All language subtitles for Sliver_(1993) ,BR_MKV_H264(Paramount,Eng) 1280x608.Te2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Sliver_(1993) ,BR_MKV_H264(Paramount,Eng) 1280x608 2 00:03:07,140 --> 00:03:08,270 Hi. 3 00:03:36,770 --> 00:03:38,930 - Good morning. - Hello, I'm Carla Norris. 4 00:03:38,940 --> 00:03:40,490 I have an appointment with Mrs. McEvoy. 5 00:03:40,500 --> 00:03:43,410 Through the garden, please, miss. I'll tell her you're on your way there. 6 00:03:43,420 --> 00:03:44,690 Thanks. 7 00:03:44,940 --> 00:03:48,450 Hello, Mrs. McEvoy? Douglas. Your 8:00 is here. 8 00:04:24,980 --> 00:04:26,970 - Good morning. - Miss Norris? 9 00:04:26,980 --> 00:04:28,130 Yes. 10 00:04:28,140 --> 00:04:31,200 - Hello, I'm Evelyn McEvoy. - Oh, I'm sorry I'm late. 11 00:04:31,210 --> 00:04:34,050 This midtown traffic. I swear, I'll never get used to it. 12 00:04:34,060 --> 00:04:35,600 Shall we see the apartment? 13 00:04:37,740 --> 00:04:39,130 Yes. Sure. 14 00:04:45,940 --> 00:04:49,760 Central air conditioning. Absolutely terrific kitchen. 15 00:04:52,100 --> 00:04:55,970 - I love the view. - Yes. It's an airy place. 16 00:05:16,580 --> 00:05:18,560 What is it that you do, Miss Norris? 17 00:05:19,340 --> 00:05:21,210 I'm a book editor at Sutton. 18 00:05:24,380 --> 00:05:27,290 - What a strange tub. - I like tubs myself. 19 00:05:30,020 --> 00:05:33,720 This is a nice room for reading, isn't it? 20 00:05:34,540 --> 00:05:36,120 For reading? 21 00:05:36,580 --> 00:05:38,410 Yes, it is, isn't it? 22 00:05:44,620 --> 00:05:46,730 I have got two tickets for Pavarotti Friday. 23 00:05:46,740 --> 00:05:48,880 I hate Pavarotti. 24 00:05:49,620 --> 00:05:54,530 I don't care if I ever go to an opera for the rest of my life. Or the ballet. 25 00:05:55,540 --> 00:05:58,050 What do you want me to do? Meet another nice, charming man... 26 00:05:58,060 --> 00:06:00,650 like Derek, and wake up seven years later... 27 00:06:00,660 --> 00:06:02,760 - and realize I have no life? - God, Carly, please. 28 00:06:03,730 --> 00:06:06,680 - Look, why don't you get tickets to... - Who? 29 00:06:08,130 --> 00:06:10,360 - Pearl Jam. - Pearl Jam? 30 00:06:10,380 --> 00:06:11,560 Yeah. 31 00:06:12,420 --> 00:06:13,760 You know, you're really being a putz. 32 00:06:13,780 --> 00:06:16,770 How am I going to meet any attractive men if I have to do it by myself? 33 00:06:16,780 --> 00:06:18,360 You love Pavarotti. 34 00:06:19,020 --> 00:06:22,080 I am a putz. I wasted seven years of my life. 35 00:06:22,900 --> 00:06:26,440 - And I hate Pavarotti. - Will you stop it? 36 00:06:26,450 --> 00:06:28,090 You are ready for new adventures. 37 00:06:28,100 --> 00:06:30,880 New horizons. New lovers. New orgasms. 38 00:06:31,330 --> 00:06:34,330 - Well? - I'm 35, I'm not 25. 39 00:06:34,860 --> 00:06:37,730 I don't need a date, I need a relationship. 40 00:06:37,740 --> 00:06:40,360 Preferably one where something happens this time. 41 00:06:40,370 --> 00:06:42,520 Sure, but in case you've forgotten how it works... 42 00:06:42,530 --> 00:06:44,960 first you meet somebody, then you have a relationship. 43 00:06:44,970 --> 00:06:46,570 Oh, thank you, Dr. Ruth. 44 00:06:46,580 --> 00:06:50,160 Do you work here, or do you just go from office to office, offering advice? 45 00:06:50,180 --> 00:06:53,250 Oh, will you take a look at Chapter 6? I think I might have cut too deep. 46 00:06:53,260 --> 00:06:55,280 Well, you didn't show it to the author yet, did you? 47 00:06:55,300 --> 00:06:56,440 Yeah, I did. 48 00:06:57,500 --> 00:06:58,570 And? 49 00:06:58,930 --> 00:07:01,250 He said, "I'll discuss it with Carly." 50 00:07:01,900 --> 00:07:03,250 You cut too deep. 51 00:07:03,260 --> 00:07:05,890 Never show it to the author before you give it to me first, okay? 52 00:07:05,900 --> 00:07:07,720 - Sorry. - It's okay. 53 00:07:08,100 --> 00:07:09,850 I'm sure the cuts are good. 54 00:07:09,860 --> 00:07:12,730 And the author's a pussycat, so don't worry about it. This is good. 55 00:07:12,740 --> 00:07:14,520 Where are you with the James Dean bio? 56 00:07:14,530 --> 00:07:16,240 Marketing wants to up the publishing date. 57 00:07:16,250 --> 00:07:18,130 I'll be done with it by the end of the weekend. 58 00:07:18,140 --> 00:07:19,400 You're a genius, Carly. 59 00:07:19,410 --> 00:07:21,930 Sure, who wouldn't be on your social schedule? 60 00:07:21,940 --> 00:07:24,610 There's a Mrs. McEvoy on line 1. She says it's important. 61 00:07:24,620 --> 00:07:26,690 - Do you want to talk to her? - Yeah. 62 00:07:26,700 --> 00:07:29,720 And Mr. Parsons called. He wants to take you to lunch at L'Adagio. 