Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,793 --> 00:01:03,793
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:03,795 --> 00:01:07,231
[wind blowing]
3
00:01:22,781 --> 00:01:25,817
[distant rumbling]
4
00:01:37,195 --> 00:01:40,165
[guitar instrumental plays]
5
00:01:54,380 --> 00:01:57,083
[wind continues blowing]
6
00:02:18,705 --> 00:02:21,440
[music continues]
7
00:02:47,267 --> 00:02:48,301
[water running]
8
00:02:54,776 --> 00:02:56,678
[long inhale]
9
00:03:05,252 --> 00:03:06,385
[man] Hey, Mom.
10
00:03:06,387 --> 00:03:08,788
Hey! Where did you find
this stranger?
11
00:03:08,790 --> 00:03:10,056
Found him on the road.
12
00:03:10,058 --> 00:03:13,325
Is it okay if I use your car?
I really need to get to work.
13
00:03:13,327 --> 00:03:15,594
- [Grace] Sure.
- Yeah?
14
00:03:15,596 --> 00:03:19,298
You don't wanna stay and help us finish
off the last of Bambi with this stew?
15
00:03:19,300 --> 00:03:22,035
I'd love to, I have to go.
Dad, thank you.
16
00:03:22,037 --> 00:03:23,404
[Nels] Have a good one.
17
00:03:24,907 --> 00:03:26,274
[door closes]
18
00:03:28,443 --> 00:03:29,610
How was it?
19
00:03:30,545 --> 00:03:32,413
[Nels] Yeah, wasn't too bad.
20
00:03:34,550 --> 00:03:35,584
Hey...
21
00:03:37,052 --> 00:03:39,588
you're gonna have to
say a few words tonight.
22
00:03:42,024 --> 00:03:43,325
How many?
23
00:03:44,560 --> 00:03:45,992
Well...
24
00:03:45,994 --> 00:03:49,496
Lincoln did, what,
282 for the Gettysburg Address.
25
00:03:49,498 --> 00:03:50,933
So, 100?
26
00:03:55,471 --> 00:03:57,571
Come on, they're just
trying to thank you.
27
00:03:57,573 --> 00:03:59,441
It's not gonna be
a firing squad.
28
00:04:00,676 --> 00:04:02,411
That would be
over quick, though.
29
00:04:20,697 --> 00:04:21,898
Is that new?
30
00:04:22,899 --> 00:04:24,267
No.
31
00:04:25,702 --> 00:04:27,370
Just tuck it there.
32
00:04:43,821 --> 00:04:46,590
[applause]
33
00:04:50,795 --> 00:04:52,530
Um... [stammers]
34
00:04:53,931 --> 00:04:57,432
Um, I'm... I'm no speech giver.
35
00:04:57,434 --> 00:05:02,940
But I sure as heck am very honored to
be named Kehoe's Citizen of the Year.
36
00:05:03,507 --> 00:05:06,011
However, if... if
it were up to me...
37
00:05:06,744 --> 00:05:09,647
I'd give it to
somebody more important.
38
00:05:10,681 --> 00:05:12,748
Uh... I'm a...
39
00:05:12,750 --> 00:05:16,085
I'm just a guy who keeps a strip
40
00:05:16,087 --> 00:05:19,925
of civilization open through
the wilderness for people.
41
00:05:21,425 --> 00:05:22,527
Hmm...
42
00:05:22,828 --> 00:05:23,995
When you...
43
00:05:26,031 --> 00:05:28,665
when you drive the same road
day after day,
44
00:05:28,667 --> 00:05:34,406
it's... easy to start thinking
about the road not taken.
45
00:05:36,441 --> 00:05:39,611
I try not to do that.
You see...
46
00:05:40,545 --> 00:05:41,746
I was lucky.
47
00:05:43,481 --> 00:05:45,852
I picked a good road early...
48
00:05:46,919 --> 00:05:48,886
and I stayed on it.
49
00:05:48,888 --> 00:05:50,890
[airplane approaches]
50
00:06:35,569 --> 00:06:37,004
Hey, kid. How was your day?
51
00:06:37,571 --> 00:06:39,539
- [Kyle grunts]
- [man 1] Easy!
52
00:06:41,174 --> 00:06:43,541
Kyle. Kyle!
53
00:06:43,543 --> 00:06:44,509
[man 1] Shut up!
54
00:06:44,511 --> 00:06:46,546
- Help!
- Shut up!
55
00:06:49,650 --> 00:06:51,683
[clamoring]
56
00:06:51,685 --> 00:06:52,987
[man 1] Get his arms!
57
00:06:53,553 --> 00:06:55,187
- [man 1] Get his belt!
- [man 2] I got it.
58
00:06:55,189 --> 00:06:56,657
[man 1] Pull it down.
59
00:07:00,594 --> 00:07:01,930
[muffled] Help!
60
00:07:18,112 --> 00:07:20,648
[gunshots]
61
00:07:21,283 --> 00:07:22,784
[gun clicking]
62
00:07:24,886 --> 00:07:25,954
Shit.
63
00:07:26,854 --> 00:07:29,757
[intense music plays]
64
00:07:35,697 --> 00:07:37,900
[wind blowing]
65
00:07:40,002 --> 00:07:42,571
[water running]
66
00:07:57,619 --> 00:08:00,090
- [man] What's going on?
- I don't wanna go.
67
00:08:01,590 --> 00:08:04,693
Hey, I know you're smart
but you're not that smart.
68
00:08:05,694 --> 00:08:07,063
Uh, hey.
69
00:08:12,335 --> 00:08:14,971
- [man] Doesn't wanna go.
- Ah, shit.
70
00:08:16,106 --> 00:08:18,975
Let me guess,
this is about Tim, right?
71
00:08:20,210 --> 00:08:22,212
Ryan's got a bully in his class.
72
00:08:23,847 --> 00:08:26,616
Tim rubbed his face
in the dirt yesterday.
73
00:08:27,283 --> 00:08:28,852
Do you know what a bully is?
74
00:08:29,919 --> 00:08:32,020
It's a chance
to prove your mettle.
75
00:08:32,022 --> 00:08:34,189
Now, you don't wanna
waste those chances in life.
76
00:08:34,191 --> 00:08:36,893
- He's a lot bigger than I am.
- Yeah, even better.
77
00:08:37,594 --> 00:08:39,163
Are you saying
I should hit him?
78
00:08:39,929 --> 00:08:41,662
Yeah, for a start.
79
00:08:41,664 --> 00:08:44,534
- That's not a very good idea.
- Oh yeah, why not?
80
00:08:45,735 --> 00:08:48,072
Because then I'll be
as stupid as he is.
81
00:08:49,240 --> 00:08:51,008
Listen... come here, come here.
82
00:08:53,310 --> 00:08:55,778
I gave you Lord of the Flies
for your birthday.
83
00:08:55,780 --> 00:08:58,049
I'll bet you haven't
even started it yet.
84
00:08:58,949 --> 00:09:00,718
Well, then that's too bad.
85
00:09:01,852 --> 00:09:04,555
All the answers you'll ever need
are in that book.
86
00:09:05,089 --> 00:09:06,857
Come on, time to go.
87
00:09:17,802 --> 00:09:20,170
- [man 1] You were a real wild man last night.
- [man 2 laughs]
88
00:09:20,172 --> 00:09:23,641
- There's no one crazier than you, buddy.
- Who knew you could dance.
89
00:09:25,676 --> 00:09:28,847
- [man 2] Ah, good times, huh?
- [man 1] Tell you what, we'll do this again, huh.
90
00:09:29,848 --> 00:09:31,214
[chuckles] Yeah!
91
00:09:31,216 --> 00:09:33,952
You look good.
Get you some breakfast.
92
00:09:46,832 --> 00:09:49,835
[guitar instrumental plays]
93
00:10:19,098 --> 00:10:21,734
[wind blowing]
94
00:10:27,074 --> 00:10:28,841
Jesus, Grace.
95
00:10:50,398 --> 00:10:54,001
[latch clanging]
96
00:11:00,841 --> 00:11:03,810
[mechanical squeaking]
97
00:11:11,419 --> 00:11:14,322
[squeaking continues]
98
00:11:38,846 --> 00:11:40,149
Your son?
99
00:12:00,970 --> 00:12:02,972
He died of a heroin overdose.
100
00:12:20,190 --> 00:12:22,192
Um, excuse me.
101
00:12:23,927 --> 00:12:26,263
Kyle wasn't a druggie.
102
00:12:30,333 --> 00:12:31,935
Sorry,
but all the parents say that.
103
00:12:33,436 --> 00:12:35,772
But he... he wasn't a druggie.
104
00:12:36,873 --> 00:12:38,908
What... what are you gonna do?
105
00:12:39,310 --> 00:12:42,178
[detective] I'll be turning it
over to Vice and Narcotics.
106
00:12:44,515 --> 00:12:46,883
[Grace]
We didn't know our own son.
107
00:12:52,523 --> 00:12:54,256
Kyle wasn't a druggie.
108
00:12:54,258 --> 00:12:57,028
[sobs] You're not listening!
109
00:13:19,184 --> 00:13:21,886
[wind blowing]
110
00:13:24,256 --> 00:13:27,592
[male priest] He leadeth me to the paths
of righteousness for His name's sake.
111
00:13:28,927 --> 00:13:31,995
Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death,
112
00:13:31,997 --> 00:13:34,966
I shall fear no evil
for thou art with me...
113
00:13:43,108 --> 00:13:45,143
Thou anointest
my head with oil.
114
00:13:47,079 --> 00:13:48,514
My cup runneth over.
115
00:13:49,615 --> 00:13:51,981
Surely goodness and mercy
shall follow me
116
00:13:51,983 --> 00:13:53,584
all the days of my life.
117
00:13:53,586 --> 00:13:56,422
And I shall dwell in the house
of the Lord forever.
118
00:14:30,591 --> 00:14:33,293
[clattering]
119
00:15:21,276 --> 00:15:22,677
- [metal clinks]
- Hmm?
120
00:15:23,411 --> 00:15:24,446
[man] Nels?
121
00:15:26,247 --> 00:15:27,415
[muffled] Dante?
122
00:15:28,516 --> 00:15:29,517
Dante?
123
00:15:30,084 --> 00:15:31,520
I'm sorry, Nels.
124
00:15:34,523 --> 00:15:36,057
I'm really sorry.
125
00:15:36,559 --> 00:15:38,427
It wasn't supposed
to end like this.
126
00:15:39,662 --> 00:15:44,467
I know where and when
the cocaine arrives.
127
00:15:47,736 --> 00:15:52,107
Kyle didn't know about any of this.
That's the truth.
128
00:15:52,508 --> 00:15:54,508
It was just one bag.
129
00:15:54,510 --> 00:15:56,345
Just one bag!
130
00:15:57,546 --> 00:16:01,081
But people like that,
they always find out.
131
00:16:01,083 --> 00:16:04,019
Wait a minute, wait a minute.
What people?
132
00:16:05,789 --> 00:16:07,524
What people do you mean?
133
00:16:08,224 --> 00:16:09,291
Um...
134
00:16:12,194 --> 00:16:15,231
Do you have...
do you have any cash?
135
00:16:16,266 --> 00:16:19,234
- If they find me, they'll hurt me!
- What people!
136
00:16:19,236 --> 00:16:22,370
- [sobs] Please! Please!
- What people do you mean?
137
00:16:22,372 --> 00:16:24,305
Speedo,
there's a guy named Speedo.
138
00:16:24,307 --> 00:16:26,107
- [Nels] Speedo?
- He's the only one I know!
139
00:16:26,109 --> 00:16:27,809
Just tell me
where I can find this guy
140
00:16:27,811 --> 00:16:30,445
- and then you get the hell out of here!
- [sobbing]
141
00:16:30,447 --> 00:16:31,081
Where is he?
142
00:16:39,556 --> 00:16:41,759
[electronic music plays]
143
00:16:51,769 --> 00:16:54,137
[muffled party noise]
144
00:16:56,407 --> 00:16:58,476
- [party clamor]
- [dance music playing]
145
00:17:33,879 --> 00:17:36,315
[party noise fades]
146
00:18:00,440 --> 00:18:01,541
[scoffs]
147
00:18:08,214 --> 00:18:09,248
[yawns]
148
00:18:14,220 --> 00:18:15,822
So, you're Speedo?
