All language subtitles for Doubles vies (Non-Fiction) - Olivier Assayas (2018 France)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,320 --> 00:01:09,553 - How are you? - Everything good. - Come in. Take a seat. 2 00:01:09,600 --> 00:01:12,320 - Do you want a coffee? - Er ... No, thanks. 3 00:01:13,000 --> 00:01:16,471 You followed what happened with the book by Carsten Villar? 4 00:01:16,520 --> 00:01:20,992 - I read it in the newspapers. Has been attacked very hard. - Yes. 5 00:01:21,040 --> 00:01:22,633 "LA MARUDE" 6 00:01:22,680 --> 00:01:25,514 - Is this the book with the lawyers' notes? - Yes. 7 00:01:25,560 --> 00:01:27,995 It's awesome. 8 00:01:28,040 --> 00:01:32,034 - He is brave, he exposes himself to everything and everyone. - Yeah. Or he is masochist. 9 00:01:32,080 --> 00:01:37,030 You can't write a novel about politics using transparent pseudonyms, ... 10 00:01:37,080 --> 00:01:41,313 .. accusing anyone of the worst depravity and thinking of "getting away with it". 11 00:01:41,360 --> 00:01:45,798 I, on the other hand, would believe the opposite, that many have an interest in making it go unnoticed. 12 00:01:45,840 --> 00:01:47,991 Not journalists and bloggers. 13 00:01:48,040 --> 00:01:52,717 - It's news that on Twitter becomes irrepressible. - I thought you couldn't read the books anymore. 14 00:01:52,760 --> 00:01:56,117 True, there are fewer readers and more books, but there is more tension. 15 00:01:58,280 --> 00:02:01,432 I have the impression that writing make people hysterical. 16 00:02:01,480 --> 00:02:04,632 - What do you mean by that? - That makes them wary, scares them. 17 00:02:04,680 --> 00:02:08,196 Less read and the more they see the writing with suspicion. 18 00:02:08,240 --> 00:02:12,200 I think we live in civilization of writing, look at the Internet. 19 00:02:12,240 --> 00:02:16,120 We write more, more often and, on the contrary of what is said, with some attention. 20 00:02:16,160 --> 00:02:19,949 - Well, it's still a minority. - It will be a minority but it is still a lot of people. 21 00:02:20,000 --> 00:02:22,390 More people who write more and better. 22 00:02:22,440 --> 00:02:25,956 - Four lines on Twitter don't ... - Why not? Why? 23 00:02:26,000 --> 00:02:28,435 It's like under the Ancien Régime. 24 00:02:28,480 --> 00:02:32,599 People make jokes. I find it very French. 25 00:02:32,640 --> 00:02:34,552 There is nothing new. 26 00:02:34,600 --> 00:02:39,436 - There's only more people making jokes and that shares more. - Even very bad jokes! 27 00:02:39,480 --> 00:02:42,234 Yes, and in bad taste:they have always been there. (VIBRATION OF A CELL) 28 00:02:42,280 --> 00:02:45,876 - All this favors narcissism. - Eh, yes. 29 00:02:45,920 --> 00:02:48,754 The era is narcissistic. What can you do? 30 00:02:48,800 --> 00:02:51,520 It ruins the relationship with art and with artists. 31 00:02:51,560 --> 00:02:56,589 - You are no less narcissistic than others:all we are. - Wait, I don't understand what you mean. 32 00:02:56,640 --> 00:02:59,200 I reject this materialistic society. 33 00:02:59,240 --> 00:03:02,438 His obsession with money, the cult of the body and clothes. 34 00:03:02,480 --> 00:03:07,157 You're trivializing. Asked about the your radicality, it is no less narcissistic. 35 00:03:08,560 --> 00:03:12,873 You know how I live. If my wife not working, I would ask for the subsidy. 36 00:03:12,920 --> 00:03:15,913 - Do I have the right to judge the world? - Of course you have the right. 37 00:03:15,960 --> 00:03:19,874 I'm just saying that this radicalism he is equally narcissistic. 38 00:03:19,920 --> 00:03:22,833 It is by far the most coveted commodity. 39 00:03:22,880 --> 00:03:25,349 Sorry, you don't want to deprive us of this too. 40 00:03:25,400 --> 00:03:28,677 Do what you want, think what you want and I'll do it. 41 00:03:28,720 --> 00:03:31,952 - I don't recognize you, you know? - Let's go to eat? 42 00:03:37,520 --> 00:03:39,034 (BUZZ) 43 00:03:39,080 --> 00:03:41,720 - Good morning, Pamela. - Good morning. - What a crush. - (Pamela) We don't complain. 44 00:03:41,760 --> 00:03:44,832 - Will it be time? - It's Monday, the Thai is closed. - Ah here. 45 00:03:44,880 --> 00:03:47,839 - Do we sit down there? - Please make yourselves comfortable. - Thank you. 46 00:03:49,040 --> 00:03:51,316 That's our table. 47 00:03:56,800 --> 00:03:59,076 - Did you receive the statement? - Yup. 48 00:03:59,120 --> 00:04:02,192 "Foundation" is fine. He still sells, in short. 49 00:04:02,240 --> 00:04:06,075 Yes, it's 10 years, it's stable. Even the pocket version. 50 00:04:06120 -> 00:04:09.511 No, because the others are a bit stagnant. 50 00:04:09,560 --> 00:04:12,439 Yes, the others stagnate at the bottom. 51 00:04:13,600 --> 00:04:17,037 - "The goodbyes ..." - "... in a low voice." - "The goodbyes in a low voice", yes. 52 00:04:17,080 --> 00:04:19,276 It has not exactly depopulated. 53 00:04:19,320 --> 00:04:23,109 - We have not contributed to deforestation. - No. 54 00:04:23,160 --> 00:04:26,676 It's a "worst-seller", as they say. 55 00:04:26,720 --> 00:04:28,677 Yes, it happens. 56 00:04:30,680 --> 00:04:34,071 - I met your ex-wife. What's your name? - Solange. 57 00:04:34,120 --> 00:04:35,793 Solange, yes. 58 00:04:35,840 --> 00:04:39,231 - Because in "Gli adii" it's not called that. - Yes, Véronique. 59 00:04:39,280 --> 00:04:42,352 Véronique Pastoureau. It's true. 60 00:04:42,400 --> 00:04:46,758 - He told me he was sick. - Yes, it seems serious enough. 61 00:04:46,800 --> 00:04:50,271 - Do you see yourself? - No. No, she left me, so ... 62 00:04:51,200 --> 00:04:55,194 - I think he suffers. - I do not know. Probably yes. 63 00:04:55,240 --> 00:04:59,996 It was very painful for me, so I don't feel like talking about it again. 64 00:05:00,040 --> 00:05:05,069 - Frankly it made me very sorry, since they bind us with memories. - Yup. 65 00:05:05,120 --> 00:05:08,272 The Barcelona Book Fair, when he was completely drunk. 66 00:05:08,320 --> 00:05:13,315 - Excuse me, Alain, I don't have much want to talk about it. - Oh, sure, I understand. 67 00:05:13,360 --> 00:05:16,512 - Is Valérie okay? - Oh, yes, very good. Well... 68 00:05:16,560 --> 00:05:19,712 - He is always a parliamentary assistant. - About David? 69 00:05:19,760 --> 00:05:22,639 Yes, it is always away. 70 00:05:22,680 --> 00:05:26,959 Tell her I really appreciate it David's positions are brave. 71 00:05:27,000 --> 00:05:31,472 - Especially those on culture in Brussels. - Sure, I'll tell you. 72 00:05:31,520 --> 00:05:35,434 And she will surely tell him. And it will make him happy, I guess. 73 00:05:35,480 --> 00:05:37,312 Yes. 74 00:05:37,360 --> 00:05:41,149 - Here you are. - Thanks. - As a dish of the day there is the veal stew. - Yup. 75 00:05:41,200 --> 00:05:45,479 So, I take the usual:steak in blood, green and half natural salad. 76 00:05:45,520 --> 00:05:48,433 - Thank you. - (Pamela) And for her? - Don't you take the appetizer? - No. 77 00:05:48,480 --> 00:05:51,473 - But take it, if you want. - Agree. 78 00:05:51,520 --> 00:05:54,957 I, instead, take ... paté, please, ... 79 00:05:55,000 --> 00:05:59,756 ..and then ... turbot with aioli sauce. 80 00:05:59,800 --> 00:06:03,953 - (Pamela) The turbot. - Here. - Well. - Do you want some wine? - For me no. - Thank you. 81 00:06:04,000 --> 00:06:06,037 (Pamela) Thank you, gentlemen. 82 00:06:07,080 --> 00:06:09,117 Then... 83 00:06:09,160 --> 00:06:12,915 - You know, Valérie is a bit her ... Oriane. Oh yeah. - Yup. 84 00:06:12,960 --> 00:06:20,390 - And Xenia is Stephanie Volkowski. Channel 8 presenter, do you know? - Yup. 85 00:06:20,440 --> 00:06:24,559 - I'm talking about the manuscript. - Yes. - Maybe you read it. 86 00:06:24,600 --> 00:06:29,755 - Yes, yes. Yes, I read it, sure. I wanted to talk to you about it. - Yup. 87 00:06:29,800 --> 00:06:32,793 - We're here for that, to talk about it. - Yup. 88 00:06:32,840 --> 00:06:37,995 I liked it. It seems very in line with what you've written in recent years. 89 00:06:38,040 --> 00:06:42,876 Well, yes, I feel like I have embarked on an almost necessary path. 90 00:06:44,120 --> 00:06:49,752 And that scene where they meet by chance in the DIY department ... 91 00:06:49,800 --> 00:06:53,953 - Yes, it really happened to me. - I imagined. It's very exciting. 92 00:06:54,000 --> 00:06:56,515 And then the fact that you tell it in fragments ... 93 00:06:56,560 --> 00:07:00,031 We no longer know if it is she who speaks or if that's what you're afraid of telling you. 94 00:07:00,080 --> 00:07:03,232 Or rather, what i should have said ... 95 00:07:05,280 --> 00:07:10,753 ... if it had been more lucid, or ... 96 00:07:10,800 --> 00:07:14,271 No, the right word to say is not "lucid" ... 97 00:07:14,320 --> 00:07:15,197 - More honest? - No. 98 00:07:16,880 --> 00:07:18,473 More... 99 00:07:21,280 --> 00:07:24,956 - If she had been more cruel. - Oh yes. 100 00:07:26,280 --> 00:07:29,159 It's very hard ... but it's true. 101 00:07:32,000 --> 00:07:35,994 - There was no such scene in another novel of yours? - Ah, yes, in ... 102 00:07:36,040 --> 00:07:39,670 - In "Police Report". - Quite right. Is it recent? 103 00:07:39,720 --> 00:07:43,077 - 8 years ago. - Ah, no, then it's not recent. 104 00:07:44,760 --> 00:07:48,595 I talked about it the other day with Constance, the new press officer. 105 00:07:48,640 --> 00:07:52,998 She really likes "Police Report". It's one of his favorite books. 106 00:07:53,040 --> 00:07:56,158 Have you seen? I remember that you were not convinced at the time. 107 00:07:56,200 --> 00:07:58,795 - Yes ... It does age well instead. - Mm, fine. 108 00:07:58,440 --> 00:08:03,631 And so Constance asked me why I had not continued on that strand. 109 00:08:03,680 --> 00:08:07,230 Well, you know, why do it again? 110 00:08:07,280 --> 00:08:10,034 Don't do it again, but ... prolong it. 111 00:08:12,640 --> 00:08:17,874 You wanted me to continue to write something about that genre? 112 00:08:17,920 --> 00:08:23,120 - No, no, no ... - Do you have doubts? - No. 113 00:08:23,160 --> 00:08:24,276 Questions? 114 00:08:25,680 --> 00:08:30,880 Questions ... Yes, in short, of the questions I ask myself about myself. 115 00:08:30,920 --> 00:08:34,800 - They don't affect your text. - But it is my text that it is. 116 00:08:34,840 --> 00:08:41,235 No, it is your text that stimulates reflection, but it is a reflection that goes beyond your text. 117 00:08:42,520 --> 00:08:44,239 What do you mean? 118 00:08:44,280 --> 00:08:48,797 I'm just wondering if ... 119 00:08:48,840 --> 00:08:52,834 .. compared to our age, we're not both cut off ... 120 00:08:52,880 --> 00:08:56,510 ..from what happens or that could happen. 121 00:08:56,560 --> 00:09:01,237 But who writes books and who publishes them it is out of phase with its own era. 122 00:09:03,080 --> 00:09:05,914 - Gentlemen, here's the paté. - Ah, yes, for me. - For him. 123 00:09:05,960 --> 00:09:08,600 - Well. Enjoy your meal. - Thank you. 124 00:09:14,640 --> 00:09:17,917 - So ... thanks for lunch. - Yes, sorry, nothing. 125 00:09:17,960 --> 00:09:24,196 - If you want to take a look at some books ... - I've already looked at it. There's not much for me. 126 00:09:24,240 --> 00:09:28,473 - Well. I go. - See you soon. - Yes, see you soon. - Hello. 127 00:09:28,640 --> 00:09:31,678 - Eh ... But ... - Yup? 128 00:09:31,720 --> 00:09:35,157 - For the manuscript then ... - Thing? 129 00:09:35,200 --> 00:09:39,080 - Well, do you have a date? - I do not understand. 130 00:09:39,120 --> 00:09:41,680 For publication. 131 00:09:42,560 --> 00:09:44,836 You'll publish it, won't you? 132 00:09:44,880 --> 00:09:48,794 No, I won't publish it. I thought you understood. 133 00:09:57,520 --> 00:10:00,752 (VOICES INDISTINTO) 134 00:10:00,800 --> 00:10:02,553 Here I am. 135 00:10:02,920 --> 00:10:05,071 They all arrived. 136 00:10:05,120 --> 00:10:09,592 - Sorry I'm late. - You are never on time. - I was in a meeting with Laure. - It's warm. Laure? 137 00:10:09,640 --> 00:10:13,429 Laure d'Angerville, I told you about her. Work on the development of digital editions. 138 00:10:13,560 --> 00:10:19,909 Ah, yes, the brilliant one, who studied business and has a sexual predator look. I understood. 139 00:10:19,960 --> 00:10:22,031 That's right. 140 00:10:22,080 --> 00:10:26,770 Today it is simple. I have more readers on my blog than in the bookstore. 141 00:10:26,800 --> 00:10:29,190 You can't complain, your book started well. 142 00:10:29,240 --> 00:10:33,519 - Come on, be honest! I've seen batteries and batteries at the Carrefour! - (Man) It's a success. 143 00:10:33,560 --> 00:10:36,678 We will make an audiobook. They go very well. 144 00:10:36,720 --> 00:10:39,554 - I thought I'd ask Catherine Deneuve. - I'm in. 145 00:10:39,600 --> 00:10:42,718 - He will never accept. - What do you know? It seems to be very kind. 146 00:10:42,760 --> 00:10:47,676 - I have 5,000 visits a day on my blog. - A day ?! - Yup! - I do not believe it! 147 00:10:47,720 --> 00:10:50,997 - What are you talking about on the blog? - But ... I don't know ... about current events. 148 00:10:51,040 --> 00:10:56,069 - Non-literary current affairs. - No, of that that interests me and interests people. 149 00:10:56,120 --> 00:11:00,114 The fact is that they read me. And they read me more easily online than on paper. 150 00:11:00,160 --> 00:11:04,837 - Sure, it's free. - People are obsessed with free stuff. -In a crisis period it is normal. 151 00:11:04,880 --> 00:11:08,874 I mean ... They want to that art is free, not computer science. 152 00:11:08,920 --> 00:11:14,075 - What do you mean? - No one gets problems to spend 1500 euros for a computer. 153 00:11:14,120 --> 00:11:18,034 In addition to the cost of the Internet subscription. Whether there is a crisis or not. 154 00:11:18,080 --> 00:11:23,758 While spending to buy music, or books, or even the newspaper creates a huge problem. 155 00:11:23,800 --> 00:11:30,195 - Yes, but the books are much less pirated. Not there is comparison. - Because young people read less. 156 00:11:30,240 --> 00:11:34,519 The real pirates are Internet providers. They sell content that is not theirs. 157 00:11:34,560 --> 00:11:38,793 The fact is that art has lost its meaning and integrity, so it must be free. 158 00:11:38,840 --> 00:11:42,754 - Many good people think so. - And many decent people think otherwise. 159 00:11:42,800 --> 00:11:48,910 It is easy to hide behind the ideas of art modern to then download "Fast and Furious". 160 00:11:48,960 --> 00:11:53,432 - You're simplifying. - Fuck you! We have dinner? - Gladly. 161 00:11:53,480 --> 00:11:57,394 - I'm just saying that not all sectors ... - Who's helping me out? - Arrival. 162 00:11:57,680 --> 00:12:00,514 Please, take the sweets. You can put them there. 163 00:12:01,000 --> 00:12:04,994 .. Like information, it must be free because it is considered false and manipulative. 