...
904
01:07:07,840 --> 01:07:11,914
..You've seen a documentary about Indonesia
o James Bond streaming ...
905
01:07:11,960 --> 01:07:14,714
- If you searched for a gay icon ...
- It is clear, I understand.
906
01:07:14,760 --> 01:07:18,436
They identify you, anticipate tastes.
907
01:07:18,480 --> 01:07:23,430
You are more predictable than you think.
See the tips on Amazon. They work.
908
01:07:23,480 --> 01:07:29,158
In the future we will trust the most
algorithms based on consumer habits ...
909
01:07:29,200 --> 01:07:32,398
... of the critics
pleased with his power.
910
01:07:32,440 --> 01:07:36,957
- You're severe. - Any form of power
power, today, is questioned.
911
01:07:37,000 --> 01:07:40,471
The algorithms do not contribute
to the exchange of views.
912
01:07:41,320 --> 01:07:44,916
If you talk about analysis or reflection,
it's completely different.
913
01:07:44,960 --> 01:07:47,475
There will always be blogs
more or less followed.
914
01:07:47,520 --> 01:07:52,754
- I'm talking about sales.
- In terms of sales, nothing is ever defined.
915
01:07:52,800 --> 01:07:57,158
- The research does not say.
- And what do the research say?
916
01:07:57,200 --> 01:08:01,274
Who buys the records, who goes to the movies,
the readers,...
917
01:08:01,320 --> 01:08:05,872
.. they act like influencers who
follow on Twitter or friends on Facebook.
918
01:08:05,920 --> 01:08:11,359
But you know that most like
are handled by hackers paid for it.
919
01:08:11,400 --> 01:08:15,519
However on the net they have effects that
reflect a contemporary sensibility.
920
01:08:17,240 --> 01:08:19,835
Do you think it's a good thing?
921
01:08:21,240 --> 01:08:23,436
I don't have an opinion.
922
01:08:29,560 --> 01:08:32,519
- Do you come back to the office?
- Yes, I have to get my stuff back.
923
01:08:32,560 --> 01:08:35,598
- And you?
- Yes, I left my car keys.
924
01:08:44,640 --> 01:08:47,775
I found this one there.
925
01:08:49,000 --> 01:08:51,435
- It's a gift.
- (Laure) A gift?
926
01:08:51,480 --> 01:08:54,439
- For what?
- Ah, you know.
927
01:08:55,640 --> 01:08:58,314
- No.
- Goodbye.
928
01:08:58,360 --> 01:09:01,558
- Why farewell?
- Why are you leaving?
929
01:09:08,160 --> 01:09:12,712
- How do you know it?
- Mm! I know.
930
01:09:12,760 --> 01:09:15,639
- Do you know that long?
- In real time.
931
01:09:17,600 --> 01:09:19,956
Do you know Emeline Rittenberg?
932
01:09:21,720 --> 01:09:24,997
- Will you replace me?
- I'm waiting for an answer.
933
01:09:25,720 --> 01:09:29,236
- (Laure) She is very ambitious.
- He loves money above all.
934
01:09:30,080 --> 01:09:32,834
- Will you be paid more than me?
- Eh, yes.
935
01:09:32,880 --> 01:09:35,759
Do I love money enough?
936
01:09:35,800 --> 01:09:37,871
You are interested in other things.
937
01:09:38,640 --> 01:09:42,873
- Besides sex?
- Besides sex? Well, I don't know.
938
01:09:42,920 --> 01:09:45,276
The power.
939
01:09:45,320 --> 01:09:47,994
- It's not true.
- Questionable.
940
01:09:48,040 --> 01:09:50,475
And publishing, in your own way.
941
01:09:51,160 --> 01:09:55,074
Otherwise you would do something else,
more remunerative.
942
01:09:55,120 --> 01:09:59,194
I also believe that you are more connected to
literature than I want to admit.
943
01:10:06,760 --> 01:10:09,400
My father was a writer.
944
01:10:12,000 --> 01:10:14,640
I read his poems.
945
01:10:14,680 --> 01:10:17,514
- (Laure) I didn't know.
- And I like them very much.
946
01:10:20,400 --> 01:10:23,677
I had other offers,
but I thought I was useful here.
947
01:10:23,720 --> 01:10:28,158
- At what? - To contribute to reflection
on XXI century publishing.
948
01:10:28,200 --> 01:10:32,194
- To reinvent it, perhaps.
- Must be reinvented?
949
01:10:32,240 --> 01:10:34,800
It will change radically.
950
01:10:34,840 --> 01:10:38,516
- I'm less convinced of you.
- (Laure) Everything will change.
951
01:10:38,560 --> 01:10:42,110
But change
you have to choose it, don't suffer it.
952
01:10:47,480 --> 01:10:51,394
Remember what the Prince of Salina says
at the end of "Il Gattopardo"?
953
01:10:52,320 --> 01:10:56,872
Yes sure.
"Everything must change so that nothing changes".
954
01:10:58,600 --> 01:11:00,117
Exactly.
955
01:11:04,760 --> 01:11:07,320
It's a strange quote.
956
01:11:07,360 --> 01:11:11,036
- (Laure) Why?
- Everyone repeats it, I hear it everywhere.
957
01:11:11,080 --> 01:11:14,073
Thank you,
I didn't think you were that ruthless.
958
01:11:14,120 --> 01:11:17,796
I'm not talking about you, I'm just saying
that finds more feedback today ...
959
01:11:17,840 --> 01:11:20,958
..which when Tomasi di Lampedusa
he wrote it half a century ago.
960
01:11:23,000 --> 01:11:25,117
Why is it the end of a world?
961
01:11:26,200 --> 01:11:29,318
Perhaps there is reason to be worried.
