Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,743 --> 00:00:04,874
.
2
00:00:05,135 --> 00:00:07,790
- "Abby's" is filmed in front
of a live outdoor audience.
3
00:00:08,573 --> 00:00:09,531
- Hey, Abby, the jukebox
4
00:00:10,967 --> 00:00:12,142
ate my quarter again.
- Oh, I'm sorry about that.
5
00:00:12,186 --> 00:00:13,361
We do have a box
for complaints
6
00:00:13,404 --> 00:00:15,232
about people
losing their quarters,
7
00:00:15,276 --> 00:00:17,147
but you have to write
your complaint on a dollar.
8
00:00:17,191 --> 00:00:19,280
So is it worth it?
9
00:00:19,323 --> 00:00:21,499
- Fred, can I borrow a...
a dollar?
10
00:00:21,543 --> 00:00:24,198
Uh...Fred?
11
00:00:24,241 --> 00:00:25,634
Fred?
12
00:00:25,677 --> 00:00:26,765
- You okay there, buddy?
- Yeah, yeah, yeah.
13
00:00:26,809 --> 00:00:28,463
Totally, totally.
14
00:00:28,506 --> 00:00:29,768
Fred?!
15
00:00:29,812 --> 00:00:31,683
- Bill, relax.
Fred left.
16
00:00:31,727 --> 00:00:33,294
- Without saying
good-bye?
17
00:00:33,337 --> 00:00:34,773
We were in the middle
of a conversation.
18
00:00:34,817 --> 00:00:36,601
- That's what Fred does.
He's like cotton candy
19
00:00:36,645 --> 00:00:39,169
in your mouth--
it's there, then suddenly
20
00:00:39,213 --> 00:00:41,519
it's a beautiful memory.
21
00:00:41,563 --> 00:00:44,435
- Seriously? How do you
not know this about Fred?
22
00:00:44,479 --> 00:00:46,524
- I guess I always
just leave before him.
23
00:00:46,568 --> 00:00:48,700
You know, I do have to
be up and at work by 7:30.
24
00:00:48,744 --> 00:00:50,659
- Oh, my God.
7:30 in the morning?
25
00:00:50,702 --> 00:00:52,661
They have that?
26
00:00:52,704 --> 00:00:54,532
- Bill, it's not that big
a deal--Fred just prefers
27
00:00:54,576 --> 00:00:56,621
the Irish good-bye.
- But we were in the middle
28
00:00:56,665 --> 00:00:58,667
of a debate
about eucalyptus trees.
29
00:00:58,710 --> 00:01:00,538
I said that they're
an invasive species
30
00:01:00,582 --> 00:01:02,105
that's threatening
biological diversity,
31
00:01:02,149 --> 00:01:03,715
and he said...
[laughs] he said,
32
00:01:03,759 --> 00:01:06,501
"But the leaves
smell nice." [laughs]
33
00:01:06,544 --> 00:01:08,851
All right, look.
34
00:01:08,894 --> 00:01:11,375
It was a great conversation.
You just had to be there.
35
00:01:11,419 --> 00:01:14,161
- Counterpoint--the only
other person who was there
36
00:01:14,204 --> 00:01:16,772
ran away.
37
00:01:16,815 --> 00:01:19,775
[mellow music]
38
00:01:19,818 --> 00:01:25,215
♪
39
00:01:25,259 --> 00:01:27,435
Guys, I got a letter
taped to my door today.
40
00:01:27,478 --> 00:01:29,263
- That's never good.
41
00:01:29,306 --> 00:01:31,569
No one ever tapes
a fun letter to your door.
42
00:01:31,613 --> 00:01:33,745
It's never,
"Dear sir, we're happy
43
00:01:33,789 --> 00:01:35,747
"you're getting so good
at playing the drums.
44
00:01:35,791 --> 00:01:39,229
Please consider
getting more dogs."
45
00:01:39,273 --> 00:01:41,144
- It's from Richard Allison.
46
00:01:41,188 --> 00:01:43,146
- Oh. Ooh.
- Who's that?
47
00:01:43,190 --> 00:01:44,756
- He lives down the street.
He's a pain.
48
00:01:44,800 --> 00:01:46,541
He's figured out that if
he threatens to call the cops
49
00:01:46,584 --> 00:01:48,412
on the bar, we'll basically
do whatever he wants.
50
00:01:48,456 --> 00:01:50,153
- So he's extorting you.
51
00:01:50,197 --> 00:01:52,242
- Yeah, I guess,
but that makes it sound cool.
52
00:01:52,286 --> 00:01:54,592
It's way lamer than that.
53
00:01:54,636 --> 00:01:56,420
- He's the reason
the bar is so dim.
54
00:01:56,464 --> 00:01:58,161
Couple years ago, he complained
that the lights
55
00:01:58,205 --> 00:02:00,250
were interfering with
everyone's star-gazing.
56
00:02:00,294 --> 00:02:01,860
Now every time I do
a crossword puzzle,
57
00:02:01,904 --> 00:02:03,558
I go home with a headache.
58
00:02:03,601 --> 00:02:05,255
- You know, I have
an extra headlamp
59
00:02:05,299 --> 00:02:06,778
you could borrow, Fred.
It's got an LED light
60
00:02:06,822 --> 00:02:08,737
and a little magnifying
glass that flips down.
61
00:02:08,780 --> 00:02:11,392
- Maybe. If you don't have
anything nerdier.
62
00:02:11,435 --> 00:02:13,524
- Yeah, I don't like
that guy.
63
00:02:13,568 --> 00:02:16,179
One of these days, I'm gonna
give him a piece of my mind.
64
00:02:16,223 --> 00:02:19,182
- No, you won't.
- Yeah, I won't.
65
00:02:19,226 --> 00:02:21,576
- It just says
he'd "really love to come by
66
00:02:21,619 --> 00:02:24,274
to discuss something
near and dear to his heart."
67
00:02:24,318 --> 00:02:26,276
Guys, I'm torn.
I don't wanna do that,
68
00:02:26,320 --> 00:02:29,279
but it sounds like
he'd really love it.
