Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,227 --> 00:00:21,357
PEU DE GENS ONT DE L'IMAGINATION
POUR LA RÉALITÉ.
2
00:00:21,438 --> 00:00:24,938
JOHANN WOLFGANG VON GOETHE (1749-1832)
3
00:00:29,446 --> 00:00:32,906
NETFLIX PRÉSENTE
4
00:01:30,382 --> 00:01:32,182
RÉSISTEZ À L'APPEL
ÉTUDIANTS LIBERTARIENS
5
00:06:38,648 --> 00:06:41,568
Entre janvier et juillet 1974,
6
00:06:41,651 --> 00:06:44,281
le comté de King a connuune vague de terreur,
7
00:06:44,404 --> 00:06:46,534
de jeunes femmesétant agressées et assassinées
8
00:06:46,615 --> 00:06:48,445
à une fréquence alarmante.
9
00:06:48,533 --> 00:06:52,503
Georgeann Hawkins a été vue
pour la dernière fois lundi, vers minuit.
10
00:06:52,579 --> 00:06:54,459
Après une soirée à la maison Beta,
11
00:06:54,539 --> 00:06:58,789
elle rentrait chez elle
à quelques rues d'ici.
12
00:06:59,920 --> 00:07:02,090
La police du comté de King enquête
13
00:07:02,172 --> 00:07:04,342
depuis que Janice Ott et Denise Naslund
14
00:07:04,424 --> 00:07:06,434
ont disparu du parc d'Étatdu lac Sammamish.
15
00:07:06,509 --> 00:07:08,679
Au moins sept personnessur la plage bondée
16
00:07:08,762 --> 00:07:11,182
ont vu un beau parleuravec un bras dans le plâtre
17
00:07:11,264 --> 00:07:15,064
demander à plusieurs femmes de l'aiderà charger un bateau sur une Volkswagen.
18
00:07:15,727 --> 00:07:18,267
Un portrait-robot a été remis aux médias.
19
00:07:18,355 --> 00:07:19,855
Des recherches sont en cours
20
00:07:19,940 --> 00:07:21,730
et la police est submergée d'appels
21
00:07:21,816 --> 00:07:23,816
de personnes signalantavoir vu le suspect.
22
00:09:24,481 --> 00:09:26,231
UN HABITANT DE SEATTLE
ARRÊTÉ DANS L'UTAH
23
00:09:31,738 --> 00:09:32,738
SACS POUBELLE
24
00:10:59,409 --> 00:11:01,409
RESTAURANT PEPPER POD
25
00:15:23,506 --> 00:15:25,506
TRIBUNAL DU COMTÉ DE SALT LAKE
23 FÉVRIER 1976
26
00:22:42,987 --> 00:22:45,527
PRISON D'ÉTAT DE L'UTAH
1ER MARS 1976
27
00:27:28,689 --> 00:27:30,689
PRISON DU COMTÉ DE GARFIELD
28
00:28:14,234 --> 00:28:16,034
FILLE DISPARUE,
RAVISSEUR RECHERCHÉ
29
00:36:50,041 --> 00:36:52,711
JE REVIENS TOUT DE SUITE
30
00:38:13,708 --> 00:38:17,298
Tout a commencé lorsqu'un hommepassant sur Main Street, à Aspen,
31
00:38:17,378 --> 00:38:20,468
a vu quelqu'un sauterd'une fenêtre du tribunal.
32
00:38:20,590 --> 00:38:23,720
Il est entré dans le tribunalet a demandé à la secrétaire du shérif
33
00:38:23,802 --> 00:38:27,012
s'il était normalque quelqu'un sorte par la fenêtre.
34
00:39:50,221 --> 00:39:53,931
Ted Bundy a été interpellé aprèsavoir passé près de six jours en liberté
35
00:39:54,017 --> 00:39:55,477
dans les montagnes d'Aspen.
