All language subtitles for The.Fix.2019.S01E07.720p.HDTV.x264-KILLERS.en.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,513 --> 00:00:03,622 MAYA: Eight years ago, I was lead prosecutor 2 00:00:03,647 --> 00:00:05,996 on a murder trial that divided the country. 3 00:00:06,673 --> 00:00:08,560 When the jury found movie star Sevvy Johnson 4 00:00:08,594 --> 00:00:10,629 not guilty of double homicid, 5 00:00:11,316 --> 00:00:12,483 I was devastated. 6 00:00:12,527 --> 00:00:13,961 You did everything you could, Maya. 7 00:00:13,995 --> 00:00:16,764 I left that life and everyone in it behind. 8 00:00:16,798 --> 00:00:18,465 But then the unthinkable happened. 9 00:00:18,500 --> 00:00:19,515 He killed again. 10 00:00:19,549 --> 00:00:20,734 MATTHEW: You have to come back, Maya. 11 00:00:20,769 --> 00:00:22,136 This time, we're gonna get him. 12 00:00:22,170 --> 00:00:24,138 MATTHEW: Someone in this office 13 00:00:24,172 --> 00:00:25,906 has been feeding information to Ezra Wolf. 14 00:00:26,505 --> 00:00:27,678 I know it's you. 15 00:00:27,712 --> 00:00:29,143 I want to fire you, but I can't. 16 00:00:29,177 --> 00:00:30,311 If it gets out 17 00:00:30,345 --> 00:00:32,813 that one of the prosecutors on the case was his mole, 18 00:00:32,847 --> 00:00:33,747 that could finish us. 19 00:00:33,782 --> 00:00:34,782 It was the right play. 20 00:00:34,816 --> 00:00:36,116 We can't take another scandal. 21 00:00:36,151 --> 00:00:37,351 We need the win. 22 00:00:37,385 --> 00:00:38,385 I can't. 23 00:00:39,187 --> 00:00:40,955 The stalker, he was in the house. 24 00:00:40,989 --> 00:00:42,156 CJ: He was listening. 25 00:00:42,190 --> 00:00:43,991 Listen to this. This is over. 26 00:00:44,025 --> 00:00:45,659 I'm coming for you. You hear me? 27 00:00:45,694 --> 00:00:47,795 I am coming for you! 28 00:00:47,829 --> 00:00:49,930 Bail is set at $5 million. 29 00:00:49,965 --> 00:00:51,010 [GAVEL BANGS] 30 00:00:51,045 --> 00:00:53,133 From now on, you work for her. 31 00:00:53,168 --> 00:00:56,337 ♪ 32 00:00:56,371 --> 00:00:57,749 You murdered my sister. 33 00:00:58,707 --> 00:00:59,807 Now you're gonna pay. 34 00:00:59,841 --> 00:01:02,276 ♪ 35 00:01:02,310 --> 00:01:09,216 ♪ 36 00:01:09,250 --> 00:01:11,518 Remind me not to piss you off. 37 00:01:11,553 --> 00:01:13,654 Morning. 38 00:01:13,688 --> 00:01:16,457 ♪ 39 00:01:16,491 --> 00:01:20,661 Out late, up early. 40 00:01:20,695 --> 00:01:22,229 You're not avoiding me, are you? 41 00:01:22,263 --> 00:01:23,230 Of course not. 42 00:01:23,264 --> 00:01:25,332 A little aggression therapy. 43 00:01:25,367 --> 00:01:27,334 I had a bad day yesterday. 44 00:01:27,369 --> 00:01:29,370 Give me some. 45 00:01:29,404 --> 00:01:30,738 [BREATHING HEAVILY] Oh, yeah. 46 00:01:30,772 --> 00:01:32,373 Sorry about the bail hearing. 47 00:01:32,407 --> 00:01:34,141 But it's really just the first inning, right? 48 00:01:34,175 --> 00:01:35,843 Mm. 49 00:01:35,877 --> 00:01:38,045 Hey, hey, hang on, hang on. Listen. 50 00:01:38,079 --> 00:01:41,515 CJ came by last night, and we swept the house for bugs. 51 00:01:41,549 --> 00:01:42,750 We found one. 52 00:01:42,784 --> 00:01:43,817 [INHALES SHARPLY] 53 00:01:43,852 --> 00:01:45,486 He's listening to us. 54 00:01:45,520 --> 00:01:47,354 I don't get it. 55 00:01:47,389 --> 00:01:49,390 The last time around, he just sent presents. 56 00:01:49,424 --> 00:01:50,924 And why the sudden escalation? 57 00:01:50,959 --> 00:01:52,326 I think he's always held out hope 58 00:01:52,360 --> 00:01:53,460 he could be with you. 59 00:01:53,495 --> 00:01:55,729 Right, he's built it up in his mind this whole time, 60 00:01:55,764 --> 00:01:57,598 and now suddenly I show up? 61 00:01:57,632 --> 00:02:01,735 And, you know, I... I maybe provoked him a little bit. 62 00:02:01,770 --> 00:02:02,803 How? 63 00:02:03,605 --> 00:02:05,039 I talked right into it. 64 00:02:05,073 --> 00:02:07,041 I told the scumbag that I was coming for him. 65 00:02:08,643 --> 00:02:10,155 Good. 66 00:02:10,712 --> 00:02:11,879 Screw him. 67 00:02:11,913 --> 00:02:13,847 Maybe it'll scare him off. 68 00:02:13,882 --> 00:02:15,115 Well, I'll update the detective, 69 00:02:15,150 --> 00:02:16,350 and I'm changing all the locks today. 70 00:02:16,384 --> 00:02:19,086 And I'm gonna start carrying my gun. 71 00:02:19,120 --> 00:02:20,688 We'll get him. 72 00:02:20,722 --> 00:02:22,458 I'm glad you're here. 73 00:02:22,492 --> 00:02:25,893 ♪ 74 00:02:25,927 --> 00:02:31,799 ♪ 75 00:02:31,833 --> 00:02:33,467 EZRA: Wow. 76 00:02:33,501 --> 00:02:35,569 You really do like to start early. 77 00:02:35,603 --> 00:02:38,205 I've worked out a new strategy going forward. 78 00:02:38,239 --> 00:02:39,973 - Have a seat. - Sorry, Georgia. 79 00:02:40,008 --> 00:02:41,141 Stop calling me that. 80 00:02:41,176 --> 00:02:44,244 I just came here to grab my dry cleaning from Charlie. 81 00:02:44,279 --> 00:02:45,579 I'm having a "me" day. 82 00:02:47,165 --> 00:02:48,832 We've got a preliminary hearing coming up. 83 00:02:48,866 --> 00:02:50,000 Well, as you undoubtedly remember, 84 00:02:50,034 --> 00:02:54,171 - Sevvy Johnson made you the first chair. - [SCOFFS] 85 00:02:54,205 --> 00:02:56,340 Meaning you get to wear all the hats... 86 00:02:56,374 --> 00:03:00,110 parent, friend, therapist, magician. 87 00:03:00,144 --> 00:03:02,479 Can't I just be a damn good lawyer? 88 00:03:02,513 --> 00:03:04,001 That'll help, too. 89 00:03:04,582 --> 00:03:05,782 Good luck, Georgia. 90 00:03:05,817 --> 00:03:07,951 Wait... Mr. Wolf... 91 00:03:08,820 --> 00:03:11,288 - [HUMMING] - Someone's in a good mood. 92 00:03:11,322 --> 00:03:13,190 Yes! I take it you're not. 93 00:03:13,224 --> 00:03:15,158 Angela kept me here till 2:00 a.m. 94 00:03:15,193 --> 00:03:17,227 re-cataloguing all the discovery. 95 00:03:17,261 --> 00:03:18,770 She has her own system. 96 00:03:18,804 --> 00:03:19,830 Hmm. 97 00:03:19,864 --> 00:03:21,298 Well, you keep on doing what she says 98 00:03:21,332 --> 00:03:22,866 and report everything back to me. 99 00:03:22,900 --> 00:03:24,534 And what will you be doing? 100 00:03:24,569 --> 00:03:27,170 - I'll be gathering rope. - Rope? 101 00:03:27,205 --> 00:03:29,106 For her to hang herself with. 102 00:03:31,342 --> 00:03:41,084 ♪ 103 00:03:41,119 --> 00:03:43,020 LINDSAY: Just tell the truth for once. 104 00:03:43,054 --> 00:03:46,189 Face up to who you are and what you did. 105 00:03:46,224 --> 00:03:48,191 You stole my sister from me. 106 00:03:48,226 --> 00:03:49,860 I don't know what to tell you, Lindsay. 107 00:03:49,894 --> 00:03:51,528 Honestly, I don't. I don't know what you want from me. 108 00:03:51,562 --> 00:03:52,829 What? Huh? 109 00:03:52,864 --> 00:03:54,923 Because there's no script written for you? 110 00:03:54,958 --> 00:03:57,200 How about just be honest for once? 111 00:03:57,235 --> 00:04:00,037 You stole my sister from me! 112 00:04:00,071 --> 00:04:02,406 Jess always looked out for me. 113 00:04:02,440 --> 00:04:05,108 We were best friends until you came along 114 00:04:05,143 --> 00:04:07,778 and you pulled her away from me, from her family! 