164 00:12:05,040 --> 00:12:06,952 If we paid, we would respect it. 165 00:12:07,000 --> 00:12:12,120 It is distorted by the power of lobbies, by conformism of journalists. He lost credibility. 166 00:12:12,160 --> 00:12:17,155 While the voices, the most absurd, confirmed by unverifiable experts, "if they drink them" immediately. 167 00:12:18,360 --> 00:12:20,795 No! I've heard this a thousand times. 168 00:12:20,840 --> 00:12:23,594 Come on, look, it wasn't the Internet to invent the voices. 169 00:12:23,640 --> 00:12:26,109 And modern states they are not the first to manipulate them. 170 00:12:26,160 --> 00:12:30,518 Let's learn to think to avoid this drift! Maybe that's what books are for. 171 00:12:30,560 --> 00:12:35,954 - Only we learn less and less. - Oh yes? - Yes, it looks like an evolving virus. 172 00:12:36,000 --> 00:12:38,879 The writing will be dematerialized. It is inevitable. 173 00:12:39,920 --> 00:12:44,836 - But, sorry ... You read the manuscripts on the tablet now. - Not everybody. 174 00:12:44,880 --> 00:12:47,998 - I don't read on the tablet. - Because it is not of your age. 175 00:12:48,440 --> 00:12:50,680 It does not belong to your education. No offense! 176 00:12:51,680 --> 00:12:55,799 Look at the new generations that are grown up with the computer. It's all different. 177 00:12:55,840 --> 00:13:00,631 - Objectively, however, they read less. - False. Take the proliferation of blogs! 178 00:13:00,680 --> 00:13:03,991 - Just prove that there are more people than them write. - And they have time to waste. - Yup. 179 00:13:04,840 --> 00:13:10,359 I disagree, you write to me more than before. The Internet has freed the word. 180 00:13:10,400 --> 00:13:13,120 What kind of word do you mean? A kind of uncontainable flow? 181 00:13:13,600 --> 00:13:15,831 Thank you very much! 182 00:13:15,880 --> 00:13:19,954 - I wasn't referring to your blog. - Of course! 183 00:13:20,000 --> 00:13:22,595 - Which by the way I don't read. Instead I read your books. - Ah. - Ah. 184 00:13:23,560 --> 00:13:25,791 Then you are definitely in the minority. 185 00:13:25,840 --> 00:13:29,959 It is because my blog is visited that one Some users buy my books. 186 00:13:30,000 --> 00:13:32,469 From there its relative success of which Alain spoke. 187 00:13:32,520 --> 00:13:35,354 - Yes, but your books are more read on the Kindle. - It's true. 188 00:13:35,400 --> 00:13:39,076 Figures in hand, the strongest readers are the elderly. 189 00:13:39,120 --> 00:13:43,478 And more or less, more retirees. And among pensioners, plus women. 190 00:13:43,520 --> 00:13:45,079 They all went to the e-reader. 191 00:13:45,120 --> 00:13:49,399 - It is more practical, easy, light, manageable. - He has big letters. 192 00:13:49,440 --> 00:13:52,751 If you go on a trip, in the Kindle you can put all your library there. 193 00:13:52,800 --> 00:13:55,838 I don't care about traveling with it all my library? I take a book. 194 00:13:55,880 --> 00:13:57,997 It will be lighter than a Kindle, right? 195 00:13:58,400 --> 00:13:59,679 - And it doesn't have to be recharged. - Exactly. 196 00:13:59,720 --> 00:14:04,670 You are prejudiced, but it is reality. In the future we will read fewer books and do it on e-readers. 197 00:14:04,720 --> 00:14:09,317 - Then I insist! - But no! - Selena, enough with vodka! 198 00:14:11,760 --> 00:14:15,800 I'm wondering:why not pass immediately all in digital? 199 00:14:15,840 --> 00:14:20,119 Economically it doesn't make sense. The books sell. Less than before, but they sell. 200 00:14:20,160 --> 00:14:22,356 - The chain works. - Yes, but it will soon change. 201 00:14:22,400 --> 00:14:25,837 If we eliminate intermediaries, distributors, booksellers, printers, only publishers and authors remain. 202 00:14:28,040 --> 00:14:31,716 - So the publishing house becomes a website. - Yes, you can call it site. 203 00:14:31,760 --> 00:14:37,119 A site that does the same work on manuscripts, the same procedure, with the same needs. 204 00:14:37,160 --> 00:14:41,632 - It's very depressing. - It is for you, not for those who have already switched to electronic books. 205 00:14:41,680 --> 00:14:45,117 Still the e-books, the e-books ?! All right. 206 00:14:45,160 --> 00:14:50,440 - Do you find it so funny? - But yes! - It does not change nothing, get rid of manufacturing. 207 00:14:50,480 --> 00:14:54,918 - The agreements with the authors remain the same. - For example, My blog would be on your site. 208 00:14:54,960 --> 00:14:59,113 Sure. They will do exactly the same things you do with books. 209 00:14:59,160 --> 00:15:04,554 Perhaps even better, because we will focus on it on the essential, without packaging, logistics. 210 00:15:04,600 --> 00:15:09,311 - Someone will be fired. - No, it will be done less than some but they will hire others. 211 00:15:09,360 --> 00:15:11,352 There will be no less work. 212 00:15:11,400 --> 00:15:14,916 Thus, literary prizes you will vote distance:click. 213 00:15:14,960 --> 00:15:18,112 - Awarding by e-mail. - Why not with Amazon Prime! 214 00:15:18,160 --> 00:15:22,439 Yes, and then, to meet readers video conferences will be held. 215 00:15:22,480 --> 00:15:26,679 - We do this already. - Everything is thought why people don't come out of the house anymore. 216 00:15:26,720 --> 00:15:30,430 - It's a bit gloomy, isn't it? - It's another era, we're at a turning point. 217 00:15:30,480 --> 00:15:36,272 Read Adorno on the iPad or in its original edition on parchment has no effect on the contents. 218 00:15:36,320 --> 00:15:40,234 I really doubt they are there original editions of Adorno on parchment. 219 00:15:40,280 --> 00:15:45,036 - You didn't read it much. - No, it was just to say. 220 00:15:45,080 --> 00:15:48,437 Yes we can abandoning books serenely. 221 00:15:53,200 --> 00:15:55,715 I believe there are other glasses there. 222 00:15:55,760 --> 00:15:58,594 Yes ... They are scattered around a bit. 223 00:16:01,440 --> 00:16:04,239 I had lunch with Leonard. 224 00:16:04,280 --> 00:16:07,398 - It was painful. - Ah, it's always painful! 225 00:16:07,440 --> 00:16:11,593 This time in particular. We talked about his manuscript. 226 00:16:11,640 --> 00:16:15,759 - What are you talking about? - Ah, always the same thing. 227 00:16:15,800 --> 00:16:20,875 His sentimental stories. Rather repetitive, and also quite squalid. 228 00:16:20,920 --> 00:16:24,596 - Recent stories? - Recent, yes. 229 00:16:24,640 --> 00:16:27,394 - Didn't you like it? - I have many reservations. 230 00:16:27,440 --> 00:16:31,275 - Yet I like what he writes. - It is only the continuation of the previous one. 231 00:16:31,320 --> 00:16:34,438 - The previous one is not bad. - I struggled. 232 00:16:34,480 --> 00:16:38,633 "If you scratch cynicism", there is a kind of human being, below. 233 00:16:39,680 --> 00:16:41,194 I refused it. 234 00:16:48,480 --> 00:16:51,154 I need your advice. 235 00:16:51,200 --> 00:16:53,192 It is unusual. 236 00:16:53,840 --> 00:16:57,151 They offered me the fourth season of "Collusion". 237 00:16:57,200 --> 00:17:00,671 - The fourth? - Yes, it's going well. 238 00:17:00,720 --> 00:17:05,033 - Well, the criticisms are excellent. - The series always have excellent reviews. 239 00:17:06,200 --> 00:17:10,194 - What is your doubt? If you still do the cop - She's not a cop! 240 00:17:10,240 --> 00:17:12,914 She is an expert on crisis situations. 241 00:17:14,160 --> 00:17:15,833 (laughing) Ok. 242 00:17:15,880 --> 00:17:21,911 No, it's ... I get the impression to drag me without progressing. 243 00:17:23,680 --> 00:17:26,400 Then stop. 244 00:17:26,440 --> 00:17:29,274 Yes, but they can't replace me. 245 00:17:29,320 --> 00:17:32,154 I have the impression of being a hostage. 246 00:17:32,200 --> 00:17:34,510 If you have no choice, then continue. 247 00:17:34,560 --> 00:17:37,678 If I accept, I will have it for another six months. 248 00:17:38,760 --> 00:17:40,877 (DOOR OPENING) 249 00:17:42,480 --> 00:17:44,915 Hey, you, what are you doing here? 250 00:17:44,960 --> 00:17:49,034 - I had a bad dream. - Well? Then? 251 00:17:49,080 --> 00:17:53,313 Where is your bed? Where is your bed? Where is your bed? 252 00:17:53,360 --> 00:17:59,755 - It's over there! - You had a nightmare or did you dream of sleeping with mom and dad? 253 00:17:59,800 --> 00:18:01,439 (LAUGHING) 254 00:18:01,480 --> 00:18:05,030 You're a rascal! A rascal who wants a little tickle! 255 00:18:05,080 --> 00:18:08,596 - A little tickling! - Come on, let's go to bed. 256 00:18:08,640 --> 00:18:13,112 - Daddy reads you a story. Presto! - In bed. - (Martin) Again! 257 00:18:13,160 --> 00:18:15,038 O-issa! 258 00:18:15,080 --> 00:18:18,596 Here it is. Here we go in bed upside down. Upside down! 259 00:18:18,640 --> 00:18:21,519 Uh-uh! (MARTIN AND ALAIN LAUGH) 260 00:18:59,000 --> 00:19:02,676 - What have you got? - Oh, nothing. Anything... 261 00:19:04,760 --> 00:19:06,797 Agree. 262 00:19:06,840 --> 00:19:10,151 Yesterday I saw ... Alain at lunch. 263 00:19:11,640 --> 00:19:15,839 - And is Alain all right? - Yes, it seems to me that he is well. 264 00:19:16,400 --> 00:19:20,758 - Well, the other day it seemed a bit down. - Oh yes? Down ... Down like? 265 00:19:20,800 --> 00:19:24,760 He just looked down. I mean not up. 266 00:19:24,800 --> 00:19:27,599 He is very well. He seemed fit. 267 00:19:27,640 --> 00:19:30,519 - I'm happy. - In excellent shape. 268 00:19:30,560 --> 00:19:32,517 Mm ... fantastic! 269 00:19:32,560 --> 00:19:36,634 Mm. He refused my ... my manuscript. 270 00:19:37,360 --> 00:19:39,829 And how is Selena? 271 00:19:41,120 --> 00:19:44,272 Well, I don't know, I haven't seen it. 272 00:19:44,320 --> 00:19:47,279 I'd like to have dinner with them. 273 00:19:47,320 --> 00:19:51,155 I just told you who refused my manuscript. 274 00:19:51,200 --> 00:19:54,511 Okay, I get it. What can I do about it? 275 00:19:58,800 --> 00:20:01,471 - Be supportive. - I'm sympathetic! 276 00:20:01,520 --> 00:20:04,957 You will work on your text again and you will improve it. What should I do, cry? 277 00:20:05,000 --> 00:20:07,799 It didn't even go away for the head that could be wrong, ... 278 00:20:07,840 --> 00:20:12,312 .. who perhaps missed something in the book? 279 00:20:12,360 --> 00:20:15,159 No, it's true, I didn't think about it. But it's your editor. 280 00:20:15,200 --> 00:20:19,035 - So what? - Then nothing, he is right, otherwise he changes editor. 281 00:20:19,080 --> 00:20:23,279 Yes, but I don't know others. It's been years Alain publishes my books. What should I ... 282 00:20:23,320 --> 00:20:26,597 That's what I said. Rework to your text. 283 00:20:27,760 --> 00:20:31,310 I'm working on it for more than a year, in short ... 284 00:20:31,360 --> 00:20:34,751 - I'm not very polished anymore. - Do you want me to encourage you? 285 00:20:34,800 --> 00:20:36,917 - Yup. - I knew it. 286 00:20:37,760 --> 00:20:40,514 - Then do it. - No. 287 00:20:48,480 --> 00:20:51,473 Can't you find that Alain has changed? 288 00:20:51,520 --> 00:20:55,116 You too, and me too. We all change over time. 289 00:20:55,160 --> 00:20:58,710 - But he for the worse, no? - Mm ... No, I'd say for the better. 290 00:21:00,040 --> 00:21:04,512 - What makes you think so? - It seems more responsible, more solid. 291 00:21:04,560 --> 00:21:08,793 - His judgment has strengthened. - Ah! Well... 292 00:21:08,840 --> 00:21:12,311 - Thank you very much. - Don't take it like that! 293 00:21:12,360 --> 00:21:16,149 The Vertheuil Editions are a success editorial. Literary awards, awards ... 294 00:21:16,200 --> 00:21:19,750 - It wasn't so obvious! - It is a publishing house that is over 100 years old. 295 00:21:19,800 --> 00:21:23,510 - Look how it was put before Alain. - Feel the spirit of the times, but don't ... 296 00:21:23,560 --> 00:21:27,270 - Eh, yes, it takes talent to succeed. - A commercial talent! 297 00:21:28,360 --> 00:21:32,354 You're unfair, it's always demanding. Many publishers envy his catalog. 298 00:21:33,400 --> 00:21:35,119 Oh, shit! 299 00:21:35,160 --> 00:21:39,120 I have to go, I have a busy day. I'll talk about it when I come back, if you want. 300 00:21:39,160 --> 00:21:42,949 - What is the urgency? - There are local elections in Mayenne. 301 00:21:43,000 --> 00:21:48,394 - David goes to give his support to the candidate. - I saw it on TV. The situation seems difficult. 302 00:21:48,440 --> 00:21:52,992 - Yes, quite a lot. - Are you going with him? - Yes, we meet the strikers at the foundries. 303 00:21:53,040 --> 00:21:57,159 The company is in receivership. Negotiations on working conditions are stopped ... 304 00:21:57,200 --> 00:22:01,274 - I know the case. - And you do well? 305 00:22:01,320 --> 00:22:04,472 Well yes... I finish working on the train. 306 00:22:04,520 --> 00:22:08,275 We must be able to resume dialogue or we have no hope. 307 00:22:08,320 --> 00:22:10,232 Hello! 308 00:22:17,560 --> 00:22:21,190 - Did you call Jean-Pierre? - Yes I have left two messages, but did not respond. 309 00:22:21,240 --> 00:22:25,439 - Tell him we will "online" his text tonight. - Agree. - Thank you. 310 00:22:25,480 --> 00:22:27,597 (SHOTS TO DOOR) 311 00:22:34,200 --> 00:22:36,954 - Good evening, Laure. - Good evening. - You are welcome. 312 00:22:38,120 --> 00:22:40,555 - Please, take a seat. - Thank you. 313 00:22:40,600 --> 00:22:43,240 I'm glad to see you. We still need to know each other. 314 00:22:43,280 --> 00:22:47,035 Mine is a new role. I have always the impression that it is not clear what I do. 315 00:22:47,080 --> 00:22:50,960 By now everyone knows the importance of digital development. 316 00:22:51,000 --> 00:22:54,710 - This is exactly what is scary. - "And yet I advance on tiptoe". 317 00:22:54,760 --> 00:22:58,720 But I find that in the publishing world digital is a bit demonized. 318 00:22:58,660 --> 00:23:02,071 This is no longer the case. Unfortunately or fortunately. 319 00:23:02,120 --> 00:23:06,433 This is why I try to be patient, and above all humble. 320 00:23:06,480 --> 00:23:09,040 It's not what we ask. 321 00:23:09,080 --> 00:23:12,551 There is a lot to learn from a publishing house with this story. 322 00:23:12,600 --> 00:23:16,071 Yes, well ... let's try not to be too old-fashioned. 323 00:23:16,120 --> 00:23:20,637 - It was a compliment. - A bit' poisoned. - Something needs changing. 324 00:23:20,680 --> 00:23:23,275 When I talk about opportunities, ... 325 00:23:23,320 --> 00:23:26,950 .. when I look at the years to come, I feel like the bird of ill omen. 326 00:23:27,000 --> 00:23:30,232 - He's here to move the habits a little. - Till where? 327 00:23:32,080 --> 00:23:35,869 - What are you referring to? - Is there a limit to what I can move? 328 00:23:35,920 --> 00:23:38,037 This is for you to say. 329 00:23:39,080 --> 00:23:43,074 Look, if we want to go to the end, it's all to be rethought. 