36
00:39:56,311 --> 00:39:59,941
Ce matin, il a comparu devant le tribunalet a été traduit en justice
37
00:40:00,023 --> 00:40:02,483
pour de nombreux chefs d'accusationliés à son évasion.
38
00:46:33,499 --> 00:46:34,749
RECHERCHÉ PAR LE FBI
39
00:46:34,834 --> 00:46:37,174
L'étudiant en droit de 33 ans
40
00:46:37,253 --> 00:46:40,263
est l'un des dix fugitifsles plus recherchés par le FBI.
41
00:46:40,381 --> 00:46:43,381
Il a réussi à échapperaux chiens et aux barrages routiers.
42
00:46:44,260 --> 00:46:47,720
L'une de ses premières victimes présuméesest Lynda Ann Healy,
43
00:46:47,805 --> 00:46:50,215
une étudiante de 21 ansde l'université de Washington,
44
00:46:50,391 --> 00:46:55,191
disparue dans son appartement de Seattleen janvier 1974.
45
00:48:14,892 --> 00:48:15,772
CONFIDENTIEL
46
00:48:18,896 --> 00:48:20,896
FLORIDE DEUX SEMAINES PLUS TARD
47
00:48:37,206 --> 00:48:39,916
Des étudiantes terroriséesde l'université d'État de Floride
48
00:48:40,042 --> 00:48:42,092
sont allées en cours en groupe aujourd'hui
49
00:48:42,169 --> 00:48:44,049
alors que la police recherche un homme
50
00:48:44,130 --> 00:48:48,010
qui s'est glissé dans une sororité hieravant de tuer deux femmes.
51
00:48:48,134 --> 00:48:51,554
Le tueur a d'abord frappédans la maison de la sororité Chi Omega.
52
00:48:51,846 --> 00:48:54,556
Selon la police,il était armé d'une lourde bûche de chêne.
53
00:48:54,640 --> 00:48:56,890
Il a frappé puis étranglé à mort
54
00:48:56,976 --> 00:49:00,306
Lisa Levy, 20 anset Margaret Bowman, 21 ans.
55
00:49:00,396 --> 00:49:02,306
Au moins l'une d'elles fut violée.
56
00:49:02,398 --> 00:49:05,028
Puis il a passé à tabactrois autres étudiantes endormies
57
00:49:05,109 --> 00:49:07,239
avant de frapper à nouveausix rues plus loin,
58
00:49:07,319 --> 00:49:08,859
manquant de tuer une autre femme.
59
00:49:09,238 --> 00:49:12,118
Le tueur a surgi de la nuitet y est retourné
60
00:49:12,199 --> 00:49:14,699
avec une aisance qui déroute la police
61
00:49:14,785 --> 00:49:17,575
et terrifie nombre d'étudiantes.
62
00:49:18,497 --> 00:49:21,287
Quel genre de personneest dans la nature ?
63
00:49:22,460 --> 00:49:23,540
Eh bien...
64
00:49:23,836 --> 00:49:24,876
Je dirais que
65
00:49:25,504 --> 00:49:29,554
nous avons affaire
à un individu très perturbé.
66
00:52:41,158 --> 00:52:42,698
Un homme a été inculpé hier soir,
67
00:52:42,785 --> 00:52:45,905
suite à un crime atroce
à Tallahassee, en Floride.
68
00:52:46,080 --> 00:52:49,420
Une inculpation annoncée
de bien étrange manière.
69
00:52:49,500 --> 00:52:53,130
Hier soir, des journalistesont été invités à un événement rare.
70
00:52:53,253 --> 00:52:55,673
Le shérif du comté de Leon,Ken Katsaris, a mené
71
00:52:55,756 --> 00:53:00,586
une lecture publique de l'inculpationde Theodore Bundy devant la presse.
72
00:53:59,528 --> 00:54:01,658
La recherche de preuvesreliant Theodore Bundy
73
00:54:01,739 --> 00:54:03,409
aux meurtres de Chi Omega continue.