149
00:18:16,656 --> 00:18:18,491
Bingo, gold star.
150
00:18:21,829 --> 00:18:23,697
Dante says hello.
151
00:18:26,432 --> 00:18:28,234
I don't know any Dantes.
152
00:18:28,602 --> 00:18:30,571
[scoffs] Yes, you do.
153
00:18:32,205 --> 00:18:36,377
He worked at the Kehoe airport
with my son... Kyle.
154
00:18:37,578 --> 00:18:38,910
You know him too.
155
00:18:38,912 --> 00:18:40,381
[sighs]
156
00:18:43,450 --> 00:18:44,485
Kyle?
157
00:18:46,387 --> 00:18:49,289
Oh, yeah.
Kyle, that's your kid?
158
00:18:49,823 --> 00:18:53,394
Yeah, yeah, I, uh...
No, I don't know him. Sorry.
159
00:18:53,862 --> 00:18:57,297
I know a lot of people,
I know a lot of... Kyles.
160
00:18:57,932 --> 00:18:59,500
Tell me what happened.
161
00:19:07,809 --> 00:19:09,341
Tell me.
162
00:19:09,343 --> 00:19:11,811
All right, Pops.
There's the door, all right?
163
00:19:11,813 --> 00:19:15,250
I don't know what igloo you crawled out of
but I think it's time you crawled back in.
164
00:19:16,618 --> 00:19:19,788
And trust me,
that's your, uh, best move.
165
00:19:23,324 --> 00:19:24,392
Okay?
166
00:19:26,896 --> 00:19:29,865
- [grunts]
- [thuds]
167
00:19:37,907 --> 00:19:39,374
[tooth clatters]
168
00:19:51,020 --> 00:19:53,856
[Speedo sputters, coughs]
169
00:19:55,458 --> 00:19:57,259
[strained]
You have my phone?
170
00:20:01,397 --> 00:20:03,666
Tell me what happened.
171
00:20:05,701 --> 00:20:06,870
[groans]
172
00:20:14,611 --> 00:20:15,846
I was...
173
00:20:16,747 --> 00:20:18,713
I was just taking orders.
174
00:20:18,715 --> 00:20:20,316
Taking orders from who?
175
00:20:20,717 --> 00:20:21,752
Who!
176
00:20:22,419 --> 00:20:24,354
- Limbo.
- [Nels] Huh?
177
00:20:25,021 --> 00:20:26,990
- Limbo.
- Limbo?
178
00:20:28,091 --> 00:20:29,292
Limbo.
179
00:20:29,593 --> 00:20:30,627
Limbo.
180
00:20:31,628 --> 00:20:32,662
Limbo...
181
00:20:35,732 --> 00:20:37,868
Is that him? That Limbo?
182
00:20:53,050 --> 00:20:54,417
[Speedo gasps]
183
00:21:07,598 --> 00:21:09,033
[exhales]
184
00:21:12,503 --> 00:21:13,771
[Speedo coughs]
185
00:21:14,639 --> 00:21:16,607
[both grunting]
186
00:21:35,060 --> 00:21:38,397
[instrumental music plays]
187
00:21:43,402 --> 00:21:47,437
[radio host] No doubt about it, Dan Reeves
was at least in the top three best coaches.
188
00:21:47,439 --> 00:21:50,908
And since we're strolling down
memory lane at the Mile High Stadium,
189
00:21:50,910 --> 00:21:53,577
here's a late night question
for you, Denver.
190
00:21:53,579 --> 00:21:56,646
Greatest quarterback ever,
Elway or Manning?
191
00:21:56,648 --> 00:21:59,984
Give me a call on 555-2395.
192
00:21:59,986 --> 00:22:01,020
Elway.
193
00:22:02,755 --> 00:22:04,791
[music continues]
194
00:22:35,555 --> 00:22:37,723
[outer door opens, closes]
195
00:22:37,725 --> 00:22:41,695
[interior door opens, closes]
196
00:22:51,206 --> 00:22:53,474
Aren't you gonna ask
where I've been?
197
00:23:05,153 --> 00:23:07,155
Uh, Speedo's missing.
198
00:23:19,668 --> 00:23:21,436
Who's Speedo?
199
00:23:21,903 --> 00:23:24,771
One of my employees.
But you wouldn't know about him,
200
00:23:24,773 --> 00:23:28,743
because we don't talk about business
on the way to school, do we?
201
00:23:38,988 --> 00:23:40,423
Who packed these?
202
00:23:43,159 --> 00:23:46,226
- Didn't think a treat would kill him.
- High fructose corn syrup.
203
00:23:46,228 --> 00:23:47,663
Lecithin.
204
00:23:48,297 --> 00:23:49,732
Baking soda?
205
00:23:51,701 --> 00:23:53,936
The only thing not in those
is rat poison.
206
00:23:57,540 --> 00:23:58,808
I want you to know...
207
00:23:59,942 --> 00:24:01,644
I had no hand in this.
208
00:24:04,880 --> 00:24:06,149
[cars honking]
209
00:24:09,952 --> 00:24:11,921
[male officer]
I say make them all legal.
210
00:24:12,655 --> 00:24:14,191
Meth, ex, opium.
211
00:24:16,059 --> 00:24:19,096
An opium den in every mall,
that's my platform.
212
00:24:21,164 --> 00:24:26,136
Give the people what they want. Tax the
shit out of it, then double our pay.
213
00:24:28,171 --> 00:24:30,905
- What do you think about that?
- [female officer] No thanks.
214
00:24:30,907 --> 00:24:35,710
I wanna be able to tell the good guys from the
bad guys. That way I'll know who to shoot.
215
00:24:35,712 --> 00:24:37,180
[honks horn in greeting]
216
00:24:39,883 --> 00:24:41,551
Nels Coxman.
217
00:24:42,220 --> 00:24:43,887
Citizen of the Year.
218
00:24:44,988 --> 00:24:46,491
Good for him.
219
00:24:50,061 --> 00:24:52,629
It's a real word, you know,
cocksman.
220
00:24:52,964 --> 00:24:56,631
It means "a man adept
at the art of fornication."
221
00:24:56,633 --> 00:24:57,668
Nice.
222
00:25:01,839 --> 00:25:02,838
You see these guys?
223
00:25:02,840 --> 00:25:03,875
[honks once]
224
00:25:08,079 --> 00:25:10,246
Whoa. Whoa, hey...
225
00:25:10,248 --> 00:25:12,216
- [exhales]
- It's just weed.
226
00:25:13,352 --> 00:25:15,951
Yeah, it's legal to purchase,
legal to smoke at home.
227
00:25:15,953 --> 00:25:18,121
Take a breath.
Come on, breathe.
228
00:25:18,123 --> 00:25:20,623
There's a principle
you need to get on board with
229
00:25:20,625 --> 00:25:24,727
if you intend to survive and
advance in Kehoe law enforcement.
230
00:25:24,729 --> 00:25:26,897
It's called community policing.
231
00:25:26,899 --> 00:25:31,835
Wherein we embrace and enforce
the values of our community.
232
00:25:31,837 --> 00:25:34,037
The values of them
giving us the finger?
233
00:25:34,039 --> 00:25:39,009
We're a ski town. Folks come here to
ski, have sex and get high.
234
00:25:39,011 --> 00:25:40,877
So lighten up.
235
00:25:40,879 --> 00:25:42,815
- [sighs]
- Here, you wanna get your Dirty Harry on?
236
00:25:46,785 --> 00:25:48,254
The meter just hit zero.
237
00:25:49,355 --> 00:25:50,889
Get rid of the gum.
238
00:26:05,338 --> 00:26:07,841
[wind blowing]
239
00:26:19,386 --> 00:26:23,056
[sawing]
240
00:26:29,863 --> 00:26:31,065
[metal clattering]
241
00:26:49,717 --> 00:26:51,950
So, what can I do for you, boss?
242
00:26:51,952 --> 00:26:53,719
Uh, I'm...
243
00:26:53,721 --> 00:26:55,888
- [woman laughs]
- I'll be right with you.
244
00:26:55,890 --> 00:26:57,992
- [woman] Just can't believe this is happening.
- Give me one second.
245
00:27:00,728 --> 00:27:02,197
What's the verdict back here?
246
00:27:05,367 --> 00:27:06,268
Wow.
247
00:27:07,102 --> 00:27:09,104
[mother]
It's absolutely stunning.
248
00:27:09,471 --> 00:27:12,505
[woman] Hmm. Yeah,
I can't believe this.
249
00:27:12,507 --> 00:27:15,377
[mother] I love the detail
in the lace. The shape.
250
00:27:15,844 --> 00:27:17,810
- [woman] It's so elegant, right?
- [mother] Yes.
251
00:27:17,812 --> 00:27:20,715
[woman] No, I absolutely
love it. I think this is it.
252
00:27:21,750 --> 00:27:22,984
[woman sighs]
253
00:27:24,186 --> 00:27:26,452
[woman] I think I'm gonna cry.
It's so stupid. [giggles]
254
00:27:26,454 --> 00:27:27,954
[mother] You look absolutely...
255
00:27:27,956 --> 00:27:30,757
I'll throw in the veil
at no extra charge.
256
00:27:30,759 --> 00:27:32,326
Wow!
257
00:27:32,328 --> 00:27:34,363
- Congratulations.
- [woman] Thanks for everything.
258
00:27:34,963 --> 00:27:36,365
It feels surreal.
259
00:27:38,099 --> 00:27:39,300
[door closes]
260
00:27:39,302 --> 00:27:41,337
All right.
How can I help you, boss?
261
00:27:42,438 --> 00:27:47,109
Uh, I'm, uh,
I'm looking for a tux.
262
00:27:48,878 --> 00:27:51,347
You got it. When is the wedding?
263
00:27:54,350 --> 00:27:56,819
It's not a wedding. My...
264
00:27:57,420 --> 00:28:01,190
my wife and I,
we're renewing our vows.
265
00:28:04,427 --> 00:28:06,095
Still going strong, huh?
266
00:28:08,264 --> 00:28:09,832
That's what I like to hear.
267
00:28:11,067 --> 00:28:13,836
- How's about we get you measured, huh?
- Sure.
268
00:28:15,439 --> 00:28:16,406
[grunts]
269
00:28:19,976 --> 00:28:21,111
[groans]
270
00:28:22,079 --> 00:28:23,979
You killed my boy.
271
00:28:23,981 --> 00:28:26,250
- [groans]
- Who told you to do it?
272
00:28:27,317 --> 00:28:29,286
- [grunts]
- [tooth clatters]
273
00:28:31,555 --> 00:28:32,587
Who?
274
00:28:32,589 --> 00:28:34,389
Santa. Santa.
275
00:28:34,391 --> 00:28:36,424
- "Santa"?
- That's what he goes by.
276
00:28:36,426 --> 00:28:38,228
[muffled grunting]
277
00:28:40,030 --> 00:28:41,765
Where can I find this "Santa"?
278
00:28:42,299 --> 00:28:45,068
[muffled speech]
279
00:28:46,903 --> 00:28:49,170
There's a little airport
in Kehoe.
280
00:28:49,172 --> 00:28:51,340
He flies in with the coke
and out with the money.
281
00:28:51,342 --> 00:28:52,809
What does he look like?
282
00:28:53,378 --> 00:28:55,046
He looks like a Santa.
283
00:28:56,414 --> 00:29:00,449
No! Come on, please. You don't
have to do that. Come on, please.
284
00:29:00,451 --> 00:29:02,253
[panting]
285
00:29:09,227 --> 00:29:10,528
Elway or Manning?
286
00:29:14,966 --> 00:29:16,067
What?
287
00:29:16,568 --> 00:29:20,104
Greatest quarterback ever.
Elway or Manning?
288
00:29:26,312 --> 00:29:27,313
Elway.
289
00:29:33,952 --> 00:29:36,855
[instrumental music plays]
290
00:29:53,172 --> 00:29:55,207
[panting]
291
00:30:10,190 --> 00:30:12,859
Did you know Kyle
had a Facebook?
