All language subtitles for The.100.S06E01.WEB.X264-1XBET-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,093 --> 00:00:02,554 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,590 --> 00:00:03,867 CLARKE: Everyone listen up. 3 00:00:03,903 --> 00:00:06,421 Life as we know it is about to end... again. 4 00:00:06,457 --> 00:00:11,356 VOICE: 3, 2, 1... 5 00:00:11,449 --> 00:00:12,765 BELLAMY: It's gone, guys. 6 00:00:12,851 --> 00:00:15,247 RAVEN: Just once, I'd like to take off from a planet that wasn't on fire. 7 00:00:15,283 --> 00:00:17,644 SHAW: It will be at least 10 years before that valley comes back. 8 00:00:17,715 --> 00:00:19,715 Cryo is the only option. 9 00:00:20,267 --> 00:00:22,820 JORDAN: I'm Jordan, Monty and Harper's son. 10 00:00:22,867 --> 00:00:24,061 How long were we asleep? 11 00:00:24,115 --> 00:00:25,567 125 years. 12 00:00:25,603 --> 00:00:27,544 Hey, Bellamy. Hey, Clarke. 13 00:00:27,580 --> 00:00:29,788 We wanted him to wake you first so we could talk. 14 00:00:29,824 --> 00:00:31,845 Earth isn't coming back. 15 00:00:31,881 --> 00:00:33,438 I'm working on a plan "B," though. 16 00:00:33,493 --> 00:00:35,078 If you're awake, that means I found it. 17 00:00:35,148 --> 00:00:37,615 It took me 30 years, but I finally cracked 18 00:00:37,693 --> 00:00:39,444 the Eligius III mission file. 19 00:00:39,480 --> 00:00:41,126 Turns out, it wasn't a mining mission. 20 00:00:41,162 --> 00:00:43,554 They went looking for another planet. 21 00:00:43,633 --> 00:00:45,704 Subtitles by explosiveskull 22 00:01:33,778 --> 00:01:37,478 MONTY: Can you see it? Is it beautiful? 23 00:01:37,631 --> 00:01:41,516 It is in my dreams. I hope we do better there. 24 00:01:41,620 --> 00:01:45,621 I hope your lives there will be as happy as mine has been. 25 00:01:46,102 --> 00:01:49,971 Be the good guys. May we meet again. 26 00:01:50,912 --> 00:01:53,302 - May we meet again. - May we meet again. 27 00:01:59,862 --> 00:02:01,979 BELLAMY: I know this is a lot to process. 28 00:02:02,015 --> 00:02:05,013 Take an hour and meet in the mess. 29 00:02:05,727 --> 00:02:07,249 We need to game this out. 30 00:02:07,285 --> 00:02:11,584 CLARKE: Guys, we survived. Monty made sure of it. 31 00:02:11,620 --> 00:02:13,986 Now we get our humanity back. 32 00:02:14,483 --> 00:02:17,285 Some of us never lost it. 33 00:02:23,692 --> 00:02:27,658 SHAW: Raven... Raven, slow down. 34 00:02:27,796 --> 00:02:31,130 Are you OK? 35 00:02:31,291 --> 00:02:35,790 No. I'm not. They left us. 36 00:02:36,009 --> 00:02:39,126 They chose to be happy. 37 00:02:39,239 --> 00:02:41,975 I don't know about you, but spending a lifetime 38 00:02:42,045 --> 00:02:45,130 alone with someone you love 39 00:02:45,392 --> 00:02:48,527 sounds pretty damn good to me. 40 00:02:51,832 --> 00:02:54,525 No more talking. 41 00:02:54,601 --> 00:02:56,799 Mm... 42 00:02:58,199 --> 00:02:59,772 Where can we go? 43 00:03:00,329 --> 00:03:03,297 I have a stateroom. 44 00:03:07,283 --> 00:03:09,850 Dangerous curves ahead. 45 00:03:13,009 --> 00:03:14,575 Did you know Becca did the coding 46 00:03:14,652 --> 00:03:17,485 for the Eligius missions when she was only 18? 47 00:03:18,006 --> 00:03:20,494 I met her once on the bridge 48 00:03:20,530 --> 00:03:22,786 of the ship the day we launched. 49 00:03:23,030 --> 00:03:24,888 What was she like? 50 00:03:25,088 --> 00:03:27,955 She was like you. 51 00:03:30,017 --> 00:03:32,728 You're just trying to get me to have sex with you again. 52 00:03:35,633 --> 00:03:37,113 When I took the Eligius run, 53 00:03:37,178 --> 00:03:39,109 everyone thought I was crazy... 54 00:03:39,363 --> 00:03:42,165 24 Earth years. 55 00:03:42,533 --> 00:03:44,990 If they offered it to me today, 56 00:03:45,712 --> 00:03:49,035 I wouldn't take it. 57 00:03:49,262 --> 00:03:53,008 Yep. That'll do it. 58 00:04:03,823 --> 00:04:05,946 BELLAMY: I'm pretty sure that will not help. 59 00:04:06,422 --> 00:04:08,823 JORDAN: There you are. Checking on madi? 60 00:04:08,893 --> 00:04:10,115 Yeah. 61 00:04:10,235 --> 00:04:12,959 My dad preserved this for when we woke up. 62 00:04:13,025 --> 00:04:14,803 I'm told it doesn't taste very good, 63 00:04:14,852 --> 00:04:17,651 but since it's all I've ever eaten... 64 00:04:17,770 --> 00:04:19,626 Thanks. 65 00:04:19,780 --> 00:04:23,981 Your mom's not touching hers, by the way. 66 00:04:24,724 --> 00:04:26,826 She's worried about Kane. 67 00:04:26,862 --> 00:04:30,724 - I'll go talk to her. - Kane. I forgot. Uh, stay here. 68 00:04:36,638 --> 00:04:38,271 BELLAMY: Hey, you see Raven or Shaw? 69 00:04:38,432 --> 00:04:40,553 EMORI: You know, the people you handed over 70 00:04:40,589 --> 00:04:42,269 to our enemy to be tortured. 71 00:04:42,305 --> 00:04:44,415 MURPHY: Now, for Clarke, we call that a Tuesday. 72 00:04:44,501 --> 00:04:48,106 ECHO: Easy. She did the right thing in the end. 73 00:04:48,399 --> 00:04:50,433 No. I haven't seen them. 74 00:04:54,974 --> 00:04:57,111 Hey... 75 00:04:58,429 --> 00:05:00,046 Mom, you've got to eat. 76 00:05:00,125 --> 00:05:02,408 It could be a while before we find a food source. 77 00:05:02,666 --> 00:05:04,516 What I need is a source for propofol 78 00:05:04,552 --> 00:05:06,255 or pentobarbitol. 