69
00:02:29,323 --> 00:02:31,194
- Is giving in to this guy
really the only option?
70
00:02:31,238 --> 00:02:32,978
I mean, there's gotta be
something else we can do.
71
00:02:33,022 --> 00:02:37,809
- Skip, you got away with it
once--stop tempting fate!
72
00:02:40,682 --> 00:02:43,511
- So get this: I work for
a small shipping company.
73
00:02:43,554 --> 00:02:45,643
Well, today I got a call from
a bigger shipping company,
74
00:02:45,687 --> 00:02:49,734
Southland Shipping, and they
offered me a better job.
75
00:02:49,778 --> 00:02:51,606
It's a nightmare.
76
00:02:52,563 --> 00:02:54,304
- But James,
isn't that a promotion?
77
00:02:54,348 --> 00:02:57,699
- Pfft. Huh. Yeah.
That's exactly what theysaid.
78
00:02:58,700 --> 00:03:01,355
- But isn't a promotion good?
- In theory.
79
00:03:01,398 --> 00:03:03,444
I mean, it's also
more responsibility.
80
00:03:03,487 --> 00:03:05,359
Which means more things
can go wrong,
81
00:03:05,402 --> 00:03:06,925
and that's all on me.
82
00:03:06,969 --> 00:03:09,972
- Like what?
- Well, I'd be a supervisor,
83
00:03:10,015 --> 00:03:13,758
which means if we have product
delays or personnel issues
84
00:03:13,802 --> 00:03:16,718
or somebody gets a book
with a bendy corner,
85
00:03:16,761 --> 00:03:19,416
you know whose phone's
gonna ring? Mine.
86
00:03:19,460 --> 00:03:20,678
- You can't worry about that.
87
00:03:20,722 --> 00:03:22,245
People'll complain about
anything.
88
00:03:22,289 --> 00:03:24,029
When they call, you just say,
89
00:03:24,073 --> 00:03:26,293
"Beth, calm down,
and have a cocktail."
90
00:03:27,772 --> 00:03:29,557
- I have until tomorrow
morning to figure it out.
91
00:03:29,600 --> 00:03:30,949
I don't know
what I'm gonna do.
92
00:03:30,993 --> 00:03:33,343
- Hmm. Yeah.
That is a tough one.
93
00:03:33,387 --> 00:03:35,650
You want them,
and they want you.
94
00:03:35,693 --> 00:03:37,826
I don't know how you're
gonna get outta this pickle.
95
00:03:37,869 --> 00:03:39,697
- It would be amazing.
96
00:03:39,741 --> 00:03:41,830
But it might be too much
pressure for me to handle.
97
00:03:41,873 --> 00:03:43,701
Southland Shipment--I mean,
98
00:03:43,745 --> 00:03:45,486
they're like the Yankees
of shipping companies.
99
00:03:45,529 --> 00:03:47,531
They've had all the greats.
100
00:03:47,575 --> 00:03:49,925
I'm talking Tommy Glasco,
Caroline Rollins,
101
00:03:49,968 --> 00:03:51,666
Doug Halverson!
102
00:03:51,709 --> 00:03:54,234
You know, they call him
the Prince of Tape.
103
00:03:56,758 --> 00:03:58,455
- Hey, Bill,
104
00:03:58,499 --> 00:04:00,022
this thing just has
the scientific clues left.
105
00:04:00,065 --> 00:04:01,502
You wanna finish it off?
106
00:04:01,545 --> 00:04:04,069
- Oh...finishing things,
hey, Fred?
107
00:04:04,113 --> 00:04:06,985
Did not know that's something
you cared about.
108
00:04:07,029 --> 00:04:10,424
- God, what is this?
And how is it about me?
109
00:04:10,467 --> 00:04:12,948
- We were in the middle
of a conversation yesterday,
110
00:04:12,991 --> 00:04:14,993
and you just left
without saying anything.
111
00:04:15,037 --> 00:04:16,560
- I was going home.
112
00:04:16,604 --> 00:04:19,302
It's not like I was
going off to war.
113
00:04:19,346 --> 00:04:21,652
Even if I was, who are you
to judge how I say good-bye?
114
00:04:21,696 --> 00:04:23,088
I'm fighting
for your freedom!
115
00:04:23,132 --> 00:04:26,004
- Why don't you
support the troops, Bill?
116
00:04:26,048 --> 00:04:28,093
- Look, an Irish good-bye
is just being rude
117
00:04:28,137 --> 00:04:29,747
and then blaming it
on the Irish.
118
00:04:29,791 --> 00:04:31,749
And haven't they
been through enough?
119
00:04:31,793 --> 00:04:34,752
I mean, I don't really know
what the Potato Famine was,
120
00:04:34,796 --> 00:04:37,102
but it sounds terrible!
121
00:04:37,146 --> 00:04:39,366
- Sorry, Bill.
I'm with Fred on this one.
122
00:04:39,409 --> 00:04:40,932
I like the Irish good-bye.
123
00:04:40,976 --> 00:04:43,761
Otherwise, you risk
the suck-in. [slurps]
124
00:04:43,805 --> 00:04:45,502
- What is the suck-in?
- It's when you're
125
00:04:45,546 --> 00:04:47,069
trying to say good-bye to
someone, but then they say,
126
00:04:47,112 --> 00:04:48,940
"Wait, I forgot to show you
this video
127
00:04:48,984 --> 00:04:50,507
of my three-year-old's
soccer game."
128
00:04:50,551 --> 00:04:52,640
Then you're stuck
watching a video
129
00:04:52,683 --> 00:04:56,426
of a bunch of little brats
bumping into each other.
130
00:04:56,470 --> 00:04:58,080
- Bill, it's not like
you say good-bye
131
00:04:58,123 --> 00:04:59,821
to all the back benchers
when you leave,
132
00:04:59,864 --> 00:05:02,432
so technically, you're being
rude to dozens of people.
133
00:05:02,476 --> 00:05:04,956
- Hmm. I guess you're right.
Well, not anymore.
