Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,655 --> 00:00:04,004
.
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,657
- Previously on "The Village".
3
00:00:05,701 --> 00:00:07,007
- I got the digits.
Yes!
4
00:00:07,050 --> 00:00:08,660
- Ava needs a favor
from your father.
5
00:00:08,704 --> 00:00:10,010
- Sofia Lopez.
6
00:00:10,053 --> 00:00:11,837
- The same Sofia Lopez
who's suing me?
7
00:00:11,881 --> 00:00:13,100
- Good to see you, son.
8
00:00:13,143 --> 00:00:14,362
- I came here to take
my daughter home.
9
00:00:14,405 --> 00:00:15,493
- Dad--
10
00:00:15,537 --> 00:00:16,668
- You stay the hell
away from her.
11
00:00:16,712 --> 00:00:18,540
[dramatic music]
12
00:00:18,583 --> 00:00:20,977
- I've been having some PTSD.
Wouldn't wanna spook you.
13
00:00:21,021 --> 00:00:23,023
- Are you in love with him?
14
00:00:23,066 --> 00:00:24,328
- We're family.
- We're not family.
15
00:00:24,372 --> 00:00:25,634
You're just the person
who got my husband killed.
16
00:00:25,677 --> 00:00:28,550
- I think I met a woman
I can give my baby to.
17
00:00:28,593 --> 00:00:31,422
She really wants a baby
because she lost hers.
18
00:00:31,466 --> 00:00:33,120
♪
19
00:00:33,163 --> 00:00:34,295
- Do your worst, pal.
20
00:00:34,338 --> 00:00:37,385
[blows landing]
[grunting]
21
00:00:37,428 --> 00:00:40,170
- You said my dad was
a firefighter on 9/11.
22
00:00:40,214 --> 00:00:41,693
Yes or no?
Mom?
23
00:00:41,737 --> 00:00:42,868
- Yes.
24
00:00:42,912 --> 00:00:44,522
- You knew where he was
this whole time?
25
00:00:44,566 --> 00:00:46,089
17 years?
26
00:00:46,133 --> 00:00:49,092
- [crying]
27
00:00:49,136 --> 00:00:52,095
["Doubt" by Plastic Picnic
playing]
28
00:00:52,139 --> 00:00:55,185
- Hey, baby,
what are you doing now?
29
00:00:55,229 --> 00:00:57,100
- A girl's gotta eat.
30
00:00:57,144 --> 00:00:59,059
- A girl's gotta get back
to her mother.
31
00:00:59,102 --> 00:01:00,538
- As soon as she's done eating.
32
00:01:00,582 --> 00:01:02,627
- [laughs]
You're playing grandma.
33
00:01:02,671 --> 00:01:06,240
- I am negotiating a peace...
34
00:01:06,283 --> 00:01:07,763
while playing grandma.
35
00:01:07,806 --> 00:01:11,375
- ♪ The first time I slept
before you ♪
36
00:01:11,419 --> 00:01:13,682
♪
37
00:01:13,725 --> 00:01:14,813
♪ Never knew...
38
00:01:14,857 --> 00:01:16,076
- What did you do with Hansel?
39
00:01:16,119 --> 00:01:17,686
- You've got to keep
your strength up.
40
00:01:17,729 --> 00:01:19,905
- Am I wrestling someone?
41
00:01:19,949 --> 00:01:24,214
- No, but you are talking
to your mom today.
42
00:01:24,258 --> 00:01:26,999
- Actually, I was planning
on moving the rest of my stuff
43
00:01:27,043 --> 00:01:28,305
down here today.
44
00:01:28,349 --> 00:01:30,002
You barely use
that dining room.
45
00:01:30,046 --> 00:01:31,308
- It's been a week.
46
00:01:31,352 --> 00:01:34,137
You can't punish
your mother forever, honey.
47
00:01:34,181 --> 00:01:36,096
- She lied
about who my father was
48
00:01:36,139 --> 00:01:37,140
and then moved the deadbeat
49
00:01:37,184 --> 00:01:38,402
who ditched us
into our building.
50
00:01:38,446 --> 00:01:39,577
[knocking]
51
00:01:39,621 --> 00:01:40,970
She's lucky I don't call
child services.
52
00:01:41,013 --> 00:01:42,406
- They'd call
a social worker.
53
00:01:42,450 --> 00:01:44,365
Patricia Davis.
Nice to meet you.
54
00:01:44,408 --> 00:01:46,932
- The system is rigged.
55
00:01:46,976 --> 00:01:48,456
- Patricia.
56
00:01:48,499 --> 00:01:54,723
- ♪ I was only
trying to show ♪
57
00:01:54,766 --> 00:01:57,334
- Olivia?
What's wrong?
58
00:01:57,378 --> 00:01:58,944
- My father kicked me out.
59
00:01:58,988 --> 00:02:01,773
I was hoping
I could stay with you.
60
00:02:01,817 --> 00:02:03,645
- Regular orphanage.
61
00:02:03,688 --> 00:02:05,081
♪
62
00:02:05,125 --> 00:02:06,909
- [sighs]
63
00:02:06,952 --> 00:02:09,912
Katie, I'd like you
to meet Olivia.
64
00:02:09,955 --> 00:02:11,435
Olivia's our granddaughter.
65
00:02:11,479 --> 00:02:13,437
♪
66
00:02:13,481 --> 00:02:14,438
- Hey.
67
00:02:14,482 --> 00:02:15,787
♪
68
00:02:15,831 --> 00:02:16,832
- Hey.
69
00:02:16,875 --> 00:02:17,876
- Um...
70
00:02:17,920 --> 00:02:19,487
Okay, take her bag...
71
00:02:19,530 --> 00:02:26,581
♪
72
00:02:27,016 --> 00:02:28,539
[knocking]
73
00:02:28,583 --> 00:02:35,633
♪
74
00:02:36,808 --> 00:02:38,854
- Good morning.
- Is it?
75
00:02:38,897 --> 00:02:41,857
- [grunts]
Not particularly.
76
00:02:41,900 --> 00:02:43,946
Um, I'll come back.
77
00:02:43,989 --> 00:02:46,905
- Oh, it's fine.
78
00:02:46,949 --> 00:02:47,993
Your eye looks better.
79
00:02:48,037 --> 00:02:49,386
- Well...
80
00:02:49,430 --> 00:02:51,649
time heals all wounds, right?
81
00:02:51,693 --> 00:02:53,999
Well, I guess we should look
at the bright side.
82
00:02:54,043 --> 00:02:56,176
Some kids run
a whole city away.
83
00:02:56,219 --> 00:02:58,003
She only went three floors.
84
00:02:58,047 --> 00:03:00,180
- Her bed's just as empty.
85
00:03:00,223 --> 00:03:02,921
- Not a peep, huh?
86
00:03:02,965 --> 00:03:04,314
- I got a note.
87
00:03:04,358 --> 00:03:06,925
Apparently we're meeting
with adoptive parents
88
00:03:06,969 --> 00:03:09,232
before school this morning.
89
00:03:09,276 --> 00:03:11,495
- Communication's a good sign.
90
00:03:11,539 --> 00:03:14,019
- She signed it, "Your
former daughter Katherine".
91
00:03:14,063 --> 00:03:16,631
- No, she's just
trying to sting.
92
00:03:18,110 --> 00:03:20,025
- Success.
93
00:03:20,069 --> 00:03:22,245
And now I get to convince
rich people
94
00:03:22,289 --> 00:03:24,247
who did everything right
with their lives
95
00:03:24,291 --> 00:03:26,945
to take
my furious teenager's baby.
96
00:03:26,989 --> 00:03:29,034
- Oh, what's Patricia saying?
97
00:03:29,078 --> 00:03:31,472
- Katie's mad at me for lying,
98
00:03:31,515 --> 00:03:33,517
and you for abandoning us
99
00:03:33,561 --> 00:03:36,041
when you found out
I was pregnant.
100
00:03:36,085 --> 00:03:37,565
- Wait, she doesn't know
you never told me?
101
00:03:38,827 --> 00:03:41,743
- I've always said you left.
I never said when.
102
00:03:41,786 --> 00:03:42,961
I was going to--
- Don't.
103
00:03:43,005 --> 00:03:45,877
Don't.
Um, yeah, I'll take the hit.
104
00:03:45,921 --> 00:03:47,836
I broke up with you
and enlisted.
105
00:03:47,879 --> 00:03:48,924
Gone is gone.
106
00:03:50,404 --> 00:03:52,188
- Well, not telling her
is what got me into this mess
107
00:03:52,232 --> 00:03:54,016
in the first place.
108
00:03:54,059 --> 00:03:56,018
[tender music]
109
00:03:56,061 --> 00:03:57,193
Katie?
110
00:03:57,237 --> 00:03:59,369
♪
111
00:03:59,413 --> 00:04:00,849
- That's what you're wearing?
112
00:04:00,892 --> 00:04:07,943
♪
113
00:04:08,813 --> 00:04:10,119
- This is ridiculous.
114
00:04:10,162 --> 00:04:11,903
You have all day to shave.
I'm late.
115
00:04:11,947 --> 00:04:13,427
- Ben was on the night shift.
116
00:04:13,470 --> 00:04:15,603
I asked him to pick me up
a bagel so I could hit him up
117
00:04:15,646 --> 00:04:18,475
for a ride.
- Pops, he's a cop.
118
00:04:18,519 --> 00:04:20,956
- My tax dollars at work.
119
00:04:20,999 --> 00:04:22,305
- Where you going?
120
00:04:22,349 --> 00:04:24,176
- To throw pebbles
on my love's window.