962
01:11:33,400 --> 01:11:35,960
- Good morning.
- (Barista) Good morning.
963
01:11:38,680 --> 01:11:44,119
(UNBEARABLE DIALOGUE)
964
01:11:44,160 --> 01:11:48,313
- Yes, I take a coffee, please.
- (Barista) Immediately.
965
01:11:48,360 --> 01:11:51,034
And a glass of water, big.
966
01:11:51,080 --> 01:11:53,117
(Barista) Yes.
967
01:11:57,660 --> 01:12:03,040
Thank you for coming to my area.
And sorry the hour, but I have the footage at dawn.
968
01:12:03,080 --> 01:12:04,992
No problem.
969
01:12:05,040 --> 01:12:08,158
Um ... double coffee
and a juice, please. Thank you.
970
01:12:08,200 --> 01:12:12,797
There ... there ... I brought you the book.
He arrived last night.
971
01:12:12,840 --> 01:12:14,513
Thank you.
972
01:12:15,560 --> 01:12:17,836
I wrote you a dedication.
973
01:12:20,080 --> 01:12:22,276
"For you, Selena ..."
974
01:12:25,880 --> 01:12:28,236
Thank you. Very nice.
975
01:12:29,840 --> 01:12:32,639
"Final point".
Bold as a title.
976
01:12:33,800 --> 01:12:37,430
- Why? - Well, it gives the impression
that you won't write anymore.
977
01:12:37,480 --> 01:12:39,676
Well, thank you very much.
978
01:12:39,720 --> 01:12:41,632
(LEONARD HITS THE BANK)
979
01:12:41,680 --> 01:12:43,876
- What are you doing?
- Beat on the wood.
980
01:12:43,920 --> 01:12:46,350
- It's not wood.
- And what is it?
981
01:12:46,800 --> 01:12:50,190
- I don't know, a coating
made of plastic, but not wood. - Oh yes?
982
01:12:50,240 --> 01:12:54,359
Like Thomas Bernhard,
who wrote "Extinction" and then died.
983
01:12:54,400 --> 01:12:56,392
(SELENA RIDE)
984
01:12:56,440 --> 01:12:59,877
But then you've decided
to destroy my morale.
985
01:12:59,920 --> 01:13:01,957
C'mon I was joking!
986
01:13:02,000 --> 01:13:04,560
Well, it's a bad joke.
987
01:13:04,600 --> 01:13:07,798
Well, you could tell me before the title, right?
988
01:13:07,840 --> 01:13:10,150
I did not think about it.
989
01:13:10,200 --> 01:13:13,716
- Seeing it printed, he came to me
in mind. - Stop responding to messages.
990
01:13:13,760 --> 01:13:17,993
I don't know why I hadn't noticed it before.
No!
991
01:13:19,680 --> 01:13:22,718
And should I draw a conclusion?
992
01:13:24,440 --> 01:13:26,238
You do a little.
993
01:13:26,280 --> 01:13:31,116
Maybe ... are you busy with the series?
994
01:13:31,160 --> 01:13:33,356
Don't have more time?
995
01:13:34,440 --> 01:13:37,512
It is not a question of time.
996
01:13:37,560 --> 01:13:41,554
It's a matter of ... wear.
997
01:13:41,600 --> 01:13:43,239
Wear.
998
01:13:43,600 --> 01:13:48,914
- Do you know how long we've been together?
- I don't know, but "together" is a little excessive.
999
01:13:48,960 --> 01:13:54,319
I would say we have a story ...
quite fragmented.
1000
01:13:56,160 --> 01:13:58,436
- Six years.
- I wouldn't have told you, you know?
1001
01:13:58,480 --> 01:14:00,437
Yes. Do the accounts.
1002
01:14:03,240 --> 01:14:05,880
Oh, no ice in the juice.
1003
01:14:05,920 --> 01:14:10,073
- (Barista) All right.
- They bring in more ice than juice.
1004
01:14:12,840 --> 01:14:16,038
So it means that
won't you come with me to Naples?
1005
01:14:16,880 --> 01:14:19,759
How do you say?
Feelings are always mutual.
1006
01:14:19,800 --> 01:14:24,317
If I don't come, it's also because ...
you don't want me to come.
1007
01:14:27,560 --> 01:14:33,272
- Are you trying to tell me it's over?
- A little more than trying.
1008
01:14:41,400 --> 01:14:47,351
Well, I think we have to ... I have to give myself some
time to try to do things right.
1009
01:14:47,400 --> 01:14:51,997
Leonard, it's already happened,
we're just saying it clearly.
1010
01:14:52,040 --> 01:14:54,919
I have no time to discuss it now.
1011
01:14:57,480 --> 01:15:00,791
This morning we go around the suburbs,
I'm in a hurry.
1012
01:15:00,840 --> 01:15:02,752
- To her.
- Thank you.
1013
01:15:07,840 --> 01:15:11,959
- Was this urgent?
- No, not exactly.
1014
01:15:15,320 --> 01:15:19,633
Actually, I wanted ...
I wanted to ask you something precise.
1015
01:15:22,200 --> 01:15:24,590
Not to make a book of it.
1016
01:15:25,160 --> 01:15:31,236
- No. No, no, I don't want to.
- Even ... despite the temptation.
1017
01:15:31,280 --> 01:15:33,317
No I will not do it.
1018
01:15:33,360 --> 01:15:37,240
- If you do, I won't forgive you.
- I promise you.
1019
01:15:37,280 --> 01:15:41,991
- I will not save your book as the last one
time, I assure you. - I promise, I won't.
1020
01:15:42,040 --> 01:15:47,479
- I'd tear you to pieces. You can't imagine yourself!
- I imagine. - I would make your life hell.