79 00:05:08,638 --> 00:05:11,520 JORDAN: Will first-culture algae do? 80 00:05:11,806 --> 00:05:16,089 My dad wanted me to give this to you. 81 00:05:16,427 --> 00:05:18,450 The stuff Bellamy used on Octavia. 82 00:05:18,529 --> 00:05:19,492 Exactly. 83 00:05:19,574 --> 00:05:21,599 The first generation induces coma. 84 00:05:21,663 --> 00:05:23,828 He was hoping you could use it 85 00:05:24,567 --> 00:05:26,568 to save Kane. 86 00:05:30,480 --> 00:05:32,300 Thank you. 87 00:05:32,553 --> 00:05:34,367 Take Jackson to the ground. 88 00:05:34,403 --> 00:05:37,102 I'll wake up Niylah to assist me. 89 00:05:37,317 --> 00:05:38,373 RAVEN: What did we miss? 90 00:05:38,482 --> 00:05:42,873 BELLAMY: Nothing. It's about time. Take a seat. 91 00:05:43,530 --> 00:05:44,907 OK, everyone. 92 00:05:45,876 --> 00:05:48,141 Listen up. Here's what we know. 93 00:05:48,279 --> 00:05:50,377 Eligius III was a colonizing mission. 94 00:05:50,413 --> 00:05:52,312 According to the file, the mothership went 95 00:05:52,348 --> 00:05:55,089 to 5 planets that met necessary conditions for life, 96 00:05:55,125 --> 00:05:57,044 dropping mission teams on each one. 97 00:05:57,106 --> 00:05:59,727 Monty picked Planet Alpha for us because it's the closest 98 00:05:59,763 --> 00:06:01,398 and probably the most like Earth. 99 00:06:01,476 --> 00:06:02,488 Was there a "probably"? 100 00:06:02,524 --> 00:06:04,129 SHAW: We have to assume they couldn't know for sure 101 00:06:04,189 --> 00:06:05,402 until they got here. 102 00:06:05,454 --> 00:06:07,012 We can scan the atmosphere from the bridge. 103 00:06:07,048 --> 00:06:09,499 JORDAN: Actually, we can't. None of the equipment we used 104 00:06:09,535 --> 00:06:11,549 to monitor Earth is working. 105 00:06:11,668 --> 00:06:14,087 I'm guessing it's interference from the ionosphere. 106 00:06:14,157 --> 00:06:15,380 Bottom line is, we won't know 107 00:06:15,442 --> 00:06:17,367 if it's survivable until we get down there. 108 00:06:17,437 --> 00:06:19,860 - Sounds familiar. - What about radio signals? 109 00:06:19,921 --> 00:06:22,130 Anything from the ground that says the mission team survived? 110 00:06:22,166 --> 00:06:23,107 No radio signals. 111 00:06:23,161 --> 00:06:24,937 JORDAN: Likely also the ionosphere. 112 00:06:24,973 --> 00:06:27,673 There is an ultra-high-frequency ping on radar, faint but... 113 00:06:27,709 --> 00:06:30,474 A rescue beacon. We used them on Eligius IV to... 114 00:06:30,510 --> 00:06:33,404 Great. If there's a beacon, that means someone's down there, right? 115 00:06:33,440 --> 00:06:35,455 Not necessarily. They're solar, so... 116 00:06:35,518 --> 00:06:37,125 RAVEN: They can last forever. 117 00:06:37,207 --> 00:06:38,972 How long ago did Eligius III get here? 118 00:06:39,047 --> 00:06:40,806 JORDAN: Hard to tell since they never radioed back, 119 00:06:40,842 --> 00:06:43,942 but best estimate... 200 years, give or take. 120 00:06:44,113 --> 00:06:47,181 That's a long time to wait for a rescue. 121 00:06:50,539 --> 00:06:53,916 I trust Monty. 122 00:06:54,422 --> 00:06:56,218 BELLAMY: Great. Then it's settled. 123 00:06:56,355 --> 00:06:58,861 We land at a distance, give us time to acclimate. 124 00:06:58,955 --> 00:07:01,221 We'll wait for them to come to us. 125 00:07:01,553 --> 00:07:03,155 Let's talk about guns. 126 00:07:03,191 --> 00:07:05,042 If we have them, we'll use them. 127 00:07:05,078 --> 00:07:07,749 We're taking guns. We're also taking nonlethals. 128 00:07:07,819 --> 00:07:11,839 Now, Eligius IV had gas grenades and shock batons to control the criminals. 129 00:07:11,925 --> 00:07:13,443 We won't shoot first this time. 130 00:07:13,479 --> 00:07:15,329 In that case, Clarke should stay here. 131 00:07:15,365 --> 00:07:17,848 BELLAMY: Raven, you're the one that's staying here. 132 00:07:17,884 --> 00:07:20,917 What? Like hell I am. 133 00:07:20,953 --> 00:07:22,401 BELLAMY: Look. We can't take both our pilots, 134 00:07:22,470 --> 00:07:23,933 and since we'll be flying blind until we're 135 00:07:23,994 --> 00:07:27,015 below the ionosphere, it has to be Shaw. 136 00:07:27,094 --> 00:07:29,791 That's not all. Jordan, you're staying, too. 137 00:07:29,838 --> 00:07:31,237 Me? Why? 138 00:07:31,295 --> 00:07:32,256 CLARKE: I know it's hard, 139 00:07:32,292 --> 00:07:34,865 but your parents asked us to keep you safe. 140 00:07:34,917 --> 00:07:36,748 We have no idea what's waiting for us down there. 141 00:07:36,804 --> 00:07:39,434 ECHO: Which is why we should take our best fighters. 142 00:07:39,528 --> 00:07:42,037 My sister is the last person I trust not to shoot first, 143 00:07:42,102 --> 00:07:43,667 so she stays on ice with everyone else 144 00:07:43,722 --> 00:07:45,024 until we know what we're dealing with. 145 00:07:45,060 --> 00:07:47,259 And if it's too late by then? 146 00:07:47,521 --> 00:07:50,857 Fine. I'll wake up Miller. Good. 147 00:07:51,005 --> 00:07:53,771 Say your good-byes. Head to the transport ship. 148 00:07:53,879 --> 00:07:57,014 Well, I call shotgun. 149 00:08:03,443 --> 00:08:06,436 You keep each other safe. 150 00:08:07,014 --> 00:08:08,106 Always. 151 00:08:12,577 --> 00:08:15,274 - Hey. - Hey. 152 00:08:16,427 --> 00:08:18,210 Thanks for taking me. 153 00:08:18,407 --> 00:08:20,211 That must have been hard for you. 154 00:08:20,440 --> 00:08:21,712 Not really. 