All language subtitles for Tom.and.Jerrys.Giant.Adventure.2013.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,022 --> 00:00:22,440 NARRATOR: Once upon a time... 2 00:00:22,648 --> 00:00:26,485 ...there was an enchanted land called Storybook Town. 3 00:00:26,652 --> 00:00:29,071 This wasn't a make-believe place. 4 00:00:29,280 --> 00:00:31,073 It was for real... 5 00:00:31,282 --> 00:00:33,826 ...with full RV hook-ups too. 6 00:00:34,035 --> 00:00:36,078 Just off old Route 33... 7 00:00:36,287 --> 00:00:38,247 ...or was it 66? 8 00:00:38,456 --> 00:00:42,334 Anyhow, everyone loved Storybook Town. 9 00:00:42,668 --> 00:00:45,838 It had walk-through, fairy-tale sets... 10 00:00:46,047 --> 00:00:49,842 ...thrill rides and attractions... 11 00:00:50,051 --> 00:00:54,221 ...the best high-diving cow act in three states... 12 00:00:54,430 --> 00:00:58,100 ...and a world-class petting zoo. 13 00:00:58,601 --> 00:01:02,354 The park was the life-long passion of Joe Bradley... 14 00:01:02,563 --> 00:01:06,609 ...a starry-eyed dreamer, if there ever was one. 15 00:01:06,984 --> 00:01:09,779 Soon after opening Storybook Town... 16 00:01:09,987 --> 00:01:12,782 ...Joe found a partner to share his dream... 17 00:01:13,115 --> 00:01:15,493 ...his loving wife, Violet. 18 00:01:15,701 --> 00:01:17,912 And it wasn't long before they were joined... 19 00:01:18,120 --> 00:01:20,081 ...by their greatest dream of all... 20 00:01:20,289 --> 00:01:22,291 ...their son, Jack. 21 00:01:24,293 --> 00:01:29,340 For a long time, all was right with the world. 22 00:01:30,883 --> 00:01:31,926 [CROWD CHEERING] 23 00:01:33,969 --> 00:01:37,640 But life has a way of moving on. 24 00:01:41,352 --> 00:01:44,897 And sometimes, the dreamers leave us... 25 00:01:45,106 --> 00:01:47,608 ...all too soon. 26 00:01:52,196 --> 00:01:57,284 Violet and Jack did their best to keep Joe's dream alive... 27 00:01:57,493 --> 00:02:01,831 ...but it was a big job for just the two of them. 28 00:02:03,165 --> 00:02:05,584 Once the crowds stopped coming... 29 00:02:05,793 --> 00:02:09,755 ...there wasn't money to repair old attractions... 30 00:02:09,964 --> 00:02:11,590 ...or broken-down rides. 31 00:02:14,802 --> 00:02:17,263 And soon their petting zoo... 32 00:02:17,471 --> 00:02:20,641 ...was down to its last two critters... 33 00:02:20,850 --> 00:02:23,144 ...a cat named Torn... 34 00:02:23,352 --> 00:02:27,273 ...and a mouse named Jerry. 35 00:03:47,937 --> 00:03:50,064 [CLANGS] 36 00:04:27,059 --> 00:04:29,478 [YELPS] 37 00:04:29,687 --> 00:04:31,981 [TOLLING] 38 00:05:09,184 --> 00:05:10,436 [SCREAMS] 39 00:05:15,024 --> 00:05:16,066 [SCREAMS] 40 00:05:50,267 --> 00:05:51,310 [BUZZES] 41 00:06:01,445 --> 00:06:02,488 [SCREAMING] 42 00:06:24,051 --> 00:06:26,387 Oh, no, not again. 43 00:06:30,182 --> 00:06:32,059 [GRUNTS THEN GASPS] 44 00:06:32,226 --> 00:06:33,268 [WHEELS SCREECH] 45 00:06:52,663 --> 00:06:54,289 Come here, knuckleheads. 46 00:06:54,498 --> 00:06:55,791 What happened? 47 00:06:58,502 --> 00:07:02,047 Thought so. Mom and I are trying to save Storybook Town. 48 00:07:02,256 --> 00:07:05,217 We don't need you guys wrecking what's left. 49 00:07:06,635 --> 00:07:09,847 Now, look, we're pals, right, Torn? 50 00:07:10,055 --> 00:07:13,434 And, Jerry, you and me are friends to the end, right? 51 00:07:17,604 --> 00:07:20,607 So maybe you could try to get along with each other? 52 00:07:21,066 --> 00:07:23,026 Just for me? 53 00:07:25,737 --> 00:07:27,698 Tom. 54 00:07:32,077 --> 00:07:34,121 That's better. 55 00:07:35,497 --> 00:07:36,665 I think. 56 00:07:36,874 --> 00:07:41,044 All right, let's get the mess cleaned up before Mom flips out. 57 00:07:43,297 --> 00:07:44,715 You okay, Hermione? 58 00:07:44,923 --> 00:07:47,843 I don't want anything happening to our star attraction. 59 00:07:48,051 --> 00:07:51,555 - Moo. - Okay, only attraction. 60 00:07:51,763 --> 00:07:53,891 Maybe we'll have lots of customers today. 61 00:07:54,099 --> 00:07:58,479 - Moo. - Okay, one customer. 62 00:07:58,687 --> 00:08:00,355 UACKLAUGHS] 63 00:08:03,984 --> 00:08:05,736 Hey, we got one. 64 00:08:05,944 --> 00:08:09,615 Torn, Jerry, it's showtime. 65 00:08:11,450 --> 00:08:13,285 Mom! Mom! 66 00:08:13,494 --> 00:08:14,620 We have customers. 67 00:08:14,828 --> 00:08:16,788 Customers? How exciting. 68 00:08:16,997 --> 00:08:18,624 I will dust off the corn dogs. 69 00:08:23,128 --> 00:08:25,339 - Excuse me, Mom. - Oh, dear. 70 00:08:25,547 --> 00:08:28,091 That's not a customer. 71 00:08:30,052 --> 00:08:31,386 BIGLEY: This won't take long. 72 00:08:31,595 --> 00:08:33,347 Keep the motor running. 73 00:08:33,555 --> 00:08:35,015 Welcome to Storybook Town. 74 00:08:35,224 --> 00:08:38,477 The enchanted land where dreams come true, if you believe. 75 00:08:38,644 --> 00:08:42,523 Eh, okay. I'm looking for the widow Bradley. 76 00:08:42,731 --> 00:08:44,650 You mean my mother? 77 00:08:45,108 --> 00:08:46,485 Ouch. 78 00:08:46,652 --> 00:08:49,446 Uh, yeah. So where is she? 79 00:08:49,655 --> 00:08:51,573 Around. 80 00:08:51,782 --> 00:08:54,785 But right now, you're just in time for our big show. 81 00:08:55,118 --> 00:08:56,995 We still got a few seats right in front. 82 00:08:57,204 --> 00:09:01,083 Okay. No. I don't have time for this. Hey! 83 00:09:03,961 --> 00:09:06,755 Ahem. Ladies and gentlemen... 84 00:09:08,173 --> 00:09:13,804 ...Storybook Town is proud to present our star attraction. 85 00:09:14,179 --> 00:09:15,222 [GROANS] 86 00:09:15,806 --> 00:09:18,475 [PLAYING COUNTRY MUSIC] 87 00:09:18,684 --> 00:09:21,019 JACK: Hey, diddle, diddle, the cat plays the fiddle... 