74
00:54:03,490 --> 00:54:05,660
News Watch 10 a appris
75
00:54:05,743 --> 00:54:09,123
qu'aucune des 200 empreintestrouvées sur les lieux du crime,
76
00:54:09,204 --> 00:54:11,004
ne correspond à celles de Bundy.
77
00:54:11,081 --> 00:54:13,291
Bundy a vécudans cet appartement de Tallahassee
78
00:54:13,375 --> 00:54:16,625
depuis son évasion d'une prisondu Colorado lors du Nouvel An.
79
00:54:16,712 --> 00:54:20,472
L'appartement se situe à moins de 2 kmde la sororité Chi Omega.
80
00:54:20,799 --> 00:54:23,759
Selon les résidents,il n'aurait jamais déballé ses cartons,
81
00:54:24,011 --> 00:54:25,801
le désordre y régnait
82
00:54:25,888 --> 00:54:28,518
et il dormait dans un sac de couchage.
83
01:00:39,010 --> 01:00:41,930
L'État de Florideva officiellement débuter
84
01:00:42,097 --> 01:00:44,927
sa procédure à l'encontrede Theodore Robert Bundy,
85
01:00:45,058 --> 01:00:48,398
décrit comme fou et perverspar des habitants de Miami
86
01:00:48,478 --> 01:00:50,898
et calme et avenant par d'autres.
87
01:00:51,148 --> 01:00:54,228
Un jury de ses pairssélectionné par M. Bundy
88
01:00:54,317 --> 01:00:56,277
forme un groupe très varié.
89
01:00:56,403 --> 01:01:00,243
Douze jurés et trois remplaçants ont éténommés pour le procès de Theodore Bundy.
90
01:01:00,323 --> 01:01:03,663
À l'intérieur de la salle,le procès sera couvert par un photographe
91
01:01:03,785 --> 01:01:05,695
et une caméra de télévision.
92
01:01:05,954 --> 01:01:08,504
À l'étage, plus de 250 journalistes
93
01:01:08,582 --> 01:01:10,962
et techniciens de télévisionde tout le pays.
94
01:03:55,332 --> 01:03:57,712
Chaque jour,le tribunal est rempli de spectateurs
95
01:03:57,834 --> 01:04:00,714
fascinés par les détails sordidesde ces crimes.
96
01:04:00,795 --> 01:04:04,795
Ce qui est rare, c'est de voir autantde jeunes femmes parmi eux.
97
01:04:04,883 --> 01:04:09,183
Tous les soirs, en rentrant, j'ai peur,je ferme la porte à double tour.
98
01:04:09,387 --> 01:04:11,387
Mais, vous savez...
99
01:04:11,639 --> 01:04:13,269
il est aussi très beau.
100
01:04:13,350 --> 01:04:14,520
J'ai pas peur de lui.
101
01:04:14,601 --> 01:04:16,481
Il n'a pas la tête d'un tueur.
102
01:04:16,561 --> 01:04:21,151
J'essaie de me mettre à sa placeet d'imaginer ce qu'il ressent.
103
01:04:21,232 --> 01:04:23,402
Je me demande s'il l'a fait ou non.
104
01:04:23,485 --> 01:04:27,025
Ces jeunes femmes ne savent pas exactementce qui les pousse à venir.
105
01:04:27,530 --> 01:04:31,120
Je pense qu'il y aune attirance sexuelle sous-jacente.
106
01:04:35,205 --> 01:04:38,375
Une femme, Carole Boone,croit Bundy complètement innocent.
107
01:04:38,500 --> 01:04:40,380
Certains l'appellent sa petite amie.
108
01:07:17,617 --> 01:07:20,787
Pour les avocats de la défense,Theodore Bundy est un client difficile.