134
00:05:05,000 --> 00:05:06,654
Because before tonight is over,
135
00:05:06,697 --> 00:05:09,047
I'm gonna say good-bye
to everyone,
136
00:05:09,091 --> 00:05:11,354
because I care about
people's feelings.
137
00:05:11,398 --> 00:05:13,051
- Huh. Okay,
quick calculation.
138
00:05:13,095 --> 00:05:15,053
Say you budget 90 seconds
to each good-bye.
139
00:05:15,097 --> 00:05:17,055
There's about 40 people
in the place,
140
00:05:17,099 --> 00:05:19,057
so if you wanna get to
everybody before your bedtime,
141
00:05:19,101 --> 00:05:20,929
you'd better start saying
good night...
142
00:05:20,972 --> 00:05:22,974
mmm...about five minutes
ago.
143
00:05:23,018 --> 00:05:24,759
- No problem.
Watch this.
144
00:05:24,802 --> 00:05:26,891
[laughs] Hey-ey!
Fireworks Jerry.
145
00:05:26,935 --> 00:05:29,067
- Hey!
- How's it goin', man?
146
00:05:29,111 --> 00:05:32,070
Look, I'm taking off pretty
soon in...a couple of hours,
147
00:05:32,114 --> 00:05:34,116
and, uh, just wanted
to say good-bye.
148
00:05:34,159 --> 00:05:36,118
I'll see you tomorrow.
- Oh! No, you won't.
149
00:05:36,161 --> 00:05:38,076
I'mgoing to Laos.
150
00:05:38,120 --> 00:05:39,861
I'm meeting my half-sister
for the first time.
151
00:05:39,904 --> 00:05:41,384
- [chuckles]
152
00:05:41,428 --> 00:05:43,430
[slurps]
153
00:05:43,473 --> 00:05:47,521
[mellow music]
154
00:05:47,564 --> 00:05:50,524
- I wish James
would take this new job.
155
00:05:50,567 --> 00:05:52,177
He'd be so good at it--
156
00:05:52,221 --> 00:05:55,964
packing the boxes...
better than he did before.
157
00:05:56,007 --> 00:05:58,880
I don't have a firm grasp
on what he does.
158
00:05:58,923 --> 00:06:01,578
- Poor guy just gets
in his head.
159
00:06:01,622 --> 00:06:03,145
He can't even leave
voicemails.
160
00:06:03,188 --> 00:06:05,103
He just keeps recording
and deleting
161
00:06:05,147 --> 00:06:07,454
until his phone
runs out of battery.
162
00:06:07,497 --> 00:06:09,847
- Might be a job
for "Tequila Jimmy."
163
00:06:09,891 --> 00:06:11,501
- Okay. How is there yet
another person
164
00:06:11,545 --> 00:06:13,024
that I haven't heard of
at this bar?
165
00:06:13,068 --> 00:06:14,199
I study every single night!
166
00:06:14,243 --> 00:06:16,071
I got flash cards
and everything.
167
00:06:16,114 --> 00:06:17,899
- Relax, Bill.
"Tequila Jimmy"
168
00:06:17,942 --> 00:06:19,814
is just James
when he drinks tequila.
169
00:06:19,857 --> 00:06:22,686
He becomes a different person.
It's like he's...
170
00:06:22,730 --> 00:06:24,906
up for anything.
- That's right. For example,
171
00:06:24,949 --> 00:06:27,125
he's terrified of singing,
but...
172
00:06:27,169 --> 00:06:28,736
after half a margarita,
173
00:06:28,779 --> 00:06:31,695
he'll perform
Rihanna's entire catalogue.
174
00:06:31,739 --> 00:06:33,436
- You know who Rihanna is?
175
00:06:33,480 --> 00:06:36,918
- I live in the world
just like everybody else!
176
00:06:36,961 --> 00:06:38,528
- Okay, so he takes
a shot of tequila,
177
00:06:38,572 --> 00:06:40,704
then what--he starts
singing a bunch?
178
00:06:40,748 --> 00:06:43,141
- It's not that simple, Bill.
179
00:06:43,185 --> 00:06:46,144
James's confidence
increases with every shot,
180
00:06:46,188 --> 00:06:48,103
so on this end of the spectrum,
181
00:06:48,146 --> 00:06:49,887
we've got
"asks for extra guac."
182
00:06:49,931 --> 00:06:51,933
Up here,
this is "hits a piñata
183
00:06:51,976 --> 00:06:54,588
at a birthday party
he wasn't invited to."
184
00:06:56,503 --> 00:06:58,200
- Hey, Abby,
I'm freaking out.
185
00:06:58,243 --> 00:07:01,682
I think I forgot how to stand.
Does this look right?
186
00:07:01,725 --> 00:07:05,555
- Hey, uh, anybody wanna
do a shot of tequila?
187
00:07:05,599 --> 00:07:07,470
On the house.
- Whoa, tequila?
188
00:07:07,514 --> 00:07:09,516
What's the occasion?
- Why do we need an occasion?
189
00:07:09,559 --> 00:07:10,995
You know what they say:
190
00:07:11,039 --> 00:07:14,129
"It's a white girl's birthday
somewhere."
191
00:07:17,741 --> 00:07:19,090
- Nothing's happening.
192
00:07:19,134 --> 00:07:20,701
I mean, how long
does this usually take,
193
00:07:20,744 --> 00:07:22,790
the transformation?
- Bill, it's not like
194
00:07:22,833 --> 00:07:26,054
"Teen Wolf." He's not gonna
suddenly be able to dunk.
195
00:07:28,012 --> 00:07:30,058
- It's kinda like when I got
my eyebrows trimmed
196
00:07:30,101 --> 00:07:31,842
at the barber shop.
197
00:07:31,886 --> 00:07:35,672
It's a subtle change, but it
does make a big difference.
198
00:07:35,716 --> 00:07:37,805
- Abby!
199
00:07:37,848 --> 00:07:39,894
- Richard.
So good to see you.
200
00:07:39,937 --> 00:07:41,504
[overlapping greetings]
201
00:07:41,548 --> 00:07:43,201
Can I get you a drink?
- No. No, thank you.
202
00:07:43,245 --> 00:07:44,855
I'm doing the Whole 30.