121
00:04:24,220 --> 00:04:26,527
We've been courting,
but only over the phone.
122
00:04:33,403 --> 00:04:34,665
- You look sharp.
123
00:04:38,016 --> 00:04:39,191
- You got school?
124
00:04:39,235 --> 00:04:40,932
- First day back
at the internship
125
00:04:40,976 --> 00:04:42,194
since Dad lost his mind.
126
00:04:42,238 --> 00:04:43,283
- That'll be fun.
127
00:04:43,326 --> 00:04:45,415
- One month till I graduate.
128
00:04:45,459 --> 00:04:47,504
We can survive anything
for a month, right?
129
00:04:47,548 --> 00:04:48,984
- Unless you're deported
to a country
130
00:04:49,027 --> 00:04:51,421
that's branded you a dissident.
131
00:04:51,465 --> 00:04:53,989
I'm gonna go warm up
my throwing arm.
132
00:05:04,521 --> 00:05:05,696
[cell phone chimes]
133
00:05:05,740 --> 00:05:07,481
- They're coming up.
134
00:05:09,004 --> 00:05:11,311
Don't look so awkward.
135
00:05:11,354 --> 00:05:12,529
- I didn't know I was.
136
00:05:15,837 --> 00:05:17,447
It's a beautiful home.
137
00:05:17,491 --> 00:05:20,407
- Playroom downstairs is bigger
than our apartment.
138
00:05:21,886 --> 00:05:23,323
- Sounds nice.
139
00:05:23,366 --> 00:05:25,063
["Keep Me in the Dark"
by Anna Ternheim playing]
140
00:05:25,107 --> 00:05:27,152
It's, uh, Claire and Matt,
right?
141
00:05:27,196 --> 00:05:30,068
- Max.
Claire and Max.
142
00:05:30,112 --> 00:05:33,071
♪
143
00:05:33,115 --> 00:05:35,378
What are you doing?
Mom, stop.
144
00:05:35,422 --> 00:05:37,206
- I'm sorry.
145
00:05:37,249 --> 00:05:38,599
♪
146
00:05:38,642 --> 00:05:40,340
- This woman has been
through a lot.
147
00:05:40,383 --> 00:05:41,602
If she thinks we're not
on the same page,
148
00:05:41,645 --> 00:05:43,604
she's not gonna put herself
through this.
149
00:05:43,647 --> 00:05:45,997
- We're not on the same page,
Katie.
150
00:05:46,041 --> 00:05:47,738
- We are about adoption.
151
00:05:47,782 --> 00:05:48,957
♪
152
00:05:49,000 --> 00:05:50,437
- When we're through here,
I need you to talk
153
00:05:50,480 --> 00:05:51,699
to me about Nick.
154
00:05:51,742 --> 00:05:53,222
- There is nothing
to talk about.
155
00:05:53,265 --> 00:05:54,658
You wanna forgive him
for ditching you
156
00:05:54,702 --> 00:05:55,964
when you were pregnant,
go for it.
157
00:05:56,007 --> 00:05:57,313
I'm not interested.
158
00:05:57,357 --> 00:05:59,010
- He didn't know
I was pregnant when he left.
159
00:05:59,054 --> 00:06:00,882
- ♪ Who wants to know
160
00:06:00,925 --> 00:06:02,927
- What?
161
00:06:02,971 --> 00:06:05,277
- I was hurt and I was angry,
162
00:06:05,321 --> 00:06:06,670
so I never told him.
163
00:06:06,714 --> 00:06:08,411
♪
164
00:06:08,455 --> 00:06:11,893
- ♪ They care for the most
165
00:06:11,936 --> 00:06:13,198
- I hate you.
166
00:06:13,242 --> 00:06:15,418
- ♪ Places they go
167
00:06:15,462 --> 00:06:16,854
[elevator dings]
168
00:06:16,898 --> 00:06:18,856
[door opening]
169
00:06:18,900 --> 00:06:21,163
- Oh, my God.
I'm so sorry we're late.
170
00:06:21,206 --> 00:06:22,251
Did the doorman
let you in okay?
171
00:06:22,294 --> 00:06:23,687
- Yeah, all good.
172
00:06:23,731 --> 00:06:25,167
- We come bearing baked goods.
173
00:06:25,210 --> 00:06:26,647
- Oh, hello!
- Hey.
174
00:06:26,690 --> 00:06:29,040
- Hi.
- So good to see you guys.
175
00:06:29,084 --> 00:06:30,999
[all laughing]
176
00:06:31,042 --> 00:06:32,174
- Hi.
Uh, Max.
177
00:06:32,217 --> 00:06:34,481
- Hi. Sarah.
- I'm Claire.
178
00:06:34,524 --> 00:06:35,699
- [weakly] Hi.
179
00:06:35,743 --> 00:06:38,789
- ♪ Keep me in the dark
180
00:06:42,880 --> 00:06:43,098
.
181
00:06:43,141 --> 00:06:44,578
- That doesn't make sense.
182
00:06:44,621 --> 00:06:45,405
Why would he keep her from us
183
00:06:45,448 --> 00:06:46,667
for 19 years
184
00:06:46,710 --> 00:06:49,060
and then suddenly drive her
into our arms?
185
00:06:49,104 --> 00:06:51,585
- Because he is vindictive.
186
00:06:51,628 --> 00:06:53,587
Whose side are you taking?
187
00:06:53,630 --> 00:06:55,110
- An hour ago,
you were telling me
188
00:06:55,153 --> 00:06:56,459
to send Katie back
to her mother.
189
00:06:56,503 --> 00:06:57,721
How is this any different?
190
00:06:57,765 --> 00:07:00,550
- Because Sarah did not
kick Katie out.
191
00:07:00,594 --> 00:07:04,249
- Baby, I would love
to take that girl in,
192
00:07:04,293 --> 00:07:06,817
but this is a powder keg.
193
00:07:09,559 --> 00:07:11,779
- So what are we
supposed to do?
194
00:07:12,997 --> 00:07:18,307
- I will talk to her.
You will talk to Gordon.
195
00:07:18,350 --> 00:07:19,830
- And why would I do that?
196
00:07:19,874 --> 00:07:22,180
- Because she may be banking
on the fact that you won't.
197
00:07:30,537 --> 00:07:32,495
- This place is incredible.
198
00:07:32,539 --> 00:07:34,062
How long have you been here?
199
00:07:34,105 --> 00:07:35,411
- Five years.
200
00:07:35,455 --> 00:07:37,326
The first two,
it was a war zone.
201
00:07:37,369 --> 00:07:38,632
- Literally camping.
202
00:07:38,675 --> 00:07:41,678
- Well, not literally.
We renovated.
203
00:07:42,679 --> 00:07:45,116
- Uh, Katie said you
were very kind
204
00:07:45,160 --> 00:07:46,553
when her friend introduced you.
205
00:07:46,596 --> 00:07:49,381
- I think that friend
was matchmaking a bit,
206
00:07:49,425 --> 00:07:51,514
but please know
I didn't have any idea.
207
00:07:51,558 --> 00:07:52,863
- Of course.
208
00:07:52,907 --> 00:07:54,517
- I did know
what a talented artist
209
00:07:54,561 --> 00:07:57,477
Katie was from our
mutual friend's photographs.
210
00:07:57,520 --> 00:07:58,652
- What photographs?
211
00:07:58,695 --> 00:08:00,828
- All I did was crochet
a heart.
212
00:08:00,871 --> 00:08:03,526
Claire's work was
at the Venice Biennale.
213
00:08:03,570 --> 00:08:04,832
- Neat.
214
00:08:04,875 --> 00:08:07,530
- Mom, it's
a massive accomplishment.
215
00:08:07,574 --> 00:08:09,663
- If you're an art nerd.
- [laughs]
216
00:08:09,706 --> 00:08:13,101
- Katie tells me you've
always wanted to go to Italy.
217
00:08:13,144 --> 00:08:15,799
- Someday, maybe.
218
00:08:16,713 --> 00:08:19,716
So, uh, you're thinking
of adopting.
219
00:08:21,109 --> 00:08:23,807
- Cautiously, yeah.
220
00:08:25,243 --> 00:08:28,203
In all honesty,
Katie showing up here felt
221
00:08:28,246 --> 00:08:29,813
a little bit like fate.
222
00:08:32,512 --> 00:08:35,210
- Well, we both want this.
223
00:08:36,994 --> 00:08:39,257
- You asked for coffee.
- Oh, no, it's fine.
224
00:08:39,301 --> 00:08:41,216
- It's already in the carafe.
Just two seconds.
225
00:08:42,522 --> 00:08:44,175
- She's a bit
of a Martha Stewart.
226
00:08:44,785 --> 00:08:47,396
I will grab some cream
and sugar.
227
00:08:47,439 --> 00:08:49,180
Hey.
228
00:08:58,625 --> 00:09:01,802
[indistinct radio chatter]
229
00:09:06,981 --> 00:09:08,373
- [grunts]
230
00:09:09,113 --> 00:09:10,898
[sighs]
231
00:09:10,941 --> 00:09:12,421
You know, it's called a bus.
232
00:09:12,464 --> 00:09:13,596
Takes you anywhere
you want to go.
233
00:09:13,640 --> 00:09:15,729
- It's also called flu season.
- Yeah.
234
00:09:15,772 --> 00:09:18,253
Can I see your gun?
- Absolutely not.
235
00:09:20,690 --> 00:09:22,300
- How many perps
you tackle last night?
236
00:09:22,344 --> 00:09:23,780
- Zero.