63 00:07:32,060 --> 00:07:33,970 That means I'm not getting my raise. 64 00:07:35,700 --> 00:07:37,890 - Mrs. McEvoy. - Good news, my dear. 65 00:07:37,900 --> 00:07:40,250 - Your application's been approved. - Already? 66 00:07:40,940 --> 00:07:43,650 - Is that a problem? - No. 67 00:07:44,420 --> 00:07:48,090 No, I... I just didn't think it would happen this fast. 68 00:07:49,020 --> 00:07:50,850 Oh, I thought you'd be pleased. 69 00:07:51,740 --> 00:07:55,000 I am. I'm very excited. Thank you. 70 00:07:55,860 --> 00:07:58,000 Well, then, we can get you in next week. 71 00:07:59,380 --> 00:08:01,840 - Next week will be fine. - Splendid. 72 00:08:02,260 --> 00:08:04,010 - Goodbye. - Bye. 73 00:08:34,300 --> 00:08:36,210 - There you go. - Thank you. 74 00:08:36,220 --> 00:08:37,450 Sure. 75 00:08:37,900 --> 00:08:41,050 Sorry I couldn't get the door for you, Miss Norris. 76 00:08:41,060 --> 00:08:43,290 The movers will be here in about an hour. 77 00:08:43,300 --> 00:08:46,250 - I'll keep an eye out for you. - Thank you. 78 00:08:48,530 --> 00:08:52,810 He didn't want a "thank you." I think he wanted a tip. 79 00:08:53,500 --> 00:08:55,970 Well, he didn't get the door for me, now, did he? 80 00:08:57,260 --> 00:08:58,720 Sure didn't. 81 00:08:59,300 --> 00:09:01,290 - Can I take one of these for you? - I'm okay. 82 00:09:01,300 --> 00:09:02,850 Come on, I've got two free arms. 83 00:09:05,330 --> 00:09:06,970 You want me to take this other one for you? 84 00:09:06,980 --> 00:09:09,000 - No, I'm okay. - You're sure? 85 00:09:09,700 --> 00:09:10,850 Okay. 86 00:09:15,020 --> 00:09:17,800 I know the neighborhood real well, so... 87 00:09:17,810 --> 00:09:20,280 if you want the lowdown on stores and things like that... 88 00:09:20,300 --> 00:09:23,570 - I could... - How's the market across the street? 89 00:09:23,580 --> 00:09:26,560 It's okay. The one over on 39th is cheaper. 90 00:09:26,570 --> 00:09:27,970 Thanks. 91 00:09:27,980 --> 00:09:30,280 I'm not gonna ask you again if I can bring this up for you. 92 00:09:30,290 --> 00:09:33,880 - Good. Don't. - Here you go. 93 00:09:35,820 --> 00:09:37,250 Thank you. 94 00:09:37,260 --> 00:09:40,040 Welcome to 113. You'll like it here. 95 00:09:40,490 --> 00:09:42,240 I will. Thank you. 96 00:09:46,780 --> 00:09:49,480 You're right. These are getting heavy. 97 00:09:49,940 --> 00:09:52,810 - Sorry. I'll see you. - Bye. 98 00:09:55,260 --> 00:09:57,800 I need a check okay, register 3. 99 00:09:58,500 --> 00:10:01,370 Check okay on register 3, please. 100 00:10:14,500 --> 00:10:16,490 You only have one thing. Why don't you go ahead of me? 101 00:10:16,500 --> 00:10:18,770 Oh, well, good idea. Thanks. 102 00:10:20,900 --> 00:10:22,370 I'm Gus Hale. 103 00:10:22,970 --> 00:10:25,200 You're moving in today, aren't you? 104 00:10:25,210 --> 00:10:27,880 - Well, welcome to 113. - Thanks. 105 00:10:29,810 --> 00:10:31,930 I'm in 23-B. 106 00:10:36,410 --> 00:10:38,640 - I'll take that for you. - Thank you. 107 00:10:39,810 --> 00:10:41,840 Hey, why are you walking here? 108 00:10:46,850 --> 00:10:50,040 Forgive me, I don't usually follow women around. 109 00:10:50,050 --> 00:10:52,450 I'm not a dirty old man, really not. 110 00:10:52,460 --> 00:10:56,810 - Are you certain? - Sometimes I wish I were, but I'm not. 111 00:10:57,540 --> 00:11:01,120 - Why do you wish you were? - Because it's boring when you're not. 112 00:11:01,140 --> 00:11:05,040 You just really... Well, you look like someone. 113 00:11:06,650 --> 00:11:08,730 Someone you like or someone you dislike? 114 00:11:08,740 --> 00:11:10,840 Oh, no. I liked her a lot. 115 00:11:10,850 --> 00:11:13,130 What's really strange is... 116 00:11:13,660 --> 00:11:15,680 she was in 20-B as well. 117 00:11:16,250 --> 00:11:17,770 Naomi Singer. 118 00:11:18,060 --> 00:11:21,760 - When did she move? - Well, she didn't. She... 119 00:11:22,530 --> 00:11:25,760 She jumped out the window. 120 00:11:28,060 --> 00:11:32,250 I'm sorry, I didn't mean to... I've never had much goddamned tact. 121 00:11:33,940 --> 00:11:37,090 I tell you what. I'm about to go off to Japan. 122 00:11:37,100 --> 00:11:40,320 Perhaps when I get back, I can fill you in on all the gossip. 123 00:11:40,330 --> 00:11:43,840 - What are you gonna do there? - I teach a class at NYU. 124 00:11:43,860 --> 00:11:46,240 The Psychology of the Lens. 125 00:11:46,730 --> 00:11:49,770 - "The Psychology of the Lens." - Yes. 126 00:11:50,090 --> 00:11:53,450 I teach all aspects. I mean, cameras, camcorders... 