115 00:04:07,812 --> 00:04:09,079 That's not true. 116 00:04:09,113 --> 00:04:11,214 I loved Jess. She loved me, okay? 117 00:04:11,249 --> 00:04:12,416 She was my life. 118 00:04:12,450 --> 00:04:13,917 - I would never... - [CELLPHONE CHIMES] 119 00:04:13,951 --> 00:04:15,185 JESSICA: Hey, Linds, it's me. 120 00:04:15,219 --> 00:04:16,453 Sorry... I know it's our thin, 121 00:04:16,487 --> 00:04:18,855 but I don't think I can make t to Thanksgiving this year. 122 00:04:18,890 --> 00:04:20,424 It's just... Sevvy kind of wans 123 00:04:20,458 --> 00:04:22,392 to have a quiet holiday, just us. 124 00:04:22,427 --> 00:04:23,438 Forgive me? 125 00:04:23,472 --> 00:04:25,395 - Say hi to Mom and Dad. - Turn it off. 126 00:04:25,430 --> 00:04:27,297 - [CELLPHONE BEEPS] - It's me. 127 00:04:27,331 --> 00:04:29,099 I know we haven't talked in a while. 128 00:04:29,133 --> 00:04:31,201 Things have been a little... 129 00:04:31,235 --> 00:04:33,637 Sevvy's taking me to Ibiza. 130 00:04:33,671 --> 00:04:36,106 Maybe we can hang when I get back, okay? 131 00:04:36,140 --> 00:04:38,141 Things have been a little what? 132 00:04:38,176 --> 00:04:40,444 - I don't know. - A little tense? 133 00:04:40,478 --> 00:04:42,479 Because you were so controlling? 134 00:04:42,513 --> 00:04:43,573 A little terrifying 135 00:04:43,598 --> 00:04:45,005 - because you beat her? - No. 136 00:04:45,039 --> 00:04:47,150 - Stop lying! - I'm not lying! 137 00:04:47,185 --> 00:04:49,619 Jess loved life here with me, okay? 138 00:04:49,654 --> 00:04:51,288 I gave her everything she ever wanted. 139 00:04:51,322 --> 00:04:52,989 Enough! 140 00:04:53,024 --> 00:04:55,325 You don't get to speak for her. 141 00:04:55,359 --> 00:04:57,127 Confess. 142 00:04:57,161 --> 00:04:58,361 Say it. 143 00:04:59,464 --> 00:05:01,493 You murdered my sister. 144 00:05:02,133 --> 00:05:03,537 Say it. 145 00:05:04,469 --> 00:05:05,602 I won't. 146 00:05:06,771 --> 00:05:09,506 You want to shoot me... go on. 147 00:05:09,540 --> 00:05:11,241 Do it. 148 00:05:13,177 --> 00:05:14,177 But just remember, 149 00:05:14,212 --> 00:05:17,134 you'll spend the rest of your life in prison. 150 00:05:17,648 --> 00:05:19,416 And your parents, 151 00:05:19,450 --> 00:05:21,513 they'll lose another daughter. 152 00:05:22,120 --> 00:05:25,422 And Jess' actual killer will still go unpunished. 153 00:05:25,456 --> 00:05:28,592 ♪ 154 00:05:28,626 --> 00:05:30,293 I'll take that chance. 155 00:05:30,328 --> 00:05:35,307 ♪ 156 00:05:35,342 --> 00:05:36,233 [GUNSHOT] 157 00:05:36,267 --> 00:05:43,989 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 158 00:05:44,014 --> 00:05:45,342 [GUNSHOT] 159 00:05:45,376 --> 00:05:47,344 [SCREAMS] 160 00:05:47,378 --> 00:05:48,812 My hand! 161 00:05:48,846 --> 00:05:51,281 [SCREAMING, CRYING] 162 00:05:51,315 --> 00:05:52,919 You okay, Sev? 163 00:05:53,851 --> 00:05:55,152 Aah! [EXHALES SHARPLY] 164 00:05:55,186 --> 00:05:57,053 Take care of this. 165 00:05:57,088 --> 00:05:58,789 [BREATHING HEAVILY] 166 00:05:58,823 --> 00:06:01,691 [WHIMPERING] 167 00:06:04,695 --> 00:06:06,663 - [CELLPHONE RINGS] - [GROANS] 168 00:06:06,697 --> 00:06:10,066 [RINGING CONTINUES] 169 00:06:10,101 --> 00:06:12,569 [SIGHS] 170 00:06:12,603 --> 00:06:13,737 Yeah. 171 00:06:13,771 --> 00:06:15,872 BUCK: Hey. 172 00:06:15,907 --> 00:06:17,007 Keep going. 173 00:06:17,041 --> 00:06:19,075 We got a situation. 174 00:06:19,110 --> 00:06:23,046 My four least favorite words after "the check didn't clear." 175 00:06:23,080 --> 00:06:25,882 Yeah, I came up to see your boy like you asked me. 176 00:06:25,917 --> 00:06:27,584 Jessica's sister was here. 177 00:06:27,618 --> 00:06:29,252 She had a gun on him. 178 00:06:29,287 --> 00:06:30,520 I had to shoot her gun hand, 179 00:06:30,555 --> 00:06:33,156 so she's down and bleeding pretty bad. 180 00:06:33,191 --> 00:06:34,930 How you want me to handle this situation? 181 00:06:34,964 --> 00:06:36,827 Stay there. I'll call Carys. 182 00:06:38,763 --> 00:06:40,330 You know what? Scratch that. 183 00:06:40,364 --> 00:06:41,760 Pretend we never talked. 184 00:06:42,372 --> 00:06:43,433 Come again? 185 00:06:43,467 --> 00:06:45,101 I think this is the perfect introduction 186 00:06:45,136 --> 00:06:47,604 to a day in the life of Severen Johnson. 187 00:06:47,638 --> 00:06:48,738 Angela's first chair. 188 00:06:48,773 --> 00:06:49,840 Call her. 189 00:06:50,602 --> 00:06:52,175 [CHUCKLES] 190 00:06:52,210 --> 00:06:53,743 ♪ 191 00:06:53,778 --> 00:06:55,398 Ahh! 192 00:06:56,414 --> 00:06:57,547 Oh, yeah! 193 00:06:57,582 --> 00:07:04,754 ♪ 194 00:07:04,789 --> 00:07:11,928 ♪ 195 00:07:11,963 --> 00:07:13,597 - Hey. - Hey. 196 00:07:13,631 --> 00:07:15,131 Consider me your personal bodyguard. 197 00:07:15,166 --> 00:07:16,457 Thanks. 198 00:07:16,491 --> 00:07:18,068 Riv told me about the bug. 199 00:07:18,102 --> 00:07:19,769 - Not at all disturbing. - Ugh. 200 00:07:19,804 --> 00:07:21,571 I got it to a friend over in IT. 201 00:07:21,606 --> 00:07:23,139 They're gonna try and trace and see where it came from. 202 00:07:23,174 --> 00:07:25,075 We still have one of the bugs in the gift box 203 00:07:25,109 --> 00:07:26,443 that Riv brought into the office. 204 00:07:26,477 --> 00:07:27,744 Good. I'm sick of this creep. 205 00:07:27,778 --> 00:07:29,613 I just want it to be over. 206 00:07:29,647 --> 00:07:33,383 So... how was your booze fest with Matthew last night? 207 00:07:33,417 --> 00:07:35,485 Hangover-inducing, but that's all it was, 208 00:07:35,519 --> 00:07:36,887 if that's what you're asking. 209 00:07:36,921 --> 00:07:38,855 - It is. - Hmm. 210 00:07:40,658 --> 00:07:42,459 SEVVY: She wanted me to confess. 211 00:07:42,493 --> 00:07:43,994 I told her I wouldn't. 212 00:07:44,028 --> 00:07:46,997 I couldn't. How could I? I didn't do it. 213 00:07:47,031 --> 00:07:49,799 She had a gun pointed at me, and... 214 00:07:49,834 --> 00:07:53,303 that's when Buck came in and saved my life. 215 00:07:53,337 --> 00:07:54,905 LINDSAY: You won't get away with it! 216 00:07:54,939 --> 00:07:56,418 Murderer! 217 00:07:57,208 --> 00:07:58,675 I think you've got what you need. 218 00:07:58,709 --> 00:07:59,910 You can reach Mr. Johnson through me 219 00:07:59,944 --> 00:08:01,244 at Wolf and Associates. 220 00:08:02,215 --> 00:08:03,633 Thank you. 221 00:08:06,984 --> 00:08:08,585 A word. 222 00:08:11,622 --> 00:08:13,423 You should not have gone to the police. 223 00:08:13,457 --> 00:08:15,592 Now the bloody media are gonna be all over this. 224 00:08:15,626 --> 00:08:17,127 And who do you think's gonna come off looking like 225 00:08:17,161 --> 00:08:18,426 they've got more blood on their hands? Me. 226 00:08:18,460 --> 00:08:20,797 Sevvy, I don't care how Ezra would've done it. 227 00:08:20,831 --> 00:08:23,500 You made me first chair, and I work clean. 228 00:08:23,534 --> 00:08:25,101 Everything above board. 