330 00:23:45,120 --> 00:23:48,033 - Let's get here. You are welcome. - Thank you. 331 00:23:49,720 --> 00:23:53,794 We should give visibility to our initiative. Because we are not communicating it. 332 00:23:54,880 --> 00:23:58,191 - Do you have any suggestions? - I have an opportunity in mind. 333 00:23:58,240 --> 00:24:01,870 - Have you read Robert Clarence's manuscript? - I'm pretty skeptical. 334 00:24:01,920 --> 00:24:06,472 A collection of texts and tweets: how to open the door to anything. 335 00:24:06,520 --> 00:24:09,080 Let's say it is a particular novelty. 336 00:24:09,120 --> 00:24:12,431 - And it's not even a novelty, they have already done it. - It's true. 337 00:24:12,480 --> 00:24:16,520 - Mallarmé has published the verses of circumstance. - I didn't think of Mallarmé. 338 00:24:16,560 --> 00:24:18,870 With mail addresses. 339 00:24:18,920 --> 00:24:22,197 "Mr. Monet, whose sight is not deceived neither in winter nor in summer, ... " 340 00:24:22,240 --> 00:24:26,075 "..lives while he paints in Giverny, near Vernon, in Eure. " 341 00:24:26,680 --> 00:24:28,512 I'm impressed. 342 00:24:28,560 --> 00:24:30,040 (Laure) Thanks. 343 00:24:30,080 --> 00:24:34,836 The SMS is a modern form of writing. Everyone uses it, speaks to everyone. 344 00:24:34,880 --> 00:24:39,033 - Maybe. - Tweets are haikus moderns, Clarence proves it. 345 00:24:39,080 --> 00:24:44,678 - I respect your opinion. - I thought of publishing a paper version and one for Smartphone. 346 00:24:44,720 --> 00:24:47,713 Why not read Clarence on the phone? 347 00:24:48,960 --> 00:24:52,351 I see that he is reticent, but in terms of image it works. 348 00:24:52,400 --> 00:24:55,234 - We have published e-mails. - Seen? 349 00:24:55,280 --> 00:24:59,433 It's not the same thing, it's letters. Some treat correspondence, others don't. 350 00:24:59,480 --> 00:25:02,678 Whether written by hand or computer, does not change much. 351 00:25:02,720 --> 00:25:07,875 When we published the correspondence by Castelli, e-mails were like paper. 352 00:25:07,920 --> 00:25:11,470 - We remain in the old patterns. - She is strict. 353 00:25:28,520 --> 00:25:31,194 (SHOOTING) (Agent) Get out, go! 354 00:25:31,240 --> 00:25:35,712 (SHOOTING) 355 00:25:35,760 --> 00:25:37,956 (Agent) Man on the ground! 356 00:25:38,000 --> 00:25:39,912 (Agent) Inside! 357 00:25:42,000 --> 00:25:44,196 (Agent) This way! 358 00:25:45,400 --> 00:25:48,711 (SCARES AND URL) 359 00:25:48,760 --> 00:25:50,638 (Man) Sons of bitches! 360 00:25:50,680 --> 00:25:52,831 (FIRE) 361 00:25:54,040 --> 00:25:58,140 (Man) Oh, don't shoot! Don't shoot, we give up! 362 00:25:58,920 --> 00:26:00,957 (Director) Stop! 363 00:26:01,000 --> 00:26:04,391 - Well done. - It went well. - I wasn't really there. - But no! 364 00:26:04,440 --> 00:26:07,239 I lost my concentration. 365 00:26:07,280 --> 00:26:11,240 - I was hit by a cartridge. It is the third time they take me. - Where did it hit you? 366 00:26:11,280 --> 00:26:13,636 (BUZZ) 367 00:26:13,680 --> 00:26:16,832 - (Man) How's it going? - Always the same. 368 00:26:16,880 --> 00:26:19,236 It is very physical. Physical. 369 00:26:19,280 --> 00:26:24,878 - It's hard? - A little, but it's good work on energy. All right. 370 00:26:24,920 --> 00:26:27,958 Jerôme is better with bodies that with ideas. 371 00:26:28,000 --> 00:26:32,791 Honestly, I'm a little tired of all these stories of revenge. 372 00:26:32,840 --> 00:26:38,472 - It's a pretext. - For me it is not interesting revenge, especially when it legitimizes violence. 373 00:26:39,520 --> 00:26:44,993 - Don't you like what you do? - Yes. I am happy, I do my best, but ... 374 00:26:45,040 --> 00:26:47,714 - I don't find it very much. - Yup. 375 00:26:48,520 --> 00:26:51,718 - How are you with Alain? - Well. 376 00:26:51,760 --> 00:26:55,959 - Problems? - I think Alain sees himself with another. 377 00:26:56,000 --> 00:26:58,913 - Do you think so or do you know? - I feel it. 378 00:26:58,960 --> 00:27:02,670 - And you don't want to talk to him? - Honestly I do not know. 379 00:27:04,880 --> 00:27:10,035 - I don't understand you, it's always better to talk about it. - Not it's always better. If it were true, what could I do with it? 380 00:27:10,080 --> 00:27:11,992 He will lie. 381 00:27:12,040 --> 00:27:17,169 And what do I want? I want to break up? Is this really what I want? 382 00:27:18,200 --> 00:27:21,716 - Do you prefer hypocrisy? - What's that got to do with it? We have been married for 20 years. 383 00:27:21,760 --> 00:27:25,276 You can't keep it intact desire all this time. 384 00:27:25,320 --> 00:27:28,950 - Would you find it legitimate if it betrayed you? - Betrays me! 385 00:27:29,000 --> 00:27:33,233 - But you said you're not sure. - No, I'd put my hand on the fire. 386 00:27:33,280 --> 00:27:38,560 - And you're ready to accept it. - I don't think you don't love me, maybe you love me more. 387 00:27:38,600 --> 00:27:41,354 - Why? - Because he feels guilty. 388 00:27:41,400 --> 00:27:46,031 He knows he could lose me. Fear brings him closer to me. 389 00:27:46,080 --> 00:27:51,200 - I do not recognize you. - In a couple there is something beyond desire. 390 00:27:51,680 --> 00:27:55,196 - Do you already have a title or some anticipation? - No, no. - OK. 391 00:27:55,240 --> 00:27:57,630 Will Vertheuil always publish it? 392 00:27:57,680 --> 00:28:00,878 - I'm still not sure to give it to them. - Ah OK. 393 00:28:00,920 --> 00:28:05,437 No, because we need to renew ourselves. I think it's good to find ... 394 00:28:05,480 --> 00:28:10,350 Excuse me, we need to start. Should be everyone arrived. If he comes with me to the table ... 395 00:28:10,400 --> 00:28:12,039 (BUZZ) 396 00:28:12,080 --> 00:28:14,197 Good evening! 397 00:28:15,920 --> 00:28:21,439 Thank you all for coming, for being faithful to our Friday night meetings. 398 00:28:21,480 --> 00:28:24,917 You are a little less numerous than usual. 399 00:28:24,960 --> 00:28:27,794 But it's cold and there are problems to metro line 2. 400 00:28:28,600 --> 00:28:31,638 So, I wouldn't want to wait still our guest. 401 00:28:32,560 --> 00:28:37,032 - Welcome Leonard Spiegel. - Good evening. - It's a pleasure to have you here. 402 00:28:37,080 --> 00:28:40,437 To talk about a demanding work, and still little known. 403 00:28:40,480 --> 00:28:43,075 So, I ask you the first question. 404 00:28:43,120 --> 00:28:47,876 - "Farewells in a low voice" is a novel avowedly autobiographical. - Yes but... 405 00:28:47,920 --> 00:28:51,470 Yes and no. All the novels they are a bit autobiographical. 406 00:28:51,720 --> 00:28:56,590 - We can recognize ... - Yes ... Solange. - In the character of Véronique Pastoureau. 407 00:28:56,640 --> 00:28:58,632 For those who know it, it's pretty clear. 408 00:28:58,680 --> 00:29:04,119 But for those who don't know it, who is the real Solange? 409 00:29:04,160 --> 00:29:08,359 I mean, what does it matter if I was inspired by her or another? 410 00:29:08,400 --> 00:29:15,239 In my opinion, the reader will replace you his memories, his imagination. 411 00:29:15,280 --> 00:29:20,674 The result will be a character imaginary, as if invented. 412 00:29:21,040 --> 00:29:23,475 At least I think. 413 00:29:23,520 --> 00:29:25,876 Are there any questions? 414 00:29:26,440 --> 00:29:30,673 - Please, sir. - What do you think of the controversy that rages on his book? 415 00:29:30,720 --> 00:29:34,839 - What controversy? - On the Internet. 416 00:29:34,880 --> 00:29:39,432 - As on Intern 417 00:29:39,480 --> 00:29:43,793 Yes, maybe she missed it, but it is a very heated debate. 418 00:29:43,840 --> 00:29:47,959 - I didn't follow him at all. - Maybe it's better for her. 419 00:29:48,000 --> 00:29:51,038 One wonders if the writers can be inspired by real people. 420 00:29:51,080 --> 00:29:56,075 - Of course, we always do it, from that world is world. - It's not a good reason. 421 00:29:56,120 --> 00:29:59,352 His ex-wife wrote to feel violated. And the network has arisen. 422 00:29:59,400 --> 00:30:02,757 There is an old question still open between us. 423 00:30:02,800 --> 00:30:07,079 She haunts me. It is making a settlement of accounts, almost. 424 00:30:07,120 --> 00:30:11,080 - Even his book seems a settlement of accounts. - No. 425 00:30:11,120 --> 00:30:13,760 It's his point of view. It is debatable. 426 00:30:15,160 --> 00:30:20,838 It can be considered, in effect, that each individual is the owner of his own image. 427 00:30:20,880 --> 00:30:25,079 - It's up to him to use it as he wants. - So it's about money, right? 428 00:30:25,120 --> 00:30:29,512 - My life is worth something. If you use it, at least pay me. - Now I understand. 429 00:30:29,560 --> 00:30:33,236 What can I do about it? My life it's my relationship with others. 430 00:30:33,280 --> 00:30:35,476 Subjective, if you want, but in short ... 431 00:30:36,120 --> 00:30:40,558 - I have no right to use it by telling what i know - Good question. 432 00:30:40,600 --> 00:30:45,197 - The answer is not obvious. - And if anyone didn't he agree, like his ex-wife? 433 00:30:45,240 --> 00:30:50,110 - Or would you like to use your own story? - It would be absolutely free to do so! 434 00:30:50,160 --> 00:30:53,870 But no. Since you used it, he is no longer a virgin. 435 00:30:53,920 --> 00:30:58,199 - There is an image market, they have a market value. - Non-commercial. 436 00:30:58,240 --> 00:31:03,031 Yup! Proof? He made a book out of it. It is for sale and has a certain price. 437 00:31:03,080 --> 00:31:06,960 - The life of others has a value. - Exactly. - Solange has the right to request an account. 438 00:31:15,520 --> 00:31:21,551 - (Laure) Good morning. - Miss d'Angerville ... - Thank you. - Room 21. 439 00:31:21,600 --> 00:31:24,752 - Mr. Danielson, I guess. - Yup. 440 00:31:24,800 --> 00:31:27,395 - Room 10. Last floor. - Thank you. 441 00:31:27,440 --> 00:31:31,639 - Good morning. - Hello. - Hello, I'm Blaise. - Pleasure. 442 00:31:31,880 --> 00:31:35,794 - Thank you so much for being here. - Not at all, thanks to you. 443 00:31:35,840 --> 00:31:39,470 I present you Laure, takes care of all digital editions. 444 00:31:39,520 --> 00:31:41,989 - We exchanged messages. - Ah. By computer, yes. 445 00:31:46,440 --> 00:31:49,433 We can sit here. 446 00:31:49,480 --> 00:31:52,917 - You are welcome. - Thank you. - I'll take that. 447 00:31:53,640 --> 00:31:56,872 - Do you need a chair? - No, please. - Thank you. 448 00:31:56,920 --> 00:32:02,314 - Do you drink anything? - For me, a beer. - Yes for me too. - OK it's good. 449 00:32:03,040 --> 00:32:05,680 Joe, two beers. Indeed, three. 450 00:32:05,720 --> 00:32:07,916 - I'm sorry. - Imagine. 451 00:32:09,000 --> 00:32:10,593 For me the real topic of tomorrow ... 452 00:32:10,640 --> 00:32:14,475 ..is the way the technology makes access to culture democratic. 453 00:32:14,520 --> 00:32:17,080 I don't see what democracy has to do with it. 454 00:32:17,120 --> 00:32:21,000 - Everything is always available for everyone. - Not everything, not for everyone. 455 00:32:21,040 --> 00:32:25,751 Let's say digital technology it's like a utopia. 456 00:32:25,800 --> 00:32:30,238 He's right. All digitalized books in the world from Google available online. It's a revolution. 457 00:32:30,680 --> 00:32:35,072 There are more than 20 million works! And the largest library in the world and is virtual. 458 00:32:35,280 --> 00:32:38,830 That is, Google has taken it hostage all our literary memory ... 459 00:32:38,960 --> 00:32:42,158 .. to resell the data of users to advertisers. 460 00:32:42,200 --> 00:32:44,715 - Nothing is done for philanthropy. - Questionable. 461 00:32:45,160 --> 00:32:47,436 The idea that trade, companies or advertising ... 462 00:32:47,480 --> 00:32:51,076 .. they can legitimately appropriate themselves of the circulation of knowledge ... 463 00:32:51,120 --> 00:32:53,589 ..it is modern, but does not convince me at all. 464 00:32:53,640 --> 00:32:55,597 Publishing is also trade. 465 00:32:55,640 --> 00:32:59,839 It will also be regrettable, but I don't see how we can go back. 466 00:32:59,880 --> 00:33:03,635 Yes, it's today's world. He doesn't come asked for nothing and then it is too late. 467 00:33:04,160 --> 00:33:07,119 It is a fact that the consultation in the library it will no longer make sense. 468 00:33:07,160 --> 00:33:11,916 Libraries will keep books, but the contents will be dematerial 469 00:33:14,800 --> 00:33:16,996 - Thank you. - Thank you. 470 00:33:17,040 --> 00:33:20,590 - Is it good or bad, in your opinion? - A good, obviously. - Health. - Because it would be bad. 471 00:33:22,480 --> 00:33:27,635 Ask a writer who seeks a description or want to check a memory. 472 00:33:27,680 --> 00:33:32,436 To a scientist who compares his research with the others in his field. 473 00:33:33,360 --> 00:33:36,558 You have a municipal library. I saw the sign. 474 00:33:36,600 --> 00:33:40,480 It's a media library. Contains books but also CDs, DVDs. 475 00:33:40,520 --> 00:33:44,912 - And it works? - They go there especially children, because they love to read. 476 00:33:44,960 --> 00:33:48,237 The homeless. It's hot, they can use the Internet ... 477 00:33:48,560 --> 00:33:51,314 And then the elderly. There is a granoteca. 478 00:33:52,840 --> 00:33:55,355 And what is a granoteca? 479 00:33:55,400 --> 00:33:59,474 There are wooden containers in which people exchange seeds. 480 00:34:01,080 --> 00:34:04,152 These are structures which are destined to disappear. 481 00:34:04,200 -> 00:34:0,635 We will need to reconvert them. It is inevitable. 481 00:34:43,800 --> 00:34:46,634 - I get up, I have to go. - Stay. 482 00:34:46,680 --> 00:34:49,036 Blaise is waiting for us at breakfast. 483 00:35:06,680 --> 00:35:11,630 - I thought about it, I don't agree with you. - What about? 484 00:35:11,680 --> 00:35:14,195 - Have you seen Bergman's movie "Lights in winter"? - I didn't see anything about Bergman. Do you recommend it? 485 00:35:17,880 --> 00:35:23,751 There is a priest who has lost his faith, but continues to celebrate mass in an empty church. 486 00:35:23,800 --> 00:35:29,671 - Are you the priest? - No, and for now the church is not completely empty. 487 00:35:29,720 --> 00:35:34,954 - I do not understand. - It's a question of faith. We do not agree on this. 488 00:35:35,000 --> 00:35:37,390 - I understand even less. - I'm not talking about religion. 489 00:35:37,440 --> 00:35:41,354 We dedicate our lives to an idea, in this case to the books, but the idea goes beyond it. 490 00:35:41,400 --> 00:35:45,553 Not necessarily. In reverse, we question it and evolve. 491 00:35:45,600 --> 00:35:48,718 We even try to overcome it. (ALAIN RIDACCHIA) 492 00:35:48,760 --> 00:35:51,480 - Why are you laughing? - Because you always report everything digitally. 493 00:35:51,520 --> 00:35:55,196 The point is digital, that makes us lose any kind of reference. 494 00:35:55,600 --> 00:35:57,796 It makes us reinvent, it's a challenge. 