127 00:11:53,460 --> 00:11:55,720 I'm going over to look at the latest technology. 128 00:11:58,300 --> 00:12:00,770 So, you like salacious gossip? 129 00:12:01,410 --> 00:12:03,730 I make a great cappuccino, too. 130 00:12:04,290 --> 00:12:05,280 Call me. 131 00:12:05,290 --> 00:12:08,720 How can I call you when I don't even know your name? 132 00:12:08,730 --> 00:12:11,920 How can you not know my name if you knew my apartment number? 133 00:12:11,940 --> 00:12:16,130 Our doormen are spoiled. $5 only gets you half the information. 134 00:12:18,010 --> 00:12:19,440 Carly Norris. 135 00:12:21,610 --> 00:12:24,210 You must have liked her an awful lot to spend $5. 136 00:12:24,220 --> 00:12:25,480 I did. 137 00:12:25,860 --> 00:12:28,610 We were pals. 138 00:14:29,970 --> 00:14:32,760 - How's the market across the street? - It's okay. 139 00:14:42,210 --> 00:14:45,290 Welcome to 113. You'll like it here. 140 00:16:15,650 --> 00:16:18,400 - Where do you live now? - In the Village. 141 00:16:19,850 --> 00:16:21,920 This will be quite a change. 142 00:16:23,460 --> 00:16:25,680 Shall I show you the rest of the apartment? 143 00:16:25,690 --> 00:16:28,040 Have you grown tired of the Village? 144 00:16:28,580 --> 00:16:31,760 Oh, I teach all aspects of it. Cameras, camcorders... 145 00:16:56,900 --> 00:16:58,240 This way. 146 00:16:58,490 --> 00:17:00,880 Now, why don't you talk to Lynn Nesbit about him? 147 00:17:00,890 --> 00:17:04,920 His last book didn't sell very well. Perhaps he's getting itchy at Random. 148 00:17:04,940 --> 00:17:09,200 Perhaps he's blaming their marketing and not the thinness of his characters. 149 00:17:09,210 --> 00:17:12,280 Perhaps you can convince Lynn to alert him to the inadequacies... 150 00:17:12,290 --> 00:17:15,000 - of their marketing department. - Are we negotiating, Alex? 151 00:17:15,010 --> 00:17:16,480 Oh, I wouldn't call it that. 152 00:17:20,930 --> 00:17:22,320 He's an attractive man, isn't he? 153 00:17:22,650 --> 00:17:26,760 Alex, I ask you for a raise, and you take me out to lunch... 154 00:17:26,770 --> 00:17:27,960 and try to set me up. 155 00:17:28,450 --> 00:17:30,000 Jack Landsford. 156 00:17:30,010 --> 00:17:33,840 Shred of Evidence, Flesh and Blood, police procedurals. 157 00:17:33,850 --> 00:17:36,040 He hasn't written anything in five or six years... 158 00:17:36,050 --> 00:17:38,840 but he made so much off of Flesh and Blood, he doesn't have to. 159 00:17:39,100 --> 00:17:40,920 He's got a ranch in Montana. 160 00:17:40,930 --> 00:17:43,840 - And speak of the devil. - Hello, Alex. 161 00:17:43,850 --> 00:17:45,920 - How are you? - All right. 162 00:17:46,450 --> 00:17:47,680 I'm the devil. 163 00:17:49,290 --> 00:17:51,400 - Carla Norris. - Hello. 164 00:17:52,970 --> 00:17:54,080 You look familiar to me. 165 00:17:55,330 --> 00:17:57,080 Maybe that's because I live in your building. 166 00:17:59,100 --> 00:18:00,560 Oh, yeah. 167 00:18:00,580 --> 00:18:04,960 Jack, Carly is a big fan of yours. She just loved Flesh and Blood. 168 00:18:05,290 --> 00:18:07,280 - Hey. - I haven't read it. 169 00:18:08,290 --> 00:18:09,640 I'm sorry. 170 00:18:10,340 --> 00:18:11,880 - Here you are, sir. - She hasn't read me. 171 00:18:13,730 --> 00:18:16,680 Alex, why is it she hasn't read me? 172 00:18:16,700 --> 00:18:20,120 Everybody's read me. I'm easy to read. 173 00:18:20,130 --> 00:18:21,200 Well, I haven't. 174 00:18:21,210 --> 00:18:23,160 She has better taste than I thought. 175 00:18:26,810 --> 00:18:28,200 She'll read me, though. 176 00:18:28,210 --> 00:18:30,520 What if she doesn't like what she reads? 177 00:18:30,530 --> 00:18:32,000 - Hi, Jack. - You'll read me. 178 00:18:35,450 --> 00:18:39,280 I know you'll read me. Because you have good taste. 179 00:18:41,370 --> 00:18:44,320 You've lost her now, Jack. She likes being in control. 180 00:18:45,850 --> 00:18:47,120 So do I. 181 00:18:48,570 --> 00:18:51,320 - See you around the neighborhood. - Yeah. 182 00:18:53,770 --> 00:18:54,920 Alex. 183 00:18:58,850 --> 00:19:02,800 I spend seven years in a bad marriage, and you say I like being in control? 184 00:19:02,820 --> 00:19:04,360 But you ended it, didn't you? 185 00:19:13,050 --> 00:19:16,240 No. No way. 186 00:19:17,170 --> 00:19:18,280 No. 187 00:19:18,970 --> 00:19:22,040 Fuck both of you. You said $700, Mike. 188 00:19:22,860 --> 00:19:25,880 Yeah, I know it's not fucking Vogue. So what? 189 00:19:26,970 --> 00:19:29,000 Well, it's your choice. 