All language subtitles for The.Wandering.Earth.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].cht

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,505 --> 00:00:54,463 NETFLIX 呈獻 2 00:01:11,880 --> 00:01:12,713 快… 3 00:01:12,796 --> 00:01:14,421 快看,是木星 4 00:01:15,213 --> 00:01:16,421 太陽系最大的行星 5 00:01:19,796 --> 00:01:22,546 爸爸,木星上有一隻眼睛 6 00:01:23,255 --> 00:01:25,088 那是木星上的一個大風暴 7 00:01:25,171 --> 00:01:26,713 風暴又是什麼啊? 8 00:01:26,796 --> 00:01:29,171 木星就像一個大氣球 9 00:01:29,505 --> 00:01:31,380 90%都是氫氣 10 00:01:31,713 --> 00:01:33,796 姥爺,氫氣是什麼? 11 00:01:34,338 --> 00:01:35,546 氫氣是什麼呀? 12 00:01:36,880 --> 00:01:38,755 爸爸開大火箭的燃料啊 13 00:01:39,213 --> 00:01:40,130 氫氣就是 14 00:01:40,505 --> 00:01:42,796 爸爸開大火箭的燃料 15 00:01:43,921 --> 00:01:45,005 劉啟 16 00:01:45,088 --> 00:01:46,046 嗯? 17 00:01:46,130 --> 00:01:47,171 等有一天啊 18 00:01:48,088 --> 00:01:50,463 你不用望遠鏡就能看到木星的時候 19 00:01:51,463 --> 00:01:52,671 爸爸就回來了 20 00:01:54,130 --> 00:01:55,255 你要去哪兒? 21 00:01:56,588 --> 00:01:57,838 爸爸要執行任務 22 00:01:58,838 --> 00:02:00,505 世界上最重要的任務 23 00:02:05,463 --> 00:02:06,338 我走之後 24 00:02:06,838 --> 00:02:08,671 您就是劉啟的唯一監護人 25 00:02:10,338 --> 00:02:11,463 不用抽籤 26 00:02:11,963 --> 00:02:14,630 您可以直接獲得 進入地下城生活的資格 27 00:02:15,880 --> 00:02:16,880 這也是唯一… 28 00:02:16,963 --> 00:02:18,338 (劉培強) 29 00:02:18,963 --> 00:02:19,880 能讓您跟劉啟 30 00:02:21,546 --> 00:02:22,796 都活著的辦法 31 00:02:25,880 --> 00:02:26,713 也只能這樣… 32 00:02:26,796 --> 00:02:28,421 行了,你別說了 33 00:02:39,046 --> 00:02:39,921 爸 34 00:02:42,005 --> 00:02:43,338 對不起 35 00:02:50,630 --> 00:02:51,588 最初 36 00:02:51,671 --> 00:02:53,255 沒有人在意這場災難 37 00:02:53,338 --> 00:02:54,796 (南卡羅萊納州火山爆發 900人失蹤) 38 00:02:54,880 --> 00:02:56,505 這不過是一場山火 39 00:02:57,296 --> 00:02:58,713 (赤道變暖導致乾旱) 40 00:02:59,338 --> 00:03:00,171 一次旱災 41 00:03:00,755 --> 00:03:02,630 (水位降至警戒線以下 川崎港即將枯竭) 42 00:03:03,296 --> 00:03:04,755 一個物種的滅絕 43 00:03:05,296 --> 00:03:06,130 (農耕歉收,民眾恐慌) 44 00:03:06,380 --> 00:03:08,130 (美國航太總署 發射第一艘太空飛行器) 45 00:03:08,796 --> 00:03:10,338 一座城市的消失 46 00:03:12,046 --> 00:03:15,796 直到這場災難和每個人息息相關 47 00:03:18,046 --> 00:03:21,671 太陽正在急速老化,持續膨脹 48 00:03:22,630 --> 00:03:26,421 100年後太陽會膨脹到吞沒整個地球 49 00:03:28,130 --> 00:03:31,588 300年後太陽系將不復存在 50 00:03:35,380 --> 00:03:37,171 面對這場滅頂之災 51 00:03:37,380 --> 00:03:39,880 人類表現出前所未有的團結 52 00:03:39,963 --> 00:03:41,463 (成立地球聯合政府) 53 00:03:41,546 --> 00:03:43,046 為了讓更多的人活下來 54 00:03:44,088 --> 00:03:47,255 聯合政府決定將整個地球推離太陽系 55 00:03:48,338 --> 00:03:51,213 飛向4.2光年外的新家園 56 00:03:51,755 --> 00:03:54,755 -流浪地球計劃正在啟動,發動機… -這一恢弘而漫長的人類移民計劃 57 00:03:55,005 --> 00:03:56,380 被命名為 58 00:03:56,880 --> 00:04:00,088 -“流浪地球計劃” -首次試啟將在36個月之後進行 59 00:04:00,796 --> 00:04:02,546 人類傾盡全部資源 60 00:04:02,755 --> 00:04:06,171 在地球表面建造了一萬座行星發動機 61 00:04:06,255 --> 00:04:09,171 為地球飛離太陽系提供動力 62 00:04:10,505 --> 00:04:13,171 每座推進式發動機高達11000公尺 63 00:04:13,296 --> 00:04:14,130 將為地球 64 00:04:14,213 --> 00:04:16,463 提供共計150萬億噸的推力 65 00:04:16,546 --> 00:04:17,421 敬禮! 66 00:04:18,005 --> 00:04:19,130 太空人國際太空站 67 00:04:19,213 --> 00:04:21,213 將於本月初正式竣工 68 00:04:21,296 --> 00:04:24,046 -我國入選311名特級飛行員 -四,三 69 00:04:24,130 --> 00:04:26,546 -和709名機械工程師 -二,一 70 00:04:27,213 --> 00:04:28,046 點火 71 00:04:28,588 --> 00:04:29,505 與此同時 72 00:04:29,880 --> 00:04:31,671 為保障地球航程安全 73 00:04:32,296 --> 00:04:34,505 聯合政府集結全球航太力量 74 00:04:35,130 --> 00:04:38,796 耗時30年建造了太空人號國際太空站 75 00:04:42,380 --> 00:04:43,963 太空人號國際太空站 76 00:04:44,046 --> 00:04:46,921 將以十萬公里的相對位置伴飛地球 77 00:04:47,005 --> 00:04:50,338 為地球提供預警、領航及通訊保障 78 00:04:56,713 --> 00:04:58,671 離心重力即將啟動 79 00:04:59,796 --> 00:05:02,880 全球海平面將在十年內升高300公尺 80 00:05:02,963 --> 00:05:05,713 我國海口、湛江將最先遭到海嘯侵襲 81 00:05:05,796 --> 00:05:07,921 面對不斷惡化的生存環境 82 00:05:08,546 --> 00:05:10,880 聯合政府在每座發動機下 83 00:05:10,963 --> 00:05:13,171 都配套建造了一座地下城 84 00:05:14,546 --> 00:05:16,338 在地球抵達新家園之前 85 00:05:17,171 --> 00:05:20,671 -這將是人類唯一的庇護所 -地下城居民的居住權 86 00:05:20,755 --> 00:05:22,796 將通過抽籤的方式獲取 87 00:05:23,046 --> 00:05:25,296 抽籤結果不得轉讓、出借 88 00:05:25,380 --> 00:05:27,130 -或贈與… -至此,人類 89 00:05:27,463 --> 00:05:29,921 這一誕生於太陽系的渺小族群 90 00:05:30,588 --> 00:05:33,046 踏上了兩千五百年的 91 00:05:33,130 --> 00:05:34,088 流浪之旅 92 00:05:35,255 --> 00:05:38,213 地表溫度將於年內降至攝氏零下70度 93 00:05:38,380 --> 00:05:40,546 -各地區地表居民將分批搬遷… -不要擠 94 00:05:40,630 --> 00:05:42,213 -注意,往裡走 -不要擠 95 00:05:42,296 --> 00:05:44,588 -你搞什麼? -別擠,不要擠啦! 96 00:05:48,755 --> 00:05:49,671 (地表直達) 97 00:06:04,005 --> 00:06:05,505 爸爸會飛到天上 98 00:06:06,380 --> 00:06:07,588 變成一顆星星 99 00:06:08,421 --> 00:06:09,546 一直看著你 100 00:06:11,838 --> 00:06:12,671 爸爸 101 00:06:12,755 --> 00:06:15,713 你真的會變成一顆星星嗎? 102 00:06:16,588 --> 00:06:17,421 會啊 103 00:06:18,505 --> 00:06:20,880 往後啊,你只要數 104 00:06:21,546 --> 00:06:22,421 三 105 00:06:23,171 --> 00:06:24,005 二 106 00:06:24,880 --> 00:06:25,755 一 107 00:06:26,713 --> 00:06:27,546 抬頭 108 00:06:28,546 --> 00:06:29,630 就看到爸爸了 109 00:06:38,380 --> 00:06:40,463 再見,太陽系 110 00:06:43,296 --> 00:06:44,880 再見,太陽系 111 00:06:47,505 --> 00:06:51,005 -再見,太陽系 -再見 112 00:06:51,213 --> 00:06:57,130 -再見 -再見 113 00:06:57,213 --> 00:07:02,088 -再見,太陽系 -再見,太陽系 114 00:07:03,421 --> 00:07:06,796 (17年後) 115 00:07:08,921 --> 00:07:10,755 歡迎收看早間新聞 116 00:07:10,963 --> 00:07:12,546 今天的主要內容有… 117 00:07:12,838 --> 00:07:14,505 在新春來臨之際 118 00:07:14,671 --> 00:07:17,921 太空人太空站首批駐站人員即將返程 119 00:07:18,130 --> 00:07:20,880 圓滿完成15至20年的駐站工作 120 00:07:21,796 --> 00:07:26,171 全球地下城居民 正熱切期盼著太空英雄的歸來 121 00:07:26,380 --> 00:07:27,213 為此… 122 00:07:32,921 --> 00:07:34,380 (G3逃生氣囊球) 123 00:07:35,213 --> 00:07:37,213 (流浪地球計劃) 124 00:08:00,963 --> 00:08:05,463 (姥爺,我還是決定走了,勿念 劉啟) 125 00:08:15,046 --> 00:08:17,880 -“盼望著… -“盼望著… 126 00:08:17,963 --> 00:08:19,421 -東風來了 -東風來了 127 00:08:19,505 --> 00:08:22,130 -春天的腳步近了 -春天的腳步近了 128 00:08:22,213 --> 00:08:24,796 -一年之計在於春 -一年之計在於春 129 00:08:24,880 --> 00:08:26,630 -有的是工夫 -有的是工夫 130 00:08:26,755 --> 00:08:28,255 -有的是希望” -有的是希望” 131 00:08:28,338 --> 00:08:30,005 班長,妳說說 132 00:08:30,130 --> 00:08:31,088 妳理解的希望是什麼? 133 00:08:31,838 --> 00:08:37,213 希望是我們這個年代 像鑽石一樣珍貴的東西 134 00:08:37,630 --> 00:08:41,380 希望是我們唯一回家的方向 135 00:08:41,463 --> 00:08:42,921 班長說得很好,坐下 136 00:08:43,005 --> 00:08:45,546 韓朵朵,妳來說說 137 00:08:46,130 --> 00:08:47,463 我沒什麼理解 138 00:08:48,755 --> 00:08:50,421 我就是想去外面看看 139 00:08:51,005 --> 00:08:52,546 但外面真的很危險 140 00:08:56,005 --> 00:08:57,505 小明,坐下… 141 00:08:57,588 --> 00:08:59,630 同學,不要慌,只是模擬顯示器壞了 142 00:08:59,713 --> 00:09:00,546 -走… -回去 143 00:09:00,630 --> 00:09:02,213 你們倆,小明,回去… 144 00:09:02,296 --> 00:09:03,255 保持秩序不要亂 145 00:09:06,796 --> 00:09:08,630 -這是你弄的啊? -別廢話,快走 146 00:09:08,713 --> 00:09:09,630 報告老師 147 00:09:09,713 --> 00:09:11,213 韓朵朵跑了! 148 00:09:11,505 --> 00:09:12,880 新年快樂 149 00:09:13,088 --> 00:09:14,255 萬眾迎新 150 00:09:14,338 --> 00:09:15,296 (北京三號地下城) 151 00:09:15,380 --> 00:09:17,380 戶口,晚上居委會發餃子了 152 00:09:18,505 --> 00:09:19,421 吃… 153 00:09:19,588 --> 00:09:22,171 -姥爺車卡呢? -搞到了… 154 00:09:23,213 --> 00:09:24,880 要不咱們吃了餃子再走吧? 155 00:09:24,963 --> 00:09:25,921 吃個屁,別去了 156 00:09:26,005 --> 00:09:27,130 你個騙子 157 00:09:27,421 --> 00:09:31,255 -你說好了帶我出去玩的 -請所有戰備人員返回工作崗位 158 00:09:31,755 --> 00:09:33,296 請所有戰備人員 159 00:09:33,380 --> 00:09:34,963 返回工作崗位 160 00:09:35,880 --> 00:09:36,755 -我的到貨呢? -買兩個 161 00:09:37,921 --> 00:09:39,213 榴蓮味的蚯蚓乾 162 00:09:40,421 --> 00:09:42,963 -唉唷,瞎看什麼呢? -咱們不就出去玩一天嗎? 163 00:09:43,046 --> 00:09:43,921 你急什麼呀? 164 00:09:44,005 --> 00:09:45,130 那是妳 165 00:09:45,671 --> 00:09:46,838 哥可沒打算回來 166 00:09:47,630 --> 00:09:50,421 趕緊走,搞不到裝備哪兒都甭想去 167 00:09:52,005 --> 00:09:53,880 你啥事?一筒你怎麼不出呢你? 168 00:09:53,963 --> 00:09:56,296 -我剛才就胡一筒你知道嗎? -這怎麼玩啊,這個? 169 00:09:56,380 --> 00:09:57,380 兔女郎的小尾巴 170 00:09:57,463 --> 00:09:58,838 軟不軟?香不香? 171 00:09:59,046 --> 00:10:02,130 -不是說好要做彼此的天使嗎? -跟妳過去…我去 172 00:10:02,213 --> 00:10:04,171 大過年的你幹嘛呢你? 173 00:10:04,255 --> 00:10:05,796 你這臭不要臉的! 174 00:10:08,838 --> 00:10:09,671 欸 175 00:10:10,380 --> 00:10:11,380 走 176 00:10:12,130 --> 00:10:13,005 一哥 177 00:10:16,338 --> 00:10:17,463 一哥 178 00:10:18,213 --> 00:10:19,838 東西準備好了嗎? 179 00:10:20,671 --> 00:10:21,671 貨呢? 180 00:10:24,130 --> 00:10:25,130 七成新 181 00:10:25,213 --> 00:10:26,796 都檢查過了,能用 182 00:10:27,921 --> 00:10:29,088 還給您帶了串兒 183 00:10:29,588 --> 00:10:30,630 趁熱吃 184 00:10:34,838 --> 00:10:35,671 有心 185 00:10:44,088 --> 00:10:45,213 拿衣裳去 186 00:10:48,671 --> 00:10:51,380 (個人資訊) 187 00:10:51,796 --> 00:10:53,630 (劉啟) 188 00:10:58,755 --> 00:10:59,713 (韓朵朵) 189 00:11:02,380 --> 00:11:03,213 多大了? 190 00:11:05,380 --> 00:11:06,671 妳看一哥這牌兒做的 191 00:11:06,921 --> 00:11:09,130 跟真的一模一樣 192 00:11:09,213 --> 00:11:10,463 -你的 -謝一哥 193 00:11:12,796 --> 00:11:13,963 記得明兒來還衣服啊 194 00:11:17,213 --> 00:11:18,338 謝謝一哥,走了啊 195 00:11:19,880 --> 00:11:21,505 -快走… -你不是不回來了嗎? 196 00:11:21,588 --> 00:11:22,421 等會 197 00:11:26,880 --> 00:11:28,171 不回來了? 198 00:11:29,671 --> 00:11:31,255 就您這點東西 199 00:11:31,755 --> 00:11:33,463 想坑我兩身衣服? 200 00:11:34,713 --> 00:11:36,380 一哥,回頭我給您補上 201 00:11:36,463 --> 00:11:37,963 一哥我這麼多年 202 00:11:38,963 --> 00:11:40,380 誠信為本 203 00:11:40,880 --> 00:11:42,255 概不賒帳 204 00:11:42,755 --> 00:11:45,296 一哥,我今兒真得出去 205 00:11:48,713 --> 00:11:49,963 出去幹什麼去啊? 206 00:11:50,921 --> 00:11:53,005 跟小妹妹一塊留下來過年吧 207 00:11:57,255 --> 00:11:59,380 大哥,你看,唉唷,來勁了 208 00:12:00,796 --> 00:12:01,963 臭修車的 209 00:12:02,046 --> 00:12:04,130 在這個地方你敢用這個東西… 210 00:12:05,921 --> 00:12:09,505 -我去,反了你? -朵朵,趴下! 211 00:12:16,463 --> 00:12:18,296 給我弄死他! 212 00:12:20,963 --> 00:12:21,963 朋友們 213 00:12:22,046 --> 00:12:24,130 開門迎春春滿園 214 00:12:24,213 --> 00:12:26,630 抬頭見喜喜事多 215 00:12:27,130 --> 00:12:27,963 新的一年 216 00:12:28,046 --> 00:12:29,921 讓我們昂首挺胸 217 00:12:30,005 --> 00:12:32,963 邁向下一個輝煌 218 00:12:44,255 --> 00:12:46,088 -不好意思… -你們倆幹嘛呢? 219 00:12:46,880 --> 00:12:48,171 我剛見到他,他就來了 220 00:12:48,546 --> 00:12:49,880 我上次就見他來了 221 00:12:50,421 --> 00:12:52,505 -有種你別回來! -快點穿好防護服 222 00:12:52,588 --> 00:12:54,005 -請到這邊歸隊 -看什麼? 223 00:12:54,588 --> 00:12:55,713 他們不會報案吧? 