495 00:35:57,440 --> 00:36:02,551 Maybe yes, but I'm not talking about what is transformed, but of what remains the same. 496 00:36:02,600 --> 00:36:06,480 We are also the custodians of an idea that runs through time. 497 00:36:06,520 --> 00:36:10,070 Even when we doubt, when the church is empty. 498 00:36:10,120 --> 00:36:14,558 - I was sure, you are the priest. - No, it's just an example. 499 00:36:14,600 --> 00:36:18,389 Sometimes you have to believe in an idea even against all evidence. 500 00:36:18,440 --> 00:36:20,955 And at the conference is this what you will tell? 501 00:36:21,000 --> 00:36:23,993 No, I will talk about what they are interested in. 502 00:36:24,520 --> 00:36:27,592 How the digital edition took over an important dimension in our work. 503 00:36:28,840 --> 00:36:33,312 - And soon the only one. - Yes, I understand, I leave you to your certainties. 504 00:36:37,280 --> 00:36:38,999 Thank you. Alain Danielson. 505 00:36:41,200 --> 00:36:42,395 Thank you. 506 00:36:42,440 --> 00:36:46,116 You question many preconceptions of the publishing world. 507 00:36:46,160 --> 00:36:49,710 Let's talk about the future, so it is only speculation. 508 00:36:49,760 --> 00:36:52,798 But they are matters that cannot be avoided. 509 00:36:52,840 --> 00:36:57,278 And I suppose they'll raise many questions in the present audience. 510 00:36:57,320 --> 00:36:59,551 Yes, please. 511 00:37:01,640 --> 00:37:05,953 Maybe I'll be trivial. Don't you think it's just about money? 512 00:37:06,000 --> 00:37:09,232 - The books are too expensive. - (Blaise) It's a done, the Kindle versions cost half. 513 00:37:09,280 --> 00:37:13,433 Yes. Especially for those has a low pension, makes a difference. 514 00:37:13,480 --> 00:37:18,760 So, it is true that the realization of digital books does not cost anything, but ... 515 00:37:18,800 --> 00:37:21,031 Is this really the problem? 516 00:37:21,080 --> 00:37:22,912 It's definitely part of the problem. 517 00:37:22,960 --> 00:37:26,510 You see, in our society they come respected money and power. 518 00:37:26,560 --> 00:37:29,120 More books will cost and more will be respected. 519 00:37:29,680 --> 00:37:31,956 He will admit that it is a bit paradoxical. 520 00:37:32,000 --> 00:37:35,038 It cannot be either for democratization of books than for dissuasive prices. 521 00:37:35,400 --> 00:37:39,076 And who says I am for democratization? 522 00:37:39,120 --> 00:37:43,433 No, I'm kidding. But I wouldn't mind that the books be valued more. 523 00:37:46,440 --> 00:37:49,080 What do you think of the Espresso Book Machine? 524 00:37:49,120 --> 00:37:51,271 Sorry. I translate for non-specialists. 525 00:37:51,320 --> 00:37:54,711 The Espresso Book Machine allows you to print books on request. 526 00:37:54,760 --> 00:37:57,036 A car you would find in a bookstore. 527 00:37:57,080 --> 00:38:00,551 That is, select a book on a monitor, press a button ... 528 00:38:00,600 --> 00:38:03,115 ..and the book is printed in five minutes. 529 00:38:03,160 --> 00:38:07,200 - Identical to a book that came out of the typography. - Not exactly identical. 530 00:38:07,360 --> 00:38:09,636 Is it a nostalgic of cardboard covers? 531 00:38:09,680 --> 00:38:14,914 In the United States, the original edition hardcover, carefully packaged, sells well. 532 00:38:14,960 --> 00:38:18,590 When it is exhausted, the pocket edition comes out. 533 00:38:26,800 --> 00:38:28,792 Wait. 534 00:38:40,760 --> 00:38:43,480 (SELENA RIDE) 535 00:38:43,520 --> 00:38:46,911 - Hey ... - Mm? 536 00:38:46,600 --> 00:38:49,191 I have to go! 537 00:38:52,640 --> 00:38:56,316 - Ssh ... - Aspe ... 538 00:38:56,760 --> 00:39:01,437 Stop that! Come on, leave me ... 539 00:39:02,160 --> 00:39:05,790 (PAIN PAIN) 540 00:39:05,840 --> 00:39:10,119 - Leave me. I will be late. - Come on... 541 00:39:10,160 --> 00:39:13,710 - No, I'll be late. - Let's sleep... 542 00:39:15,360 --> 00:39:18,990 (SCHIOCCHI DI BACI) 543 00:39:21,800 --> 00:39:25,077 - Stop that. - Let's sleep! 544 00:39:36,360 --> 00:39:42,231 (DISCOVER WATER OF THE SHOWER) 545 00:39:47,760 --> 00:39:49,717 Leonard? 546 00:39:51,680 --> 00:39:53,831 (VERSI DI LEONARD AND URLA DI SELENA) 547 00:39:53,880 --> 00:39:56,714 (SELENA RIDE) 548 00:40:15,800 --> 00:40:18,599 Is it okay there? There. 549 00:40:23,400 --> 00:40:25,119 Thank you. 550 00:40:31,920 --> 00:40:35,311 - I read your book. - You took it easy. 551 00:40:37,040 --> 00:40:39,032 You're joking, eh? 552 00:40:39,160 --> 00:40:44,713 - Do you really think it's like Xenia? Wait, Xenia is a fictional character. 553 00:40:45,120 --> 00:40:48,130 An invented character quite intuitive. 554 00:40:48,160 --> 00:40:50,880 For those who know me, it is not difficult to identify myself. 555 00:40:50,920 --> 00:40:53,799 No, but listen ... Alain didn't really think about it, so ... 556 00:40:54,560 --> 00:40:57,200 Meaning? What did you tell him? 557 00:40:57,600 --> 00:41:00,513 I told him, discreetly, ... 558 00:41:00,560 --> 00:41:04,998 ..for the character I was inspired by Stephanie Volkowski. 559 00:41:05,440 --> 00:41:07,318 - Stephanie ?! - Yes, to confuse the waters! 560 00:41:07,360 --> 00:41:12,389 - Do you find me like Stephanie ?! - No, it's the first name that came to mind. 561 00:41:12,440 --> 00:41:17,469 - You find that vulgar talk show funny on Channel 8? - For nothing. - Me neighter. 562 00:41:17,520 --> 00:41:21,400 - Well, since Alain knows I had one story with her ... - which does you no credit! 563 00:41:21,440 --> 00:41:27,232 - Yes, but it's more credible than if I had said Taylor Swift. - It would have been more flattering. 564 00:41:27,280 --> 00:41:31,399 Besides, you've got yourself also some too much freedom on the facts. 565 00:41:31,440 --> 00:41:33,875 - Really? - Really. - What, for example? 566 00:41:35,840 --> 00:41:40,915 - The scene where he sucks it in the cinema. - Mm. - true? 567 00:41:40,960 --> 00:41:43,794 - Didn't happen? - Well, not exactly. 568 00:41:44,720 --> 00:41:48,714 If you remember, it was during "Star Wars:the awakening of strength." 569 00:41:48,760 --> 00:41:52,674 - I just changed the title of the movie! - Certainly a Haneke film is more chic! 570 00:41:52,720 --> 00:41:56,350 - "The white ribbon" then ... - Come on, it's a transposition. - Sure! 571 00:41:56,400 --> 00:42:00,314 - Like the weekend in Seville during Holy Week ... - Yes. 572 00:42:00,360 --> 00:42:02,829 - That's not true. - Yes ... No, no, it was ... 573 00:42:02,880 --> 00:42:08,797 - It was the book fair ... in Brive. - Yes, of course, so it's more glamorous, of course. 574 00:42:08,840 --> 00:42:12,516 - It's more romantic. - I thought you hated romance. 575 00:42:12,560 --> 00:42:18,511 No, I wouldn't say. In fact, I think I'm coming back. Slowly, calmly, I'm coming back. 576 00:42:18,560 --> 00:42:21,917 Will you accompany me to smoke a cigarette? 577 00:42:29,080 --> 00:42:31,959 - Did you go with another to Seville? - No, I never set foot there. 578 00:42:32,000 --> 00:42:37,712 - I used Wikipedia, Google. Seems true, eh? - Yup. 579 00:42:37,760 --> 00:42:40,878 I like the scene where they lose the procession of penitents ... 580 00:42:40,920 --> 00:42:43,151 ..and spend the day at the Alcazar gardens. 581 00:42:43,200 --> 00:42:46,272 It seems that those gardens are beautiful. 582 00:42:48,520 --> 00:42:52,912 - We could go to Seville. - Sure, whenever you want. 583 00:43:05,520 --> 00:43:10,197 - Do you say that Alain didn't read between the lines? - Of course not. No. 584 00:43:10,240 --> 00:43:15,395 - He doesn't want to publish it, though. - Yes, it's a bit disheartening. 585 00:43:15,440 --> 00:43:17,955 I liked it. It's one of your best books. 586 00:43:19,320 --> 00:43:22,757 - And did you tell her? - Yes, yes. 587 00:43:23,240 --> 00:43:29,271 - Has it had any effect? - No, nobody. He barely reacted. 588 00:43:31,280 --> 00:43:33,840 Will it be a way to get revenge? 589 00:43:33,880 --> 00:43:38,432 - Do you think I know anything? - No, I don't know ... It's just ... 590 00:43:38,480 --> 00:43:41,439 Consciously or unconsciously could suspect. 591 00:43:41,480 --> 00:43:47,920 - You mean that for unconscious reasons ... - But very intense! - .. does not publish the book? - Yup. 592 00:43:52,080 --> 00:43:57,075 Thank you. Good evening. See you later. 593 00:43:57,120 --> 00:44:01,319 - Valérie, how are you? - Hello! Sorry for the delay. - We didn't expect you anymore. 594 00:44:01,360 --> 00:44:06,276 - I come directly from Laval. - Do not worry. Give me your stuff. - OK. 595 00:44:06,320 --> 00:44:11,714 - Hi everyone. How are you? - Hello sweetheart my. - Sorry for the delay. Arrival from Laval. 596 00:44:11,760 --> 00:44:14,480 - Do you know I called you 10 times? - Yes, I had a dead battery. 597 00:44:14,520 --> 00:44:18,036 - On both phones? - Yup! - You could ask to load them in a bar. 598 00:44:18,080 --> 00:44:20,640 - I'll put one in office there. - Thank you. - And in the kitchen there's an outlet. - Thank you. - Imagine. 599 00:44:22,320 --> 00:44:26,553 - Never heard of Laval. - Me neighter. - Listen, Valérie, where is Laval? 600 00:44:26,600 --> 00:44:32,119 - It's in the Mayenne, for your information. - Excuse the ignorance, but where is the Mayenne? 601 00:44:32,160 --> 00:44:34,755 No, but is it a joke? You're kidding me! 602 00:44:35,000 --> 00:44:40,200 - No, it's South, East, West? Seriously... - I know, it's in the Massif Central. 603 00:44:40,240 --> 00:44:45,520 That's Pierre Laval, Prime Minister of Vichy. He comes from the Massif Central. 604 00:44:45,560 --> 00:44:52,160 - But it's serious! Laval! - Well, what is it? -The countries of the Loire. With the TGV you arrive in 90 minutes. 605 00:44:52,200 --> 00:44:57,070 - Wait ... Do you know what the TGV is? - Ah, no, I never took a TGV. Never! 606 00:44:57,120 --> 00:44:59,510 - Valérie, hold on, take back. - Yes, I really need it. - Drink up. 607 00:45:00,800 --> 00:45:04,680 - To your. - To yours! - Health. - And above all to your book "La palude". 608 00:45:04,720 --> 00:45:08,031 I found it very interesting, a mixture of fiction and reality. 609 00:45:08,400 --> 00:45:10,869 - Really? - Yes thanks. 610 00:45:10,920 --> 00:45:13,276 Then? Did it go well today? 611 00:45:13,320 --> 00:45:15,915 Thanks for asking but it was a disaster. 612 00:45:15,960 --> 00:45:19,840 The owner of the foundry is a primitive and so there was no dialogue. 613 00:45:19,880 --> 00:45:23,760 - I believe this will weigh on the elections. - But it will be good for David's image. 614 00:45:23,800 --> 00:45:28,511 - What do you mean? - He takes the side of the strikers, gives it a less neutral image. 615 00:45:28,560 --> 00:45:32,918 It is not an image, it is a reality. He's very busy, that's why he's a politician. 616 00:45:32,960 --> 00:45:35,714 - Makes politics to be elected. - Quite right! 617 00:45:35,760 --> 00:45:39,834 - Obviously, but stop nodding! - I only have said "right". - Of course he wants to be elected. 618 00:45:39,880 --> 00:45:43,430 But who would say, "No, no, I want to lose"? It is obvious that he makes politics to be elected. 619 00:45:43,480 --> 00:45:47,315 - To be elected, you must manage yours image, and he is very good. - It's true. 620 00:45:47,360 --> 00:45:50,273 - Acts according to his convictions. - And let him know. 621 00:45:50,320 --> 00:45:55,793 He acts according to his convictions and communicates it. A photo with the strikers can come in handy. 622 00:45:55,840 --> 00:45:58,992 But anyway, how cynical you are! 623 00:45:59,040 --> 00:46:03,512 - No? - It's not a question of cynicism, I also think of it as Carsten. 624 00:46:03,560 --> 00:46:07,520 - (Man) Or you are cynical too. - It is possible. - But what is the problem? 625 00:46:07,560 --> 00:46:12,077 - Come, it's ready! - You can't do politics as it used to be. We have entered a new era. 626 00:46:12,120 --> 00:46:16,034 - I say to you! It's ready. - Thing should it be done then? - You change system. 627 00:46:16,080 --> 00:46:19,039 The system is the same:reality. It is always like this. 628 00:46:19,080 --> 00:46:23,996 - Taxes, work, school, security ... - It's more complex. - It's really simple. 629 00:46:24,040 --> 00:46:29,479 Think of the actual temperature and that perceived. Real and perceived are different things. 630 00:46:29,520 --> 00:46:33,958 - We must work on the perceived as well as on the real. - Okay, but what is the perception determined by? 631 00:46:34,000 --> 00:46:37,118 From information. From a widespread climate. 632 00:46:37,160 --> 00:46:41,791 - Here it is. Information no longer exists. - Yes that exists, don't say that. 633 00:46:41,840 --> 00:46:44,639 There is only one information supermarket, ... 634 00:46:44,680 --> 00:46:48,037 .. where everyone does their shopping with your cart. 635 00:46:48,800 --> 00:46:51,152 Internet is not just this. We can choose where to shop. 636 00:46:51,200 --> 00:46:54,637 (Carsten) Everyone reads what he wants to read, which comforts his opinions. 637 00:46:54,680 --> 00:46:59,197 Sources can be demanding with quality. I have always made a choice, at least I believe. 638 00:46:59,240 --> 00:47:02,551 - Exactly, you believe. - You can make a selection. (VIBRATION OF A CELL) 639 00:47:02,600 --> 00:47:06,037 (LEONARD RIDE) What makes you laugh? 640 00:47:06,080 --> 00:47:11,553 Nothing, a joke. A friend sent me the manifesto of "Star Wars:the awakening of strength". 641 00:47:11,600 --> 00:47:16,595 - Funny, tell us too. - It is not so interesting, and then it's hard to explain. 642 00:47:16,640 --> 00:47:20,600 - Can you break off your cell phone for one evening, please? - Yes, yes, now I turn it off. 643 00:47:20,640 --> 00:47:23,314 (Man) It is always the same, only that they have different titles. 644 00:47:23,360 --> 00:47:27,149 - Can I get you one? - Sure. They are slim, though. - They are fine, thanks. 645 00:47:27,200 --> 00:47:30,272 - I think I'll taste something now. - I'll take your jacket. - Yes, go ahead. 646 00:47:30,320 --> 00:47:33,597 - Such as? - Very good. - Where did you get fork? - There. - Ah, thanks. - How cold. 647 00:47:33,640 --> 00:47:37,270 I agree with Valérie. Politics is played first of all on the field. 648 00:47:37,320 --> 00:47:41,473 - Not only. - Yes, of course, but you have to start from there. 649 00:47:41,520 --> 00:47:46,515 - On the condition of having concrete results in the field of which you speak. - But when? Immediately? 650 00:47:46,560 --> 00:47:50,793 - Yes, immediately. - Can not be done, politics needs time. 651 00:47:50,840 --> 00:47:56,393 - Not against David, it's very reputable to me. - Do you find it reputable? - I really appreciate David. 652 00:47:56,440 --> 00:48:00,673 To the words of politicians rarely follow the facts, don't you find? 653 00:48:00,720 --> 00:48:05,078 - It's true, that's why you don't trust them more than them. - Who doesn't trust anymore? 654 00:48:05,120 --> 00:48:09,399 - You don't trust anymore? - No, people. - People? And who are the people? 