190 00:19:29,010 --> 00:19:33,960 Look, I'm hungry, I'm jet-lagged, and I don't need this shit. Goodbye, Michael. 191 00:19:35,010 --> 00:19:37,960 God, I'm sorry. I'm gonna get those right out of your way. 192 00:19:37,980 --> 00:19:39,560 - That's okay. - I'm Vida. 193 00:19:39,570 --> 00:19:40,800 - Carly Norris. - Hi. 194 00:19:40,810 --> 00:19:42,480 - I'll give you a hand. - Thanks. 195 00:19:43,610 --> 00:19:46,760 Damn doormen. I really tip them well, too. 196 00:19:47,090 --> 00:19:48,400 Everybody does. 197 00:19:48,410 --> 00:19:50,560 That's why they're never around when you need them. 198 00:19:50,570 --> 00:19:53,440 You're right. You should see them at Christmas. 199 00:19:53,450 --> 00:19:55,240 Like flies on shit then. 200 00:19:58,010 --> 00:20:00,040 Oh, yeah, this guy was here. 201 00:20:00,050 --> 00:20:04,160 He left this for you. 202 00:20:11,930 --> 00:20:15,520 - You're all moved in, then? - Oh, God, no. I hate it. 203 00:20:15,530 --> 00:20:18,510 I know. It's worse than anal intercourse. 204 00:20:19,740 --> 00:20:21,960 - You know, you look like... - Yeah, the girl that... 205 00:20:21,970 --> 00:20:23,240 - Naomi. - Yeah. 206 00:20:23,250 --> 00:20:25,960 Somebody's already told you. I guess they would have. 207 00:20:25,970 --> 00:20:28,510 - Were you friends? - Well, sort of. 208 00:20:28,530 --> 00:20:31,040 I mean, she was only here about a year. 209 00:20:31,050 --> 00:20:33,280 And most of that time, I was in Milan. 210 00:20:33,290 --> 00:20:37,360 Ass-pinching Italians. My bum is still blue. 211 00:20:37,810 --> 00:20:39,600 I couldn't believe it, though. 212 00:20:39,610 --> 00:20:42,720 I mean, she just didn't seem like the type. 213 00:20:43,170 --> 00:20:44,920 - Were you here when she... - Yeah. 214 00:20:44,930 --> 00:20:47,840 She came over to borrow some coffee the night before. 215 00:20:47,850 --> 00:20:50,720 - I didn't have any. - Caffeine withdrawal. 216 00:20:51,090 --> 00:20:52,240 That would do it to me. 217 00:20:54,170 --> 00:20:57,200 That's my agent. He's a slimy bastard. 218 00:21:01,930 --> 00:21:04,440 Just a goddamned second, all right, Michael? 219 00:21:05,330 --> 00:21:06,830 Hey. Thanks. 220 00:21:06,850 --> 00:21:08,760 Right. So see you around. 221 00:21:08,770 --> 00:21:10,320 If you ever need any coffee or anything... 222 00:21:12,250 --> 00:21:14,120 Just make sure you don't run out. 223 00:21:16,290 --> 00:21:19,600 Mr. Brown. That's original. And where's he staying? 224 00:21:20,850 --> 00:21:22,920 The Regency Arms? 225 00:21:23,370 --> 00:21:24,600 Okay. 226 00:21:25,810 --> 00:21:28,200 And what's his room number? 227 00:21:30,690 --> 00:21:33,710 627, got it. 228 00:21:35,490 --> 00:21:38,360 Yeah, well, they all say they're producers or sheiks. 229 00:21:38,370 --> 00:21:42,120 Hi, putz. I'm giving you your last chance for Pavarotti. 230 00:21:42,370 --> 00:21:45,840 Hey, isn't Pearl Jam some sort of oriental sex thing? 231 00:21:45,850 --> 00:21:47,160 Yummy. 232 00:21:51,370 --> 00:21:53,200 Carla, this is Zeke Hawkins calling. 233 00:21:53,650 --> 00:21:55,360 I hope you remember me. 234 00:21:56,130 --> 00:21:57,680 I live in the building, too. 235 00:21:57,690 --> 00:22:00,200 We met in the lobby when you were moving in last weekend? 236 00:22:00,210 --> 00:22:03,440 Anyway, listen, I was just calling to let you know that if you... 237 00:22:03,450 --> 00:22:05,080 you know, need any help with anything... 238 00:22:05,090 --> 00:22:07,480 I have got some pull with the manager, so... 239 00:22:07,490 --> 00:22:09,070 don't be afraid to give me a call. 240 00:22:09,090 --> 00:22:13,040 I'm at home most of the day. My number's 555-3126. 241 00:22:13,970 --> 00:22:16,120 All righty? Okay, bye. 242 00:22:16,970 --> 00:22:20,400 Hi, it's Peter. We are moving up the pub date on the Dean book. 243 00:22:20,410 --> 00:22:22,640 Just thought I'd call and let you know. Bye. 244 00:23:07,770 --> 00:23:11,200 Yeah, but what about the appointment with Sony in Osaka? 245 00:23:11,210 --> 00:23:13,000 11:30 on Monday? 246 00:23:14,130 --> 00:23:16,920 Oh, well, I'll do it anytime they will. 247 00:23:16,930 --> 00:23:19,670 I mean, I have to see them. They're state-of-the-art. 248 00:23:19,690 --> 00:23:22,070 ... defensive system is extraordinarily developed. 249 00:23:22,080 --> 00:23:24,120 Acute schizophrenic, non-paranoid. 250 00:23:24,130 --> 00:23:26,280 Classic Jekyll-and-Hyde syndrome. 251 00:23:26,290 --> 00:23:29,280 Clearly a great danger to women. 252 00:23:29,290 --> 00:23:32,200 No, no, no. It's so good to hear your voice. 