155 00:08:21,748 --> 00:08:23,428 We go back, Miller. I trust you. 156 00:08:23,464 --> 00:08:26,030 Even after I threw you in the pit? 157 00:08:26,441 --> 00:08:29,684 My sister did that, not you. 158 00:08:29,970 --> 00:08:32,995 We're good, OK? 159 00:08:33,713 --> 00:08:37,193 All right. Let's load up. 160 00:08:37,288 --> 00:08:39,855 Right behind you. 161 00:08:50,991 --> 00:08:52,631 Here we go again. 162 00:08:52,667 --> 00:08:55,099 God, I hate sending you to the ground. 163 00:08:55,135 --> 00:08:57,606 Now I know how it feels. 164 00:08:57,682 --> 00:08:59,802 Look, Mom. If anything happens to me... 165 00:08:59,880 --> 00:09:02,705 - It won't. - If it does... 166 00:09:03,141 --> 00:09:06,173 I'll take care of Madi. 167 00:09:06,742 --> 00:09:08,343 Come here. 168 00:09:12,776 --> 00:09:15,017 Go save Kane. 169 00:09:15,128 --> 00:09:20,996 Go save us all. 170 00:09:21,852 --> 00:09:24,353 [SIGHS] 171 00:09:30,428 --> 00:09:32,293 How are those instruments, Shaw? 172 00:09:32,750 --> 00:09:35,591 SHAW, ON RADIO: Instruments are for amateurs. 173 00:09:35,627 --> 00:09:38,092 JORDAN: God, he's cool. 174 00:09:38,564 --> 00:09:40,641 [RADIO BREAKING UP] 175 00:09:40,751 --> 00:09:42,462 Come again? 176 00:09:42,787 --> 00:09:45,330 - We lost comms. - Damn it. 177 00:09:45,390 --> 00:09:47,754 We'll see about that. Move over. OK. 178 00:09:47,790 --> 00:09:50,110 I want to change our orbit, find us a spot with less interference. 179 00:09:50,146 --> 00:09:51,311 Can you make that happen? 180 00:09:51,401 --> 00:09:55,000 - Yes, ma'am. I'm on it. - Wait. 181 00:09:56,417 --> 00:09:58,708 What is that? 182 00:09:59,908 --> 00:10:04,074 Looks like an aurora. Cool. 183 00:10:04,377 --> 00:10:06,038 Auroras form at magnetic poles. 184 00:10:06,120 --> 00:10:09,085 Does that look like a pole to you? 185 00:10:09,280 --> 00:10:12,781 Stop smiling and put us over that instead. 186 00:10:13,691 --> 00:10:15,284 I want to know what it is. 187 00:10:19,940 --> 00:10:22,911 SHAW: We're below the ionosphere, and I still don't have any instruments. 188 00:10:23,001 --> 00:10:25,333 There must be something else. Hang on. 189 00:10:25,645 --> 00:10:28,663 - Is there anything I can do? - Yeah. Pray. 190 00:10:38,740 --> 00:10:42,141 Boys and girls, meet Planet Alpha. 191 00:10:55,468 --> 00:10:57,299 [BEEP] 192 00:10:57,335 --> 00:10:59,436 [WHIRRING] 193 00:11:10,719 --> 00:11:12,039 JACKSON: Please be breathable. 194 00:11:12,096 --> 00:11:14,931 Please be breathable. Please be breathable. 195 00:11:20,769 --> 00:11:22,817 JACKSON: Breathable air... check. 196 00:11:22,853 --> 00:11:24,968 Radiation levels good, too. 197 00:11:25,004 --> 00:11:27,619 Eligius III didn't need to send Nightbloods, after all. 198 00:11:27,655 --> 00:11:29,043 How about that beacon, Shaw? 199 00:11:29,103 --> 00:11:31,621 8 clicks due east. I think it's on high ground. 200 00:11:31,657 --> 00:11:34,189 There's a water source about halfway. 201 00:11:35,010 --> 00:11:36,690 You should go first this time. 202 00:11:36,726 --> 00:11:40,796 No. We go together, all of us. 203 00:11:43,893 --> 00:11:47,697 Anyone got anything better than "We're back, bitches"? 204 00:11:48,141 --> 00:11:50,990 MURPHY: Monty would know what to say. 205 00:11:51,052 --> 00:11:53,017 He should be here. 206 00:11:53,414 --> 00:11:55,936 - He is. - MILLER: Watch your backs. Locking it up. 207 00:11:56,034 --> 00:11:58,830 He already said it... "Do better there"... 208 00:11:58,987 --> 00:12:00,976 So let's do better. 209 00:12:01,035 --> 00:12:04,938 SHAW: That's easy to say, but talk is cheap. 210 00:12:07,156 --> 00:12:08,655 Hey, look. 211 00:12:09,545 --> 00:12:12,445 He'll come around. They all will. 212 00:12:13,217 --> 00:12:15,383 Don't fall behind. 213 00:12:21,016 --> 00:12:22,689 Thank you, Monty. 214 00:12:27,625 --> 00:12:30,356 [EKG BEEPING] 215 00:12:31,542 --> 00:12:33,115 How long does it take to work? 216 00:12:33,151 --> 00:12:34,301 You tell me. 217 00:12:34,337 --> 00:12:37,603 You were with Bellamy when he used it on Blodreina. 218 00:12:38,168 --> 00:12:39,516 Never mind. 219 00:12:39,594 --> 00:12:43,072 We need blood for the surgery, lots of it, universal donors only. 220 00:12:43,166 --> 00:12:44,391 That means Skaikru. 221 00:12:44,427 --> 00:12:46,319 Not many Skaikru left. How much do we need? 222 00:12:46,355 --> 00:12:48,859 Wake them all, everyone but Octavia, 223 00:12:49,020 --> 00:12:52,253 - pint each. - Copy that. 224 00:12:52,289 --> 00:12:54,455 - I'll start with Raven. - No. 225 00:12:54,546 --> 00:12:57,381 I'll handle Raven. 226 00:13:00,334 --> 00:13:02,503 [DOOR OPENS] 227 00:13:03,542 --> 00:13:05,261 [DOOR CLOSES] 228 00:13:05,297 --> 00:13:08,296 JORDAN: Repositioning for the not-an-aurora now. 229 00:13:08,332 --> 00:13:11,067 Raven, take a look at this. 230 00:13:15,436 --> 00:13:18,171 Holy crap. 231 00:13:26,834 --> 00:13:29,846 Alpha's not a planet. It's a moon. 232 00:13:31,926 --> 00:13:34,048 Raven, check this out. 233 00:13:37,519 --> 00:13:39,182 - Raven... - What are you doing? 234 00:13:39,218 --> 00:13:40,465 I told you to take us lower. 235 00:13:40,501 --> 00:13:44,957 I am, and in so doing... 236 00:13:51,259 --> 00:13:52,993 RAVEN: Oh... 237 00:13:54,461 --> 00:13:57,195 - Alpha's a moon. - Yeah. 238 00:14:00,331 --> 00:14:04,067 Mom and Dad would have loved this. 239 00:14:06,468 --> 00:14:09,034 Hey, I miss them, too. 240 00:14:09,070 --> 00:14:14,206 Uh, I'll be right back. 241 00:14:19,270 --> 00:14:21,010 Jordan... 