1021
01:15:47,520 --> 01:15:50,274
I think I got the message,
you were very clear.
1022
01:15:50,320 --> 01:15:55,554
- Do I have to repeat it?
- No, it's okay. Message received.
1023
01:15:57,560 --> 01:16:02,271
- Do you want to share a Uber with me? I go
in Bastille. - No, I calmly finish my coffee.
1024
01:16:02,320 --> 01:16:05,996
I have an interview on the radio this afternoon.
1025
01:16:08,200 --> 01:16:10,476
We have many programs
public information.
1026
01:16:10,520 --> 01:16:12,989
- The special editions of the newsletter
during the elections ... - Ah.
1027
01:16:13,760 --> 01:16:16,514
Theater programs,
talk shows with the studio audience ...
1028
01:16:16,560 --> 01:16:20,600
..and the concerts we play live
and in full.
1029
01:16:20,640 --> 01:16:23,997
Take a seat,
I come back two minutes before the live.
1030
01:16:24,040 --> 01:16:27,431
- Do you need something?
- No no thanks. - See you later.
1031
01:16:30,000 --> 01:16:32,720
I take this opportunity to give you a little summary.
1032
01:16:32,760 --> 01:16:36,879
There is still not much,
but something should move during the week.
1033
01:16:37,880 --> 01:16:40,839
- Are you OK? You look a little bit already.
- No, I'm fine.
1034
01:16:42,040 --> 01:16:45,954
Ok. The good news is that to the journalist
of "Female Version" is liked.
1035
01:16:46,000 --> 01:16:53,191
- "Female Version"? - It's very read.
Really. He has a much followed blog.
1036
01:16:53,560 --> 01:16:57,839
- Then there's Pierre Schultz, from whom I wait
a feedback. - Forget it, he hates me.
1037
01:16:57,880 --> 01:17:00,759
It's not true. I gave him the book myself,
he was happy.
1038
01:17:00,800 --> 01:17:03,998
He really enjoyed the title,
he said it was a good choice.
1039
01:17:04,040 --> 01:17:06,714
He asked me about you.
We talked a little ...
1040
01:17:06,760 --> 01:17:10,310
We've known each other since high school,
he never spoke well of a book of mine.
1041
01:17:10,360 --> 01:17:16,630
For "Police Report" I think he had
written a nice article. He told me.
1042
01:17:16,680 --> 01:17:18,399
(MOBILE VIBRATION)
Did you read the article?
1043
01:17:18,440 --> 01:17:22,036
- No, eight years ago I was still in college.
- It's a rattlesnake.
1044
01:17:22,080 --> 01:17:23,799
(IMITATE SIBILO DEL SERPENTE)
1045
01:17:25,200 --> 01:17:27,317
- Your turn. Come with me.
- We arrive.
1046
01:17:27,360 --> 01:17:32,719
("ABRASIVE" MUSIC BY RATATAT)
1047
01:17:32,760 --> 01:17:36,879
- Sit in front of the yellow microphone.
- Hello. - Hello. - Hello.
1048
01:17:37,360 --> 01:17:40,194
- Hi how are you?
- Fine thanks. - You are welcome.
1049
01:17:40,240 --> 01:17:45,520
- Hello. - Hello. - I introduce you.
Leonard. Sophie. Sophie. Leonard.
1050
01:17:45,600 --> 01:17:47,671
We are about to begin. You are welcome.
1051
01:17:47,720 --> 01:17:55,435
("ABRASIVE" MUSIC BY RATATAT)
1052
01:17:55,480 --> 01:18:01,750
Hi, today is Leonard Spiegel with us,
author of "Foundation", "Farewells in a low voice", ...
1053
01:18:01,800 --> 01:18:04,838
.. who returns with a new novel,
"Final point".
1054
01:18:04,880 --> 01:18:09,750
- But, Leonard, is this really a novel?
- Well, yes, I claim the term "novel".
1055
01:18:10,320 --> 01:18:13,950
Okay, novel, but it's not anymore
a fictional autobiography?
1056
01:18:14,000 --> 01:18:19,029
Yes, I know this kind exists,
but I don't know exactly what it means.
1057
01:18:19,080 --> 01:18:23,154
- So let's see ... The narrator
his name is Leonard. Am I wrong? - Exactly.
1058
01:18:23,200 --> 01:18:27,956
- Are you a writer? - Yes. - He lives in yours
same neighborhood and apartment. - Yup.
1059
01:18:28,000 --> 01:18:31,835
And who knows you a little,
can recognize some figures in your life.
1060
01:18:31,880 --> 01:18:35,954
- Actually it's more complex than that.
- I think it's pretty clear.
1061
01:18:36,000 --> 01:18:39,198
So we wondered
by Michael Haneke ...
1062
01:18:39,240 --> 01:18:43,598
- There's a pretty strong scene
that maybe he didn't like it. - Yup.
1063
01:18:43,640 --> 01:18:47,634
- During a screening of "The White Ribbon".
- Yes. - It's very disturbing.
1064
01:18:47,680 --> 01:18:51,833
Yes a bit',
but it is to make people laugh, that is the purpose.
1065
01:18:51,880 --> 01:18:56,033
Everyone has his sense of humor.
But there remains a film on the rise of Nazism.
1066
01:18:56,080 --> 01:18:57,799
It creates a certain unease.
1067
01:18:59,200 --> 01:19:02,193
Leonard Spiegel ...
1068
01:19:02,240 --> 01:19:06,632
To get back to the fictional autobiography, you can
summarize the plot of "The White Ribbon"?
1069
01:19:06,880 --> 01:19:12,160
- Yes, yes. Yes, of course, with pleasure.
- You are welcome.
1070
01:19:12,200 --> 01:19:14,669
- Er ...
- Even briefly.