229 00:08:25,136 --> 00:08:26,118 Now, we do that, 230 00:08:26,160 --> 00:08:27,671 nothing can come back and bite us 231 00:08:27,705 --> 00:08:29,239 in the collective ass. 232 00:08:30,500 --> 00:08:31,703 Get some rest. 233 00:08:32,910 --> 00:08:35,081 - I'm going back to the office. - W-Wait. 234 00:08:35,713 --> 00:08:37,380 Can't you stay? 235 00:08:37,415 --> 00:08:38,415 L-Look. 236 00:08:38,449 --> 00:08:42,085 I-I just... I don't want to be alone right now. 237 00:08:44,088 --> 00:08:47,624 Look, I am so sorry for what you had to go through. 238 00:08:47,658 --> 00:08:50,327 But I need to focus on the case. 239 00:08:50,361 --> 00:08:52,349 And I can't do that here. 240 00:08:52,949 --> 00:08:54,583 W-Where's Ezra? 241 00:08:54,608 --> 00:08:56,309 He turned off his phone. 242 00:08:56,334 --> 00:08:58,869 He's apparently taking a "me" day. 243 00:09:02,273 --> 00:09:04,240 You should do the same. 244 00:09:04,275 --> 00:09:14,250 ♪ 245 00:09:14,285 --> 00:09:16,686 ♪ 246 00:09:16,721 --> 00:09:20,490 I cannot believe that moron judge bought Ezra's BS story 247 00:09:20,524 --> 00:09:22,592 about Julianne, hook, line, and sinker. 248 00:09:22,626 --> 00:09:24,894 How could anyone let that man go free? 249 00:09:24,929 --> 00:09:26,363 The bail hearing was yesterday. 250 00:09:26,397 --> 00:09:27,931 We need to talk about what's next. 251 00:09:27,965 --> 00:09:30,767 First, we need to get Julianne off the table as a suspect. 252 00:09:30,801 --> 00:09:32,736 Vick Marshall contacted LAPD last night 253 00:09:32,770 --> 00:09:33,870 saying that Julianne was with him 254 00:09:33,904 --> 00:09:35,238 during the time of Jessica's murder. 255 00:09:35,272 --> 00:09:37,340 Well, in his bed, to be specific. 256 00:09:37,375 --> 00:09:39,576 - Can we corroborate? - I'm working on it, 257 00:09:39,610 --> 00:09:40,510 but right now, it's just his word. 258 00:09:40,544 --> 00:09:42,879 Which the defense will shred with one hand. 259 00:09:42,913 --> 00:09:45,715 We do have Johnson's DNA on the yoga mat. 260 00:09:45,750 --> 00:09:47,617 We also have a bunch of degraded DNA 261 00:09:47,651 --> 00:09:49,052 that's inconclusive. 262 00:09:49,086 --> 00:09:50,787 The curse of an outdoor crime scene. 263 00:09:50,821 --> 00:09:52,922 Which we discovered yesterday that Angela Ashley 264 00:09:52,957 --> 00:09:55,625 will exploit the hell out of. 265 00:09:55,659 --> 00:09:57,594 We need more. 266 00:09:57,628 --> 00:09:59,629 Sevvy Johnson was almost shot this morning. 267 00:09:59,663 --> 00:10:00,708 It's about to hit the news. 268 00:10:00,742 --> 00:10:01,765 What? By who? 269 00:10:01,799 --> 00:10:03,233 Lindsay Meyer. 270 00:10:03,267 --> 00:10:05,568 She broke in, tried to get a confession out of him. 271 00:10:05,603 --> 00:10:07,370 Wolf's investigator showed up, 272 00:10:07,405 --> 00:10:09,606 shot the gun right out of her hand. 273 00:10:09,640 --> 00:10:11,474 Her poor parents. 274 00:10:11,509 --> 00:10:12,976 Again. He did it again. 275 00:10:13,010 --> 00:10:15,645 Every day Johnson's able to walk around in the world, 276 00:10:15,679 --> 00:10:17,113 he ruins another life. 277 00:10:18,649 --> 00:10:20,717 - We need to stop him. - [CELLPHONE CHIMES] 278 00:10:20,751 --> 00:10:23,463 Oh. It's Detective North. 279 00:10:23,497 --> 00:10:25,255 He found something. 280 00:10:25,289 --> 00:10:30,493 ♪ 281 00:10:30,528 --> 00:10:32,662 [CAR DOORS OPEN] 282 00:10:32,696 --> 00:10:33,963 North, what do you got? 283 00:10:33,998 --> 00:10:36,499 Something that'll put a smile on your face. 284 00:10:36,534 --> 00:10:39,135 PD was doing a sweep of illegal homeless camps this morning, 285 00:10:39,170 --> 00:10:40,637 caught our gentleman friend over there 286 00:10:40,671 --> 00:10:43,606 wearing a jacket with dried blood spatter on it. 287 00:10:45,443 --> 00:10:46,643 That's a Forza Mossa. 288 00:10:46,677 --> 00:10:49,279 MAYA: One of Sevvy's favorites. 289 00:10:49,313 --> 00:10:50,413 Where'd the guy get the jacket. 290 00:10:50,448 --> 00:10:53,616 Says he found it in a ditch off the shoulder of PCH. 291 00:10:53,651 --> 00:10:56,619 - How far from where Jessica was killed? - Don't know, yet. 292 00:10:56,654 --> 00:10:58,788 We're taking him down there to show us where he found it. 293 00:10:58,823 --> 00:11:00,078 Now, this photo 294 00:11:01,025 --> 00:11:03,693 was taken two weeks before Jessica's murder. 295 00:11:03,727 --> 00:11:05,261 Obviously, we got to run it to the lab, 296 00:11:05,296 --> 00:11:06,663 but I wanted you both to know. 297 00:11:06,697 --> 00:11:08,693 If that's Jessica's blood on his jacket, 298 00:11:09,500 --> 00:11:10,867 this is a game changer. 299 00:11:10,901 --> 00:11:16,506 ♪ 300 00:11:16,540 --> 00:11:18,308 Alan. 301 00:11:18,342 --> 00:11:19,642 Can I come in? 302 00:11:26,183 --> 00:11:27,550 I just bought it. 303 00:11:27,585 --> 00:11:29,255 It's a fixer upper. 304 00:11:29,920 --> 00:11:31,174 Clearly. 305 00:11:31,822 --> 00:11:33,690 Must be hard to pick your signature color 306 00:11:33,724 --> 00:11:35,959 when you're fighting bronchitis. 307 00:11:35,993 --> 00:11:39,195 Or did you have vertigo from playing both sides? 308 00:11:41,532 --> 00:11:43,266 So that's why you're here. 309 00:11:45,095 --> 00:11:47,397 You've missed a lot of action the past few days. 310 00:11:48,672 --> 00:11:51,245 I assume you came here to fire me. 311 00:11:51,280 --> 00:11:52,909 On the contrary. 312 00:11:52,943 --> 00:11:56,012 See, on this one thing, Matthew and I actually agree. 313 00:11:56,046 --> 00:11:59,115 The D.A.'s office, we need this win. 314 00:12:01,218 --> 00:12:03,786 And maybe if it was a level playing field, we could pull this off, 315 00:12:03,821 --> 00:12:06,251 but Ezra always plays with a stacked deck. 316 00:12:06,790 --> 00:12:08,858 So I don't care if he's first chair, second chair, 317 00:12:08,893 --> 00:12:10,493 third chair, fourth chair. 318 00:12:10,528 --> 00:12:12,428 I want him gone. 319 00:12:12,463 --> 00:12:14,564 So how do you plan to make that happen? 320 00:12:15,759 --> 00:12:17,427 Nothing illegal. 321 00:12:17,452 --> 00:12:19,720 We're just gonna cheat the cheater. 322 00:12:21,572 --> 00:12:23,773 I'm gonna send you back into the wolf's den. 323 00:12:23,807 --> 00:12:27,076 ♪ 324 00:12:27,111 --> 00:12:31,447 [BIRDS CALLING] 325 00:12:31,482 --> 00:12:38,955 ♪ 326 00:12:38,989 --> 00:12:41,244 Hey, I just got the homeless guy's statement... 327 00:12:42,560 --> 00:12:43,693 And you're not even listening. 328 00:12:44,455 --> 00:12:45,862 I'm thinking. 329 00:12:45,896 --> 00:12:47,931 I mean, Sevvy went to all the trouble 330 00:12:47,965 --> 00:12:50,133 of using Gabe to get rid of evidence. 331 00:12:50,167 --> 00:12:52,101 Why would he just toss his bloody jacket 332 00:12:52,136 --> 00:12:53,870 - on the side of the road? - I don't know. 333 00:12:53,904 --> 00:12:55,939 In the heat of the moment, sometimes people panic. 