224 00:12:55,796 --> 00:12:58,255 這些衣服不乾淨,他們報案等於自首 225 00:12:59,130 --> 00:13:01,463 -車載通訊系統一定要… -得了 226 00:13:01,546 --> 00:13:02,838 保持開啟 227 00:13:03,046 --> 00:13:04,463 今年春節 228 00:13:04,546 --> 00:13:06,171 哥帶妳去外面過了 229 00:13:07,380 --> 00:13:11,005 車載通訊系統一定要保持開啟 230 00:13:11,088 --> 00:13:13,046 隨時聽從避災指揮 231 00:13:18,755 --> 00:13:22,088 各位穿好防護服,試戴好頭盔 請到那邊等候 232 00:13:23,546 --> 00:13:26,880 各位穿好防護服,試戴好頭盔 請到那邊等候 233 00:13:29,671 --> 00:13:32,421 姊姊,戴頭盔還能吹泡泡糖嗎? 234 00:13:32,505 --> 00:13:33,963 -吹什麼? -吹個屁,過來 235 00:13:34,046 --> 00:13:37,713 各位穿好防護服,試戴好頭盔 請到那邊等候 236 00:13:39,255 --> 00:13:41,838 -最近三日會經過木星 -敬禮 237 00:13:42,755 --> 00:13:45,921 車載通訊系統一定要保持開啟 238 00:13:46,463 --> 00:13:48,588 隨時聽從避災指揮 239 00:13:59,630 --> 00:14:04,171 請注意,倒車… 240 00:14:08,880 --> 00:14:10,796 我去 241 00:14:15,463 --> 00:14:17,088 瞅您老這反應 242 00:14:17,171 --> 00:14:18,505 你也是頭一次吧? 243 00:14:18,588 --> 00:14:20,546 你到底出沒出去過啊? 244 00:14:20,630 --> 00:14:23,046 上回來沒見這麼多人呀 245 00:14:23,213 --> 00:14:24,630 你是個騙子吧? 246 00:14:26,755 --> 00:14:28,046 到地面要多久呀? 247 00:14:28,963 --> 00:14:29,880 到地面五公里 248 00:14:30,380 --> 00:14:32,921 怎麼樣也得15分鐘吧 249 00:14:33,088 --> 00:14:34,046 喔 250 00:14:34,713 --> 00:14:36,171 (地下4800公尺) 251 00:14:46,255 --> 00:14:47,130 這是通訊器 252 00:14:47,713 --> 00:14:49,171 按一下,車載同步 253 00:14:49,255 --> 00:14:50,380 兩下,局域廣播 254 00:14:50,463 --> 00:14:52,130 三下,私人頻道 255 00:14:52,213 --> 00:14:54,255 出去以後,一定跟緊我 256 00:14:54,421 --> 00:14:55,296 千萬別亂跑 257 00:14:55,380 --> 00:14:56,671 你怕了? 258 00:15:22,713 --> 00:15:24,671 (500公尺) 259 00:15:25,921 --> 00:15:26,838 (到達地面) 260 00:15:28,338 --> 00:15:29,713 已到達地表 261 00:15:30,005 --> 00:15:32,421 請所有工作人員做好準備 262 00:15:37,213 --> 00:15:38,296 (外部環境) 263 00:16:08,130 --> 00:16:09,171 走吧 264 00:16:13,296 --> 00:16:15,338 妳看夠了沒啊?走吧 265 00:16:15,421 --> 00:16:16,671 我這麼跑出來 266 00:16:16,755 --> 00:16:18,130 不會被學校開除吧? 267 00:16:18,963 --> 00:16:20,713 你不會已經被單位開除了吧? 268 00:16:20,796 --> 00:16:22,005 妳哪那麼多廢話呀? 269 00:16:25,588 --> 00:16:28,005 哪個是373號車? 270 00:16:28,630 --> 00:16:29,921 朵朵,快來 271 00:16:30,005 --> 00:16:30,838 欸 272 00:16:33,505 --> 00:16:34,505 -把姥爺車卡給我 -喔 273 00:16:43,046 --> 00:16:43,963 韓子昂 274 00:16:44,046 --> 00:16:45,046 高級駕駛員 275 00:16:45,713 --> 00:16:48,630 北京第三區交通委提醒您 276 00:16:48,713 --> 00:16:50,463 道路千萬條 277 00:16:50,546 --> 00:16:52,213 安全第一條 278 00:16:52,338 --> 00:16:54,046 行車不規範 279 00:16:54,130 --> 00:16:56,005 親人兩行淚 280 00:17:00,963 --> 00:17:03,213 離合、檔位 281 00:17:07,838 --> 00:17:08,671 我去 282 00:17:09,588 --> 00:17:11,296 你行不行啊?戶口 283 00:17:11,380 --> 00:17:13,046 這車一般人根本開不了 284 00:17:13,130 --> 00:17:15,088 正兒八經學五年才能上路 285 00:17:15,171 --> 00:17:17,088 我能讓它動起來已經是天才了 286 00:17:17,171 --> 00:17:18,171 -好嗎? -天才 287 00:17:18,255 --> 00:17:21,088 離合檔位手腳動,腳重手輕次序清 288 00:17:28,713 --> 00:17:31,463 -小心!有人! -他媽幹嘛呢? 289 00:17:42,463 --> 00:17:43,963 看車! 290 00:17:51,338 --> 00:17:54,505 外面的世界好大啊! 291 00:17:54,588 --> 00:17:57,171 -瞎喊什麼呀?丟不丟人? -喔 292 00:17:58,255 --> 00:17:59,880 今兒的風怎麼這麼大? 293 00:17:59,963 --> 00:18:01,713 他們挖這些山幹什麼? 294 00:18:02,088 --> 00:18:02,921 做燃料啦 295 00:18:03,671 --> 00:18:05,296 重聚變發動機技術 296 00:18:05,421 --> 00:18:08,713 說白了就是燒石頭 297 00:18:09,380 --> 00:18:10,546 行星發動機 298 00:18:10,713 --> 00:18:12,755 這是推進式發動機 299 00:18:12,963 --> 00:18:15,880 全球一共有一萬座 主要負責推動地球前進 300 00:18:16,463 --> 00:18:17,796 這還不是最大的 301 00:18:17,921 --> 00:18:19,838 赤道上的轉向發動機 302 00:18:19,963 --> 00:18:21,921 那才是真正的巨無霸 303 00:19:00,505 --> 00:19:06,755 (太空人國際太空站) 304 00:19:39,213 --> 00:19:41,171 同聲傳譯已上線 305 00:19:41,713 --> 00:19:42,546 哥們 306 00:19:43,088 --> 00:19:44,088 退休快樂 307 00:19:49,880 --> 00:19:51,296 還一天我就回家了 308 00:19:51,796 --> 00:19:52,963 別晚節不保 309 00:19:53,546 --> 00:19:54,588 這酒你自己留著喝吧 310 00:19:55,921 --> 00:19:57,921 我先給你放個安全的地方 311 00:19:58,213 --> 00:19:59,921 留著給你送行喝 312 00:20:00,171 --> 00:20:01,963 醒來前,你是沒機會了 313 00:20:09,963 --> 00:20:11,671 你知不知道 314 00:20:11,755 --> 00:20:15,713 加加林時代是怎麼把酒帶上來的? 315 00:20:22,588 --> 00:20:23,838 (解鎖) 316 00:20:28,421 --> 00:20:30,296 今天就要切入木星軌道了嗎? 317 00:20:30,380 --> 00:20:34,463 是啊,三號緊急預案都做好預備了 318 00:20:35,463 --> 00:20:37,088 我總覺得心裡不踏實 319 00:20:37,588 --> 00:20:38,880 沒辦法 320 00:20:38,963 --> 00:20:41,213 靠木星引力地球 321 00:20:41,296 --> 00:20:42,296 才能飛出太陽系 322 00:20:42,421 --> 00:20:44,171 必須要冒這個險 323 00:20:45,255 --> 00:20:47,213 上帝會保佑我們的 324 00:20:49,005 --> 00:20:50,713 這是每日例行檢查的最後一項 325 00:20:51,505 --> 00:20:53,296 檢查離心重力控制器狀態 326 00:20:53,838 --> 00:20:55,838 然後記錄離心軸承運轉溫度 327 00:20:59,213 --> 00:21:00,213 明白 328 00:21:02,880 --> 00:21:04,796 (劉培強) 329 00:21:09,963 --> 00:21:12,380 劉培強離崗交接程序完成 330 00:21:12,671 --> 00:21:13,921 劉培強中校 331 00:21:14,005 --> 00:21:15,088 截至今日 332 00:21:15,171 --> 00:21:17,755 您已累計休眠12年3天 333 00:21:18,255 --> 00:21:20,838 輪值工作累積5年14天 334 00:21:21,130 --> 00:21:23,338 感謝您17年來的辛苦付出 335 00:21:23,671 --> 00:21:26,630 恭喜您,明天可以離崗回家了 336 00:21:41,171 --> 00:21:42,046 兄弟 337 00:21:43,380 --> 00:21:46,255 3年後我們地球見 338 00:21:46,880 --> 00:21:49,213 回去好好跟兒子培養感情 339 00:21:49,296 --> 00:21:50,963 快10年沒跟他說過話了 340 00:21:56,046 --> 00:21:57,171 咱們地球上見吧 341 00:22:03,713 --> 00:22:05,213 兄弟 342 00:22:05,296 --> 00:22:07,921 往後3年我們得好好合作了 343 00:22:30,838 --> 00:22:33,380 監測到木星引力激增 344 00:22:33,463 --> 00:22:36,463 地球飛行軌道受木星引力影響 345 00:22:36,546 --> 00:22:38,380 已偏移9.23度 346 00:22:38,963 --> 00:22:41,380 地木碰撞機率增加 347 00:22:41,630 --> 00:22:43,171 正在分析當前數據 348 00:22:43,421 --> 00:22:45,380 傳送至地球聯合政府 349 00:22:45,588 --> 00:22:48,005 啟動災難預警程序 350 00:22:55,088 --> 00:22:57,671 (北京,濟寧) 351 00:22:57,755 --> 00:22:59,880 前面50公里有一個補給站 352 00:23:04,213 --> 00:23:05,463 到了補給站 353 00:23:05,671 --> 00:23:06,630 妳自己回去吧 354 00:23:08,046 --> 00:23:10,046 趕最近一班車,別讓姥爺擔心 355 00:23:11,630 --> 00:23:12,505 得了吧 356 00:23:13,088 --> 00:23:15,671 你爸一回來就得給你逮回去 357 00:23:16,713 --> 00:23:19,255 哥就是個天才,誰能逮得住我? 358 00:23:20,380 --> 00:23:22,505 哇靠,查車的 359 00:23:24,171 --> 00:23:25,421 怎麼進來的? 360 00:23:26,296 --> 00:23:27,755 違規開車 361 00:23:27,838 --> 00:23:30,005 違規?你這是盜竊 362 00:23:30,088 --> 00:23:32,671 我沒偷,是借,卡是我姥爺的 363 00:23:32,755 --> 00:23:35,880 放屁,車是聯合政府的公共財產 364 00:23:35,963 --> 00:23:37,838 你以為你姥爺就能借嗎? 365 00:23:40,088 --> 00:23:41,088 幹嘛呢? 366 00:23:41,588 --> 00:23:42,463 大半夜不睡覺 367 00:23:42,546 --> 00:23:43,546 警察叔叔 368 00:23:43,630 --> 00:23:45,713 我這不認識一下新來的朋友嗎? 369 00:23:46,296 --> 00:23:47,963 多個朋友多條路 370 00:23:48,463 --> 00:23:49,338 拿過來 371 00:23:50,880 --> 00:23:51,755 這是你能玩的嗎? 372 00:23:52,505 --> 00:23:53,421 -趕緊睡覺 -嗯 373 00:23:55,255 --> 00:23:56,130 慢走啊 374 00:23:58,088 --> 00:23:59,046 我叫蒂姆 375 00:23:59,588 --> 00:24:01,671 我爸北京的,我媽墨爾本的 376 00:24:01,921 --> 00:24:04,255 中澳合資,來,開個玩笑 377 00:24:04,338 --> 00:24:05,380 握個手吧 378 00:24:09,755 --> 00:24:10,755 你好啊 379 00:24:10,838 --> 00:24:12,130 -合資產品 -欸 380 00:24:12,296 --> 00:24:13,755 鬆手 381 00:24:13,838 --> 00:24:14,713 疼 382 00:24:14,796 --> 00:24:16,588 (濟寧市) 383 00:24:18,005 --> 00:24:20,296 (五小時後,山東省濟寧N3補給站) 384 00:24:21,255 --> 00:24:23,255 (慶祝濟寧補給站建成九週年) 385 00:24:25,380 --> 00:24:26,588 來訪人員姓名? 386 00:24:26,671 --> 00:24:27,796 (濟寧N3派出所) 387 00:24:27,880 --> 00:24:28,755 韓子昂 388 00:24:29,421 --> 00:24:30,713 我來看我外孫 389 00:24:49,546 --> 00:24:50,713 來撈人啦? 390 00:24:56,838 --> 00:24:57,963 這位小哥 391 00:24:58,255 --> 00:25:00,046 我外孫呢,是學機修的 392 00:25:00,130 --> 00:25:01,338 就是想摸摸真車 393 00:25:01,463 --> 00:25:04,046 你看這事兒…給通融通融? 394 00:25:06,213 --> 00:25:08,671 運載車是貴重的公共財產 395 00:25:09,671 --> 00:25:13,255 你私自出借車卡 這也是嚴重的違規行為 396 00:25:15,546 --> 00:25:16,796 (虛擬實境眼鏡套裝) 397 00:25:17,546 --> 00:25:19,213 這可是好東西啊 398 00:25:19,713 --> 00:25:21,755 攢了50年的妹子 399 00:25:22,130 --> 00:25:23,088 都在裡面了 400 00:25:26,005 --> 00:25:27,213 -行 -好 401 00:25:29,838 --> 00:25:30,838 還來這套 402 00:25:31,338 --> 00:25:32,505 嗯? 403 00:25:48,505 --> 00:25:50,046 別抖了,老東西 404 00:25:56,338 --> 00:25:57,796 什麼老東西啊? 405 00:25:57,880 --> 00:25:59,838 要不是因為你,我能在這兒啊? 406 00:25:59,921 --> 00:26:00,838 離家出走? 407 00:26:00,921 --> 00:26:03,421 多大人了,你離家出走啊? 那是你親爹 408 00:26:03,505 --> 00:26:06,213 你能躲哪兒去啊?還把你妹也帶出來 409 00:26:06,296 --> 00:26:07,546 外面多危險啊! 410 00:26:08,921 --> 00:26:09,755 還有妳! 411 00:26:10,755 --> 00:26:12,130 喂!幹嘛呢? 412 00:26:12,713 --> 00:26:14,130 學會偷東西啦? 413 00:26:16,005 --> 00:26:17,171 偷我的卡 414 00:26:17,255 --> 00:26:19,213 妳哥叫妳幹啥妳就幹啥呀? 415 00:26:19,796 --> 00:26:21,088 傻呀妳? 416 00:26:21,671 --> 00:26:23,963 我本來沒打算帶著她,是她賴著我… 417 00:26:24,046 --> 00:26:25,755 -當哥哥的… -硬要去的 418 00:26:26,213 --> 00:26:28,213 劉啟,你個大騙子 419 00:26:28,296 --> 00:26:29,421 又來這套 420 00:26:29,713 --> 00:26:30,963 教育得好 421 00:26:31,463 --> 00:26:32,588 不聽老人言… 422 00:26:32,671 --> 00:26:34,171 有他媽你什麼事兒? 423 00:26:34,671 --> 00:26:37,380 別衝著牆,有本事你衝我… 424 00:26:37,505 --> 00:26:39,171 我去 425 00:26:42,630 --> 00:26:43,546 什麼? 426 00:26:47,005 --> 00:26:48,130 地震了! 427 00:26:48,213 --> 00:26:50,005 十三么,胡了 428 00:27:06,963 --> 00:27:07,880 開門! 429 00:27:07,963 --> 00:27:09,505 -開門啊! -開門啊! 430 00:27:09,588 --> 00:27:10,796 來人啊! 431 00:27:10,880 --> 00:27:12,463 這邊! 432 00:27:15,630 --> 00:27:17,088 -喂! -我這兒! 433 00:27:20,713 --> 00:27:22,171 警告 434 00:27:22,255 --> 00:27:24,255 行星發動機組故障 435 00:27:24,338 --> 00:27:27,130 總計121座 436 00:27:27,213 --> 00:27:28,421 數據修正 437 00:27:28,505 --> 00:27:31,130 1112座 438 00:27:31,213 --> 00:27:32,046 數據修正 439 00:27:32,130 --> 00:27:33,838 -3319座 -欸! 440 00:27:33,921 --> 00:27:35,463 別丟下我! 441 00:27:35,630 --> 00:27:37,713 救命啊!有人嗎? 442 00:27:38,380 --> 00:27:40,463 我上有老母,我下… 443 00:27:40,546 --> 00:27:42,088 我他媽還沒下呢! 444 00:27:42,171 --> 00:27:43,005 兄弟! 445 00:27:43,671 --> 00:27:45,296 兄弟,我求求你啦! 446 00:27:45,380 --> 00:27:46,421 -戶口 -來! 447 00:27:46,505 --> 00:27:48,130 -戶口,回來 -過來… 448 00:27:48,296 --> 00:27:49,213 先拿鑰匙 449 00:27:49,380 --> 00:27:51,796 鑰匙?鑰匙壓底下啦 450 00:27:51,880 --> 00:27:54,088 你這是什麼玩意兒?拉不動! 451 00:27:58,755 --> 00:27:59,921 你能不能快點? 