88 00:09:21,228 --> 00:09:22,813 ...the little mouse toots a tune. 89 00:09:23,188 --> 00:09:24,856 Now let's applaud for Hermione... 90 00:09:25,065 --> 00:09:26,775 ...the cow who jumps over the moon. 91 00:09:38,912 --> 00:09:40,539 [JERRY WHISTLES] 92 00:09:45,711 --> 00:09:47,754 [SCREAMS] 93 00:10:23,874 --> 00:10:25,208 [BLOWS HORN] 94 00:10:27,294 --> 00:10:29,004 Phew. 95 00:10:33,967 --> 00:10:35,761 What's wrong? 96 00:10:39,139 --> 00:10:42,851 Oh, no. You stall Hermione, I'll fill the tank. 97 00:10:51,652 --> 00:10:54,029 Come on. 98 00:10:54,655 --> 00:10:56,365 [GRUNTS] 99 00:10:56,573 --> 00:10:59,034 Oh, that ain't good. 100 00:11:34,444 --> 00:11:35,696 [SCREAMING] 101 00:11:37,322 --> 00:11:39,700 [WHIMPERING] 102 00:11:45,163 --> 00:11:46,707 [SIGHS] 103 00:11:46,915 --> 00:11:48,875 [WOOD RUMBLING AND CREAKING] 104 00:12:01,471 --> 00:12:02,514 Whoa! 105 00:12:05,600 --> 00:12:07,686 All part of the act, sir. 106 00:12:08,854 --> 00:12:11,940 What do you do for an encore, kid? Blow up the park? 107 00:12:12,149 --> 00:12:14,192 Wait, that's my job. 108 00:12:14,484 --> 00:12:16,153 [BIGLEY LAUGHS] 109 00:12:16,361 --> 00:12:17,779 What? 110 00:12:18,405 --> 00:12:21,408 Oh, I didn't expect you till tomorrow, Mr. Bigley. 111 00:12:21,616 --> 00:12:24,286 I know, Mrs. Bradley... 112 00:12:24,494 --> 00:12:26,580 ...but why delay the inevitable? 113 00:12:26,788 --> 00:12:28,582 I still have an entire day... 114 00:12:28,790 --> 00:12:31,752 -...to raise the mortgage money. - Yeah, that's not gonna happen. 115 00:12:32,377 --> 00:12:33,712 What's he talking about? 116 00:12:34,045 --> 00:12:36,256 Jack, this is Mr. Bigley. 117 00:12:36,465 --> 00:12:39,509 Of Bigley's Super Strip Malls. 118 00:12:39,676 --> 00:12:44,848 Acres of big inventory, big values, and big profits. 119 00:12:45,056 --> 00:12:47,142 My malls are everywhere. 120 00:12:47,350 --> 00:12:52,022 And tomorrow, one goes up, heh, right here. 121 00:12:52,189 --> 00:12:53,732 [LAUGHS] 122 00:12:53,899 --> 00:12:55,484 You can't do that. 123 00:12:55,692 --> 00:12:57,736 My dad started Storybook Town. 124 00:12:57,944 --> 00:12:59,946 It's part of our family forever. 125 00:13:00,155 --> 00:13:01,948 That's touching. 126 00:13:02,157 --> 00:13:03,784 But business is business, kiddo. 127 00:13:03,992 --> 00:13:05,243 And as you could see... 128 00:13:05,452 --> 00:13:08,830 ...I bought the mortgage on Storybook Town. 129 00:13:09,039 --> 00:13:11,708 If you miss even one payment... 130 00:13:11,917 --> 00:13:15,045 ...the park goes to me and you guys are kissing pavement... 131 00:13:15,253 --> 00:13:18,006 ...hitting the bricks, O-U-T, out. 132 00:13:26,473 --> 00:13:27,724 We can't give up, Mom. 133 00:13:27,933 --> 00:13:31,812 I know things will turn around if we can just last another month. 134 00:13:32,020 --> 00:13:33,605 Ticky-tock, kid. 135 00:13:33,814 --> 00:13:35,398 You don't have another month. 136 00:13:35,607 --> 00:13:38,068 The wrecking crew arrives tomorrow morning. 137 00:13:38,819 --> 00:13:43,198 Yep, come 9 a.m., Storybook Town is going down. 138 00:13:43,406 --> 00:13:45,492 Hey. Rhyme. Tsk. 139 00:13:45,700 --> 00:13:47,828 Get you later. 140 00:13:50,956 --> 00:13:54,626 Nobody panic. I've already made arrangements to sell Hermione... 141 00:13:54,835 --> 00:13:56,044 ...to Dinkle Bros. Circus. 142 00:13:56,253 --> 00:13:58,630 That'll give us enough money to keep going longer. 143 00:13:58,964 --> 00:14:00,507 Sell Hermione? 144 00:14:00,715 --> 00:14:01,883 She's our friend. 145 00:14:02,092 --> 00:14:06,054 Jack, I believe Hermione will love being a circus star. 146 00:14:06,263 --> 00:14:08,223 And you remember Daddy's motto: 147 00:14:08,431 --> 00:14:11,852 -"Dreams come true if you believe." -"Dreams come true if you believe." 148 00:14:12,060 --> 00:14:14,229 I believe. 149 00:14:15,397 --> 00:14:18,275 Well, I'd better get Hermione over to the fair grounds. 150 00:14:18,483 --> 00:14:20,402 No, Mom. We'll take her. 151 00:14:20,610 --> 00:14:23,864 Are you sure? It's a big job for a little boy. 152 00:14:24,072 --> 00:14:25,574 We wanna say goodbye. 153 00:14:25,782 --> 00:14:27,826 Come on, Jer. 154 00:14:47,095 --> 00:14:49,347 Cheer up, old pouting Thomas. 155 00:14:49,556 --> 00:14:52,559 We'll all get through this mess, I promise. 156 00:14:57,272 --> 00:15:02,819 [SINGING] When life seems sad with no reprieve 157 00:15:03,028 --> 00:15:07,616 Don't wear a frown upon your sleeve 158 00:15:08,033 --> 00:15:13,330 Those happy times we can retrieve 159 00:15:13,538 --> 00:15:18,376 If we truly do believe 160 00:15:18,919 --> 00:15:23,590 Like the joy that kids receive 161 00:15:23,924 --> 00:15:30,805 When reindeer fly on Christmas Eve 162 00:15:33,058 --> 00:15:36,895 Miracles we will perceive 163 00:15:37,228 --> 00:15:40,774 If we truly believe 164 00:15:41,483 --> 00:15:45,695 So toss a penny in a well 165 00:15:46,237 --> 00:15:49,449 Or wish upon a star 166 00:15:50,200 --> 00:15:53,578 But if you can't believe with me 167 00:15:53,787 --> 00:15:57,624 We won't get very far 168 00:15:57,832 --> 00:16:02,170 So let's have a cheer for wishing wells 169 00:16:02,379 --> 00:16:06,049 Lucky stars and jingle bells 170 00:16:06,257 --> 00:16:10,387 Those happy days we will achieve 171 00:16:10,595 --> 00:16:14,599 If we truly believe 172 00:16:14,808 --> 00:16:21,815 If we truly believe 173 00:16:30,490 --> 00:16:31,616 JACK: This can't be right. 174 00:16:32,033 --> 00:16:33,910 The circus always sets up here. 175 00:16:38,707 --> 00:16:40,375 Oh, no, they're leaving. 