253 00:23:35,410 --> 00:23:36,990 ... we could rent one. 254 00:23:37,010 --> 00:23:38,710 Well, that's an idea. 255 00:23:38,730 --> 00:23:40,630 Hi, Zeke. It's Carla Norris. 256 00:23:40,650 --> 00:23:43,480 Thanks for your call. I... 257 00:23:44,330 --> 00:23:47,080 If I ever get unpacked around here... 258 00:23:47,090 --> 00:23:51,840 I was thinking of having a cocktail party on Friday night. 259 00:23:53,290 --> 00:23:55,480 Sometime after 6:00. 260 00:23:55,970 --> 00:23:58,950 And I was wondering if you'd like to come. 261 00:23:59,570 --> 00:24:02,800 Okay, I hope that you do. Bye-bye. 262 00:24:13,290 --> 00:24:14,400 Brother! 263 00:25:23,610 --> 00:25:25,040 - Oh, you think that was funny? - Yeah. 264 00:25:25,050 --> 00:25:27,880 I didn't think that was funny. You scared the shit out of me. 265 00:25:27,890 --> 00:25:29,230 Yeah, yeah, I know. I know. 266 00:25:30,720 --> 00:25:33,560 I'm sorry. You're right, it wasn't funny. I... 267 00:25:33,570 --> 00:25:37,040 It was a real dumb-ass thing to do. Really, I'm sorry. 268 00:25:38,010 --> 00:25:40,320 Can we start over again? Huh? 269 00:25:41,530 --> 00:25:44,840 What for? I really don't see the point. 270 00:25:45,690 --> 00:25:47,830 - Hey, did you get the books? - Yeah. 271 00:25:47,850 --> 00:25:49,750 - Did you read them? - No. 272 00:25:49,760 --> 00:25:52,600 Yeah, you did. You can't fool me. 273 00:25:52,610 --> 00:25:55,150 I read a few pages of one of them. 274 00:25:55,170 --> 00:25:57,310 You read both of them. You couldn't put them down. 275 00:25:57,320 --> 00:25:59,310 I'm right, aren't I? Tell me I'm right. 276 00:25:59,330 --> 00:26:00,470 You're wrong. 277 00:26:01,050 --> 00:26:02,160 What? 278 00:26:02,170 --> 00:26:04,910 You don't like sex and violence? It sells, you know. 279 00:26:04,930 --> 00:26:07,550 It buys ranches in Montana, I'm told. 280 00:26:08,410 --> 00:26:10,480 You've been checking on me. I like that. 281 00:26:12,690 --> 00:26:14,360 - Thank you. - For what? 282 00:26:14,370 --> 00:26:15,960 For stopping. 283 00:26:16,400 --> 00:26:20,830 Now, how about gossip? About James Dean, for instance. 284 00:26:20,850 --> 00:26:22,030 Doesn't that sell? 285 00:26:23,090 --> 00:26:25,240 You've been checking on me. I don't like that. 286 00:26:25,250 --> 00:26:28,280 I hear you're very good at the tell-alls. 287 00:26:28,840 --> 00:26:31,990 I guess that comes from being married to a very boring guy. 288 00:26:32,000 --> 00:26:33,880 You just like all the juicy talk. 289 00:26:33,890 --> 00:26:36,320 - Fuck you. - Would you like to? 290 00:26:36,850 --> 00:26:39,830 I can try and make myself available. Hey, look... 291 00:26:39,840 --> 00:26:42,030 come on, I'm a writer. People tell me their secrets... 292 00:26:42,050 --> 00:26:44,950 and I just take notes. Like Truman Capote. 293 00:26:45,200 --> 00:26:48,200 - You could tell me your secrets. - I don't have any secrets. 294 00:26:50,210 --> 00:26:51,270 Sure you do. 295 00:26:52,450 --> 00:26:54,400 What secrets do I have? 296 00:26:57,050 --> 00:26:58,110 I'd never tell. 297 00:27:03,290 --> 00:27:04,560 Did you send me the telescope? 298 00:27:07,330 --> 00:27:09,720 - Telescope? - Yeah. 299 00:27:10,250 --> 00:27:12,720 Why would I send you a telescope? 300 00:27:12,730 --> 00:27:13,880 Hey. 301 00:27:17,570 --> 00:27:19,630 I can't keep up with you. 302 00:27:20,170 --> 00:27:21,590 No, you can't. 303 00:27:26,400 --> 00:27:27,600 Taxi! 304 00:27:46,960 --> 00:27:50,150 Excuse me, Officers, let her through, please. She lives here. Come on. 305 00:27:50,170 --> 00:27:52,400 Come on, Miss Norris. Come on. 306 00:27:53,010 --> 00:27:54,550 - Do you live here? - Did you know Mr. Hale? 307 00:27:54,570 --> 00:27:55,920 How long have you lived in this apartment? 308 00:27:55,930 --> 00:27:58,080 How do you feel about all these accidents? 309 00:28:02,490 --> 00:28:05,030 Yes, he was a lecturer at NYU. 310 00:28:05,570 --> 00:28:08,630 He doesn't seem to have had any family. That's about all I know. 311 00:28:13,690 --> 00:28:15,750 Miss? Miss? 312 00:28:18,770 --> 00:28:23,240 - Are you a resident here? - Yeah. Carla Norris... 313 00:28:25,210 --> 00:28:27,230 - 20-B. - 20-B? 314 00:28:28,810 --> 00:28:31,590 - What happened? - The guy in 23-B... 315 00:28:31,600 --> 00:28:33,790 the professor, Gus Hale... 316 00:28:33,800 --> 00:28:35,960 apparently he fell in the shower and broke his neck. 317 00:28:37,890 --> 00:28:39,150 Did you know Mr. Hale? 318 00:28:39,680 --> 00:28:42,910 - I talked to him. - What about? 