655 00:48:09,440 --> 00:48:13,195 - People are people. - And you? What do you think? 656 00:48:13,240 --> 00:48:18,110 - But nothing, I observe. - Don't think anything. It's too easy like this. 657 00:48:18,160 --> 00:48:20,152 I'm cold. 658 00:48:23,600 --> 00:48:28,311 - What's this? Couscous? - Yes it is good. - Thanks, that's enough. - Public opinion is won day by day. 659 00:48:28,360 --> 00:48:32,718 The battlefield is that communication that you despise, in real time. 660 00:48:32,760 --> 00:48:37,073 - So it's all allowed? Is it so? - It is what is called post-truth. 661 00:48:37,120 --> 00:48:41,956 - I have been thinking for a long time that we are in post-truth. - What does post-truth mean? 662 00:48:42,000 --> 00:48:47,951 It means allowing people to live in a fictitious universe determined by their prejudices. 663 00:48:48,000 --> 00:48:50,390 But do you think people are so naive? 664 00:48:50,440 --> 00:48:54,400 I think we all need to certainties, even more so in an uncertain world. 665 00:48:54,440 --> 00:48:57,672 You think they don't see intentions hidden behind messages? 666 00:48:57,720 --> 00:49:02,158 I do, I think they analyze all in a tremendously lucid manner. 667 00:49:02,200 --> 00:49:04,760 - You are optimistic. - Oh, I'm not optimistic at all. 668 00:49:04,800 --> 00:49:08,510 Indeed, no, I think this lucidity you don't need anything! 669 00:49:09,920 --> 00:49:13,516 - Finally ... They exhausted me. - Why? 670 00:49:13,560 --> 00:49:16,871 - It was a pleasant evening. - A pleasant evening ?! 671 00:49:16,920 --> 00:49:21,949 Everything but pleasant! They do not have did nothing but spit on politics and David. 672 00:49:22,000 --> 00:49:24,834 - Do you want water? - Ah, yes, thank you. 673 00:49:24,880 --> 00:49:27,759 Not be susceptible, there was no malice. 674 00:49:27,800 --> 00:49:30,679 - No one was insidious and sneaky. - Yes, Carsten. 675 00:49:30,720 --> 00:49:33,030 - The others too. - The others less. 676 00:49:33,080 --> 00:49:35,549 - Sara... - I like Carsten. 677 00:49:35,600 --> 00:49:41,312 Although he is a little bear, I find that "La palude" is an interesting book. 678 00:49:41,360 --> 00:49:45,240 - It's nice. - Alain detests him, you told me you didn't want to publish it. 679 00:49:45,280 --> 00:49:50,355 - But in fact it is very successful. - So? Do you feel justified in saying everything and more? 680 00:49:50,400 --> 00:49:54,440 It is not really so. He has some experience of the political world, you can't deny it. 681 00:49:54,480 --> 00:49:59,077 - He was a political journalist on the radio, not it has nothing to do with it. - Of course? He knows the industry. 682 00:49:59,120 --> 00:50:01,635 - But what does the sector have to do with it! - But why now ... 683 00:50:01,680 --> 00:50:04,673 The industry does not know it at all, at most he knows people who know him. 684 00:50:04,720 --> 00:50:09,078 - U Got It Bad. Very very bad. - Yes, I have it taken badly. Am I not right to take it well? 685 00:50:09,120 --> 00:50:14,718 - I do a difficult job, I work hard and I have to be insulted ... - No one has insulted you. 686 00:50:14,760 --> 00:50:19,516 Did you hear the tone? The tone with which did they talk to me? Disdain for politics? 687 00:50:19,560 --> 00:50:23,952 - People today express themselves this way, don't pretend to be amazed. - So? This is not a good reason. 688 00:50:24,000 --> 00:50:27,835 - Wait, stay here. - Stop it, please. - No, we were ... - Leave me, come on! 689 00:50:27,880 --> 00:50:30,111 Leave me alone! 690 00:50:33,160 --> 00:50:38,758 - He didn't speak against you, he was more against David. - I know, it's even worse. 691 00:50:38,800 --> 00:50:41,156 - You know David well. - Of course, I know him. 692 00:50:41,200 --> 00:50:48,516 - And what do you think? - I find it great worker, very honest, very ... busy. 693 00:50:48,560 --> 00:50:54,113 - We agree. - Yes, but it's also true that I don't want to vote for him. 694 00:50:55,560 --> 00:50:58,871 - Why, are you dying to vote? - Well, no. 695 00:50:58,920 --> 00:51:03,119 - Well, so what? - I appreciate it as a person. 696 00:51:03,160 --> 00:51:07,916 But in addition to the sympathy that inspires me, it doesn't really embody my political ideas. 697 00:51:07,960 --> 00:51:10,555 Sorry, but who embodies your political ideas? 698 00:51:10,600 --> 00:51:14,435 I don't know, like ... Genghis Khan! He did. 699 00:51:14,480 --> 00:51:17,359 - Oh really? - And Attila. He yes, see? 700 00:51:17,400 --> 00:51:20,359 - Attila ?! - Here, yes. - Beautiful. 701 00:51:20,400 --> 00:51:23,757 - Jack the Ripper! - Oh yes, Jack the Ripper, it's even better! 702 00:51:23,800 --> 00:51:27,077 - Ah, he did. - Yes. He did. 703 00:51:29,200 --> 00:51:34,116 Well, come on, I've never been a supporter of the established order. 704 00:51:34,160 --> 00:51:37,392 No, you prefer disorder. 705 00:51:37,440 --> 00:51:40,877 I don't have a good relationship with authority. 706 00:51:42,520 --> 00:51:45,319 And what is the opposite of authority? 707 00:51:46,000 --> 00:51:49,040 - Chaos. - Ah, chaos is better. 708 00:51:49,080 --> 00:51:53,916 - Do you prefer it? - Theoretically, yes, because it's more productive. 709 00:51:55,040 --> 00:51:58,477 "Theoretically ..." "Theoretically, yes, it is more productive." 710 00:51:58,520 --> 00:52:03,037 Well, basically, maybe I'm not so sure it works, in fact. 711 00:52:03,080 --> 00:52:05,640 You betray me, Leonard? 712 00:52:06,920 --> 00:52:10,755 - Why ... Why do you ask? - I don't know, it occurred to me first. 713 00:52:10,800 --> 00:52:13,031 So I don't want to keep it for myself. 714 00:52:15,960 --> 00:52:18,077 Such as? When? 715 00:52:18,120 --> 00:52:21,431 First, at dinner, when you read that message. 716 00:52:22,080 --> 00:52:25,676 - But it was stupid. - I don't know, the way you smiled ... 717 00:52:25,720 --> 00:52:28,918 - What way? - And then you immediately deleted the message. 718 00:52:28,960 --> 00:52:33,239 - No, I do that automatically. - "Don't pack yourself", please. 719 00:52:33,280 --> 00:52:36,352 - You're the one who insinuated ... - You love Me? 720 00:52:40,000 --> 00:52:42,117 Yup. 721 00:52:44,120 --> 00:52:46,396 Because I love you. 722 00:52:47,280 --> 00:52:49,511 Really. 723 00:52:55,280 --> 00:52:58,273 Also ... if we're not never really agree? 724 00:52:58,320 --> 00:53:01,552 Especially because we don't agree on anything. 725 00:53:07,560 --> 00:53:11,270 (LEONARD IMITATES THE VERSE OF A CAT THAT MAKES THE CASTINGS 726 00:53:23,440 --> 00:53:25,909 Oh, how nice to see you! 727 00:53:25,960 --> 00:53:29,351 Did you find it easily? With the works, the indications are very bad. 728 00:53:29,400 --> 00:53:33,394 - I followed the navigator. - How are you? - You make yourself want. 729 00:53:33,440 --> 00:53:38,196 - Here, we've got them coming. - Not you had to. Thank you! - I don't guarantee quality. 730 00:53:38,240 --> 00:53:41,677 - The shop I know was closed. - It's the thought that counts. 731 00:53:42,560 --> 00:53:45,792 - Good morning. - Pleasure. - Hello. - Nice to meet you. 732 00:53:45,840 --> 00:53:49,880 - How are you? - Fine thanks. - Do you know each other? - Good morning. - Guy Fonville. Alain Danielson. 733 00:53:49,920 --> 00:53:52,640 - Political Science, right? - Yes, we have two years of difference. 734 00:53:52,680 --> 00:53:56,230 - Good morning. - Pleasure. - And Selena needs no introduction. 735 00:53:56,280 --> 00:53:59,591 I saw her in the second season of "Collision". Very good. 736 00:53:59,640 --> 00:54:03,031 - What is "Collision"? - Don't you know her? - No. - You would like it, it's a genius series. 737 00:54:03,080 --> 00:54:07,916 - A Tv series? -It is actually "Collusion", not "Collision". - "Collusion", it is true. 738 00:54:07,960 --> 00:54:12,193 - "Collusion" and not ... - "Collusion". It's a better title. 739 00:54:12,240 --> 00:54:16,712 - I'm a fan. - You never get bored. "On the razor's edge". 740 00:54:16,760 --> 00:54:19,798 And then he has nothing to envy to the American series. 741 00:54:19,840 --> 00:54:22,833 Is it difficult to be a cop? 742 00:54:22,880 --> 00:54:28,194 She's not really a policewoman, it is rather an expert on crisis situations. 743 00:54:31,560 --> 00:54:36,760 - It's a very physical role. She is a strong woman. - Ah, yes, but I like to play with the body. 744 00:54:36,800 --> 00:54:40,999 And then it's interesting to follow the same character over time. 745 00:54:41,040 --> 00:54:44,556 And more, now ... people recognize me on the street. 746 00:54:44,600 --> 00:54:50,756 - More than before? - There is no comparison when I was acting Lars Noren at the Odeon did not reach the general public. 747 00:54:51,960 --> 00:54:54,953 - Selena, do you want some coffee? - Oh yes. Thank you. 748 00:54:56,200 --> 00:55:00,717 - Alain, do you want a coffee? - No thanks. - Have you seen the match? - No. Did you go? 749 00:55:00,760 --> 00:55:04,959 - Ah, they disgusted me. - Penalty in the fifth minute, very difficult to recover. 750 00:55:05,000 --> 00:55:09,597 - They just did crap. - Total defeat! Total. 751 00:55:09,640 --> 00:55:12,917 - Do you know who Xavier Dehoux is? - That one of telephony. - Yes, and many other things. 752 00:55:14,600 --> 00:55:18,514 - He's a very nice guy. A great indie rock fans. - Really? - Yup. 753 00:55:19,600 --> 00:55:22,991 He made a rather unusual journey. 754 00:55:23,040 --> 00:55:26,716 He started with Minitel in the 80s, before the Internet. 755 00:55:26,760 --> 00:55:29,320 - I read your Libération profile. - Yup. 756 00:55:29,360 --> 00:55:35,152 Now he wants to develop an information center and needs content. 757 00:55:35,200 --> 00:55:41,595 - For telephony? - Yes. It's accumulating a spoil of war and seeks new acquisitions. 758 00:55:43,160 --> 00:55:48,633 - So you will sell? - Well, publishing is not on the rise. 759 00:55:48,680 --> 00:55:50,911 Nor is it a loss-making sector. 760 00:55:50,960 --> 00:55:55,000 - We had given ourselves three years to catch up. - We made it? No. 761 00:55:55,760 --> 00:55:58,992 The figures say no, but we are on the right track. 762 00:55:59,040 --> 00:56:03,114 My shareholders expect good roads, expect profits. 763 00:56:03,160 --> 00:56:08,394 - And then prestige? - That's fine if you can make money. Not my case. 764 00:56:08,440 --> 00:56:10,636 Why did you invest in publishing? 765 00:56:10,680 --> 00:56:15,914 Because e-book sales had to explode, but that's what the analysts said, you first. 766 00:56:15,960 --> 00:56:18,600 - They said it was the future. - It will happen. 767 00:56:18,640 --> 00:56:24,193 Yes, but the opposite is happening. Sales plunge:less 15% in 2016. 768 00:56:24,240 --> 00:56:26,630 According to American statistics. 769 00:56:26,680 --> 00:56:30,640 - 15% is a lot. - It's an established trend. 770 00:56:30,680 --> 00:56:34,560 - What is it due to? - Prices have gone up, readers have fallen. 771 00:56:34,600 --> 00:56:39,959 - They are always cheaper than books. - Perhaps, but we have reached a critical threshold. 772 00:56:40,000 --> 00:56:44,870 - Do you know what? The sale of books has increased. - It's a contradiction. 773 00:56:46,360 --> 00:56:51,958 Reading habits change quickly. The audiobooks really take off. 774 00:56:52,000 --> 00:56:54,231 Yes, I noticed. 775 00:56:54,280 --> 00:56:58,957 - The audiobooks read by the stars. - Yes, exactly, read by the stars. 776 00:56:59,000 --> 00:57:03,438 We read more and more about tablets, on smartphones, less on e-readers. 777 00:57:03,480 --> 00:57:08,794 - On smartphones? - Yes, it's crazy! People read books on smartphones! 778 00:57:09,960 --> 00:57:15,433 - That's why synergy with telephony. - Exactly. - And with Xavier Dehoux. 779 00:57:17,320 --> 00:57:21,200 According to the market, must make a statement. 780 00:57:21,240 --> 00:57:23,516 It's time to sell. 781 00:57:25,400 --> 00:57:31,556 - Will you sell the Vertheuil Editions? - Well, I'm really tempted, old man. 782 00:57:31,600 --> 00:57:38,120 It would allow me to get out of it with my head high and to get a nice benefit. 783 00:57:38,160 --> 00:57:41,119 But I wanted to talk to you first. What do you think about it? 784 00:57:43,080 --> 00:57:52,080 - What, to sell? - No, e-books. Do they still have a margin of progress or is it over? 785 00:57:52,120 --> 00:57:53,474 (DOOR OPENING) 786 00:57:53,520 --> 00:57:56,797 Selena told us she read the new manuscript by Leonard Spiegel. 787 00:57:56,840 --> 00:58:00,197 - Really? This is new to me. - He says it's one of his best. 788 00:58:00,240 --> 00:58:03,472 Yes, at least, that's what I think. 789 00:58:03,520 --> 00:58:06,877 - "Foundation" I liked. - It's not recent. 790 00:58:06,920 --> 00:58:11,517 - Also "Police Report". - Yes, that too. - He didn't sell much. 791 00:58:12,040 --> 00:58:15,158 How is the new one called? 792 00:58:15,200 --> 00:58:17,795 - I do not remember. - "Final point". 793 00:58:17,840 --> 00:58:21,675 Ah yes, here. "Final point". Exact. 794 00:58:23,720 --> 00:58:29,159 - What do you want to do? - To sell. - And would you sell it together with the furniture? 795 00:58:29,200 --> 00:58:32,750 When the owner changes, change the strategy. I don't think I would stay. 796 00:58:33,240 --> 00:58:37,871 - Yes, but did you make a decision or ...? - There is no concrete offer. 797 00:58:39,160 --> 00:58:44,554 - He's negotiating ... with Dehoux. - Dehoux? What is Dehoux? 798 00:58:44,600 --> 00:58:48,640 A businessman of dubious fame who made a fortune with digital. 799 00:58:51,920 --> 00:58:55,596 You said that digital it was the future of publishing. 800 00:58:57,400 --> 00:58:59,631 Now the figures say the opposite. 801 00:59:00,520 --> 00:59:02,193 But think a little! 802 00:59:08,800 --> 00:59:12,350 - You played your cards well. Brava, eh! - About what? 803 00:59:12,400 --> 00:59:15,040 Leonard's book, of course. 804 00:59:15,080 --> 00:59:16,799 I don't oblige you. 805 00:59:16,840 --> 00:59:20,550 - I will have the right to love a book and to talk about it. - I do not doubt it. 806 00:59:21,080 --> 00:59:24,756 - Two, thanks. - Why don't you want to publish it? 807 00:59:24,800 --> 00:59:27,759 Why do you want me to publish it? 808 00:59:27,800 --> 00:59:30,759 - Honestly? - I don't want to force you to be honesty. - It really exposes itself. For the first time. 809 00:59:34,240 --> 00:59:38,234 - Well, yes ... - It's always the same, it self-analyzes ... - It's more complex. 810 00:59:38,680 --> 00:59:41,149 - Good evening. - Hello. - Er ... the number 5. 811 00:59:41,600 --> 00:59:44,115 - 92 euros. - This too, thanks. 812 00:59:44,160 --> 00:59:46,391 - Even that. - 95 euros in all. 813 00:59:46,440 --> 00:59:50,320 With the excuse of trudging through the mud, you authorize to tell horrors about everyone. 814 00:59:50,360 --> 00:59:53,273 - He fed me up. - In this book less. 815 00:59:54,520 --> 00:59:57,035 Can you turn on the light? 