176 00:16:40,583 --> 00:16:41,751 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 177 00:16:57,100 --> 00:16:59,227 We gotta stop them. 178 00:17:22,500 --> 00:17:24,419 Whoa! 179 00:17:26,171 --> 00:17:28,339 [JACK SCREAMING] 180 00:17:33,094 --> 00:17:35,764 O'DELL: Appears you boys are in a heap of trouble. 181 00:17:36,514 --> 00:17:37,766 My name's O'Dell. 182 00:17:38,183 --> 00:17:39,726 Farmer O'Dell. 183 00:17:39,934 --> 00:17:43,146 Got a spread on the edge of the prairie up yonder. 184 00:17:43,354 --> 00:17:46,524 That's a mighty fine-looking heifer you got there. 185 00:17:46,733 --> 00:17:49,944 I can tell she gives tasty cheese... 186 00:17:50,153 --> 00:17:52,238 ...and grade A milk. 187 00:17:52,781 --> 00:17:56,451 Well, she might be for sale if we had the right offer. 188 00:17:56,951 --> 00:18:01,081 I think she'd like my place just fine. 189 00:18:09,756 --> 00:18:11,466 Are you a magician? 190 00:18:11,674 --> 00:18:15,136 I know a trick or two, but I ain't no wizard. 191 00:18:15,345 --> 00:18:19,682 If I was, I could offer you more than these for your cow. 192 00:18:20,058 --> 00:18:24,104 - Beans? O'DELL: Magic beans. 193 00:18:24,312 --> 00:18:25,563 JACK: Magic beans? 194 00:18:25,772 --> 00:18:27,816 Okay. I think we're done here. 195 00:18:28,024 --> 00:18:29,275 Just keep walking. 196 00:18:29,484 --> 00:18:31,986 Don't make eye contact with the crazy man. 197 00:18:32,362 --> 00:18:35,657 Don't look like much, but they'll do miracles... 198 00:18:35,865 --> 00:18:37,325 ...if you believe. 199 00:18:40,036 --> 00:18:42,622 You traded our cow for beans. 200 00:18:42,789 --> 00:18:45,250 Uh, magic beans. 201 00:18:45,458 --> 00:18:46,751 [GROANS] 202 00:18:47,252 --> 00:18:49,921 It sounded better when the farmer said it. 203 00:18:50,130 --> 00:18:53,633 Jack, this isn't one of our little bedtime fairy tales. 204 00:18:53,842 --> 00:18:57,178 Storybook Town needed that money to stay in business. 205 00:18:57,387 --> 00:18:59,597 We needed it to save our home... 206 00:18:59,806 --> 00:19:01,474 ...your father's dream. 207 00:19:01,683 --> 00:19:03,643 - I know, Mom, but-- - Tom. 208 00:19:05,353 --> 00:19:07,188 Why didn't you talk him out of it? 209 00:19:11,151 --> 00:19:12,485 I'm sorry, sweetie. 210 00:19:14,154 --> 00:19:15,738 It's my fault. 211 00:19:17,031 --> 00:19:20,869 I should have never sent a boy to do a man's job. 212 00:19:22,287 --> 00:19:24,706 I didn't think I could feel worse. 213 00:19:24,914 --> 00:19:26,499 Surprise. 214 00:19:32,297 --> 00:19:34,716 Even if the circus had bought Hermione... 215 00:19:35,091 --> 00:19:38,428 ...it would take more than one mortgage payment to save our home. 216 00:19:38,636 --> 00:19:40,305 It would take a miracle. 217 00:19:42,557 --> 00:19:45,685 [VIOLET SOBBING] 218 00:19:58,865 --> 00:20:00,325 Hmm. 219 00:20:00,533 --> 00:20:03,161 I'm not exactly sure how this is supposed to work. 220 00:20:03,369 --> 00:20:05,747 Maybe we'll just get a big crop of beans. 221 00:20:05,955 --> 00:20:08,166 Well, at least we'll have something to eat... 222 00:20:08,374 --> 00:20:10,501 ...after Mr. Bigley throws us out. 223 00:20:11,502 --> 00:20:12,545 [YAWNS] 224 00:20:13,671 --> 00:20:18,760 The important thing is, we all still believe, right? 225 00:20:43,326 --> 00:20:45,828 Sweet dreams, my little dreamer. 226 00:21:08,434 --> 00:21:10,561 [LAUGHS] 227 00:21:27,287 --> 00:21:29,580 [GASPING] 228 00:21:31,416 --> 00:21:32,834 [SCREAMS] 229 00:21:33,042 --> 00:21:34,836 [SCREAMS] 230 00:21:42,719 --> 00:21:44,304 [JACK GASPS] 231 00:22:00,028 --> 00:22:01,279 Torn! Jerry! 232 00:22:01,487 --> 00:22:03,531 UP here! 233 00:22:21,966 --> 00:22:23,468 It's Storybook Town... 234 00:22:23,676 --> 00:22:27,347 ...except it's for real. 235 00:22:28,681 --> 00:22:29,724 [SCREAMS] 236 00:22:30,433 --> 00:22:32,769 HUMPTY DUMPTY: Help! 237 00:22:32,977 --> 00:22:35,229 - Whoa! - Whoa. 238 00:22:37,190 --> 00:22:38,232 Whoa! 239 00:22:38,399 --> 00:22:39,609 [LAUGHS] 240 00:22:41,819 --> 00:22:43,571 Gotcha, suckers. 241 00:22:43,738 --> 00:22:45,031 [LAUGHING] 242 00:22:45,198 --> 00:22:47,617 Jerk. Must be a bad egg. 243 00:22:50,745 --> 00:22:52,080 Welcome, welcome, welcome. 244 00:22:52,705 --> 00:22:56,584 Welcome to Fairyland, where dreams come true. 245 00:23:02,590 --> 00:23:03,883 Ahoy, mateys. 246 00:23:04,092 --> 00:23:05,468 Welcome to Fairyland. 247 00:23:05,635 --> 00:23:06,928 [LAUGHS] 248 00:23:07,095 --> 00:23:09,972 Wow, he's much bigger in person. 249 00:23:13,476 --> 00:23:16,354 Hey, that's the old lady that lived in a shoe. 250 00:23:18,940 --> 00:23:20,274 Hey, Peter. 251 00:23:20,483 --> 00:23:21,943 Howdy, stranger. 252 00:23:22,318 --> 00:23:23,736 Give my regards to the missus. 253 00:23:23,903 --> 00:23:24,946 Whoa. 254 00:23:25,154 --> 00:23:26,614 Excuse me, Miss Peep. 255 00:23:26,823 --> 00:23:28,533 I mean, Miss Bo. 256 00:23:28,741 --> 00:23:30,535 I mean, Miss Bo Peep. 257 00:23:30,743 --> 00:23:34,122 [LAUGHING] 258 00:23:35,665 --> 00:23:37,625 Whoa! 259 00:23:38,543 --> 00:23:39,961 [GIGGLING] 260 00:23:42,588 --> 00:23:43,631 [WHIMPERING] 261 00:23:44,424 --> 00:23:46,926 JACK: Whoa! 262 00:23:47,176 --> 00:23:49,637 RED RIDING HOOD: Somebody help! WOLF: Hey, come back here! 263 00:23:49,846 --> 00:23:50,888 Hey! 264 00:23:51,055 --> 00:23:52,181 [THREE LITTLE PIGS GRUNTING] 265 00:23:53,850 --> 00:23:55,184 Oh! 266 00:23:57,687 --> 00:23:59,272 RED RIDING HOOD: Huh? 267 00:24:05,653 --> 00:24:09,282 - Presenting the ruler of Fairyland... - Presenting the ruler of Fairyland... 