109
01:07:20,870 --> 01:07:23,870
Le jury ignore les querellesqui agitent la défense,
110
01:07:23,957 --> 01:07:26,287
des conflits qui,visiblement, n'affectent pas
111
01:07:26,376 --> 01:07:29,706
les chances d'acquittementdu point de vue de l'accusé.
112
01:09:00,470 --> 01:09:03,640
Theodore Bundy, accusé de meurtre,a remporté plusieurs victoires.
113
01:09:03,765 --> 01:09:05,845
Un membre de la défensea déposé une motion
114
01:09:05,933 --> 01:09:08,563
demandant le retraitdes caméras du tribunal.
115
01:09:08,645 --> 01:09:12,395
La présence médiatiqueperturberait le déroulement du procès.
116
01:09:12,523 --> 01:09:15,323
Mais le Juge Edward Cowarta refusé cette motion.
117
01:09:15,401 --> 01:09:18,571
Il a également refusé une motionvisantà supprimer des preuves
118
01:09:18,655 --> 01:09:21,025
d'une affaire dans l'Utah...
119
01:12:37,937 --> 01:12:39,357
Depuis le début du procès,
120
01:12:39,438 --> 01:12:41,068
le meurtrier présumé Theodore Bundy
121
01:12:41,148 --> 01:12:44,398
demande à jouer un rôle actif dans sa propre défense.
122
01:12:44,485 --> 01:12:46,195
Quelques jours avant le verdict,
123
01:12:46,279 --> 01:12:49,699
l'ancien étudiant en droit a annoncéqu'il se défendrait lui-même.
124
01:12:50,241 --> 01:12:53,041
L'accusation devrait boucler l'affaire cet après-midi
125
01:12:53,119 --> 01:12:55,579
avec un nouveau témoignagede son témoin-clé.
126
01:12:59,375 --> 01:13:02,245
Le Dr Richard Souviron,odontologiste à Miami,
127
01:13:02,420 --> 01:13:04,880
a montré des photosdes dents de Theodore Bundy
128
01:13:04,964 --> 01:13:07,884
et de la morsure trouvéesur le corps d'une étudiante assassinée.
129
01:13:07,967 --> 01:13:09,337
Il a montré à la cour
130
01:13:09,427 --> 01:13:12,047
que ses incisivesétaient légèrement ébréchées.
131
01:15:09,547 --> 01:15:12,587
Le procès de Ted Bundy,accusé d'avoir tué deux étudiantes
132
01:15:12,675 --> 01:15:15,295
et passé trois autres à tabacil y a un an et demi...
133
01:15:16,220 --> 01:15:17,760
CHÈRE LIZ...
134
01:20:49,678 --> 01:20:53,388
L'accusation a qualifiéle mariage de Bundy de vaste blague.
135
01:22:10,676 --> 01:22:13,596
Il mesure environ 1,70 m,
136
01:22:13,679 --> 01:22:16,139
des cheveux châtainsdescendant jusqu'au cou,
137
01:22:16,223 --> 01:22:20,233
la peau mate, 72 kg,un plâtre au bras gauche.
138
01:31:15,512 --> 01:31:18,812
DIX ANS PLUS TARD
139
01:32:13,069 --> 01:32:16,529
Ted Bundy, condamné pour meurtre,qui devait être exécuté demain
140
01:32:16,614 --> 01:32:18,994
a obtenu un délai de 24 heures.
141
01:32:19,075 --> 01:32:20,905
Des journalistes de tout le pays
142
01:32:20,994 --> 01:32:24,664
sont venus filmer les derniers instantset le dernier repas de Bundy.
143
01:32:24,748 --> 01:32:28,078
Selon les autorités,Bundy a demandé à voir son psychiatre.
144
01:32:28,168 --> 01:32:32,378
Une probable tentative de dernière minuteafin d'être déclaré inapte à l'exécution.