334 00:12:55,973 --> 00:12:57,440 I know. I know. 335 00:12:57,474 --> 00:12:59,075 And if killers never made mistakes, 336 00:12:59,109 --> 00:13:00,143 we'd never catch them. 337 00:13:00,177 --> 00:13:01,514 It's just... 338 00:13:02,146 --> 00:13:05,748 sometimes when things seem too good to be true... 339 00:13:05,783 --> 00:13:07,016 They really are. 340 00:13:09,119 --> 00:13:10,420 [SIGHS] 341 00:13:14,252 --> 00:13:16,019 I need to talk to you. 342 00:13:16,054 --> 00:13:17,154 I know. 343 00:13:17,188 --> 00:13:19,115 Last night, 344 00:13:19,724 --> 00:13:22,059 I had, uh... I had a bit too much to drink. 345 00:13:22,093 --> 00:13:24,027 PD found a homeless man wearing a jacket 346 00:13:24,062 --> 00:13:25,362 that might belong to Johnson. 347 00:13:25,397 --> 00:13:26,830 It has blood on it. 348 00:13:28,416 --> 00:13:29,767 Right. 349 00:13:29,801 --> 00:13:31,183 Well, if it is what it seems, 350 00:13:31,217 --> 00:13:33,170 that could be the evidence version of manna from heaven. 351 00:13:33,204 --> 00:13:35,539 Maybe it's all the crap Wolf's been pulling. 352 00:13:35,573 --> 00:13:38,375 I don't know, but something about it doesn't feel right. 353 00:13:38,410 --> 00:13:40,944 I want to sit on the jacket until we get forensics back. 354 00:13:40,979 --> 00:13:42,446 Mm. That's a dangerous strategy. 355 00:13:42,480 --> 00:13:43,547 If the defense finds out, 356 00:13:43,581 --> 00:13:44,982 they'll haul us into court 357 00:13:45,016 --> 00:13:46,550 screaming about discovery violations. 358 00:13:46,584 --> 00:13:48,185 But if it's not what it appears to be, 359 00:13:48,219 --> 00:13:50,687 then we're handing them reasonable doubt. 360 00:13:50,722 --> 00:13:52,589 I'm not saying bury it forever. 361 00:13:52,624 --> 00:13:54,591 I just want to know what we're dealing with. 362 00:13:56,728 --> 00:13:58,228 Okay. 363 00:13:58,263 --> 00:13:59,696 I've got your back. 364 00:13:59,731 --> 00:14:01,465 - Look, Maya... - I got to go. 365 00:14:01,499 --> 00:14:04,201 Johnson's new lawyer requested a meeting. 366 00:14:04,235 --> 00:14:06,537 Know your enemy, right? 367 00:14:06,571 --> 00:14:07,971 [DOOR OPENS] 368 00:14:08,006 --> 00:14:17,948 ♪ 369 00:14:17,982 --> 00:14:22,453 ♪ 370 00:14:22,487 --> 00:14:23,487 [GLASS CLINKS] 371 00:14:23,521 --> 00:14:30,627 ♪ 372 00:14:30,662 --> 00:14:35,299 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 373 00:14:35,333 --> 00:14:44,775 ♪ 374 00:14:44,809 --> 00:14:54,184 ♪ 375 00:14:54,219 --> 00:15:03,527 ♪ 376 00:15:03,561 --> 00:15:13,070 ♪ 377 00:15:19,344 --> 00:15:27,317 ♪ 378 00:15:27,352 --> 00:15:35,359 ♪ 379 00:15:35,393 --> 00:15:40,631 ♪ 380 00:15:40,665 --> 00:15:43,033 WOMAN: Lindsay Meyer, sister of Jessica Meyer, 381 00:15:43,067 --> 00:15:45,701 held Johnson at gunpoint inside the mega-star's home 382 00:15:45,736 --> 00:15:46,828 early this morning. 383 00:15:46,862 --> 00:15:48,872 Lindsay Meyer was disarmed by private security, 384 00:15:48,907 --> 00:15:51,208 and Johnson was unharmed. 385 00:15:51,242 --> 00:15:52,876 Arnie, if anyone ever tells you 386 00:15:52,911 --> 00:15:54,411 that all publicity is good publicity, 387 00:15:54,445 --> 00:15:55,646 tell them they're an idiot. 388 00:15:55,680 --> 00:15:57,247 [CELLPHONE VIBRATES] 389 00:15:57,282 --> 00:15:59,116 [SIGHS] 390 00:16:04,289 --> 00:16:06,123 [CELLPHONE CHIMES] 391 00:16:07,584 --> 00:16:08,892 _ 392 00:16:08,917 --> 00:16:10,027 [CELLPHONE VIBRATES] 393 00:16:10,061 --> 00:16:11,695 Can you hold on one second? 394 00:16:14,966 --> 00:16:16,233 [CELLPHONE CLICKS] 395 00:16:16,267 --> 00:16:17,367 Who is this? 396 00:16:17,401 --> 00:16:19,403 - It's me. - Hello, you. 397 00:16:19,437 --> 00:16:21,872 What the hell is going on, Wolf? 398 00:16:21,906 --> 00:16:23,340 You have to be a little more specific. 399 00:16:23,374 --> 00:16:24,708 Remember the Wainwright case 400 00:16:24,742 --> 00:16:26,843 that I tried against you three years ago? 401 00:16:26,878 --> 00:16:30,047 I just got a request for all the files pertaining to it. 402 00:16:30,081 --> 00:16:32,883 They seemed especially interested in your witness list. 403 00:16:32,917 --> 00:16:33,884 Who is "they"? 404 00:16:33,918 --> 00:16:36,219 S.I.D. 405 00:16:36,254 --> 00:16:37,955 Special Investigations? 406 00:16:37,989 --> 00:16:40,891 I need to know if there's anything recent tying me to you. 407 00:16:40,925 --> 00:16:42,259 Anything in the last few weeks. 408 00:16:42,293 --> 00:16:44,962 Phone records, my name on your calendar. 409 00:16:44,996 --> 00:16:46,763 You think I'm a neophyte? 410 00:16:46,798 --> 00:16:49,366 It's just a classic fishing expedition. 411 00:16:49,400 --> 00:16:51,702 There's nothing to worry about. 412 00:16:51,736 --> 00:16:52,769 I'll be in touch. 413 00:16:52,804 --> 00:16:53,904 Don't be. 414 00:16:53,938 --> 00:16:59,743 ♪ 415 00:16:59,777 --> 00:17:03,313 It's a little frightening how good you are at that. 416 00:17:03,348 --> 00:17:05,949 - What happens now? - If Wolf thinks he's being investigated, 417 00:17:05,984 --> 00:17:07,735 he won't know which lie to cover up, 418 00:17:07,769 --> 00:17:09,953 so he's gonna scramble. 419 00:17:09,988 --> 00:17:12,125 Commit a bigger sin to cover lesser ones. 420 00:17:12,150 --> 00:17:13,223 And when he does? 421 00:17:13,257 --> 00:17:15,392 You'll be there wearing a wire, 422 00:17:15,426 --> 00:17:17,294 and I'll get enough evidence to end him. 423 00:17:17,328 --> 00:17:21,034 And when Maya wins the case, you'll take the credit. 424 00:17:21,068 --> 00:17:24,234 ♪ 425 00:17:28,873 --> 00:17:30,507 Thanks for seeing me. 426 00:17:30,541 --> 00:17:32,943 I should tell you, I'm a big fan. 427 00:17:32,977 --> 00:17:36,580 I never really know how to respond to that. 428 00:17:36,614 --> 00:17:38,815 You're a hero to a lot of people, Maya. 429 00:17:38,850 --> 00:17:40,083 Me included. 430 00:17:40,118 --> 00:17:41,985 I watched the trial eight years ago. 431 00:17:42,020 --> 00:17:43,153 Gavel to gavel. 432 00:17:43,187 --> 00:17:45,422 I'd just hung out my own shingle. 433 00:17:45,456 --> 00:17:48,125 You were a huge inspiration. 434 00:17:48,159 --> 00:17:50,293 Well, now that I'm buttered up, 435 00:17:50,328 --> 00:17:52,129 I hope you're not here to discuss a plea deal, 436 00:17:52,163 --> 00:17:53,697 because that is never gonna happen. 437 00:17:53,731 --> 00:17:55,532 Oh, no. I don't want a deal. 438 00:17:55,566 --> 00:17:56,667 We look forward to proving 439 00:17:56,701 --> 00:17:59,436 Mr. Johnson's innocence in court. 440 00:17:59,470 --> 00:18:01,772 Then you're here why? 441 00:18:01,806 --> 00:18:05,475 I wanted to make sure we have an open line of communication. 442 00:18:05,510 --> 00:18:06,877 I'm lead on the case now, 443 00:18:06,911 --> 00:18:09,479 so any time you need to contact us, 444 00:18:09,514 --> 00:18:11,448 it should go through me. 445 00:18:11,482 --> 00:18:13,383 - Good to know. - And while I'm here, 446 00:18:13,418 --> 00:18:17,387 I want to make absolutely sure I've got everything. 447 00:18:17,422 --> 00:18:20,557 Crime scene logs, property and lab reports, 448 00:18:20,591 --> 00:18:23,326 witness statements, evidence reports. 449 00:18:23,361 --> 00:18:25,295 You do. 450 00:18:25,329 --> 00:18:26,863 You have everything. 