292
00:30:17,330 --> 00:30:18,965
Do you know his favorite band?
293
00:30:23,203 --> 00:30:25,939
He posted his favorite movies,
do you know those?
294
00:30:30,243 --> 00:30:33,280
What'd the two of you talk about
on your damn hunting trips?
295
00:30:38,519 --> 00:30:39,520
Hunting.
296
00:30:50,431 --> 00:30:53,198
[footsteps overhead]
297
00:30:53,200 --> 00:30:54,235
Damn it.
298
00:30:54,568 --> 00:30:55,603
Goddamn.
299
00:31:00,575 --> 00:31:02,009
[muttering]
300
00:31:03,545 --> 00:31:04,513
Damn it!
301
00:31:08,583 --> 00:31:10,383
That's the fourth gym bag
you've lost.
302
00:31:10,385 --> 00:31:11,919
Yeah,
but who's counting, right?
303
00:31:14,523 --> 00:31:16,523
You might find this
hard to believe
304
00:31:16,525 --> 00:31:19,192
but I've got more important things
to do than keep track of gym bags.
305
00:31:19,194 --> 00:31:21,930
Like earning the money
to pay for them.
306
00:31:22,397 --> 00:31:23,465
Tell you what...
307
00:31:23,732 --> 00:31:25,598
why don't you take this
308
00:31:25,600 --> 00:31:29,469
and buy him every single
goddamn gym bag he'll ever need.
309
00:31:29,471 --> 00:31:30,673
Does that work for you?
310
00:31:34,677 --> 00:31:35,977
All right.
311
00:31:36,478 --> 00:31:37,979
Well, that's for you.
312
00:31:40,382 --> 00:31:42,516
- Tell me this is a joke.
- No.
313
00:31:42,518 --> 00:31:44,520
That's Ryan's new diet.
And you're gonna follow it to the letter.
314
00:31:44,787 --> 00:31:47,788
Breakfast: grass-fed beef,
asparagus, cashews.
315
00:31:47,790 --> 00:31:50,291
Lunch, the same.
Dinner, the same.
316
00:31:50,293 --> 00:31:53,527
Yeah, that's on Mondays. Tuesday it
rotates. Chicken, broccoli and almonds.
317
00:31:53,529 --> 00:31:55,164
For breakfast, lunch and dinner?
318
00:31:56,632 --> 00:31:59,200
You want our son to eat the
same thing three times a day?
319
00:31:59,202 --> 00:32:02,269
Eighty percent of our immune
system starts in the gut.
320
00:32:02,271 --> 00:32:05,172
Keep it simple in the gut,
you get to live a long life.
321
00:32:05,174 --> 00:32:07,577
A week on this diet
and he'll wanna kill himself.
322
00:32:08,211 --> 00:32:09,578
And I'll help him do it.
323
00:32:09,580 --> 00:32:11,447
You know what,
you should be grateful.
324
00:32:13,015 --> 00:32:16,518
My dad started my day with half a
grapefruit and three lines of primo coke.
325
00:32:16,520 --> 00:32:18,553
"Breakfast of champions,"
he called it.
326
00:32:18,555 --> 00:32:21,991
And now your son can't look at a
candy bar without breaking into hives.
327
00:32:22,626 --> 00:32:25,094
Congratulations,
you've broken the cycle.
328
00:32:26,163 --> 00:32:27,231
And to think...
329
00:32:31,235 --> 00:32:33,570
I used to love the mouth on you.
330
00:32:34,638 --> 00:32:36,273
I've spoken to my lawyer.
331
00:32:37,241 --> 00:32:40,177
We want a new arrangement.
Ten days with me, four with you.
332
00:32:41,478 --> 00:32:42,446
Huh.
333
00:32:43,748 --> 00:32:47,783
Here's my counter offer.
Fourteen days with me and none with you.
334
00:32:47,785 --> 00:32:50,053
Let's see what your lawyer
thinks about that.
335
00:32:55,092 --> 00:32:57,060
- [Mustang] Morning, Aya.
- Hey, Mustang.
336
00:33:03,535 --> 00:33:04,634
[door closes]
337
00:33:04,636 --> 00:33:06,337
They say Limbo's disappeared.
338
00:33:06,604 --> 00:33:09,474
- [muffled yelling]
- [classical music playing]
339
00:33:21,185 --> 00:33:23,187
Don't worry about it,
he'll get over it.
340
00:33:26,725 --> 00:33:28,092
Is that Mozart?
341
00:33:29,395 --> 00:33:33,265
Bach. You can always tell Bach
because he's really mathematical.
342
00:33:34,466 --> 00:33:36,800
- Is he the one with all the kids?
- Yeah, 20.
343
00:33:36,802 --> 00:33:37,836
[scoffs]
344
00:33:40,539 --> 00:33:42,675
It's a wonder he found
any time to compose.
345
00:33:43,509 --> 00:33:45,644
I need your help
with my fantasy football.
346
00:33:46,445 --> 00:33:48,480
I can't... I can't win a game.
347
00:33:52,318 --> 00:33:53,419
Playing for money?
348
00:33:55,421 --> 00:33:57,624
Yeah, of course
I'm playing for money.
349
00:34:00,326 --> 00:34:02,762
You got four Cleveland Browns
on your team.
350
00:34:03,697 --> 00:34:05,197
Well, they're my home team.
351
00:34:06,333 --> 00:34:07,767
What's a man without loyalty?
352
00:34:10,737 --> 00:34:12,305
I can't help you.
353
00:34:12,706 --> 00:34:15,508
[airplane passes overhead]
354
00:35:54,610 --> 00:35:56,877
Hey, there's not enough
room to pass,
355
00:35:56,879 --> 00:36:00,216
I was wondering if you'd
back down to the turnoff?
356
00:36:03,619 --> 00:36:04,687
[chuckles]
357
00:36:07,390 --> 00:36:09,258
Any chance you could back up?
358
00:36:09,859 --> 00:36:10,961
[sighs]
359
00:36:12,662 --> 00:36:15,665
Um, just between you and me,
right?
360
00:36:16,399 --> 00:36:17,735
Me, you and frosty.
361
00:36:19,335 --> 00:36:20,336
Sure.
362
00:36:21,370 --> 00:36:24,307
[panting]
363
00:36:25,442 --> 00:36:26,577
[groans]
364
00:36:27,578 --> 00:36:29,346
- [spits]
- [teeth clatter]
365
00:36:29,646 --> 00:36:33,782
You have no clue
who you're messing with, man.
366
00:36:33,784 --> 00:36:35,252
Who am I messing with?
367
00:36:37,321 --> 00:36:39,423
You're dust, pal.
368
00:36:47,731 --> 00:36:48,764
Tell me.
369
00:36:48,766 --> 00:36:51,000
[both panting]
370
00:36:51,002 --> 00:36:53,637
You're wasting your time.
371
00:37:07,418 --> 00:37:10,622
Are you tired, old man?
372
00:37:14,392 --> 00:37:15,393
Yeah.
373
00:37:18,930 --> 00:37:20,832
[laughs]
374
00:37:23,068 --> 00:37:25,370
[both laughing]
375
00:37:37,750 --> 00:37:38,951
[gunshot]
376
00:37:39,652 --> 00:37:41,885
[The Pretenders' "2000 Miles"]
377
00:37:41,887 --> 00:37:45,823
♪ He's gone
378
00:37:45,825 --> 00:37:49,895
♪ Two thousand miles
379
00:37:50,963 --> 00:37:52,999
♪ It's very far
380
00:37:56,535 --> 00:38:00,439
♪ The snow is falling down
381
00:38:00,874 --> 00:38:03,910
♪ Gets colder day by day
382
00:38:05,511 --> 00:38:07,881
♪ I miss you
383
00:38:11,785 --> 00:38:14,487
♪ The children will sing
384
00:38:15,121 --> 00:38:18,859
♪ He'll be back
At Christmas time ♪
385
00:38:27,601 --> 00:38:28,735
[Nels] Grace?
386
00:38:30,938 --> 00:38:32,139
Grace?
387
00:39:44,147 --> 00:39:45,882
[knocks]
388
00:39:52,655 --> 00:39:54,057
What are you doing here?
389
00:39:55,959 --> 00:39:57,026
Kyle's dead.
390
00:39:59,028 --> 00:40:00,229
Somebody killed him.
391
00:40:01,597 --> 00:40:03,099
What's that got to do with me?
392
00:40:04,300 --> 00:40:05,668
Can I come in?
393
00:40:11,175 --> 00:40:13,576
[woman speaking Vietnamese]
394
00:40:14,078 --> 00:40:17,880
Better take your shoes off. She'll
skin you alive. [speaks in Vietnamese]
395
00:40:18,881 --> 00:40:20,848
I'm going to make
some phone calls.
396
00:40:20,850 --> 00:40:22,552
Find out what happened to Kyle.
397
00:40:25,823 --> 00:40:27,758
[scoffs, speaks in Vietnamese]
398
00:40:50,148 --> 00:40:52,117
[speaking Vietnamese]
399
00:40:56,820 --> 00:40:59,290
She thinks you're one
of the guys from the old days.
400
00:40:59,824 --> 00:41:00,892
Don't worry about her.
401
00:41:02,227 --> 00:41:06,698
Kyle. He got mixed up with some
clown by the name of Dante.
402
00:41:06,998 --> 00:41:09,766
And they stole
a kilo of coke from Viking.
403
00:41:09,768 --> 00:41:12,670
- Who's Viking?
- Drug dealer. A big one.
404
00:41:13,104 --> 00:41:16,674
- You know him?
- Yeah, when he was a snot-nosed kid.
405
00:41:17,142 --> 00:41:20,810
- I knew his old man, Bullitt.
- Dad knew him, too?
406
00:41:20,812 --> 00:41:25,251
Whenever Bullitt had rough stuff to be done,
that was his go-to guy. After Dad, me.
407
00:41:25,950 --> 00:41:27,719
And then Viking took over.
408
00:41:28,120 --> 00:41:30,287
Viking's a whole
different breed.
409
00:41:30,289 --> 00:41:31,991
He likes hurting people.
410
00:41:34,393 --> 00:41:36,095
I'm gonna kill him, Brock.
411
00:41:36,728 --> 00:41:37,797
[chuckles]
412
00:41:39,131 --> 00:41:40,266
Sure you are.
413
00:41:41,934 --> 00:41:43,936
What makes you think
you can kill a man?
414
00:41:48,274 --> 00:41:49,275
I've...
415
00:41:50,109 --> 00:41:52,211
I've killed three of his guys.
416
00:41:53,813 --> 00:41:55,614
What did you do with the bodies?
417
00:41:56,082 --> 00:41:59,051
Wrapped them in chicken wire,
threw them on the gorge.
418
00:42:01,121 --> 00:42:04,055
- Chicken wire?
- Yeah, to let the fish get at them.
419
00:42:04,057 --> 00:42:06,657
They'll eat the flesh
off the bones.
420
00:42:06,659 --> 00:42:08,927
So the bodies don't fill
with gas and rise.
421
00:42:08,929 --> 00:42:10,864
- They stay at the bottom.
- [chuckles]
422
00:42:12,766 --> 00:42:16,303
- Where did you learn that?
- I read it in a crime novel.
423
00:42:16,903 --> 00:42:18,171
[laughs]
424
00:42:22,409 --> 00:42:25,779
[speaking Vietnamese]
425
00:42:29,983 --> 00:42:32,752
- [Brock] He is my brother.
- Brother? [scoffs]
426
00:42:33,421 --> 00:42:34,754
My ass.
427
00:42:35,389 --> 00:42:37,657
[continues in Vietnamese]
428
00:42:39,960 --> 00:42:42,696
I know.
[speaks Vietnamese]
429
00:42:50,004 --> 00:42:51,772
- [Nels] Maybe I should...
- Shut up.
430
00:42:58,312 --> 00:42:59,780
You stay out of trouble.
431
00:43:03,718 --> 00:43:05,720
The things we do for love, huh?
432
00:43:06,355 --> 00:43:08,954
She was skimming the till
at a massage parlor.
433
00:43:08,956 --> 00:43:11,293
They sent me to beat the shit
out of her. Instead...