1071
01:19:15,520 --> 01:19:20,720
So, it's a film about Germany ...
before the war ...
1072
01:19:20,760 --> 01:19:23,719
It's ... a vintage movie.
1073
01:19:24,280 --> 01:19:29,116
- There are some tweets ...
Generally positive. - Let me see.
1074
01:19:31,480 --> 01:19:36,509
- Not all of them.
- Not everyone, but it's not a very happy time.
1075
01:19:36,560 --> 01:19:38,677
(CELL PHONE)
- We're waiting for a reply tonight. - Sorry.
1076
01:19:38,720 --> 01:19:43,158
- Hello? - I heard you. It seemed
very interesting, very pungent.
1077
01:19:43,480 --> 01:19:48,236
- Yes I agree. - Yes, it's not one
complacent him. - Not at all, no.
1078
01:19:48,280 --> 01:19:52,240
He's good at the interviewer.
He doesn't ask the usual flunkies questions.
1079
01:19:52,280 --> 01:19:55,830
Yes, I can confirm.
And I? How did you find me?
1080
01:19:55,920 --> 01:19:59,436
You stammer less than usual,
you made a good impression on me.
1081
01:19:59,480 --> 01:20:01,949
Sorry, they're calling me.
(CELL PHONE)
1082
01:20:02,000 --> 01:20:05,630
Here ... Wait ...
No, it's David, I have to answer, I'm sorry.
1083
01:20:05,680 --> 01:20:07,637
- No, wait.
- Yes, but I have to answer.
1084
01:20:07,680 --> 01:20:11,117
- Yes, David. Arrival, I was at ...
- Valérie? - Ok, a second.
1085
01:20:11,160 --> 01:20:13,994
- Hello?
- I'll call you. - OK.
1086
01:20:14,040 --> 01:20:18,273
Yes, David?
(INCOMPRESSIBLE WORDS BY DAVID)
1087
01:20:18,320 --> 01:20:21,950
Such as?! It is not possible!
1088
01:20:22,920 --> 01:20:25,879
It won't be true ...
No I do not understand.
1089
01:20:26,000 --> 01:20:28,310
No, listen ... The police ?!
1090
01:20:28,360 --> 01:20:31,319
No, let's not talk about these things over the phone.
Arrival.
1091
01:20:31,360 --> 01:20:41,359
(MUSIC OF "LATE FOR MY FUNERAL"
BY MIKE STINSON)
1092
01:20:48,680 --> 01:20:51,912
Seriously?! What comes to mind?
1093
01:20:51,960 --> 01:20:54,919
Between you and me ...
it is not the first time.
1094
01:20:54,960 --> 01:20:59,830
- You should have told me. - I won't tell you
not everything. - Is there anything worse? - No.
1095
01:20:59,880 --> 01:21:03,954
- Anyway, it will stay between me and the police.
- It's not like that, everything comes to light!
1096
01:21:04,000 --> 01:21:07,960
- You are a politician, you must be transparent.
- Nude in the middle of the street?
1097
01:21:08,000 --> 01:21:11,835
- It is not the same thing to be naked or exemplary.
- Exemplary? Don't make me the moral.
1098
01:21:11,880 --> 01:21:14,873
Instead yes! Politicians pass
life to do morality to others.
1099
01:21:14,920 --> 01:21:18,516
- The same thing for me. - Jack Daniels
with ice. - Yes, that's what I need.
1100
01:21:18,560 --> 01:21:22,793
- Public morality, social morality,
but private life is different. - No, it's the same!
1101
01:21:22,840 --> 01:21:27,551
- What two consenting adults do concerns
the voters? - Hiding something makes you suspicious.
1102
01:21:27,600 --> 01:21:31,230
- Do you find it normal? - It doesn't matter what
I think, it's the public opinion that counts.
1103
01:21:31,280 --> 01:21:34,671
They are the same ones that just revolt
do they touch their personal data?
1104
01:21:34,720 --> 01:21:36,670
They have not chosen politics.
1105
01:21:37,360 --> 01:21:40,034
- And I who dedicate myself to the public good ...
- Wait, stop!
1106
01:21:40,080 --> 01:21:42,549
Nobody thinks
that you dedicate yourself to the public good.
1107
01:21:42,600 --> 01:21:46,071
They are convinced that you are doing politics
to satisfy your ego or to enrich yourself.
1109
01:21:46120 -> 01:21:48.430
- But it's false!
- Yes, but this is the perception they have.
1108
01:21:48,920 --> 01:21:50,991
You must be flawless,
above suspicion.
1109
01:21:51,040 --> 01:21:55,557
Impeccable means heterosexual, monogamous,
that the Sunday lunch with the happy little family?
1110
01:21:55,600 --> 01:21:59,799
I'm not telling you this. And then many politicians
they claim to be homosexual and do nothing.
1111
01:21:59,840 --> 01:22:04,357
- You say that. - Instead you shouldn't get arrested
while leaving a prostitute's camper.
1112
01:22:04,400 --> 01:22:09,919
It is an unacceptable thing, which gives an image
regrettable of you. At least don't get caught!
1113
01:22:09,960 --> 01:22:15,240
- Easier said that done.
- I remind you that it is a crime subject to sanction.
1114
01:22:15,280 --> 01:22:18,318
- 350 euros.
- Oh ...
1115
01:22:18,360 --> 01:22:20,477
(SIGLA DALLA TV)
1116
01:22:20,520 --> 01:22:24,150
(TV) Welcome back. The debate continues ...
(DOOR OPENING AND CLOSING)
1117
01:22:24,200 --> 01:22:28,433
(TV) - Good evening. - Good evening.
- An authoritative voice has reached us ...
1118
01:22:28,480 --> 01:22:35,193
- Everything good? - For nothing.