816 00:59:59,080 --> 01:00:05,600 - Thank you. - Where's Martin? - From my mother. 817 01:00:05,640 --> 01:00:08,109 And when does he bring it back? 818 01:00:08,160 --> 01:00:11,710 I do not know. They went to the amusement park. 819 01:00:11,760 --> 01:00:17,836 - Will he be able to do his homework? - They probably found traffic. 820 01:00:17,880 --> 01:00:27,870 (MUSIC FROM TV) 821 01:00:27,920 --> 01:00:30,480 Lower it, please! 822 01:00:32,080 --> 01:00:35,437 - My ears hurt. - Ah, sorry. 823 01:00:35,480 --> 01:00:38,439 Leonard is fumbling. I'm tired of fumbling with him. 824 01:00:38,480 --> 01:00:43,919 - A new publisher would do him good. - You are wrong. Leave it right now that it is free. 825 01:00:43,960 --> 01:00:45,838 The book will like it. 826 01:00:47,520 --> 01:00:50,080 What makes you say that? 827 01:00:51,920 --> 01:00:57,989 You can no longer see him with detachment. It is your relationship that is worn out. 828 01:00:58,800 --> 01:01:01,839 I don't like how she talks about women. 829 01:01:01,880 --> 01:01:03,872 Does it bother you? 830 01:01:03,920 --> 01:01:08,915 - What is the name of that girl who does that talk show on Channel 8? - Stephanie. 831 01:01:08,960 --> 01:01:14,638 - Stephanie Volkowski, yes. - Yup. - He went to bed, it's a well-known thing. 832 01:01:14,680 --> 01:01:19,516 - So? - You recognize it immediately. He changed the name ... 833 01:01:19,560 --> 01:01:24,840 - Xenia? - It's so clear. - It didn't really come to me. 834 01:01:25,360 --> 01:01:27,591 You must be the only one. 835 01:01:28,800 --> 01:01:32,237 Who cares? They will be in very few to wonder who he really is. 836 01:01:32,280 --> 01:01:34,511 If I make tea, do you take it too? 837 01:01:36,080 --> 01:01:38,356 - Gladly. - OK. 838 01:01:54,840 --> 01:01:58,959 The scene of when didn't bother you are they going to see "The White Ribbon"? 839 01:01:59,000 --> 01:02:02,789 - Beautiful movie. - Yes, we saw it together. 840 01:02:02,840 --> 01:02:05,275 Oh yes, it's true. Yup. 841 01:02:05,600 --> 01:02:10,311 - It's very raw. - What do they do? 842 01:02:10,360 --> 01:02:12,636 The complacency with which he describes it. 843 01:02:14,160 --> 01:02:16,311 So? 844 01:02:16,360 --> 01:02:19,114 It's very embarrassing for you, don't you think? 845 01:02:22,840 --> 01:02:26,880 - Does it bother you? - Like the scene of the Turkish bath in Seville. 846 01:02:29,640 --> 01:02:32,712 - What's the problem? - Treats it as an object. 847 01:02:32,760 --> 01:02:35,116 Maybe that's what she likes. 848 01:02:35,160 --> 01:02:37,197 It is what it implies. 849 01:02:37,240 --> 01:02:39,675 Personally it bothers me. 850 01:02:39,720 --> 01:02:43,555 The point is if it's good literature. 851 01:02:43,600 --> 01:02:48,994 Yes, but I feel tremendously uncomfortable for Stephanie Volkowski. 852 01:02:49,040 --> 01:02:53,034 - What's that got to do with it? - If I see it on TV, I think of "The White Ribbon". 853 01:02:53,440 --> 01:02:58,310 - (laughing) But stop it! - I really mean it bothers me. - Come on, Alain! 854 01:02:59,120 --> 01:03:01,351 But now I will have to publish it. 855 01:03:02,440 --> 01:03:05,797 Why? You do what you want. 856 01:03:05,840 --> 01:03:09,038 It is the first time in 10 years that Marc-Antoine is interested in a book. 857 01:03:09,080 --> 01:03:13,996 - No, it is the companion who seems interested. - Yes, it's the same thing. 858 01:03:17,280 --> 01:03:20,796 (Laure) Mm-mm. Yup. 859 01:03:20,840 --> 01:03:27,076 (VOICES INDISTINTO FROM THE PHONE) 860 01:03:27,120 --> 01:03:32,593 (Laure) I agree with you. I still haven't convinced Alain. 861 01:03:33,280 --> 01:03:34,714 Kiss. 862 01:03:59,760 --> 01:04:01,911 Would you give me the keys again? 863 01:04:04,440 --> 01:04:08,639 Have you changed your mind? It's over. Is it for Alain? 864 01:04:10,920 --> 01:04:12,115 I read the messages. 865 01:04:14,880 --> 01:04:18,760 - Since when do you read me the messages? - More or less always. 866 01:04:23,160 --> 01:04:26,836 - Do you want? - I don't want anything, thanks. 867 01:04:26,880 --> 01:04:30,430 - It's not for Alain. - Partially yes. 868 01:04:30,480 --> 01:04:34,110 - I thought you preferred women. - I prefer women, in fact. 869 01:04:34,160 --> 01:04:36,436 Not exclusively. 870 01:04:37,040 --> 01:04:43,071 - Is it serious? - It's intended to finish soon, but we will remain friends. 871 01:04:43,120 --> 01:04:45,476 Don't you want to be with him? 872 01:04:47,680 --> 01:04:51,594 He is married and has a son. I really don't think he wants to leave them. 873 01:04:51,640 --> 01:04:55,998 It is better that way. And then I'm leaving. 874 01:04:57,560 --> 01:05:01,031 - Where is it? - I couldn't talk about it. 875 01:05:01,760 --> 01:05:05,913 I did an interview. It's a tempting offer. 876 01:05:05,960 --> 01:05:10,273 Marketing management for a European-level media group. 877 01:05:11,640 --> 01:05:15,998 - And where will you go? - In London. I've already lived there. 878 01:05:17,720 --> 01:05:21,396 - Thank you. - Good evening, sir. - Thank you too. 879 01:05:29,920 --> 01:05:34,995 I saw that you wrote a report on the future of literary criticism. 880 01:05:35,520 --> 01:05:41,073 - Did you read it? - No, I just browsed. You are not very positive. 881 01:05:41,120 --> 01:05:43,919 They are facts, information found on the Internet. 882 01:05:43,960 --> 01:05:46,270 Take what interests you and throw the rest. 883 01:05:46,320 --> 01:05:48,039 Is that the trend? 884 01:05:48,800 --> 01:05:50,675 The role of critics in favor of writers has weakened. 885 01:05:51,440 --> 01:05:53,671 It's a quick involution that must be anticipated. 886 01:05:53,720 --> 01:05:56,440 - Like newspapers that lose readers? - Yup. 887 01:05:56,800 --> 01:06:00,679 - Yes, but for the benefit of them digital editions. - Or blogs. 888 01:06:01,320 --> 01:06:05,394 - So what changes? - Which is written differently for the web. 889 01:06:05,440 --> 01:06:09,320 Care is taken to optimize the use of keywords. 890 01:06:09,360 --> 01:06:11,352 To be indexed by robots. 891 01:06:12,520 --> 01:06:17,879 - Excuse me, what robots? - They manage the personal information for search engines. 892 01:06:17,920 --> 01:06:23,917 - You can also test the virality of the titles. - I mean, if a security isn't viral, change it. - Yup. 893 01:06:23,960 --> 01:06:29,194 I don't understand where you want to go. Indexed, viral ... Criticism supports books. 894 01:06:29,240 --> 01:06:34,031 Until a certain point. It has a subjectivity which is not necessarily that of your target. 895 01:06:34,080 --> 01:06:37,471 - I have no target. - Of course you have it. 896 01:06:37,520 --> 01:06:39,751 Publish books to sell them. 897 01:06:39,800 --> 01:06:43,396 And the more you let those interested know, the better it is for you. 898 01:06:43,440 --> 01:06:47,336 - I don't like to think like that. - But it's been so long since. 899 01:06:47,080 --> 01:06:52,075 Speak directly to your potential readers, instead of inviting critics to lunch. 900 01:06:52,120 --> 01:06:56,831 You do not need the subjectivity of intermediaries, today there are algorithms. 901 01:06:56,880 --> 01:07:00,317 Thank you. Algorithms that tell me what? 902 01:07:00,360 --> 01:07:02,875 Analyze your personal data. 903 01:07:03,880 --> 01:07:07,794 If you bought diapers, if you took a trip to Israel, ... 904 01:07:07,840 --> 01:07:11,914 ..You've seen a documentary about Indonesia o James Bond streaming ... 905 01:07:11,960 --> 01:07:14,714 - If you searched for a gay icon ... - It is clear, I understand. 906 01:07:14,760 --> 01:07:18,436 They identify you, anticipate tastes. 907 01:07:18,480 --> 01:07:23,430 You are more predictable than you think. See the tips on Amazon. They work. 908 01:07:23,480 --> 01:07:29,158 In the future we will trust the most algorithms based on consumer habits ... 909 01:07:29,200 --> 01:07:32,398 ... of the critics pleased with his power. 910 01:07:32,440 --> 01:07:36,957 - You're severe. - Any form of power power, today, is questioned. 911 01:07:37,000 --> 01:07:40,471 The algorithms do not contribute to the exchange of views. 912 01:07:41,320 --> 01:07:44,916 If you talk about analysis or reflection, it's completely different. 913 01:07:44,960 --> 01:07:47,475 There will always be blogs more or less followed. 914 01:07:47,520 --> 01:07:52,754 - I'm talking about sales. - In terms of sales, nothing is ever defined. 915 01:07:52,800 --> 01:07:57,158 - The research does not say. - And what do the research say? 916 01:07:57,200 --> 01:08:01,274 Who buys the records, who goes to the movies, the readers,... 917 01:08:01,320 --> 01:08:05,872 .. they act like influencers who follow on Twitter or friends on Facebook. 918 01:08:05,920 --> 01:08:11,359 But you know that most like are handled by hackers paid for it. 919 01:08:11,400 --> 01:08:15,519 However on the net they have effects that reflect a contemporary sensibility. 920 01:08:17,240 --> 01:08:19,835 Do you think it's a good thing? 921 01:08:21,240 --> 01:08:23,436 I don't have an opinion. 922 01:08:29,560 --> 01:08:32,519 - Do you come back to the office? - Yes, I have to get my stuff back. 923 01:08:32,560 --> 01:08:35,598 - And you? - Yes, I left my car keys. 924 01:08:44,640 --> 01:08:47,775 I found this one there. 925 01:08:49,000 --> 01:08:51,435 - It's a gift. - (Laure) A gift? 926 01:08:51,480 --> 01:08:54,439 - For what? - Ah, you know. 927 01:08:55,640 --> 01:08:58,314 - No. - Goodbye. 928 01:08:58,360 --> 01:09:01,558 - Why farewell? - Why are you leaving? 929 01:09:08,160 --> 01:09:12,712 - How do you know it? - Mm! I know. 930 01:09:12,760 --> 01:09:15,639 - Do you know that long? - In real time. 931 01:09:17,600 --> 01:09:19,956 Do you know Emeline Rittenberg? 932 01:09:21,720 --> 01:09:24,997 - Will you replace me? - I'm waiting for an answer. 933 01:09:25,720 --> 01:09:29,236 - (Laure) She is very ambitious. - He loves money above all. 934 01:09:30,080 --> 01:09:32,834 - Will you be paid more than me? - Eh, yes. 935 01:09:32,880 --> 01:09:35,759 Do I love money enough? 936 01:09:35,800 --> 01:09:37,871 You are interested in other things. 937 01:09:38,640 --> 01:09:42,873 - Besides sex? - Besides sex? Well, I don't know. 938 01:09:42,920 --> 01:09:45,276 The power. 939 01:09:45,320 --> 01:09:47,994 - It's not true. - Questionable. 940 01:09:48,040 --> 01:09:50,475 And publishing, in your own way. 941 01:09:51,160 --> 01:09:55,074 Otherwise you would do something else, more remunerative. 942 01:09:55,120 --> 01:09:59,194 I also believe that you are more connected to literature than I want to admit. 943 01:10:06,760 --> 01:10:09,400 My father was a writer. 944 01:10:12,000 --> 01:10:14,640 I read his poems. 945 01:10:14,680 --> 01:10:17,514 - (Laure) I didn't know. - And I like them very much. 946 01:10:20,400 --> 01:10:23,677 I had other offers, but I thought I was useful here. 947 01:10:23,720 --> 01:10:28,158 - At what? - To contribute to reflection on XXI century publishing. 948 01:10:28,200 --> 01:10:32,194 - To reinvent it, perhaps. - Must be reinvented? 949 01:10:32,240 --> 01:10:34,800 It will change radically. 950 01:10:34,840 --> 01:10:38,516 - I'm less convinced of you. - (Laure) Everything will change. 951 01:10:38,560 --> 01:10:42,110 But change you have to choose it, don't suffer it. 952 01:10:47,480 --> 01:10:51,394 Remember what the Prince of Salina says at the end of "Il Gattopardo"? 953 01:10:52,320 --> 01:10:56,872 Yes sure. "Everything must change so that nothing changes". 954 01:10:58,600 --> 01:11:00,117 Exactly. 955 01:11:04,760 --> 01:11:07,320 It's a strange quote. 956 01:11:07,360 --> 01:11:11,036 - (Laure) Why? - Everyone repeats it, I hear it everywhere. 957 01:11:11,080 --> 01:11:14,073 Thank you, I didn't think you were that ruthless. 958 01:11:14,120 --> 01:11:17,796 I'm not talking about you, I'm just saying that finds more feedback today ... 959 01:11:17,840 --> 01:11:20,958 ..which when Tomasi di Lampedusa he wrote it half a century ago. 960 01:11:23,000 --> 01:11:25,117 Why is it the end of a world? 961 01:11:26,200 --> 01:11:29,318 Perhaps there is reason to be worried. 962 01:11:33,400 --> 01:11:35,960 - Good morning. - (Barista) Good morning. 963 01:11:38,680 --> 01:11:44,119 (UNBEARABLE DIALOGUE) 964 01:11:44,160 --> 01:11:48,313 - Yes, I take a coffee, please. - (Barista) Immediately. 965 01:11:48,360 --> 01:11:51,034 And a glass of water, big. 966 01:11:51,080 --> 01:11:53,117 (Barista) Yes. 967 01:11:57,660 --> 01:12:03,040 Thank you for coming to my area. And sorry the hour, but I have the footage at dawn. 968 01:12:03,080 --> 01:12:04,992 No problem. 969 01:12:05,040 --> 01:12:08,158 Um ... double coffee and a juice, please. Thank you. 970 01:12:08,200 --> 01:12:12,797 There ... there ... I brought you the book. He arrived last night. 971 01:12:12,840 --> 01:12:14,513 Thank you. 972 01:12:15,560 --> 01:12:17,836 I wrote you a dedication. 973 01:12:20,080 --> 01:12:22,276 "For you, Selena ..." 974 01:12:25,880 --> 01:12:28,236 Thank you. Very nice. 975 01:12:29,840 --> 01:12:32,639 "Final point". Bold as a title. 976 01:12:33,800 --> 01:12:37,430 - Why? - Well, it gives the impression that you won't write anymore. 977 01:12:37,480 --> 01:12:39,676 Well, thank you very much. 978 01:12:39,720 --> 01:12:41,632 (LEONARD HITS THE BANK) 979 01:12:41,680 --> 01:12:43,876 - What are you doing? - Beat on the wood. 980 01:12:43,920 --> 01:12:46,350 - It's not wood. - And what is it? 981 01:12:46,800 --> 01:12:50,190 - I don't know, a coating made of plastic, but not wood. - Oh yes? 982 01:12:50,240 --> 01:12:54,359 Like Thomas Bernhard, who wrote "Extinction" and then died. 983 01:12:54,400 --> 01:12:56,392 (SELENA RIDE) 984 01:12:56,440 --> 01:12:59,877 But then you've decided to destroy my morale. 985 01:12:59,920 --> 01:13:01,957 C'mon I was joking! 986 01:13:02,000 --> 01:13:04,560 Well, it's a bad joke. 987 01:13:04,600 --> 01:13:07,798 Well, you could tell me before the title, right? 988 01:13:07,840 --> 01:13:10,150 I did not think about it. 989 01:13:10,200 --> 01:13:13,716 - Seeing it printed, he came to me in mind. - Stop responding to messages. 990 01:13:13,760 --> 01:13:17,993 I don't know why I hadn't noticed it before. No! 991 01:13:19,680 --> 01:13:22,718 And should I draw a conclusion? 992 01:13:24,440 --> 01:13:26,238 You do a little. 993 01:13:26,280 --> 01:13:31,116 Maybe ... are you busy with the series? 994 01:13:31,160 --> 01:13:33,356 Don't have more time? 995 01:13:34,440 --> 01:13:37,512 It is not a question of time. 996 01:13:37,560 --> 01:13:41,554 It's a matter of ... wear. 997 01:13:41,600 --> 01:13:43,239 Wear. 998 01:13:43,600 --> 01:13:48,914 - Do you know how long we've been together? - I don't know, but "together" is a little excessive. 999 01:13:48,960 --> 01:13:54,319 I would say we have a story ... quite fragmented. 1000 01:13:56,160 --> 01:13:58,436 - Six years. - I wouldn't have told you, you know? 1001 01:13:58,480 --> 01:14:00,437 Yes. Do the accounts. 