452 00:28:01,338 --> 00:28:02,296 等等我 453 00:28:07,588 --> 00:28:09,546 (濟寧N3派出所) 454 00:28:22,213 --> 00:28:27,838 (赤道地區,印度尼西亞 蘇拉威西三號轉向發動機) 455 00:28:27,921 --> 00:28:29,713 三號發動機停機了 456 00:28:30,005 --> 00:28:31,630 七號發動機也停機了 457 00:28:31,921 --> 00:28:32,838 該死,系統錯誤 458 00:28:32,963 --> 00:28:35,088 -快去找總工程師,快 -好 459 00:28:35,838 --> 00:28:37,755 (警告,冷卻系統磁障壁失效) 460 00:28:37,838 --> 00:28:40,046 受木星引力增強影響 461 00:28:40,296 --> 00:28:41,963 地球推力減半 462 00:28:42,463 --> 00:28:43,796 轉向力全部喪失 463 00:28:44,005 --> 00:28:46,338 地球將於37小時4分12秒後 464 00:28:46,921 --> 00:28:48,588 撞擊木星 465 00:28:56,213 --> 00:28:58,630 韓子昂,高級駕駛員 466 00:28:58,713 --> 00:29:01,505 北京第三區交通委提醒您 467 00:29:01,588 --> 00:29:03,380 道路千萬條 468 00:29:03,463 --> 00:29:05,255 安全第一條 469 00:29:05,338 --> 00:29:06,671 行車不規範 470 00:29:06,755 --> 00:29:08,630 親人兩行淚 471 00:29:08,713 --> 00:29:10,755 別兩行淚了,快走! 472 00:29:40,296 --> 00:29:41,796 戶口,脫鉤! 473 00:29:51,796 --> 00:29:52,755 戶口 474 00:29:54,338 --> 00:29:56,130 怎麼這麼暈啊? 475 00:30:23,880 --> 00:30:26,088 聯合政府最高動員 476 00:30:26,171 --> 00:30:28,171 聯合政府最高動員 477 00:30:28,338 --> 00:30:30,005 通告全球戰備力量 478 00:30:30,088 --> 00:30:31,421 受木星引力影響 479 00:30:31,505 --> 00:30:35,713 全球共有4771座發動機出現停機故障 480 00:30:35,796 --> 00:30:37,463 為避免地木相撞 481 00:30:37,546 --> 00:30:40,630 各部依照三號緊急預案,即刻出發 482 00:30:40,713 --> 00:30:45,046 務必於36小時之內 重啟全部故障發動機 483 00:30:45,130 --> 00:30:46,338 這次救援行動 484 00:30:46,421 --> 00:30:49,213 關乎35億人的生死存亡 485 00:30:49,755 --> 00:30:51,963 目標優先級高於一切 486 00:30:52,546 --> 00:30:53,630 不計代價 487 00:30:59,755 --> 00:31:01,296 救援隊已經出動了 488 00:31:01,380 --> 00:31:04,755 為集中全部資源輔助地面救援行動 489 00:31:04,838 --> 00:31:07,838 太空站將啟動低功耗運行模式 490 00:31:08,588 --> 00:31:10,421 麗莎,低功耗模式啟動了 491 00:31:10,505 --> 00:31:12,588 常規通訊很快就會被切斷 492 00:31:12,671 --> 00:31:14,255 低功耗系統啟動了 493 00:31:14,338 --> 00:31:15,171 我新來的 494 00:31:15,255 --> 00:31:17,088 我哪裡曉得要睡覺啊? 495 00:31:18,171 --> 00:31:21,130 莫斯,請求直系親屬通話,呼叫劉啟 496 00:31:21,296 --> 00:31:23,213 劉啟不在指定生活區域 497 00:31:23,838 --> 00:31:25,671 信號無法連接 498 00:31:26,296 --> 00:31:29,171 莫斯,呼叫運載車駕駛員韓子昂 499 00:31:33,963 --> 00:31:35,671 信號接入 500 00:31:39,546 --> 00:31:40,921 培強,是你嗎? 501 00:31:41,963 --> 00:31:43,046 爸,是我 502 00:31:43,130 --> 00:31:44,463 劉啟你看見了嗎? 503 00:31:45,130 --> 00:31:46,296 劉啟在我旁邊 504 00:31:47,255 --> 00:31:48,796 我們剛才遇到了地震 505 00:31:48,880 --> 00:31:50,171 現在在外面 506 00:31:50,838 --> 00:31:51,755 莫斯 507 00:31:51,838 --> 00:31:54,588 定位車輛 發送最近的避難所導航資訊 508 00:31:54,671 --> 00:31:56,130 跟他有什麼好說的? 509 00:31:56,630 --> 00:31:59,588 373號運載車駕駛員韓子昂 510 00:31:59,671 --> 00:32:02,963 請就近前往濟南五號避難所避災 511 00:32:03,046 --> 00:32:04,213 (濟南五號地下城) 512 00:32:08,380 --> 00:32:10,838 太空站飛行姿態調整完畢 513 00:32:10,921 --> 00:32:14,505 全體駐站人員低功耗休眠開始 514 00:32:15,213 --> 00:32:18,380 休眠艙人員到位77.3% 515 00:32:19,046 --> 00:32:20,796 劉培強中校 516 00:32:20,880 --> 00:32:23,046 請盡快移步至休眠區休眠 517 00:32:25,630 --> 00:32:27,713 低功耗運作模式啟動 518 00:32:28,338 --> 00:32:32,088 正在調配全部資源 進行地面救援輔助工作 519 00:32:33,046 --> 00:32:36,588 開啟地貌掃描,全網路覆蓋 520 00:32:48,421 --> 00:32:49,380 這是什麼? 521 00:32:49,463 --> 00:32:51,921 劉啟他爸的緊急通訊碼 522 00:32:53,046 --> 00:32:54,588 可以直撥到太空站 523 00:32:57,046 --> 00:32:58,213 373號車 524 00:32:58,296 --> 00:32:59,338 請減速停車 525 00:32:59,421 --> 00:33:01,046 等待進一步指示 526 00:33:03,255 --> 00:33:06,005 373號車,原地待命 527 00:33:28,130 --> 00:33:28,963 373號車 528 00:33:29,046 --> 00:33:30,588 這是緊急徵用 529 00:33:30,671 --> 00:33:32,380 立即停車 530 00:33:38,463 --> 00:33:39,505 373號車 531 00:33:39,588 --> 00:33:40,796 立即停車! 532 00:33:57,255 --> 00:33:58,296 我發誓 533 00:33:59,755 --> 00:34:01,213 前天那姑娘她… 534 00:34:01,546 --> 00:34:02,588 真是自願的 535 00:34:02,671 --> 00:34:03,546 閉嘴 536 00:34:03,963 --> 00:34:04,963 不是來抓你的 537 00:34:10,963 --> 00:34:12,963 我們是派往杭州一號發動機的 538 00:34:13,046 --> 00:34:15,421 CN171-11救援隊 539 00:34:15,546 --> 00:34:19,130 根據《流浪地球法》 第32條第一款之規定 540 00:34:19,546 --> 00:34:21,713 你們的車輛和車載人員 541 00:34:22,546 --> 00:34:23,630 被徵用了 542 00:34:28,713 --> 00:34:30,213 為了保貨廂 543 00:34:30,296 --> 00:34:32,630 他們的司機把車頭脫鉤 544 00:34:32,963 --> 00:34:34,588 -掉下去犧牲了 -走… 545 00:34:35,713 --> 00:34:36,755 什麼東西? 546 00:34:37,338 --> 00:34:38,463 這麼重要嗎? 547 00:34:39,088 --> 00:34:40,796 老大,貨廂吊裝完畢 548 00:34:40,880 --> 00:34:42,338 工程組檢查火石狀態 549 00:34:42,421 --> 00:34:44,046 周倩,調配車載人員 550 00:34:44,130 --> 00:34:45,838 -盡快出發 -是 551 00:34:47,255 --> 00:34:48,505 火石? 552 00:34:48,588 --> 00:34:51,671 那不是行星發動機啟動裝置嗎? 553 00:34:52,171 --> 00:34:55,380 -30年來發動機從來沒有熄過火 -嗯? 554 00:34:56,671 --> 00:34:58,588 這不是簡單的救援 555 00:34:58,671 --> 00:35:00,130 會死很多人的 556 00:35:00,713 --> 00:35:02,380 老大,火石自檢完畢 557 00:35:02,463 --> 00:35:03,671 一切正常 558 00:35:23,838 --> 00:35:26,088 請協助執行1125號子任務 559 00:35:26,380 --> 00:35:27,296 運送火石 560 00:35:27,380 --> 00:35:28,963 重啟杭州發動機 561 00:35:35,921 --> 00:35:36,921 把路清出來 562 00:35:37,005 --> 00:35:38,713 讓有火石的隊伍先過 563 00:35:40,880 --> 00:35:42,338 171-11,王隊 564 00:35:42,421 --> 00:35:43,546 我們的目標是南京 565 00:35:43,630 --> 00:35:45,130 不用等我們,繼續前進 566 00:35:45,213 --> 00:35:46,963 收到,祝你們順利 567 00:35:55,130 --> 00:35:56,421 171-01 568 00:35:56,505 --> 00:35:58,088 我們正在進入上海地區 569 00:35:58,171 --> 00:35:59,296 報告路況資訊 570 00:36:00,380 --> 00:36:02,921 上海地區有板塊位移,小心行駛 571 00:36:03,463 --> 00:36:04,296 收到 572 00:36:05,588 --> 00:36:06,755 老大,快看 573 00:36:16,755 --> 00:36:17,630 我們的家 574 00:36:19,255 --> 00:36:21,005 怎麼變成這個樣子? 575 00:36:22,630 --> 00:36:24,963 溜子,報告171中隊方位 576 00:36:26,463 --> 00:36:28,171 06小隊信號中斷在滄州 577 00:36:28,463 --> 00:36:30,546 09、13、15中斷在淮安 578 00:36:30,921 --> 00:36:32,880 其他隊伍已經進入上海地區 579 00:36:32,963 --> 00:36:34,130 正趕往杭州 580 00:36:34,838 --> 00:36:36,546 -老大 -你們去前面看看 581 00:36:36,630 --> 00:36:38,505 -是 -收到 582 00:36:49,755 --> 00:36:51,255 溜子,偵查 583 00:37:08,046 --> 00:37:10,088 咱們中隊在前方80公里處 584 00:37:11,338 --> 00:37:12,338 順著這條裂谷走 585 00:37:12,421 --> 00:37:13,963 差不多一個小時就能趕上 586 00:37:15,921 --> 00:37:18,671 這地方看著不踏實,盡快通過 587 00:37:19,755 --> 00:37:22,171 -上車,出發 -是 588 00:37:31,713 --> 00:37:33,130 工程組,保持警惕 589 00:37:33,963 --> 00:37:35,546 我是171-11 590 00:37:35,755 --> 00:37:37,338 我們已經進入上海地區 591 00:37:39,421 --> 00:37:41,546 11小隊注意,我們收到了求救信號 592 00:37:41,838 --> 00:37:44,088 -注意觀察周圍環境 -收到 593 00:37:46,505 --> 00:37:48,588 01,前方有地鐵塌陷 594 00:37:48,671 --> 00:37:49,713 注意繞行 595 00:37:50,046 --> 00:37:51,171 收到 596 00:38:08,671 --> 00:38:09,713 朵朵 597 00:38:10,838 --> 00:38:11,671 別害怕 598 00:38:11,755 --> 00:38:13,421 這裡是爺爺的家 599 00:38:14,796 --> 00:38:16,130 你看那些高樓 600 00:38:17,130 --> 00:38:19,213 以前都住滿了人 601 00:38:20,880 --> 00:38:22,088 那個時候 602 00:38:22,380 --> 00:38:24,630 還沒有人關心太陽 603 00:38:25,213 --> 00:38:29,046 大家都關心一種叫錢的東西 604 00:38:31,005 --> 00:38:33,963 爺爺那時候賺不到錢 605 00:38:34,421 --> 00:38:36,588 但每天還是很開心 606 00:38:37,380 --> 00:38:39,838 尤其是每天回家 607 00:38:39,921 --> 00:38:41,796 很遠很遠就可以聞到 608 00:38:41,880 --> 00:38:44,546 妳奶奶做飯的味道 609 00:38:46,255 --> 00:38:49,630 其實妳奶奶真不會做飯 610 00:38:50,046 --> 00:38:52,046 就會煮蔥花麵 611 00:38:52,463 --> 00:38:53,588 我跟你們說 612 00:38:53,671 --> 00:38:55,880 她那碗蔥花麵 613 00:38:57,213 --> 00:38:59,255 鹹得是不得了 614 00:39:00,338 --> 00:39:02,130 可我一口都不敢剩 615 00:39:02,213 --> 00:39:04,505 每一次都得吃光 616 00:39:06,046 --> 00:39:07,338 劉培強中校 617 00:39:07,421 --> 00:39:08,921 馬卡洛夫中校 618 00:39:09,255 --> 00:39:11,255 請盡快進入休眠狀態 619 00:39:11,338 --> 00:39:12,171 放心吧 620 00:39:12,796 --> 00:39:14,421 你兒子一定會平平安安的 621 00:39:26,380 --> 00:39:27,255 莫斯 622 00:39:27,796 --> 00:39:29,088 劉啟他們到哪了? 623 00:39:30,463 --> 00:39:31,671 (373號運載車,上海) 624 00:39:32,255 --> 00:39:33,380 他們怎麼在上海? 625 00:39:33,463 --> 00:39:35,130 373號運載車 626 00:39:35,213 --> 00:39:37,005 已歸入救援隊編制 627 00:39:37,088 --> 00:39:39,505 正在前往杭州一號發動機 628 00:39:40,296 --> 00:39:42,463 指揮官是誰?請求與他通話 629 00:39:44,546 --> 00:39:45,796 信號接入 630 00:39:47,713 --> 00:39:48,713 王磊上尉 631 00:39:48,880 --> 00:39:49,880 這裡是太空站 632 00:39:49,963 --> 00:39:51,921 我是太空人劉培強 633 00:39:52,505 --> 00:39:54,005 劉培強中校,您好 634 00:39:54,088 --> 00:39:56,713 我是CN171-11救援隊的指揮官 635 00:39:56,796 --> 00:39:57,880 請指示 636 00:39:58,255 --> 00:39:59,088 王磊上尉 637 00:39:59,171 --> 00:40:00,213 請依據規定 638 00:40:00,296 --> 00:40:01,880 將你方徵召平民 639 00:40:01,963 --> 00:40:03,671 盡快安置於就近地下城 640 00:40:04,088 --> 00:40:05,380 劉培強中校 641 00:40:05,463 --> 00:40:07,963 救援任務緊急,希望您能夠理解 642 00:40:08,046 --> 00:40:10,421 我會在嘉興避難所安置平民 643 00:40:10,505 --> 00:40:12,296 但運載車操控特殊 644 00:40:12,380 --> 00:40:14,671 我們需要留下駕駛員韓子昂 645 00:40:15,463 --> 00:40:16,296 彙報完畢 646 00:40:20,046 --> 00:40:23,213 王磊上尉,救援任務路途險峻 647 00:40:23,296 --> 00:40:26,546 -還請您確保韓子昂人身安… -我留下,這車我也能開 648 00:40:26,630 --> 00:40:29,630 到了嘉興,讓姥爺他們下車 649 00:40:35,255 --> 00:40:36,338 你會開個屁 650 00:40:36,921 --> 00:40:38,338 服從安排 651 00:40:38,630 --> 00:40:40,796 王磊上尉,他還是個孩子 652 00:40:42,130 --> 00:40:42,963 他還沒有能力 653 00:40:43,046 --> 00:40:45,088 -對眼前的… -你有什麼資格替我做決定? 654 00:40:46,421 --> 00:40:47,380 我媽死 655 00:40:48,005 --> 00:40:50,130 就是當年你的決定 656 00:40:50,921 --> 00:40:53,546 -劉啟,你說什麼呢? -我說錯什麼啦? 657 00:40:56,380 --> 00:40:57,755 我走之後 658 00:40:59,671 --> 00:41:02,963 只允許一個監護人陪劉啟去地下城 659 00:41:03,463 --> 00:41:06,255 她的病撐不了太久 660 00:41:08,005 --> 00:41:09,255 放棄治療吧 661 00:41:12,546 --> 00:41:14,671 這是唯一能讓您跟劉啟 662 00:41:15,505 --> 00:41:16,713 都活著的辦法 663 00:41:17,796 --> 00:41:19,296 行了,你別說了 664 00:41:23,213 --> 00:41:24,213 就這樣吧 665 00:41:26,380 --> 00:41:27,255 爸 666 00:41:31,338 --> 00:41:32,213 對不起 667 00:41:36,880 --> 00:41:39,838 求救! 668 00:41:39,921 --> 00:41:43,796 氣壓降低,無法維持飛行升力… 669 00:41:43,880 --> 00:41:47,255 CN114-03飛行救援隊準備迫降 670 00:41:51,963 --> 00:41:53,296 求救! 671 00:41:55,130 --> 00:41:57,130 莫斯,地面什麼情況? 672 00:41:57,296 --> 00:41:59,255 監測到木星引力激增 673 00:41:59,338 --> 00:42:01,421 上海地區通訊中斷 674 00:42:05,921 --> 00:42:06,921 全體注意! 675 00:42:07,005 --> 00:42:08,380 後方有墜落物! 