242 00:14:22,855 --> 00:14:23,961 What do you want, Abby? 243 00:14:24,023 --> 00:14:26,978 Just your blood. 244 00:14:28,002 --> 00:14:29,213 Monty's algae is working, 245 00:14:29,249 --> 00:14:30,281 and Marcus is prepped for surgery. 246 00:14:30,328 --> 00:14:33,182 Fine. Just take what you need. 247 00:14:33,561 --> 00:14:35,629 Thank you. 248 00:14:41,032 --> 00:14:45,526 - Any word from the ground? - You mind if we don't talk? 249 00:14:55,422 --> 00:14:59,198 Raven, I'm sorry. 250 00:14:59,295 --> 00:15:01,683 What I did to you with the collar is unforgivable. 251 00:15:01,776 --> 00:15:03,504 Then why bother apologizing? 252 00:15:03,590 --> 00:15:06,221 Because I'm clean now. 253 00:15:06,257 --> 00:15:08,270 For how long? 254 00:15:08,415 --> 00:15:11,919 I bet you're already thinking about your next dose, 255 00:15:12,730 --> 00:15:15,409 missing the way it makes you feel. 256 00:15:15,510 --> 00:15:19,943 Scratch that... not feel. 257 00:15:20,661 --> 00:15:22,945 Raven, I'm not your mother. 258 00:15:22,981 --> 00:15:26,214 You're right. You're not. 259 00:15:26,574 --> 00:15:30,518 My mother may have been a drunk who sold herself for booze. 260 00:15:30,706 --> 00:15:34,353 She never hurt me. She never used me. 261 00:15:34,502 --> 00:15:37,124 She sure as hell never tortured me. 262 00:15:44,818 --> 00:15:46,263 [BEEP] 263 00:15:49,636 --> 00:15:51,133 [BREATHING] 264 00:15:54,844 --> 00:15:56,403 Happy resurrection day. 265 00:15:59,053 --> 00:16:01,339 What's wrong? 266 00:16:12,217 --> 00:16:15,579 Where's my brother? 267 00:16:15,660 --> 00:16:18,316 BELLAMY: Looks like we found the water source. 268 00:16:20,718 --> 00:16:22,845 BELLAMY: Whoa. Now, that's a view. 269 00:16:41,600 --> 00:16:43,898 We camp here. 270 00:16:52,581 --> 00:16:55,038 Looks like the suns are eclipsing. 271 00:16:58,070 --> 00:17:00,406 [CHUCKLES] 272 00:17:01,456 --> 00:17:02,176 Uh! 273 00:17:03,589 --> 00:17:05,943 Yeah. 274 00:17:05,979 --> 00:17:08,422 Murphy... Murphy, wait. 275 00:17:08,477 --> 00:17:10,278 - We haven't tested it. - Yeah. 276 00:17:10,314 --> 00:17:11,943 Your wounds haven't healed yet. 277 00:17:11,979 --> 00:17:14,484 Yeah, yeah, yeah. 278 00:17:25,671 --> 00:17:27,556 EMORI: John? 279 00:17:27,732 --> 00:17:29,360 CLARKE: Something's wrong. 280 00:17:33,393 --> 00:17:35,230 Whoo! 281 00:17:37,717 --> 00:17:40,030 Come on in. The water's fine. 282 00:17:40,066 --> 00:17:43,112 Oh, who knew cockroaches could swim? 283 00:17:43,175 --> 00:17:44,871 What, you want me to teach you? 284 00:17:44,980 --> 00:17:47,635 - No. John, no. - Oh, you're coming with me. 285 00:17:47,671 --> 00:17:51,607 I'm serious. John! Let me go. John! Aah! 286 00:17:53,034 --> 00:17:55,142 Oh! 287 00:17:56,786 --> 00:17:59,175 Big trouble. Big trouble. 288 00:17:59,211 --> 00:18:01,213 Ha ha ha! Aah! 289 00:18:03,051 --> 00:18:05,382 MURPHY: Whoo! 290 00:18:09,352 --> 00:18:12,718 [INSECTS CHIRPING] 291 00:18:13,404 --> 00:18:15,502 SHAW: Eligius IV, this is Expedition One. 292 00:18:15,538 --> 00:18:17,336 Do you read? 293 00:18:17,372 --> 00:18:20,638 Check it out. Alien life. 294 00:18:21,841 --> 00:18:24,247 At least something is alive down here. 295 00:18:24,565 --> 00:18:25,876 We're the aliens, by the way. 296 00:18:25,912 --> 00:18:31,224 Heh. Oh, my God, we're aliens. 297 00:18:31,339 --> 00:18:33,201 Heh heh. 298 00:18:33,272 --> 00:18:37,282 Hey, what's wrong? 299 00:18:37,644 --> 00:18:40,685 It's good to see you happy, Jackson. 300 00:18:41,349 --> 00:18:45,387 Hey. Hey, stop. 301 00:18:45,423 --> 00:18:47,804 We both did things in the bunker. 302 00:18:47,871 --> 00:18:50,837 No. I did things. 303 00:18:51,093 --> 00:18:55,762 You didn't stop things. There's a difference. 304 00:18:56,355 --> 00:18:58,187 We needed to survive. 305 00:18:58,223 --> 00:19:01,258 That's why you did the things that you did... 306 00:19:03,677 --> 00:19:05,258 Period. 307 00:19:05,439 --> 00:19:08,229 Oh, I wish that were good enough. 308 00:19:13,310 --> 00:19:15,396 SHAW: Eligius IV, this is Expedition One. 309 00:19:15,490 --> 00:19:16,722 Do you read? 310 00:19:17,167 --> 00:19:20,668 Miller helped keep Octavia alive. 311 00:19:21,666 --> 00:19:23,736 Someday you'll thank him for that. 312 00:19:24,692 --> 00:19:26,371 Will I? 313 00:19:26,811 --> 00:19:31,107 There's no starting over without forgiveness, Bellamy. 314 00:19:31,565 --> 00:19:34,242 Who knows that better than us? 315 00:19:35,116 --> 00:19:37,611 That means your sister, too. 316 00:19:37,647 --> 00:19:40,613 SHAW: Eligius IV, this is Expedition One. 317 00:19:41,036 --> 00:19:43,348 I can't. 318 00:19:43,624 --> 00:19:47,617 One more time, Eligius IV, this is Expedition One. 319 00:19:48,288 --> 00:19:51,019 Raven, do you read? 320 00:19:51,948 --> 00:19:54,724 Raven'll get the radio fixed. 321 00:20:02,775 --> 00:20:05,105 I'm sorry I turned you in, Shaw. 322 00:20:05,141 --> 00:20:06,315 You really want to do this now? 323 00:20:06,351 --> 00:20:07,935 Maybe you two should speak in private. 324 00:20:07,971 --> 00:20:10,194 CLARKE: No. I want you all to hear this. 325 00:20:11,131 --> 00:20:12,532 Great. 