I saw David ... He made me despair.
1119
01:22:35,240 --> 01:22:37,232
Why?
1120
01:22:37,840 --> 01:22:41,720
- I can not say it. It made me despair.
- You can't say one thing in half.
1121
01:22:41,760 --> 01:22:44,434
It made me despair, period.
I will not say why.
1122
01:22:44,480 --> 01:22:48,713
- However...
- Don't insist, please stop it.
1123
01:22:48,920 --> 01:22:50,718
Ok.
1124
01:22:54,160 --> 01:22:57,949
- Would you like something to drink?
- No thanks, I drank too much.
1125
01:23:12,800 --> 01:23:15,190
I have to tell you something.
1126
01:23:16,160 --> 01:23:18,436
No one forces you.
1127
01:23:20,720 --> 01:23:25,840
- Don't you want to know? - Yes. Just that sometimes
there are things that it is better not to say.
1128
01:23:26,120 --> 01:23:29,591
- Yes, but not in a couple.
- Especially in a couple.
1129
01:23:32,800 --> 01:23:37,920
Believe in concealment
and ... in hypocrisy?
1130
01:23:40,840 --> 01:23:44,311
- Well, yes, I believe it.
- Yup?
1131
01:23:44,360 --> 01:23:47,478
In reality this is not the case.
I believe in the implicit.
1132
01:23:48,760 --> 01:23:52,515
- The implicit. - You know, I know,
no need to get bogged down.
1133
01:23:52,840 --> 01:23:55,719
- It's a strange philosophy.
- Well ... I don't know.
1134
01:23:55,760 --> 01:24:00,198
Because, you think it's better
suffer when you can avoid it?
1135
01:24:00,760 --> 01:24:02,433
Listen ...
1136
01:24:04,120 --> 01:24:11,072
I have a ... a ... a story ...
outside of our relationship.
1137
01:24:11,120 --> 01:24:12,600
Here it is.
1138
01:24:14,240 --> 01:24:16,391
IS?
1139
01:24:17,320 --> 01:24:22,349
- Anything. I have a story. - But I know that.
Your book is not about anything else.
1140
01:24:22,400 --> 01:24:24,756
It is a fictional autobiography,
indeed, it is indeed a novel.
1141
01:24:26,360 --> 01:24:28,477
Really? I would not have said it.
1142
01:24:29,680 --> 01:24:31,751
Instead it's just like that.
1143
01:24:33,560 --> 01:24:39,238
- And you thought you didn't suspect it?
- No, you never said anything.
1144
01:24:47,040 --> 01:24:50,795
- What's up? - I can not believe it.
But come on, it's not possible. - Such as?
1145
01:24:50,840 --> 01:24:52,718
Nothing forget it.
1146
01:25:01,280 --> 01:25:06,110
- Is it with Stephanie Volkowski?
- No, it's not with Stephanie Volkowski.
1147
01:25:06,160 --> 01:25:10,552
- With whom then?
- Do you see that the implicit has limits?
1148
01:25:10,600 --> 01:25:12,910
Someone I know?
1149
01:25:15,840 --> 01:25:17,752
IS'...
1150
01:25:19,040 --> 01:25:22,078
- It's Selena.
- Selena ?!
1151
01:25:22,960 --> 01:25:28,240
- Selena Selena? - Yes.
we don't know so many Selena. Therefore not...
1152
01:25:29,480 --> 01:25:32,393
- I never would have said.
- Anyway, it's over.
1153
01:25:43,720 --> 01:25:50,593
- Why should I believe you? - I told you
because I want to restore trust between us.
1154
01:25:50,640 --> 01:25:54,998
- Telling me your stories.
- Stopping to lie.
1155
01:25:55,800 --> 01:26:01,558
- Just lie to me. The truth you tell everyone in the
books. - Yes, but through a curtain of smoke.
1156
01:26:02,080 --> 01:26:06,279
- Forgive me, but your curtain is thin.
- But it confuses the tracks.
1157
01:26:06,320 --> 01:26:09,040
You also thought it was Stephanie Volkowski.
1158
01:26:09,080 --> 01:26:12,790
Look ... I mean, do you realize?
1159
01:26:12,840 --> 01:26:15,912
Do you listen to yourself? It does not make sense!
What difference do you want me to make?
1160
01:26:15,960 --> 01:26:19,874
Certain things are not written
if you have not lived them. Who believes it?
1161
01:26:19,920 --> 01:26:22,310
Yes I know.
1162
01:26:23,240 --> 01:26:26,711
Anyhow,
nothing changes if it's Stephanie or Selena.
1163
01:26:26,760 --> 01:26:30,037
Change that at least I told you.
1164
01:26:31,880 --> 01:26:41,879
(MUSIC OF "GOPURU" BY GURRUMUL)
1165
01:27:17,960 --> 01:27:20,919
I've already come.
It is on the right. Here, on the right.
1166
01:27:20,960 --> 01:27:30,959
(MUSIC OF "GOPURU" BY GURRUMUL)
1167
01:27:34,600 --> 01:27:39,231
- I'm there. - (Valérie) The sea
is in front of us? I lost my orientation.
1168
01:27:39,280 --> 01:27:41,351
No, it's behind the trees.
1169
01:27:41,720 --> 01:27:51,719
(MUSIC OF "GOPURU" BY GURRUMUL)
1170
01:28:03,160 --> 01:28:08,030
- (Valérie) Hi there! - It's us!
- Hello. I didn't hear you coming.
1171
01:28:09,680 --> 01:28:14,944
- How are you, Alain? - Welcome.
- Thank you. Here we are. - Hello. How are you? - Well.
1172
01:28:15,040 --> 01:28:19,353
- Hi, Selena. - Hello, "Valéria",
how are you - "Valerie". - Sorry, I'm always wrong.