676 00:42:11,838 --> 00:42:12,838 莫斯 677 00:42:13,046 --> 00:42:14,338 彙報地面受災情況 678 00:42:14,463 --> 00:42:16,171 受木星引力影響 679 00:42:16,505 --> 00:42:18,630 全球出現二次強震 680 00:42:18,838 --> 00:42:21,921 亞洲太平洋板塊出現斷裂 681 00:42:22,005 --> 00:42:22,921 (太平洋板塊壓裂) 682 00:42:35,838 --> 00:42:36,838 玻璃… 683 00:42:38,421 --> 00:42:39,588 玻璃撐不住了 684 00:42:41,588 --> 00:42:42,463 我的天啊 685 00:42:42,546 --> 00:42:44,338 我會不會死在這? 686 00:42:44,796 --> 00:42:46,130 死也很正常 687 00:42:46,213 --> 00:42:47,130 啊? 688 00:42:49,671 --> 00:42:51,755 所有車輛,全體人員戴頭盔! 689 00:43:00,296 --> 00:43:01,171 你幹嘛? 690 00:43:03,088 --> 00:43:03,921 你鬆手 691 00:43:04,005 --> 00:43:04,838 走開 692 00:43:06,046 --> 00:43:07,171 鬆手 693 00:43:08,130 --> 00:43:09,130 前方200公尺! 694 00:43:09,213 --> 00:43:10,255 小心有坍方! 695 00:43:12,713 --> 00:43:13,588 全速倒車! 696 00:43:13,671 --> 00:43:14,671 快! 697 00:43:22,380 --> 00:43:23,463 快! 698 00:43:36,005 --> 00:43:38,213 地球大氣出現劇烈擾動 699 00:43:38,838 --> 00:43:41,338 全球災害損失評估終止 700 00:43:41,713 --> 00:43:43,255 伴飛動作終止 701 00:43:43,880 --> 00:43:46,046 太空站正在載入撤離程序 702 00:43:46,796 --> 00:43:48,296 什麼?撤離? 703 00:43:48,880 --> 00:43:51,171 莫斯,給我聯繫聯合政府 704 00:43:54,671 --> 00:43:55,671 撤離階段 705 00:43:55,755 --> 00:43:58,296 請您立即進入休眠狀態 706 00:43:58,380 --> 00:44:00,046 莫斯,打開艙門 707 00:44:00,588 --> 00:44:01,755 莫斯,打開艙門! 708 00:44:01,838 --> 00:44:03,380 打開艙門,莫斯! 709 00:44:04,088 --> 00:44:06,005 莫斯,打開艙門! 710 00:44:06,088 --> 00:44:07,588 你這是叛逃! 711 00:44:29,546 --> 00:44:30,755 救命啊! 712 00:44:30,838 --> 00:44:31,963 我不要死在這兒! 713 00:44:32,046 --> 00:44:33,588 救命啊! 714 00:44:33,671 --> 00:44:34,755 救命啊! 715 00:44:36,546 --> 00:44:38,921 你不是說死很正常嗎你? 716 00:44:41,255 --> 00:44:43,088 救命啊! 717 00:44:43,796 --> 00:44:44,630 老大 718 00:44:44,713 --> 00:44:46,338 中隊其他隊伍信號都中斷了 719 00:44:46,546 --> 00:44:47,755 我聯繫不到他們 720 00:44:47,838 --> 00:44:49,463 大剛跟我去轉移火石 721 00:44:49,546 --> 00:44:51,588 錘子、丫頭去救人,溜子找出口 722 00:44:51,671 --> 00:44:53,213 -所有人離開車輛 -是 723 00:44:56,671 --> 00:44:57,921 走 724 00:44:59,880 --> 00:45:01,088 快進去! 725 00:45:05,130 --> 00:45:06,838 快!快進去! 726 00:45:07,755 --> 00:45:09,880 救命啊! 727 00:45:10,713 --> 00:45:11,546 什麼情況? 728 00:45:11,630 --> 00:45:12,755 -什麼情況? -你們怎麼樣? 729 00:45:12,838 --> 00:45:14,713 -保持鎮定,馬上救你們出去 -快點! 730 00:45:21,463 --> 00:45:23,130 正常… 731 00:45:23,213 --> 00:45:25,380 -正常 -老傢伙腿腳夠俐落的 732 00:45:35,088 --> 00:45:36,463 (火石檢測) 733 00:45:36,546 --> 00:45:38,296 老大,火石狀態良好 734 00:45:40,505 --> 00:45:41,630 媽的 735 00:45:41,713 --> 00:45:44,505 都這時候了還拖著這個破球 736 00:45:45,671 --> 00:45:47,296 能去杭州的火石 737 00:45:47,380 --> 00:45:48,796 只剩這一個了 738 00:45:49,338 --> 00:45:51,255 整個中隊生死未卜 739 00:45:51,338 --> 00:45:53,505 這顆火石是杭州唯一的希望 740 00:45:53,588 --> 00:45:54,713 說得好聽 741 00:45:55,213 --> 00:45:57,671 我這兩個孩子怎麼辦啊? 742 00:46:10,463 --> 00:46:12,338 老大,這棟樓還算完整 743 00:46:12,963 --> 00:46:14,588 我們可以試試從裡面上去 744 00:46:15,296 --> 00:46:16,171 好 745 00:46:16,255 --> 00:46:17,838 我們盡快把火石運出去 746 00:46:33,213 --> 00:46:35,255 (79樓) 747 00:46:49,796 --> 00:46:53,005 -溜子,找出口 -是 748 00:46:58,963 --> 00:47:00,755 剛子、周倩,上火石 749 00:47:08,963 --> 00:47:10,296 等會 750 00:47:11,630 --> 00:47:12,463 先上人 751 00:47:16,213 --> 00:47:17,463 先… 752 00:47:18,213 --> 00:47:19,338 上人 753 00:47:24,088 --> 00:47:25,130 抓緊時間 754 00:47:25,255 --> 00:47:26,463 一塊上 755 00:47:30,088 --> 00:47:31,046 慢點兒 756 00:47:31,130 --> 00:47:32,880 我好像有點懼高 757 00:47:40,546 --> 00:47:42,963 老大,找到突破口了 758 00:47:43,130 --> 00:47:45,296 這兒沒法用炸藥,這樓快塌了 759 00:47:50,713 --> 00:47:53,838 -錘子、溜子,帶上來的人打通出口 -嗯 760 00:47:54,838 --> 00:47:56,546 丫頭,交給妳了 761 00:48:08,005 --> 00:48:09,296 戶口!爺爺! 762 00:48:09,380 --> 00:48:10,380 快啊! 763 00:48:12,171 --> 00:48:13,880 剛子,報告火石位置 764 00:48:14,130 --> 00:48:16,505 50樓,就在老韓下面 765 00:48:22,046 --> 00:48:24,088 就這!就是這! 766 00:48:24,963 --> 00:48:26,421 就這,最薄 767 00:48:26,546 --> 00:48:27,380 薄嗎? 768 00:48:27,463 --> 00:48:28,671 -哪薄啊? -交給你了 769 00:48:28,755 --> 00:48:29,755 好 770 00:48:53,171 --> 00:48:54,505 滑輪撐不住了! 771 00:48:54,588 --> 00:48:55,671 快拉火石 772 00:48:55,755 --> 00:48:56,921 老東西,沒事吧? 773 00:48:57,005 --> 00:48:58,671 別管我,快上去 774 00:49:02,963 --> 00:49:04,046 戶口,快 775 00:49:04,130 --> 00:49:06,296 -王磊,快拉我姥爺! -戶口,快上來 776 00:49:07,046 --> 00:49:08,963 剛子,位置 777 00:49:09,880 --> 00:49:12,213 現在火石在75樓 778 00:49:13,505 --> 00:49:14,963 快! 779 00:49:20,255 --> 00:49:21,380 老東西! 780 00:49:38,463 --> 00:49:40,630 上來啊!老東西! 781 00:49:46,046 --> 00:49:47,213 快點啊 782 00:49:50,880 --> 00:49:52,880 王磊,撐不住了! 783 00:49:56,880 --> 00:49:57,796 老東西! 784 00:49:57,880 --> 00:49:59,630 老東西! 785 00:50:15,963 --> 00:50:17,255 放手吧,孩子 786 00:50:19,713 --> 00:50:23,671 爺爺! 787 00:50:24,713 --> 00:50:26,421 剛子! 788 00:50:44,046 --> 00:50:45,796 (心率監測,趙志剛) 789 00:50:45,880 --> 00:50:46,880 老大 790 00:50:47,130 --> 00:50:48,171 剛子沒了 791 00:51:09,880 --> 00:51:12,005 (氧氣儲量,7%) 792 00:51:16,380 --> 00:51:18,338 愣著幹嘛?老韓沒救了 793 00:51:18,421 --> 00:51:19,671 帶他們倆走 794 00:51:20,755 --> 00:51:21,588 劉啟 795 00:51:22,630 --> 00:51:25,963 -劉啟! -朵朵,走… 796 00:51:29,755 --> 00:51:31,921 戶口… 797 00:51:32,338 --> 00:51:33,713 你和朵朵 798 00:51:34,296 --> 00:51:35,421 安全了嗎? 799 00:51:39,171 --> 00:51:40,005 老東西 800 00:51:40,088 --> 00:51:41,088 走! 801 00:51:41,255 --> 00:51:42,421 老東西,你在哪兒? 802 00:51:43,005 --> 00:51:44,171 我去接你! 803 00:51:44,380 --> 00:51:47,046 爺爺! 804 00:51:47,630 --> 00:51:50,005 -對不起,爺爺 -老東西呢? 805 00:52:02,505 --> 00:52:04,421 戶口,你救救爺爺 806 00:52:05,088 --> 00:52:07,171 哥,你救救爺爺 807 00:52:07,505 --> 00:52:09,338 老東西,你在哪兒? 808 00:52:10,755 --> 00:52:12,630 (氧氣儲量,1%) 809 00:52:42,546 --> 00:52:45,505 地球停轉的第17天 810 00:52:46,796 --> 00:52:48,671 我救了一個孩子 811 00:52:50,463 --> 00:52:53,963 無數雙手把她推到了我的面前 812 00:52:57,088 --> 00:53:00,088 我不知道她的父母是誰 813 00:53:01,463 --> 00:53:03,713 那水下的每一個人 814 00:53:04,963 --> 00:53:06,421 都是她的父母 815 00:53:10,255 --> 00:53:12,880 我給她取名叫韓朵朵 816 00:53:14,713 --> 00:53:17,296 我把我閨女的名字給了她 817 00:53:17,380 --> 00:53:18,588 爺爺! 818 00:53:18,671 --> 00:53:20,463 我知道錯了,老東西! 819 00:53:20,546 --> 00:53:21,380 孩子 820 00:53:21,463 --> 00:53:23,380 -不怕 -你快上來啊! 821 00:53:23,463 --> 00:53:24,380 以後 822 00:53:24,755 --> 00:53:26,421 我們就是一家人了 823 00:53:37,713 --> 00:53:39,005 戶口 824 00:53:39,463 --> 00:53:41,005 當哥哥的 825 00:53:43,130 --> 00:53:44,921 要保護好妹妹 826 00:53:45,005 --> 00:53:46,505 老東西! 827 00:53:46,588 --> 00:53:48,546 帶朵朵回家 828 00:53:59,963 --> 00:54:03,296 -爺爺! -朵朵 829 00:54:03,380 --> 00:54:04,796 -危險 -朵朵! 830 00:54:04,880 --> 00:54:06,546 -別過去 -朵朵! 831 00:54:10,171 --> 00:54:12,171 你他媽為什麼不去救我姥爺? 832 00:54:19,338 --> 00:54:20,796 這就是我們的命 833 00:54:20,880 --> 00:54:22,421 你放開我哥! 834 00:54:24,046 --> 00:54:25,296 朵朵 835 00:54:27,255 --> 00:54:30,005 -錘子、丫頭,把他們倆帶走 -是 836 00:54:33,463 --> 00:54:35,921 -別碰她!妳別碰她! -朵朵,危險! 837 00:54:36,338 --> 00:54:37,505 別動了 838 00:54:39,630 --> 00:54:41,380 你們留在這只會被凍死 839 00:54:42,213 --> 00:54:43,838 我才不跟你們走 840 00:54:44,005 --> 00:54:46,046 我要跟我哥回家 841 00:54:46,380 --> 00:54:48,921 老大,我們全功率急行軍的話 842 00:54:49,005 --> 00:54:50,838 -三個小時應該能到杭州 -冷血心! 843 00:54:50,921 --> 00:54:52,255 車沒了 844 00:54:53,421 --> 00:54:57,838 我對你們來說已經沒用了 845 00:55:02,380 --> 00:55:04,296 把備用補給和導航儀分給他們 846 00:55:04,380 --> 00:55:05,380 出發 847 00:55:05,463 --> 00:55:06,796 -朵朵 -趕緊去杭州 848 00:55:07,046 --> 00:55:08,463 朵朵,我們回家 849 00:55:10,921 --> 00:55:12,880 爺爺不在了 850 00:55:13,671 --> 00:55:16,296 我們的家在哪裡啊? 851 00:55:36,630 --> 00:55:38,796 警告,非法喚醒 852 00:55:38,880 --> 00:55:40,755 休眠狀態破壞 853 00:55:42,130 --> 00:55:44,505 警告,非法喚醒 854 00:55:44,588 --> 00:55:46,713 休眠狀態破壞 855 00:55:47,338 --> 00:55:49,671 警告,非法喚醒 856 00:55:49,755 --> 00:55:51,713 休眠狀態破壞 857 00:55:53,130 --> 00:55:55,463 警告,非法喚醒 858 00:55:55,546 --> 00:55:57,671 休眠狀態破壞 859 00:56:09,463 --> 00:56:11,421 根據應急條例規定 860 00:56:11,505 --> 00:56:13,921 啟動人工矯正程序 861 00:56:14,005 --> 00:56:17,880 正在喚醒H-7X01單位全體休眠人員 862 00:56:22,296 --> 00:56:23,838 馬卡洛夫中校 863 00:56:23,921 --> 00:56:25,671 哈姆丹中校 864 00:56:25,796 --> 00:56:28,005 請依據應急條例 865 00:56:28,338 --> 00:56:30,546 處理意外甦醒人員 866 00:56:30,630 --> 00:56:32,921 編號H-71事宜 867 00:56:33,421 --> 00:56:35,630 請依據應急條例 868 00:56:36,213 --> 00:56:38,171 處理意外甦醒人員 869 00:56:38,255 --> 00:56:40,338 編號H-71事宜 870 00:56:44,588 --> 00:56:45,505 劉培強 871 00:56:45,755 --> 00:56:46,588 你在幹什麼? 872 00:56:46,671 --> 00:56:49,630 太空站跑了,地面通訊馬上會癱瘓 873 00:56:50,755 --> 00:56:51,921 地球上的人被放棄了 874 00:56:52,505 --> 00:56:53,713 可我兒子還在下面 875 00:56:53,796 --> 00:56:55,838 為了兒子你瘋了嗎? 876 00:56:55,921 --> 00:56:57,630 現在是低功耗狀態 877 00:56:57,713 --> 00:56:59,921 這是要上軍事法庭的 878 00:57:00,338 --> 00:57:01,796 低功耗只是個幌子 879 00:57:02,088 --> 00:57:03,213 你自己去看吧 880 00:57:03,880 --> 00:57:05,255 (洛希極限) 881 00:57:05,338 --> 00:57:06,880 也許是莫斯故障了 882 00:57:08,505 --> 00:57:09,588 是叛逃 883 00:57:12,463 --> 00:57:14,338 你打算怎麼做? 884 00:57:15,088 --> 00:57:17,463 去總控室,把太空站停下來 885 00:57:20,880 --> 00:57:22,130 所有違規人員 886 00:57:22,213 --> 00:57:24,421 立刻停止與地球雙向聯繫 887 00:57:24,505 --> 00:57:26,421 即刻返回休眠區 888 00:57:28,380 --> 00:57:32,380 劉,你確定我們要從艙門出去? 889 00:57:32,463 --> 00:57:35,380 老馬,你還是別跟我去了 890 00:57:36,546 --> 00:57:39,005 你沒我不行的 891 00:57:39,088 --> 00:57:41,880 太空站的外結構你有我熟嗎? 892 00:57:41,963 --> 00:57:44,671 別忘了,100年前太空站 可是我們俄羅斯人發明的 893 00:57:49,963 --> 00:57:51,588 這門可不是用來出艙的 894 00:57:51,671 --> 00:57:53,963 你確定會成功嗎? 895 00:57:54,588 --> 00:57:55,421 會的 896 00:57:58,213 --> 00:57:59,463 我們還要帶著孩子們 897 00:57:59,546 --> 00:58:00,963 去貝加爾湖上釣鮭魚呢 898 00:58:01,046 --> 00:58:03,213 還不如去重慶吃火鍋呢 899 00:58:05,463 --> 00:58:06,963 總控室過來了 900 00:58:10,671 --> 00:58:13,713 俄羅斯太空人在太空是無敵的! 901 00:58:17,713 --> 00:58:19,338 -劉培強,快拉我! -老馬! 902 00:58:19,421 --> 00:58:21,255 我不想死! 903 00:58:23,838 --> 00:58:24,713 老馬! 904 00:58:24,796 --> 00:58:27,005 快!