268 00:24:09,490 --> 00:24:11,492 -...Old King Cole. -...Old King Cole. 269 00:24:11,701 --> 00:24:13,453 I'm a merry old soul. 270 00:24:13,661 --> 00:24:16,914 And a merry old soul is me. 271 00:24:17,123 --> 00:24:19,083 Greetings, Mother Hubbard. 272 00:24:19,292 --> 00:24:20,585 Mwah. 273 00:24:20,960 --> 00:24:23,212 And hello, Miss Peep. 274 00:24:23,421 --> 00:24:25,506 You are looking lovely today. 275 00:24:25,715 --> 00:24:29,010 Pies! Fresh Pies! Get them piping hot! 276 00:24:30,470 --> 00:24:33,681 Look, Simple Simon met a pie man... 277 00:24:34,015 --> 00:24:35,391 ...going to the fair. 278 00:24:35,600 --> 00:24:38,102 Said Simple Simon to the pie man... 279 00:24:38,311 --> 00:24:40,229 Let me taste your ware. 280 00:24:40,438 --> 00:24:43,733 Ha, ha. And what kind of ware would that be, chum? 281 00:24:43,941 --> 00:24:45,359 Hardware? 282 00:24:45,693 --> 00:24:46,736 Ow! 283 00:24:46,944 --> 00:24:47,987 [LAUGHS] 284 00:24:48,196 --> 00:24:50,156 Werewolf? Grr. 285 00:24:50,364 --> 00:24:52,533 Hey, I got it. Underwear. 286 00:24:52,742 --> 00:24:57,455 Now, look, I only wanted one little wedge of pie. 287 00:24:57,663 --> 00:24:59,832 One Wedgie, coming up. 288 00:25:00,041 --> 00:25:01,167 Whoa, whoa! 289 00:25:03,920 --> 00:25:06,797 Another satisfied customer. 290 00:25:07,006 --> 00:25:08,716 Ooh. Fresh victims. 291 00:25:08,883 --> 00:25:11,385 Uh, I mean, hungry strangers. 292 00:25:11,594 --> 00:25:12,845 Hot apple pie? 293 00:25:13,054 --> 00:25:15,598 A steal at only 900 gold pieces. 294 00:25:15,806 --> 00:25:16,974 Huh? 295 00:25:17,225 --> 00:25:20,061 Now, now, that's not very neighborly. 296 00:25:20,269 --> 00:25:22,271 Feed our guests. 297 00:25:22,480 --> 00:25:24,982 But, sire, the moola ain't for me. 298 00:25:25,191 --> 00:25:27,818 You know my overhead is ginormous. 299 00:25:28,027 --> 00:25:29,820 [FOOTSTEPS THUDDING] 300 00:25:30,029 --> 00:25:31,822 What's that? 301 00:25:32,031 --> 00:25:35,076 My overhead. Matter of fact, he's over everyone's head. 302 00:25:35,284 --> 00:25:37,703 Run! Scram! Vamoose! 303 00:25:37,912 --> 00:25:39,080 Pies! 304 00:25:39,288 --> 00:25:41,916 Closeout sale! Pies! 305 00:25:42,542 --> 00:25:48,047 Fee-fi-fo-fum, bring out your gold because here I come. 306 00:25:52,176 --> 00:25:57,348 And a happy fee-fi to you, Mr. Ginormous, sir. 307 00:25:57,557 --> 00:25:59,225 Well, Your Highness? 308 00:25:59,850 --> 00:26:01,018 [BOTH GASP] 309 00:26:01,269 --> 00:26:05,565 What insanely valuable tribute are you going to pay to me today? 310 00:26:05,773 --> 00:26:08,276 Diamonds? Emeralds? 311 00:26:08,484 --> 00:26:10,695 Oh, royal treasurer. 312 00:26:10,861 --> 00:26:16,033 Uh, we got something extra special for you today, Mr. G. 313 00:26:16,242 --> 00:26:18,869 A whole cart full of big... 314 00:26:19,078 --> 00:26:20,538 - Yes? -"mound". 315 00:26:20,746 --> 00:26:22,415 - Yes? -...golden... 316 00:26:22,623 --> 00:26:23,666 Yes? Yes? 317 00:26:23,874 --> 00:26:25,751 ---pumpkins. 318 00:26:25,960 --> 00:26:28,170 It's the first pick of the season. 319 00:26:28,379 --> 00:26:31,007 Ripe and sweet and-- Aah! 320 00:26:31,507 --> 00:26:33,134 Now, get this. 321 00:26:33,342 --> 00:26:36,095 I don't eat pumpkins. 322 00:26:36,304 --> 00:26:39,932 I eat peasants who bring me pumpkins. 323 00:26:40,141 --> 00:26:46,105 But, Mr. Ginormous, sir, we've already given you all our valuables. 324 00:26:46,314 --> 00:26:47,440 It's true. 325 00:26:47,648 --> 00:26:50,860 All we have left are pumpkins. Nice view. 326 00:26:51,360 --> 00:26:52,695 Listen, Kingie... 327 00:26:52,903 --> 00:26:57,617 ...if you wanna keep your subjects happy, you gotta start with the biggest one. 328 00:26:57,825 --> 00:26:59,744 So pay attention, deadpan. 329 00:26:59,952 --> 00:27:02,580 Let me show you how it's done. 330 00:27:02,997 --> 00:27:06,542 [SINGING] Now, I'm a giant wonder Who lives to loot and plunder 331 00:27:07,001 --> 00:27:10,546 I turn on my schnozzola And money, up she rolls-a 332 00:27:10,963 --> 00:27:14,634 I grossly gross your income When I growl "fee-fi-fo-fum" 333 00:27:14,842 --> 00:27:17,637 When it comes to being bad 334 00:27:18,262 --> 00:27:19,930 I'm Ginormous 335 00:27:21,265 --> 00:27:22,933 [SNIFFING] 336 00:27:23,184 --> 00:27:26,562 You hide your dimes and nickels Silver gives my nose the tickles 337 00:27:26,771 --> 00:27:30,441 I'll take all your treasure Trust me, it's my pleasure 338 00:27:30,650 --> 00:27:34,236 A piggy bank tormentor Fairyland's one-percenter 339 00:27:34,445 --> 00:27:37,114 When it comes to big and greedy 340 00:27:37,281 --> 00:27:38,324 [GASP] 341 00:27:38,491 --> 00:27:39,992 I'm Ginormous 342 00:27:40,159 --> 00:27:41,744 [IN NORMAL VOICE] Any of this sinking in? 343 00:27:41,952 --> 00:27:44,121 [SINGING] He plucked the tuffet from Miss Muffet 344 00:27:44,288 --> 00:27:46,082 In his pocket he did stuff it 345 00:27:46,290 --> 00:27:50,044 [SINGING] When he needed a new slipper Out went every nipper 346 00:27:50,252 --> 00:27:52,004 [SINGING] He stole bones from Mother Hubbard 347 00:27:52,171 --> 00:27:54,006 Shut us doggies in the cupboard 348 00:27:54,215 --> 00:27:56,717 When it comes to big and nasty 349 00:27:56,884 --> 00:27:57,927 [BELCHES] 350 00:27:58,094 --> 00:28:00,388 [IN NORMAL VOICE] He's disgustipating, son. 351 00:28:01,555 --> 00:28:04,642 Oh, that awful giant's back. 352 00:28:06,102 --> 00:28:08,270 - Stop it. - What's up, Red? Looking good. 353 00:28:08,479 --> 00:28:10,773 I order you to leave these people alone. 