203
00:07:44,899 --> 00:07:47,031
It's 30 days of no dairy,
no grains, no legumes,
204
00:07:47,075 --> 00:07:48,816
no sugar, and no alcohol.
205
00:07:48,859 --> 00:07:50,644
- Oh, that's too bad.
I was just about to
206
00:07:50,687 --> 00:07:52,515
offer you legumes.
207
00:07:52,559 --> 00:07:55,126
Should we go someplace quiet
and discuss your letter?
208
00:07:55,170 --> 00:07:57,085
- Actually, I was hoping
thiscould be
209
00:07:57,128 --> 00:07:58,913
someplace more quiet.
210
00:07:58,956 --> 00:08:00,915
- Ha ha.
- You see, Abby,
211
00:08:00,958 --> 00:08:02,612
I really care about
the neighborhood,
212
00:08:02,656 --> 00:08:04,701
and someone has complained
about the noise.
213
00:08:04,745 --> 00:08:07,225
- Was it you?
- I don't wanna name names.
214
00:08:09,053 --> 00:08:10,620
I'm just gonna float an idea.
215
00:08:10,664 --> 00:08:12,840
What if Abby's was
the coolest spot in town
216
00:08:12,883 --> 00:08:15,712
that also closed
at 8:55 p.m.?
217
00:08:15,756 --> 00:08:17,279
I mean, don't get me wrong.
218
00:08:17,322 --> 00:08:18,976
This place is great.
219
00:08:19,020 --> 00:08:21,152
It's just like
a modern-day speakeasy,
220
00:08:21,196 --> 00:08:23,590
which I think is so cool,
because I'm not
221
00:08:23,633 --> 00:08:27,550
just a full-time dad.
I'm also a novelist.
222
00:08:29,596 --> 00:08:31,162
- Anybody else
wanna jump in here?
223
00:08:31,206 --> 00:08:32,816
I'm feeling a little
light-headed.
224
00:08:32,860 --> 00:08:35,558
- Richard,
we wanna work with you,
225
00:08:35,602 --> 00:08:37,299
but this is a bar.
226
00:08:37,342 --> 00:08:41,564
8:55 p.m.? Chuck E. Cheese
is open later than that.
227
00:08:41,608 --> 00:08:43,827
- Well, it's an illegalbar,
228
00:08:43,871 --> 00:08:46,221
and if someone were to
have a problem with something
229
00:08:46,264 --> 00:08:48,702
and that person
called the authorities,
230
00:08:48,745 --> 00:08:50,921
well...
- So you're forcing us to close
231
00:08:50,965 --> 00:08:52,793
in...96 minutes.
232
00:08:52,836 --> 00:08:54,751
- Forcing? [laughs]
No one's forcing anyone.
233
00:08:54,795 --> 00:08:56,927
We're just having
a friendly conversation
234
00:08:56,971 --> 00:08:59,016
about what's best
for the neighborhood.
235
00:08:59,060 --> 00:09:01,845
- Yeah. So friendly.
Mm-hmm.
236
00:09:01,889 --> 00:09:04,674
Listen, Richard, why don't you
let me buy you a drink,
237
00:09:04,718 --> 00:09:07,590
and we can see if we can
find a solution here.
238
00:09:07,634 --> 00:09:10,811
- Okay, why not?
I think I'll be bad
239
00:09:10,854 --> 00:09:13,553
and have a fizzy water
with a splash of cran.
240
00:09:14,292 --> 00:09:16,033
Don't tell my wife!
241
00:09:16,077 --> 00:09:18,862
Yes, I'm one of those guys
who married their nutritionist.
242
00:09:18,906 --> 00:09:21,082
Guilty!
243
00:09:24,607 --> 00:09:24,825
.
244
00:09:24,868 --> 00:09:27,262
[mellow music]
245
00:09:28,089 --> 00:09:29,090
- Richard, be reasonable.
246
00:09:29,133 --> 00:09:30,744
I can't close the bar
at 9:00 p.m.
247
00:09:30,787 --> 00:09:32,484
It would destroy my business.
248
00:09:32,528 --> 00:09:34,443
- Here's the problem. Some
people in the neighborhood,
249
00:09:34,486 --> 00:09:36,576
like me, just put in
a new deck,
250
00:09:36,619 --> 00:09:39,143
and they like to enjoy
those decks quietly.
251
00:09:39,187 --> 00:09:41,232
- What if we got you some
noise-canceling headphones?
252
00:09:41,276 --> 00:09:42,843
- Yeah, the really
expensive ones.
253
00:09:42,886 --> 00:09:44,714
- All right. Easy.
254
00:09:44,758 --> 00:09:46,586
- But then I couldn't
hear my wind chimes.
255
00:09:46,629 --> 00:09:48,413
They're prescription.
256
00:09:48,457 --> 00:09:50,807
- What if we recorded
the sound of the wind chimes,
257
00:09:50,851 --> 00:09:52,592
and then you could play it
through the headphones?
258
00:09:52,635 --> 00:09:55,203
- Well, see, I have
almost no cartilage in my ears,
259
00:09:55,246 --> 00:09:57,161
so headphones in general
are torture.
260
00:09:57,205 --> 00:09:58,728
Do you wanna feel?
261
00:09:58,772 --> 00:10:03,254
- [softly] Abby, don't be mad,
but I really wanna feel.
262
00:10:03,298 --> 00:10:05,256
- What if we made a deal.
263
00:10:05,300 --> 00:10:08,216
We will all read your novel
and give you feedback.
264
00:10:08,259 --> 00:10:09,826
- Mm! Well, that's tempting.
265
00:10:09,870 --> 00:10:11,741
And I think you'll like it.
266
00:10:11,785 --> 00:10:13,613
It's an erotic
political thriller
267
00:10:13,656 --> 00:10:15,919
that takes place
during the Civil War.
268
00:10:15,963 --> 00:10:19,140
It's called
"Gettysburg Undressed."
269
00:10:22,186 --> 00:10:24,232
- Last call, everybody.
270
00:10:24,275 --> 00:10:26,843
Last call!