451 00:18:29,400 --> 00:18:30,801 That's that, then. 452 00:18:34,105 --> 00:18:36,506 It's an honor to try a case with you. 453 00:18:36,541 --> 00:18:38,542 Against me. We're not on the same side. 454 00:18:38,576 --> 00:18:40,911 I'd say we're both on the side of truth. 455 00:18:40,945 --> 00:18:42,713 We just disagree on what that is. 456 00:18:42,747 --> 00:18:44,147 Hmm? 457 00:18:44,182 --> 00:18:46,416 It was smart, what you did in Atlanta. 458 00:18:46,451 --> 00:18:49,019 Shoving your way on the case like that. 459 00:18:49,053 --> 00:18:51,197 It was smart and risky. 460 00:18:52,190 --> 00:18:54,116 It worked out. 461 00:18:55,059 --> 00:18:57,861 Wolf lives up to his name, you know. 462 00:18:57,895 --> 00:19:00,464 You give him an opening, and he'll attack. 463 00:19:03,434 --> 00:19:05,335 - Thanks for the advice. - Mm-hmm. 464 00:19:05,369 --> 00:19:11,074 ♪ 465 00:19:11,109 --> 00:19:13,844 Johnson's new lawyer's a badass. 466 00:19:13,878 --> 00:19:15,545 Well, it takes one to know one. 467 00:19:15,580 --> 00:19:16,880 She's gonna be tough. 468 00:19:16,914 --> 00:19:18,281 Well, I looked into her records. 469 00:19:18,316 --> 00:19:19,583 She likes an uphill battle. 470 00:19:19,617 --> 00:19:21,518 She wins more than she should, 471 00:19:21,552 --> 00:19:24,221 and she likes to dissect every case down to the last molecule. 472 00:19:24,255 --> 00:19:25,455 Another reason why I want to know 473 00:19:25,490 --> 00:19:26,957 a lot more about that jacket 474 00:19:26,991 --> 00:19:28,481 before I share it with her. 475 00:19:28,516 --> 00:19:29,893 I've been working on that. 476 00:19:29,927 --> 00:19:32,596 This red line represents the search perimeter 477 00:19:32,630 --> 00:19:36,099 where our homeless guy claims he found the jacket. 478 00:19:36,134 --> 00:19:38,435 It's hard to believe that all 28 people 479 00:19:38,469 --> 00:19:40,370 on the search team missed it. 480 00:19:40,404 --> 00:19:41,972 Yeah, it's also hard to believe that 481 00:19:42,006 --> 00:19:44,574 this magical piece of evidence just shows up 482 00:19:44,609 --> 00:19:46,710 the day after we lose the bail hearing. 483 00:19:48,565 --> 00:19:50,333 Am I gonna say it, or are you? 484 00:19:52,129 --> 00:19:54,063 The jacket was planted. 485 00:19:57,121 --> 00:20:00,557 The question is, by whom? 486 00:20:00,591 --> 00:20:07,497 ♪ 487 00:20:07,532 --> 00:20:10,066 JESSICA: [ECHOING] Hey, babe. 488 00:20:12,703 --> 00:20:14,905 I'm home. 489 00:20:14,939 --> 00:20:24,915 ♪ 490 00:20:24,949 --> 00:20:34,858 ♪ 491 00:20:34,892 --> 00:20:38,962 ♪ 492 00:20:38,996 --> 00:20:40,764 Who the hell are you? 493 00:20:40,798 --> 00:20:48,138 ♪ 494 00:20:48,172 --> 00:20:49,840 Hey, babe. 495 00:20:49,874 --> 00:20:51,408 I'm home. 496 00:20:54,698 --> 00:20:55,932 J-Jess? 497 00:21:00,516 --> 00:21:03,862 So, I got a call from my little songbird at the D.A.'s office. 498 00:21:03,887 --> 00:21:07,123 Seems I'm being investigated. 499 00:21:07,157 --> 00:21:10,226 Something about one of my cases, maybe more than one. 500 00:21:10,260 --> 00:21:13,096 She says S.I.D. wants a list of my witnesses. 501 00:21:13,130 --> 00:21:15,898 Any idea which one of your witnesses might, uh, 502 00:21:15,933 --> 00:21:18,568 - get a little shaky under pressure? - Which one? 503 00:21:18,602 --> 00:21:19,735 It's charming, 504 00:21:19,770 --> 00:21:22,238 the way you manage to find humor in our darkest hours. 505 00:21:22,272 --> 00:21:24,140 All right, so we're gonna have to narrow it down. 506 00:21:24,174 --> 00:21:25,608 Got it. 507 00:21:25,642 --> 00:21:27,143 Any idea where I should start? 508 00:21:27,177 --> 00:21:28,644 As a matter of fact, I do. 509 00:21:28,679 --> 00:21:30,179 Maya Travis. 510 00:21:32,015 --> 00:21:33,583 Your little songbird tell you that, too? 511 00:21:33,617 --> 00:21:35,985 She didn't have to. Trust me. 512 00:21:36,019 --> 00:21:37,787 Maya Travis is the one who's behind this. 513 00:21:37,821 --> 00:21:39,422 She threatened as much. 514 00:21:39,456 --> 00:21:41,124 Find out what she's got on me. 515 00:21:41,158 --> 00:21:43,659 But cover your tracks. This can't come back to us. 516 00:21:43,694 --> 00:21:47,230 Oh, man, you don't need to tell me that after all these years. 517 00:21:47,264 --> 00:21:49,132 Of course not. 518 00:21:49,166 --> 00:21:51,567 I apologize. 519 00:21:51,602 --> 00:21:53,469 I propose a toast, 520 00:21:53,504 --> 00:21:56,672 to defeating Maya Travis... again. 521 00:21:56,707 --> 00:21:58,717 Again. 522 00:21:59,209 --> 00:22:02,145 I'll toast, but I ain't gonna drink. 523 00:22:02,179 --> 00:22:04,413 Not till I get this done. 524 00:22:04,448 --> 00:22:11,087 ♪ 525 00:22:14,391 --> 00:22:16,959 ♪ 526 00:22:16,994 --> 00:22:19,495 How is this possible? 527 00:22:20,564 --> 00:22:22,265 Don't ask that. 528 00:22:22,299 --> 00:22:24,600 Just be happy. 529 00:22:24,635 --> 00:22:26,435 Didn't you miss me, Sevvy? 530 00:22:28,672 --> 00:22:31,174 Of course I did. 531 00:22:31,208 --> 00:22:33,776 It's been hell since you... 532 00:22:37,414 --> 00:22:39,015 ...left. 533 00:22:40,384 --> 00:22:42,985 Having you back is all I've been wishing for. 534 00:22:44,087 --> 00:22:45,988 Sometimes wishes come true. 535 00:22:48,158 --> 00:22:49,992 See? 536 00:22:50,027 --> 00:22:51,661 I can cover everything up. 537 00:22:51,695 --> 00:22:53,829 [ECHOES] Nobody has to know. 538 00:22:56,200 --> 00:22:58,234 Come here. 539 00:22:58,268 --> 00:22:59,669 Come here. 540 00:22:59,703 --> 00:23:07,677 ♪ 541 00:23:07,711 --> 00:23:16,185 ♪ 542 00:23:16,220 --> 00:23:20,156 Feels... Feels real. 543 00:23:20,190 --> 00:23:21,824 Maybe I am. 544 00:23:25,562 --> 00:23:28,698 Do you remember the first time we touched? 545 00:23:28,732 --> 00:23:30,399 What you said to me? 546 00:23:30,434 --> 00:23:39,875 ♪ 547 00:23:39,910 --> 00:23:45,199 I told you you were so beautiful I was afraid you might break. 548 00:23:46,116 --> 00:23:48,985 And I was naive enough to think that was a compliment. 549 00:23:49,886 --> 00:23:52,054 'Cause you certainly tried to break me. 550 00:23:54,091 --> 00:23:56,092 Didn't you? 551 00:23:56,126 --> 00:23:58,587 W-What is this? 552 00:24:01,898 --> 00:24:05,901 [ECHOING] It's time to face what you've done. 553 00:24:05,936 --> 00:24:07,637 Why are you doing this? 554 00:24:12,276 --> 00:24:13,709 Jess? 555 00:24:16,947 --> 00:24:18,281 Forgive me. 556 00:24:18,315 --> 00:24:28,257 ♪ 557 00:24:28,292 --> 00:24:37,233 ♪ 558 00:24:37,267 --> 00:24:38,534 WOMAN: Ms. Travis? 559 00:24:38,568 --> 00:24:40,536 Agent Dunn will see you now. 560 00:24:40,570 --> 00:24:48,044 ♪ 561 00:24:48,078 --> 00:24:52,148 [BIRDS CRYING] 562 00:24:52,182 --> 00:25:02,224 ♪ 563 00:25:02,259 --> 00:25:12,234 ♪ 564 00:25:12,269 --> 00:25:22,244 ♪ 565 00:25:22,279 --> 00:25:32,188 ♪ 566 00:25:32,222 --> 00:25:37,326 ♪ 567 00:25:37,361 --> 00:25:40,429 [[DOORKNOB RATTLES] 568 00:25:40,464 --> 00:25:42,198 [GLASS SHATTERS] 569 00:25:42,232 --> 00:25:52,208 ♪ 570 00:25:52,242 --> 00:26:02,284 ♪ 571 00:26:02,319 --> 00:26:12,294 ♪ 572 00:26:12,329 --> 00:26:22,304 ♪ 573 00:26:22,339 --> 00:26:27,309 ♪ 574 00:26:27,344 --> 00:26:29,211 RIV: You don't have pepper? 