354 00:28:10,981 --> 00:28:12,692 Oh, you got it all wrong, sweets. 355 00:28:12,900 --> 00:28:15,486 They're happy to share their goodies with me, right? 356 00:28:15,695 --> 00:28:17,029 Happy- Happy- 357 00:28:17,905 --> 00:28:19,699 [SINGING] Ginormous, here's your wake-up call 358 00:28:19,865 --> 00:28:21,701 You're headed for a great big fall 359 00:28:21,909 --> 00:28:25,996 So says the ancient prophecy A hero will rise to set us free 360 00:28:26,205 --> 00:28:29,417 [SINGING] Fine with me, Red, bring him on One swat from me and, bam, he's gone 361 00:28:29,625 --> 00:28:32,420 When it comes to big and brutal 362 00:28:33,170 --> 00:28:34,797 I'm Ginormous 363 00:28:35,881 --> 00:28:37,216 [ALL SCREAMING] 364 00:28:37,425 --> 00:28:41,554 So now you've got the breakdown From the master of the shakedown 365 00:28:41,762 --> 00:28:45,433 Pinching pennies from the needy Being crass and cruel and greedy 366 00:28:45,641 --> 00:28:49,645 Gross and crude and seedy Not to mention rude and vile 367 00:28:49,854 --> 00:28:52,898 I'm a rotten, evil deed-y 368 00:28:53,107 --> 00:28:54,942 [IN NORMAL VOICE] Cash me out. I'm coming home. 369 00:28:55,151 --> 00:28:59,530 [SINGING] When it comes to being bad 370 00:29:00,656 --> 00:29:03,075 I'm Ginormous, baby 371 00:29:03,284 --> 00:29:04,577 [IN NORMAL VOICE] Bye-bye. 372 00:29:08,330 --> 00:29:09,665 [RED FAIRY GRUNTING] 373 00:29:14,420 --> 00:29:16,046 [SCREAMING] 374 00:29:17,631 --> 00:29:18,966 [SIGHS] 375 00:29:19,216 --> 00:29:20,426 Are you okay? 376 00:29:20,634 --> 00:29:23,012 I think so. Thank you, strangers. 377 00:29:23,345 --> 00:29:26,223 I'm the town's protector and resident good fairy. 378 00:29:26,432 --> 00:29:29,977 Though lately I haven't been doing a very good job. 379 00:29:30,186 --> 00:29:32,021 Can't you just zap that big bully? 380 00:29:32,229 --> 00:29:35,191 I could, if Ginormous hadn't stolen my magic harp. 381 00:29:35,399 --> 00:29:38,068 What little power I have left... 382 00:29:39,320 --> 00:29:40,780 ...isn't enough to stop him. 383 00:29:40,988 --> 00:29:43,115 There's gotta be a way to get your harp back. 384 00:29:43,324 --> 00:29:45,117 O'DELL: Oh, it won't be easy. 385 00:29:46,702 --> 00:29:48,913 Hermione. 386 00:29:51,707 --> 00:29:55,002 - Farmer O'Dell? - Actually, I'm the Farmer in the Dell. 387 00:29:55,211 --> 00:29:57,588 Like in the nursery rhyme? I live here too. 388 00:29:57,797 --> 00:30:01,008 Ginormous has been making life hard on us for a long time. 389 00:30:01,217 --> 00:30:06,514 Besides the Red Fairy's magic harp, he stole my king-sized golden goose. 390 00:30:06,722 --> 00:30:09,266 All the townsfolk's valuables. 391 00:30:09,475 --> 00:30:11,101 Our entire life savings. 392 00:30:11,268 --> 00:30:12,311 [BARKS] 393 00:30:12,478 --> 00:30:13,854 In bones, that is. 394 00:30:14,063 --> 00:30:18,192 And he still shows up every day to pick us clean. 395 00:30:18,692 --> 00:30:20,528 An ancient prophecy said... 396 00:30:20,736 --> 00:30:23,781 ...that a giant would one day menace Fairyland... 397 00:30:23,989 --> 00:30:28,202 ...and that a great hero named Jack would appear to defeat him. 398 00:30:28,410 --> 00:30:30,913 Hey, that's the old story of "Jack and the Beanstalk." 399 00:30:31,121 --> 00:30:36,502 It may be an old story to you, chum, but it's breaking news to us. 400 00:30:48,722 --> 00:30:52,893 Wait. You mean I'm the Jack destined to fight the giant? 401 00:30:53,310 --> 00:30:54,645 - Jack? - Jack? 402 00:30:55,020 --> 00:30:57,398 - Jack? - He's here. 403 00:30:57,606 --> 00:30:58,899 - Jack? MOTHER HUBBARD: Jack? 404 00:30:59,108 --> 00:31:00,150 VILLAGER 1: Jack? VILLAGER 2: He's the one? 405 00:31:00,359 --> 00:31:01,902 DROOPY: Jack? VILLAGER 3: Jack? 406 00:31:02,278 --> 00:31:03,571 Yes, Jack. 407 00:31:03,779 --> 00:31:07,157 You and your brave friends. 408 00:31:08,492 --> 00:31:12,997 Look, guys, I'm just a kid from a run-down amusement park. 409 00:31:13,205 --> 00:31:17,376 You need, I don't know, someone bigger, stronger. 410 00:31:17,585 --> 00:31:18,627 You need a hero. 411 00:31:22,923 --> 00:31:27,469 What we need is someone who believes in himself. 412 00:31:33,434 --> 00:31:37,521 Well, in that case, I believe we can try. 413 00:31:40,566 --> 00:31:43,736 [ALL CHEERING] 414 00:32:17,394 --> 00:32:19,313 We can't go inside, Jack. 415 00:32:19,521 --> 00:32:22,274 The giant knows us all by smell. 416 00:32:22,733 --> 00:32:25,361 We have an inside man ready to help. 417 00:32:25,569 --> 00:32:27,404 You won't be going in alone, kid. 418 00:32:31,659 --> 00:32:32,910 Tex sent me. 419 00:32:38,332 --> 00:32:39,583 Don't be scared, Tom. 420 00:32:39,792 --> 00:32:42,252 You'll like Tuffy. He's a mouse, like Jerry. 421 00:32:48,759 --> 00:32:52,554 Ah. Hello there, little, tiny kitty cat. 422 00:32:53,180 --> 00:32:54,223 [SCREAMING] 423 00:32:59,269 --> 00:33:03,023 Shh. Hush, now. We don't want the giant to hear. 424 00:33:03,232 --> 00:33:06,652 Tuffy, these brave heroes are helping us get my magic harp back. 425 00:33:07,069 --> 00:33:09,029 Would you guide them to the treasure room? 426 00:33:09,238 --> 00:33:14,827 Would I? It's about time someone took old Gi-nasty down a peg. 427 00:33:46,066 --> 00:33:47,943 [SNIFFING] 428 00:33:51,280 --> 00:33:53,574 SCREWY SQUIRREL: We'll never see those chumps again. 429 00:33:53,741 --> 00:33:54,783 [ALL GASP] 430 00:33:56,285 --> 00:33:57,911 What are you doing here? 431 00:33:58,537 --> 00:34:01,707 We thought we'd spare you the trip into town tomorrow. 