319 00:28:44,040 --> 00:28:48,190 Well, not that much, really. We talked about... 320 00:28:49,610 --> 00:28:51,670 that he was going to Japan. 321 00:28:52,530 --> 00:28:56,470 - We talked about Naomi Singer. - What did he say about Naomi Singer? 322 00:28:57,170 --> 00:28:59,280 That they were friends, and... 323 00:29:00,850 --> 00:29:02,430 that I look like her. 324 00:29:02,840 --> 00:29:03,960 You do. 325 00:30:40,000 --> 00:30:42,400 I don't remember giving you an invitation. 326 00:30:42,410 --> 00:30:45,040 I have a nose for smelling parties in progress. 327 00:30:45,050 --> 00:30:48,070 Also, a bottle of Dom Perignon. 328 00:30:48,760 --> 00:30:51,400 Come on in, honey. I like you already. 329 00:30:51,410 --> 00:30:53,800 - You hold and I'll pop. - Yeah. 330 00:30:54,440 --> 00:30:57,430 Jack Landsford, I'd like to introduce you... 331 00:30:58,120 --> 00:30:59,920 to Judy, of course. 332 00:31:00,240 --> 00:31:02,400 Hi. Remember me? We met in the doorway? 333 00:31:02,410 --> 00:31:04,150 - And Peter. - Hi. How are you? 334 00:31:04,160 --> 00:31:06,830 - Pete. Hey, Alex. - Jack, how are you? 335 00:31:06,840 --> 00:31:09,510 - Good. How you been? - And you know Vida. 336 00:31:09,760 --> 00:31:12,790 - Hi, I'm Vida Warren. - Hello. Jack Landsford. 337 00:31:12,810 --> 00:31:14,990 I'm sorry. I thought you two knew each other. 338 00:31:15,970 --> 00:31:17,430 Say "cheese." 339 00:31:19,690 --> 00:31:20,990 Jesus! 340 00:31:23,570 --> 00:31:26,670 - Oh, hey. - Hello. Here you go. 341 00:31:27,490 --> 00:31:30,110 - Is this Dom Perignon, too? - California red. 342 00:31:31,320 --> 00:31:32,920 Oh. I'm sorry. 343 00:31:33,520 --> 00:31:35,840 Now, this is very interesting. 344 00:31:36,120 --> 00:31:39,480 It looks like Lalique, but it's not. It's a copy. 345 00:31:39,490 --> 00:31:41,270 You're right about that, Alex. 346 00:31:41,760 --> 00:31:44,470 Nothing in the haunted house is what it appears to be. 347 00:31:45,400 --> 00:31:47,430 They've remodeled it completely. 348 00:31:47,440 --> 00:31:48,590 Who owns it? 349 00:31:49,290 --> 00:31:51,680 I heard it was some law firm downtown. 350 00:31:51,690 --> 00:31:54,600 No. That's a false front. I checked on that once. 351 00:31:54,610 --> 00:31:56,600 I bet I could find out who owns it. 352 00:31:56,610 --> 00:31:58,110 I know some people. 353 00:31:58,120 --> 00:32:00,310 I could make a few calls if you really want to know. 354 00:32:00,320 --> 00:32:01,480 Pete, don't. 355 00:32:01,760 --> 00:32:04,640 It could be the Mob. We could be supporting crack dealers. 356 00:32:04,960 --> 00:32:08,080 Then what are we gonna do? Move out? 357 00:32:10,690 --> 00:32:11,680 There's an idea. 358 00:32:16,160 --> 00:32:17,150 Thank you. 359 00:32:17,960 --> 00:32:20,070 - It's a great party. - Thank you. 360 00:32:20,080 --> 00:32:23,510 Hey there. Can I get you something? 361 00:32:24,560 --> 00:32:26,190 I'm fine, thanks. 362 00:32:27,330 --> 00:32:30,630 - So, how do you like the new place? - Oh, yeah. 363 00:32:32,170 --> 00:32:34,110 Did you know Naomi Singer? 364 00:32:35,000 --> 00:32:37,270 Not really. I saw her around a few times. 365 00:32:38,010 --> 00:32:39,470 I wonder why she did it. 366 00:32:40,930 --> 00:32:44,350 Yeah. I don't know, I think I read something about boyfriend troubles. 367 00:32:45,680 --> 00:32:47,510 Oh, they're doing it! 368 00:32:48,250 --> 00:32:50,710 Oh, they are! I can't believe it! 369 00:32:50,730 --> 00:32:51,830 Something exciting happening. 370 00:32:53,410 --> 00:32:55,400 I don't believe it. They are! 371 00:32:56,650 --> 00:32:58,630 Let me see. Let me see. 372 00:33:02,010 --> 00:33:04,400 Oh, they sure are. 373 00:33:08,050 --> 00:33:11,870 Would you look at her? She's a voyeur. She can't get enough. 374 00:33:12,560 --> 00:33:14,680 - I am not. - Yes, you are. 375 00:33:14,690 --> 00:33:16,710 That's why you have this telescope out here. 376 00:33:16,720 --> 00:33:18,950 - It's not even mine! - You're a peeper! A peeper! 377 00:33:18,960 --> 00:33:22,070 Somebody gave this to me. 378 00:33:22,080 --> 00:33:25,200 - Right. - Everybody has a telescope. 379 00:33:25,210 --> 00:33:26,950 - I don't. - I do. 380 00:33:29,610 --> 00:33:31,760 - Thank you. - I do, too. 381 00:33:32,050 --> 00:33:34,990 I'm shocked. I'm truly shocked. You people are shameless. 382 00:33:35,000 --> 00:33:38,390 You're all shameless. What is with you guys? 383 00:33:38,400 --> 00:33:39,910 - Will you look at that? - Come on, Alex. 384 00:33:39,920 --> 00:33:41,760 - Hurry up, before they finish. - Just a moment. 