237
00:09:23,824 --> 00:09:25,434
- What's the point
of working graveyard
238
00:09:25,477 --> 00:09:26,870
if you don't see action?
239
00:09:27,915 --> 00:09:29,394
- Ava went upstate with Sami,
240
00:09:29,438 --> 00:09:31,309
so I've been
a little sleepless.
241
00:09:33,485 --> 00:09:35,618
- I heard Gabey
cut bait on her.
242
00:09:35,662 --> 00:09:37,751
- Yeah, she understood,
243
00:09:37,794 --> 00:09:41,276
and Sophia's great, but looks
like it might not matter.
244
00:09:42,799 --> 00:09:44,801
Yeah, a bunch of people
picked up before Ava
245
00:09:44,845 --> 00:09:47,804
for the same offense
had their hearings last week,
246
00:09:47,848 --> 00:09:49,719
and almost all of them
are getting deported,
247
00:09:49,763 --> 00:09:51,808
at least the ones that
aren't married to citizens.
248
00:09:52,983 --> 00:09:54,898
- Maybe you should propose.
249
00:09:56,073 --> 00:09:57,161
- I already did.
250
00:09:58,815 --> 00:10:00,164
To my first wife.
251
00:10:01,513 --> 00:10:03,167
Never technically got divorced.
252
00:10:08,085 --> 00:10:09,304
Here.
253
00:10:09,347 --> 00:10:10,653
You can wear the hat.
254
00:10:11,523 --> 00:10:13,351
- [chuckles]
255
00:10:16,050 --> 00:10:18,182
[both chuckling]
256
00:10:19,183 --> 00:10:20,750
[sirens blaring]
257
00:10:23,013 --> 00:10:24,406
- You're here.
258
00:10:24,449 --> 00:10:25,668
- You didn't give me
much choice.
259
00:10:25,712 --> 00:10:26,756
- Hop up.
260
00:10:26,800 --> 00:10:28,366
You're joining me
in the meeting.
261
00:10:28,410 --> 00:10:30,542
[melancholy music]
262
00:10:30,586 --> 00:10:32,240
- Now?
- Right now.
263
00:10:32,283 --> 00:10:39,334
♪
264
00:10:39,726 --> 00:10:41,205
- Miss Lopez.
265
00:10:41,249 --> 00:10:42,337
♪
266
00:10:42,380 --> 00:10:44,034
You know my son.
267
00:10:44,078 --> 00:10:45,645
♪
268
00:10:45,688 --> 00:10:46,689
- We've met.
269
00:10:46,733 --> 00:10:48,560
♪
270
00:10:48,604 --> 00:10:51,563
[rustic music playing]
271
00:10:51,607 --> 00:10:54,523
♪
272
00:10:54,566 --> 00:10:56,612
- ♪ Caught in between...
273
00:10:56,656 --> 00:10:58,179
[clattering]
274
00:10:58,222 --> 00:11:01,312
[desolate music]
275
00:11:01,356 --> 00:11:04,925
♪ We've all got our needs
we've all got our-- ♪
276
00:11:04,968 --> 00:11:12,019
♪
277
00:11:15,500 --> 00:11:17,851
- Hey, Ron?
Anybody here?
278
00:11:17,894 --> 00:11:21,071
[melancholy music]
279
00:11:21,115 --> 00:11:22,464
♪
280
00:11:22,507 --> 00:11:24,814
- Uh, sorry.
We're not open yet.
281
00:11:24,858 --> 00:11:26,424
- Door was unlocked.
282
00:11:26,468 --> 00:11:31,168
♪
283
00:11:34,215 --> 00:11:34,432
.
284
00:11:34,476 --> 00:11:36,304
- Miss Lopez,
what you're showing me
285
00:11:36,347 --> 00:11:37,218
are a spattering of evictions
286
00:11:37,261 --> 00:11:38,436
in different buildings
287
00:11:38,480 --> 00:11:40,003
over a 12-month period.
288
00:11:40,047 --> 00:11:41,744
- All of them holdouts amongst
a larger group being bought up
289
00:11:41,788 --> 00:11:42,919
by your client.
290
00:11:42,963 --> 00:11:45,182
- Evictions are approved
by the court system.
291
00:11:45,226 --> 00:11:46,749
There are thousands.
292
00:11:46,793 --> 00:11:49,230
- And yet all of these happened
to have been signed off on
293
00:11:49,273 --> 00:11:50,971
by the same two city officials.
294
00:11:51,014 --> 00:11:52,581
- You're barking up
the wrong tree.
295
00:11:52,624 --> 00:11:53,713
- Pretty sure you wouldn't use
the word barking
296
00:11:53,756 --> 00:11:54,844
if I were a man.
297
00:11:54,888 --> 00:11:56,193
- Pretty sure I'd
say something worse.
298
00:11:56,237 --> 00:11:57,673
- Why would you do this?
299
00:11:57,717 --> 00:11:59,544
Why would you sit me
across from her?
300
00:11:59,588 --> 00:12:01,633
- So you can see what
futility looks like.
301
00:12:01,677 --> 00:12:02,765
[melancholy music]
302
00:12:02,809 --> 00:12:04,767
- I'm pretty clear on futility.
303
00:12:04,811 --> 00:12:06,377
- And what is that
supposed to mean?
304
00:12:06,421 --> 00:12:08,640
- I'm done.
305
00:12:08,684 --> 00:12:10,251
I quit.
306
00:12:10,294 --> 00:12:12,470
- You know what they'll think?
Your future employers?
307
00:12:12,514 --> 00:12:15,299
- Yeah, that I couldn't hack it
at my own father's firm.
308
00:12:15,343 --> 00:12:16,866
- Nobody hires a quitter, son.
309
00:12:16,910 --> 00:12:18,520
♪
310
00:12:18,563 --> 00:12:19,608
- Of all the things
you could have said
311
00:12:19,651 --> 00:12:20,609
to keep me...
312
00:12:20,652 --> 00:12:27,834
♪
313
00:12:30,401 --> 00:12:32,012
- They seem like nice people.
314
00:12:34,797 --> 00:12:36,799
If you're serious about them,
I think we should
315
00:12:36,843 --> 00:12:39,193
probably get a lawyer.
- I'll figure it out.
316
00:12:39,846 --> 00:12:41,543
- This is a big decision,
Katie.
317
00:12:41,586 --> 00:12:42,936
We need to talk it through.
318
00:12:42,979 --> 00:12:44,807
- Or I could just make it
on a whim.
319
00:12:44,851 --> 00:12:47,244
I mean, screw the kid.
It's all about me.
320
00:12:47,288 --> 00:12:49,551
- I begged Nick to stay.
321
00:12:49,594 --> 00:12:52,728
He broke up with me
and enlisted.
322
00:12:52,772 --> 00:12:56,471
I didn't want you to have
a father who didn't want you.
323
00:12:56,514 --> 00:13:01,345
- He didn't want you.
He didn't even know about me.
324
00:13:01,389 --> 00:13:04,871
♪
325
00:13:04,914 --> 00:13:06,220
- Katie.
326
00:13:06,263 --> 00:13:08,439
♪
327
00:13:08,483 --> 00:13:10,833
Subway's this way.
328
00:13:10,877 --> 00:13:12,704
You need to go to school.
329
00:13:12,748 --> 00:13:19,711
♪
330
00:13:19,755 --> 00:13:20,843
[clattering]
331
00:13:20,887 --> 00:13:22,671
- To the right, the right.
Yeah.
332
00:13:22,714 --> 00:13:24,020
- [grunts]
333
00:13:24,064 --> 00:13:24,978
[clattering]
334
00:13:25,021 --> 00:13:26,718
- [groans]
- Did I hit it?
335
00:13:26,762 --> 00:13:28,459
- I'm thinking we try
the buzzer.
336
00:13:28,503 --> 00:13:30,374
- Romeo didn't use a buzzer.
337
00:13:30,418 --> 00:13:31,941
- Eh, Romeo ended up dead,
338
00:13:31,985 --> 00:13:33,029
and we might be, too,
339
00:13:33,073 --> 00:13:34,683
by the time you hit
this window.
340
00:13:34,726 --> 00:13:38,643
- Enzo.
What are you doing here?
341
00:13:38,687 --> 00:13:43,257
- Oh, Gwendolina Ferrari,
I'd like to ask
342
00:13:43,300 --> 00:13:47,435
for your company in, uh,
343
00:13:47,478 --> 00:13:48,871
a night you'll never forget.
344
00:13:48,915 --> 00:13:52,092
Dinner, music, dancing.
345
00:13:52,135 --> 00:13:56,444
- And an officer escort?
- Afraid I'll be clocked out.
346
00:13:56,487 --> 00:13:58,446
- The subway will do just fine.
347
00:13:58,489 --> 00:14:00,013
- Is that a yes?
348
00:14:00,056 --> 00:14:02,450
- I thought you'd never ask.
349
00:14:02,493 --> 00:14:05,453
[tender music]
350
00:14:05,496 --> 00:14:10,110
♪
351
00:14:10,153 --> 00:14:13,026
- Hey, I saw we were short
a few things after the weekend.
352
00:14:13,069 --> 00:14:14,766
- Those stairs are narrow.
353
00:14:14,810 --> 00:14:17,291
I don't want you
bringing stuff down.
354
00:14:17,334 --> 00:14:18,422
- But I'm bionic.
355
00:14:18,466 --> 00:14:20,033
- [laughs]
356
00:14:20,076 --> 00:14:22,905
Look, I appreciate you
taking the initiative.