432 00:34:02,082 --> 00:34:05,169 So you brought my tribute a day early, huh? 433 00:34:05,377 --> 00:34:06,420 But where's the loot? 434 00:34:06,628 --> 00:34:08,255 Well... 435 00:34:12,217 --> 00:34:14,636 Since the villagers don't have any valuables left... 436 00:34:14,845 --> 00:34:16,889 ...they thought they'd bring their... 437 00:34:17,264 --> 00:34:19,725 Their, uh, talents. 438 00:34:19,933 --> 00:34:21,226 Our whatsits? 439 00:34:21,435 --> 00:34:22,478 Talents. 440 00:34:24,521 --> 00:34:25,564 [TICKING] 441 00:34:29,109 --> 00:34:30,152 [TRAP CREAKING] 442 00:34:35,449 --> 00:34:37,284 Hey, must've got that mouse. 443 00:34:37,493 --> 00:34:39,453 Hey, big guy, here's the deal. 444 00:34:52,549 --> 00:34:55,385 They're offering to put on a show. 445 00:34:55,594 --> 00:34:57,721 For your dining pleasure. 446 00:35:23,622 --> 00:35:25,082 [CLOCK TOLLING] 447 00:35:25,332 --> 00:35:28,210 And there's no cover charge. 448 00:35:28,544 --> 00:35:31,547 Okay, if I like your acts, you live. 449 00:35:32,965 --> 00:35:37,386 If not, I'll grind your bones to make my bread. 450 00:35:38,720 --> 00:35:40,764 Hmm. 451 00:35:41,014 --> 00:35:44,143 Running fast again. 452 00:35:54,069 --> 00:35:56,196 This show better be good. 453 00:36:04,079 --> 00:36:05,414 Start the show. 454 00:36:07,374 --> 00:36:10,127 A recitation by the Farmer in the Dell. 455 00:36:10,335 --> 00:36:14,464 Well, it's been a quiet week in Fairyland, my hometown. 456 00:36:14,673 --> 00:36:18,135 Just off the beanstalk at the edge of the clouds. 457 00:36:18,343 --> 00:36:21,054 This time of year, there's lots of frost on the pumpkin. 458 00:36:30,105 --> 00:36:31,732 [GRUNTING] 459 00:36:36,195 --> 00:36:38,322 O'DELL: Cinderella's been having a hard time... 460 00:36:38,530 --> 00:36:40,240 ...scraping the ice off her coach. 461 00:36:40,449 --> 00:36:43,410 This cold weather's been wreaking havoc on Old Mother Hubbard. 462 00:36:44,077 --> 00:36:47,497 Old Woman in the Shoe is having to lace it up tight. 463 00:36:51,460 --> 00:36:55,964 Of course, the three pigs are laying in extra firewood for winter. 464 00:36:56,173 --> 00:36:58,717 Once it turns cold, those hungry wolves... 465 00:36:58,926 --> 00:37:00,844 ...just keep on dropping down the chimney. 466 00:37:01,053 --> 00:37:02,179 Next. 467 00:37:07,100 --> 00:37:08,227 [SCREAMING] 468 00:37:08,727 --> 00:37:09,937 [GASPS] 469 00:37:14,024 --> 00:37:15,150 Screwy, you're on. 470 00:37:15,359 --> 00:37:16,568 Wait, I have no talent. 471 00:37:19,655 --> 00:37:23,283 [SINGING] I'm Screwy, the pie man And you won't believe your eyes 472 00:37:23,492 --> 00:37:27,871 When you see how much glee A squirrel can make with pies 473 00:37:28,247 --> 00:37:29,873 [SCREWY SQUIRREL YELLING] 474 00:37:30,082 --> 00:37:31,959 Mm. Tasty. 475 00:37:44,179 --> 00:37:46,181 Thirty-six, right. 476 00:37:47,307 --> 00:37:51,436 JACK: Whoa. Whoa. 477 00:37:51,645 --> 00:37:54,314 Thirty-six, right. 478 00:37:55,065 --> 00:37:56,358 Twenty-four, left. 479 00:37:59,653 --> 00:38:02,489 Twenty-four, left. 480 00:38:02,864 --> 00:38:04,366 Thirty-five, right. 481 00:38:07,577 --> 00:38:09,955 Thirty-five, right. 482 00:38:10,163 --> 00:38:11,957 OLD KING COLE: Thank you. Thank you. 483 00:38:12,332 --> 00:38:18,547 I would like to perform the world's fastest card trick. 484 00:38:19,715 --> 00:38:21,591 Wanna see it again? 485 00:38:23,218 --> 00:38:26,138 This better improve. 486 00:38:33,437 --> 00:38:34,479 [JACK GRUNTS] 487 00:38:37,274 --> 00:38:38,317 [GRUNTS] 488 00:38:38,483 --> 00:38:39,526 [TU FFY GAS PS] 489 00:38:40,027 --> 00:38:41,069 [GASPS] 490 00:38:41,611 --> 00:38:44,114 JACK: That's a lot of loot. 491 00:38:47,075 --> 00:38:49,745 So, Tyke, you're in the first grade now. 492 00:38:49,953 --> 00:38:51,788 How do you like school? 493 00:38:51,997 --> 00:38:53,123 Closed. 494 00:38:53,332 --> 00:38:54,374 [LAUGHS] 495 00:38:54,624 --> 00:38:56,418 That's a killer. Ha, ha. 496 00:38:56,918 --> 00:38:59,588 - Ah! Mes amis, look. ALL: Ah! 497 00:38:59,796 --> 00:39:02,591 TUFFY: The magic harp. 498 00:39:03,508 --> 00:39:07,262 Say, I hear there's a oat next door with no nose. 499 00:39:07,471 --> 00:39:08,889 How does he smell? 500 00:39:09,097 --> 00:39:10,807 Awful. 501 00:39:11,016 --> 00:39:12,142 [SPIKE LAUGHS] 502 00:39:27,949 --> 00:39:29,493 [LAUGHS] 503 00:39:29,826 --> 00:39:31,745 JACK: Whoa! 504 00:39:36,583 --> 00:39:39,294 [CLUCKING] 505 00:39:42,881 --> 00:39:46,051 Stop playing around. 506 00:39:47,219 --> 00:39:49,346 You better hold onto this, huh? 507 00:39:49,554 --> 00:39:50,847 [HONK$] 508 00:39:51,098 --> 00:39:53,517 That must be the farmer's golden goose. 509 00:39:53,725 --> 00:39:56,978 [SPIKE LAUGHING] 510 00:39:57,187 --> 00:40:00,357 - Next. - Hurry up, Jack. 511 00:40:03,193 --> 00:40:04,778 Think you can crack it, Jerry? 512 00:40:09,282 --> 00:40:10,826 [CLANGING] 513 00:40:11,034 --> 00:40:14,454 [BUZZING THEN WHIRRING] 514 00:40:14,663 --> 00:40:16,873 [GROANS] 515 00:40:18,667 --> 00:40:20,585 [HONK$] 516 00:40:20,794 --> 00:40:21,878 You're welcome. 517 00:40:22,087 --> 00:40:25,674 Now hurry. Get out of here before the giant comes. 518 00:40:31,054 --> 00:40:32,597 For us'? 519 00:40:32,806 --> 00:40:34,141 [HONKING] 520 00:40:44,901 --> 00:40:49,573 She will even give you and your friends a ride out of the castle. 521 00:40:52,117 --> 00:40:57,664 Benny and I have worked up a medley of Broadway favorites. 522 00:40:57,873 --> 00:40:59,583 No! That's it. 523 00:41:02,127 --> 00:41:04,337 Now, where did I put that bone-grinder? 524 00:41:06,798 --> 00:41:08,550 It's around here somewhere. 