1173
01:28:19,400 --> 01:28:23,474
- You never remember. It's funny!
- How are you? - Well.
1174
01:28:23,520 --> 01:28:27,355
- I'm glad to see you.
- It's been a long time for me too.
1175
01:28:27,400 --> 01:28:31,997
- You are right! It doesn't seem like a long time
and instead ... - It is so, the years fly in a moment.
1176
01:28:32,040 --> 01:28:34,635
You had trouble finding
the way to get here?
1177
01:28:34,680 --> 01:28:39,072
No not at all. Also because Leonard
he had already been there and remembered the street.
1178
01:28:39,120 --> 01:28:43,478
- Yes I've been there. Once ... long ago.
- I do not remember.
1179
01:28:43,520 --> 01:28:49,517
- Maybe you weren't there. - And where was I?
- Boh! You were in Japan, I think. I do not know.
1180
01:28:49,560 --> 01:28:54,680
- It wasn't that long ago.
- No ... - Ah, well, no, maybe not.
1181
01:28:54,720 --> 01:28:56,632
Then...
1182
01:28:56,680 --> 01:28:59,149
Come!
1183
01:28:59,200 --> 01:29:01,999
- It's good to see each other here.
- Yup.
1184
01:29:02,040 --> 01:29:06,717
- Where can I support this?
- Make yourself at home. Here it is.
1185
01:29:07,960 --> 01:29:11,237
- Well done for you, right?
- Yes, well done, thanks.
1186
01:29:11,280 --> 01:29:14,990
- Ah, not too much. - Thank you. - Lemon?
- Yes maybe.
1187
01:29:15,040 --> 01:29:18,351
- It looks very good.
- I'll put it here, sorry. - Imagine.
1188
01:29:19,440 --> 01:29:24,310
- Here. - Wow! Thanks a lot!
- Sorry, yes, it's a bit ... - It's fine. Thank you.
1189
01:29:25,320 --> 01:29:27,915
- Don't you want fish?
- No thanks, I finish the peppers first.
1190
01:29:27,960 --> 01:29:32,671
- Do you know that I don't miss an episode of "Collusion"?
- I can't take it anymore, I'm sick of it.
1191
01:29:32,720 --> 01:29:37,920
- I refused the fourth season. - And how they do it
in these cases? - They kill the character.
1192
01:29:37,960 --> 01:29:40,953
- Will they kill you?
- Yes. - And how?
1193
01:29:41,000 --> 01:29:47,076
She has a husband who can't stand her ... He will kill her
and will melt the body in an acid tank.
1194
01:29:47,120 --> 01:29:51,592
- No! - No, I don't know anything!
Just kidding.
1195
01:29:52,720 --> 01:29:56,111
It's a beautiful series,
however, very compelling.
1196
01:29:56,160 --> 01:29:58,675
Do not you think
that there are too many cops on TV?
1197
01:29:58,720 --> 01:30:03,351
She is not a policewoman.
She is an expert on crisis situations.
1198
01:30:03,400 --> 01:30:07,838
- She's a cop. A policewoman!
- Yes, but I'm passionate about it.
1199
01:30:07,880 --> 01:30:10,600
Now you can no longer experiment
something except as an addiction.
1200
01:30:11,440 --> 01:30:13,955
It seems a bit exaggerated,
I did not mean that.
1201
01:30:14,000 --> 01:30:17,391
No, I wouldn't say so
which I am dependent on the series.
1202
01:30:17,440 --> 01:30:22,117
But yes, instead you're right, the series is like that.
They lead you to a compulsive vision.
1203
01:30:22,160 --> 01:30:25,756
- It actually relaxes me.
- Sorry, I don't have it with you.
1204
01:30:25,800 --> 01:30:28,872
- But I don't do this job
to relax people. - No but...
1205
01:30:28,920 --> 01:30:33,472
- You're wrong, many think so.
- I'm not sure.
1206
01:30:33,520 --> 01:30:40,359
- There is a great demand for literature
escapist. - Even relaxing music?
1207
01:30:40,400 --> 01:30:43,552
Sure. Get coloring books for adults.
1208
01:30:45,720 --> 01:30:48,872
Don't make that face.
We also publish them and sell a lot.
1209
01:30:49,520 --> 01:30:52,513
Sorry, I didn't understand correctly.
Coloring books for adults?
1210
01:30:52,720 --> 01:30:56,031
Yes. Come back from work, relax,
discharge stress ...
1211
01:30:57,440 --> 01:31:01,036
- Still wine?
- (Valérie) Yes, thank you. - Here's to you.
1212
01:31:01,080 --> 01:31:05,597
- Nothing more, thank you.
- And you download coloring what?
1213
01:31:05,640 --> 01:31:08,838
Coloring plant motifs, mandalas ...
1214
01:31:08,880 --> 01:31:12,840
- You distract yourself.
- But, excuse me, is it widespread?
1215
01:31:12,880 --> 01:31:16,237
It is a social phenomenon. It should be listened to.
1216
01:31:16,280 --> 01:31:21,071
What bitterness. In conclusion,
I feel completely incompetent in this.
1217
01:31:21,120 --> 01:31:25,239
You know, there is evasion literature.
It is a fact.
1218
01:31:25,280 --> 01:31:29,752
My books are the opposite.
The reader is even worse off.
1219
01:31:29,800 --> 01:31:32,474
There are those who write "feel-good-books".
1220
01:31:32,520 --> 01:31:36,992
I would say that I write ...
of the "feel-bad-books".
1221
01:31:37,040 --> 01:31:40,033
There is also an audience for those.
1222
01:31:40,080 --> 01:31:42,720
The desserts go with the coffee, I guess.