385 00:33:41,770 --> 00:33:43,030 I wanna look, too. 386 00:33:43,040 --> 00:33:44,630 Oh, my God! 387 00:33:45,360 --> 00:33:47,830 It looks like they're being Rolfed. 388 00:33:49,520 --> 00:33:51,350 - Bye. Bye. - Bye. 389 00:33:51,360 --> 00:33:53,390 - Goodnight. Thank you for coming. - Thanks. Bye. 390 00:33:53,400 --> 00:33:54,990 - Goodnight. - Bye. 391 00:33:58,440 --> 00:34:00,990 Goodnight. And thanks for the wine. 392 00:34:02,250 --> 00:34:05,550 - Sorry about the California red. - I like California red. 393 00:34:05,560 --> 00:34:06,710 - Goodnight. - Goodnight. 394 00:34:11,120 --> 00:34:13,110 Listen, do you work out? 395 00:34:14,360 --> 00:34:16,470 You mean, like exercise bikes and stuff? 396 00:34:16,480 --> 00:34:18,350 No, no. The real thing. Weights. 397 00:34:19,240 --> 00:34:22,830 - You want to check it out? - Oh. No, thank you. 398 00:34:22,840 --> 00:34:24,430 You would have a great time. 399 00:34:25,250 --> 00:34:26,720 What do you think? Tomorrow morning, maybe? 400 00:34:27,960 --> 00:34:30,750 You know, there are mirrors all over those places. 401 00:34:31,610 --> 00:34:32,910 There are no mirrors. 402 00:34:33,490 --> 00:34:35,720 They're everywhere you look. 403 00:34:35,730 --> 00:34:37,870 No mirrors. Promise. 404 00:34:39,720 --> 00:34:42,390 What do you say? 10:00? I'll call you? 405 00:34:44,360 --> 00:34:45,960 I'll call you. Bye. 406 00:34:45,970 --> 00:34:48,070 That was a great party. 407 00:34:50,960 --> 00:34:51,990 I thank you. 408 00:34:52,960 --> 00:34:53,990 You're welcome. 409 00:34:55,160 --> 00:34:57,720 Who knows, maybe next time I'll even get an invitation, huh? 410 00:34:58,360 --> 00:35:01,030 - Maybe. - Oh, you got to be careful. 411 00:35:01,280 --> 00:35:03,910 Maybe means "yes" to an old ex-journalist like myself. 412 00:35:05,490 --> 00:35:07,750 The operative word being "ex." 413 00:35:08,000 --> 00:35:09,230 Yeah. 414 00:35:09,240 --> 00:35:11,990 But us investigative reporters never lose the instinct... 415 00:35:12,000 --> 00:35:13,800 to jump in at the slightest opening. 416 00:35:13,810 --> 00:35:17,190 That would explain you jumping out at me in the park, then, I guess. 417 00:35:18,000 --> 00:35:19,200 No. 418 00:35:20,040 --> 00:35:22,990 That was a tactic I developed in junior high school to get the babes. 419 00:35:24,810 --> 00:35:25,950 It didn't work then, either. 420 00:35:31,200 --> 00:35:33,270 You don't go out much, do you? 421 00:35:33,290 --> 00:35:34,870 I thought... 422 00:35:35,160 --> 00:35:37,470 maybe in lieu of the gym... 423 00:35:39,210 --> 00:35:40,710 you might want to go to dinner with me. 424 00:35:42,800 --> 00:35:43,840 Maybe. 425 00:35:44,440 --> 00:35:46,040 I'll take that maybe as a yes. 426 00:35:49,000 --> 00:35:50,830 - Goodnight, Carla. - Goodnight, Jack. 427 00:36:25,280 --> 00:36:27,550 ... should climb to about 69 degrees. 428 00:36:27,560 --> 00:36:30,510 Humidity levels slipping to about 15%. 429 00:36:30,520 --> 00:36:33,910 Clouds and rain to return with possible showers on Monday. 430 00:36:33,920 --> 00:36:37,230 Temperatures for that period should span the 60s and 70s. 431 00:36:37,240 --> 00:36:39,630 Now, here's the New York One traveler's advisory... 432 00:36:39,640 --> 00:36:41,550 with a look at conditions and temperatures... 433 00:36:41,560 --> 00:36:43,710 for selected cities across the nation. 434 00:36:43,720 --> 00:36:47,390 Remember, weather on the One every 10 minutes, here on New York One. 435 00:37:15,720 --> 00:37:16,990 Hello? 436 00:37:19,600 --> 00:37:21,030 Is somebody out there? 437 00:37:49,440 --> 00:37:51,710 What's the matter? Jesus! 438 00:37:52,640 --> 00:37:54,790 - You okay, Miss Norris? - Yes. 439 00:37:55,080 --> 00:37:56,710 I hear something in my office. 440 00:37:57,640 --> 00:38:00,110 - What the hell happened? - I was... 441 00:38:00,600 --> 00:38:02,710 The lights went out, and... 442 00:38:03,280 --> 00:38:06,030 the door was jammed, and then I heard this sound. I just... 443 00:38:16,480 --> 00:38:18,550 Look, it must have jammed. 444 00:38:18,960 --> 00:38:22,950 Come on. I think all this haunted house crap is getting to you. 445 00:38:30,680 --> 00:38:33,150 I don't believe it. You're such a liar. 446 00:38:33,160 --> 00:38:36,950 Well, well, well. Looks like they must have put up a few mirrors in here, huh? 447 00:38:36,960 --> 00:38:38,390 Yeah, overnight, right? 