434
00:43:12,294 --> 00:43:13,395
How's Grace?
435
00:43:15,297 --> 00:43:16,797
She left.
436
00:43:17,732 --> 00:43:20,033
The lady's got good timing,
I'll give her that.
437
00:43:20,035 --> 00:43:21,736
How do I find this Viking?
438
00:43:22,737 --> 00:43:23,704
You don't.
439
00:43:25,107 --> 00:43:28,977
- You've gone as far up the ladder as you're gonna go.
- We'll see.
440
00:43:30,445 --> 00:43:33,880
One guy can disappear.
Two? I don't think so.
441
00:43:33,882 --> 00:43:36,919
Three? With ten keys of coke?
442
00:43:37,520 --> 00:43:39,688
Maybe they were
all in it together.
443
00:43:47,197 --> 00:43:50,033
You think three of my dealers
ran out on me?
444
00:43:50,966 --> 00:43:54,870
That would make me the worst judge of
character in the Rockies, that's your theory?
445
00:43:57,840 --> 00:43:59,008
- [Dexter] No.
- No.
446
00:44:03,279 --> 00:44:06,214
It was those goddamn Indians.
447
00:44:06,216 --> 00:44:08,849
This is all my father's fault
for getting into bed with them.
448
00:44:08,851 --> 00:44:10,351
I'm sorry, the Indians?
449
00:44:10,353 --> 00:44:12,353
When Viking's father
was first getting started,
450
00:44:12,355 --> 00:44:14,922
he made a deal with an
Indian named White Bull.
451
00:44:14,924 --> 00:44:17,225
He supplied him,
White Bull dealt on the reservation.
452
00:44:17,227 --> 00:44:19,494
Until White Bull
wanted more turf.
453
00:44:19,496 --> 00:44:23,265
- So he tossed White Bull a few piece of crap towns.
- [Mustang] Like Kehoe.
454
00:44:23,267 --> 00:44:26,936
And Kehoe builds a ski resort.
Turns it into a gold mine.
455
00:44:27,371 --> 00:44:30,305
What's the one thing
history's taught us?
456
00:44:30,307 --> 00:44:33,410
You keep those Indians
on the reservation.
457
00:44:34,411 --> 00:44:37,879
Those Indians,
they're always wanting more.
458
00:44:37,881 --> 00:44:40,251
Because they think the turf
was theirs all along.
459
00:44:40,517 --> 00:44:42,419
Might kinda have
a point there, right.
460
00:44:56,900 --> 00:44:59,337
White Bull gave this
to my father...
461
00:45:00,205 --> 00:45:02,274
the day they shook
on their deal.
462
00:45:04,009 --> 00:45:05,110
Yeah.
463
00:45:06,511 --> 00:45:08,546
It's time we give it
back to him.
464
00:45:15,887 --> 00:45:19,989
- What can I do for you two?
- You could sit down with us. Tell us your story.
465
00:45:19,991 --> 00:45:24,463
- I got other customers.
- Yeah, that's funny. All I can see in here is you.
466
00:45:25,163 --> 00:45:27,098
Please tell me you work nights.
467
00:45:27,566 --> 00:45:29,500
Thursdays. Why?
468
00:45:29,502 --> 00:45:32,369
You look this good in sunlight,
I gotta see you after dark.
469
00:45:32,371 --> 00:45:35,441
- [chuckles]
- Eggs, bacon, pancakes.
470
00:45:35,974 --> 00:45:37,076
And for you?
471
00:45:37,510 --> 00:45:40,279
[exhales] Surprise me.
472
00:45:41,247 --> 00:45:42,281
Okay.
473
00:45:43,582 --> 00:45:47,051
I was 13 when my dad kicked it.
You know his last words to me?
474
00:45:47,053 --> 00:45:49,855
"Try to bang every waitress
who ever serves you."
475
00:45:55,529 --> 00:45:59,131
[Bone sighs] This Indian is
taking forever to show up.
476
00:46:03,936 --> 00:46:07,139
So, tell me
about this motel trick of yours.
477
00:46:07,574 --> 00:46:08,874
Twenty bucks.
478
00:46:11,311 --> 00:46:13,213
It's not a trick, all right.
479
00:46:14,815 --> 00:46:17,382
It's a beautiful invention. It's an invention
Steve Jobs would have been proud of.
480
00:46:17,384 --> 00:46:19,217
- Steve Jobs, huh?
- That's right.
481
00:46:19,219 --> 00:46:22,320
You know what made that guy
such a genius? Simplicity.
482
00:46:22,322 --> 00:46:24,091
- Let's hear it already.
- All right.
483
00:46:24,991 --> 00:46:28,226
I stay in motels
100 nights a year, right.
484
00:46:28,228 --> 00:46:32,163
First thing, every morning, I hang a
"clean the room" sign on the doorknob.
485
00:46:32,165 --> 00:46:34,366
Maid sees the sign,
she opens the door.
486
00:46:34,368 --> 00:46:37,035
Now, pay attention
to the details here.
487
00:46:37,037 --> 00:46:38,972
All the hard thought
behind them.
488
00:46:39,440 --> 00:46:43,411
I'm lying on top of the covers,
stone naked.
489
00:46:44,412 --> 00:46:47,680
First crucial part,
I look into the maid's eyes, all right?
490
00:46:47,682 --> 00:46:52,153
If I don't, she backs right outta that
door. It's over before it even starts.
491
00:46:53,020 --> 00:46:56,455
I take the twenty,
I lay it right on my Jimmy.
492
00:46:56,457 --> 00:46:58,557
- Boom.
- Just a twenty?
493
00:46:58,559 --> 00:47:02,094
Maids make $8.35 an hour,
and they've got miserable lives too.
494
00:47:02,096 --> 00:47:04,130
That's the totally
underrated part of this.
495
00:47:04,132 --> 00:47:05,699
The ball is completely
in her court.
496
00:47:05,701 --> 00:47:07,734
She could back out of that door
no harm, no foul.
497
00:47:07,736 --> 00:47:11,003
Or... she could come and get it.
498
00:47:11,005 --> 00:47:13,172
[car alarm chirping]
499
00:47:13,174 --> 00:47:16,276
- What's your success rate?
- [Bone] Thirty-one percent.
500
00:47:16,278 --> 00:47:18,514
Hundred motels a year,
you do the math.
501
00:47:20,081 --> 00:47:23,083
He's got the same little
yellow gloves White Bull wears.
502
00:47:23,085 --> 00:47:25,252
- Is that an Indian thing?
- [Sly] I guess.
503
00:47:25,254 --> 00:47:27,423
[airplane passes overhead]
504
00:47:31,160 --> 00:47:33,328
- It's good.
- [scoffs]
505
00:47:34,129 --> 00:47:36,532
That's Steve fucking Jobs good.
506
00:47:37,332 --> 00:47:40,500
- [Sly] I see one flaw. Quality control.
- [muffled screaming]
507
00:47:40,502 --> 00:47:43,172
I'm paying her 20 bucks,
I'm not asking for Miss America.
508
00:47:43,706 --> 00:47:48,676
Still, there's no way there's 31 maids
in the whole country worth banging.
509
00:47:48,678 --> 00:47:50,647
- You'd be surprised.
- [muffled yelling, thudding]
510
00:47:56,653 --> 00:47:58,455
[Viking] Oh dear.
511
00:48:01,124 --> 00:48:03,391
Been at it all night,
haven't gotten a thing out of him.
512
00:48:03,393 --> 00:48:05,028
- [exclaims]
- [Bone sighs]
513
00:48:06,162 --> 00:48:07,363
And you won't.
514
00:48:12,602 --> 00:48:13,671
You know, pain...
515
00:48:17,106 --> 00:48:19,340
it's like a religion
to these guys.
516
00:48:19,342 --> 00:48:22,276
You know, the Apaches used to consider
getting tortured a mark of honor.
517
00:48:22,278 --> 00:48:23,745
How's that for a value system?
518
00:48:23,747 --> 00:48:25,048
He's a Ute.
519
00:48:26,049 --> 00:48:29,351
- What now?
- Local Indians are Utes. Not Apache.
520
00:48:29,353 --> 00:48:32,223
You know I married an Indian.
Don't you think I know the difference?
521
00:48:36,527 --> 00:48:39,530
[in Ute language]
522
00:48:55,346 --> 00:48:59,116
- [hawk screeches]
- [instrumental music plays]
523
00:49:12,597 --> 00:49:13,798
[groans]
524
00:49:23,141 --> 00:49:25,110
[Gip] This doesn't happen
in Kehoe.
525
00:49:27,613 --> 00:49:29,214
It just did.
526
00:49:40,526 --> 00:49:43,829
[chanting in native language]
527
00:49:56,442 --> 00:49:58,210
It was his first run.
528
00:50:01,782 --> 00:50:04,483
"Just one run, Papa,"
he says to me.
529
00:50:07,588 --> 00:50:08,822
"I can do it."
530
00:50:11,425 --> 00:50:12,459
"I'm your son."
531
00:50:12,693 --> 00:50:14,226
What are we going to do?
532
00:50:30,878 --> 00:50:32,847
Okay, let's go home to Denver.
533
00:51:08,917 --> 00:51:10,418
[woman] Mr. Coxman.
534
00:51:22,564 --> 00:51:24,533
I'm very sorry for your loss.
535
00:51:27,936 --> 00:51:29,170
Thanks.
536
00:51:34,610 --> 00:51:35,644
Hey.
537
00:51:36,679 --> 00:51:37,713
So...
538
00:51:38,447 --> 00:51:39,848
- [bartender] Here you go.
- Thanks.
539
00:51:41,250 --> 00:51:44,351
Ex-boyfriend of mine works Vice in Denver.
So I gave him a call today.
540
00:51:44,353 --> 00:51:47,487
Because you missed him and
wanted to see how he was doing.
541
00:51:47,489 --> 00:51:50,290
Well, he still thinks
there's a chance for us.
542
00:51:50,292 --> 00:51:51,326
What's his name?
543
00:51:52,796 --> 00:51:53,830
Kurt.
544
00:51:55,865 --> 00:51:59,602
- How long were you two lovers?
- Oh, Jesus. Two months, okay.
545
00:52:01,270 --> 00:52:07,644
I had him look up the forensics on our sign
hanger. The guy's name is Simon LeGrew.
546
00:52:07,877 --> 00:52:10,311
Now, his father is White Bull.
547
00:52:10,313 --> 00:52:12,847
He's a Native American
drug dealer from Denver
548
00:52:12,849 --> 00:52:15,650
who's been dealing coke
around here for 30 years.
549
00:52:15,652 --> 00:52:19,320
So now, White Bull
shares territory with Viking.
550
00:52:19,322 --> 00:52:23,293
He's a Denver drug dealer whose
real name is Trevor Calcote.
551
00:52:23,661 --> 00:52:24,695
So...
552
00:52:25,295 --> 00:52:26,762
I'm thinking...
553
00:52:26,764 --> 00:52:28,899
what we have here is a turf war.
554
00:52:29,834 --> 00:52:31,434
A drug turf war.
555
00:52:32,368 --> 00:52:33,771
Right here in Kehoe.
556
00:52:36,040 --> 00:52:37,808
So what are we gonna
do about it?
557
00:52:42,613 --> 00:52:48,317
Well, my 30 years' experience tells
me that this is a job for Denver Vice.
558
00:52:48,319 --> 00:52:52,755
It doesn't bother you that I just
learned more about a local drug lord
559
00:52:52,757 --> 00:52:55,792
in five minutes on the phone
than you've learned in 30 years?
560
00:52:55,794 --> 00:53:01,332
What bothers me is that Kurt's lying in bed
tonight convinced that he's back in your heart.
561
00:53:06,738 --> 00:53:08,372
Kurt's a big boy.
562
00:53:09,074 --> 00:53:10,876
[Brock] I knew you'd be back.
563
00:53:13,378 --> 00:53:16,546
All right, Viking's real name
is Trevor Calcote.
564
00:53:16,548 --> 00:53:19,048
If you want him dead,
you're gonna have to hire a hit man.
565
00:53:19,050 --> 00:53:21,820
- A hit man?
- Yeah. An assassin.
566
00:53:23,522 --> 00:53:24,689
Do you know one?