Do I put them here?
1223
01:31:42,760 --> 01:31:45,639
- Do you want a hand?
- No, no, I can do it.
1224
01:31:47,760 --> 01:31:51,470
So, Selena, what are your plans at the moment?
1225
01:31:51,520 --> 01:31:53,955
"Fedra" ... at the theater.
1226
01:31:55,040 --> 01:31:59,193
- He's with a young Belgian director.
- Wow! "Fedra"!
1227
01:32:00,040 --> 01:32:04,353
- Do you want to interpret it?
- Yes, I know it's an old woman's role.
1228
01:32:04,400 --> 01:32:09,953
- No. - Yes, yes. When they propose you
Fedra is usually the beginning of the end.
1229
01:32:10,400 --> 01:32:12,790
Dominique Blanc made it,
directed by Chereau.
1230
01:32:12,840 --> 01:32:16,117
At first I thought that not
I would have done it even under torture.
1231
01:32:16,160 --> 01:32:20,871
Then I told myself that it was still a nice text.
It would have been stupid to miss it.
1232
01:32:20,920 --> 01:32:24,118
- Especially for the wrong reasons.
- Yeah.
1233
01:32:25,120 --> 01:32:27,476
I also searched on Wikipedia ...
1234
01:32:27,520 --> 01:32:30,672
Sarah Bernhardt has interpreted it
at 30 years. So, well, why not?
1235
01:32:31,640 --> 01:32:36,920
- You took a look at the e-book
of your book? - Why, does it exist? - Sure.
1236
01:32:36,960 --> 01:32:40,476
- It's not going wrong.
- Not bad...
1237
01:32:40,520 --> 01:32:43,752
Not bad for being
contemporary literature.
1238
01:32:43,800 --> 01:32:48,079
- Do you want a coffee?
- Yes thanks. Even sugar, thanks.
1239
01:32:49,760 --> 01:32:52,559
Thank you. What do you mean exactly?
1240
01:32:52,600 --> 01:32:56,310
Well, you know,
what works best in e-books ...
1241
01:32:56,360 --> 01:33:01,151
.. especially thrillers
and the pink novels, Nora Roberts style.
1242
01:33:01,200 --> 01:33:05,479
- Who, Nora Roberts ?!
- Yes. - Who is Nora Roberts?
1243
01:33:05,520 --> 01:33:09,560
It has only sold more than 100 million
of books and is translated into 26 languages.
1244
01:33:09,600 --> 01:33:12,991
- Ah, sorry. - Objectively,
it is rather cheap literature.
1245
01:33:13,040 --> 01:33:17,239
- So why do you sell too many e-books?
- It mainly depends on the price.
1246
01:33:17,480 --> 01:33:21,156
For example, there is "End Point"
which costs 13.99 euros ...
1247
01:33:21,200 --> 01:33:25,638
..and then there's Nora Roberts
which is sold for 3.99 euros.
1248
01:33:25,680 --> 01:33:28,070
- It's essentially this.
- Clear.
1249
01:33:28,120 --> 01:33:31,909
By chance you are thinking of doing
an audiobook of "Punto finale"?
1250
01:33:31,960 --> 01:33:35,112
Yes, I'm thinking,
since sales are quite good.
1251
01:33:35,160 --> 01:33:38,471
- But it will cost to make an audiobook.
- Yes, right.
1252
01:33:38,520 --> 01:33:41,831
- We proposed it to Juliette Binoche.
- Really? - Yup.
1253
01:33:41,880 --> 01:33:46,193
- Do you think he will accept?
- I do not know. He hasn't replied yet.
1254
01:33:46,240 --> 01:33:50,553
- Selena contacted you.
- Maybe I could write you a few lines.
1255
01:33:50,600 --> 01:33:55,356
- I mean, if you ... - Eh?
- If you have his mail ...
1256
01:33:55,400 --> 01:33:59,917
No, it's reserved. If you want,
I can give you the number of his agent.
1257
01:33:59,960 --> 01:34:01,713
All right. Just to motivate it.
1258
01:34:02,880 --> 01:34:05,839
Over there, see?
That whole area is pristine.
1259
01:34:05,880 --> 01:34:08,918
Coming I was paying attention,
it's lucky for you.
1260
01:34:08,960 --> 01:34:10,997
Who knows how long it will last.
1261
01:34:11,840 --> 01:34:15,595
I've read your name in the newspapers lately.
1262
01:34:15,640 --> 01:34:18,838
- What newspapers?
- On the "Investing" website.
1263
01:34:18,880 --> 01:34:25,036
- Do you have a Google alert for my name?
- Why? - Do you usually read "Investing"?
1264
01:34:25,080 --> 01:34:29,996
No, but there are persistent rumors about the fact
that Marc-Antoine Rouvel wants to sell.
1265
01:34:30,040 --> 01:34:34,432
- It is no longer topical.
- And you're about to leave.
1266
01:34:34,560 --> 01:34:39,794
- They are "fake news". Why are you interested?
- Yes, I'm interested enough.
1267
01:34:39,840 --> 01:34:43,800
- He had to sell to Dehoux,
or to the Dehoux group. - Dehoux.
1268
01:34:43,840 --> 01:34:47,356
- He is a disreputable character.
- I agree with you.
1269
01:34:47,400 --> 01:34:49,198
But it was all a lie.
1270
01:34:49,240 --> 01:34:52,870
Dehoux was trying to close
a great acquisition, ...
1271
01:34:52,920 --> 01:34:57,472
.. an Italian information site
who wanted to launch a French edition.
1272
01:34:57,520 --> 01:35:03,152
The Vertheuil Editions
they were just a diversion. Follow me?
1273
01:35:03,200 --> 01:35:07,911
Honestly it seems to me quite smoky,
but I understood the general idea.