145
01:38:44,293 --> 01:38:48,213
SCIE À MÉTAUX
146
01:41:29,333 --> 01:41:33,133
THEODORE ROBERT BUNDY
FUT EXÉCUTÉ LE 24 JANVIER 1989.
147
01:41:33,337 --> 01:41:36,547
DANS LES JOURS PRÉCÉDANT SON EXÉCUTION,
IL A AVOUÉ PLUS DE 30 MEURTRES.
148
01:41:36,632 --> 01:41:40,052
DES EXPERTS PENSENT QUE LE VÉRITABLE
NOMBRE DE VICTIMES EST BIEN PLUS ÉLEVÉ.
149
01:41:42,388 --> 01:41:46,018
BUNDY A DEMANDÉ QUE SES CENDRES SOIENT
DISPERSÉES DANS LA CHAÎNE DES CASCADES,
150
01:41:46,100 --> 01:41:48,600
OÙ IL AVAIT DÉPOSÉ LES RESTES
DE NOMBREUSES VICTIMES.
151
01:41:49,770 --> 01:41:52,230
LIZ ET MOLLY VIVENT TOUJOURS
DANS L'ÉTAT DE WASHINGTON.
152
01:41:52,315 --> 01:41:54,025
LIZ N'A PAS BU DEPUIS DES DÉCENNIES.
153
01:41:54,108 --> 01:41:56,188
CAROLE ANN A DONNÉ NAISSANCE
À LA FILLE DE TED,
154
01:41:56,277 --> 01:41:58,567
CONÇUE LORSQU'IL ÉTAIT
DANS LE COULOIR DE LA MORT.
155
01:42:00,281 --> 01:42:04,161
VOICI LES NOMS
DES VICTIMES CONNUES DE TED BUNDY :
156
01:42:26,974 --> 01:42:31,154
Ce sont les médias qui en font
le principal suspect, pas nous.
157
01:42:31,687 --> 01:42:33,687
Vous n'êtes pas coupable ?
158
01:42:34,190 --> 01:42:35,650
Je ne suis pas coupable.
159
01:42:37,818 --> 01:42:42,278
Vous comptez la fois où j'ai volé
une BD quand j'avais cinq ans ?
160
01:42:42,406 --> 01:42:44,986
Je ne suis pas coupable
de ce dont on m'accuse.
161
01:42:45,284 --> 01:42:47,294
Sortez, M. Bundy.
162
01:42:51,916 --> 01:42:53,916
Qu'avons-nous là, Ken ?
Voyons voir.
163
01:42:54,001 --> 01:42:55,421
Oh, une inculpation.
164
01:42:55,670 --> 01:42:57,050
Et si vous me la lisiez ?
165
01:42:57,129 --> 01:42:59,129
Vous en mourez d'envie, pas vrai ?
166
01:42:59,340 --> 01:43:01,680
- M. Bundy...
- Vous avez dit que me coinceriez.
167
01:43:01,926 --> 01:43:04,426
C'est ce qu'il a dit.
Vous avez votre inculpation.
168
01:43:04,512 --> 01:43:05,852
C'est tout ce que vous aurez.
169
01:43:05,930 --> 01:43:07,930
Lisons-la. Allons-y.
170
01:43:08,557 --> 01:43:11,437
Carole Boone croit Bundycomplètement innocent.
171
01:43:11,519 --> 01:43:15,689
Écoutez, je crois que Ted
n'a rien à faire en prison.
172
01:43:15,981 --> 01:43:18,441
Ces affaires en Floride
ne m'inquiètent pas plus
173
01:43:19,068 --> 01:43:21,488
que les affaires dans l'ouest.
174
01:43:22,071 --> 01:43:24,031
Bundy a refusé de se présenter à l'heure,
175
01:43:24,115 --> 01:43:26,695
en protestationcontre ses conditions de détention.
176
01:43:27,493 --> 01:43:30,293
Depuis que je suis au comté de Dade...