525 00:41:08,717 --> 00:41:09,759 [GASPS] 526 00:41:09,926 --> 00:41:11,178 I'll find it. 527 00:41:11,386 --> 00:41:15,140 Oh, Mr. Giant, I have a song I'd like to sing. 528 00:41:15,557 --> 00:41:19,394 Finally. An act with possibilities. 529 00:41:23,273 --> 00:41:27,777 [SINGING] I've got my blanket and my bear 530 00:41:28,612 --> 00:41:32,115 I'm ready for my nappy 531 00:41:32,324 --> 00:41:38,955 There's only one more thing I need To make me happy 532 00:41:40,916 --> 00:41:46,296 Tell me a bedtime story And I'll dream about you 533 00:41:47,506 --> 00:41:50,133 Magic, romance, fame and glory 534 00:41:50,509 --> 00:41:53,470 Any fairy tale will do 535 00:41:53,678 --> 00:41:56,473 Dishes with spoons and laughing dogs 536 00:41:56,681 --> 00:41:59,476 Beauties and beasts and kissing frogs 537 00:41:59,684 --> 00:42:04,856 Tell me a bedtime story And I'll dream about you 538 00:42:05,565 --> 00:42:10,695 Tell me a bedtime story You narrator, you 539 00:42:11,655 --> 00:42:14,032 Oh, I adore your oratory 540 00:42:14,491 --> 00:42:17,494 Our nightly rendezvous 541 00:42:17,702 --> 00:42:20,330 I don't wanna lie here counting sheep 542 00:42:20,539 --> 00:42:23,416 I'd rather hear Goldilocks Or Little Bo Peep 543 00:42:23,625 --> 00:42:29,381 Tell me a bedtime story And I'll dream about you 544 00:42:29,589 --> 00:42:35,303 A happy ending's mandatory To win my love for you 545 00:42:35,679 --> 00:42:38,682 I'll be Snow White To your Prince Charming 546 00:42:38,890 --> 00:42:42,143 Tell me about a bedtime story 547 00:42:42,352 --> 00:42:47,440 Tell me a bedtime story And I'll dream about you 548 00:42:47,649 --> 00:42:53,697 I don't mean nightmares And I'll dream about you 549 00:42:57,284 --> 00:42:58,577 [IN NORMAL VOICE] Good night now. 550 00:42:58,785 --> 00:42:59,953 Yeah! 551 00:43:00,120 --> 00:43:03,331 - What? Hmm. - Oh, dear. 552 00:43:03,498 --> 00:43:04,541 [SNIFFING] 553 00:43:04,749 --> 00:43:07,127 Fee-fl-io-fiat... 554 00:43:07,335 --> 00:43:11,673 ...I smell a boy, a mouse and a cat. 555 00:43:11,881 --> 00:43:13,883 So you're the famous Jack. 556 00:43:14,050 --> 00:43:15,093 [GASPS] 557 00:43:15,260 --> 00:43:17,137 Here after all this time... 558 00:43:17,345 --> 00:43:20,724 ...to slay the bad, old giant and take his treasure. 559 00:43:20,932 --> 00:43:22,642 You stole that treasure from them. 560 00:43:22,851 --> 00:43:24,769 GINORMOUS: What are gonna do about it, peewee? 561 00:43:24,936 --> 00:43:26,855 Heh. Wanna fight me for it? 562 00:43:27,063 --> 00:43:28,648 Well, come on, tough guy. 563 00:43:28,857 --> 00:43:30,442 Let's see what you got. 564 00:43:30,650 --> 00:43:34,821 - How about this? - No! 565 00:43:34,988 --> 00:43:36,156 [HARP PLAYS] 566 00:43:36,990 --> 00:43:38,033 [YELLING] 567 00:43:38,575 --> 00:43:41,411 [GROANING] 568 00:43:41,661 --> 00:43:43,413 Still wanna fight, peewee? 569 00:43:44,414 --> 00:43:45,749 Now, take it easy. 570 00:43:46,666 --> 00:43:48,251 Stay away from me! 571 00:43:48,460 --> 00:43:51,921 [SCREAMING] 572 00:43:52,130 --> 00:43:53,256 [ALL LAUGHING] 573 00:43:54,924 --> 00:43:56,676 Hey! 574 00:43:56,885 --> 00:43:59,095 [SOBBING] 575 00:43:59,304 --> 00:44:02,974 The bigger they are, the harder they bawl. 576 00:44:06,936 --> 00:44:08,647 [LAUGHING] 577 00:44:12,817 --> 00:44:14,486 Stop it, Tom. He's had enough. 578 00:44:21,826 --> 00:44:22,869 [GASPS] 579 00:44:26,706 --> 00:44:30,293 RED FAIRY: Oh, no. You broke the shrinking string. 580 00:44:30,460 --> 00:44:31,503 [GINORMOUS GRUNTING] 581 00:44:31,711 --> 00:44:33,296 [SCREAMS] 582 00:44:33,505 --> 00:44:34,547 [LAUGHING] 583 00:44:35,215 --> 00:44:36,675 [JACK SCREAMING] 584 00:44:41,096 --> 00:44:42,180 Oh, no, you don't. 585 00:44:43,682 --> 00:44:45,058 Huh? 586 00:44:45,266 --> 00:44:47,102 [GROANS] 587 00:44:49,145 --> 00:44:50,188 [GROWLING] 588 00:44:50,355 --> 00:44:52,315 JACK: Head for the beanstalk. 589 00:44:52,524 --> 00:44:53,650 GINORMOUS: I'll smash you! 590 00:44:53,858 --> 00:44:55,360 Come on. 591 00:44:57,112 --> 00:44:59,322 Ugh. Come on. 592 00:45:01,991 --> 00:45:03,535 [GRUNTING] 593 00:45:06,371 --> 00:45:08,039 [RED FAIRY SCREAMING AND GINORMOUS YELLING] 594 00:45:08,248 --> 00:45:09,958 [ALL SCREAMING] 595 00:45:11,876 --> 00:45:12,919 [YELLING] 596 00:45:19,259 --> 00:45:20,593 [GROANS] 597 00:45:20,802 --> 00:45:22,512 [GRUNTING] 598 00:45:22,721 --> 00:45:24,097 I hate pumpkins! 599 00:45:24,305 --> 00:45:25,390 Gotcha. 600 00:45:27,058 --> 00:45:28,601 AHAB: There she blows. 601 00:45:28,935 --> 00:45:31,312 [GRUNTING] 602 00:45:31,563 --> 00:45:34,023 Catch this, you big bully. 603 00:45:35,650 --> 00:45:37,569 GINORMOUS: Whoa! Oof! 604 00:45:38,194 --> 00:45:39,904 [LAUGHING] 605 00:45:41,573 --> 00:45:42,907 [GRUNTING] 606 00:45:43,116 --> 00:45:45,243 Aah! Whoa. 607 00:45:45,452 --> 00:45:47,120 Phew. 608 00:45:47,454 --> 00:45:49,914 [GRUNTING] 609 00:45:50,123 --> 00:45:51,291 [JACK SCREAMS] 610 00:45:54,210 --> 00:45:56,129 [LAUGHING] 611 00:45:56,379 --> 00:45:57,797 Red, catch! 612 00:45:59,340 --> 00:46:00,550 [GASPS] 613 00:46:01,551 --> 00:46:02,594 Ooh. 614 00:46:04,512 --> 00:46:06,389 Beanstalk, by my magic grow 615 00:46:06,598 --> 00:46:08,767 Bind Ginormous, head to toe 616 00:46:12,145 --> 00:46:14,439 [GRUNTING] 617 00:46:16,024 --> 00:46:18,526 You'll suffer for this! 618 00:46:22,447 --> 00:46:24,783 Hurry. Those vines won't hold him long. 619 00:46:25,408 --> 00:46:27,827 About the egg... 620 00:46:30,038 --> 00:46:31,206 Take it, Jack... 621 00:46:31,414 --> 00:46:33,625 -...with our thanks. - Ha, ha. 622 00:46:37,337 --> 00:46:38,838 Mm. 623 00:46:39,047 --> 00:46:40,256 [CLEARS THROAT] 624 00:46:40,507 --> 00:46:41,925 Oh, come on. 625 00:46:42,133 --> 00:46:44,135 You'd have kissed her too. 626 00:46:44,511 --> 00:46:46,095 Bye. Thanks. 