271
00:10:26,887 --> 00:10:28,497
- Okay, so I'm taking off,
guys,
272
00:10:28,540 --> 00:10:30,368
but I'm gonna say
good-bye to you as a group.
273
00:10:30,412 --> 00:10:32,675
Good-bye, good-bye,
274
00:10:32,719 --> 00:10:34,590
Good-bye--no handshakes.
No time for that.
275
00:10:34,634 --> 00:10:36,287
Good-bye.
276
00:10:36,331 --> 00:10:38,159
- Hey, Bill,
I think the tequila
277
00:10:38,202 --> 00:10:39,943
is starting to make James
more confident.
278
00:10:39,987 --> 00:10:41,815
- Oh...
- Oh, you think so, Beth?
279
00:10:41,858 --> 00:10:43,338
You think I'm a little
more confident?
280
00:10:43,381 --> 00:10:45,470
You thinking that
all by yourself?
281
00:10:45,514 --> 00:10:48,560
I'm just messin' with you.
282
00:10:48,604 --> 00:10:50,911
- What's going on here?
- When James drinks tequila,
283
00:10:50,954 --> 00:10:53,217
he likes to do elaborate
handshakes with everyone
284
00:10:53,261 --> 00:10:55,350
that only he knows
the moves to.
285
00:10:55,393 --> 00:10:57,657
- Hoodle-hoo!
- Oh. Hoodle-hoo!
286
00:10:57,700 --> 00:10:59,702
- Here we go.
Whoa, whoa!
287
00:10:59,746 --> 00:11:01,661
[laughs]
We didn't plan any of this.
288
00:11:01,704 --> 00:11:03,663
It's like handshake jazz!
289
00:11:05,360 --> 00:11:07,536
- Shots were a great idea.
I think I should have 14 more!
290
00:11:07,579 --> 00:11:09,669
- Okay, okay, but hold on.
Before that,
291
00:11:09,712 --> 00:11:11,975
maybe we should talk about
this new job, right?
292
00:11:12,019 --> 00:11:13,934
Sounds awesome.
- It does sound awesome.
293
00:11:13,977 --> 00:11:15,979
Why have I been down
on myself?
294
00:11:16,023 --> 00:11:18,199
I work hard.
I'm good with people.
295
00:11:18,242 --> 00:11:19,896
I can do this.
- Okay, well,
296
00:11:19,940 --> 00:11:21,811
sounds like you have
a phone call to make.
297
00:11:21,855 --> 00:11:23,900
- Damn right I do!
- Ha ha!
298
00:11:25,815 --> 00:11:28,775
- Get me Doug Halverson.
299
00:11:28,818 --> 00:11:30,907
Tell him I'm comin'
for his crown.
300
00:11:30,951 --> 00:11:32,996
- All right, this is great.
We're just gonna dial for you.
301
00:11:33,040 --> 00:11:35,869
- I didn't hit any numbers.
I don't know.
302
00:11:35,912 --> 00:11:39,524
- Mm. Wow, I haven't had
club soda in ages.
303
00:11:39,568 --> 00:11:41,744
These bubbles are going
straight to my head.
304
00:11:41,788 --> 00:11:44,268
I feel like
I'm in college!
305
00:11:44,312 --> 00:11:46,923
- Richard, look, I understand
that peace and quiet
306
00:11:46,967 --> 00:11:48,751
is very important to you,
307
00:11:48,795 --> 00:11:50,884
and I can promise you
we will try to keep it down.
308
00:11:50,927 --> 00:11:52,842
- This is a very
civilized bar.
309
00:11:52,886 --> 00:11:54,801
The people who drink
here are extremely quiet,
310
00:11:54,844 --> 00:11:57,542
even if they talk at all,
right, Skip?
311
00:11:59,631 --> 00:12:02,591
That's just how he waves.
Don't worry about that.
312
00:12:02,634 --> 00:12:04,811
The point is, it's quiet.
- Mm-hmm.
313
00:12:04,854 --> 00:12:06,813
- I guess we could
give it a few weeks,
314
00:12:06,856 --> 00:12:08,336
see how it goes.
315
00:12:08,379 --> 00:12:09,903
- Really? That's so great.
316
00:12:09,946 --> 00:12:11,687
I really appreciate it.
317
00:12:11,731 --> 00:12:13,558
How 'bout another
club soda?
318
00:12:13,602 --> 00:12:16,648
- Well, who are you, Satan?
Okay!
319
00:12:16,692 --> 00:12:19,782
- Uh, hey, guys,
James is making me say this.
320
00:12:19,826 --> 00:12:23,394
And now, entering
from Abby's porch,
321
00:12:23,438 --> 00:12:26,354
it's the domestic shipping
champion,
322
00:12:26,397 --> 00:12:28,748
the heir to the air pillow,
323
00:12:28,791 --> 00:12:30,010
the packing peanut--
324
00:12:30,053 --> 00:12:32,316
Sorry. What the hell was it?
325
00:12:32,360 --> 00:12:35,885
- Punisher, Bill.
- The packing peanut punisher,
326
00:12:35,929 --> 00:12:39,280
it's Southland Shipping's
newest Regional Manager,
327
00:12:39,323 --> 00:12:42,587
it's Jaaaaames!
328
00:12:45,547 --> 00:12:47,941
- Hey, is this still
three tequila shots?
329
00:12:47,984 --> 00:12:49,812
- Well, he accepted the job
and wanted to celebrate,
330
00:12:49,856 --> 00:12:51,814
so he took two more
tequila shots.
331
00:12:51,858 --> 00:12:53,424
And then he took two more
332
00:12:53,468 --> 00:12:54,991
because the first two
worked so well.
333
00:12:55,035 --> 00:12:56,950
- Well, well, well!
334
00:12:56,993 --> 00:12:59,691
Look who it is--
the famous Richard.
335
00:12:59,735 --> 00:13:01,302
I'm actually glad
you stopped by.
336
00:13:01,345 --> 00:13:02,607
There's something
I been meaning to give you.
337
00:13:02,651 --> 00:13:04,740
- Oh, what?
- A piece of my mind!
338
00:13:04,784 --> 00:13:06,960
- James, no.