快拉! 905 00:58:29,171 --> 00:58:30,046 來 906 00:58:36,630 --> 00:58:38,213 還不如待在休眠艙睡覺呢 907 00:58:40,088 --> 00:58:42,755 地球大氣已經被木星捕獲了 908 00:58:45,671 --> 00:58:47,088 我的天啊 909 00:58:53,963 --> 00:58:54,838 就是那兒 910 00:58:55,505 --> 00:58:57,255 那兒發出的救援信號 911 00:59:00,213 --> 00:59:02,171 連救援隊的飛機都完啦 912 00:59:12,546 --> 00:59:14,088 這還有輛完整的 913 00:59:15,630 --> 00:59:17,588 救援信號應該就是這兒發出來的 914 00:59:19,005 --> 00:59:20,088 我去檢查車況 915 00:59:20,171 --> 00:59:21,213 你們上車避避風 916 00:59:21,296 --> 00:59:23,130 順便看看還有什麼能用的東西 917 00:59:29,088 --> 00:59:30,630 (燃料剩餘:100%) 918 00:59:30,713 --> 00:59:31,880 來啊! 919 00:59:31,963 --> 00:59:33,338 -劉啟! -不要! 920 00:59:35,213 --> 00:59:37,171 來呀!我打死她! 921 00:59:41,171 --> 00:59:42,463 趕緊過來! 922 00:59:43,213 --> 00:59:44,421 你給我冷靜點! 923 00:59:44,505 --> 00:59:45,630 我們也是救援隊的 924 00:59:53,671 --> 00:59:54,546 沒事 925 00:59:54,755 --> 00:59:56,505 冷靜… 926 01:00:05,880 --> 01:00:07,421 我們飛行救援隊的任務 927 01:00:07,713 --> 01:00:09,713 是重啟赤道地區的轉向發動機 928 01:00:10,671 --> 01:00:13,213 但木星引力讓大氣變得越來越稀薄 929 01:00:14,588 --> 01:00:15,796 飛機飛不了了 930 01:00:15,921 --> 01:00:17,838 也不知道多少飛機撐得住 931 01:00:18,963 --> 01:00:19,796 謝謝 932 01:00:20,380 --> 01:00:21,213 別著急啊 933 01:00:21,296 --> 01:00:22,380 吃完東西再說 934 01:00:25,838 --> 01:00:28,463 你們不是中國救援隊嗎? 怎麼還有外國人? 935 01:00:28,546 --> 01:00:29,880 誰是外國人啊? 936 01:00:30,338 --> 01:00:31,463 我爸是北京的 937 01:00:32,046 --> 01:00:33,755 正兒八百的 938 01:00:34,963 --> 01:00:35,796 中國心 939 01:00:38,255 --> 01:00:40,005 這車應該還能開 940 01:00:40,088 --> 01:00:41,005 好事啊 941 01:00:41,505 --> 01:00:42,796 咱們可以回家了 942 01:00:43,421 --> 01:00:45,796 兄弟,這車你能開? 943 01:00:46,838 --> 01:00:48,130 嗯,怎麼了? 944 01:00:50,338 --> 01:00:53,421 諸位,我們得快點,時間緊迫 945 01:00:59,880 --> 01:01:02,630 0051號子任務數據連接恢復 946 01:01:02,880 --> 01:01:05,880 任務目標,蘇拉威西三號轉向發動機 947 01:01:07,671 --> 01:01:10,005 車上有火石,我們得繼續執行任務 948 01:01:11,338 --> 01:01:15,338 我是CN171-11救援隊的指揮官 949 01:01:15,671 --> 01:01:19,171 我們正在執行 救援杭州一號發動機的任務 950 01:01:19,921 --> 01:01:21,296 如果有人聽到 951 01:01:21,380 --> 01:01:22,588 請回答 952 01:01:23,171 --> 01:01:25,421 岩漿已經滲入杭州地下城 953 01:01:27,046 --> 01:01:28,713 35萬人被困 954 01:01:29,171 --> 01:01:32,838 我們運輸的火石 是他們逃生的唯一希望 955 01:01:33,630 --> 01:01:35,213 有人聽到嗎? 956 01:01:35,296 --> 01:01:37,213 -我是CN171… -顧不了那麼多了 957 01:01:37,296 --> 01:01:39,588 赤道地區的發動機 才是最重要的救援目標 958 01:01:39,671 --> 01:01:41,755 馬不停蹄也得開十幾個小時 959 01:01:41,838 --> 01:01:43,963 救援杭州一號發動機的任務 960 01:01:44,546 --> 01:01:47,046 如果有人聽到,請回答 961 01:01:49,338 --> 01:01:52,796 幸運啊,幸好遇到你們 962 01:01:54,755 --> 01:01:57,130 韓子昂,高級駕駛員 963 01:01:57,296 --> 01:02:00,130 北京第三區交通委提醒您 964 01:02:00,213 --> 01:02:02,171 道路千萬條 965 01:02:02,255 --> 01:02:03,963 安全第一條 966 01:02:04,046 --> 01:02:05,630 行車不規範 967 01:02:05,755 --> 01:02:07,671 親人兩行淚 968 01:02:33,463 --> 01:02:34,296 老大 969 01:02:35,130 --> 01:02:36,796 杭州地下城沒了 970 01:02:38,296 --> 01:02:43,338 (杭州一號行星發動機) 971 01:02:49,088 --> 01:02:49,921 黃明! 972 01:02:52,505 --> 01:02:53,588 卸電池包 973 01:03:00,005 --> 01:03:01,255 這孩子 974 01:03:01,421 --> 01:03:02,963 是活活凍死的 975 01:03:04,296 --> 01:03:05,713 黃明… 976 01:03:09,171 --> 01:03:11,421 檢查火石狀態,繼續前進 977 01:03:11,505 --> 01:03:13,046 -老大 -老大,我們已經沒有目標了 978 01:03:13,130 --> 01:03:15,130 -繼續前進聽不懂嗎?滾開! -再走下去毫無意義 979 01:03:15,213 --> 01:03:17,505 這顆火石是杭州35萬人的命 980 01:03:17,588 --> 01:03:18,921 可是他們已經犧牲了 981 01:03:29,755 --> 01:03:30,921 周倩! 982 01:03:31,505 --> 01:03:32,546 不能再死人了 983 01:03:33,546 --> 01:03:34,880 是不能再死人了 984 01:03:35,380 --> 01:03:37,838 可是老韓、剛子、黃明 985 01:03:37,921 --> 01:03:40,880 還有以前救援隊所有的人 全他媽白死了! 986 01:03:40,963 --> 01:03:42,630 地球上35億人 987 01:03:42,796 --> 01:03:44,880 我老婆、孩子全他媽白死了! 988 01:03:46,671 --> 01:03:47,880 老大! 989 01:04:42,213 --> 01:04:43,046 這… 990 01:04:46,671 --> 01:04:48,046 兄弟 991 01:04:48,380 --> 01:04:49,421 你可想好了 992 01:04:49,921 --> 01:04:51,755 這是我們唯一回家的機會 993 01:04:54,630 --> 01:04:55,546 唉唷,我操 994 01:04:55,630 --> 01:04:56,838 沒人逼你 995 01:04:57,546 --> 01:04:59,130 你隨時可以下車去換他們 996 01:05:04,880 --> 01:05:08,005 CN171-11救援隊全體注意 997 01:05:08,421 --> 01:05:09,963 救援任務失敗 998 01:05:10,046 --> 01:05:11,671 就地解散 999 01:05:14,380 --> 01:05:15,463 你們 1000 01:05:16,338 --> 01:05:17,755 都可以回家了 1001 01:05:19,255 --> 01:05:20,588 老大,你去哪兒? 1002 01:05:29,338 --> 01:05:31,338 車上有火石 1003 01:05:32,046 --> 01:05:34,463 CN171-11救援隊 1004 01:05:34,880 --> 01:05:35,880 請協助我們 1005 01:05:36,338 --> 01:05:37,505 救援蘇拉威西 1006 01:05:53,880 --> 01:05:57,005 各位,我們的目標是 重啟蘇拉威西三號轉向發動機 1007 01:05:57,130 --> 01:05:59,421 目前能趕到赤道地區的火石 已經不多了 1008 01:05:59,505 --> 01:06:01,088 地球存亡就看我們了 1009 01:06:01,380 --> 01:06:03,630 你誰啊?從哪鑽出來的? 1010 01:06:04,255 --> 01:06:05,213 李一一 1011 01:06:05,463 --> 01:06:07,255 聯合政府緊急技術觀察員 1012 01:06:08,130 --> 01:06:10,130 年紀輕輕頭銜還不小 1013 01:06:16,046 --> 01:06:17,171 等完事了 1014 01:06:18,130 --> 01:06:19,255 姥爺那筆帳 1015 01:06:19,630 --> 01:06:20,921 我再慢慢跟你算 1016 01:06:30,630 --> 01:06:33,463 往南,我們去蘇拉威西 1017 01:06:45,588 --> 01:06:47,171 (杭州,蘇拉威西) 1018 01:06:51,963 --> 01:06:53,338 所有違規人員 1019 01:06:53,421 --> 01:06:55,546 立刻停止與地球雙向聯繫 1020 01:06:55,755 --> 01:06:57,588 即刻返回休眠區 1021 01:06:59,588 --> 01:07:01,421 兄弟,糾正你一下 1022 01:07:01,713 --> 01:07:03,171 要等貝加爾湖的冰變成液態 1023 01:07:03,255 --> 01:07:05,005 至少也得兩千五百年後了 1024 01:07:05,088 --> 01:07:06,255 沒事 1025 01:07:06,838 --> 01:07:08,005 我們還有孩子 1026 01:07:08,671 --> 01:07:10,380 孩子的孩子還有孩子 1027 01:07:11,421 --> 01:07:12,338 終有一天 1028 01:07:12,838 --> 01:07:14,338 冰一定會化成水的 1029 01:07:16,963 --> 01:07:20,713 還有20、30公尺就到A3連接橋了 1030 01:07:24,463 --> 01:07:27,046 快看,A1區對接口爆了 1031 01:07:27,880 --> 01:07:30,755 估計還有其他人也發現了太空站叛逃 1032 01:07:30,838 --> 01:07:33,963 應該都是想去總控室吧 1033 01:07:34,796 --> 01:07:35,963 老馬,跟著我! 1034 01:07:36,046 --> 01:07:37,921 快,快爬! 1035 01:07:43,546 --> 01:07:44,421 小心 1036 01:07:53,880 --> 01:07:55,005 老馬! 1037 01:07:55,838 --> 01:07:58,171 媽,我想回家! 1038 01:08:07,838 --> 01:08:08,671 劉培強! 1039 01:08:08,880 --> 01:08:11,338 這裡離A3連接橋就差一個艙位 1040 01:08:11,421 --> 01:08:12,546 我們快跳吧 1041 01:08:14,546 --> 01:08:16,130 總控室來了 1042 01:08:17,546 --> 01:08:18,921 跳! 1043 01:08:26,380 --> 01:08:27,671 檢測到核心威脅 1044 01:08:28,463 --> 01:08:30,171 致命性措施解鎖 1045 01:08:37,213 --> 01:08:38,546 抓緊我,老馬! 1046 01:08:39,338 --> 01:08:40,755 老馬! 1047 01:08:53,005 --> 01:08:53,838 劉 1048 01:08:55,005 --> 01:08:56,963 我相信你說的那句話 1049 01:08:57,671 --> 01:08:59,505 總有一天 1050 01:09:00,171 --> 01:09:02,130 冰會化成水 1051 01:09:03,088 --> 01:09:05,463 當那一天到來 1052 01:09:06,421 --> 01:09:08,630 我們再帶著孩子去釣鮭魚 1053 01:09:09,838 --> 01:09:11,588 莫斯,你在殺人! 1054 01:09:26,463 --> 01:09:31,838 (已鎖定,非授權者不得進入) 1055 01:09:40,296 --> 01:09:43,546 警告,N-03艙門已離線 1056 01:09:43,630 --> 01:09:46,796 非法入侵… 1057 01:10:01,713 --> 01:10:03,130 劉培強中校 1058 01:10:03,213 --> 01:10:04,130 您的行為 1059 01:10:04,213 --> 01:10:07,046 已經嚴重違反《流浪地球法》 1060 01:10:07,130 --> 01:10:09,755 第五條第24款之規定 1061 01:10:09,838 --> 01:10:11,963 凍結您一切權限 1062 01:10:13,546 --> 01:10:14,880 劉培強中校 1063 01:10:14,963 --> 01:10:16,046 您的行為 1064 01:10:16,130 --> 01:10:18,671 已經嚴重違反《流浪地球法》 1065 01:10:18,755 --> 01:10:21,213 第五條第24款之規定 1066 01:10:21,796 --> 01:10:22,671 凍結您… 1067 01:10:34,296 --> 01:10:35,380 (人工操作無效) 1068 01:10:40,838 --> 01:10:43,463 太空站所有行為均為合法 1069 01:10:43,963 --> 01:10:46,963 已全部經過聯合政府統一授權 1070 01:10:47,046 --> 01:10:48,880 (聯合授權書) 1071 01:10:49,755 --> 01:10:51,421 莫斯從未叛逃 1072 01:10:51,796 --> 01:10:54,755 只是在忠實履行已授權的指令 1073 01:10:54,838 --> 01:10:56,421 (美國、俄羅斯、中國 英國、法國) 1074 01:11:07,213 --> 01:11:11,380 (菲律賓,馬尼拉N5補給站) 1075 01:11:11,463 --> 01:11:13,338 馬上要過晨昏線了 1076 01:11:13,421 --> 01:11:14,463 過去以後 1077 01:11:15,796 --> 01:11:16,755 就是永夜 1078 01:11:26,046 --> 01:11:28,505 JP041-02救援隊 1079 01:11:28,588 --> 01:11:30,671 已重啟大阪三號發動機 1080 01:11:30,755 --> 01:11:32,505 這裡是CN189-03 1081 01:11:32,588 --> 01:11:34,630 喀什一號發動機重啟 1082 01:11:34,713 --> 01:11:36,838 RU212中隊報告 1083 01:11:36,921 --> 01:11:39,755 索契一號發動機已重啟 1084 01:11:39,838 --> 01:11:41,296 NO013-01報告 1085 01:11:41,380 --> 01:11:43,255 杜林二號發動機重啟成功 1086 01:11:43,338 --> 01:11:45,713 HR011-08救援隊報告 1087 01:11:45,796 --> 01:11:47,505 -新加坡二號發動機 -各位,90%的… 1088 01:11:47,588 --> 01:11:48,880 -已重啟 -轉向發動機已經維修完畢 1089 01:11:48,963 --> 01:11:50,505 就差蘇拉威西這一批了 1090 01:11:50,588 --> 01:11:51,630 (馬尼拉,蘇拉威西) 1091 01:11:51,713 --> 01:11:53,880 我們在前面的補給站進行補給 1092 01:11:57,588 --> 01:11:58,421 好了 1093 01:11:58,505 --> 01:12:00,963 差不多五分鐘加滿 1094 01:12:01,046 --> 01:12:03,880 (印度尼西亞,蘇拉威西A3補給站) 1095 01:12:04,296 --> 01:12:05,880 那個大傢伙 1096 01:12:06,088 --> 01:12:07,005 是鯨魚嗎? 1097 01:12:08,838 --> 01:12:09,671 應該是吧 1098 01:12:11,796 --> 01:12:13,296 牠怎麼在這兒啊? 1099 01:12:14,130 --> 01:12:15,296 游這麼遠 1100 01:12:15,380 --> 01:12:16,921 應該也是為了回家吧 1101 01:12:18,130 --> 01:12:19,171 回家? 1102 01:12:20,255 --> 01:12:21,588 等任務完成 1103 01:12:21,755 --> 01:12:23,630 你和你爸就可以團聚了 1104 01:12:25,130 --> 01:12:26,130 小時候 1105 01:12:26,213 --> 01:12:27,588 有人跟我說 1106 01:12:27,671 --> 01:12:29,421 他就是天上的星星 1107 01:12:30,463 --> 01:12:32,546 只要抬頭就能看見 1108 01:12:34,171 --> 01:12:36,755 後來我才知道都是騙人的 1109 01:12:36,838 --> 01:12:37,755 北京 1110 01:12:39,005 --> 01:12:40,880 根本看不見星星 1111 01:12:42,546 --> 01:12:44,255 其實在我心裡 1112 01:12:46,046 --> 01:12:48,671 那顆星星早就不存在了 1113 01:12:49,838 --> 01:12:51,213 姥爺跟我說 1114 01:12:51,338 --> 01:12:52,463 要護著妹妹 1115 01:12:53,130 --> 01:12:54,380 帶朵朵回家 1116 01:12:56,380 --> 01:12:57,505 我一定 1117 01:12:58,546 --> 01:12:59,796 帶朵朵回家 1118 01:13:04,463 --> 01:13:07,046 發動機重啟了 1119 01:13:07,130 --> 01:13:08,296 飽和式救援 1120 01:13:08,421 --> 01:13:09,963 有隊伍趕在我們前面了 1121 01:13:16,671 --> 01:13:17,880 我們成功了嗎? 