177
01:43:30,371 --> 01:43:32,001
Ne me pointez pas du doigt.
178
01:43:32,123 --> 01:43:34,713
Ne me pointez pas du doigt, jeune homme.
179
01:43:35,793 --> 01:43:39,423
Pour les avocats de la défense,Theodore Bundy est un client difficile.
180
01:43:40,881 --> 01:43:42,881
Bundy a semblé trouver cela amusant.
181
01:43:46,971 --> 01:43:52,351
Il avait l'air de quelqu'un de normal,
182
01:43:52,476 --> 01:43:55,646
qui n'aurait jamais été violent
envers qui que ce soit.
183
01:43:55,938 --> 01:43:59,688
L'élément-clé du procèsfut le témoignage concernant la morsure.
184
01:44:00,359 --> 01:44:03,069
La morsure,
c'était la preuve la plus incriminante.
185
01:44:05,573 --> 01:44:09,413
Nous sommes très heureux
du verdict que nous avons obtenu.
186
01:44:09,493 --> 01:44:12,543
Nous n'aurions pu rêver mieux.
187
01:44:12,621 --> 01:44:17,001
Je considère la peine de mort
188
01:44:17,460 --> 01:44:19,750
comme la chose
la plus primitive et barbare
189
01:44:19,837 --> 01:44:23,667
qu'un être humain peut infliger
à un autre.
190
01:44:24,300 --> 01:44:26,970
C'est une véritable tragédie
pour cette cour
191
01:44:27,094 --> 01:44:31,684
de constater un tel gâchis d'humanité.
192
01:44:31,974 --> 01:44:33,524
Vous êtes un jeune homme brillant.
193
01:44:34,560 --> 01:44:37,690
Vous auriez été un bon avocat.
J'aurais aimé vous voir exercer.
194
01:44:37,938 --> 01:44:39,648
Mais vous avez choisi une autre voie.
195
01:44:39,774 --> 01:44:42,864
Le signal est arrivé tôt.Ted Bundy est mort.
196
01:44:45,571 --> 01:44:47,821
Des centaines de badaudsétaient d'humeur festive.
197
01:44:47,907 --> 01:44:50,117
Pour cet homme ayant tuédes dizaines de femmes,
198
01:44:50,201 --> 01:44:52,291
l'ironie du sort a voulu
199
01:44:52,369 --> 01:44:55,369
qu'il ait pu être exécuté par une femme,
200
01:44:55,498 --> 01:44:58,208
le visage caché par une cagoule noire.
201
01:44:58,334 --> 01:44:59,754
BRÛLE, BUNDY, BRÛLE
202
01:44:59,960 --> 01:45:02,920
Vous ne changez pas,
vous êtes Ted Bundy 24 heures sur 24.
203
01:45:04,381 --> 01:45:05,301
Eh bien...
204
01:45:07,092 --> 01:45:08,392
Ce nom est étrange.
205
01:45:08,469 --> 01:45:11,259
On est Ted Bundy
dans tellement de contextes différents.
206
01:45:11,430 --> 01:45:12,680
Je reste qui je suis.
207
01:45:14,058 --> 01:45:16,388
Les tueurs ne surgissent pas de l'ombre
208
01:45:16,560 --> 01:45:19,690
avec les dents longueset de la salive coulant sur le menton.
209
01:45:19,814 --> 01:45:22,944
Les gens n'ont pas consciencequ'il y a des tueurs parmi eux.
210
01:45:23,400 --> 01:45:25,860
Des gens qu'ils aiment,avec qui ils vivent,
211
01:45:26,070 --> 01:45:28,320
avec qui ils travaillentou qu'ils admirent
212
01:45:28,489 --> 01:45:30,619
peuvent se révéler du jour au lendemain
213
01:45:30,741 --> 01:45:32,991
être des gens absolument démoniaques.
214
01:49:32,232 --> 01:49:38,362
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau
19110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.