357
00:14:22,949 --> 00:14:25,473
- Don't suppose you want to,
uh, return the favor
358
00:14:25,516 --> 00:14:26,866
and send Katie home?
359
00:14:27,736 --> 00:14:30,130
Mom's pretty distraught.
- Oh, yeah?
360
00:14:30,173 --> 00:14:31,522
How's her father?
361
00:14:33,002 --> 00:14:35,265
- Kicking himself
for not telling her
362
00:14:35,309 --> 00:14:37,180
when he had the chance.
363
00:14:37,224 --> 00:14:38,399
No, I feel awful,
364
00:14:38,442 --> 00:14:41,097
but yeah, I'm just trying
to stay clear
365
00:14:41,141 --> 00:14:44,492
and give Sarah room
to navigate.
366
00:14:44,535 --> 00:14:46,015
- We're on it.
367
00:14:47,843 --> 00:14:50,106
- Uh, I-I'll take over.
368
00:14:50,150 --> 00:14:51,368
- All right.
369
00:14:53,196 --> 00:14:55,111
- You have to tell her
to come home.
370
00:14:55,155 --> 00:14:57,940
- But you're the one
who asked her to leave.
371
00:14:57,984 --> 00:15:00,116
- [scoffs]
Is that what she told you?
372
00:15:00,160 --> 00:15:02,640
- Look, if you want to hate me
for what happened
373
00:15:02,684 --> 00:15:06,253
with your mother,
then that's your choice,
374
00:15:06,296 --> 00:15:09,473
but destroying
your relationship with Olivia
375
00:15:09,517 --> 00:15:11,867
just because she wants
to know me--
376
00:15:11,911 --> 00:15:15,218
- This has nothing to do
with you or Patricia.
377
00:15:15,262 --> 00:15:16,959
It's between me
and my daughter.
378
00:15:17,003 --> 00:15:18,830
- She's in my house now,
379
00:15:18,874 --> 00:15:21,921
so I guess it's between
you and me.
380
00:15:21,964 --> 00:15:26,490
- Oh, you finally got
some leverage, huh, old man?
381
00:15:26,534 --> 00:15:28,536
Hm?
382
00:15:28,579 --> 00:15:30,190
You gonna hold her hostage?
383
00:15:30,233 --> 00:15:34,542
Make me forgive you
before you send her back?
384
00:15:34,585 --> 00:15:37,980
- Give me one good reason
I should.
385
00:15:38,024 --> 00:15:39,460
- I'll give you ten.
386
00:15:39,503 --> 00:15:41,201
♪
387
00:15:41,244 --> 00:15:43,681
- I feel slightly uncomfortable
you're not in school.
388
00:15:43,725 --> 00:15:46,771
- I feel like somebody dropped
a bowling ball on my bladder.
389
00:15:46,815 --> 00:15:47,947
Suck it up.
390
00:15:47,990 --> 00:15:51,298
- Can I play devil's advocate?
391
00:15:51,341 --> 00:15:52,995
You didn't tell your mother
you were pregnant
392
00:15:53,039 --> 00:15:55,345
because you were terrified
of what might happen.
393
00:15:55,389 --> 00:15:56,912
- For a few weeks.
394
00:15:56,956 --> 00:15:58,609
- And you chose to withhold
who the father was.
395
00:15:58,653 --> 00:16:00,394
- From her,
not my kid.
396
00:16:00,437 --> 00:16:01,612
- You're splitting hairs.
397
00:16:01,656 --> 00:16:04,920
- You're supposed
to be on my side.
398
00:16:04,964 --> 00:16:07,662
- We're all terrified
our deepest truth
399
00:16:07,705 --> 00:16:09,359
might strip away
what little we have
400
00:16:09,403 --> 00:16:10,795
of the things we love.
401
00:16:10,839 --> 00:16:12,580
- Hey, thanks for the meme.
[car horn honks]
402
00:16:12,623 --> 00:16:14,234
Also, I don't buy that.
403
00:16:16,018 --> 00:16:19,108
- Are you fine with us
just being friends?
404
00:16:19,152 --> 00:16:20,936
- Yes.
405
00:16:22,068 --> 00:16:23,721
- If you're not ready to talk
to your mother,
406
00:16:23,765 --> 00:16:25,375
you should at least talk
to this father.
407
00:16:25,419 --> 00:16:26,855
[SYML's "Wildfire"]
408
00:16:26,898 --> 00:16:29,989
He was in the dark
just like you.
409
00:16:30,032 --> 00:16:32,513
- I'm fine
with just being friends.
410
00:16:32,556 --> 00:16:34,384
- I completely believe you.
411
00:16:34,428 --> 00:16:37,909
♪
412
00:16:37,953 --> 00:16:40,695
- And now you're just lying
to prove we all lie.
413
00:16:40,738 --> 00:16:42,914
- That is
a distinct possibility.
414
00:16:42,958 --> 00:16:44,742
- ♪ It's not your fault
415
00:16:44,786 --> 00:16:46,483
♪ Don't be scared
416
00:16:46,527 --> 00:16:48,529
♪ You are my rock
417
00:16:48,572 --> 00:16:52,228
♪ Nothing's gonna hold you
down for long ♪
418
00:16:52,272 --> 00:16:53,490
[knocking]
419
00:16:53,534 --> 00:16:55,884
♪
420
00:16:55,927 --> 00:16:59,409
♪ Darling please
take my hand ♪
421
00:16:59,453 --> 00:17:00,932
- Sarah.
422
00:17:00,976 --> 00:17:02,934
- I told Katie you never knew
I was pregnant,
423
00:17:02,978 --> 00:17:04,893
and she said she hates me.
424
00:17:04,936 --> 00:17:07,678
- She's a teenager.
425
00:17:07,722 --> 00:17:09,332
She's chock full
of pregnancy hormones.
426
00:17:09,376 --> 00:17:12,553
She doesn't hate you.
- She should.
427
00:17:12,596 --> 00:17:15,382
I kept her from the father
who would have loved her.
428
00:17:15,425 --> 00:17:17,427
♪
429
00:17:17,471 --> 00:17:20,387
- You didn't tell me
because you were afraid
430
00:17:20,430 --> 00:17:22,780
I wouldn't stay for her.
- I didn't tell you
431
00:17:22,824 --> 00:17:24,130
because I was afraid
432
00:17:24,173 --> 00:17:26,175
you would only stay for her.
433
00:17:26,219 --> 00:17:28,264
- ♪ Sometimes we break
so beautiful ♪
434
00:17:28,308 --> 00:17:30,266
- I couldn't not love you,
Nick.
435
00:17:30,310 --> 00:17:31,441
♪
436
00:17:31,485 --> 00:17:33,095
I still can't.
437
00:17:33,139 --> 00:17:36,664
- ♪ And you know you're not
the only one ♪
438
00:17:36,707 --> 00:17:39,580
♪
439
00:17:39,623 --> 00:17:44,976
♪ I breathe you in
so sweet and powerful ♪
440
00:17:45,020 --> 00:17:47,979
♪
441
00:17:48,023 --> 00:17:52,680
♪ Sometimes we break
so beautiful ♪
442
00:17:52,723 --> 00:17:54,595
♪
443
00:17:54,638 --> 00:17:59,426
♪ And you know you're not
the only one ♪
444
00:17:59,469 --> 00:18:02,168
♪
445
00:18:02,211 --> 00:18:07,825
♪ I breathe you in so sweet
and powerful ♪
446
00:18:07,869 --> 00:18:09,566
♪
447
00:18:09,610 --> 00:18:15,224
♪ Like a wildfire burning up
inside my lungs ♪
448
00:18:15,268 --> 00:18:17,661
♪ I'm burning up
449
00:18:17,705 --> 00:18:24,712
♪
450
00:18:31,501 --> 00:18:31,675
.
451
00:18:31,719 --> 00:18:34,722
- I had another moment today.
452
00:18:34,765 --> 00:18:37,028
- You threw up?
- Uh-uh.
453
00:18:37,072 --> 00:18:39,161
Loud noise.
Spooked.
454
00:18:39,205 --> 00:18:41,990
- ♪ Delicate it shatters
round my feet ♪
455
00:18:42,033 --> 00:18:43,600
- Keep seeing him,
456
00:18:43,644 --> 00:18:45,733
and I've called half the guys
I served with,
457
00:18:45,776 --> 00:18:48,344
but nobody remembers a Rashad.
458
00:18:48,388 --> 00:18:50,868
- ♪ Hands they bleed
459
00:18:50,912 --> 00:18:52,957
- Well, maybe I'm
just going nuts.
460
00:18:53,001 --> 00:18:55,525
- ♪ A stain I'll always...
461
00:18:55,569 --> 00:18:59,355
- Crazy people
don't think they're crazy.
462
00:18:59,399 --> 00:19:01,792
We'll figure this out.
463
00:19:01,836 --> 00:19:03,925
[Aquilo's "I Gave It All"]
464
00:19:03,968 --> 00:19:05,709
- ♪ But this changes you
465
00:19:05,753 --> 00:19:07,624
- How is this fair?
466
00:19:07,668 --> 00:19:12,542
With me all beat up,
you have not aged a day.
467
00:19:12,586 --> 00:19:14,196
- You want me to make you
feel young again?
468
00:19:14,240 --> 00:19:15,980
- Oh.
- [laughs]
469
00:19:16,024 --> 00:19:17,765
[doorbell rings]
470
00:19:17,808 --> 00:19:19,810
- [groans]
Go away!
471
00:19:19,854 --> 00:19:23,249
- It's Katie.
472
00:19:23,292 --> 00:19:24,641
- She can't see me here.