326 00:20:13,195 --> 00:20:17,570 If I could, I'd go back and do things differently, 327 00:20:18,638 --> 00:20:20,404 but I can't. 328 00:20:20,990 --> 00:20:22,806 None of us can. 329 00:20:23,154 --> 00:20:26,439 For some reason, Monty thought we deserved a second chance. 330 00:20:26,475 --> 00:20:29,029 Not for nothing, but this is, like, your fifth chance. 331 00:20:29,122 --> 00:20:32,378 Yours, too, Murphy. 332 00:20:33,442 --> 00:20:36,473 Very good. I got watch. 333 00:20:40,551 --> 00:20:41,784 You're right. 334 00:20:42,032 --> 00:20:43,802 Your friend Monty gave you a second chance, 335 00:20:43,838 --> 00:20:46,837 but now what? 336 00:20:47,599 --> 00:20:50,673 Salvation comes from faith and good works, 337 00:20:51,335 --> 00:20:53,742 what you do, not what you say. 338 00:20:54,980 --> 00:20:57,379 You haven't done anything yet. 339 00:21:00,350 --> 00:21:03,919 Hey, listen. You hear that? 340 00:21:03,998 --> 00:21:05,982 [SILENCE] 341 00:21:06,136 --> 00:21:07,406 What happened to all the bugs? 342 00:21:07,459 --> 00:21:09,360 JACKSON: You guys got to see this. 343 00:21:12,993 --> 00:21:16,360 5 minutes ago, this thing ate a leaf out of my hand. 344 00:21:16,454 --> 00:21:18,435 Now it wants to eat me. 345 00:21:18,510 --> 00:21:22,076 Not only that, its entire physiology has changed from... 346 00:21:24,332 --> 00:21:25,352 MURPHY: Oh, look at that. 347 00:21:25,513 --> 00:21:27,854 You pet's pissed I killed its brother. 348 00:21:27,890 --> 00:21:30,022 [BUZZING] 349 00:21:30,153 --> 00:21:32,325 What the hell is that? 350 00:21:37,318 --> 00:21:39,757 Swarm. 351 00:21:39,864 --> 00:21:41,055 ECHO: It's coming from the direction of the ship. 352 00:21:41,091 --> 00:21:42,096 We'll never make it back. 353 00:21:42,132 --> 00:21:43,357 Everyone cover up. 354 00:21:43,393 --> 00:21:44,593 We're heading to the beacon now. 355 00:21:44,629 --> 00:21:47,086 - EMORI: What if there's nothing there? - MURPHY: Then we're bug food. 356 00:21:47,122 --> 00:21:49,324 BELLAMY: All right. Everyone move. Move now. 357 00:21:49,433 --> 00:21:52,003 Ow! 358 00:21:52,660 --> 00:21:54,527 BELLAMY: Cover your faces. 359 00:21:56,139 --> 00:21:57,606 EMORI: Murphy! Murphy! 360 00:21:57,642 --> 00:21:58,706 SHAW: They're everywhere! 361 00:21:58,742 --> 00:22:00,891 - EMORI: John! - Emori. 362 00:22:00,963 --> 00:22:03,095 - Help! - Emori! 363 00:22:03,761 --> 00:22:04,743 EMORI: Where are you? 364 00:22:04,779 --> 00:22:06,496 Take the flare out of my bag. 365 00:22:06,567 --> 00:22:09,332 Hurry up. 366 00:22:10,165 --> 00:22:12,064 It worked. They hate the fire. 367 00:22:12,142 --> 00:22:13,835 The flares, light them all. 368 00:22:13,882 --> 00:22:18,752 EMORI: Over here! John, be careful. Run. 369 00:22:19,397 --> 00:22:20,685 MURPHY: Let's go. We got to go. 370 00:22:20,756 --> 00:22:22,307 - Help me. - We got to get out of here. 371 00:22:22,377 --> 00:22:25,023 ECHO: Stay together, flares at 3 corners. 372 00:22:25,059 --> 00:22:26,001 - Move! - Let's go. 373 00:22:26,037 --> 00:22:28,902 - Go, go! - Move! Come on. 374 00:22:29,061 --> 00:22:31,629 Come on. Ready? 375 00:22:36,639 --> 00:22:38,471 [BEEPING] 376 00:22:38,507 --> 00:22:40,505 SHAW: Here. It's here. 377 00:22:40,541 --> 00:22:42,874 Yaah! Yaagh! 378 00:22:43,036 --> 00:22:45,815 - Yaagh! Aagh! - JACKSON: Shaw, get out of there. 379 00:22:45,921 --> 00:22:49,219 ECHO: It's killing him. Get him out. 380 00:22:49,966 --> 00:22:52,806 CLARKE: It's radiation. It won't affect me. 381 00:22:53,187 --> 00:22:56,175 Clarke, no! Get back! 382 00:22:56,508 --> 00:22:58,586 CLARKE: Hang on, Shaw. 383 00:22:58,653 --> 00:23:00,819 I got you. 384 00:23:01,543 --> 00:23:02,948 [SHAW MOANING] 385 00:23:06,471 --> 00:23:08,883 Get back. I've got 3 more flares. 386 00:23:08,919 --> 00:23:11,751 BELLAMY: Clarke, we're running out of time here. 387 00:23:12,185 --> 00:23:13,152 Hold on. 388 00:23:13,188 --> 00:23:15,920 - The tower. - Yes. I see it. 389 00:23:15,956 --> 00:23:20,190 Wait. Eligius tech, the failsafe code... 390 00:23:20,617 --> 00:23:23,192 47815. 391 00:23:23,535 --> 00:23:24,962 EMORI: Clarke, hurry! 392 00:23:27,295 --> 00:23:27,931 Uh! 393 00:23:33,674 --> 00:23:35,974 EMORI: Clarke, help! 394 00:23:36,582 --> 00:23:38,479 It's down! Run now! 395 00:23:38,515 --> 00:23:41,155 BELLAMY: Come on! Let's go! Go, go, go! 396 00:23:41,476 --> 00:23:44,007 Everyone put your shield up. 397 00:23:45,808 --> 00:23:48,676 [ZAPPING] 398 00:23:57,999 --> 00:23:59,847 Earn this. 399 00:24:00,062 --> 00:24:01,470 [GASPING] 400 00:24:01,533 --> 00:24:05,620 No. No. Don't waste it. 401 00:24:12,958 --> 00:24:17,658 Tell Raven she deserves happiness. 402 00:24:18,255 --> 00:24:23,731 She doesn't think she does, but... she does. 403 00:24:26,900 --> 00:24:29,735 [GASPING STOPS] 404 00:24:50,509 --> 00:24:53,273 [EKG BEEPING] 405 00:24:54,747 --> 00:24:57,400 He's strong, and you're good. 406 00:25:01,470 --> 00:25:03,539 He wakes up, he's gonna be in pain. 407 00:25:14,274 --> 00:25:16,367 Did you move the pain meds? 408 00:25:16,434 --> 00:25:18,635 No. They were right there. 409 00:25:29,311 --> 00:25:30,327 Are you serious? 410 00:25:30,363 --> 00:25:32,201 Bellamy told me to take care of this ship. 411 00:25:33,154 --> 00:25:34,006 That's what I'm doing. 412 00:25:34,044 --> 00:25:36,284 By keeping essential medicine from Marcus. 