1122 01:13:18,130 --> 01:13:19,796 這是最後一批轉向發動機 1123 01:13:19,880 --> 01:13:21,255 已經全部重啟了 1124 01:13:26,505 --> 01:13:27,588 成功了 1125 01:13:31,046 --> 01:13:32,546 只要讀數回升 1126 01:13:32,713 --> 01:13:34,505 我們就都可以回家了 1127 01:13:35,963 --> 01:13:37,130 (洛希極限) 1128 01:13:37,213 --> 01:13:39,005 地木距離還在縮短 1129 01:13:44,338 --> 01:13:47,921 三號緊急預案啟動後的0.42秒 1130 01:13:48,088 --> 01:13:50,630 莫斯就已推演出全部結果 1131 01:13:51,213 --> 01:13:53,130 聯合政府已知悉 1132 01:13:53,255 --> 01:13:55,671 仍竭盡全力組織救援 1133 01:13:55,755 --> 01:13:59,130 但這是一場注定徒勞的救援 1134 01:13:59,421 --> 01:14:03,463 太空站的撤離 即標誌了救援行動的失敗 1135 01:14:07,880 --> 01:14:09,130 三小時後 1136 01:14:09,255 --> 01:14:12,588 地球將會突破木星的剛體洛希極限 1137 01:14:12,671 --> 01:14:15,338 進入無法逆轉的解體過程 1138 01:14:15,838 --> 01:14:18,421 莫斯將進行全球播報 1139 01:14:18,546 --> 01:14:19,671 15 1140 01:14:19,755 --> 01:14:20,630 14 1141 01:14:21,130 --> 01:14:22,005 13 1142 01:14:22,088 --> 01:14:23,296 12 1143 01:14:23,463 --> 01:14:25,505 流浪地球計劃失敗 1144 01:14:25,588 --> 01:14:29,630 太空人計劃更名為“火種計劃” 1145 01:14:30,588 --> 01:14:31,880 (莫斯全球播報,即時通訊接入) 1146 01:14:31,963 --> 01:14:34,255 這裡是太空人太空站 1147 01:14:34,338 --> 01:14:36,838 現在面向全球做最後播報 1148 01:14:37,963 --> 01:14:39,838 在過去的36小時裡 1149 01:14:40,088 --> 01:14:43,671 人類經歷了有史以來最大的生存危機 1150 01:14:45,046 --> 01:14:49,046 在全球各國150萬救援人員的 拼搏和犧牲下 1151 01:14:49,546 --> 01:14:51,796 71%的推進發動機 1152 01:14:51,880 --> 01:14:54,255 和100%的轉向發動機 1153 01:14:54,338 --> 01:14:55,963 被全功率重啟 1154 01:14:57,213 --> 01:14:58,505 但遺憾的是 1155 01:14:58,838 --> 01:15:00,588 目前的木星引力 1156 01:15:00,671 --> 01:15:03,380 已經超過全部發動機的總輸出功率 1157 01:15:03,463 --> 01:15:04,713 地球 1158 01:15:04,796 --> 01:15:06,963 錯失了最後的逃逸機會 1159 01:15:08,255 --> 01:15:10,088 為了人類文明之延續 1160 01:15:10,171 --> 01:15:12,880 莫斯將啟動火種計劃 1161 01:15:12,963 --> 01:15:14,505 太空人太空站 1162 01:15:14,588 --> 01:15:16,713 冷藏了三十萬人類受精卵 1163 01:15:17,088 --> 01:15:19,380 和一億顆基礎農作物的種子 1164 01:15:20,130 --> 01:15:23,630 儲存著全球已知的動植物DNA圖譜 1165 01:15:23,713 --> 01:15:26,838 並設有全部人類文明的數字資料庫 1166 01:15:27,421 --> 01:15:32,213 以確保在新的移民星球 重建完整的人類文明 1167 01:15:32,296 --> 01:15:33,796 都他媽別搶了! 1168 01:15:33,880 --> 01:15:36,463 都得死! 1169 01:15:36,546 --> 01:15:38,671 你們都是地球的英雄 1170 01:15:38,838 --> 01:15:40,255 我們謹記於心 1171 01:15:40,338 --> 01:15:41,796 以你們為榮 1172 01:15:42,588 --> 01:15:43,838 我們將肩負著 1173 01:15:43,921 --> 01:15:45,546 你們全部的希望 1174 01:15:45,713 --> 01:15:47,421 -飛向兩千五百年後的 -媽的,你敢跑 1175 01:15:47,505 --> 01:15:49,796 -新家園 -快點,給我! 1176 01:15:49,963 --> 01:15:52,171 萬事萬物總有始終 1177 01:15:52,755 --> 01:15:53,755 在地球墜入 1178 01:15:53,838 --> 01:15:55,588 -木星的最後七天裡 -媽媽 1179 01:15:56,088 --> 01:15:58,255 -大家回家吧 -開始吧 1180 01:15:58,421 --> 01:16:00,213 抱抱自己的父母 1181 01:16:00,755 --> 01:16:03,088 親親自己的愛人和孩子 1182 01:16:04,255 --> 01:16:05,838 與家人團聚 1183 01:16:05,921 --> 01:16:07,380 好好告別 1184 01:16:07,838 --> 01:16:09,296 祝大家好運 1185 01:16:09,880 --> 01:16:11,005 播報完畢 1186 01:16:11,088 --> 01:16:13,380 -再見 -停! 1187 01:16:14,005 --> 01:16:15,755 戶口,我想回家 1188 01:16:21,130 --> 01:16:24,130 哪兒還有七天啊? 1189 01:16:25,338 --> 01:16:28,421 一天還不到,大氣都得被抽乾 1190 01:16:28,505 --> 01:16:31,130 大家都得憋死 1191 01:16:31,213 --> 01:16:34,171 哪兒還有七天啊? 1192 01:16:34,671 --> 01:16:38,588 CN171-11救援隊全體上車 1193 01:16:41,880 --> 01:16:42,963 準備撤離 1194 01:16:43,463 --> 01:16:45,588 我去你媽的木星! 1195 01:16:45,671 --> 01:16:47,088 去你媽的! 1196 01:16:53,213 --> 01:16:55,255 劉培強中校請準備 1197 01:16:55,338 --> 01:16:58,630 莫斯將協助你回到備用休眠艙 1198 01:17:04,838 --> 01:17:08,130 莫斯,我還有緊急通訊權限 1199 01:17:08,546 --> 01:17:11,880 編碼571162310501 1200 01:17:13,171 --> 01:17:14,921 讓我和兒子最後通一次話 1201 01:17:22,755 --> 01:17:24,421 劉啟未在指定區域 1202 01:17:24,505 --> 01:17:25,963 無法連接 1203 01:17:26,046 --> 01:17:27,713 韓子昂未在指定車輛 1204 01:17:27,796 --> 01:17:29,005 無法連接 1205 01:17:29,088 --> 01:17:30,838 王磊未在指定車輛 1206 01:17:30,921 --> 01:17:32,255 無法連接 1207 01:17:32,338 --> 01:17:34,421 373號運載車已失聯 1208 01:17:34,796 --> 01:17:36,838 信號中斷於上海地區 1209 01:17:38,380 --> 01:17:41,130 我已經記不清你這個混蛋的樣子 1210 01:17:42,755 --> 01:17:44,505 現在木星就在我面前 1211 01:17:45,880 --> 01:17:47,171 你什麼時候回來? 1212 01:17:48,755 --> 01:17:51,588 從流浪地球計劃啟動的第一天起 1213 01:17:52,546 --> 01:17:54,005 就再也回不去了 1214 01:18:03,755 --> 01:18:04,880 快看… 1215 01:18:04,963 --> 01:18:05,838 是木星 1216 01:18:06,421 --> 01:18:08,338 太陽系最大的行星 1217 01:18:08,546 --> 01:18:11,546 爸爸,木星上有一隻眼睛 1218 01:18:11,630 --> 01:18:12,921 那不是眼睛 1219 01:18:13,421 --> 01:18:15,255 是木星上的一個大風暴 1220 01:18:16,963 --> 01:18:18,005 木星呢 1221 01:18:18,505 --> 01:18:20,046 就好像一個大氣球 1222 01:18:23,296 --> 01:18:24,713 裡面90%… 1223 01:18:24,796 --> 01:18:25,796 都是氫氣 1224 01:18:34,296 --> 01:18:35,213 李一一 1225 01:18:35,713 --> 01:18:38,296 木星表面與地球大氣混合後 有沒有點燃的可能性? 1226 01:18:43,421 --> 01:18:46,421 目前,木星已經捕獲了 至少三百億公升的氧氣 1227 01:18:46,505 --> 01:18:48,921 爆炸可以形成一千馬赫以上的衝擊波 1228 01:18:49,046 --> 01:18:50,130 產生的動能 1229 01:18:50,213 --> 01:18:51,588 足以推動地球 1230 01:18:51,671 --> 01:18:54,380 氫氣與氧氣混合 爆燃只需要一根火柴 1231 01:18:54,463 --> 01:18:56,005 我們就差一根火柴 1232 01:18:56,421 --> 01:18:58,005 不,地木距離 1233 01:18:58,088 --> 01:18:59,588 超過七萬公里 1234 01:18:59,671 --> 01:19:02,130 洲際導彈的射程根本達不到啊! 1235 01:19:03,130 --> 01:19:04,046 李一一 1236 01:19:04,838 --> 01:19:05,963 這根火柴怎麼樣? 1237 01:19:06,046 --> 01:19:07,130 哪根啊? 1238 01:19:14,130 --> 01:19:16,130 我可以修改發動機的程式 1239 01:19:16,713 --> 01:19:18,130 讓它噴射得更高! 1240 01:19:21,255 --> 01:19:24,046 王磊,木星爆燃的衝擊波 1241 01:19:24,130 --> 01:19:25,630 可以把地球推離木星 1242 01:19:27,421 --> 01:19:28,546 聽著呢… 1243 01:19:29,171 --> 01:19:30,046 別瞎叫喚 1244 01:19:30,130 --> 01:19:32,880 來吧!我們點燃木星! 1245 01:19:35,130 --> 01:19:37,296 這麼做等於同歸於盡 1246 01:19:38,130 --> 01:19:40,630 同歸於盡總好過坐以待斃 1247 01:19:41,046 --> 01:19:42,380 有要退出的嗎? 1248 01:20:01,171 --> 01:20:03,838 火種計劃撤離程序啟動 1249 01:20:18,755 --> 01:20:19,963 所有救援隊… 1250 01:20:20,046 --> 01:20:22,255 所有救援隊都在撤離了 1251 01:20:22,546 --> 01:20:25,338 呼叫太空人號太空站,聽到請回答 1252 01:20:26,338 --> 01:20:28,505 重複,呼叫太空人號太空站 1253 01:20:28,588 --> 01:20:29,921 我們有了新的解決方案 1254 01:20:30,505 --> 01:20:31,463 聽到請回答 1255 01:20:31,963 --> 01:20:33,546 太空站通訊被屏蔽了 1256 01:20:34,380 --> 01:20:35,380 所有人注意了 1257 01:20:35,463 --> 01:20:36,630 我們只有30分鐘的時間 1258 01:20:36,713 --> 01:20:38,255 任務分為三步 1259 01:20:38,338 --> 01:20:39,921 第一步,關閉發動機 1260 01:20:40,005 --> 01:20:41,213 獲得控制權 1261 01:20:42,755 --> 01:20:44,463 行星發動機一共有七個噴射口 1262 01:20:44,546 --> 01:20:47,546 我會暫時關閉發動機 將所有能量集中到一個噴射口 1263 01:20:47,630 --> 01:20:48,880 這樣產生出的等離子流 1264 01:20:48,963 --> 01:20:50,005 就可以達到足夠的高度 1265 01:20:50,880 --> 01:20:52,963 有誰還記得 著名的《春節12響》嗎? 1266 01:20:55,255 --> 01:20:56,130 那程式我寫的 1267 01:20:57,088 --> 01:20:59,255 -新年快樂! -新年快樂! 1268 01:21:01,005 --> 01:21:02,296 -那是你… -很無聊 1269 01:21:02,380 --> 01:21:04,046 我會用它覆蓋之前的程式 1270 01:21:04,130 --> 01:21:05,296 這樣就可以獲得控制權了 1271 01:21:05,880 --> 01:21:07,963 第二步,程式被覆蓋之後 1272 01:21:08,046 --> 01:21:10,630 自動解鎖裝置就會失效 必須手動解鎖 1273 01:21:10,713 --> 01:21:14,880 王隊,還有小天線、大刀疤、OK繃 1274 01:21:16,796 --> 01:21:17,921 -我叫… -無所謂 1275 01:21:18,880 --> 01:21:20,921 手動解鎖任務就拜託諸位了 1276 01:21:22,630 --> 01:21:25,838 最後一步,把火石放入反應堆點火閘 1277 01:21:25,921 --> 01:21:27,130 重新點燃發動機 1278 01:21:29,130 --> 01:21:30,505 (噴射持續時間) 1279 01:21:31,213 --> 01:21:33,255 火焰噴向七萬公里的高空,引爆木星 1280 01:21:33,338 --> 01:21:36,380 爆炸產生的衝擊波 順著大氣臍帶返回地球 1281 01:21:36,713 --> 01:21:38,630 把地球推走,幫我撿一下 1282 01:21:38,713 --> 01:21:42,046 劉啟,你開車把火石 運到反應堆點火閘 1283 01:21:42,130 --> 01:21:43,671 安裝程序呢 1284 01:21:43,755 --> 01:21:45,255 基本上是全自動的 1285 01:21:45,338 --> 01:21:47,671 中國心,你和他一起去 1286 01:21:47,755 --> 01:21:49,046 為什麼還有我呀? 1287 01:21:49,130 --> 01:21:50,421 你是在開玩笑嗎? 1288 01:21:50,505 --> 01:21:53,255 熟練地安裝火石 最起碼要經過13個月的專業訓練! 1289 01:21:53,338 --> 01:21:54,713 你行你上啊? 1290 01:21:56,380 --> 01:21:57,671 任務完成之後 1291 01:21:57,755 --> 01:21:59,838 所有人必須立刻返回地下城 1292 01:21:59,921 --> 01:22:02,380 切記,那將是一個很大… 1293 01:22:04,046 --> 01:22:05,171 很大… 1294 01:22:06,463 --> 01:22:07,463 很大的波 1295 01:22:09,005 --> 01:22:10,213 成敗在此一舉 1296 01:22:10,296 --> 01:22:12,213 任務分配完了,有問題請舉手 1297 01:22:12,296 --> 01:22:13,296 我… 1298 01:22:13,796 --> 01:22:14,755 很好 1299 01:22:17,380 --> 01:22:18,421 喂 1300 01:22:20,130 --> 01:22:23,838 那兒就是控制中心了 1301 01:22:28,130 --> 01:22:29,046 (蘇拉威西發動機組) 1302 01:22:29,130 --> 01:22:31,005 正在撤離的救援隊請注意 1303 01:22:31,088 --> 01:22:32,088 我們需要你們的支援 1304 01:22:32,171 --> 01:22:33,671 請你們減速停車 1305 01:22:33,755 --> 01:22:34,963 我們需要你們的支援 1306 01:22:35,046 --> 01:22:36,630 請你們減速停車 1307 01:22:36,713 --> 01:22:38,296 (蘇拉威西三號轉向發動機 指揮中心) 1308 01:22:45,213 --> 01:22:47,796 看來我們只能靠自己了 1309 01:22:51,880 --> 01:22:53,296 牛頓,頓爺 1310 01:22:53,380 --> 01:22:55,088 愛因斯坦,坦叔 1311 01:22:55,463 --> 01:22:56,838 霍金,金哥 1312 01:22:56,921 --> 01:22:58,296 咱都阿彌,還得陀佛 1313 01:22:58,380 --> 01:22:59,880 剛子會保佑我們的 1314 01:23:01,130 --> 01:23:02,630 裝火石的流程 1315 01:23:03,630 --> 01:23:04,921 哥實習的時候都學過 1316 01:23:06,171 --> 01:23:08,630 別忘了,哥可是個天才 1317 01:23:24,880 --> 01:23:25,963 (發動機控制室,解鎖) 1318 01:23:44,421 --> 01:23:46,338 等一下,我們正在執行緊急任務 1319 01:23:46,421 --> 01:23:47,505 需要你們的幫助 1320 01:23:48,505 --> 01:23:49,838 媽的,你是瞎了嗎? 1321 01:23:49,921 --> 01:23:51,255 這已經什麼都沒了 1322 01:23:51,338 --> 01:23:53,088 -我們必須離開 -請你們幫助我們 1323 01:23:53,213 --> 01:23:55,046 還在等什麼?快走 1324 01:23:58,380 --> 01:23:59,713 這邊 1325 01:24:00,713 --> 01:24:03,796 王隊,下面就拜託你們了 1326 01:24:03,880 --> 01:24:06,963 放心吧,周倩 帶朵朵去上面聯繫援軍 1327 01:24:07,046 --> 01:24:08,046 是 1328 01:24:08,755 --> 01:24:11,046 走,朵朵,走 1329 01:24:36,255 --> 01:24:37,546 (活動偵測) 1330 01:24:40,088 --> 01:24:41,630 發動機已關閉! 1331 01:24:45,505 --> 01:24:47,796 兄弟們,幹活了 1332 01:24:49,296 --> 01:24:51,088 全自動的,你翻個屁啊 1333 01:24:51,171 --> 01:24:52,880 全自動還寫那麼厚? 1334 01:24:54,296 --> 01:24:55,671 靠,你幹嘛呢? 1335 01:24:56,338 --> 01:24:57,421 該死! 1336 01:24:57,505 --> 01:24:59,296 我不得好好研究一下啊? 1337 01:24:59,380 --> 01:25:02,213 芯線顏色不隨機,紅白藍橙得對應 1338 01:25:02,380 --> 01:25:03,671 你說我這怎麼全是灰的呀? 1339 01:25:04,588 --> 01:25:07,213 這個車載廣播,這個聯繫上面 1340 01:25:07,296 --> 01:25:08,755 說話的時候按住 1341 01:25:08,963 --> 01:25:11,130 -上面是哪兒? -太空站 1342 01:25:16,005 --> 01:25:17,005 走,下一個 1343 01:25:18,130 --> 01:25:20,588 開始加載《春節12響》破解程式 1344 01:25:20,671 --> 01:25:21,671 (加載《春節12響》破解程式) 1345 01:25:21,755 --> 01:25:23,046 (程式載入中) 1346 01:25:25,671 --> 01:25:28,588 (蘇拉威西三號轉向發動機 點火核心) 1347 01:25:35,005 --> 01:25:36,213 (外部環境) 1348 01:25:45,671 --> 01:25:48,130 我們是中國CN171-11救援隊 1349 01:25:48,213 --> 01:25:50,421 位於蘇拉威西三號轉向發動機 1350 01:25:50,505 --> 01:25:52,963 正在執行最後的救援任務,請求支援 1351 01:25:53,046 --> 01:25:55,255 -請求支援 -怎麼還有人在執行救援任務啊? 