627 00:46:46,304 --> 00:46:47,972 VILLAGER 1: Yeah. VILLAGER 2: Bye. 628 00:46:48,139 --> 00:46:49,557 VILLAGER 3: Bye now. VILLAGER 4: Bye. 629 00:46:52,268 --> 00:46:53,311 [GRUMBLING] 630 00:46:55,188 --> 00:46:56,856 I'll get you, Jack! 631 00:46:57,065 --> 00:47:00,318 No one steals my gold! 632 00:47:00,485 --> 00:47:01,528 [ALL GASPING] 633 00:47:04,280 --> 00:47:06,074 Wicked giant, I do banish 634 00:47:06,282 --> 00:47:09,452 Strum this harp and you shall vanish 635 00:47:09,661 --> 00:47:11,704 [GASPING] 636 00:47:12,038 --> 00:47:14,290 [LAUGHING] 637 00:47:15,375 --> 00:47:17,126 [GASPING] 638 00:47:20,046 --> 00:47:21,798 Are you gonna shape up? 639 00:47:22,006 --> 00:47:25,093 Or am I gonna start baking some bread around here? 640 00:47:25,301 --> 00:47:27,679 - Hey, Ginormous. - Huh? 641 00:47:27,929 --> 00:47:30,390 You want the egg? Come and get it. 642 00:47:30,598 --> 00:47:32,976 How dare you try to steal my egg. 643 00:47:35,979 --> 00:47:37,772 I'm coming for you, boy. 644 00:47:40,900 --> 00:47:41,943 [SCREAMS] 645 00:47:51,703 --> 00:47:53,580 [GRUNTING] 646 00:48:07,093 --> 00:48:09,387 Here, kitty, kitty, kitty. 647 00:48:11,472 --> 00:48:13,308 Torn! 648 00:48:14,434 --> 00:48:15,852 Ha! 649 00:48:16,060 --> 00:48:20,231 Ginormous, if you let Tom go, I won't chop down this beanstalk. 650 00:48:20,815 --> 00:48:22,692 Don't threaten me, boy. 651 00:48:22,901 --> 00:48:25,320 I know where you come from, Jack. 652 00:48:25,528 --> 00:48:26,571 [GASPS] 653 00:48:26,821 --> 00:48:29,282 Just scurry along home. 654 00:48:29,490 --> 00:48:32,452 If you cross me, I'll grind your bones. 655 00:48:32,785 --> 00:48:35,371 I'll make some cat bread. 656 00:48:35,580 --> 00:48:39,208 And maybe some cute little mouse bread too. 657 00:48:39,417 --> 00:48:43,338 I'll grind the bones of everyone you ever cared about, Jack. 658 00:48:47,216 --> 00:48:49,260 Let's do it. Tom! 659 00:48:49,469 --> 00:48:51,054 Dragon-coaster drop! 660 00:49:00,021 --> 00:49:01,940 Whoa, whoa! 661 00:49:03,399 --> 00:49:06,611 [SCREAMING] 662 00:49:09,781 --> 00:49:11,324 Phew. 663 00:49:11,991 --> 00:49:13,034 [SCREAMING] 664 00:49:26,464 --> 00:49:28,091 Torn, let go of the egg! 665 00:49:31,469 --> 00:49:32,679 [GRUNTS] 666 00:49:32,845 --> 00:49:33,888 Oop. 667 00:49:35,515 --> 00:49:37,475 No! 668 00:49:41,938 --> 00:49:43,564 JACK: Gotcha. 669 00:49:45,191 --> 00:49:46,693 [JACK CHEERING] 670 00:49:46,901 --> 00:49:48,528 We did it! 671 00:49:49,028 --> 00:49:50,571 Phew. 672 00:49:51,739 --> 00:49:53,616 Whoa! 673 00:50:05,169 --> 00:50:06,838 Magic harp, final tone 674 00:50:08,339 --> 00:50:11,634 Guide these heroes safely home 675 00:50:20,351 --> 00:50:23,396 [GROANS] 676 00:50:24,439 --> 00:50:28,317 Whoa, guys, I just had the craziest dream. 677 00:50:31,070 --> 00:50:32,155 You too? 678 00:50:32,321 --> 00:50:34,115 [CAR CRASHES] 679 00:50:37,660 --> 00:50:40,621 BIGLEY: Okay, somebody's getting sued. 680 00:50:44,125 --> 00:50:45,168 Mr. Bigley? 681 00:50:45,960 --> 00:50:48,629 I wanted to get an early start on the demolition. 682 00:50:50,882 --> 00:50:54,093 Only you left something in your parking lot that jacked up my car. 683 00:50:54,302 --> 00:50:55,762 That'll cost you. 684 00:51:01,392 --> 00:51:03,102 [GASPS] 685 00:51:05,646 --> 00:51:07,982 And that looks like... 686 00:51:08,483 --> 00:51:09,984 [SNIFFING] 687 00:51:10,193 --> 00:51:11,527 It is. 688 00:51:11,736 --> 00:51:14,572 Solid gold. 689 00:51:14,864 --> 00:51:16,949 There's gold on my property. 690 00:51:23,831 --> 00:51:24,874 [GRUNTING] 691 00:51:27,210 --> 00:51:28,836 Huh? 692 00:51:34,509 --> 00:51:36,761 '(our property, MY- B-KJEY? 693 00:51:36,969 --> 00:51:40,515 Says here you can't take ownership until 9 a.m... 694 00:51:40,723 --> 00:51:44,018 ...and never, if we pay off the mortgage. 695 00:51:57,907 --> 00:52:00,827 Oh, we still have five minutes. 696 00:52:01,035 --> 00:52:05,456 Allow us to present you with this lump of pure gold. 697 00:52:05,832 --> 00:52:10,628 It will pay off the mortgage, and cover the damage to your car. 698 00:52:12,171 --> 00:52:13,214 [YELPS] 699 00:52:14,132 --> 00:52:15,550 And the doctor bill for your foot. 700 00:52:15,716 --> 00:52:18,845 [GROANING] 701 00:52:24,392 --> 00:52:26,060 [SCREAMING] 702 00:52:27,812 --> 00:52:29,856 Jack, honey, what's going on? 703 00:52:35,486 --> 00:52:40,533 Mom, you know how Dad always said dreams come true if you believe? 704 00:52:40,741 --> 00:52:44,453 Well, we planted those beans and you'll never guess what happened. 705 00:52:44,662 --> 00:52:46,038 [MOM LAUGHING] 706 00:52:54,755 --> 00:52:58,050 NARRATOR". You can probably guess the rest. 707 00:53:01,470 --> 00:53:06,767 Jack and his morn saved Storybook Town and made it bigger and better than ever. 708 00:53:06,976 --> 00:53:10,605 You know the place. Just off old Route 66. 709 00:53:10,813 --> 00:53:14,025 Or is it 33? And as for Tom and Jerry? 710 00:53:14,442 --> 00:53:16,611 [PLAYING COUNTRY MUSIC] 711 00:53:27,997 --> 00:53:29,582 [CRASHING] 712 00:53:34,337 --> 00:53:36,672 NARRATOR". Well, they went right back 713 00:53:36,881 --> 00:53:38,674 ...to being Tom and Jerry. 714 00:53:39,508 --> 00:53:43,596 But that, folks, is another story. 715 00:57:02,378 --> 00:57:04,380 [English - US - SDH]49242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.