413 00:25:36,320 --> 00:25:37,699 So Kane's awake? 414 00:25:38,045 --> 00:25:40,634 That's why you're here, right? 415 00:25:41,280 --> 00:25:44,095 Maybe you're just checking your stash, making sure it's still there. 416 00:25:44,131 --> 00:25:45,768 Raven, I apologized to you. 417 00:25:45,846 --> 00:25:47,665 I told you that I was clean. 418 00:25:47,701 --> 00:25:50,634 Now give me the damn pills! 419 00:26:00,758 --> 00:26:02,772 Let's just get this over with. 420 00:26:02,878 --> 00:26:04,974 The faster you fall off the wagon and kill yourself, 421 00:26:06,273 --> 00:26:09,412 the sooner we can move on. 422 00:26:18,152 --> 00:26:21,023 What kind of people have a radiation fence? 423 00:26:21,074 --> 00:26:23,591 CLARKE: The kind of people that want to keep something out. 424 00:26:23,987 --> 00:26:28,763 Beacon should be right up ahead. 425 00:26:28,982 --> 00:26:31,032 CLARKE: What are we gonna tell Raven? 426 00:26:31,502 --> 00:26:33,699 He died a hero. 427 00:26:33,735 --> 00:26:35,477 MURPHY: Look. I do hate to make this about us, but... 428 00:26:35,532 --> 00:26:38,390 Then don't. Shaw just saved your life, Murphy. 429 00:26:38,499 --> 00:26:39,837 I'm aware. 430 00:26:39,873 --> 00:26:42,105 I'm also aware that we just lost our pilot. 431 00:26:42,141 --> 00:26:43,899 Madi's still up there. 432 00:26:43,961 --> 00:26:45,560 You're not worried you're never gonna see her again? 433 00:26:45,615 --> 00:26:48,109 MILLER: Whoa, whoa, whoa! Easy, easy. 434 00:26:49,584 --> 00:26:50,977 Ignore him. 435 00:26:52,382 --> 00:26:54,912 Yeah. Your Red Queen is still up there, too, Miller. 436 00:26:55,478 --> 00:26:56,848 Who you gonna follow now? 437 00:26:56,884 --> 00:26:58,849 BELLAMY: Hey. Hey! Miller. 438 00:26:58,885 --> 00:27:01,317 As therapeutic as it is to beat up on Murphy, 439 00:27:01,631 --> 00:27:03,918 Emori can fly. 440 00:27:04,203 --> 00:27:06,220 Sure. Yeah. 441 00:27:06,323 --> 00:27:10,189 I've had one successful landing in a ship I trained in for 6 years. 442 00:27:10,621 --> 00:27:13,094 No problem. 443 00:27:20,817 --> 00:27:22,450 ECHO: Guys, stairs. 444 00:27:22,486 --> 00:27:23,335 BELLAMY: Easy. 445 00:27:23,404 --> 00:27:25,853 We approach slow, no hostile movements. 446 00:27:44,807 --> 00:27:45,980 They have a castle. 447 00:28:13,800 --> 00:28:14,998 [KNOCK KNOCK KNOCK] 448 00:28:18,810 --> 00:28:20,330 [KNOCK KNOCK KNOCK KNOCK] 449 00:28:26,083 --> 00:28:27,985 [KNOCK KNOCK KNOCK] 450 00:28:30,328 --> 00:28:31,175 Hey... 451 00:28:37,575 --> 00:28:38,701 Alie? 452 00:28:38,737 --> 00:28:41,469 I... 453 00:28:41,665 --> 00:28:44,438 Becca did the tech for Eligius. 454 00:28:45,407 --> 00:28:46,650 Right. 455 00:28:46,712 --> 00:28:50,489 Destroy the world, 200 years later, they put you on a flag. 456 00:28:50,568 --> 00:28:53,246 See? Hope for us yet. 457 00:28:53,332 --> 00:28:54,648 [KNOCK KNOCK KNOCK KNOCK KNOCK] 458 00:28:54,684 --> 00:28:57,002 Hello? Invaders from Earth. 459 00:28:57,086 --> 00:29:00,076 - Can we come in? - John, keep it down. 460 00:29:00,134 --> 00:29:01,832 I don't know why we're knocking. 461 00:29:01,924 --> 00:29:03,611 Gone door to door, and no one's here. 462 00:29:03,684 --> 00:29:05,944 - We don't know that yet. - These are people's homes. 463 00:29:05,980 --> 00:29:08,207 We're not breaking in like thieves. 464 00:29:08,292 --> 00:29:09,932 CLARKE: Bellamy's right. 465 00:29:09,992 --> 00:29:13,225 If we want to do better here, we can't be just... 466 00:29:13,950 --> 00:29:15,624 Well, look at that. 467 00:29:16,787 --> 00:29:18,628 This one's unlocked. 468 00:29:22,975 --> 00:29:25,076 Hmm, kinky. 469 00:29:29,904 --> 00:29:32,223 It's some kind of shrine. 470 00:29:34,047 --> 00:29:35,119 Blood. 471 00:29:35,493 --> 00:29:37,357 Eligius III. 472 00:29:39,285 --> 00:29:41,990 CLARKE: All named Lightbourne. 473 00:29:42,803 --> 00:29:44,392 They sent families. 474 00:29:45,872 --> 00:29:47,127 Nice to be remembered. 475 00:29:47,419 --> 00:29:49,736 - Or worshipped. - Yeah. 476 00:29:51,861 --> 00:29:53,383 Dead bugs. 477 00:29:53,422 --> 00:29:56,165 [TAP TAP TAP] 478 00:29:56,673 --> 00:29:58,105 Karma's a bitch. 479 00:29:58,183 --> 00:30:00,335 Come on. We shouldn't be here. 480 00:30:00,598 --> 00:30:04,204 Hey, you want a music player? 481 00:30:05,763 --> 00:30:07,339 Behave, Murphy. 482 00:30:07,683 --> 00:30:10,177 All right. 483 00:30:21,882 --> 00:30:23,218 [EXHALES] 484 00:30:26,195 --> 00:30:27,388 [MOANS] 485 00:30:29,084 --> 00:30:30,856 [EKG BEEPING] 486 00:30:36,446 --> 00:30:37,616 Abby. 487 00:30:42,224 --> 00:30:44,437 - Thank God. - Ohh... 488 00:30:44,640 --> 00:30:48,141 - Marcus. - [MOANS] 489 00:30:51,071 --> 00:30:53,144 I thought I'd lost you. 490 00:30:55,834 --> 00:30:57,844 Vinson. 491 00:30:57,880 --> 00:31:01,380 He's been dead for 125 years. 492 00:31:01,970 --> 00:31:04,316 [EXHALES] 493 00:31:04,606 --> 00:31:06,920 You're gonna like this. 494 00:31:10,797 --> 00:31:12,120 ABBY: Slow down, Marcus. 495 00:31:12,156 --> 00:31:14,456 I'm OK. 496 00:31:14,650 --> 00:31:18,024 I've never been more OK in my life. 497 00:31:18,657 --> 00:31:21,327 We sent an exploratory team down there. 