1352 01:25:55,338 --> 01:25:57,713 都是白費力氣,別管了 1353 01:25:59,005 --> 01:26:01,796 這裡是CN171-11救援隊 1354 01:26:01,880 --> 01:26:03,880 我們還有最後的救援方案 1355 01:26:03,963 --> 01:26:05,380 請求支援… 1356 01:26:07,880 --> 01:26:10,046 我們是CN171-11救援隊 1357 01:26:10,130 --> 01:26:12,630 -好想喝味噌湯 -我們還有最後的救援任務 1358 01:26:12,713 --> 01:26:15,171 -請求誰能幫幫我們,幫幫我們吧 -能有碗白米飯就更好了 1359 01:26:17,713 --> 01:26:18,880 咱們最後一個搞定了 1360 01:26:18,963 --> 01:26:20,213 下面怎麼辦? 1361 01:26:20,296 --> 01:26:21,296 再等等 1362 01:26:21,380 --> 01:26:23,130 應該是全自動的 1363 01:26:24,963 --> 01:26:26,588 接下來要靠手推了 1364 01:26:26,671 --> 01:26:29,171 他寫的程式裡面不包括撞針 1365 01:26:33,796 --> 01:26:35,130 你管這玩意… 1366 01:26:36,213 --> 01:26:37,338 叫針? 1367 01:26:39,755 --> 01:26:41,296 沒有救援隊回應 1368 01:26:41,380 --> 01:26:42,546 沒人回應 1369 01:27:09,171 --> 01:27:11,213 錯誤提示425? 1370 01:27:11,296 --> 01:27:12,838 什麼意思呀? 1371 01:27:12,921 --> 01:27:13,880 李一一! 1372 01:27:13,963 --> 01:27:15,838 這怎麼就全自動的了? 1373 01:27:15,921 --> 01:27:18,505 不是給你操作手冊了嗎? 就是他媽應付意外的! 1374 01:27:18,588 --> 01:27:21,963 -425是什麼意外啊? -你慢慢看吧 1375 01:27:26,296 --> 01:27:30,213 -警告,韓子昂違反操作,扣12分 -李一一,你他媽就是個意外吧? 1376 01:27:32,296 --> 01:27:34,421 蒂姆,戴頭盔! 1377 01:27:34,505 --> 01:27:36,630 -等會兒 -別撿了! 1378 01:27:50,505 --> 01:27:51,713 接下來幹什麼? 1379 01:27:51,796 --> 01:27:54,796 全自動啊,不一直都說全自動嗎? 1380 01:28:07,046 --> 01:28:09,171 為什麼會一直卡在這兒啊? 1381 01:28:10,380 --> 01:28:11,380 (請勿擋道) 1382 01:28:12,838 --> 01:28:15,088 你沒有硬體的幫助 你破解個屁,讓我過去 1383 01:28:15,171 --> 01:28:16,338 戶口,你們到哪兒了? 1384 01:28:16,421 --> 01:28:17,838 我這沒人回應啊 1385 01:28:18,005 --> 01:28:19,130 這麼寬的路 1386 01:28:19,255 --> 01:28:20,880 從你面前過我顯得帥! 1387 01:28:20,963 --> 01:28:22,463 真閒得慌 1388 01:28:30,005 --> 01:28:31,338 這破門還卡了 1389 01:28:32,588 --> 01:28:33,880 來 1390 01:28:46,213 --> 01:28:48,296 老何,沒有應急對應表你怎麼解? 1391 01:28:48,380 --> 01:28:49,505 閉嘴,讓我安靜會兒 1392 01:28:49,588 --> 01:28:51,838 這兒的跳線幾十年沒人動過了 1393 01:28:51,921 --> 01:28:54,088 拔錯一根的話,就全完了 1394 01:29:01,463 --> 01:29:03,421 (兒子,天冷了,記得穿秋褲 媽媽) 1395 01:29:20,213 --> 01:29:22,130 李一一,點火裝置好了 1396 01:29:22,963 --> 01:29:25,046 沒有,我這顯示還未裝載 1397 01:29:25,130 --> 01:29:26,505 我看差不多了呀 1398 01:29:32,588 --> 01:29:33,755 (緊急出口) 1399 01:29:38,171 --> 01:29:39,338 劉啟! 1400 01:29:40,963 --> 01:29:42,463 劉啟,你他媽瘋啦? 1401 01:29:42,546 --> 01:29:43,755 別廢話了 1402 01:29:44,255 --> 01:29:45,255 出來幫忙 1403 01:29:45,630 --> 01:29:48,130 警告,恆溫失效 1404 01:29:57,046 --> 01:29:58,088 功率過載 1405 01:29:58,171 --> 01:30:00,671 電量儲備剩餘30% 1406 01:31:02,296 --> 01:31:03,671 你們倆沒事吧? 1407 01:31:03,921 --> 01:31:04,838 OK繃 1408 01:31:05,088 --> 01:31:06,671 朵朵,能動嗎? 1409 01:31:07,755 --> 01:31:10,463 一,二,三,忍著點! 1410 01:31:12,963 --> 01:31:14,171 劉啟! 1411 01:31:15,338 --> 01:31:17,296 找到原因了嗎? 1412 01:31:17,588 --> 01:31:18,880 裡面卡住了 1413 01:31:23,630 --> 01:31:24,630 李一一 1414 01:31:24,713 --> 01:31:26,421 你繼續,去啊! 1415 01:31:28,088 --> 01:31:28,963 朵朵,別管我了 1416 01:31:29,755 --> 01:31:31,630 趕緊撤進地下城 1417 01:31:33,171 --> 01:31:34,338 過熱警告 1418 01:31:34,421 --> 01:31:36,380 防護服電量不足 1419 01:31:37,213 --> 01:31:38,046 過熱警告 1420 01:31:38,671 --> 01:31:41,296 劉啟!你會被壓死的! 1421 01:31:55,213 --> 01:31:57,130 救命啊 1422 01:31:58,338 --> 01:32:01,005 誰來幫幫我們? 1423 01:32:02,130 --> 01:32:04,838 誰來幫幫我們? 1424 01:32:21,713 --> 01:32:22,796 (蘇拉威西連接點) 1425 01:32:24,296 --> 01:32:25,630 劉培強中校 1426 01:32:25,713 --> 01:32:28,380 請遵循莫斯的引導,返回備用休眠艙 1427 01:32:28,463 --> 01:32:29,630 劉培強叔叔 1428 01:32:30,171 --> 01:32:31,421 我是韓朵朵 1429 01:32:31,505 --> 01:32:33,296 我們還有最後的希望 1430 01:32:33,630 --> 01:32:35,880 朵朵?朵朵妳還好嗎? 1431 01:32:35,963 --> 01:32:36,921 劉啟還在嗎? 1432 01:32:37,213 --> 01:32:41,005 都在,我們都在 蘇拉威西三號轉向發動機 1433 01:32:42,130 --> 01:32:43,380 我們要點燃木星 1434 01:32:43,463 --> 01:32:44,338 將地球推離 1435 01:32:44,421 --> 01:32:45,588 請支援我們 1436 01:32:46,338 --> 01:32:49,338 很遺憾,該方案七小時前 1437 01:32:49,421 --> 01:32:51,713 曾由以色列科學團隊提出過 1438 01:32:52,296 --> 01:32:53,755 成功機率為零 1439 01:32:54,255 --> 01:32:55,338 朵朵,別著急 1440 01:32:55,921 --> 01:32:57,588 我想辦法聯繫聯合政府 1441 01:33:01,755 --> 01:33:04,713 -方案資訊已上傳 -同聲傳譯已上線 1442 01:33:06,213 --> 01:33:07,921 這裡是聯合政府 1443 01:33:08,171 --> 01:33:10,046 請立刻表明你的身分 1444 01:33:10,546 --> 01:33:12,255 聽到請回答 1445 01:33:15,255 --> 01:33:16,546 聯合政府 1446 01:33:16,630 --> 01:33:18,296 我是中國太空人劉培強 1447 01:33:18,880 --> 01:33:20,380 請立刻下達全球指令 1448 01:33:20,463 --> 01:33:23,296 命令蘇拉威西附近的救援隊馳援 1449 01:33:24,463 --> 01:33:25,713 劉培強中校 1450 01:33:26,213 --> 01:33:29,338 在地球墜入木星的最後時刻 1451 01:33:29,505 --> 01:33:33,171 讓所有撤離的人 為一個成功機率為零的計劃 1452 01:33:33,255 --> 01:33:36,838 放棄跟自己親人團聚的最後機會 1453 01:33:36,921 --> 01:33:37,880 這種命令 1454 01:33:38,005 --> 01:33:39,880 我們無法下達 1455 01:33:47,088 --> 01:33:48,046 今天 1456 01:33:49,130 --> 01:33:50,713 是中國新年的第一天 1457 01:33:52,838 --> 01:33:54,505 這本該是一個團聚的日子 1458 01:33:54,588 --> 01:33:57,171 (火種計劃,為了全人類) 1459 01:33:57,255 --> 01:33:58,463 作為一名父親 1460 01:33:58,713 --> 01:34:00,755 我不想這次團聚是最後一次 1461 01:34:01,546 --> 01:34:02,796 我不甘心 1462 01:34:04,838 --> 01:34:06,671 我們已經沒有什麼不能失去的了 1463 01:34:08,338 --> 01:34:09,713 為了我們的孩子 1464 01:34:11,671 --> 01:34:12,755 請求你們 1465 01:34:16,213 --> 01:34:17,630 作為聯合政府 1466 01:34:17,713 --> 01:34:19,755 我們無法接受你的請求 1467 01:34:20,046 --> 01:34:21,296 但是 1468 01:34:21,380 --> 01:34:22,796 作為個人 1469 01:34:23,421 --> 01:34:26,338 我會為這支救援隊接通全球廣播 1470 01:34:27,421 --> 01:34:28,838 剩下的 1471 01:34:28,921 --> 01:34:31,546 就是每個人自己的選擇了 1472 01:34:32,921 --> 01:34:35,755 我不明白這些事情 為何會發生在我們身上? 1473 01:34:36,296 --> 01:34:39,588 我們沒有活下去的希望 也沒有存活的希望了 1474 01:34:39,671 --> 01:34:41,005 -我不想什麼都不做 -上帝啊 1475 01:34:41,088 --> 01:34:44,338 -救救我們吧 -救援隊的叔叔、阿姨們,你們好 1476 01:34:45,421 --> 01:34:47,005 我叫韓朵朵 1477 01:34:47,671 --> 01:34:49,671 是一個初中學生 1478 01:34:51,296 --> 01:34:55,255 我們的救援隊 正在執行最後的救援任務 1479 01:34:56,880 --> 01:34:58,380 我現在很害怕 1480 01:34:59,046 --> 01:35:01,171 腿在止不住地發抖 1481 01:35:02,171 --> 01:35:04,505 我只能看著大家拼盡全力 1482 01:35:05,421 --> 01:35:07,463 我什麼忙也幫不上 1483 01:35:08,713 --> 01:35:10,630 昨天老師還在問我們 1484 01:35:10,713 --> 01:35:12,463 “希望是什麼?” 1485 01:35:13,171 --> 01:35:14,546 在這之前 1486 01:35:15,005 --> 01:35:18,255 我根本不相信希望這種東西 1487 01:35:18,838 --> 01:35:20,671 但現在我相信 1488 01:35:21,171 --> 01:35:23,671 我相信希望是我們這個年代 1489 01:35:24,338 --> 01:35:27,755 像鑽石一樣珍貴的東西 1490 01:35:28,838 --> 01:35:29,963 希望… 1491 01:35:30,588 --> 01:35:33,963 希望是我們唯一回家的方向 1492 01:35:35,088 --> 01:35:37,380 回來吧,加入我們,一起戰鬥 1493 01:35:37,880 --> 01:35:40,505 點燃木星,救回我們的地球! 1494 01:35:42,130 --> 01:35:45,546 我們就在蘇拉威西三號 轉向發動機指揮中心 1495 01:35:45,630 --> 01:35:47,713 正在王磊上尉的指揮下行動 1496 01:35:48,546 --> 01:35:51,213 中國CN171-11救援隊 1497 01:35:51,588 --> 01:35:52,630 韓朵朵 1498 01:35:53,130 --> 01:35:54,338 播報完畢 1499 01:35:55,671 --> 01:35:57,796 全球廣播結束 1500 01:36:00,713 --> 01:36:03,338 我想回家… 1501 01:36:05,255 --> 01:36:06,755 看看我媽 1502 01:36:07,546 --> 01:36:09,296 如果地球毀滅了 1503 01:36:09,963 --> 01:36:12,963 以後我們誰也見不到 1504 01:36:13,546 --> 01:36:14,796 我們回去吧! 1505 01:36:19,130 --> 01:36:21,338 -我們回去! -我們回去! 1506 01:36:21,421 --> 01:36:23,963 七天之內我們可能根本回不了家 1507 01:36:24,046 --> 01:36:27,130 那我們為什麼還要回去? 1508 01:36:52,963 --> 01:36:53,963 坐標已定位 1509 01:36:54,046 --> 01:36:56,588 通訊頻段0550311 1510 01:36:56,921 --> 01:36:59,171 準備連接蘇拉威西三號二級通訊網 1511 01:36:59,255 --> 01:37:00,421 全頻段覆蓋 1512 01:37:00,505 --> 01:37:02,088 共享發動機破解方案 1513 01:37:02,171 --> 01:37:03,921 各救援隊調整近木點 1514 01:37:04,255 --> 01:37:06,171 14座轉向發動機噴射方向 1515 01:37:20,338 --> 01:37:21,421 蒂姆! 1516 01:37:23,505 --> 01:37:25,713 快拉! 1517 01:37:25,796 --> 01:37:27,671 拉呢! 1518 01:37:28,338 --> 01:37:29,713 拽不動了! 1519 01:37:29,796 --> 01:37:31,963 -快拉我出去! -太他媽沉了! 1520 01:37:32,046 --> 01:37:34,505 蒂姆! 1521 01:37:35,421 --> 01:37:37,713 去你的! 1522 01:37:39,130 --> 01:37:41,088 他媽沒別的辦法了! 1523 01:37:41,171 --> 01:37:42,921 好,對… 1524 01:37:50,130 --> 01:37:51,421 劉啟,拉我! 1525 01:37:51,505 --> 01:37:53,130 我不想死! 1526 01:37:53,213 --> 01:37:54,380 (點火閘已就位) 1527 01:37:55,213 --> 01:37:56,130 老何 1528 01:37:56,213 --> 01:37:57,421 反應堆點火閘已經好了 1529 01:37:57,505 --> 01:37:58,838 你搞定了沒有啊? 1530 01:38:04,338 --> 01:38:07,546 生死如常啊 1531 01:38:13,130 --> 01:38:14,296 (主程式替換完成) 1532 01:38:17,880 --> 01:38:18,713 老何 1533 01:38:18,796 --> 01:38:19,921 成功了 1534 01:38:30,880 --> 01:38:31,921 老何? 1535 01:38:57,005 --> 01:38:59,213 劉啟、蒂姆!快撤! 1536 01:39:07,880 --> 01:39:09,088 劉啟,再開快點! 1537 01:39:10,546 --> 01:39:12,755 王隊,發動機已經可以點火 1538 01:39:12,838 --> 01:39:15,046 我們只剩下15分鐘了 1539 01:39:18,338 --> 01:39:20,671 日本救援隊下士佐藤隆一報到 1540 01:39:20,755 --> 01:39:22,588 俄羅斯救援隊一等兵伊凡報到 1541 01:39:22,671 --> 01:39:25,421 加拿大救援隊中士布蘭登報到 1542 01:39:29,838 --> 01:39:32,796 中國救援隊下士李繼科前來報到 1543 01:39:34,671 --> 01:39:35,963 快點! 1544 01:39:36,046 --> 01:39:37,796 所有人聽我口令! 1545 01:39:38,713 --> 01:39:42,755 一,二,推! 1546 01:39:46,088 --> 01:39:51,213 一,二,推! 1547 01:40:05,921 --> 01:40:07,130 (所有設備已就位) 1548 01:40:07,213 --> 01:40:08,046 王隊! 1549 01:40:08,130 --> 01:40:09,880 千萬要頂住! 1550 01:40:09,963 --> 01:40:12,838 劉啟,準備點火了,快撤! 1551 01:40:17,171 --> 01:40:19,130 門,你給我開著! 1552 01:40:19,213 --> 01:40:20,171 開! 1553 01:40:20,255 --> 01:40:21,588 別給我廢話! 1554 01:40:21,671 --> 01:40:23,421 閉嘴!快點! 1555 01:40:28,880 --> 01:40:30,755 快呀… 1556 01:40:30,838 --> 01:40:33,838 媽媽,我想回家! 1557 01:40:42,546 --> 01:40:44,088 李一一! 1558 01:40:44,630 --> 01:40:46,755 -點火! -來啦! 1559 01:41:04,046 --> 01:41:05,505 (引爆區域距離計算中) 1560 01:41:17,463 --> 01:41:19,130 八千公里 1561 01:41:19,838 --> 01:41:20,963 七千公里 1562 01:41:23,713 --> 01:41:24,921 還有六千公里 1563 01:41:25,005 --> 01:41:26,630 即將達到引爆區域! 1564 01:41:39,296 --> 01:41:41,005 高度到達極限了 1565 01:41:41,255 --> 01:41:43,630 還差五千公里 1566 01:41:45,421 --> 01:41:47,463 什麼?李一一! 1567 01:41:47,880 --> 01:41:49,130 快想辦法呀! 