567
00:53:25,490 --> 00:53:26,792
The Eskimo.
568
00:53:29,628 --> 00:53:31,463
So, how does this work?
569
00:53:31,764 --> 00:53:35,733
You buy The Eskimo a train ticket.
He's afraid to fly.
570
00:53:35,735 --> 00:53:39,069
You pick him up at the train
station, you drive him to a motel
571
00:53:39,071 --> 00:53:41,038
where you give him
half the money upfront.
572
00:53:41,040 --> 00:53:42,575
And then you go home.
573
00:53:43,943 --> 00:53:47,444
- How do I know when it's done?
- Keep checking The Denver Post.
574
00:53:47,446 --> 00:53:49,482
They can't resist
a good rub out.
575
00:53:50,716 --> 00:53:54,387
What is it with all these nicknames?
Speedo, Viking, Eskimo.
576
00:53:55,621 --> 00:53:58,123
The Eskimo.
It's a gangster thing.
577
00:53:58,125 --> 00:53:59,392
Did you have a nickname?
578
00:54:02,461 --> 00:54:04,597
Yeah. Wingman.
579
00:54:05,899 --> 00:54:06,967
Wingman?
580
00:54:08,168 --> 00:54:11,504
Yeah, from Top Gun.
As in "you can be my Wingman."
581
00:54:14,975 --> 00:54:16,076
Wingman.
582
00:54:19,580 --> 00:54:21,615
[muttering]
583
00:54:35,829 --> 00:54:37,098
Come on.
584
00:54:41,702 --> 00:54:42,937
I tried, buddy.
585
00:55:17,572 --> 00:55:19,538
[Tammy Wynette's
"Stand By Your Man" on radio]
586
00:55:19,540 --> 00:55:22,044
♪ Stand by your man
587
00:55:23,879 --> 00:55:28,050
♪ Give him two arms
To cling to ♪
588
00:55:29,084 --> 00:55:33,253
♪ And something warm
To come to ♪
589
00:55:33,255 --> 00:55:37,059
♪ When nights are cold
And lonely ♪
590
00:55:38,160 --> 00:55:40,060
Some real music, please.
591
00:55:40,062 --> 00:55:42,230
[radio turns off]
592
00:55:42,232 --> 00:55:45,201
- [driver] What do you want to hear?
- Anything else. Just no Kanye.
593
00:55:47,870 --> 00:55:51,707
♪ I'm a Barbie girl
In a Barbie world ♪
594
00:55:53,076 --> 00:55:54,677
Take it out of his tip.
595
00:55:55,011 --> 00:55:58,815
♪ You can brush my hair
Undress me everywhere ♪
596
00:56:06,823 --> 00:56:10,493
There's a convention in town.
This is all I could get.
597
00:56:31,182 --> 00:56:33,851
- This is only half.
- That's right.
598
00:56:36,187 --> 00:56:37,487
Are you a cop?
599
00:56:38,022 --> 00:56:38,956
No.
600
00:56:47,732 --> 00:56:51,100
The reason I ask is cops are
always a year behind the street.
601
00:56:51,102 --> 00:56:55,207
But the street knows it's two-thirds
upfront, one-third when the deal is done.
602
00:56:55,706 --> 00:56:58,943
But cops... they still think
it's half and half.
603
00:57:05,750 --> 00:57:08,086
Okay. We can do two-thirds.
604
00:57:16,695 --> 00:57:18,764
We're gonna get along
just fine.
605
00:57:20,699 --> 00:57:21,798
Yes!
606
00:57:21,800 --> 00:57:24,968
Yes! Ten grand! Ten grand, baby!
607
00:57:24,970 --> 00:57:25,971
Ten grand!
608
00:57:27,473 --> 00:57:31,843
That Jet touchdown just beat your Browns.
Whatever happened to loyalty?
609
00:57:35,647 --> 00:57:37,950
Sometimes loyalty
comes at a price.
610
00:57:39,318 --> 00:57:41,751
And besides,
my grandmother's from Brooklyn.
611
00:57:41,753 --> 00:57:43,923
So? Why don't you
give her a cut?
612
00:57:44,656 --> 00:57:45,892
[laughs]
613
00:57:46,793 --> 00:57:48,795
[cell phone rings]
614
00:57:49,962 --> 00:57:50,863
Yeah?
615
00:57:52,165 --> 00:57:55,802
Says he's The Eskimo.
Says he has information you wanna buy.
616
00:57:56,736 --> 00:57:57,804
Let's hear him out.
617
00:58:04,010 --> 00:58:06,977
I've been offered
ninety grand to ice you.
618
00:58:06,979 --> 00:58:08,248
To ice me?
619
00:58:09,249 --> 00:58:12,785
You wanna ice a guy, you go to The Eskimo.
Well, that works for me.
620
00:58:13,719 --> 00:58:15,786
Who knew White Bull
had that kind of coin?
621
00:58:15,788 --> 00:58:18,924
White Bull's an Indian.
Indians don't farm out their kills.
622
00:58:18,926 --> 00:58:22,661
- So, if it wasn't White Bull, then who the hell was it?
- That's what I'm selling.
623
00:58:22,663 --> 00:58:25,666
- Well, how much?
- Ninety grand.
624
00:58:27,367 --> 00:58:29,367
You gotta love
the symmetry, there.
625
00:58:29,369 --> 00:58:32,204
You are one hell
of a businessman.
626
00:58:32,206 --> 00:58:33,341
I tries.
627
00:58:35,075 --> 00:58:37,778
Try. It's a singular.
628
00:58:39,713 --> 00:58:42,217
- Do we have a deal?
- 'Course we got a deal.
629
00:58:45,120 --> 00:58:47,954
Deposit the money into
this Cayman Islands account.
630
00:58:47,956 --> 00:58:50,423
When it hits, you get the name.
631
00:58:50,425 --> 00:58:51,658
Goody.
632
00:59:02,270 --> 00:59:04,403
I like working with pros.
633
00:59:04,405 --> 00:59:06,440
Cuts way down
on the bullshit factor.
634
00:59:06,442 --> 00:59:08,309
Yeah. So...
635
00:59:11,112 --> 00:59:13,012
who wants me dead?
636
00:59:13,014 --> 00:59:14,816
Guy's name is Coxman.
637
00:59:15,817 --> 00:59:16,918
Coxman.
638
00:59:17,819 --> 00:59:20,420
There was a Coxman
on Dad's payroll, right?
639
00:59:20,422 --> 00:59:24,326
What was his name? He called
himself, uh, Wing... Ding...
640
00:59:24,826 --> 00:59:26,393
Ringworm... Wing... Ding...
641
00:59:26,395 --> 00:59:28,228
- Wingman.
- Wingman!
642
00:59:28,230 --> 00:59:29,296
Wingman!
643
00:59:29,298 --> 00:59:32,334
Wingman wants me dead? Why?
644
00:59:32,902 --> 00:59:35,771
The why of it ain't my
business so I don't aks.
645
00:59:38,040 --> 00:59:40,508
- Ask.
- I think our business here is done.
646
00:59:40,510 --> 00:59:42,178
So it is.
647
00:59:42,811 --> 00:59:46,416
Hey, can I ask two questions?
If I may.
648
00:59:47,149 --> 00:59:48,817
One pro to another.
649
00:59:52,821 --> 00:59:53,789
Shoot.
650
00:59:57,893 --> 01:00:00,163
Why do they call you The Eskimo?
651
01:00:00,763 --> 01:00:03,131
Comes from the brothers
in the hood.
652
01:00:03,133 --> 01:00:07,137
Any nigga crazy enough to move up to snow
country has gotta be a fucking Eskimo.
653
01:00:10,540 --> 01:00:12,507
That's... you're funny.
654
01:00:12,509 --> 01:00:15,745
- Second question.
- All right, it's... [clears throat]
655
01:00:18,081 --> 01:00:20,315
Who taught you your ethics?
656
01:00:20,317 --> 01:00:22,384
Come again?
657
01:00:22,386 --> 01:00:26,756
You made a deal to kill me for 90
grand and you didn't honor that deal.
658
01:00:27,857 --> 01:00:30,361
It's because
I'm honoring this one.
659
01:00:33,464 --> 01:00:34,465
Yeah.
660
01:00:36,267 --> 01:00:40,471
Guess a man's word doesn't
matter in the hood, right?
661
01:00:41,505 --> 01:00:45,107
Guess it's just every man
for himself in there.
662
01:00:45,109 --> 01:00:48,143
You see, out here,
character counts.
663
01:00:48,145 --> 01:00:51,148
Without character there can be
no business and...
664
01:00:51,415 --> 01:00:53,317
without business...
665
01:00:54,352 --> 01:00:55,387
well...
666
01:00:57,255 --> 01:00:59,291
what the hell
would we do all day?
667
01:01:16,908 --> 01:01:18,910
Would you mind
stepping off the rug?
668
01:01:24,016 --> 01:01:25,350
[silenced gunshots]
669
01:01:31,990 --> 01:01:34,057
Is this what you call
an Eskimo Roll?
670
01:01:34,059 --> 01:01:35,794
[laughs]
671
01:01:45,238 --> 01:01:47,573
I'm thinking Ireland.
672
01:01:49,042 --> 01:01:50,376
Maybe Germany.
673
01:01:51,244 --> 01:01:52,512
Yeah? For what?
674
01:01:53,913 --> 01:01:56,516
- My ten grand vacation.
- Oh.
675
01:01:58,051 --> 01:02:01,220
Yeah, well,
Guinness over Becks any day.
676
01:02:07,594 --> 01:02:09,296
Then Dublin it is.
677
01:02:11,197 --> 01:02:13,032
You're gonna take me to Dublin?
678
01:02:13,534 --> 01:02:14,568
Yeah.
679
01:02:17,571 --> 01:02:18,605
Hey.
680
01:02:24,511 --> 01:02:26,547
Mustang, if we get caught out.
681
01:02:33,987 --> 01:02:35,522
[typing]
682
01:03:00,115 --> 01:03:03,151
[muffled music playing]
683
01:03:28,244 --> 01:03:29,245
Wingman.
684
01:03:30,011 --> 01:03:31,247
How the hell you been?
685
01:03:38,587 --> 01:03:40,923
We'd like you to come
for a little ride.
686
01:04:01,278 --> 01:04:04,980
[Viking] Okay, Wingman,
tell me about The Eskimo.
687
01:04:05,248 --> 01:04:08,249
I guess you just don't get
what you pay for anymore.
688
01:04:08,251 --> 01:04:10,454
- Some of us do.
- Oh yeah?
689
01:04:10,787 --> 01:04:14,155
Well, what about Speedo
and Limbo and Santa?
690
01:04:14,157 --> 01:04:16,391
How did those guys
work out for you, huh?
691
01:04:16,393 --> 01:04:21,463
Okay. Now before you die, you're
gonna tell me what this is all about.
692
01:04:21,465 --> 01:04:24,667
The only question is,
how much pain do you wanna endure?
693
01:04:24,669 --> 01:04:29,707
I got cancer of the ass, dickweed.
So screw you, and screw your pain.
694
01:04:30,273 --> 01:04:32,275
You wanna know
what this is all about?
695
01:04:33,143 --> 01:04:35,244
- It's about Bullitt.
- My father?
696
01:04:35,246 --> 01:04:37,580
Lying piece of shit
stole my woman.
697
01:04:37,582 --> 01:04:39,648
Dad banged anything
with a hole.
698
01:04:39,650 --> 01:04:42,351
Hey Bone, what is it
you used to say about him?
699
01:04:42,353 --> 01:04:44,620
He'd bang a rattlesnake
if someone held its head.
700
01:04:44,622 --> 01:04:46,624
- No offense.
- No, none taken.
701
01:04:47,124 --> 01:04:50,659
- Dad had thousands of women.
- Yeah, well, one of them was mine.
702
01:04:50,661 --> 01:04:55,431
- What's that got to do with me?
- His rancid blood runs through your veins.
703
01:04:55,433 --> 01:05:00,539
And that stupid grin of his is
plastered all over your arrogant face.
704
01:05:03,542 --> 01:05:05,142
Where's my cocaine?