498 00:31:22,328 --> 00:31:24,329 Clarke's on it. 499 00:31:25,754 --> 00:31:27,531 She'll be fine. 500 00:31:27,913 --> 00:31:31,032 Abby, everything we did, 501 00:31:31,890 --> 00:31:33,567 everything that happened 502 00:31:34,298 --> 00:31:37,239 happened so we could get here. 503 00:31:38,943 --> 00:31:42,073 I believe that, too. 504 00:31:42,165 --> 00:31:45,408 Then you're a bigger fool than him. 505 00:31:46,302 --> 00:31:48,276 Where's Niylah? 506 00:31:48,369 --> 00:31:50,911 Waking people she shouldn't have, apparently. 507 00:31:51,010 --> 00:31:54,946 She needed my blood to save the life of a traitor. 508 00:31:55,070 --> 00:31:57,541 I'd gladly give it back if I could. 509 00:31:57,650 --> 00:32:00,184 You think you're better than me, Kane? 510 00:32:00,296 --> 00:32:03,353 We lost 417 people in that gorge. 511 00:32:04,058 --> 00:32:05,546 Ethan was the first to die. 512 00:32:05,632 --> 00:32:07,887 They put a bullet in his head. 513 00:32:07,923 --> 00:32:11,424 I wonder how your friend Jaha would feel about that. 514 00:32:11,578 --> 00:32:13,025 Marcus, we really need to get you to the stretcher. 515 00:32:13,061 --> 00:32:16,280 No. You led them to the slaughter. 516 00:32:16,316 --> 00:32:18,798 It was only a slaughter because you betrayed us. 517 00:32:18,834 --> 00:32:21,157 I was promised that you'd be allowed to surrender 518 00:32:21,213 --> 00:32:23,374 and then work out terms for sharing the valley. 519 00:32:23,410 --> 00:32:25,232 You were promised? 520 00:32:26,015 --> 00:32:27,641 Promised by who, 521 00:32:27,704 --> 00:32:29,682 by which murdering psychopath? 522 00:32:29,752 --> 00:32:33,903 Everything I did in that bunker I did for my people. 523 00:32:33,939 --> 00:32:37,574 Am I a monster? Is that it? 524 00:32:37,981 --> 00:32:40,986 Just like both of you... the cannibal doctor 525 00:32:41,022 --> 00:32:44,185 and the man she loves, even after he floated her husband... 526 00:32:44,221 --> 00:32:45,035 Are you through? 527 00:32:45,071 --> 00:32:47,562 The man who caused 300 of his own people 528 00:32:47,598 --> 00:32:50,522 to die on the ark when the ground was survivable. 529 00:32:50,607 --> 00:32:52,460 You think you're better than me, Kane, 530 00:32:52,496 --> 00:32:54,916 that you've learned from your mistakes? 531 00:32:54,952 --> 00:32:58,487 If it was up to you, Wonkru would have died of starvation in that bunker. 532 00:32:58,523 --> 00:33:01,358 You were too weak to do what had to be done, 533 00:33:01,834 --> 00:33:04,792 and then you ran, became a traitor, 534 00:33:04,828 --> 00:33:09,270 made a deal with our enemy that you knew they would never keep. 535 00:33:09,306 --> 00:33:11,327 You didn't have to wage war. 536 00:33:12,871 --> 00:33:15,063 You didn't have to burn down the farm. 537 00:33:15,202 --> 00:33:18,340 You did that for power, for vanity. 538 00:33:19,950 --> 00:33:22,134 You were lost. 539 00:33:22,911 --> 00:33:24,335 You're still lost. 540 00:33:25,177 --> 00:33:27,103 - Wait. Oh... - [COUGHING] 541 00:33:27,139 --> 00:33:30,221 Marcus. Marcus. 542 00:33:30,823 --> 00:33:33,243 Help me get him to the bed now. 543 00:33:39,592 --> 00:33:41,515 Get Niylah. 544 00:33:43,088 --> 00:33:44,584 Niylah! 545 00:33:46,642 --> 00:33:48,186 His heart's stopping. 546 00:33:57,035 --> 00:33:58,058 Niylah! 547 00:34:00,063 --> 00:34:02,092 NIYLAH: What can I do? 548 00:34:02,210 --> 00:34:04,749 The sutures didn't hold. He's bleeding out. 549 00:34:04,883 --> 00:34:06,882 Your fight is over. 550 00:34:07,502 --> 00:34:08,865 Apply pressure. 551 00:34:15,518 --> 00:34:17,137 I said, apply pressure. 552 00:34:24,177 --> 00:34:25,676 [EXHALES] 553 00:34:30,046 --> 00:34:33,330 Prep the O.R. We're going back in. 554 00:34:34,136 --> 00:34:38,014 Abby, there's no more algae. 555 00:34:38,251 --> 00:34:41,552 He won't survive another surgery. 556 00:34:43,419 --> 00:34:45,954 His fight is over. 557 00:34:50,304 --> 00:34:51,558 Like hell it is. 558 00:34:54,118 --> 00:34:55,368 [BEEP] 559 00:34:55,561 --> 00:34:58,362 [CRACKLING] 560 00:35:03,432 --> 00:35:04,366 [BEEP] 561 00:35:06,300 --> 00:35:07,699 [EXHALES] 562 00:35:07,905 --> 00:35:10,943 It worked. He's still alive. 563 00:35:31,779 --> 00:35:33,917 Never again. 564 00:35:35,570 --> 00:35:38,934 Jordan, I need you to make some more of your father's algae. 565 00:35:39,035 --> 00:35:41,055 Niylah, you're with me. 566 00:35:43,252 --> 00:35:44,658 [DOOR OPENS] 567 00:35:59,592 --> 00:36:01,259 [CLEARS THROAT] 568 00:36:03,085 --> 00:36:04,714 Are you OK? 569 00:36:04,836 --> 00:36:07,068 What? 570 00:36:07,259 --> 00:36:09,937 Yeah. Fine. 571 00:36:10,036 --> 00:36:12,017 I'm just tired. 572 00:36:12,108 --> 00:36:13,392 Want me to give it a shot? 573 00:36:13,439 --> 00:36:16,643 Uh! Stay in your lane, John. 574 00:36:17,719 --> 00:36:19,587 OK. 575 00:36:21,917 --> 00:36:23,129 I actually know a lot of these songs 576 00:36:23,165 --> 00:36:26,323 from when Jaha locked me in the lighthouse bunker. 577 00:36:26,434 --> 00:36:28,844 Oh, ho ho. No. Wait, wait, wait, wait. 578 00:36:28,914 --> 00:36:31,092 You're gonna like this. 579 00:36:31,305 --> 00:36:33,242 [WATERBOYS' "THIS IS THE SEA" PLAYING] 580 00:36:33,304 --> 00:36:35,347 - Oh, yeah. - John, I'm concentrating. 581 00:36:35,383 --> 00:36:38,263 ♪ Whoo hoo hoo 582 00:36:39,478 --> 00:36:41,746 Hey, come on. Forget the door. 583 00:36:41,782 --> 00:36:45,234 Forget the door and dance with me. 584 00:36:46,641 --> 00:36:48,202 Dance. 