1002 01:14:03,240 --> 01:14:05,880 Oh, no ice in the juice. 1003 01:14:05,920 --> 01:14:10,073 - (Barista) All right. - They bring in more ice than juice. 1004 01:14:12,840 --> 01:14:16,038 So it means that won't you come with me to Naples? 1005 01:14:16,880 --> 01:14:19,759 How do you say? Feelings are always mutual. 1006 01:14:19,800 --> 01:14:24,317 If I don't come, it's also because ... you don't want me to come. 1007 01:14:27,560 --> 01:14:33,272 - Are you trying to tell me it's over? - A little more than trying. 1008 01:14:41,400 --> 01:14:47,351 Well, I think we have to ... I have to give myself some time to try to do things right. 1009 01:14:47,400 --> 01:14:51,997 Leonard, it's already happened, we're just saying it clearly. 1010 01:14:52,040 --> 01:14:54,919 I have no time to discuss it now. 1011 01:14:57,480 --> 01:15:00,791 This morning we go around the suburbs, I'm in a hurry. 1012 01:15:00,840 --> 01:15:02,752 - To her. - Thank you. 1013 01:15:07,840 --> 01:15:11,959 - Was this urgent? - No, not exactly. 1014 01:15:15,320 --> 01:15:19,633 Actually, I wanted ... I wanted to ask you something precise. 1015 01:15:22,200 --> 01:15:24,590 Not to make a book of it. 1016 01:15:25,160 --> 01:15:31,236 - No. No, no, I don't want to. - Even ... despite the temptation. 1017 01:15:31,280 --> 01:15:33,317 No I will not do it. 1018 01:15:33,360 --> 01:15:37,240 - If you do, I won't forgive you. - I promise you. 1019 01:15:37,280 --> 01:15:41,991 - I will not save your book as the last one time, I assure you. - I promise, I won't. 1020 01:15:42,040 --> 01:15:47,479 - I'd tear you to pieces. You can't imagine yourself! - I imagine. - I would make your life hell. 1021 01:15:47,520 --> 01:15:50,274 I think I got the message, you were very clear. 1022 01:15:50,320 --> 01:15:55,554 - Do I have to repeat it? - No, it's okay. Message received. 1023 01:15:57,560 --> 01:16:02,271 - Do you want to share a Uber with me? I go in Bastille. - No, I calmly finish my coffee. 1024 01:16:02,320 --> 01:16:05,996 I have an interview on the radio this afternoon. 1025 01:16:08,200 --> 01:16:10,476 We have many programs public information. 1026 01:16:10,520 --> 01:16:12,989 - The special editions of the newsletter during the elections ... - Ah. 1027 01:16:13,760 --> 01:16:16,514 Theater programs, talk shows with the studio audience ... 1028 01:16:16,560 --> 01:16:20,600 ..and the concerts we play live and in full. 1029 01:16:20,640 --> 01:16:23,997 Take a seat, I come back two minutes before the live. 1030 01:16:24,040 --> 01:16:27,431 - Do you need something? - No no thanks. - See you later. 1031 01:16:30,000 --> 01:16:32,720 I take this opportunity to give you a little summary. 1032 01:16:32,760 --> 01:16:36,879 There is still not much, but something should move during the week. 1033 01:16:37,880 --> 01:16:40,839 - Are you OK? You look a little bit already. - No, I'm fine. 1034 01:16:42,040 --> 01:16:45,954 Ok. The good news is that to the journalist of "Female Version" is liked. 1035 01:16:46,000 --> 01:16:53,191 - "Female Version"? - It's very read. Really. He has a much followed blog. 1036 01:16:53,560 --> 01:16:57,839 - Then there's Pierre Schultz, from whom I wait a feedback. - Forget it, he hates me. 1037 01:16:57,880 --> 01:17:00,759 It's not true. I gave him the book myself, he was happy. 1038 01:17:00,800 --> 01:17:03,998 He really enjoyed the title, he said it was a good choice. 1039 01:17:04,040 --> 01:17:06,714 He asked me about you. We talked a little ... 1040 01:17:06,760 --> 01:17:10,310 We've known each other since high school, he never spoke well of a book of mine. 1041 01:17:10,360 --> 01:17:16,630 For "Police Report" I think he had written a nice article. He told me. 1042 01:17:16,680 --> 01:17:18,399 (MOBILE VIBRATION) Did you read the article? 1043 01:17:18,440 --> 01:17:22,036 - No, eight years ago I was still in college. - It's a rattlesnake. 1044 01:17:22,080 --> 01:17:23,799 (IMITATE SIBILO DEL SERPENTE) 1045 01:17:25,200 --> 01:17:27,317 - Your turn. Come with me. - We arrive. 1046 01:17:27,360 --> 01:17:32,719 ("ABRASIVE" MUSIC BY RATATAT) 1047 01:17:32,760 --> 01:17:36,879 - Sit in front of the yellow microphone. - Hello. - Hello. - Hello. 1048 01:17:37,360 --> 01:17:40,194 - Hi how are you? - Fine thanks. - You are welcome. 1049 01:17:40,240 --> 01:17:45,520 - Hello. - Hello. - I introduce you. Leonard. Sophie. Sophie. Leonard. 1050 01:17:45,600 --> 01:17:47,671 We are about to begin. You are welcome. 1051 01:17:47,720 --> 01:17:55,435 ("ABRASIVE" MUSIC BY RATATAT) 1052 01:17:55,480 --> 01:18:01,750 Hi, today is Leonard Spiegel with us, author of "Foundation", "Farewells in a low voice", ... 1053 01:18:01,800 --> 01:18:04,838 .. who returns with a new novel, "Final point". 1054 01:18:04,880 --> 01:18:09,750 - But, Leonard, is this really a novel? - Well, yes, I claim the term "novel". 1055 01:18:10,320 --> 01:18:13,950 Okay, novel, but it's not anymore a fictional autobiography? 1056 01:18:14,000 --> 01:18:19,029 Yes, I know this kind exists, but I don't know exactly what it means. 1057 01:18:19,080 --> 01:18:23,154 - So let's see ... The narrator his name is Leonard. Am I wrong? - Exactly. 1058 01:18:23,200 --> 01:18:27,956 - Are you a writer? - Yes. - He lives in yours same neighborhood and apartment. - Yup. 1059 01:18:28,000 --> 01:18:31,835 And who knows you a little, can recognize some figures in your life. 1060 01:18:31,880 --> 01:18:35,954 - Actually it's more complex than that. - I think it's pretty clear. 1061 01:18:36,000 --> 01:18:39,198 So we wondered by Michael Haneke ... 1062 01:18:39,240 --> 01:18:43,598 - There's a pretty strong scene that maybe he didn't like it. - Yup. 1063 01:18:43,640 --> 01:18:47,634 - During a screening of "The White Ribbon". - Yes. - It's very disturbing. 1064 01:18:47,680 --> 01:18:51,833 Yes a bit', but it is to make people laugh, that is the purpose. 1065 01:18:51,880 --> 01:18:56,033 Everyone has his sense of humor. But there remains a film on the rise of Nazism. 1066 01:18:56,080 --> 01:18:57,799 It creates a certain unease. 1067 01:18:59,200 --> 01:19:02,193 Leonard Spiegel ... 1068 01:19:02,240 --> 01:19:06,632 To get back to the fictional autobiography, you can summarize the plot of "The White Ribbon"? 1069 01:19:06,880 --> 01:19:12,160 - Yes, yes. Yes, of course, with pleasure. - You are welcome. 1070 01:19:12,200 --> 01:19:14,669 - Er ... - Even briefly. 1071 01:19:15,520 --> 01:19:20,720 So, it's a film about Germany ... before the war ... 1072 01:19:20,760 --> 01:19:23,719 It's ... a vintage movie. 1073 01:19:24,280 --> 01:19:29,116 - There are some tweets ... Generally positive. - Let me see. 1074 01:19:31,480 --> 01:19:36,509 - Not all of them. - Not everyone, but it's not a very happy time. 1075 01:19:36,560 --> 01:19:38,677 (CELL PHONE) - We're waiting for a reply tonight. - Sorry. 1076 01:19:38,720 --> 01:19:43,158 - Hello? - I heard you. It seemed very interesting, very pungent. 1077 01:19:43,480 --> 01:19:48,236 - Yes I agree. - Yes, it's not one complacent him. - Not at all, no. 1078 01:19:48,280 --> 01:19:52,240 He's good at the interviewer. He doesn't ask the usual flunkies questions. 1079 01:19:52,280 --> 01:19:55,830 Yes, I can confirm. And I? How did you find me? 1080 01:19:55,920 --> 01:19:59,436 You stammer less than usual, you made a good impression on me. 1081 01:19:59,480 --> 01:20:01,949 Sorry, they're calling me. (CELL PHONE) 1082 01:20:02,000 --> 01:20:05,630 Here ... Wait ... No, it's David, I have to answer, I'm sorry. 1083 01:20:05,680 --> 01:20:07,637 - No, wait. - Yes, but I have to answer. 1084 01:20:07,680 --> 01:20:11,117 - Yes, David. Arrival, I was at ... - Valérie? - Ok, a second. 1085 01:20:11,160 --> 01:20:13,994 - Hello? - I'll call you. - OK. 1086 01:20:14,040 --> 01:20:18,273 Yes, David? (INCOMPRESSIBLE WORDS BY DAVID) 1087 01:20:18,320 --> 01:20:21,950 Such as?! It is not possible! 1088 01:20:22,920 --> 01:20:25,879 It won't be true ... No I do not understand. 1089 01:20:26,000 --> 01:20:28,310 No, listen ... The police ?! 1090 01:20:28,360 --> 01:20:31,319 No, let's not talk about these things over the phone. Arrival. 1091 01:20:31,360 --> 01:20:41,359 (MUSIC OF "LATE FOR MY FUNERAL" BY MIKE STINSON) 1092 01:20:48,680 --> 01:20:51,912 Seriously?! What comes to mind? 1093 01:20:51,960 --> 01:20:54,919 Between you and me ... it is not the first time. 1094 01:20:54,960 --> 01:20:59,830 - You should have told me. - I won't tell you not everything. - Is there anything worse? - No. 1095 01:20:59,880 --> 01:21:03,954 - Anyway, it will stay between me and the police. - It's not like that, everything comes to light! 1096 01:21:04,000 --> 01:21:07,960 - You are a politician, you must be transparent. - Nude in the middle of the street? 1097 01:21:08,000 --> 01:21:11,835 - It is not the same thing to be naked or exemplary. - Exemplary? Don't make me the moral. 1098 01:21:11,880 --> 01:21:14,873 Instead yes! Politicians pass life to do morality to others. 1099 01:21:14,920 --> 01:21:18,516 - The same thing for me. - Jack Daniels with ice. - Yes, that's what I need. 1100 01:21:18,560 --> 01:21:22,793 - Public morality, social morality, but private life is different. - No, it's the same! 1101 01:21:22,840 --> 01:21:27,551 - What two consenting adults do concerns the voters? - Hiding something makes you suspicious. 1102 01:21:27,600 --> 01:21:31,230 - Do you find it normal? - It doesn't matter what I think, it's the public opinion that counts. 1103 01:21:31,280 --> 01:21:34,671 They are the same ones that just revolt do they touch their personal data? 1104 01:21:34,720 --> 01:21:36,670 They have not chosen politics. 1105 01:21:37,360 --> 01:21:40,034 - And I who dedicate myself to the public good ... - Wait, stop! 1106 01:21:40,080 --> 01:21:42,549 Nobody thinks that you dedicate yourself to the public good. 1107 01:21:42,600 --> 01:21:46,071 They are convinced that you are doing politics to satisfy your ego or to enrich yourself. 1109 01:21:46120 -> 01:21:48.430 - But it's false! - Yes, but this is the perception they have. 1108 01:21:48,920 --> 01:21:50,991 You must be flawless, above suspicion. 1109 01:21:51,040 --> 01:21:55,557 Impeccable means heterosexual, monogamous, that the Sunday lunch with the happy little family? 1110 01:21:55,600 --> 01:21:59,799 I'm not telling you this. And then many politicians they claim to be homosexual and do nothing. 1111 01:21:59,840 --> 01:22:04,357 - You say that. - Instead you shouldn't get arrested while leaving a prostitute's camper. 1112 01:22:04,400 --> 01:22:09,919 It is an unacceptable thing, which gives an image regrettable of you. At least don't get caught! 1113 01:22:09,960 --> 01:22:15,240 - Easier said that done. - I remind you that it is a crime subject to sanction. 1114 01:22:15,280 --> 01:22:18,318 - 350 euros. - Oh ... 1115 01:22:18,360 --> 01:22:20,477 (SIGLA DALLA TV) 1116 01:22:20,520 --> 01:22:24,150 (TV) Welcome back. The debate continues ... (DOOR OPENING AND CLOSING) 1117 01:22:24,200 --> 01:22:28,433 (TV) - Good evening. - Good evening. - An authoritative voice has reached us ... 1118 01:22:28,480 --> 01:22:35,193 - Everything good? - For nothing. I saw David ... He made me despair. 1119 01:22:35,240 --> 01:22:37,232 Why? 1120 01:22:37,840 --> 01:22:41,720 - I can not say it. It made me despair. - You can't say one thing in half. 1121 01:22:41,760 --> 01:22:44,434 It made me despair, period. I will not say why. 1122 01:22:44,480 --> 01:22:48,713 - However... - Don't insist, please stop it. 1123 01:22:48,920 --> 01:22:50,718 Ok. 1124 01:22:54,160 --> 01:22:57,949 - Would you like something to drink? - No thanks, I drank too much. 1125 01:23:12,800 --> 01:23:15,190 I have to tell you something. 1126 01:23:16,160 --> 01:23:18,436 No one forces you. 1127 01:23:20,720 --> 01:23:25,840 - Don't you want to know? - Yes. Just that sometimes there are things that it is better not to say. 1128 01:23:26,120 --> 01:23:29,591 - Yes, but not in a couple. - Especially in a couple. 1129 01:23:32,800 --> 01:23:37,920 Believe in concealment and ... in hypocrisy? 1130 01:23:40,840 --> 01:23:44,311 - Well, yes, I believe it. - Yup? 1131 01:23:44,360 --> 01:23:47,478 In reality this is not the case. I believe in the implicit. 1132 01:23:48,760 --> 01:23:52,515 - The implicit. - You know, I know, no need to get bogged down. 1133 01:23:52,840 --> 01:23:55,719 - It's a strange philosophy. - Well ... I don't know. 1134 01:23:55,760 --> 01:24:00,198 Because, you think it's better suffer when you can avoid it? 1135 01:24:00,760 --> 01:24:02,433 Listen ... 1136 01:24:04,120 --> 01:24:11,072 I have a ... a ... a story ... outside of our relationship. 1137 01:24:11,120 --> 01:24:12,600 Here it is. 1138 01:24:14,240 --> 01:24:16,391 IS? 1139 01:24:17,320 --> 01:24:22,349 - Anything. I have a story. - But I know that. Your book is not about anything else. 1140 01:24:22,400 --> 01:24:24,756 It is a fictional autobiography, indeed, it is indeed a novel. 1141 01:24:26,360 --> 01:24:28,477 Really? I would not have said it. 1142 01:24:29,680 --> 01:24:31,751 Instead it's just like that. 1143 01:24:33,560 --> 01:24:39,238 - And you thought you didn't suspect it? - No, you never said anything. 1144 01:24:47,040 --> 01:24:50,795 - What's up? - I can not believe it. But come on, it's not possible. - Such as? 1145 01:24:50,840 --> 01:24:52,718 Nothing forget it. 1146 01:25:01,280 --> 01:25:06,110 - Is it with Stephanie Volkowski? - No, it's not with Stephanie Volkowski. 1147 01:25:06,160 --> 01:25:10,552 - With whom then? - Do you see that the implicit has limits? 1148 01:25:10,600 --> 01:25:12,910 Someone I know? 1149 01:25:15,840 --> 01:25:17,752 IS'... 1150 01:25:19,040 --> 01:25:22,078 - It's Selena. - Selena ?! 1151 01:25:22,960 --> 01:25:28,240 - Selena Selena? - Yes. we don't know so many Selena. Therefore not... 1152 01:25:29,480 --> 01:25:32,393 - I never would have said. - Anyway, it's over. 1153 01:25:43,720 --> 01:25:50,593 - Why should I believe you? - I told you because I want to restore trust between us. 1154 01:25:50,640 --> 01:25:54,998 - Telling me your stories. - Stopping to lie. 1155 01:25:55,800 --> 01:26:01,558 - Just lie to me. The truth you tell everyone in the books. - Yes, but through a curtain of smoke. 1156 01:26:02,080 --> 01:26:06,279 - Forgive me, but your curtain is thin. - But it confuses the tracks. 1157 01:26:06,320 --> 01:26:09,040 You also thought it was Stephanie Volkowski. 1158 01:26:09,080 --> 01:26:12,790 Look ... I mean, do you realize? 1159 01:26:12,840 --> 01:26:15,912 Do you listen to yourself? It does not make sense! What difference do you want me to make? 1160 01:26:15,960 --> 01:26:19,874 Certain things are not written if you have not lived them. Who believes it? 1161 01:26:19,920 --> 01:26:22,310 Yes I know. 1162 01:26:23,240 --> 01:26:26,711 Anyhow, nothing changes if it's Stephanie or Selena. 