705
01:05:07,813 --> 01:05:09,681
I flushed it down the toilet.
706
01:05:10,249 --> 01:05:12,618
- That was ten kilos.
- At least.
707
01:05:13,252 --> 01:05:15,519
Honestly, I thought it was more.
708
01:05:15,521 --> 01:05:18,123
So, you kill my men,
709
01:05:19,324 --> 01:05:23,095
you steal my coke,
over a goddamn woman?
710
01:05:23,695 --> 01:05:27,666
It's called love, sweetheart.
You should try it sometime.
711
01:05:28,735 --> 01:05:30,670
Now, are we done?
712
01:05:31,403 --> 01:05:34,206
Or do you want
to keep on chatting, skippy?
713
01:05:35,440 --> 01:05:36,408
Nah.
714
01:05:38,210 --> 01:05:39,646
Okay, Wingman.
715
01:05:41,681 --> 01:05:43,881
See, that's
how you do it, fellas.
716
01:05:43,883 --> 01:05:46,284
That's how you go out strong.
717
01:05:46,286 --> 01:05:49,556
[instrumental music playing]
718
01:06:19,920 --> 01:06:22,321
[phone ringing]
719
01:06:22,323 --> 01:06:23,591
[Gip] Kehoe Precinct.
720
01:06:24,391 --> 01:06:26,291
- Yeah, just a sec. Kim.
- [Kim] Yeah?
721
01:06:26,293 --> 01:06:28,195
Denver Vice.
722
01:06:30,831 --> 01:06:32,333
Kurt, hi.
723
01:06:34,201 --> 01:06:38,236
[Kurt] So, that deep dive into Viking
and White Bull that you asked for...
724
01:06:38,238 --> 01:06:39,739
I got all the files here.
725
01:06:39,741 --> 01:06:41,640
[sighs] You're the best.
726
01:06:41,642 --> 01:06:42,809
Wasn't easy.
727
01:06:42,811 --> 01:06:45,279
Thank you.
Can you email them over?
728
01:06:45,512 --> 01:06:49,414
I could. Or I could drive them up and
put them right into your warm hands.
729
01:06:49,416 --> 01:06:53,318
'Course, it's a three-hour drive,
so I need a place to stay the night.
730
01:06:53,320 --> 01:06:57,857
Well, there's always my place.
But, here's the thing.
731
01:06:57,859 --> 01:07:01,596
I really need to spend
all night with those files.
732
01:07:02,597 --> 01:07:04,931
Now, if you were to shoot them
right over to me,
733
01:07:04,933 --> 01:07:07,500
I could probably be done
with them by tonight.
734
01:07:07,502 --> 01:07:12,340
And then I could put all my pent
up energy into something else.
735
01:07:12,607 --> 01:07:17,678
- Hmm. Okay, well, you got them, baby. Bang.
- [computer beeps]
736
01:07:17,680 --> 01:07:19,147
Right in your inbox.
737
01:07:19,649 --> 01:07:20,848
Oh, they're right in there.
738
01:07:20,850 --> 01:07:23,584
So, how do we wanna do this?
739
01:07:23,586 --> 01:07:26,587
I'm thinking you leave the
door open and your lights off.
740
01:07:26,589 --> 01:07:28,555
Trust me to find...
741
01:07:28,557 --> 01:07:29,723
[clattering]
742
01:07:29,725 --> 01:07:31,892
Hold on a second. What was that?
743
01:07:31,894 --> 01:07:34,461
- I said...
- Oh God, we got an avalanche.
744
01:07:34,463 --> 01:07:35,898
- I gotta call you back.
- [hangs up]
745
01:07:42,371 --> 01:07:43,873
Oh, hey, Gip?
746
01:07:45,008 --> 01:07:45,909
Yes!
747
01:07:58,789 --> 01:08:00,957
[White Bull] Do I look like
a homeless guy to you?
748
01:08:03,527 --> 01:08:04,928
Thirty years ago...
749
01:08:06,463 --> 01:08:10,434
I lived in a hole in the ground below
the house of the guy that dealt me drugs.
750
01:08:11,601 --> 01:08:16,239
One day, he came to me,
stuck out his hand.
751
01:08:19,476 --> 01:08:20,577
I took it.
752
01:08:22,479 --> 01:08:23,848
And we made a deal.
753
01:08:26,483 --> 01:08:27,785
It was a good deal.
754
01:08:30,021 --> 01:08:31,421
Not a great deal.
755
01:08:34,025 --> 01:08:36,661
I should have bought a casino
like my brother.
756
01:08:40,598 --> 01:08:41,966
But a deal is a deal.
757
01:08:43,501 --> 01:08:44,635
And I honored it.
758
01:08:46,738 --> 01:08:47,772
That honor...
759
01:08:48,873 --> 01:08:50,742
was repaid with butchery.
760
01:08:53,411 --> 01:08:54,946
They took my only son.
761
01:08:58,716 --> 01:08:59,817
Today...
762
01:09:01,586 --> 01:09:04,288
my boy will make
his final journey home.
763
01:09:06,825 --> 01:09:07,993
We will stay.
764
01:09:09,728 --> 01:09:10,896
Take our revenge.
765
01:09:12,698 --> 01:09:15,000
I will have blood for blood.
766
01:09:17,636 --> 01:09:19,004
A son for a son.
767
01:10:07,453 --> 01:10:08,155
Hi.
768
01:10:10,024 --> 01:10:12,057
- Goddamn it.
- [Aya] You forgot.
769
01:10:12,059 --> 01:10:13,093
What?
770
01:10:13,994 --> 01:10:16,394
- What?
- The bullying seminar.
771
01:10:16,396 --> 01:10:18,831
Oh, God.
772
01:10:18,833 --> 01:10:20,734
- Every other parent was there.
- You're right, I forgot about the bullying seminar.
773
01:10:21,101 --> 01:10:22,968
But I'm allowed to forget,
you know why?
774
01:10:22,970 --> 01:10:25,504
Because I wrote a check
for a new computer center.
775
01:10:25,506 --> 01:10:29,410
You write a check, you get to skip on
150 bullying seminars. That's the math.
776
01:10:29,977 --> 01:10:32,413
That's one of the perks
of my business.
777
01:10:32,813 --> 01:10:35,716
You're not a businessman,
Trevor. You're a criminal.
778
01:10:37,852 --> 01:10:41,420
My powder's not good enough for you anymore?
I remember when it was plenty good enough.
779
01:10:41,422 --> 01:10:43,091
When you used
to roll around in it.
780
01:10:46,627 --> 01:10:47,661
Ah.
781
01:10:48,762 --> 01:10:52,968
See, I remember when just
a little bit of my powder...
782
01:10:55,804 --> 01:10:58,506
made you buck like a bronco.
783
01:11:00,609 --> 01:11:01,676
Goddamn.
784
01:11:03,778 --> 01:11:07,048
Close those beautiful
brown eyes of yours.
785
01:11:11,953 --> 01:11:15,423
[sighs] See if it all
comes back to you.
786
01:11:15,624 --> 01:11:19,161
They needed a host for next week's
fundraiser. I signed you up.
787
01:12:33,603 --> 01:12:35,770
Here.
788
01:12:35,772 --> 01:12:37,674
Three of Viking's drug dealers
have disappeared in the last week.
789
01:12:38,776 --> 01:12:40,510
Tell me who Viking is again?
790
01:12:41,679 --> 01:12:44,582
The Denver drug lord.
White Bull's rival.
791
01:12:46,084 --> 01:12:47,685
Let me ask you a question.
792
01:12:48,252 --> 01:12:51,754
What is it you think we might
do to Viking or to White Bull?
793
01:12:51,756 --> 01:12:54,125
Take them out. Save our town.
794
01:12:56,261 --> 01:12:58,027
[laughter]
795
01:12:58,029 --> 01:13:00,165
We got a little problem
to solve.
796
01:13:00,798 --> 01:13:01,899
We...
797
01:13:02,900 --> 01:13:04,900
we hung an innocent Indian
from a road sign.
798
01:13:04,902 --> 01:13:07,139
And my guess is White Bull's
not gonna like that.
799
01:13:07,605 --> 01:13:11,842
So, has anyone got any ideas on
how we might set things right?
800
01:13:11,844 --> 01:13:14,213
Yeah, maybe we should apologize.
801
01:13:14,847 --> 01:13:16,815
Yeah?
802
01:13:17,082 --> 01:13:20,784
One little screw up shouldn't make us their
bitches. So we send them a short note.
803
01:13:20,786 --> 01:13:23,954
Hey, and what does
this, uh, short note say?
804
01:13:23,956 --> 01:13:28,291
I don't know. How about,
"Sorry about Tonto, won't happen again"?
805
01:13:28,293 --> 01:13:29,628
[chuckles]
806
01:13:30,963 --> 01:13:32,831
No.
807
01:13:34,467 --> 01:13:37,569
I'm thinking we need something with a
bit more oomph. Something from our heart.
808
01:13:47,814 --> 01:13:49,681
[air hissing]
809
01:13:55,055 --> 01:13:57,955
Yeah, cut off his head.
Stick it in a box and send it to them.
810
01:13:57,957 --> 01:13:59,924
Tell them he's the culprit.
811
01:13:59,926 --> 01:14:03,897
Tell them our old arrangement's
back in effect and good to go.
812
01:14:07,368 --> 01:14:09,569
[children chattering]
813
01:14:16,810 --> 01:14:19,178
Get that shit away from me, man.
814
01:14:19,180 --> 01:14:20,814
What the hell's wrong with you?
815
01:14:22,183 --> 01:14:26,285
We've got some of the best pot
stores in the world, man. All legal.
816
01:14:26,287 --> 01:14:30,124
But no, instead you choose to
smoke that dang reservation weed.
817
01:14:31,258 --> 01:14:32,860
Maybe I like it better.
818
01:14:36,931 --> 01:14:39,133
- White people, man.
- Yeah.
819
01:14:41,802 --> 01:14:44,372
You know I had a rat
that was bigger than that thing.
820
01:14:49,211 --> 01:14:52,114
You should try smoking
that shit instead.
821
01:14:52,746 --> 01:14:53,848
That's gross.
822
01:14:57,785 --> 01:14:58,954
[boy] Mom!
823
01:15:01,223 --> 01:15:05,393
She gets him this week,
father gets him next week.
824
01:15:08,029 --> 01:15:10,332
Can you imagine
sharing your own son?
825
01:15:11,867 --> 01:15:12,901
Damn.
826
01:15:13,168 --> 01:15:14,970
[phone ringing]
827
01:15:15,837 --> 01:15:17,939
- [Kim] Kehoe.
- [Kurt on phone] Hey, it's Kurt.
828
01:15:19,275 --> 01:15:21,342
[sighs] Hi, Kurt.
829
01:15:21,344 --> 01:15:23,346
You don't deserve this intel.
830
01:15:25,281 --> 01:15:28,184
- Intel?
- First tell me you don't deserve it.
831
01:15:28,884 --> 01:15:30,752
I don't deserve it.
What you got?
832
01:15:32,421 --> 01:15:35,990
A body. Dante Ferstel. Kehoe kid.
Found dead in a Denver alley.
833
01:15:35,992 --> 01:15:38,259
Smack overdose.
So, what's new, right?
834
01:15:38,261 --> 01:15:40,794
Just another
Saturday night sleeper.
835
01:15:40,796 --> 01:15:44,233
And here's the kicker.
Dante was a baggage monkey at the airport.
836
01:15:45,768 --> 01:15:47,236
The Kehoe airport?
837
01:15:56,513 --> 01:15:57,880
[Kim] Mr. Coxman.
838
01:15:58,948 --> 01:16:00,450
What can I do for you?
839
01:16:02,885 --> 01:16:03,920
It's about your son.
840
01:16:10,327 --> 01:16:14,464
- I didn't know if you'd heard about Dante Ferstel.
- Yeah. He died of an overdose.
841
01:16:18,168 --> 01:16:21,805
Dante worked with your son
at the airport, right?
842
01:16:24,141 --> 01:16:26,076
- Yeah.
- Did you know him?
843
01:16:26,977 --> 01:16:27,945
No.
844
01:16:28,178 --> 01:16:29,880
Kyle never mention him to you?