585 00:36:48,587 --> 00:36:50,270 - Uh! - Come on. 586 00:36:50,595 --> 00:36:52,442 Uh... 587 00:37:00,663 --> 00:37:01,511 Uh... 588 00:37:01,936 --> 00:37:05,480 ♪ These things you keep ♪ 589 00:37:06,366 --> 00:37:09,282 ♪ You better throw them all away ♪ 590 00:37:09,875 --> 00:37:10,650 Ohh... 591 00:37:11,073 --> 00:37:14,352 ♪ You wanna turn your back ♪ 592 00:37:15,315 --> 00:37:19,288 ♪ On your soulless days 593 00:37:20,427 --> 00:37:23,625 ♪ Once you were tethered 594 00:37:24,857 --> 00:37:26,784 ♪ And now you are free 595 00:37:29,516 --> 00:37:33,230 ♪ That was the river 596 00:37:34,096 --> 00:37:35,934 ♪ This is the sea 597 00:37:39,541 --> 00:37:41,834 Raven, come in. You read me? 598 00:37:41,943 --> 00:37:44,671 [STATIC] 599 00:37:46,044 --> 00:37:47,941 So any guesses where all the people went? 600 00:37:48,878 --> 00:37:49,976 This place is too well-maintained 601 00:37:50,012 --> 00:37:53,276 - to be abandoned. - Maybe, 602 00:37:53,975 --> 00:37:56,350 but if they are gone, then there's 603 00:37:56,386 --> 00:37:59,216 enough room here for everybody on the ship. 604 00:38:02,404 --> 00:38:06,117 ♪ How fine your life used to be ♪ 605 00:38:06,498 --> 00:38:09,985 ♪ Running around banging your drum ♪ 606 00:38:10,265 --> 00:38:14,091 ♪ Like it's 1972 ♪ 607 00:38:16,035 --> 00:38:18,816 ♪ Well, that was the river 608 00:38:18,852 --> 00:38:20,445 OUR ALL FOR THE GLORY AND GRACE OF THE PRIMES 609 00:38:20,713 --> 00:38:22,981 ♪ And this is the sea... 610 00:38:57,214 --> 00:38:59,658 RED SUN RISING 611 00:39:04,577 --> 00:39:06,721 Trees and plants, they give us shade, and we eat them every day 612 00:39:08,136 --> 00:39:09,623 BELLAMY: Hey. 613 00:39:10,421 --> 00:39:11,193 Hey. 614 00:39:17,145 --> 00:39:20,163 I wish Madi could have gone to school. 615 00:39:21,105 --> 00:39:22,970 I wish Octavia could have. 616 00:39:23,690 --> 00:39:26,236 Instead, they just had us to screw them up. 617 00:39:26,991 --> 00:39:28,634 Still no luck on the radio? 618 00:39:28,670 --> 00:39:29,969 No. 619 00:39:30,305 --> 00:39:32,072 Trust me, I know the feeling. 620 00:39:35,561 --> 00:39:37,829 I'm sorry I couldn't respond all those years. 621 00:39:40,672 --> 00:39:42,710 - Madi told me. - Heh. 622 00:39:43,545 --> 00:39:45,481 Of course she did. 623 00:39:47,778 --> 00:39:49,348 I know it sounds crazy... 624 00:39:49,802 --> 00:39:51,749 Madi certainly thought it was... 625 00:39:52,756 --> 00:39:54,751 but talking to you every day, 626 00:39:55,378 --> 00:39:57,620 even though you didn't answer, 627 00:39:58,157 --> 00:40:00,023 it kept me sane. 628 00:40:03,310 --> 00:40:04,538 It's not crazy. 629 00:40:06,076 --> 00:40:09,694 Little pathetic, maybe, but it's not crazy. 630 00:40:09,936 --> 00:40:11,594 Yeah. 631 00:40:11,955 --> 00:40:15,464 MURPHY: ♪ That you just don't see, whoo... ♪ 632 00:40:16,921 --> 00:40:19,466 I'm gonna go and watch "The Murphy Show." 633 00:40:19,665 --> 00:40:23,200 MURPHY: ♪ And you know that you once held the key ♪ 634 00:40:25,339 --> 00:40:28,939 ♪ But that was the river 635 00:40:29,858 --> 00:40:31,677 ♪ And this is the sea 636 00:40:31,763 --> 00:40:35,963 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 637 00:40:36,874 --> 00:40:38,878 Echo, come here. 638 00:40:39,252 --> 00:40:41,467 Clarke, did you read this? 639 00:40:41,592 --> 00:40:43,681 - No. - OK. 640 00:40:44,290 --> 00:40:47,816 "Trees and plants give us shade. We eath them every day. 641 00:40:48,410 --> 00:40:51,552 "When the stars align and the forest wakes, 642 00:40:52,150 --> 00:40:53,656 it's time to run away." 643 00:41:04,616 --> 00:41:06,428 It's not a nursery rhyme. 644 00:41:06,921 --> 00:41:08,696 It's a warning. 645 00:41:09,020 --> 00:41:10,968 MIKE SCOTT: ♪ 'Cause that was the river ♪ 646 00:41:11,054 --> 00:41:12,499 [RUMBLING] 647 00:41:13,057 --> 00:41:13,832 No, no! 648 00:41:13,868 --> 00:41:17,568 SCOTT: ♪ And this is the sea 649 00:41:18,205 --> 00:41:19,167 ♪ That was the river 650 00:41:19,203 --> 00:41:21,837 - They're stealing... - They're stealing our ship! 651 00:41:22,567 --> 00:41:25,373 SCOTT: ♪ This is the sea 652 00:41:25,942 --> 00:41:29,842 - Aagh! I won't let you kill me! - Aagh! 653 00:41:29,878 --> 00:41:30,829 ECHO: Emori! 654 00:41:30,865 --> 00:41:32,072 Stop, Emori! What are you doing? 655 00:41:32,108 --> 00:41:34,645 Uh! Uh! Uh! 656 00:41:35,523 --> 00:41:36,749 Emori, stop! 657 00:41:36,785 --> 00:41:40,183 CLARKE: Get off him. Miller, stop her. 658 00:41:40,577 --> 00:41:42,835 Emori, you're gonna kill him. 659 00:41:42,921 --> 00:41:45,024 Aagh! Uhh! 660 00:41:45,118 --> 00:41:47,336 [MOANING] 661 00:41:47,453 --> 00:41:49,722 - EMORI: Let me go! - ECHO: Emori, calm down. 662 00:41:49,805 --> 00:41:51,403 He'll do it to you, too. 663 00:41:52,266 --> 00:41:55,944 He'll do it to you, too! Aagh! No! 664 00:41:56,022 --> 00:41:57,463 JACKSON: Emori... 665 00:41:57,549 --> 00:41:59,290 - EMORI: Aah! Aah! - So few are safe once they're exposed. 666 00:41:59,400 --> 00:42:03,200 Aagh! Aagh! Let me go. 667 00:42:03,236 --> 00:42:06,865 Uh! Aah! Let me go! 668 00:42:08,161 --> 00:42:09,783 It's in the air. 669 00:42:09,900 --> 00:42:12,181 EMORI: Uh! Aagh! 670 00:42:14,281 --> 00:42:19,281 Subtitles by explosiveskull 46068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.