575 00:26:29,246 --> 00:26:31,313 [CHUCKLES] What kind of human being doesn't have pepper? 576 00:26:31,348 --> 00:26:34,150 MAYA: Come on! I haven't lived here in eight year. 577 00:26:34,184 --> 00:26:36,219 Well, did you have pepper eight years ago? 578 00:26:36,254 --> 00:26:37,925 Or have you always lived like an animal? 579 00:26:37,960 --> 00:26:40,389 I've lived like an animal rigt up until I met you 580 00:26:40,424 --> 00:26:42,792 and you civilized m. Thank God for you. 581 00:26:45,729 --> 00:26:48,097 CJ: Hey, what's going on? 582 00:26:48,131 --> 00:26:51,093 I did something, and I need you to hear it from me first. 583 00:26:52,361 --> 00:26:55,062 I transferred the jacket to the FBI. 584 00:26:55,097 --> 00:26:56,898 Maya, why didn't you come to me? 585 00:26:56,932 --> 00:26:59,867 I didn't want the repercussions to fall on anybody but me. 586 00:26:59,902 --> 00:27:02,169 And you can't trust LAPD lab because? 587 00:27:02,204 --> 00:27:04,672 The results from the jacket need to be unassailable. 588 00:27:06,375 --> 00:27:07,842 You think a cop planted the jacket. 589 00:27:07,876 --> 00:27:09,977 I don't know if it was a cop or somebody else 590 00:27:10,012 --> 00:27:13,314 or Sevvy Johnson in a panic after he killed Jessica. 591 00:27:13,348 --> 00:27:15,716 Wiest is gonna go nuclear when he hears this. 592 00:27:15,751 --> 00:27:17,919 So is the LAPD. 593 00:27:17,953 --> 00:27:20,054 Like it or not, you just started a war. 594 00:27:24,265 --> 00:27:29,235 ♪ 595 00:27:30,663 --> 00:27:31,596 MAYA: Thank you, Agent Dunn. 596 00:27:31,630 --> 00:27:34,766 I'll need those results as soon as possible. 597 00:27:34,800 --> 00:27:36,067 Yeah, I'll check in later. 598 00:27:36,102 --> 00:27:37,736 Thank you. 599 00:27:37,770 --> 00:27:39,804 - Anything new? - Nope. 600 00:27:39,839 --> 00:27:41,906 You know, I was thinking, if the jacket comes through, 601 00:27:41,941 --> 00:27:43,641 that could be enough to get bail revoked 602 00:27:43,676 --> 00:27:44,743 at the preliminary hearing. 603 00:27:44,777 --> 00:27:46,811 Fingers crossed. 604 00:27:46,846 --> 00:27:54,185 ♪ 605 00:27:54,220 --> 00:27:55,820 Jess? 606 00:27:55,855 --> 00:28:01,826 ♪ 607 00:28:01,861 --> 00:28:04,629 Jess, please, forgive me. 608 00:28:04,663 --> 00:28:06,464 You think you deserve that? 609 00:28:06,499 --> 00:28:08,166 Forgiveness? 610 00:28:08,200 --> 00:28:09,934 Look, it wasn't me that hit you. 611 00:28:09,969 --> 00:28:11,503 I mean, not really. 612 00:28:11,537 --> 00:28:14,706 I-I... I didn't mean to hurt you, honestly. 613 00:28:14,740 --> 00:28:17,675 There's hurt inside me, and it just comes out. 614 00:28:17,710 --> 00:28:20,445 I mean, it was so hard for me, growing up... 615 00:28:20,479 --> 00:28:23,181 Here he goes again with another sob story, 616 00:28:23,215 --> 00:28:24,816 another excuse. 617 00:28:24,850 --> 00:28:26,718 No, it's not an excuse. It was my life. 618 00:28:26,752 --> 00:28:28,887 You tell lies like other people breathe. 619 00:28:28,921 --> 00:28:32,390 So, how many of the stories are true, Sevvy, huh? 620 00:28:32,425 --> 00:28:34,192 All of them. They're all true. 621 00:28:34,226 --> 00:28:35,560 They're all true. All of them. 622 00:28:35,594 --> 00:28:36,895 They're all true. 623 00:28:36,929 --> 00:28:39,397 Are you sure about that? 624 00:28:39,432 --> 00:28:41,032 You lie for a living. 625 00:28:41,066 --> 00:28:44,135 You lie to cover up the darkness, 626 00:28:44,170 --> 00:28:46,137 - and then you lie to yourself. - Stop. Stop. 627 00:28:46,172 --> 00:28:47,749 - Don't do this. - You couldn't even confess 628 00:28:47,774 --> 00:28:49,140 to my sister... 629 00:28:49,175 --> 00:28:52,844 because you don't even know if you killed me. 630 00:28:52,878 --> 00:28:53,945 Do you? 631 00:28:55,915 --> 00:28:57,816 I... 632 00:28:57,850 --> 00:28:59,017 I don't know. 633 00:28:59,051 --> 00:29:00,819 I don't know. 634 00:29:00,853 --> 00:29:04,155 I don't know what I've done. 635 00:29:04,190 --> 00:29:05,757 I don't even know what I've done. 636 00:29:05,791 --> 00:29:08,193 ANGELA: Be 8:00 a.m. to 10:00 a.m. 637 00:29:08,227 --> 00:29:10,762 Ah, I thought you were taking a "me" day. 638 00:29:10,796 --> 00:29:12,166 Uh, Me Day got cut short. 639 00:29:12,201 --> 00:29:13,298 Anything I should worry about? 640 00:29:13,332 --> 00:29:15,127 All you need to worry about is our client. 641 00:29:15,162 --> 00:29:16,234 How's he doing? 642 00:29:16,268 --> 00:29:17,869 Probably sleeping off a hard night. 643 00:29:17,903 --> 00:29:20,071 I mean, he has to be completely wrung out. 644 00:29:20,105 --> 00:29:21,105 And you haven't checked up on him? 645 00:29:21,140 --> 00:29:24,843 I can do him the most good by working his case. 646 00:29:24,877 --> 00:29:26,744 Uh, okay. 647 00:29:26,779 --> 00:29:28,780 You wanted to call the shots, now you're calling 'em. 648 00:29:28,814 --> 00:29:30,081 Hope that works out for you. 649 00:29:30,115 --> 00:29:31,749 Charlie? 650 00:29:36,088 --> 00:29:38,496 I got your text, and I moved all our encrypted files here. 651 00:29:38,530 --> 00:29:39,591 Good. 652 00:29:39,625 --> 00:29:42,762 Anybody call for me? D.A.'s office, LAPD? 653 00:29:42,797 --> 00:29:44,128 Neither. 654 00:29:44,163 --> 00:29:45,763 Should I be getting outside counsel? 655 00:29:45,798 --> 00:29:48,744 I am all the counsel you need right now. 656 00:29:48,745 --> 00:29:51,614 And I'm counseling you to stay calm. 657 00:29:51,648 --> 00:29:52,881 Calm is what I do best. 658 00:29:52,916 --> 00:29:54,383 Keep me in the loop. 659 00:29:54,417 --> 00:30:04,360 ♪ 660 00:30:04,394 --> 00:30:10,733 ♪ 661 00:30:10,767 --> 00:30:12,901 [BEEPS] 662 00:30:12,936 --> 00:30:22,911 ♪ 663 00:30:22,946 --> 00:30:27,650 ♪ 664 00:30:27,684 --> 00:30:29,051 I bailed on a stakeout for this. 665 00:30:29,085 --> 00:30:30,686 It better be important. 666 00:30:30,720 --> 00:30:32,755 It is. Thank you for coming. 667 00:30:32,789 --> 00:30:34,690 Have they, uh, lightened your caseload at all? 668 00:30:34,724 --> 00:30:38,527 No. In fact, I'm working three homicides now. 669 00:30:38,561 --> 00:30:39,662 It's good to see you, Carisa. 670 00:30:39,696 --> 00:30:41,297 It's good to see you, too. 671 00:30:42,732 --> 00:30:44,867 - Nice haircut. - [CHUCKLES] 672 00:30:48,238 --> 00:30:49,905 Look, if this is about the visitation schedule... 673 00:30:49,939 --> 00:30:52,675 No, it... it has nothing to do with Jordan. 674 00:30:52,709 --> 00:30:54,243 This is about work. 675 00:30:56,379 --> 00:30:58,747 I have a really big favor to ask. 676 00:31:02,052 --> 00:31:04,186 Hey, Riv, I saw you called. What's going on? 677 00:31:04,220 --> 00:31:05,340 RIV: Our friend was watching the house. 678 00:31:05,374 --> 00:31:07,589 That's what's going on. You're breaking up. 679 00:31:07,624 --> 00:31:09,425 [STATIC, CUTTING OUT] Just get home. I'll show you what I found. 680 00:31:09,459 --> 00:31:11,026 - Do you have your gun? - [PHONE BEEPS] 681 00:31:11,061 --> 00:31:12,861 Riv? 682 00:31:12,896 --> 00:31:14,481 Hello? 