473
00:19:24,685 --> 00:19:26,295
♪
474
00:19:26,339 --> 00:19:32,997
- ♪ And I know I can't
but I can still recall ♪
475
00:19:33,041 --> 00:19:39,613
♪ I gave it all
476
00:19:39,656 --> 00:19:42,006
♪
477
00:19:42,050 --> 00:19:43,486
♪ Give it up...
478
00:19:43,530 --> 00:19:45,009
- I wasn't expecting
to see you.
479
00:19:45,053 --> 00:19:48,056
- I wasn't expecting
to be here.
480
00:19:48,099 --> 00:19:49,144
- You want to come in?
481
00:19:49,188 --> 00:19:52,016
♪
482
00:19:52,060 --> 00:19:57,674
- ♪ But this love you broke
483
00:19:57,718 --> 00:20:03,941
♪ Come closer darling
don't forget to fake ♪
484
00:20:03,985 --> 00:20:07,945
♪
485
00:20:07,989 --> 00:20:10,513
♪ A smile you had
486
00:20:10,557 --> 00:20:15,866
- Um, I don't really know
what I'm supposed to say.
487
00:20:15,910 --> 00:20:19,130
- Yeah, I've been trying
to figure that out for months.
488
00:20:19,174 --> 00:20:21,698
- Any luck?
489
00:20:21,742 --> 00:20:24,048
- Long time no see?
490
00:20:24,092 --> 00:20:25,485
- That's the best
you could come up with?
491
00:20:25,528 --> 00:20:28,227
- Well, my talents
kinda lie elsewhere.
492
00:20:28,270 --> 00:20:30,011
♪
493
00:20:30,054 --> 00:20:33,232
- ♪ Given up on luck
your heads above the dust ♪
494
00:20:33,275 --> 00:20:35,451
- I don't know
anything about you.
495
00:20:35,495 --> 00:20:36,583
♪
496
00:20:36,626 --> 00:20:39,238
- Fire away.
I' an open book.
497
00:20:39,281 --> 00:20:42,502
- ♪ You gave it all
498
00:20:42,545 --> 00:20:44,808
- How long did you
and my mom date?
499
00:20:44,852 --> 00:20:46,636
♪
500
00:20:46,680 --> 00:20:48,769
- About a year.
501
00:20:48,812 --> 00:20:49,944
- Did you love her?
502
00:20:49,987 --> 00:20:51,250
♪
503
00:20:51,293 --> 00:20:54,905
- Yeah.
- Why'd you break up with her?
504
00:20:54,949 --> 00:20:58,518
- Uh, that's a tough one.
505
00:20:58,561 --> 00:21:01,129
♪
506
00:21:01,172 --> 00:21:02,652
Felt I had a duty.
507
00:21:02,696 --> 00:21:08,832
♪
508
00:21:08,876 --> 00:21:12,619
- Would--would you have
wanted to know me
509
00:21:12,662 --> 00:21:14,882
all these years,
if you could have?
510
00:21:14,925 --> 00:21:15,883
♪
511
00:21:15,926 --> 00:21:17,101
- Yeah, of course.
512
00:21:17,145 --> 00:21:19,016
- ♪ The love you've known
513
00:21:19,060 --> 00:21:22,890
♪ You'll find it funny when
you're looking back someday ♪
514
00:21:22,933 --> 00:21:25,109
- Sorry my mom cheated us.
515
00:21:25,153 --> 00:21:27,198
- ♪ You gave it all
516
00:21:27,242 --> 00:21:28,722
- Katie, I haven't
been back long,
517
00:21:28,765 --> 00:21:30,158
but it's pretty clear
your mom's whole world
518
00:21:30,201 --> 00:21:31,377
revolves around you.
519
00:21:31,420 --> 00:21:33,292
- Is there anything else
I should know?
520
00:21:33,335 --> 00:21:36,773
- ♪ The love you've known
given up on luck ♪
521
00:21:36,817 --> 00:21:38,297
- Yes.
522
00:21:38,340 --> 00:21:39,515
♪
523
00:21:39,559 --> 00:21:42,431
I make a mean teriyaki salmon.
524
00:21:42,475 --> 00:21:45,956
- You cook?
- Yeah, only teriyaki salmon.
525
00:21:46,000 --> 00:21:48,872
I dated a pescatarian
Japanese chef once.
526
00:21:48,916 --> 00:21:51,353
- [laughs]
527
00:21:51,397 --> 00:21:54,965
- What do you say we hit
the grocery store
528
00:21:55,009 --> 00:21:56,315
and I make dinner?
529
00:21:56,358 --> 00:21:58,273
♪
530
00:21:58,317 --> 00:21:59,622
- Okay.
531
00:21:59,666 --> 00:22:00,841
- Okay.
532
00:22:00,884 --> 00:22:05,324
♪
533
00:22:05,367 --> 00:22:06,542
- Oh, look.
534
00:22:06,586 --> 00:22:08,022
I found some pictures
I want to show you.
535
00:22:12,287 --> 00:22:15,638
This was in Paris.
We took a cooking class.
536
00:22:15,682 --> 00:22:18,119
Let me tell you,
it was sublime.
537
00:22:18,162 --> 00:22:20,077
- I found some books
in the bathroom.
538
00:22:20,121 --> 00:22:21,905
Books about cancer.
539
00:22:23,690 --> 00:22:24,908
Is Ron sick?
540
00:22:25,431 --> 00:22:27,346
- No, honey.
I am.
541
00:22:33,830 --> 00:22:36,050
Look at me.
542
00:22:36,093 --> 00:22:37,834
I'm gonna be fine.
543
00:22:39,445 --> 00:22:41,664
And as long as we're
sharing secrets,
544
00:22:41,708 --> 00:22:44,493
I'd like you to tell me
the real reason
545
00:22:44,537 --> 00:22:46,713
that your father is upset.
546
00:22:52,458 --> 00:22:54,590
- I'm in love with a girl.
547
00:23:01,249 --> 00:23:02,946
- How long have you known her?
548
00:23:02,990 --> 00:23:04,557
- A few months.
549
00:23:04,600 --> 00:23:07,647
She started up
at the restaurant I work at.
550
00:23:07,690 --> 00:23:09,997
It just sort of happened.
551
00:23:11,651 --> 00:23:15,089
- Sometimes love
sneaks up on you.
552
00:23:18,571 --> 00:23:23,010
- Um, Patricia,
can I speak with you?
553
00:23:24,707 --> 00:23:26,100
- Uh, here.
554
00:23:32,933 --> 00:23:34,413
He didn't kick her out
because of us, Ron.
555
00:23:34,456 --> 00:23:36,023
- Patricia--
556
00:23:36,066 --> 00:23:38,068
- He kicked her out because
he's a sanctimonious bigot
557
00:23:38,112 --> 00:23:40,810
who can't handle the fact
that his daughter likes a girl.
558
00:23:40,854 --> 00:23:44,118
- She's not dating a girl.
She's dating a woman,
559
00:23:44,161 --> 00:23:46,512
ten years older,
560
00:23:46,555 --> 00:23:49,297
and he didn't kick her out
because she's gay.
561
00:23:49,340 --> 00:23:51,821
She left angry
because they don't approve
562
00:23:51,865 --> 00:23:55,085
of her coming home drunk,
smelling of pot.
563
00:23:55,129 --> 00:23:56,304
- What?
564
00:23:56,347 --> 00:23:59,394
- And apparently
she stole money off of them.
565
00:23:59,438 --> 00:24:01,744
- So you're taking their side?
566
00:24:01,788 --> 00:24:02,963
- [sighs]
567
00:24:03,006 --> 00:24:04,704
- We're not taking
anyone's side, honey.
568
00:24:04,747 --> 00:24:07,620
We just wanna know the truth
so that we can help.
569
00:24:07,663 --> 00:24:09,622
- Ron's ten years
older than you.
570
00:24:09,665 --> 00:24:12,668
My father didn't approve
of that, either.
571
00:24:12,712 --> 00:24:14,278
- Olivia--
- Forget it.
572
00:24:14,322 --> 00:24:16,280
I can stay somewhere else.
573
00:24:16,324 --> 00:24:17,760
[Declan J Donovan's "Better"]
574
00:24:17,804 --> 00:24:21,416
- ♪ Losing the battle
losing it all ♪
575
00:24:21,460 --> 00:24:22,852
♪
576
00:24:22,896 --> 00:24:24,724
♪ Round and round
don't know how ♪
577
00:24:24,767 --> 00:24:28,597
♪ I don't feel
like wasting your time ♪
578
00:24:28,641 --> 00:24:32,688
♪ I don't wanna hurt anybody
579
00:24:32,732 --> 00:24:37,432
♪ I don't feel
like letting you go ♪
580
00:24:37,476 --> 00:24:41,218
♪ But you're better
off alone ♪
581
00:24:41,262 --> 00:24:44,961
♪ I hope you're better
582
00:24:45,005 --> 00:24:48,617
♪ Heaven knows
I let you down ♪
583
00:24:48,661 --> 00:24:51,794
♪ I hope you're better
584
00:24:51,838 --> 00:24:52,926
- Dana?
585
00:24:52,969 --> 00:24:54,493
♪
586
00:24:54,536 --> 00:24:56,059
- Ben?
- Hey.
587
00:24:56,103 --> 00:24:59,976
I was just dropping a friend
off a few streets down.
588
00:25:00,020 --> 00:25:02,457
- In uniform?
589
00:25:02,501 --> 00:25:04,285
- Good deed for the day.