- You complain too much, man.
339
00:13:07,003 --> 00:13:09,092
And we're tired of you telling
us what to do all the time--
340
00:13:09,136 --> 00:13:11,312
move your trash can,
be quiet.
341
00:13:11,355 --> 00:13:13,662
Stop feeding egg rolls
to the raccoons.
342
00:13:13,705 --> 00:13:15,403
Enough is enough.
343
00:13:15,446 --> 00:13:16,708
It's time for you to go.
- No, James.
344
00:13:16,752 --> 00:13:18,319
You do not need to bounce him.
345
00:13:18,362 --> 00:13:19,973
- Actually, I do, Abby.
346
00:13:20,016 --> 00:13:21,801
It's like you always say:
"James, please bounce people.
347
00:13:21,844 --> 00:13:24,629
That's why you get
10% off beer."
348
00:13:24,673 --> 00:13:26,109
- Do not handle me roughly.
349
00:13:26,153 --> 00:13:28,503
I drank a lot of liquor.
- You're bounced, Richard.
350
00:13:28,546 --> 00:13:30,766
- You had better be closed
at 9:00 p.m.
351
00:13:30,810 --> 00:13:32,376
The neighborhood
doesn't wanna call the police,
352
00:13:32,420 --> 00:13:34,465
but the neighborhood will.
353
00:13:34,509 --> 00:13:38,121
- I'm just gonna update the
confidence chart real quick.
354
00:13:38,165 --> 00:13:40,341
James finally bounces
someone
355
00:13:40,384 --> 00:13:45,737
is waaaaay ooooout here.
356
00:13:51,613 --> 00:13:51,743
.
357
00:13:52,005 --> 00:13:55,312
- I spent my entire life trying
to avoid this exact feeling
358
00:13:56,748 --> 00:13:58,272
where you make a mistake,
and there's consequences.
359
00:13:58,315 --> 00:13:59,969
It's like the Butterfly Effect.
360
00:14:00,013 --> 00:14:04,278
You step on a butterfly once,
and you feel bad forever.
361
00:14:04,321 --> 00:14:07,020
- Uh, that's not what the
Butterf--it's not important.
362
00:14:07,063 --> 00:14:09,631
- This is exactly why I gotta
back outta that new job.
363
00:14:09,674 --> 00:14:11,241
- James, come on.
364
00:14:11,285 --> 00:14:13,200
I know how seriously
you take your job,
365
00:14:13,243 --> 00:14:15,463
but if somebody's movie poster
gets dented in that tube thing,
366
00:14:15,506 --> 00:14:17,334
it's not gonna be
the end of the world.
367
00:14:17,378 --> 00:14:19,423
- It could be!
Yeah, one damaged package
368
00:14:19,467 --> 00:14:21,556
isn't a big deal,
but mistakes add up,
369
00:14:21,599 --> 00:14:23,514
and eventually,
I'd get fired.
370
00:14:23,558 --> 00:14:25,603
And now, that's on
my record forever.
371
00:14:25,647 --> 00:14:28,432
Nobody'll hire me.
So I end up starving to death.
372
00:14:28,476 --> 00:14:30,957
Steve eats me!
373
00:14:31,000 --> 00:14:32,567
- Who is Steve?
374
00:14:32,610 --> 00:14:35,962
- He's the cat I got
while I was unemployed.
375
00:14:36,005 --> 00:14:38,007
- James,
sometimes in life
376
00:14:38,051 --> 00:14:39,487
you gotta take a risk.
377
00:14:39,530 --> 00:14:41,358
And also, you're not
the only one in the world
378
00:14:41,402 --> 00:14:43,186
who gets anxious.
- Yeah.
379
00:14:43,230 --> 00:14:46,363
As a mom, I'm responsible
for two human lives.
380
00:14:46,407 --> 00:14:50,237
If I mess up, they die.
Or become dicks.
381
00:14:52,021 --> 00:14:53,588
- I have a fear that one day
I'm gonna bite into
382
00:14:53,631 --> 00:14:55,590
a big, juicy burger,
383
00:14:55,633 --> 00:14:58,158
and it'll turn out to be
one of those veggie ones.
384
00:14:58,201 --> 00:15:00,334
- It's gonna be okay,
James.
385
00:15:00,377 --> 00:15:03,337
We're gonna deal with this
Richard thing, right, guys?
386
00:15:03,380 --> 00:15:04,512
- Yeah.
- Right, right.
387
00:15:04,555 --> 00:15:06,122
We could just send him
388
00:15:06,166 --> 00:15:07,994
a nice bouquet of flowers.
- Oh, yeah. Sure.
389
00:15:08,037 --> 00:15:09,517
Here, Richard.
Here's your present.
390
00:15:09,560 --> 00:15:11,911
It attracts bees,
and it's covered in thorns.
391
00:15:11,954 --> 00:15:14,391
But if you do everything right,
you get to watch it die.
392
00:15:14,435 --> 00:15:16,306
- Oh, my God!
- Please...
393
00:15:16,350 --> 00:15:18,178
- I'm sorry. You guys
don't know what it's like
394
00:15:18,221 --> 00:15:19,614
to have a brain that thinks of
395
00:15:19,657 --> 00:15:22,486
the worst possible outcome
every time--I hate it.
396
00:15:22,530 --> 00:15:24,662
- James...
397
00:15:24,706 --> 00:15:27,970
my sweet James.
398
00:15:28,014 --> 00:15:30,233
I think I know
what we have to do.
399
00:15:30,277 --> 00:15:32,714
But you're gonna
have to trust me.
400
00:15:32,757 --> 00:15:34,498
- You know, I worry too.
401
00:15:34,542 --> 00:15:36,196
Like when you guys
make fun of me
402
00:15:36,239 --> 00:15:37,937
for talking about
engineering stuff--
403
00:15:37,980 --> 00:15:40,200
I worry that I'm kind of
an annoying person.
404
00:15:44,247 --> 00:15:46,510
Ah, yes, the collective
silence that follows
405
00:15:46,554 --> 00:15:49,600
when everyone thinks the
opposite of what you just said.