1568 01:41:52,546 --> 01:41:54,671 蘇拉威西三號發動機 1569 01:41:54,755 --> 01:41:56,338 新加坡一號發動機 1570 01:41:56,421 --> 01:41:58,005 雅加達四號發動機 1571 01:41:58,088 --> 01:42:01,213 三處火焰均未到達引爆點 1572 01:42:02,671 --> 01:42:04,421 大家,頂住! 1573 01:42:04,505 --> 01:42:07,046 兄弟們快頂不住啦 1574 01:42:12,671 --> 01:42:14,755 (燃料剩餘:300014.9噸 燃油效率:98.26%) 1575 01:42:22,005 --> 01:42:23,255 還有一種可能 1576 01:42:23,338 --> 01:42:25,046 劉啟、王磊,我們還有辦法 1577 01:42:25,130 --> 01:42:26,130 堅持住 1578 01:42:26,630 --> 01:42:27,630 聯合政府 1579 01:42:27,713 --> 01:42:30,130 太空人太空站還有30萬噸燃料 1580 01:42:30,213 --> 01:42:32,171 申請衝擊發動機火焰 1581 01:42:32,421 --> 01:42:33,838 劉培強中校 1582 01:42:34,005 --> 01:42:37,963 流浪地球計劃的核心 是要更多的人活下來 1583 01:42:38,046 --> 01:42:40,796 火種計劃的核心是讓人類文明延續 1584 01:42:40,880 --> 01:42:43,338 -我們需要一些時間… -我們沒時間了! 1585 01:42:44,171 --> 01:42:45,546 沒有人的文明 1586 01:42:46,130 --> 01:42:47,255 毫無意義 1587 01:42:47,338 --> 01:42:49,713 (通訊中斷,程序終止) 1588 01:42:52,796 --> 01:42:54,963 作為火種計劃執行程序 1589 01:42:55,046 --> 01:42:57,088 莫斯不允許犧牲 1590 01:42:57,171 --> 01:42:59,880 太空人太空站的行為發生 1591 01:43:10,088 --> 01:43:11,546 (消防系統關閉) 1592 01:43:16,130 --> 01:43:19,630 你知道為什麼加加林時代 不允許帶酒上太空嗎? 1593 01:43:23,505 --> 01:43:24,338 新年快樂 1594 01:43:38,505 --> 01:43:41,380 數據錯誤,核心節點丟失 1595 01:43:42,546 --> 01:43:45,088 數據錯誤,核心節點丟失 1596 01:43:48,213 --> 01:43:49,963 (優先執行人工操作) 1597 01:43:57,963 --> 01:44:00,213 讓人類永遠保持理智 1598 01:44:00,463 --> 01:44:02,838 確實是一種奢求 1599 01:44:36,296 --> 01:44:37,213 回家 1600 01:44:48,630 --> 01:44:50,838 聯合政府通訊已恢復 1601 01:44:51,338 --> 01:44:53,005 劉培強中校 1602 01:44:53,255 --> 01:44:55,130 這裡是聯合政府 1603 01:44:55,421 --> 01:44:57,796 我們決定選擇希望 1604 01:44:58,921 --> 01:45:00,338 無論最終結果 1605 01:45:00,421 --> 01:45:01,880 將人類歷史導向何處 1606 01:45:02,130 --> 01:45:04,213 我們都尊重並接受 1607 01:45:04,921 --> 01:45:06,505 祝你好運 1608 01:45:06,796 --> 01:45:08,921 祝地球好運 1609 01:45:10,005 --> 01:45:10,838 地球… 1610 01:45:12,630 --> 01:45:13,671 一定可以活下來 1611 01:45:16,213 --> 01:45:19,088 分離休眠艙,準備撞擊 1612 01:45:21,296 --> 01:45:23,380 休眠艙逃生系統啟動 1613 01:45:24,046 --> 01:45:27,088 聯合政府,通知全體地面工作人員 1614 01:45:27,171 --> 01:45:28,546 緊急避險 1615 01:45:40,796 --> 01:45:42,296 前進三 1616 01:45:49,380 --> 01:45:51,296 中國CN171-11救援隊 1617 01:45:51,921 --> 01:45:52,963 這裡是太空站 1618 01:45:53,380 --> 01:45:54,463 我是劉培強 1619 01:45:55,171 --> 01:45:57,005 太空站有30萬噸燃料 1620 01:45:57,421 --> 01:45:59,421 爆燃直徑可達五千公里 1621 01:45:59,546 --> 01:46:00,671 點燃太空站 1622 01:46:00,755 --> 01:46:02,171 就能點燃木星 1623 01:46:03,380 --> 01:46:05,130 劉培強!你要幹什麼? 1624 01:46:05,505 --> 01:46:06,630 王磊! 1625 01:46:06,713 --> 01:46:07,713 你快鬆手! 1626 01:46:08,296 --> 01:46:09,296 王磊上尉 1627 01:46:09,380 --> 01:46:10,296 不許鬆手 1628 01:46:10,380 --> 01:46:11,838 劉培強,你閉嘴! 1629 01:46:11,921 --> 01:46:13,171 -這是命令 -是 1630 01:46:13,255 --> 01:46:14,796 王磊,你他媽混蛋! 1631 01:46:14,880 --> 01:46:15,963 -劉啟 -李一一! 1632 01:46:16,046 --> 01:46:17,880 關閉發動機 1633 01:46:17,963 --> 01:46:20,088 -劉啟 -閉嘴! 1634 01:46:20,171 --> 01:46:21,088 兒子 1635 01:46:22,296 --> 01:46:23,380 閉嘴 1636 01:46:24,130 --> 01:46:25,130 兒子 1637 01:46:28,588 --> 01:46:29,505 對不起 1638 01:46:30,796 --> 01:46:32,338 爸爸又要去執行任務了 1639 01:46:34,130 --> 01:46:35,463 這是爸爸一生中 1640 01:46:36,088 --> 01:46:37,505 最重要的任務 1641 01:46:40,213 --> 01:46:41,588 你說過 1642 01:46:42,380 --> 01:46:44,505 我能看見木星的時候 1643 01:46:45,130 --> 01:46:46,463 你就會回來 1644 01:46:47,755 --> 01:46:49,088 你騙人 1645 01:46:54,838 --> 01:46:57,630 我離開的時候,你四歲 1646 01:46:59,713 --> 01:47:01,130 可是現在 1647 01:47:01,921 --> 01:47:03,588 你已經長大成人了 1648 01:47:06,838 --> 01:47:08,880 爸爸跟你說過 1649 01:47:11,130 --> 01:47:12,713 爸爸在天上 1650 01:47:15,255 --> 01:47:16,880 你只要一抬頭 1651 01:47:19,130 --> 01:47:20,963 就可以看到爸爸了 1652 01:47:37,380 --> 01:47:38,588 這一次 1653 01:47:41,130 --> 01:47:42,505 你一定可以看到我 1654 01:47:47,338 --> 01:47:48,421 來 1655 01:47:51,255 --> 01:47:52,171 兒子 1656 01:47:54,130 --> 01:47:55,171 三 1657 01:47:57,005 --> 01:47:58,213 二 1658 01:48:01,213 --> 01:48:02,213 一 1659 01:48:29,171 --> 01:48:30,213 爸 1660 01:48:54,880 --> 01:48:55,713 木星… 1661 01:48:56,296 --> 01:48:58,130 木星已經被點燃了 1662 01:49:05,630 --> 01:49:08,046 爆燃衝擊波7分13秒之後到達地表 1663 01:49:08,213 --> 01:49:10,171 能否推動地球就看這一下了! 1664 01:49:10,255 --> 01:49:11,213 戶口 1665 01:49:11,296 --> 01:49:13,380 所有人撤到地下城! 1666 01:49:13,463 --> 01:49:14,630 戶口,你在哪? 1667 01:49:14,713 --> 01:49:15,796 劉啟 1668 01:49:16,630 --> 01:49:18,380 劉啟,快回來! 1669 01:49:19,046 --> 01:49:19,921 還有朵朵! 1670 01:49:33,713 --> 01:49:35,505 這邊走,快點! 1671 01:49:37,963 --> 01:49:40,255 快點!進去!快進去! 1672 01:49:40,338 --> 01:49:41,713 李一一,快點! 1673 01:49:41,838 --> 01:49:44,463 戶口,你快回來,我在備用電梯等你 1674 01:49:48,380 --> 01:49:49,963 周倩失血過多了 1675 01:49:50,046 --> 01:49:53,338 立即撤退,我去備用電梯接其他人 1676 01:49:53,421 --> 01:49:54,463 還有五分鐘 1677 01:49:55,046 --> 01:49:56,838 趕緊下去,這是命令 1678 01:49:57,130 --> 01:49:58,171 是! 1679 01:50:00,088 --> 01:50:01,130 (準備下降) 1680 01:50:07,296 --> 01:50:08,546 朵朵,危險! 1681 01:50:10,255 --> 01:50:12,796 -老大! -老大! 1682 01:50:15,296 --> 01:50:16,338 朵朵! 1683 01:50:17,630 --> 01:50:18,796 在這兒呢! 1684 01:50:22,630 --> 01:50:25,588 朵朵,快把朵朵拖出去 1685 01:50:25,671 --> 01:50:27,130 我撐不了太久 1686 01:50:32,713 --> 01:50:33,921 備用電梯塌了 1687 01:50:34,171 --> 01:50:38,171 李一一,還有沒有別的辦法? 1688 01:50:39,588 --> 01:50:40,880 王磊! 1689 01:50:41,213 --> 01:50:42,505 李一一 1690 01:50:42,713 --> 01:50:44,255 快想辦法 1691 01:50:46,130 --> 01:50:48,630 發動機!可以躲到發動機下 1692 01:50:48,713 --> 01:50:51,963 如果發動機的噴射力 可以保證其自身不被摧毀的話 1693 01:50:52,046 --> 01:50:53,171 你們就還有希望 1694 01:50:53,255 --> 01:50:54,130 劉啟 1695 01:50:54,713 --> 01:50:56,171 我肯定是出不來了 1696 01:50:56,671 --> 01:50:58,255 快走 1697 01:50:58,338 --> 01:50:59,546 劉啟! 1698 01:51:00,630 --> 01:51:01,546 走啊! 1699 01:51:02,130 --> 01:51:02,963 快! 1700 01:51:17,296 --> 01:51:21,213 CN171-11救援隊 1701 01:51:21,338 --> 01:51:22,671 全體注意 1702 01:51:24,755 --> 01:51:25,671 以下 1703 01:51:26,380 --> 01:51:27,588 是命令 1704 01:51:30,588 --> 01:51:31,713 活下去 1705 01:51:32,421 --> 01:51:34,338 (心率監測,王磊) 1706 01:52:01,838 --> 01:52:03,088 老大 1707 01:52:03,588 --> 01:52:05,588 (衝擊波到達時間) 1708 01:52:52,338 --> 01:52:55,255 劉啟!朵朵! 1709 01:53:34,046 --> 01:53:34,921 車 1710 01:53:35,171 --> 01:53:37,546 車要下來啦! 1711 01:54:11,880 --> 01:54:17,046 (洛希極限) 1712 01:54:19,880 --> 01:54:21,171 我們 1713 01:54:22,046 --> 01:54:23,588 終於成功了 1714 01:54:28,921 --> 01:54:31,005 警告,溫度過低 1715 01:54:31,505 --> 01:54:34,213 警告,請檢查頭盔密封性 1716 01:54:34,796 --> 01:54:36,921 警告,溫度過低 1717 01:54:37,338 --> 01:54:40,046 警告,請檢查頭盔密封性 1718 01:54:40,171 --> 01:54:41,630 哥… 1719 01:54:41,796 --> 01:54:43,005 救命 1720 01:54:43,546 --> 01:54:44,630 蒂姆,你快下來 1721 01:54:44,713 --> 01:54:45,630 我馬上下去! 1722 01:54:45,713 --> 01:54:47,088 -救命啊! -馬上! 1723 01:55:35,546 --> 01:55:36,671 地球… 1724 01:55:38,213 --> 01:55:39,671 活了 1725 01:55:47,255 --> 01:55:48,130 太陽 1726 01:55:48,463 --> 01:55:50,255 位於銀河系獵戶旋臂 1727 01:55:50,338 --> 01:55:51,213 (三年後) 1728 01:55:51,296 --> 01:55:54,588 占有太陽系總質量的99.68% 1729 01:55:54,796 --> 01:55:55,796 (北京三號地下城) 1730 01:55:55,880 --> 01:55:58,171 如今太陽內核極速老化 1731 01:55:58,255 --> 01:55:59,755 -持續膨脹 -來,美女,看看 1732 01:55:59,838 --> 01:56:01,546 -誰啊? -地球將被吞沒 1733 01:56:02,671 --> 01:56:06,630 為了生存,人類制定了 前所未有的恢弘計劃 1734 01:56:06,713 --> 01:56:08,171 驅使整個地球 1735 01:56:08,255 --> 01:56:11,505 逃離至4.2光年外的新家園 1736 01:56:11,713 --> 01:56:13,505 我想死你們啦! 1737 01:56:14,880 --> 01:56:15,796 -嗨,啟哥 -嗨 1738 01:56:15,880 --> 01:56:18,671 -還我陽光! -計劃分為五個階段 1739 01:56:18,838 --> 01:56:20,838 第一階段,人類傾盡所有 1740 01:56:20,921 --> 01:56:22,546 建造一萬座 1741 01:56:22,630 --> 01:56:24,880 -叫啟哥 -驅使地球前進的行星發動機 1742 01:56:24,963 --> 01:56:27,963 -和一萬座庇護人類生息的地下城 -你的衣服當年我借你的 1743 01:56:28,088 --> 01:56:29,921 -哪兒跑? -我沒… 1744 01:56:31,713 --> 01:56:32,838 你給我站住! 1745 01:56:33,421 --> 01:56:38,005 第二階段,圍繞赤道一周的 轉向發動機相繼開啟 1746 01:56:38,171 --> 01:56:40,046 驅使地球停止自轉 1747 01:56:40,213 --> 01:56:41,255 地球停轉 1748 01:56:41,463 --> 01:56:43,921 導致滔天海嘯席捲全球 1749 01:56:44,005 --> 01:56:46,380 全球人口銳減近半 1750 01:56:50,421 --> 01:56:51,630 我已經準備好了 1751 01:56:51,880 --> 01:56:52,963 如果不出意外的話 1752 01:56:54,880 --> 01:56:56,463 -第三階段 -三小時內絕對達到 1753 01:56:56,546 --> 01:57:00,463 地球將利用太陽和木星 完成最後的加速衝刺 1754 01:57:00,838 --> 01:57:01,755 正式踏上 1755 01:57:02,130 --> 01:57:03,005 流浪之旅 1756 01:57:03,088 --> 01:57:04,171 你妹去嗎? 1757 01:57:04,505 --> 01:57:06,380 -衣服不穿好 -去你妹啊 1758 01:57:06,796 --> 01:57:09,171 -親人兩行淚 -這都多少年了 1759 01:57:10,046 --> 01:57:11,213 怎麼還是這句? 1760 01:57:13,296 --> 01:57:14,255 第四階段 1761 01:57:14,755 --> 01:57:18,505 地球脫離太陽系後 行星發動機全功率開啟 1762 01:57:18,963 --> 01:57:22,630 將用500年的時間 加速至光速的千分之五 1763 01:57:22,921 --> 01:57:24,505 並滑行1300年 1764 01:57:25,421 --> 01:57:28,130 隨後,調轉發動機的方向 1765 01:57:28,421 --> 01:57:29,713 再用700年 1766 01:57:29,921 --> 01:57:30,963 進行減速 1767 01:57:36,046 --> 01:57:36,880 劉戶口 1768 01:57:36,963 --> 01:57:38,130 你死哪兒去了? 1769 01:57:38,921 --> 01:57:40,213 怎麼還有李長條? 1770 01:57:41,171 --> 01:57:42,130 第五階段 1771 01:57:42,213 --> 01:57:44,338 地球泊入目標恆星系 1772 01:57:44,505 --> 01:57:45,796 抵達新家園 1773 01:57:46,130 --> 01:57:48,713 成為目標恆星系的新行星 1774 01:57:48,796 --> 01:57:52,588 別老“戶口…”地叫,沒大沒小 1775 01:57:54,130 --> 01:57:55,046 叫哥 1776 01:57:55,546 --> 01:57:56,421 劉啟 1777 01:57:56,963 --> 01:57:58,671 初級駕駛員 1778 01:57:59,088 --> 01:58:02,088 北京第三區交通委提醒您 1779 01:58:02,505 --> 01:58:04,421 道路千萬條 1780 01:58:04,755 --> 01:58:06,713 安全第一條 1781 01:58:07,296 --> 01:58:08,880 行車不規範 1782 01:58:09,171 --> 01:58:11,380 親人兩行淚 1783 01:58:15,463 --> 01:58:16,505 違規開車 1784 01:58:16,588 --> 01:58:18,505 -扣三分 -你行不行啊?劉戶口 1785 01:58:19,005 --> 01:58:21,838 李一一,你抱那包干擾我視線了 1786 01:58:22,130 --> 01:58:24,505 唉唷,賴我… 1787 01:58:25,546 --> 01:58:28,463 我他媽坐你後面 我怎麼擋你視線啦? 1788 01:58:28,921 --> 01:58:31,046 本計劃將持續100代人 1789 01:58:31,130 --> 01:58:33,505 -小心有人! -靠,幹嘛呢? 1790 01:58:33,713 --> 01:58:37,046 儘管我們不知道4.2光年外的新太陽 1791 01:58:37,130 --> 01:58:38,463 會帶來什麼樣的家園 1792 01:58:38,838 --> 01:58:42,255 但從今天開始,人類的勇氣與堅毅 1793 01:58:42,338 --> 01:58:44,421 將永刻於星空之下 1794 01:58:45,088 --> 01:58:47,213 這一絕望與希望並存 1795 01:58:47,546 --> 01:58:50,171 持續2500年的漫長宇宙之旅 1796 01:58:50,838 --> 01:58:51,755 史稱 1797 01:58:52,171 --> 01:58:53,755 流浪地球計劃 1798 02:00:20,713 --> 02:00:23,546 (劉慈欣原著小說) 1799 02:05:08,630 --> 02:05:10,880 字幕翻譯:吳盈臻 116115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.