590
00:25:04,328 --> 00:25:05,808
- What a coincidence.
591
00:25:05,852 --> 00:25:07,723
♪
592
00:25:07,767 --> 00:25:08,855
- Yeah.
593
00:25:08,898 --> 00:25:10,813
Thought I'd drive by,
you know, and...
594
00:25:10,857 --> 00:25:12,075
♪
595
00:25:12,119 --> 00:25:13,860
Look, I could keep driving.
- No, no, no.
596
00:25:13,903 --> 00:25:16,776
It--It's good to see you.
It's just...
597
00:25:16,819 --> 00:25:18,125
♪
598
00:25:18,168 --> 00:25:19,256
Here you are.
599
00:25:19,300 --> 00:25:20,562
♪
600
00:25:20,606 --> 00:25:23,304
- Same as it ever was.
- A little different.
601
00:25:23,347 --> 00:25:25,828
♪
602
00:25:25,872 --> 00:25:27,438
- I guess so.
603
00:25:27,482 --> 00:25:29,615
- ♪ Alone
604
00:25:29,658 --> 00:25:32,748
♪ I hope you're better...
605
00:25:32,792 --> 00:25:35,621
- I--I was--I was going
for coffee.
606
00:25:35,664 --> 00:25:38,667
Do you feel like walking?
607
00:25:38,711 --> 00:25:41,452
- Yeah.
Okay.
608
00:25:41,496 --> 00:25:43,324
[chuckles]
- Don't worry.
609
00:25:43,367 --> 00:25:44,847
The neighbors are mostly new.
610
00:25:44,891 --> 00:25:48,459
They'll think I found myself
a handsome stranger.
611
00:25:48,503 --> 00:25:50,331
No idea he's my husband.
612
00:25:50,374 --> 00:25:52,768
- ♪ So we can start over
613
00:25:56,816 --> 00:25:57,033
.
614
00:25:57,077 --> 00:25:59,427
[melancholy music]
615
00:25:59,470 --> 00:26:01,385
- Thank you.
- Thank you.
616
00:26:01,429 --> 00:26:02,735
♪
617
00:26:02,778 --> 00:26:04,475
- Is it still the worst coffee
in the city?
618
00:26:04,519 --> 00:26:06,739
- Yeah, but it's hot
and it's close.
619
00:26:06,782 --> 00:26:09,350
- Well, hot's an improvement.
620
00:26:09,393 --> 00:26:11,657
Mmm.
- [laughs]
621
00:26:11,700 --> 00:26:13,963
Unless it's too hot.
Still good.
622
00:26:14,007 --> 00:26:15,748
- Why did we ever
come here every day?
623
00:26:15,791 --> 00:26:18,228
- Because you're a sucker
for a punch card.
624
00:26:18,272 --> 00:26:19,882
♪
625
00:26:19,926 --> 00:26:21,405
And the baby liked donuts.
626
00:26:21,449 --> 00:26:23,233
- Yeah, he did.
627
00:26:23,277 --> 00:26:26,323
- ♪ Gotta hold myself together
while I risk it all ♪
628
00:26:26,367 --> 00:26:27,629
- Oh.
629
00:26:27,673 --> 00:26:29,457
♪
630
00:26:29,500 --> 00:26:30,632
I forgot about that.
631
00:26:30,676 --> 00:26:32,591
- Oh, it's--it's--it's cool.
632
00:26:32,634 --> 00:26:35,376
It's okay.
633
00:26:35,419 --> 00:26:37,291
- Old habits.
634
00:26:37,334 --> 00:26:38,509
- I got a lot of them.
635
00:26:38,553 --> 00:26:42,949
- ♪ Along the way
636
00:26:42,992 --> 00:26:46,343
♪ The storm is closing in...
637
00:26:46,387 --> 00:26:47,954
- Are you happy?
638
00:26:47,997 --> 00:26:50,521
♪
639
00:26:50,565 --> 00:26:52,436
- Sometimes.
640
00:26:52,480 --> 00:26:53,524
More lately.
641
00:26:53,568 --> 00:26:55,309
- Oh, yeah?
- [laughs]
642
00:26:55,352 --> 00:26:56,440
- Why is that?
643
00:26:56,484 --> 00:26:59,530
- ♪ Before the fall
644
00:26:59,574 --> 00:27:01,532
- Making an effort, I guess.
645
00:27:01,576 --> 00:27:02,925
- Mmm.
646
00:27:02,969 --> 00:27:05,145
- Two years.
647
00:27:05,188 --> 00:27:07,582
Everything on the street
still reminds me of him.
648
00:27:07,626 --> 00:27:09,366
- ♪ World is cold...
649
00:27:09,410 --> 00:27:10,933
- I like that about it, though.
650
00:27:10,977 --> 00:27:12,761
- ♪ And we'd be
better off... ♪
651
00:27:12,805 --> 00:27:14,110
- He's gonna be
on my mind anyway.
652
00:27:14,154 --> 00:27:16,069
It's nice to be reminded
of the good.
653
00:27:16,112 --> 00:27:17,679
♪
654
00:27:17,723 --> 00:27:20,639
The days at the park,
fall leaves...
655
00:27:20,682 --> 00:27:22,249
- [chuckling]
656
00:27:22,292 --> 00:27:25,556
And he picked up every stick
he ever walked by.
657
00:27:25,600 --> 00:27:27,080
- Yeah, he did.
658
00:27:27,123 --> 00:27:30,997
♪
659
00:27:31,040 --> 00:27:35,131
- ♪ I want you
by my side along the way... ♪
660
00:27:35,175 --> 00:27:37,220
- Are you here to say good-bye,
Ben?
661
00:27:37,264 --> 00:27:38,874
♪
662
00:27:38,918 --> 00:27:40,789
- ♪ We can go together
through the pain ♪
663
00:27:40,833 --> 00:27:42,530
- Just driving by.
664
00:27:42,573 --> 00:27:45,402
♪
665
00:27:45,446 --> 00:27:47,056
- I'm glad you did.
666
00:27:47,100 --> 00:27:49,842
♪
667
00:27:49,885 --> 00:27:53,672
- ♪ Love is just a lie
that we're fleeing to ♪
668
00:27:53,715 --> 00:27:57,110
♪
669
00:27:57,153 --> 00:28:01,027
♪ You will always have
this part of me ♪
670
00:28:01,070 --> 00:28:04,770
♪
671
00:28:04,813 --> 00:28:08,208
♪ You will always have
this part of me ♪
672
00:28:08,251 --> 00:28:15,258
♪
673
00:28:17,260 --> 00:28:18,827
- [clears throat]
674
00:28:28,228 --> 00:28:30,709
You know why your father
didn't approve
675
00:28:30,752 --> 00:28:33,059
of me and Patricia?
676
00:28:33,102 --> 00:28:35,670
- My grandmother
was in an accident.
677
00:28:35,714 --> 00:28:37,890
You pulled the plug.
678
00:28:37,933 --> 00:28:41,110
- Nine months on life support.
679
00:28:42,721 --> 00:28:46,550
The doctor said
her brain was gone.
680
00:28:46,594 --> 00:28:48,683
[tender music]
681
00:28:48,727 --> 00:28:52,513
The pastor said,
"Leave it up to God."
682
00:28:52,556 --> 00:28:54,297
♪
683
00:28:54,341 --> 00:28:56,560
You know, when you're
struggling with something
684
00:28:56,604 --> 00:28:59,738
like that,
sometimes the hospital
685
00:28:59,781 --> 00:29:02,001
offers a social worker.
686
00:29:02,044 --> 00:29:03,785
♪
687
00:29:03,829 --> 00:29:06,092
Mine was named Patricia.
688
00:29:06,135 --> 00:29:13,186
♪
689
00:29:14,230 --> 00:29:17,625
I don't want your father
to lose you
690
00:29:17,668 --> 00:29:19,409
like I lost him.
691
00:29:19,453 --> 00:29:20,628
♪
692
00:29:20,671 --> 00:29:24,153
You think we could try talking?
693
00:29:24,197 --> 00:29:28,201
♪
694
00:29:28,244 --> 00:29:31,813
And if that doesn't work,
you know you always have
695
00:29:31,857 --> 00:29:34,076
a place here with us.
696
00:29:34,120 --> 00:29:41,170
♪
697
00:29:43,520 --> 00:29:45,348
[buzzing]
698
00:29:53,661 --> 00:29:54,923
- Hello?
699
00:29:54,967 --> 00:29:57,056
- It's Claire Danville.
700
00:29:57,099 --> 00:29:58,622
I was hoping we could chat.
701
00:30:02,670 --> 00:30:05,238
- Um, yes, sure.
702
00:30:05,281 --> 00:30:07,109
5B.
703
00:30:07,153 --> 00:30:08,850
[buzzing]
704
00:30:27,564 --> 00:30:29,697
- Is everything all right?
705
00:30:29,740 --> 00:30:32,047
- Eh, just a little
maintenance delay.
706
00:30:32,091 --> 00:30:34,223
- All right with you.
707
00:30:34,267 --> 00:30:36,530
You seem a little distracted.
708
00:30:40,664 --> 00:30:43,711
If we can't talk candidly,
this won't be much of a date.
709
00:30:43,754 --> 00:30:46,279
- I'm thinking
about my Rosemary.
710
00:30:47,410 --> 00:30:50,370
- Mmm, your wife.
711
00:30:50,413 --> 00:30:52,241
- I feel a little guilty.
712
00:30:53,677 --> 00:30:55,679
- Me, too.
713
00:30:55,723 --> 00:30:57,507
My Leon.