683 00:31:15,665 --> 00:31:17,733 [METAL CLANGS] 684 00:31:17,767 --> 00:31:21,804 [DOOR CLOSES IN DISTANCE] 685 00:31:21,838 --> 00:31:31,814 ♪ 686 00:31:31,848 --> 00:31:41,321 ♪ 687 00:31:41,356 --> 00:31:43,354 _ 688 00:31:43,388 --> 00:31:46,695 [EXHALES SHARPLY] 689 00:31:48,000 --> 00:31:54,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 690 00:31:56,290 --> 00:31:57,317 Riv? 691 00:31:57,351 --> 00:32:00,587 Hey, I was just grabbing some of your things. 692 00:32:00,621 --> 00:32:02,522 I want you to stay in a hotel for a couple of nights. 693 00:32:02,556 --> 00:32:03,857 Wait, slow down. 694 00:32:03,891 --> 00:32:05,225 Tell me what's going on. 695 00:32:05,259 --> 00:32:06,259 I found his hideout. 696 00:32:06,293 --> 00:32:09,729 He watches you from the empty house next door. 697 00:32:10,965 --> 00:32:12,932 - Oh, my God. - I called Detective Reed, 698 00:32:12,967 --> 00:32:15,068 and they're on it, but, honey, I just... 699 00:32:15,102 --> 00:32:17,070 - I just want you to get out of here. - What about you? 700 00:32:17,104 --> 00:32:19,172 - I'm gonna stick around. - No, absolutely not. 701 00:32:19,206 --> 00:32:20,440 - Just to keep an eye on things. - No, no. You're coming with me. 702 00:32:20,474 --> 00:32:23,910 - No, the hell with him. - He broke into my car and stole my gun. 703 00:32:25,579 --> 00:32:27,614 I've already reported it. 704 00:32:27,648 --> 00:32:32,919 ♪ 705 00:32:32,953 --> 00:32:34,454 I know you, Riv. 706 00:32:34,488 --> 00:32:35,422 I know what you're thinking, 707 00:32:35,456 --> 00:32:37,624 but you can't take this into your own hands. 708 00:32:37,658 --> 00:32:39,259 It's too dangerous. 709 00:32:39,293 --> 00:32:41,361 I need to know you're safe. 710 00:32:43,931 --> 00:32:45,398 Me and you in a hotel? 711 00:32:48,602 --> 00:32:49,826 Could be worse. 712 00:32:50,738 --> 00:32:52,405 Thank you. 713 00:32:54,675 --> 00:32:55,708 [CELLPHONE CHIMES] 714 00:32:55,743 --> 00:32:57,544 Sorry. 715 00:32:57,578 --> 00:33:03,416 ♪ 716 00:33:03,451 --> 00:33:05,401 I have to go back into the office. 717 00:33:05,435 --> 00:33:06,453 Really? Now? 718 00:33:06,487 --> 00:33:08,655 Yeah, I'll meet you at the hotel. 719 00:33:08,689 --> 00:33:10,590 All right. I'm gonna walk you out. 720 00:33:10,624 --> 00:33:17,464 ♪ 721 00:33:17,498 --> 00:33:19,432 Tailed Maya Travis this morning. 722 00:33:21,602 --> 00:33:22,802 She met with the FBI. 723 00:33:22,837 --> 00:33:23,943 [GROANS] 724 00:33:25,987 --> 00:33:27,874 The FBI. 725 00:33:29,610 --> 00:33:31,159 Well, she's not playing. 726 00:33:33,493 --> 00:33:35,060 This could be it. 727 00:33:35,085 --> 00:33:36,819 I actually could be going down. 728 00:33:38,786 --> 00:33:40,353 Look, man. Once upon a time, 729 00:33:40,387 --> 00:33:41,988 you kept my entire life from going to hell 730 00:33:42,022 --> 00:33:44,457 because of some youthful indiscretions. 731 00:33:44,492 --> 00:33:46,926 So, look, I ain't about to let you wind up in the same spot 732 00:33:46,961 --> 00:33:48,661 because you pulled some of your crap 733 00:33:48,696 --> 00:33:50,930 and Maya Travis found out about it. 734 00:33:50,965 --> 00:33:52,665 You're playing a little fast and loose 735 00:33:52,700 --> 00:33:55,468 with the term "youthful," 736 00:33:55,503 --> 00:33:57,136 don't you think? 737 00:33:57,171 --> 00:33:59,539 [CHUCKLES] 738 00:33:59,573 --> 00:34:01,808 - Man, I got to go. - Oh, where you got to go? 739 00:34:01,842 --> 00:34:03,476 [GROANS] 740 00:34:03,511 --> 00:34:05,311 Same as always. 741 00:34:05,346 --> 00:34:07,547 To protect your sorry ass. 742 00:34:07,581 --> 00:34:08,715 You know you love it. 743 00:34:08,749 --> 00:34:10,657 Well, pay's steady. 744 00:34:11,652 --> 00:34:13,443 And it's never dull. 745 00:34:13,477 --> 00:34:19,512 ♪ 746 00:34:19,513 --> 00:34:20,880 I love you. 747 00:34:20,914 --> 00:34:23,850 I tried, but it's just been so hard. 748 00:34:23,884 --> 00:34:26,152 I feel like I've lost everything. 749 00:34:26,186 --> 00:34:28,421 [ECHOING] I know, baby. I'm here. 750 00:34:28,455 --> 00:34:31,324 I'm so sorry. I tried, babe. 751 00:34:31,358 --> 00:34:34,327 If you were sorry, you would've let my sister kill you. 752 00:34:34,361 --> 00:34:41,501 ♪ 753 00:34:41,535 --> 00:34:43,569 [GASPS] 754 00:34:43,604 --> 00:34:45,338 Get out of my head! 755 00:34:47,741 --> 00:34:49,642 [LINE RINGING] 756 00:34:51,111 --> 00:34:52,845 Good evening, Wolf and Associates. 757 00:34:52,880 --> 00:34:54,914 Angela. I need to speak to Angela. 758 00:34:54,948 --> 00:34:56,516 - I'm sorry. - It's important! 759 00:34:56,550 --> 00:34:58,384 I'm sorry. She's not in the office. 760 00:34:58,419 --> 00:34:59,852 I'll transfer you to voicemail. 761 00:34:59,887 --> 00:35:01,254 [PHONE BEEPING] 762 00:35:01,288 --> 00:35:03,122 [DIALING] 763 00:35:03,157 --> 00:35:04,924 Ezra, it's me. 764 00:35:04,958 --> 00:35:06,926 You know that rope you were talking about? 765 00:35:06,960 --> 00:35:08,528 [ELEVATOR BELL DINGS] 766 00:35:10,063 --> 00:35:11,798 Late night, Ms. Travis? 767 00:35:11,832 --> 00:35:13,699 Looks like it. 768 00:35:17,237 --> 00:35:18,683 [SIGHS] 769 00:35:20,407 --> 00:35:21,574 What the hell's wrong with you? 770 00:35:22,943 --> 00:35:24,610 I did what I thought was right. 771 00:35:25,315 --> 00:35:28,147 You thought it was right to transfer a key piece of evidence 772 00:35:28,182 --> 00:35:31,050 in the most high-profile case in the country 773 00:35:31,084 --> 00:35:33,085 to the FBI lab without my approval? 774 00:35:33,120 --> 00:35:34,587 I didn't have a choice. 775 00:35:34,621 --> 00:35:36,589 I knew you'd only care about the politics. 776 00:35:36,623 --> 00:35:38,257 You bet your ass I care about the politics. 777 00:35:38,292 --> 00:35:39,926 What you did, Maya, sends a message 778 00:35:39,960 --> 00:35:41,561 that we don't trust the LAPD. 779 00:35:41,595 --> 00:35:42,646 That hurts this case. 780 00:35:42,681 --> 00:35:43,930 That hurts every case in the office. 781 00:35:43,964 --> 00:35:45,898 I'm trying to protect this case. 782 00:35:45,933 --> 00:35:47,800 So, what? Johnson's innocent? 783 00:35:47,835 --> 00:35:49,469 He's being framed by the LAPD? 784 00:35:49,503 --> 00:35:50,803 Johnson killed Jessica, 785 00:35:50,838 --> 00:35:52,605 but do I think it's possible that somebody 786 00:35:52,639 --> 00:35:54,574 from the LAPD planted the jacket 787 00:35:54,608 --> 00:35:55,842 to make sure he goes down this time? 788 00:35:55,876 --> 00:35:57,610 You're damn right I do. 789 00:35:57,644 --> 00:36:00,847 This coat is either the nail in Sevvy Johnson's coffin 790 00:36:00,881 --> 00:36:02,148 or his door to freedom, 791 00:36:02,182 --> 00:36:03,683 and I need to figure out which one it is. 792 00:36:03,717 --> 00:36:04,782 It was insubordinate. 793 00:36:04,816 --> 00:36:07,320 It was short-sighted. But what do you care? 794 00:36:07,354 --> 00:36:08,921 You're just hell-bent on your own redemption. 