406
00:15:51,080 --> 00:15:53,039
Whew! Well, I gotta
tell you, Terry,
407
00:15:53,082 --> 00:15:55,563
at first I didn't believe that
you grew up with three dogs,
408
00:15:55,606 --> 00:15:58,392
but you just gave me
so much evidence.
409
00:15:58,435 --> 00:16:00,263
You know, ah...
410
00:16:00,307 --> 00:16:03,353
I think, uh, maybe it's getting
to be that time of the night.
411
00:16:03,397 --> 00:16:05,051
- Hey, cool watch.
- Oh.
412
00:16:05,094 --> 00:16:06,530
- I love watches.
413
00:16:06,574 --> 00:16:08,489
I just bought
this crazy one.
414
00:16:08,532 --> 00:16:11,535
The hands are feet.
415
00:16:11,579 --> 00:16:13,233
- Remarkable.
416
00:16:13,276 --> 00:16:15,409
- Mind if I take Bill here
for a second?
417
00:16:15,452 --> 00:16:17,019
- So sorry.
My friend is so rude.
418
00:16:17,063 --> 00:16:19,021
But it was great seeing you.
419
00:16:19,065 --> 00:16:22,242
I thought I was gonna
die just now--thank you.
420
00:16:22,285 --> 00:16:24,766
- The Irish good-bye isn't
looking so bad now, is it?
421
00:16:24,809 --> 00:16:26,463
- I'll tell you the truth.
422
00:16:26,507 --> 00:16:28,248
I don't care that you
Irish good-bye sometimes.
423
00:16:28,291 --> 00:16:30,163
I just care
that you did it to me.
424
00:16:30,206 --> 00:16:32,295
I feel like we've been making
strides in our friendship.
425
00:16:32,339 --> 00:16:34,732
- Strides?
- Yeah. Just last week,
426
00:16:34,776 --> 00:16:36,430
I asked you
for one of your nuts.
427
00:16:36,473 --> 00:16:38,606
You gave me the nut.
428
00:16:38,649 --> 00:16:42,479
Fred, I ate that nut,
and I loved it.
429
00:16:42,523 --> 00:16:45,439
And if that's not friendship,
I do not know what is.
430
00:16:45,482 --> 00:16:46,744
- Oh, that's an option,
431
00:16:46,788 --> 00:16:48,616
that you don't know
what friendship is?
432
00:16:48,659 --> 00:16:50,748
- You know what? Forget it.
- Aw, come on, it's a joke.
433
00:16:50,792 --> 00:16:52,794
- Well, it must have been
an Irish joke,
434
00:16:52,837 --> 00:16:54,361
because I didn't
like that either.
435
00:16:54,404 --> 00:16:55,753
- What the hell?
436
00:16:55,797 --> 00:16:57,451
- Oh...
437
00:16:57,494 --> 00:16:59,105
I'm very sorry.
438
00:16:59,148 --> 00:17:00,758
I just realized
that was more racist
439
00:17:00,802 --> 00:17:04,023
than anything I've been
complaining about all night.
440
00:17:05,459 --> 00:17:06,808
- What's he doing here?
441
00:17:06,851 --> 00:17:09,028
- He's here
because I invited him.
442
00:17:09,071 --> 00:17:11,073
Because there's only
one way out of this,
443
00:17:11,117 --> 00:17:13,032
and there's only one person
who can save us all.
444
00:17:13,075 --> 00:17:15,121
- Please say Doug Halverson.
445
00:17:15,164 --> 00:17:16,644
- No, James,
It's you.
446
00:17:16,687 --> 00:17:20,691
- Abby, look at me.
He's the Prince of Tape!
447
00:17:24,826 --> 00:17:25,044
.
448
00:17:25,087 --> 00:17:27,002
- Can we make this quick,
please?
449
00:17:27,872 --> 00:17:28,221
And don't try to tempt me
450
00:17:29,265 --> 00:17:29,961
with any more
of that Satan water!
451
00:17:30,919 --> 00:17:31,572
My wife smelled it on my breath
452
00:17:32,486 --> 00:17:33,226
the minute [snaps] I got home!
453
00:17:33,269 --> 00:17:35,054
- It'll be quick, Richard.
454
00:17:35,097 --> 00:17:38,057
I was just thinking
about concerned you always are
455
00:17:38,100 --> 00:17:40,059
about the well-being
of the neighborhood.
456
00:17:40,102 --> 00:17:41,669
- Well, it's my first priority.
457
00:17:41,712 --> 00:17:43,323
- But I worry that you
haven't considered
458
00:17:43,366 --> 00:17:46,021
how an Abby's curfew
might affect you.
459
00:17:46,065 --> 00:17:47,718
- What do you mean?
460
00:17:47,762 --> 00:17:50,025
- James, if you were Richard,
461
00:17:50,069 --> 00:17:51,940
and the bar closed at
9:00 p.m.,
462
00:17:51,983 --> 00:17:53,768
what would you be
worried about?
463
00:17:56,075 --> 00:17:57,989
Come on, James.
You got this.
464
00:17:58,033 --> 00:18:00,209
- Are you sure?
I usually don't.
465
00:18:00,253 --> 00:18:02,298
It's possible I never have.
466
00:18:02,342 --> 00:18:05,954
- Come on. Unleash the very
neurotic dragon.
467
00:18:12,134 --> 00:18:14,180
- Well, I guess I'd be
worried about Sandy.
468
00:18:14,223 --> 00:18:16,747
- Who's Sandy?
- Sandy's in the San Diego
469
00:18:16,791 --> 00:18:18,923
parking enforcement.
She loves it here.
470
00:18:18,967 --> 00:18:20,403
If she's gotta stop
drinkin' at 9:00,
471
00:18:20,447 --> 00:18:22,013
she's gonna get grouchy,
472
00:18:22,057 --> 00:18:23,972
and she could start targeting
this very street.
473
00:18:24,015 --> 00:18:26,366
Now you got a bunch of tickets
that you know nothing about.
474
00:18:26,409 --> 00:18:28,237
You know why?
- Why?