He--
714
00:30:57,551 --> 00:31:00,162
he was the sweetest man
who ever lived.
715
00:31:03,078 --> 00:31:06,429
Why don't you tell me
what you loved about her?
716
00:31:08,127 --> 00:31:09,389
- It would take all night.
717
00:31:09,432 --> 00:31:10,912
- Well,
from the looks of things,
718
00:31:10,956 --> 00:31:14,046
we're not going anywhere.
- [laughing]
719
00:31:14,089 --> 00:31:15,917
We met at Coney Island.
720
00:31:15,961 --> 00:31:18,267
- Coney Island.
721
00:31:18,311 --> 00:31:19,921
I love that.
722
00:31:22,619 --> 00:31:24,883
- This is a great apartment.
723
00:31:24,926 --> 00:31:26,885
How long have you been here?
724
00:31:26,928 --> 00:31:29,017
- Uh, since Katie was little.
725
00:31:29,061 --> 00:31:31,063
It's only the second home
I've ever had.
726
00:31:31,106 --> 00:31:34,675
- I love what you've
done with it.
727
00:31:34,718 --> 00:31:36,546
- Mmm.
It's small.
728
00:31:36,590 --> 00:31:37,852
Too much stuff.
729
00:31:37,896 --> 00:31:39,854
- Well, I know people
who are as empty
730
00:31:39,898 --> 00:31:41,638
as their big apartments.
731
00:31:42,901 --> 00:31:45,642
It's what's inside that counts.
732
00:31:51,518 --> 00:31:54,825
This isn't easy, is it?
733
00:31:54,869 --> 00:31:57,219
- Katie's handling it
remarkably well.
734
00:31:57,263 --> 00:31:58,568
- For you.
735
00:31:59,569 --> 00:32:01,484
- It's her baby.
736
00:32:01,528 --> 00:32:03,486
- And your grandchild.
737
00:32:03,530 --> 00:32:07,403
- ♪ They never taught us
how to love ♪
738
00:32:07,447 --> 00:32:12,060
♪ So we use our pain
to comfort us ♪
739
00:32:12,104 --> 00:32:13,583
- Do you drink wine?
740
00:32:13,627 --> 00:32:15,977
[Aisha Badru's "Splintered"]
741
00:32:16,021 --> 00:32:18,110
- ♪ And we never practice
what we preach ♪
742
00:32:18,153 --> 00:32:20,329
- A good sushi chef
will tell you the rice
743
00:32:20,373 --> 00:32:21,765
is more important
than the fish.
744
00:32:21,809 --> 00:32:23,767
- I'm not allowed
to have sushi.
745
00:32:23,811 --> 00:32:26,031
- Yours will be well done.
- [laughs]
746
00:32:26,074 --> 00:32:27,554
- So, where were we?
747
00:32:27,597 --> 00:32:31,471
- Favorite movie.
- "Last of the Mohicans".
748
00:32:31,514 --> 00:32:33,125
Tell me you've seen it.
- [laughs]
749
00:32:33,168 --> 00:32:35,301
I've seen everything.
Movie rentals were cheap.
750
00:32:35,344 --> 00:32:37,042
- It's amazing, right?
I mean,
751
00:32:37,085 --> 00:32:38,695
when he has to leave her
behind the waterfall.
752
00:32:38,739 --> 00:32:40,654
- "I will find you!"
- Oh, yeah.
753
00:32:40,697 --> 00:32:43,004
And then Alice throws herself
off the cliff,
754
00:32:43,048 --> 00:32:45,572
and you're just like, "No!"
- [laughing]
755
00:32:45,615 --> 00:32:48,662
- Devastating.
756
00:32:48,705 --> 00:32:51,143
You thought I would pick
a war movie, didn't you?
757
00:32:51,186 --> 00:32:52,753
- It is a war movie.
758
00:32:52,796 --> 00:32:55,625
- Stereotype me.
Put me in a box.
759
00:32:55,669 --> 00:32:57,845
I am a hopeless romantic.
760
00:32:57,888 --> 00:33:00,282
- Oh, me, too.
761
00:33:00,326 --> 00:33:02,023
- So what's yours?
- "Harold and Maude".
762
00:33:02,067 --> 00:33:03,590
[chopping]
Ow.
763
00:33:03,633 --> 00:33:06,332
It's about a suicidal teen boy
who falls in love
764
00:33:06,375 --> 00:33:07,942
with an old lady.
- Hmm.
765
00:33:07,986 --> 00:33:09,291
Does anybody skin a squirrel?
766
00:33:09,335 --> 00:33:10,162
- No.
767
00:33:10,205 --> 00:33:11,728
- Then I'm pretty much out.
768
00:33:11,772 --> 00:33:15,515
- You have a Band-Aid?
- Yeah, bathroom cabinet.
769
00:33:15,558 --> 00:33:16,995
I got this.
770
00:33:17,038 --> 00:33:19,693
- ♪ Who tries to dodge them
771
00:33:19,736 --> 00:33:26,787
♪
772
00:33:33,707 --> 00:33:35,100
- You want something to drink?
773
00:33:35,143 --> 00:33:37,972
- ♪ I'm so afraid
to be alone ♪
774
00:33:38,016 --> 00:33:41,715
♪ So we hoard our pain
775
00:33:41,758 --> 00:33:44,500
♪ And call it home
776
00:33:44,544 --> 00:33:46,024
♪
777
00:33:46,067 --> 00:33:47,503
- Jedi, dinner!
[whistles]
778
00:33:47,547 --> 00:33:50,941
- ♪ Never taught us how
to look inside ♪
779
00:33:50,985 --> 00:33:52,639
- Hey.
780
00:33:52,682 --> 00:33:57,557
- ♪ Only how to run
and how to dry our eyes ♪
781
00:33:57,600 --> 00:34:00,386
♪
782
00:34:00,429 --> 00:34:04,738
♪ We dig ourselves
into a ditch ♪
783
00:34:04,781 --> 00:34:07,871
♪ How many of us died
784
00:34:07,915 --> 00:34:11,527
♪ And pretend to live
785
00:34:11,571 --> 00:34:13,399
♪
786
00:34:13,442 --> 00:34:17,142
♪ We stop the life
from leaking in ♪
787
00:34:17,185 --> 00:34:20,754
♪ When we turn away
788
00:34:20,797 --> 00:34:23,322
♪ From our lives within
789
00:34:23,365 --> 00:34:25,237
♪
790
00:34:25,280 --> 00:34:32,244
♪ We are splintered
and we are rotten ♪
791
00:34:32,287 --> 00:34:36,335
♪ Deep within the walls
that we've forgotten ♪
792
00:34:36,378 --> 00:34:38,032
- Katie?
793
00:34:38,076 --> 00:34:40,991
- ♪ All the answers
794
00:34:41,035 --> 00:34:43,081
- Katie?
795
00:34:43,124 --> 00:34:44,778
You're home.
796
00:34:44,821 --> 00:34:46,562
- Not for long.
797
00:34:46,606 --> 00:34:48,912
- What's going on?
Please talk to me.
798
00:34:48,956 --> 00:34:50,044
- He doesn't care.
799
00:34:50,088 --> 00:34:51,089
- Who?
800
00:34:51,132 --> 00:34:52,438
- Dad.
801
00:34:52,481 --> 00:34:53,961
- What are you talking about?
802
00:34:54,004 --> 00:34:56,137
- I was ten in that photo.
803
00:34:56,181 --> 00:34:58,096
♪
804
00:34:58,139 --> 00:34:59,184
- Where did this come from?
805
00:34:59,227 --> 00:35:01,316
- His things.
806
00:35:01,360 --> 00:35:03,144
- No, I--I don't understand.
807
00:35:03,188 --> 00:35:04,928
- He didn't just find out
about us.
808
00:35:04,972 --> 00:35:06,408
He's known for years.
809
00:35:06,452 --> 00:35:09,237
He saw me in that picture
and he didn't come back.
810
00:35:09,281 --> 00:35:12,893
[zipper zipping]
[crying]
811
00:35:12,936 --> 00:35:15,069
You were right.
812
00:35:15,113 --> 00:35:17,680
He didn't want either of us.
813
00:35:17,724 --> 00:35:21,989
♪
814
00:35:22,032 --> 00:35:23,860
- Hi, Katie.
815
00:35:23,904 --> 00:35:25,253
♪
816
00:35:25,297 --> 00:35:26,820
- What's she doing here?
817
00:35:26,863 --> 00:35:31,216
- I stopped by to talk
to your mom about the baby.
818
00:35:31,259 --> 00:35:33,479
- You might want
to think twice.
819
00:35:33,522 --> 00:35:36,134
It's genetically predisposed
to be a liar.
820
00:35:36,177 --> 00:35:38,571
♪
821
00:35:38,614 --> 00:35:39,920
- Katie.
822
00:35:39,963 --> 00:35:40,921
Katie.
823
00:35:40,964 --> 00:35:42,183
Katie!
824
00:35:45,012 --> 00:35:45,360
.
825
00:35:45,404 --> 00:35:46,666
- Katie, honey, it's Patricia.
826
00:35:46,709 --> 00:35:47,928
Give me a call
827
00:35:47,971 --> 00:35:50,235
when you get
this message, okay?
828
00:35:51,888 --> 00:35:53,063
Straight to voicemail.
829
00:35:53,107 --> 00:35:54,326
- I was hoping
she'd pick up for you.
830
00:35:54,369 --> 00:35:58,199
- And she just left
for no reason?
831
00:35:58,243 --> 00:35:59,722
- I don't know what I did.