1163 01:26:26,760 --> 01:26:30,037 Change that at least I told you. 1164 01:26:31,880 --> 01:26:41,879 (MUSIC OF "GOPURU" BY GURRUMUL) 1165 01:27:17,960 --> 01:27:20,919 I've already come. It is on the right. Here, on the right. 1166 01:27:20,960 --> 01:27:30,959 (MUSIC OF "GOPURU" BY GURRUMUL) 1167 01:27:34,600 --> 01:27:39,231 - I'm there. - (Valérie) The sea is in front of us? I lost my orientation. 1168 01:27:39,280 --> 01:27:41,351 No, it's behind the trees. 1169 01:27:41,720 --> 01:27:51,719 (MUSIC OF "GOPURU" BY GURRUMUL) 1170 01:28:03,160 --> 01:28:08,030 - (Valérie) Hi there! - It's us! - Hello. I didn't hear you coming. 1171 01:28:09,680 --> 01:28:14,944 - How are you, Alain? - Welcome. - Thank you. Here we are. - Hello. How are you? - Well. 1172 01:28:15,040 --> 01:28:19,353 - Hi, Selena. - Hello, "Valéria", how are you - "Valerie". - Sorry, I'm always wrong. 1173 01:28:19,400 --> 01:28:23,474 - You never remember. It's funny! - How are you? - Well. 1174 01:28:23,520 --> 01:28:27,355 - I'm glad to see you. - It's been a long time for me too. 1175 01:28:27,400 --> 01:28:31,997 - You are right! It doesn't seem like a long time and instead ... - It is so, the years fly in a moment. 1176 01:28:32,040 --> 01:28:34,635 You had trouble finding the way to get here? 1177 01:28:34,680 --> 01:28:39,072 No not at all. Also because Leonard he had already been there and remembered the street. 1178 01:28:39,120 --> 01:28:43,478 - Yes I've been there. Once ... long ago. - I do not remember. 1179 01:28:43,520 --> 01:28:49,517 - Maybe you weren't there. - And where was I? - Boh! You were in Japan, I think. I do not know. 1180 01:28:49,560 --> 01:28:54,680 - It wasn't that long ago. - No ... - Ah, well, no, maybe not. 1181 01:28:54,720 --> 01:28:56,632 Then... 1182 01:28:56,680 --> 01:28:59,149 Come! 1183 01:28:59,200 --> 01:29:01,999 - It's good to see each other here. - Yup. 1184 01:29:02,040 --> 01:29:06,717 - Where can I support this? - Make yourself at home. Here it is. 1185 01:29:07,960 --> 01:29:11,237 - Well done for you, right? - Yes, well done, thanks. 1186 01:29:11,280 --> 01:29:14,990 - Ah, not too much. - Thank you. - Lemon? - Yes maybe. 1187 01:29:15,040 --> 01:29:18,351 - It looks very good. - I'll put it here, sorry. - Imagine. 1188 01:29:19,440 --> 01:29:24,310 - Here. - Wow! Thanks a lot! - Sorry, yes, it's a bit ... - It's fine. Thank you. 1189 01:29:25,320 --> 01:29:27,915 - Don't you want fish? - No thanks, I finish the peppers first. 1190 01:29:27,960 --> 01:29:32,671 - Do you know that I don't miss an episode of "Collusion"? - I can't take it anymore, I'm sick of it. 1191 01:29:32,720 --> 01:29:37,920 - I refused the fourth season. - And how they do it in these cases? - They kill the character. 1192 01:29:37,960 --> 01:29:40,953 - Will they kill you? - Yes. - And how? 1193 01:29:41,000 --> 01:29:47,076 She has a husband who can't stand her ... He will kill her and will melt the body in an acid tank. 1194 01:29:47,120 --> 01:29:51,592 - No! - No, I don't know anything! Just kidding. 1195 01:29:52,720 --> 01:29:56,111 It's a beautiful series, however, very compelling. 1196 01:29:56,160 --> 01:29:58,675 Do not you think that there are too many cops on TV? 1197 01:29:58,720 --> 01:30:03,351 She is not a policewoman. She is an expert on crisis situations. 1198 01:30:03,400 --> 01:30:07,838 - She's a cop. A policewoman! - Yes, but I'm passionate about it. 1199 01:30:07,880 --> 01:30:10,600 Now you can no longer experiment something except as an addiction. 1200 01:30:11,440 --> 01:30:13,955 It seems a bit exaggerated, I did not mean that. 1201 01:30:14,000 --> 01:30:17,391 No, I wouldn't say so which I am dependent on the series. 1202 01:30:17,440 --> 01:30:22,117 But yes, instead you're right, the series is like that. They lead you to a compulsive vision. 1203 01:30:22,160 --> 01:30:25,756 - It actually relaxes me. - Sorry, I don't have it with you. 1204 01:30:25,800 --> 01:30:28,872 - But I don't do this job to relax people. - No but... 1205 01:30:28,920 --> 01:30:33,472 - You're wrong, many think so. - I'm not sure. 1206 01:30:33,520 --> 01:30:40,359 - There is a great demand for literature escapist. - Even relaxing music? 1207 01:30:40,400 --> 01:30:43,552 Sure. Get coloring books for adults. 1208 01:30:45,720 --> 01:30:48,872 Don't make that face. We also publish them and sell a lot. 1209 01:30:49,520 --> 01:30:52,513 Sorry, I didn't understand correctly. Coloring books for adults? 1210 01:30:52,720 --> 01:30:56,031 Yes. Come back from work, relax, discharge stress ... 1211 01:30:57,440 --> 01:31:01,036 - Still wine? - (Valérie) Yes, thank you. - Here's to you. 1212 01:31:01,080 --> 01:31:05,597 - Nothing more, thank you. - And you download coloring what? 1213 01:31:05,640 --> 01:31:08,838 Coloring plant motifs, mandalas ... 1214 01:31:08,880 --> 01:31:12,840 - You distract yourself. - But, excuse me, is it widespread? 1215 01:31:12,880 --> 01:31:16,237 It is a social phenomenon. It should be listened to. 1216 01:31:16,280 --> 01:31:21,071 What bitterness. In conclusion, I feel completely incompetent in this. 1217 01:31:21,120 --> 01:31:25,239 You know, there is evasion literature. It is a fact. 1218 01:31:25,280 --> 01:31:29,752 My books are the opposite. The reader is even worse off. 1219 01:31:29,800 --> 01:31:32,474 There are those who write "feel-good-books". 1220 01:31:32,520 --> 01:31:36,992 I would say that I write ... of the "feel-bad-books". 1221 01:31:37,040 --> 01:31:40,033 There is also an audience for those. 1222 01:31:40,080 --> 01:31:42,720 The desserts go with the coffee, I guess. Do I put them here? 1223 01:31:42,760 --> 01:31:45,639 - Do you want a hand? - No, no, I can do it. 1224 01:31:47,760 --> 01:31:51,470 So, Selena, what are your plans at the moment? 1225 01:31:51,520 --> 01:31:53,955 "Fedra" ... at the theater. 1226 01:31:55,040 --> 01:31:59,193 - He's with a young Belgian director. - Wow! "Fedra"! 1227 01:32:00,040 --> 01:32:04,353 - Do you want to interpret it? - Yes, I know it's an old woman's role. 1228 01:32:04,400 --> 01:32:09,953 - No. - Yes, yes. When they propose you Fedra is usually the beginning of the end. 1229 01:32:10,400 --> 01:32:12,790 Dominique Blanc made it, directed by Chereau. 1230 01:32:12,840 --> 01:32:16,117 At first I thought that not I would have done it even under torture. 1231 01:32:16,160 --> 01:32:20,871 Then I told myself that it was still a nice text. It would have been stupid to miss it. 1232 01:32:20,920 --> 01:32:24,118 - Especially for the wrong reasons. - Yeah. 1233 01:32:25,120 --> 01:32:27,476 I also searched on Wikipedia ... 1234 01:32:27,520 --> 01:32:30,672 Sarah Bernhardt has interpreted it at 30 years. So, well, why not? 1235 01:32:31,640 --> 01:32:36,920 - You took a look at the e-book of your book? - Why, does it exist? - Sure. 1236 01:32:36,960 --> 01:32:40,476 - It's not going wrong. - Not bad... 1237 01:32:40,520 --> 01:32:43,752 Not bad for being contemporary literature. 1238 01:32:43,800 --> 01:32:48,079 - Do you want a coffee? - Yes thanks. Even sugar, thanks. 1239 01:32:49,760 --> 01:32:52,559 Thank you. What do you mean exactly? 1240 01:32:52,600 --> 01:32:56,310 Well, you know, what works best in e-books ... 1241 01:32:56,360 --> 01:33:01,151 .. especially thrillers and the pink novels, Nora Roberts style. 1242 01:33:01,200 --> 01:33:05,479 - Who, Nora Roberts ?! - Yes. - Who is Nora Roberts? 1243 01:33:05,520 --> 01:33:09,560 It has only sold more than 100 million of books and is translated into 26 languages. 1244 01:33:09,600 --> 01:33:12,991 - Ah, sorry. - Objectively, it is rather cheap literature. 1245 01:33:13,040 --> 01:33:17,239 - So why do you sell too many e-books? - It mainly depends on the price. 1246 01:33:17,480 --> 01:33:21,156 For example, there is "End Point" which costs 13.99 euros ... 1247 01:33:21,200 --> 01:33:25,638 ..and then there's Nora Roberts which is sold for 3.99 euros. 1248 01:33:25,680 --> 01:33:28,070 - It's essentially this. - Clear. 1249 01:33:28,120 --> 01:33:31,909 By chance you are thinking of doing an audiobook of "Punto finale"? 1250 01:33:31,960 --> 01:33:35,112 Yes, I'm thinking, since sales are quite good. 1251 01:33:35,160 --> 01:33:38,471 - But it will cost to make an audiobook. - Yes, right. 1252 01:33:38,520 --> 01:33:41,831 - We proposed it to Juliette Binoche. - Really? - Yup. 1253 01:33:41,880 --> 01:33:46,193 - Do you think he will accept? - I do not know. He hasn't replied yet. 1254 01:33:46,240 --> 01:33:50,553 - Selena contacted you. - Maybe I could write you a few lines. 1255 01:33:50,600 --> 01:33:55,356 - I mean, if you ... - Eh? - If you have his mail ... 1256 01:33:55,400 --> 01:33:59,917 No, it's reserved. If you want, I can give you the number of his agent. 1257 01:33:59,960 --> 01:34:01,713 All right. Just to motivate it. 1258 01:34:02,880 --> 01:34:05,839 Over there, see? That whole area is pristine. 1259 01:34:05,880 --> 01:34:08,918 Coming I was paying attention, it's lucky for you. 1260 01:34:08,960 --> 01:34:10,997 Who knows how long it will last. 1261 01:34:11,840 --> 01:34:15,595 I've read your name in the newspapers lately. 1262 01:34:15,640 --> 01:34:18,838 - What newspapers? - On the "Investing" website. 1263 01:34:18,880 --> 01:34:25,036 - Do you have a Google alert for my name? - Why? - Do you usually read "Investing"? 1264 01:34:25,080 --> 01:34:29,996 No, but there are persistent rumors about the fact that Marc-Antoine Rouvel wants to sell. 1265 01:34:30,040 --> 01:34:34,432 - It is no longer topical. - And you're about to leave. 1266 01:34:34,560 --> 01:34:39,794 - They are "fake news". Why are you interested? - Yes, I'm interested enough. 1267 01:34:39,840 --> 01:34:43,800 - He had to sell to Dehoux, or to the Dehoux group. - Dehoux. 1268 01:34:43,840 --> 01:34:47,356 - He is a disreputable character. - I agree with you. 1269 01:34:47,400 --> 01:34:49,198 But it was all a lie. 1270 01:34:49,240 --> 01:34:52,870 Dehoux was trying to close a great acquisition, ... 1271 01:34:52,920 --> 01:34:57,472 .. an Italian information site who wanted to launch a French edition. 1272 01:34:57,520 --> 01:35:03,152 The Vertheuil Editions they were just a diversion. Follow me? 1273 01:35:03,200 --> 01:35:07,911 Honestly it seems to me quite smoky, but I understood the general idea. 1274 01:35:07,960 --> 01:35:11,317 In short, he made fun of Marc-Antoine, never wanted to buy. 1275 01:35:11,360 --> 01:35:18,039 He wanted the market to think he would bought and in the meantime he concluded the deal. 1276 01:35:18,080 --> 01:35:24,156 - So he keeps you. - Yes, he keeps me. In short, it no longer sells. 1277 01:35:26,960 --> 01:35:29,236 Are you working on something? 1278 01:35:30,440 --> 01:35:37,836 - I don't feel like talking about it much. - But are you going? - Yes, go ahead, very well. 1279 01:35:40,120 --> 01:35:43,591 - Don't you want to tell me anything else? - No. - No. 1280 01:35:47,600 --> 01:35:51,355 - Careful! - We are! We're back! 1281 01:35:52,080 --> 01:35:55,118 - Hey, champion! - Pope! 1282 01:35:57,640 --> 01:36:02,317 - How are you? Did you have fun? - Yes. - What did you do? - Martin! 1283 01:36:02,360 --> 01:36:07,560 - Did you take a bath? - No, bye! It went well? - Look what I found! 1284 01:36:07,600 --> 01:36:11,355 - But they are so many! - How many do you have Do we put them in a dish? 1285 01:36:11,400 --> 01:36:17,510 - Do you know what's there now? - No, the nap no! - Then you want to eat a fish! 1286 01:36:17,560 --> 01:36:20,758 - A huge fish is waiting for you! - I eat fish too! I got one! 1287 01:36:20,800 --> 01:36:23,360 Leave me, dad! 1288 01:36:27,080 --> 01:36:37,079 (INDISTINTO DIALOGUE) 1289 01:36:42,400 --> 01:36:44,631 Yes, I have to go out early enough. 1290 01:37:01,480 --> 01:37:03,949 - What's up? - Nothing, it's to thank you. 1291 01:37:04,000 --> 01:37:07,710 - About what? - You were rather diplomatic. 1292 01:37:07,760 --> 01:37:10,195 Diplomatic with respect to what? 1293 01:37:10,240 --> 01:37:16,555 I prefer Selena not to know me I'm back to writing. I was afraid you would run away. 1294 01:37:16,600 --> 01:37:21,834 - Selena doesn't know what's in your book? - No, but it is a sort of fictional autobiography ... 1295 01:37:21,880 --> 01:37:25,317 - It's Selena but it's not Selena. - Leonard, you're going to be in trouble. 1296 01:37:25,360 --> 01:37:30,594 Yes, but I'm unable to write anything else. I really can't. I can not do it. 1297 01:37:34,520 --> 01:37:36,989 There is one thing I wanted to tell you. 1298 01:37:38,120 --> 01:37:40,271 I kept it from you. 1299 01:37:40,320 --> 01:37:43,757 - Do you have a story? - But no! - Is there another? - No! 1300 01:37:43,800 --> 01:37:46,031 I don't know then. 1301 01:37:49,280 --> 01:37:54,435 - I'm pregnant. - Pregnant ...? -Pregnant. 1302 01:37:56,080 --> 01:37:59,198 No, because actually I was thinking ... 1303 01:37:59,240 --> 01:38:01,709 - The gynecologist had said that not we are compatible. -Instead it seems so. 1304 01:38:03,800 --> 01:38:08,920 - But you checked that everything goes ... - Yes, I did ultrasounds, samples. 1305 01:38:08,960 --> 01:38:13,477 - He's fine, it's normal. - "He"? You said "he". 1306 01:38:13,800 --> 01:38:16,759 - Is he a boy? - No. - Yes, you know. - I asked not to know. I do not want to. 1307 01:38:18,960 --> 01:38:22,192 Seriously, I don't want to. 1308 01:38:22,240 --> 01:38:28,510 - How long? - Three months. - Three months? - I wanted to be sure before I told you about it. 1309 01:38:30,080 --> 01:38:35,519 Well, actually we don't have a very active sex life. 1310 01:38:35,560 --> 01:38:40,589 - No, in recent times no. - No, I'd say nothing crazy. - No not much. 1311 01:38:41,440 --> 01:38:43,716 But just once. 1312 01:38:46,080 --> 01:38:50,552 When we tried procreation assisted did not work. 1313 01:38:50,600 --> 01:38:56,836 - That's like the lottery. - Yes, but it is however, a lottery that did not work. 1314 01:38:56,880 --> 01:38:59,918 - Yes, so ... - Yes, it's true. - So it's a miracle. 1315 01:38:59,960 --> 01:39:04,557 No, the miracle is something that does not exist. This is real. 1316 01:39:08,360 --> 01:39:10,670 Yes, it's real. 1317 01:39:12,920 --> 01:39:14,559 You are happy? 1318 01:39:17,040 --> 01:39:22,160 Well, I feel obliged to do this to answer honestly. 1319 01:39:27,120 --> 01:39:29,157 Yup. 1320 01:39:38,520 --> 01:39:44,517 - Wait, I'm sorry ... But the baby is it more here or here? Or in the middle? - It's more... 1321 01:39:44,560 --> 01:39:48,349 I don't know, I think here, more or less. But it's still very small. 1322 01:39:50,440 --> 01:39:54,320 - Small how much? - It will be the size of a lentil. 1323 01:39:54,360 --> 01:39:59,355 - A lentil even? Or a bean? - (Valérie) It's like a bean. 1324 01:39:59,400 --> 01:40:09,399 (MUSIC OF "HERE COME THE MARTIAN MARTIANS" BY JONATHAN RICHMAN AND THE MODERN LOVERS) 127322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.