475
00:18:28,281 --> 00:18:30,109
- Because Randy the landscaper
over there's mad
476
00:18:30,152 --> 00:18:32,154
that he can't have his bachelor
party here next week,
477
00:18:32,198 --> 00:18:34,330
so he blows 'em off your car
with his leaf blower.
478
00:18:34,374 --> 00:18:36,376
- Okay...
- So now you got a bunch of
479
00:18:36,419 --> 00:18:38,900
unpaid parking tickets, which
is gonna affect your credit,
480
00:18:38,943 --> 00:18:40,902
which then will affect
your mortgage,
481
00:18:40,945 --> 00:18:43,209
which means you gotta move
into a tiny condo.
482
00:18:43,252 --> 00:18:45,689
- And sell your
prescription wind chimes.
483
00:18:47,387 --> 00:18:49,258
- You never finish
your novel,
484
00:18:49,302 --> 00:18:51,217
andyou're bummed,
so that's why you fall off
485
00:18:51,260 --> 00:18:55,134
the Whole 30 wagon
and start eatin' gluten.
486
00:18:55,177 --> 00:18:57,179
- And your nutritionist
wife leaves you.
487
00:18:57,223 --> 00:19:00,226
- Yeah. So you die alone.
And bloated.
488
00:19:00,269 --> 00:19:03,446
- That seems like a pretty
unlikely scenario.
489
00:19:03,490 --> 00:19:05,056
- Oh, that's just one
scenario.
490
00:19:05,100 --> 00:19:07,363
If you need more scenarios,
baby, I got 'em!
491
00:19:07,407 --> 00:19:10,932
- Nope, James, you can be done.
- Oh, okay, I'm done.
492
00:19:10,975 --> 00:19:12,412
- I guess I didn't realize
493
00:19:12,455 --> 00:19:14,414
how much closing
a few hours earlier
494
00:19:14,457 --> 00:19:16,764
would affect the neighborhood.
495
00:19:16,807 --> 00:19:18,896
Just try to keep it down.
496
00:19:18,940 --> 00:19:22,683
And leave those noise-canceling
headphones on my doorstep.
497
00:19:22,726 --> 00:19:25,164
The expensive ones!
498
00:19:26,687 --> 00:19:28,210
- Wait, stop.
499
00:19:28,254 --> 00:19:30,995
I can't let it
go down like this.
500
00:19:31,039 --> 00:19:32,214
Good-bye, Richard.
501
00:19:33,868 --> 00:19:35,478
Just be sure you text us
when you get home
502
00:19:35,522 --> 00:19:37,959
so we know you're safe,
all right? Bye-bye.
503
00:19:43,269 --> 00:19:44,835
- Whoo!
- Well, now!
504
00:19:44,879 --> 00:19:46,402
- Oh, hello!
- Man!
505
00:19:46,446 --> 00:19:47,969
- Very nice.
506
00:19:48,012 --> 00:19:49,492
- How was your first day,
Mr. Manager?
507
00:19:49,536 --> 00:19:51,190
- Oh, it was scary.
508
00:19:51,233 --> 00:19:52,408
I had to field a call
from Atlanta.
509
00:19:52,452 --> 00:19:54,280
- Oh!
- Well...
510
00:19:54,323 --> 00:19:56,238
- Then somebody asked me
if I wanted something
511
00:19:56,282 --> 00:19:57,848
from Starbucks.
I panicked.
512
00:19:57,892 --> 00:20:00,329
I said a CD.
Nora Jones.
513
00:20:00,373 --> 00:20:02,462
Good.
514
00:20:02,505 --> 00:20:04,507
All in all, today was fine.
515
00:20:04,551 --> 00:20:06,814
- Well, fine is a win, right?
516
00:20:06,857 --> 00:20:08,816
Fine is a win!
517
00:20:08,859 --> 00:20:10,383
- [chanting]
Fine is a win!
518
00:20:10,426 --> 00:20:12,211
Fine is a win!
- All right.
519
00:20:12,254 --> 00:20:13,995
All right, you guys.
Thank you.
520
00:20:14,038 --> 00:20:16,867
And thank you for your
help the other day.
521
00:20:16,911 --> 00:20:18,347
I got you something.
- Aw!
522
00:20:18,391 --> 00:20:20,044
Thanks.
523
00:20:25,485 --> 00:20:27,269
This is really
well-packed.
524
00:20:27,313 --> 00:20:29,489
- Well, you know,
that's what I do.
525
00:20:32,056 --> 00:20:34,058
- Ooh! Tequila!
526
00:20:34,102 --> 00:20:35,364
- That's actually for me,
527
00:20:35,408 --> 00:20:37,279
in case you need
somebody else bounced again.
528
00:20:37,323 --> 00:20:40,239
That's the only way
that's gonna happen.
529
00:20:41,544 --> 00:20:43,024
- Palm trees.
530
00:20:43,067 --> 00:20:46,419
- What?
- You know, palm trees.
531
00:20:46,462 --> 00:20:48,899
- Oh...you're picking up
532
00:20:48,943 --> 00:20:51,467
our conversation
from the other day.
533
00:20:51,511 --> 00:20:53,164
Well, I know I went off
on eucalyptus trees,
534
00:20:53,208 --> 00:20:54,818
but I really hate
palm trees.
535
00:20:54,862 --> 00:20:56,255
- I do too.
They're the worst!
536
00:20:56,298 --> 00:20:58,387
- Good.
537
00:21:01,434 --> 00:21:05,002
I thought that conversation had
a little more left in the tank.
538
00:21:05,046 --> 00:21:08,136
Looks like you chose the right
time to take off the other day.
539
00:21:08,179 --> 00:21:09,833
- You know,
if I leave the bar
540
00:21:09,877 --> 00:21:11,487
without saying good-bye
to you, it just means
541
00:21:11,531 --> 00:21:13,272
that we're close enough
that next time
542
00:21:13,315 --> 00:21:15,448
we can just pick up
where we left off.
543
00:21:16,449 --> 00:21:19,060
- Stride.
This was a stride.
544
00:21:19,103 --> 00:21:20,801
I'm ruining the stride,
aren't I?
39074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.