845
01:16:31,048 --> 01:16:32,217
No.
846
01:16:39,190 --> 01:16:40,325
Is that it?
847
01:16:41,526 --> 01:16:43,127
I guess it is.
848
01:16:49,000 --> 01:16:51,402
I don't understand
why you're here.
849
01:16:52,136 --> 01:16:53,238
Truth?
850
01:16:54,439 --> 01:16:56,307
I don't think
your son was a junkie.
851
01:16:59,377 --> 01:17:02,146
And I don't think
Dante Ferstel was either.
852
01:17:03,582 --> 01:17:06,150
So, what do you think
happened to them?
853
01:17:06,851 --> 01:17:07,952
I don't know.
854
01:17:09,355 --> 01:17:12,991
I was hoping you might be able to
tell me something that could help.
855
01:17:17,329 --> 01:17:18,330
Sorry...
856
01:17:19,865 --> 01:17:21,133
I can't help you.
857
01:17:21,834 --> 01:17:24,970
You can't help me.
I got work to do.
858
01:17:27,940 --> 01:17:29,108
I understand.
859
01:17:30,442 --> 01:17:31,544
Tape.
860
01:17:32,444 --> 01:17:33,480
Taser.
861
01:17:34,280 --> 01:17:35,515
Antibiotics.
862
01:17:36,181 --> 01:17:37,417
Antibiotics?
863
01:17:38,017 --> 01:17:39,918
Yeah, you ever been bitten
by a kid?
864
01:17:41,854 --> 01:17:45,292
Little bastards are nasty.
You almost wish you were bitten by a dog.
865
01:17:46,192 --> 01:17:47,860
[cell phone rings]
866
01:17:49,296 --> 01:17:50,330
Yes?
867
01:17:52,565 --> 01:17:53,566
Okay.
868
01:17:57,504 --> 01:17:59,005
We can't grab him yet.
869
01:17:59,439 --> 01:18:03,009
- Why not?
- They're sending a messenger.
870
01:18:12,453 --> 01:18:14,220
I am the messenger.
871
01:18:26,033 --> 01:18:28,002
Thank you for seeing me.
872
01:18:34,942 --> 01:18:39,246
He's been punished for his deed.
We want peace with you again.
873
01:18:39,681 --> 01:18:41,048
Okay.
874
01:18:43,250 --> 01:18:45,152
I appreciate the gift.
875
01:18:46,253 --> 01:18:47,855
It was thoughtful.
876
01:18:54,329 --> 01:18:57,165
You showed a lot of guts
coming here alone.
877
01:19:02,104 --> 01:19:04,373
But I need a son for a son.
878
01:19:11,246 --> 01:19:13,548
[instrumental music plays]
879
01:19:41,210 --> 01:19:43,312
Careful, man!
You might hit a kid.
880
01:19:48,985 --> 01:19:50,719
If you do it again,
I'll kill you.
881
01:19:50,721 --> 01:19:52,054
- [cell phone rings]
- Yes?
882
01:19:52,989 --> 01:19:55,191
- See you guys tomorrow.
- [Nels] Hey, Ryan.
883
01:19:55,592 --> 01:19:58,161
Um, I'm taking you home today.
884
01:19:59,295 --> 01:20:01,663
But this is my mom's week
to pick me up.
885
01:20:01,665 --> 01:20:05,335
Yeah, I know, but she got stuck at the
dentist. Asked me to come and get you.
886
01:20:05,769 --> 01:20:06,936
What?
887
01:20:08,004 --> 01:20:09,071
We take him.
888
01:20:10,140 --> 01:20:13,041
- What about the messenger?
- We shot the messenger.
889
01:20:13,043 --> 01:20:15,744
I don't remember her telling me
about a trip to the dentist.
890
01:20:15,746 --> 01:20:19,450
Yeah, she had a root canal
develop some problems.
891
01:20:21,051 --> 01:20:24,955
And your dad said could I pick you up.
So, here I am.
892
01:20:25,389 --> 01:20:28,525
- This is us here.
- What happened to the Tesla?
893
01:20:33,430 --> 01:20:34,364
Shit!
894
01:20:43,140 --> 01:20:45,210
- [tires screeching]
- [horns honking]
895
01:21:04,195 --> 01:21:05,729
Seatbelt.
896
01:21:05,731 --> 01:21:08,199
- [Thorpe] Where's the kid?
- He got away in a van.
897
01:21:09,133 --> 01:21:10,469
[Thorpe] What kind of a van?
898
01:21:11,403 --> 01:21:12,738
Said "Kehoe" on it.
899
01:21:14,072 --> 01:21:17,106
We'll find the kid. We'll find the van.
It won't take us long.
900
01:21:17,108 --> 01:21:20,210
Get rid of these two
before they start to stink.
901
01:21:20,212 --> 01:21:21,780
[cell phone rings]
902
01:21:32,826 --> 01:21:34,493
Answer the phone.
903
01:21:43,135 --> 01:21:44,169
Hello?
904
01:21:46,873 --> 01:21:49,776
No, he can't talk right now.
905
01:21:51,811 --> 01:21:53,213
Because he's dead.
906
01:21:55,782 --> 01:21:58,416
Let's go. Three cars.
907
01:21:58,418 --> 01:21:59,819
What about the body?
908
01:22:03,723 --> 01:22:06,192
[Thorpe]
Minya, take care of this.
909
01:22:06,726 --> 01:22:09,797
I'm busy.
Let the fucking Indian do it.
910
01:22:12,833 --> 01:22:14,067
[wet thud]
911
01:22:23,310 --> 01:22:25,580
You don't work for my father,
do you?
912
01:22:30,451 --> 01:22:32,553
Who were those guys anyways?
913
01:22:32,920 --> 01:22:34,388
I don't know.
914
01:22:37,758 --> 01:22:39,560
You don't have to worry
about them.
915
01:22:40,428 --> 01:22:41,329
Right.
916
01:22:45,666 --> 01:22:47,803
They can't take my son
and not call.
917
01:22:48,770 --> 01:22:50,538
That's not how it's done.
918
01:22:52,708 --> 01:22:54,743
Those tepee asswipes.
919
01:22:56,578 --> 01:22:58,212
Those goddamn alkies.
920
01:23:00,582 --> 01:23:04,886
I'm gonna take one of them, I'm gonna hang
them from every road sign from here to Utah.
921
01:23:05,887 --> 01:23:09,291
You take a man's son, you call!
Everybody knows that!
922
01:23:13,295 --> 01:23:14,863
I mean, they took my boy.
923
01:23:15,864 --> 01:23:17,797
My little boy.
924
01:23:17,799 --> 01:23:20,300
[Aya] Are you insane!
This is my week.
925
01:23:20,302 --> 01:23:25,572
You pick him up without asking? Are you
so damn stupid you'd kidnap your own son?
926
01:23:25,574 --> 01:23:30,212
I can't wait to watch my lawyer write
up the new arrangement. Full custody.
927
01:23:31,547 --> 01:23:35,215
You'll be lucky to get him two
hours a month. Two supervised hours.
928
01:23:35,217 --> 01:23:37,217
A cop in the room with you,
watching you play.
929
01:23:37,219 --> 01:23:39,587
You won't get him alone until
he graduates from high school.
930
01:23:39,589 --> 01:23:43,393
A public high school! With normal kids.
And no stupid diets!
931
01:23:44,961 --> 01:23:46,195
[sputters]
932
01:23:47,397 --> 01:23:50,667
- [groans]
- I guess you won't be doing that again.
933
01:23:51,434 --> 01:23:54,203
Right? Uh-huh.
934
01:23:55,438 --> 01:23:57,273
[grunting]
935
01:23:58,008 --> 01:23:59,542
He's not here.
936
01:24:01,310 --> 01:24:03,244
- What?
- Ah...
937
01:24:03,246 --> 01:24:04,846
[big band song on radio]
938
01:24:04,848 --> 01:24:07,949
♪ Oh, let's fly
Baby, let's fly away ♪
939
01:24:07,951 --> 01:24:11,320
♪ Across tropical seas
940
01:24:11,755 --> 01:24:15,191
♪ We'll have fun
Underneath the sun ♪
941
01:24:15,392 --> 01:24:18,696
♪ So, come on, baby, please
942
01:24:19,296 --> 01:24:20,731
Turn that song off.
943
01:24:21,265 --> 01:24:22,466
[text message chime]
944
01:24:27,271 --> 01:24:30,507
It's a text.
From a different number.
945
01:24:31,876 --> 01:24:35,646
"Sequoia Motel. Room twelve."
946
01:24:35,914 --> 01:24:37,916
"Steve Jobs, baby."
947
01:24:38,983 --> 01:24:40,317
[sighs]
948
01:24:55,533 --> 01:24:56,568
Hello.
949
01:25:02,340 --> 01:25:04,242
A little peepee tepee.
950
01:25:36,375 --> 01:25:37,877
Oh, shit.
951
01:25:42,381 --> 01:25:43,850
[gunshots]
952
01:25:49,790 --> 01:25:54,358
I know how this world works. They call with
their demands. I give them what they want.
953
01:25:54,360 --> 01:25:55,595
We get Ryan back.
954
01:25:58,031 --> 01:26:01,900
In 24 hours, I call the police.
955
01:26:01,902 --> 01:26:04,404
In 24 hours, he'll be home.
956
01:26:04,805 --> 01:26:07,007
- [Aya] You'll burn in hell for this.
- Yeah.
957
01:26:07,607 --> 01:26:08,875
I'll see you there.
958
01:26:13,613 --> 01:26:16,483
[classical music playing]
959
01:26:58,459 --> 01:27:00,760
- [bell dings]
- Welcome to Kehoe Chateau Montclair.
960
01:27:00,762 --> 01:27:04,698
- We need rooms tonight.
- I'm sorry, you need a reservation.
961
01:27:04,700 --> 01:27:05,834
Excuse me.
962
01:27:06,602 --> 01:27:07,803
A reservation.
963
01:27:09,071 --> 01:27:10,138
Really?
964
01:27:12,174 --> 01:27:16,810
A reser... Oh! No,
I didn't mean it like that.
965
01:27:16,812 --> 01:27:19,946
I meant you need to reserve...
book before you get here
966
01:27:19,948 --> 01:27:22,116
because we're all full.
That's all I meant.
967
01:27:22,118 --> 01:27:24,551
You know what I heard?
968
01:27:24,553 --> 01:27:28,155
You told me and my friends that we
need to go back to the reservation.
969
01:27:28,157 --> 01:27:29,458
Oh, no.
970
01:27:30,459 --> 01:27:33,863
Do you have any idea
what I can do to you...
971
01:27:34,697 --> 01:27:35,564
on Yelp?
972
01:27:37,967 --> 01:27:40,467
You might wanna get
your boss out here.
973
01:27:40,469 --> 01:27:43,039
Or you could take another look.
974
01:27:44,774 --> 01:27:46,643
I will take another look.
975
01:27:59,489 --> 01:28:01,524
- You hungry?
- Sure.
976
01:28:06,130 --> 01:28:07,229
Eggs?
977
01:28:07,231 --> 01:28:08,464
Okay.
978
01:28:15,572 --> 01:28:17,808
- You live here?
- Yeah.
979
01:28:21,612 --> 01:28:22,680
All alone?
980
01:28:24,148 --> 01:28:25,115
Yeah.
981
01:28:27,651 --> 01:28:28,953
You don't have any kids?
982
01:28:31,522 --> 01:28:32,556
No.
983
01:28:46,171 --> 01:28:48,606
[soft rock plays on radio]
984
01:28:50,909 --> 01:28:51,977
You like rock?
985
01:28:53,078 --> 01:28:54,612
I like classical.
986
01:28:59,918 --> 01:29:02,218
[radio switching stations]
987
01:29:02,220 --> 01:29:04,622
[classical music plays]
988
01:29:12,597 --> 01:29:16,035
It wasn't very smart
bringing me to your house.
989
01:29:18,037 --> 01:29:19,071
Why?
990
01:29:24,677 --> 01:29:26,145
I want to talk to your dad.
991
01:29:27,079 --> 01:29:28,114
Tonight?
992
01:29:28,981 --> 01:29:30,149
In the morning.