795 00:36:08,956 --> 00:36:10,063 How dare you? 796 00:36:10,065 --> 00:36:12,626 I have given everything I have to this case. 797 00:36:12,651 --> 00:36:14,318 Do you think I want to be here? 798 00:36:14,343 --> 00:36:16,211 I had a life, and it's falling apart. 799 00:36:16,236 --> 00:36:19,272 Okay, whatever's going on in here, it needs to stop. 800 00:36:19,366 --> 00:36:22,101 Now, I was thinking, why would a cop want to plant evidence 801 00:36:22,135 --> 00:36:23,134 against Sevvy Johnson... 802 00:36:23,168 --> 00:36:24,637 Oh, good. You're in on this, too. 803 00:36:24,671 --> 00:36:26,806 So I got a list of uniforms 804 00:36:26,840 --> 00:36:29,275 who worked the case eight years ago. 805 00:36:29,309 --> 00:36:31,511 One name stood out. 806 00:36:33,380 --> 00:36:34,680 Detective North. 807 00:36:37,050 --> 00:36:39,519 That's Gabe Johnson, and that's Sunny Johnson. 808 00:36:39,553 --> 00:36:42,688 North responded to the murder at Cassandra and Nancy's house. 809 00:36:42,723 --> 00:36:43,850 He got the kids out of the house 810 00:36:43,884 --> 00:36:44,897 so they couldn't see the slaughter 811 00:36:44,931 --> 00:36:47,660 and stayed with them until the family came. 812 00:36:47,694 --> 00:36:50,062 Three weeks ago, North was the first detective 813 00:36:50,097 --> 00:36:51,531 at Jessica's crime scene. 814 00:36:51,565 --> 00:36:53,165 It just seems pretty convenient 815 00:36:53,200 --> 00:36:55,535 that the day after we lose the bail hearing, 816 00:36:55,569 --> 00:36:58,437 North presents us with this amazing piece of evidence. 817 00:37:00,173 --> 00:37:01,374 Damn it. 818 00:37:02,516 --> 00:37:04,717 I hate being right about this. 819 00:37:13,064 --> 00:37:14,765 Sevvy? 820 00:37:14,799 --> 00:37:21,405 ♪ 821 00:37:21,439 --> 00:37:22,740 Sevvy? 822 00:37:26,545 --> 00:37:27,912 Sevvy, where are you? 823 00:37:27,946 --> 00:37:34,018 ♪ 824 00:37:34,052 --> 00:37:36,921 [SEVVY WHIMPERING] 825 00:37:36,955 --> 00:37:38,455 Sevvy! 826 00:37:38,490 --> 00:37:39,857 Sevvy! 827 00:37:42,794 --> 00:37:44,461 Hey. 828 00:37:44,496 --> 00:37:45,896 Hey, you okay? 829 00:37:45,931 --> 00:37:46,964 Hey, talk to me. 830 00:37:46,998 --> 00:37:48,374 What happened? 831 00:37:49,067 --> 00:37:51,002 I can't do... 832 00:37:54,047 --> 00:37:56,407 I can't do it on my own. 833 00:37:56,841 --> 00:37:58,609 Okay. 834 00:37:58,643 --> 00:38:00,477 I'm not going anywhere. 835 00:38:00,512 --> 00:38:02,446 I'm right here. 836 00:38:02,480 --> 00:38:03,747 Okay. 837 00:38:07,118 --> 00:38:09,920 I spoke with the Chief of Police a few minutes ago. 838 00:38:09,955 --> 00:38:11,147 He's pissed. 839 00:38:12,757 --> 00:38:15,793 But he's gonna send over Detective North's internal file. 840 00:38:15,827 --> 00:38:17,111 Good. 841 00:38:17,929 --> 00:38:19,238 [SIGHS] 842 00:38:20,165 --> 00:38:21,824 I love this view. 843 00:38:22,934 --> 00:38:24,902 It's half the reason I want this office. 844 00:38:26,938 --> 00:38:28,405 Well, enjoy it while you can, 845 00:38:28,440 --> 00:38:30,941 'cause neither of us might be here for long. 846 00:38:33,645 --> 00:38:35,713 I see you're getting closer with Maya. 847 00:38:36,848 --> 00:38:38,449 You still prepared to let her take the fall 848 00:38:38,483 --> 00:38:40,351 if this thing blows up in our faces? 849 00:38:40,385 --> 00:38:42,319 I have no idea what you're talking about. 850 00:38:44,689 --> 00:38:48,359 But after what she did today... she's on her own. 851 00:38:48,393 --> 00:38:52,963 ♪ 852 00:38:52,998 --> 00:38:55,332 Mmm! 853 00:38:55,367 --> 00:38:58,469 Fireballs, as we've got something to celebrate! 854 00:38:58,503 --> 00:39:00,270 Oh, what are we celebrating? 855 00:39:00,305 --> 00:39:03,040 Here you go, North. Oh, thank you very much. 856 00:39:03,074 --> 00:39:04,738 Julianne Johnson's alibi 857 00:39:04,763 --> 00:39:06,118 - checks out. - Mm. 858 00:39:06,152 --> 00:39:08,679 Another defense fall guy bites the dust. 859 00:39:08,713 --> 00:39:10,648 To putting Sevvy Johnson away. 860 00:39:10,682 --> 00:39:11,949 Ah, next round's on me. 861 00:39:11,983 --> 00:39:14,460 Mnh-mnh. Drinks are on us tonight. 862 00:39:15,887 --> 00:39:17,821 Ooh, ooh, ooh. 863 00:39:17,856 --> 00:39:19,890 This city is bad for my liver. 864 00:39:19,924 --> 00:39:22,893 Mmm. Don't blame the city. Blame Sevvy Johnson. 865 00:39:22,927 --> 00:39:25,534 I do blame him. I blame him for a lot. 866 00:39:25,569 --> 00:39:26,732 Yeah, you know, when the call went out 867 00:39:26,767 --> 00:39:28,132 about his girlfriend's body being found, 868 00:39:28,166 --> 00:39:31,802 I just knew that son of a bitch did it again. 869 00:39:31,836 --> 00:39:33,583 - Mnh-mnh-mnh. - But you found the jacket, 870 00:39:33,608 --> 00:39:35,372 so you are MVP of the week. 871 00:39:35,407 --> 00:39:37,174 You think that the blood will really turn out 872 00:39:37,208 --> 00:39:38,409 to be Jessica Meyer's, though? 873 00:39:38,443 --> 00:39:40,144 If wishing made it so. 874 00:39:40,178 --> 00:39:43,213 But wishing doesn't always get it done, now, does it? 875 00:39:43,248 --> 00:39:44,548 Not yet. 876 00:39:44,582 --> 00:39:45,683 [CHUCKLES] 877 00:39:45,717 --> 00:39:48,652 Well, I believe that we will prove the jacket was his 878 00:39:48,687 --> 00:39:50,154 and bye, bye, Sevvy. 879 00:39:50,188 --> 00:39:52,056 He needs to go down. 880 00:39:52,090 --> 00:39:53,657 He needs to go so down. 881 00:39:53,692 --> 00:39:54,692 He needs to go down. 882 00:39:54,726 --> 00:39:56,060 - Way down! - Mm! 883 00:39:57,833 --> 00:39:58,962 You catching this case 884 00:39:58,997 --> 00:40:01,591 is the luckiest break we've gotten. 885 00:40:02,100 --> 00:40:03,500 Wasn't luck. 886 00:40:03,535 --> 00:40:05,335 No, call came in, I threw some elbows, 887 00:40:05,370 --> 00:40:08,105 kissed some butts, took the case right out of rotation. 888 00:40:08,139 --> 00:40:10,441 But it's gonna be worth it to see Sevvy's face 889 00:40:10,475 --> 00:40:11,909 when the jury says "guilty." 890 00:40:11,943 --> 00:40:15,446 Oh, no way was I gonna miss that. 891 00:40:15,480 --> 00:40:18,348 I will drink to that just as soon as we get some... 892 00:40:18,383 --> 00:40:20,384 - I will take this one. - Captain, this is yours, sir. 893 00:40:20,418 --> 00:40:21,897 Thank you. I think. 894 00:40:21,931 --> 00:40:22,986 Yeah, yeah, yeah, yeah. 895 00:40:23,021 --> 00:40:25,923 Go... Go hard... Go hard or go home. 896 00:40:25,957 --> 00:40:36,133 ♪ 897 00:40:36,167 --> 00:40:39,136 ♪ 898 00:40:39,170 --> 00:40:41,572 [CELLPHONE CHIMES] 899 00:40:45,229 --> 00:40:47,229 _ 900 00:40:47,254 --> 00:40:55,085 ♪ 901 00:40:55,120 --> 00:41:05,162 ♪ 902 00:41:05,196 --> 00:41:15,139 ♪ 903 00:41:15,173 --> 00:41:18,275 ♪ 904 00:41:18,309 --> 00:41:19,610 [SHOUTS] 905 00:41:19,644 --> 00:41:24,114 [GRUNTING] 906 00:41:24,149 --> 00:41:33,924 [STRUGGLING] 907 00:41:33,958 --> 00:41:38,195 [GROANS] 908 00:41:38,229 --> 00:41:43,133 [CHOKING] 909 00:41:43,168 --> 00:41:52,142 ♪ 910 00:41:53,305 --> 00:41:59,945 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 61663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.