1274
01:35:07,960 --> 01:35:11,317
In short, he made fun of Marc-Antoine,
never wanted to buy.
1275
01:35:11,360 --> 01:35:18,039
He wanted the market to think he would
bought and in the meantime he concluded the deal.
1276
01:35:18,080 --> 01:35:24,156
- So he keeps you.
- Yes, he keeps me. In short, it no longer sells.
1277
01:35:26,960 --> 01:35:29,236
Are you working on something?
1278
01:35:30,440 --> 01:35:37,836
- I don't feel like talking about it much.
- But are you going? - Yes, go ahead, very well.
1279
01:35:40,120 --> 01:35:43,591
- Don't you want to tell me anything else?
- No. - No.
1280
01:35:47,600 --> 01:35:51,355
- Careful!
- We are! We're back!
1281
01:35:52,080 --> 01:35:55,118
- Hey, champion!
- Pope!
1282
01:35:57,640 --> 01:36:02,317
- How are you? Did you have fun?
- Yes. - What did you do? - Martin!
1283
01:36:02,360 --> 01:36:07,560
- Did you take a bath? - No, bye!
It went well? - Look what I found!
1284
01:36:07,600 --> 01:36:11,355
- But they are so many! - How many
do you have Do we put them in a dish?
1285
01:36:11,400 --> 01:36:17,510
- Do you know what's there now? - No, the nap
no! - Then you want to eat a fish!
1286
01:36:17,560 --> 01:36:20,758
- A huge fish is waiting for you!
- I eat fish too! I got one!
1287
01:36:20,800 --> 01:36:23,360
Leave me, dad!
1288
01:36:27,080 --> 01:36:37,079
(INDISTINTO DIALOGUE)
1289
01:36:42,400 --> 01:36:44,631
Yes, I have to go out early enough.
1290
01:37:01,480 --> 01:37:03,949
- What's up?
- Nothing, it's to thank you.
1291
01:37:04,000 --> 01:37:07,710
- About what?
- You were rather diplomatic.
1292
01:37:07,760 --> 01:37:10,195
Diplomatic with respect to what?
1293
01:37:10,240 --> 01:37:16,555
I prefer Selena not to know me
I'm back to writing. I was afraid you would run away.
1294
01:37:16,600 --> 01:37:21,834
- Selena doesn't know what's in your book? - No,
but it is a sort of fictional autobiography ...
1295
01:37:21,880 --> 01:37:25,317
- It's Selena but it's not Selena.
- Leonard, you're going to be in trouble.
1296
01:37:25,360 --> 01:37:30,594
Yes, but I'm unable to write anything else.
I really can't. I can not do it.
1297
01:37:34,520 --> 01:37:36,989
There is one thing I wanted to tell you.
1298
01:37:38,120 --> 01:37:40,271
I kept it from you.
1299
01:37:40,320 --> 01:37:43,757
- Do you have a story?
- But no! - Is there another? - No!
1300
01:37:43,800 --> 01:37:46,031
I don't know then.
1301
01:37:49,280 --> 01:37:54,435
- I'm pregnant.
- Pregnant ...? -Pregnant.
1302
01:37:56,080 --> 01:37:59,198
No, because actually I was thinking ...
1303
01:37:59,240 --> 01:38:01,709
- The gynecologist had said that not
we are compatible. -Instead it seems so.
1304
01:38:03,800 --> 01:38:08,920
- But you checked that everything goes ...
- Yes, I did ultrasounds, samples.
1305
01:38:08,960 --> 01:38:13,477
- He's fine, it's normal.
- "He"? You said "he".
1306
01:38:13,800 --> 01:38:16,759
- Is he a boy? - No. - Yes, you know.
- I asked not to know. I do not want to.
1307
01:38:18,960 --> 01:38:22,192
Seriously, I don't want to.
1308
01:38:22,240 --> 01:38:28,510
- How long? - Three months. - Three months?
- I wanted to be sure before I told you about it.
1309
01:38:30,080 --> 01:38:35,519
Well, actually we don't have
a very active sex life.
1310
01:38:35,560 --> 01:38:40,589
- No, in recent times no.
- No, I'd say nothing crazy. - No not much.
1311
01:38:41,440 --> 01:38:43,716
But just once.
1312
01:38:46,080 --> 01:38:50,552
When we tried procreation
assisted did not work.
1313
01:38:50,600 --> 01:38:56,836
- That's like the lottery. - Yes, but it is
however, a lottery that did not work.
1314
01:38:56,880 --> 01:38:59,918
- Yes, so ... - Yes, it's true.
- So it's a miracle.
1315
01:38:59,960 --> 01:39:04,557
No, the miracle is something that does not exist.
This is real.
1316
01:39:08,360 --> 01:39:10,670
Yes, it's real.
1317
01:39:12,920 --> 01:39:14,559
You are happy?
1318
01:39:17,040 --> 01:39:22,160
Well, I feel obliged to do this
to answer honestly.
1319
01:39:27,120 --> 01:39:29,157
Yup.
1320
01:39:38,520 --> 01:39:44,517
- Wait, I'm sorry ... But the baby
is it more here or here? Or in the middle? - It's more...
1321
01:39:44,560 --> 01:39:48,349
I don't know, I think here, more or less.
But it's still very small.
1322
01:39:50,440 --> 01:39:54,320
- Small how much?
- It will be the size of a lentil.
1323
01:39:54,360 --> 01:39:59,355
- A lentil even?
Or a bean? - (Valérie) It's like a bean.
1324
01:39:59,400 --> 01:40:09,399
(MUSIC OF "HERE COME THE MARTIAN MARTIANS"
BY JONATHAN RICHMAN AND THE MODERN LOVERS)
127322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.