993
01:29:39,326 --> 01:29:42,195
They're a bit greasy.
[chuckles]
994
01:29:52,172 --> 01:29:54,808
You said you didn't
have any kids.
995
01:29:55,175 --> 01:29:56,910
He went away.
996
01:29:57,677 --> 01:29:59,046
Go on, get in bed.
997
01:30:03,984 --> 01:30:05,752
Where are you gonna sleep?
998
01:30:06,186 --> 01:30:08,853
In my room, down the hall.
999
01:30:08,855 --> 01:30:12,157
- What if I run away?
- There's nowhere for you to go, kid.
1000
01:30:12,159 --> 01:30:14,793
You'd freeze to death
out there. Goodnight.
1001
01:30:14,795 --> 01:30:17,296
I always get read
a story before bed.
1002
01:30:17,298 --> 01:30:22,070
- I don't know any stories.
- You can read me anything. I don't care what it is.
1003
01:30:25,907 --> 01:30:29,877
The new C-130 is the crème
de la crme of snow-pushers.
1004
01:30:30,111 --> 01:30:34,113
Built to humble Mother Nature,
she has a rated load of three tons.
1005
01:30:34,115 --> 01:30:39,351
The Overhausen UTV attachment snow
blowers are made for universal use,
1006
01:30:39,353 --> 01:30:42,188
equipped with powerful
modern engines.
1007
01:30:42,190 --> 01:30:44,959
They're extremely effective
and flexible.
1008
01:30:45,226 --> 01:30:48,930
A capacity of four thousand
tons of snow per hour.
1009
01:30:49,964 --> 01:30:52,234
Throwing distance
of a hundred feet.
1010
01:30:54,103 --> 01:30:55,002
Yeah.
1011
01:30:56,238 --> 01:30:58,706
She is a great machine,
all right.
1012
01:30:59,041 --> 01:31:00,342
I've got one of these.
1013
01:31:01,709 --> 01:31:03,678
I thought you were a kidnapper.
1014
01:31:05,680 --> 01:31:06,915
Not all the time.
1015
01:31:08,717 --> 01:31:11,320
Well, can I get a ride in it?
1016
01:31:14,056 --> 01:31:15,691
You are going to sleep.
1017
01:31:31,474 --> 01:31:35,011
Have you heard
of the Stockholm Syndrome?
1018
01:32:23,194 --> 01:32:24,695
[Thorpe] Morning, boss.
1019
01:32:25,362 --> 01:32:26,463
Did you find him?
1020
01:32:27,464 --> 01:32:30,232
Not yet. We will.
1021
01:32:30,234 --> 01:32:32,435
Mr. White Bull.
1022
01:32:32,437 --> 01:32:35,971
These are some complimentary ski passes.
Good for the whole weekend.
1023
01:32:35,973 --> 01:32:38,541
For you and all of your...
friends.
1024
01:32:38,543 --> 01:32:42,111
And I just wanna thank you again
for choosing to stay with us.
1025
01:32:42,113 --> 01:32:45,283
We know that you do have
other entertainment options.
1026
01:32:47,385 --> 01:32:48,353
Thank you.
1027
01:32:50,088 --> 01:32:53,024
- Janitor from Ryan's school.
- [Viking] Janitor, why not?
1028
01:32:53,425 --> 01:32:56,728
It's an honor to be here.
You hear the whispers but...
1029
01:32:58,096 --> 01:33:00,332
- You have something for me?
- I might.
1030
01:33:02,133 --> 01:33:05,103
The van your boy got into.
I've seen it before.
1031
01:33:06,104 --> 01:33:08,374
And the guy that was driving
that van, I've seen him too.
1032
01:33:08,873 --> 01:33:12,476
Me and my family go up
to the resort in Kehoe.
1033
01:33:12,478 --> 01:33:15,281
- You know, the fancy one? Chateau Montclair.
- Oh, yeah.
1034
01:33:15,514 --> 01:33:19,350
Well, we're driving up and, you
know, she scoots over and she's...
1035
01:33:19,352 --> 01:33:23,456
showing a little appreciation
on the way up, you get my drift?
1036
01:33:24,123 --> 01:33:25,491
- I do.
- Yeah.
1037
01:33:25,891 --> 01:33:28,158
You ever tried to keep the wheel
straight when someone's...
1038
01:33:28,160 --> 01:33:29,161
The van.
1039
01:33:31,464 --> 01:33:32,531
[clears throat]
1040
01:33:33,734 --> 01:33:37,103
Well, like I was saying.
The van that stopped to help me...
1041
01:33:38,871 --> 01:33:40,973
that's the same van
that your boy got into.
1042
01:33:41,608 --> 01:33:44,277
And the guy who pulled me
out of the ditch that night...
1043
01:33:45,312 --> 01:33:47,281
he's the same guy
that picked up your boy.
1044
01:33:47,581 --> 01:33:50,116
He's got one of those names
that you never ever forget.
1045
01:33:51,251 --> 01:33:52,219
Coxman.
1046
01:33:54,087 --> 01:33:55,188
Coxman.
1047
01:33:55,855 --> 01:33:59,224
Yeah. We laughed about it
all night long.
1048
01:33:59,226 --> 01:34:02,029
- Because what she was doing...
- Oh my God.
1049
01:34:02,963 --> 01:34:07,165
- Coxman had a relative.
- And he hasn't spoken with the cops.
1050
01:34:07,167 --> 01:34:10,402
Well... how much
did my guy offer you?
1051
01:34:10,404 --> 01:34:11,805
[Mustang] Ten grand.
1052
01:34:12,472 --> 01:34:14,107
Ten grand it is.
1053
01:34:16,577 --> 01:34:19,246
[school bell ringing]
1054
01:34:28,189 --> 01:34:29,856
[laughter]
1055
01:35:04,460 --> 01:35:07,429
[inaudible scream]
1056
01:35:08,297 --> 01:35:10,265
Hey! Hey, check him out.
1057
01:35:10,933 --> 01:35:14,036
- You're crazy, Avalanche!
- [cheering]
1058
01:35:15,938 --> 01:35:17,172
You sure you've
done this before?
1059
01:35:18,140 --> 01:35:19,641
I was born to fly, white boy.
1060
01:35:21,644 --> 01:35:23,178
[whooping]
1061
01:35:53,042 --> 01:35:55,078
[cell phone rings]
1062
01:35:58,081 --> 01:36:01,482
I have your son.
If you wanna see him alive, come alone.
1063
01:36:01,484 --> 01:36:03,219
Yeah, yeah.
I know how it's done.
1064
01:36:04,187 --> 01:36:05,589
So, how much
do you want for him?
1065
01:36:06,891 --> 01:36:11,928
We'll talk about that when you get here.
2210 Quarry Road. Kehoe.
1066
01:36:12,496 --> 01:36:17,234
I'm just leaving Denver.
It's gonna take me about three hours.
1067
01:36:47,532 --> 01:36:48,667
Jesus Christ.
1068
01:36:56,374 --> 01:36:57,409
Son of a...
1069
01:37:05,650 --> 01:37:08,688
- [Nels] Hey.
- Hey. Taking a day off?
1070
01:37:09,354 --> 01:37:12,224
- Main road could use a plow.
- I'll get to it soon.
1071
01:37:14,827 --> 01:37:16,762
My nephew. Visiting.
1072
01:37:17,563 --> 01:37:20,129
[Gip] Must be a comfort
to have family in town.
1073
01:37:20,131 --> 01:37:22,167
We saw all the cars
at your place.
1074
01:37:25,705 --> 01:37:26,639
Yeah.
1075
01:37:34,780 --> 01:37:35,748
Look at this.
1076
01:37:37,583 --> 01:37:39,750
- So now we know he's banging a hippie.
- No.
1077
01:37:39,752 --> 01:37:42,355
On the truck. The company name.
1078
01:37:43,523 --> 01:37:46,492
- Open Road.
- It's four miles away.
1079
01:37:47,661 --> 01:37:49,295
- Get the men.
- Let's go.
1080
01:37:59,138 --> 01:38:02,342
- That was so much fun!
- I need you...
1081
01:38:02,776 --> 01:38:04,211
to sit here...
1082
01:38:05,145 --> 01:38:07,481
and wait till someone comes
to get you.
1083
01:38:11,518 --> 01:38:13,320
[line ringing]
1084
01:38:16,156 --> 01:38:18,392
[cheering]
1085
01:38:21,328 --> 01:38:23,798
- [Mustang] They're headed to Open Road Garage.
- Again. Say what?
1086
01:38:25,733 --> 01:38:27,602
Open Road Garage.
1087
01:38:29,804 --> 01:38:31,238
On Old Bend Road.
1088
01:38:55,430 --> 01:38:56,799
[rattling]
1089
01:39:04,440 --> 01:39:05,374
[Nels] Ryan!
1090
01:39:05,708 --> 01:39:08,575
Come on. Inside. Come on, move.
1091
01:39:08,577 --> 01:39:11,747
- Why do you have a rifle?
- Just do what I say. Up the stairs, move.
1092
01:39:13,382 --> 01:39:14,583
Get in the cabinet.
1093
01:39:17,686 --> 01:39:19,288
Why are you mad at me?
1094
01:39:19,922 --> 01:39:22,191
I'm not mad at you. It's just...
1095
01:39:22,825 --> 01:39:25,628
It's just really important
you do what I say.
1096
01:39:27,262 --> 01:39:28,364
You're a good kid.
1097
01:39:29,398 --> 01:39:31,668
- What?
- I said don't move.
1098
01:41:16,075 --> 01:41:17,944
The last Coxman.
1099
01:41:23,516 --> 01:41:26,251
Where is my son?
1100
01:41:28,621 --> 01:41:32,490
My business can get very creative,
but I'm an old fashioned kind of guy.
1101
01:41:32,492 --> 01:41:34,393
I like to keep things simple.
1102
01:41:35,394 --> 01:41:39,964
So if I have to ask you again,
I'm gonna pull out your fingernails...
1103
01:41:39,966 --> 01:41:43,503
cut off your fingers,
chop off your hands...
1104
01:41:43,770 --> 01:41:45,772
and hack off your nose.
1105
01:41:49,910 --> 01:41:51,777
Oh, and that part
about the nose,
1106
01:41:51,779 --> 01:41:54,112
you are really not gonna
like that part.
1107
01:41:54,114 --> 01:41:56,049
You don't deserve your son.
1108
01:41:59,586 --> 01:42:00,721
Take him to the garage.
1109
01:42:53,608 --> 01:42:55,844
[screaming]
1110
01:42:58,180 --> 01:42:59,480
[exclaims]
1111
01:43:01,583 --> 01:43:02,985
Bastard!
1112
01:43:18,968 --> 01:43:21,770
[gunfire noise fades]
1113
01:44:42,653 --> 01:44:43,956
[gunshot]
1114
01:45:20,960 --> 01:45:23,930
[instrumental music playing]
1115
01:46:12,679 --> 01:46:14,748
[wind blowing]
1116
01:47:01,197 --> 01:47:04,333
[Kim on walkie-talkie] Got a kid driving
a snow blower headed towards Kehoe.
1117
01:47:20,716 --> 01:47:22,618
Get a message...
1118
01:47:23,185 --> 01:47:24,620
to Aya.
1119
01:47:29,125 --> 01:47:30,726
Tell my wife...
1120
01:47:34,164 --> 01:47:35,762
tell her she's a...
1121
01:47:35,764 --> 01:47:37,367
[gurgling]
1122
01:47:47,477 --> 01:47:49,012
[chime]
1123
01:48:02,926 --> 01:48:04,294
What are you doing?
1124
01:48:05,028 --> 01:48:06,029
My job.
1125
01:48:06,730 --> 01:48:09,267
[wind howling]
1126
01:48:47,339 --> 01:48:49,974
[instrumental music playing]
1127
01:49:29,249 --> 01:49:32,051
[music continues]
1128
01:50:08,022 --> 01:50:09,421
[thud]
1129
01:50:09,423 --> 01:50:10,991
[music stops]
1130
01:50:24,071 --> 01:50:27,074
[music continues]
1131
01:50:27,076 --> 01:50:32,076
Subtitles by explosiveskull
82261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.