832
00:36:02,290 --> 00:36:03,683
- It's what you didn't do.
833
00:36:03,726 --> 00:36:06,686
[desolate music]
834
00:36:06,729 --> 00:36:10,124
♪
835
00:36:10,168 --> 00:36:11,212
What is this?
836
00:36:11,256 --> 00:36:14,041
♪
837
00:36:14,084 --> 00:36:16,696
- Somebody sent it to me.
838
00:36:16,739 --> 00:36:17,871
- Somebody?
839
00:36:17,914 --> 00:36:20,700
♪
840
00:36:20,743 --> 00:36:22,005
When?
841
00:36:22,049 --> 00:36:23,137
- Years ago.
842
00:36:23,181 --> 00:36:27,533
♪
843
00:36:27,576 --> 00:36:29,622
- And you didn't come back?
844
00:36:29,665 --> 00:36:32,451
♪
845
00:36:32,494 --> 00:36:34,888
Answer me.
846
00:36:34,931 --> 00:36:36,672
- You didn't tell me.
847
00:36:36,716 --> 00:36:38,108
I figured either
she wasn't mine
848
00:36:38,152 --> 00:36:40,067
or you didn't want me to know.
- It's not about me.
849
00:36:40,110 --> 00:36:43,810
♪
850
00:36:43,853 --> 00:36:49,250
How could you see
this little girl with no father
851
00:36:49,294 --> 00:36:51,078
and not want to meet her?
852
00:36:51,121 --> 00:36:53,385
♪
853
00:36:53,428 --> 00:36:56,083
- I was in a different world.
854
00:36:56,126 --> 00:36:57,258
- [scoffs]
855
00:36:57,302 --> 00:36:59,260
♪
856
00:36:59,304 --> 00:37:00,783
You don't deserve her.
857
00:37:00,827 --> 00:37:04,744
♪
858
00:37:04,787 --> 00:37:05,832
- Nick?
859
00:37:05,875 --> 00:37:08,182
♪
860
00:37:08,226 --> 00:37:09,662
What have you done?
861
00:37:09,705 --> 00:37:14,536
♪
862
00:37:25,199 --> 00:37:26,287
- Hey.
863
00:37:26,331 --> 00:37:28,246
- Is this a drive-by?
864
00:37:28,289 --> 00:37:30,117
- I'd be driving.
865
00:37:30,160 --> 00:37:31,640
[laughs]
- Right.
866
00:37:37,342 --> 00:37:39,909
- Well, I didn't
see that coming.
867
00:37:39,953 --> 00:37:42,434
- Yeah, you and me both.
868
00:37:42,477 --> 00:37:45,088
- For the record,
I didn't ask or--or need you
869
00:37:45,132 --> 00:37:46,351
to turn my deposition
870
00:37:46,394 --> 00:37:48,962
into some grand soapbox
heroic moment.
871
00:37:49,005 --> 00:37:50,093
- Can we not do this?
872
00:37:50,137 --> 00:37:51,530
- But it was.
873
00:37:52,139 --> 00:37:53,967
- It was what?
874
00:37:54,010 --> 00:37:55,055
- A hero moment.
875
00:37:59,538 --> 00:38:01,714
For what it's worth,
he's wrong.
876
00:38:01,757 --> 00:38:04,412
You're smart and you're driven,
and employers will see that,
877
00:38:04,456 --> 00:38:07,720
and you'll get your fast cars
and fancy ski vacations yet.
878
00:38:10,679 --> 00:38:14,944
- He told me people
become lawyers to get justice
879
00:38:14,988 --> 00:38:17,425
or to get paid.
880
00:38:17,469 --> 00:38:19,688
I did it so my dad
would see me.
881
00:38:24,389 --> 00:38:26,086
- I see you.
882
00:38:30,308 --> 00:38:33,180
["Human Way" by Declan
J Donovan playing]
883
00:38:33,223 --> 00:38:35,922
♪
884
00:38:35,965 --> 00:38:37,358
[both laughing]
885
00:38:37,402 --> 00:38:39,099
- I wanted to do that
for a long time.
886
00:38:39,142 --> 00:38:41,362
- I did it.
Don't take credit.
887
00:38:41,406 --> 00:38:43,321
♪
888
00:38:43,364 --> 00:38:44,931
- Can I take credit
for this one?
889
00:38:44,974 --> 00:38:46,585
♪
890
00:38:46,628 --> 00:38:49,805
- ♪ Where are we going
where have we been ♪
891
00:38:49,849 --> 00:38:52,547
♪ There's so much left
still unseen ♪
892
00:38:52,591 --> 00:38:57,378
- 45 minutes.
[speaking Italian]
893
00:38:57,422 --> 00:39:00,033
- [laughing]
You're cute when you're angry.
894
00:39:00,076 --> 00:39:04,037
- We missed our reservation.
- I had a late lunch.
895
00:39:04,080 --> 00:39:07,214
- Yeah, but I promised you
a night you would never forget.
896
00:39:07,257 --> 00:39:09,477
- I'd say this
is pretty memorable.
897
00:39:09,521 --> 00:39:15,657
- ♪ 'Cause it's over
far too quickly ♪
898
00:39:15,701 --> 00:39:17,485
♪
899
00:39:17,529 --> 00:39:19,531
♪ Is there still time
- Hey, kid.
900
00:39:19,574 --> 00:39:21,141
How much for whatever you got?
901
00:39:21,184 --> 00:39:23,056
- ♪ To live your life
902
00:39:23,099 --> 00:39:24,971
♪
903
00:39:25,014 --> 00:39:30,411
♪ Have you been holding back
so long, so long, so long ♪
904
00:39:30,455 --> 00:39:32,413
♪
905
00:39:32,457 --> 00:39:36,025
♪ Is it too late
906
00:39:36,069 --> 00:39:39,420
♪ To show them your best
907
00:39:39,464 --> 00:39:45,687
♪ Have you been holding back
so long, so long, so long ♪
908
00:39:45,731 --> 00:39:48,081
♪
909
00:39:48,124 --> 00:39:50,083
♪ That's the human way
910
00:39:50,126 --> 00:39:51,824
♪
911
00:39:51,867 --> 00:39:53,303
♪ It's easy to stand around
and wait ♪
912
00:39:53,347 --> 00:39:55,828
- Excuse me.
913
00:39:55,871 --> 00:39:59,440
- ♪ It's easy for us
to contemplate ♪
914
00:39:59,484 --> 00:40:02,269
♪ All the things
we could have been ♪
915
00:40:02,312 --> 00:40:05,011
[knocking]
916
00:40:05,054 --> 00:40:06,795
♪
917
00:40:06,839 --> 00:40:10,538
♪ But take a moment
just to breathe ♪
918
00:40:10,582 --> 00:40:14,586
♪ A little air
is all you need ♪
919
00:40:14,629 --> 00:40:21,767
♪ And the world will still
be turning round ♪
920
00:40:21,810 --> 00:40:23,159
♪
921
00:40:23,203 --> 00:40:26,293
♪ Is there still time
922
00:40:26,336 --> 00:40:29,949
♪ To live your life
923
00:40:29,992 --> 00:40:36,172
♪ Have you been holding back
so long, so long, so long ♪
924
00:40:36,216 --> 00:40:38,044
♪
925
00:40:38,087 --> 00:40:41,482
♪ Is there still time
926
00:40:41,526 --> 00:40:44,877
♪ To live your life
927
00:40:44,920 --> 00:40:51,318
♪ Have you been holding back
so long, so long, so long ♪
928
00:40:51,361 --> 00:40:53,320
♪
929
00:40:53,363 --> 00:40:56,584
♪ Is it too late
930
00:40:56,628 --> 00:40:58,499
♪ To show them your best
931
00:40:58,543 --> 00:41:00,414
- [grunting]
932
00:41:00,458 --> 00:41:06,246
- ♪ Have you been holding back
so long, so long, so long ♪
933
00:41:06,289 --> 00:41:08,509
♪
934
00:41:08,553 --> 00:41:11,120
♪ That's the human way
935
00:41:11,164 --> 00:41:13,862
♪
936
00:41:13,906 --> 00:41:16,735
♪ Oh
937
00:41:16,778 --> 00:41:17,518
♪
938
00:41:17,562 --> 00:41:18,737
- [grunting]
939
00:41:18,780 --> 00:41:24,003
- ♪ That's the human way
940
00:41:24,046 --> 00:41:25,265
♪
941
00:41:25,308 --> 00:41:32,011
♪ That's the human way
942
00:41:32,054 --> 00:41:33,099
♪
943
00:41:33,142 --> 00:41:39,279
♪ That's the human way
944
00:41:39,322 --> 00:41:43,631
♪
945
00:41:43,675 --> 00:41:47,156
♪ Is there still time
946
00:41:47,200 --> 00:41:49,028
♪ To live your life
947
00:41:49,071 --> 00:41:51,030
- [grunting]
948
00:41:51,073 --> 00:41:56,688
- ♪ Have you been holding back
so long, so long, so long ♪
949
00:41:56,731 --> 00:41:59,038
- [heavy breathing]
- Hey, Nicky.
950
00:41:59,081 --> 00:42:01,214
- ♪ Is it too late
951
00:42:01,257 --> 00:42:02,694
- I think you should leave.
952
00:42:02,737 --> 00:42:05,958
- ♪ To show them your best
953
00:42:06,001 --> 00:42:12,051
♪ Have you been holding back
so long, so long, so long ♪
954
00:42:12,094 --> 00:42:14,227
♪
955
00:42:14,270 --> 00:42:16,708
♪ That's the human way
62963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.