448 00:38:39,120 --> 00:38:40,870 Come on. Come on. The locker room's right over here. 449 00:38:43,640 --> 00:38:45,630 You conned me into this. 450 00:38:46,880 --> 00:38:48,750 It'll be fun. Trust me. 451 00:39:19,200 --> 00:39:22,510 Okay. Your turn. 452 00:39:23,960 --> 00:39:26,070 - I can't do that. - Oh, yes, you can. 453 00:39:27,480 --> 00:39:29,870 Come on. I'll teach you. 454 00:39:34,010 --> 00:39:35,150 Okay. 455 00:39:43,120 --> 00:39:45,710 Great. Great. 456 00:39:47,400 --> 00:39:49,030 Just want to keep your hips straight. 457 00:39:52,880 --> 00:39:55,310 Anyone ever tell you you've got a very nice butt? 458 00:39:56,730 --> 00:39:59,510 - I already know you're a liar. - You do. 459 00:40:01,640 --> 00:40:03,950 Nobody's told me that in a long time. 460 00:40:05,040 --> 00:40:07,350 Well, that's because the wrong people have been looking at it. 461 00:40:09,320 --> 00:40:10,390 That's true. 462 00:40:21,600 --> 00:40:25,510 - How often do you work out? - Three, four times a week. 463 00:40:27,250 --> 00:40:29,830 I'm starving. How about you? 464 00:40:30,320 --> 00:40:31,470 Yeah. 465 00:40:32,880 --> 00:40:34,820 How do you find the time? 466 00:40:36,160 --> 00:40:40,550 I work at home. I design computer video games. 467 00:40:40,560 --> 00:40:41,870 Oh, yeah? 468 00:40:44,560 --> 00:40:46,870 You think I'm too young for you, don't you? 469 00:40:46,880 --> 00:40:48,190 What? 470 00:40:48,200 --> 00:40:50,590 - You do, don't you? - No. 471 00:40:51,080 --> 00:40:53,390 - I wasn't thinking about that. - Liar. 472 00:40:53,400 --> 00:40:54,990 Yes, you were. 473 00:40:56,440 --> 00:40:57,540 I'm not. 474 00:41:23,400 --> 00:41:24,430 You like it? 475 00:41:25,480 --> 00:41:29,550 Yeah. I love it. I play it all the time. 476 00:41:32,960 --> 00:41:36,990 - So you really do have the beer. - I told you it wasn't a ruse. 477 00:41:40,320 --> 00:41:41,630 Thank you. 478 00:41:46,200 --> 00:41:48,950 - What's that? - A volcano. 479 00:41:51,000 --> 00:41:52,390 I've always loved them. 480 00:41:54,320 --> 00:41:56,100 I'd like to fly into one sometime. 481 00:41:58,920 --> 00:42:00,070 Why? 482 00:42:01,680 --> 00:42:03,390 I don't know. It sounds like fun. 483 00:42:06,350 --> 00:42:08,060 Don't you think? 484 00:42:09,800 --> 00:42:11,260 I have to go. 485 00:42:14,680 --> 00:42:16,830 - Please, I... - It's okay. 486 00:42:22,280 --> 00:42:24,470 You're so beautiful, Carly. 487 00:42:39,200 --> 00:42:40,630 They'll see. 488 00:42:44,670 --> 00:42:46,310 I want to see. 489 00:42:49,000 --> 00:42:50,750 I want to see you. 490 00:44:47,120 --> 00:44:48,590 It's okay. 491 00:44:49,680 --> 00:44:52,390 It's okay. I'm here. 492 00:46:06,460 --> 00:46:08,120 What are you worried about? 493 00:46:09,260 --> 00:46:11,890 Somebody's watching you like you watch them? 494 00:46:13,690 --> 00:46:15,680 Why don't you come over here with me and lie down? 495 00:46:17,660 --> 00:46:20,520 Why? So you can talk dirty to me some more? 496 00:46:28,980 --> 00:46:30,170 Please? 497 00:47:53,030 --> 00:47:54,940 Oh, I have to go. 498 00:47:58,310 --> 00:48:01,450 It's my building, Carly. I own it. 499 00:48:05,060 --> 00:48:06,460 I even helped redesign it. 500 00:48:10,110 --> 00:48:13,020 My father owned a bunch of hotels, so I... 501 00:48:13,790 --> 00:48:15,330 I inherited a lot of money. 502 00:48:16,470 --> 00:48:18,620 And I didn't want to be bothered with a lot of hassles... 503 00:48:18,630 --> 00:48:20,300 so I just don't tell people that I own it. 504 00:48:21,990 --> 00:48:24,740 Did you tell Mrs. McEvoy to give me special treatment? 505 00:48:25,150 --> 00:48:26,260 No. 506 00:48:26,950 --> 00:48:29,100 But I did approve your application quickly. 507 00:48:31,030 --> 00:48:33,100 You had me all plotted out, huh? 508 00:48:39,540 --> 00:48:41,380 I just thought we would like each other. 509 00:48:42,630 --> 00:48:44,130 You're not angry with me, are you? 510 00:49:08,510 --> 00:49:12,970 Boy, have I got something to tell you. You're not going to believe it! 511 00:49:13,700 --> 00:49:15,610 This is Judy. Will you call me? 512 00:49:16,510 --> 00:49:20,180 Where have you been? I've been trying to call you all day. 513 00:49:21,150 --> 00:49:23,210 Something's going on, I can smell it. 514 00:49:23,220 --> 00:49:26,020 You've probably been having multiple orgasms. 515 00:49:26,030 --> 00:49:29,010 You've probably been fucking your brains out. 516 00:49:30,590 --> 00:49:31,860 I have. 517 00:49:33,030 --> 00:49:35,780 Carly, Alex is all over me about the Dean book. 518 00:49:35,790 --> 00:49:39,420 Please, please work on it this weekend. Bye. 519 00:50:09,670 --> 00:50:10,890 Goodnight. 520 00:50:10,910 --> 00:50:13,810 Sleep tight, don't let the bedbugs bite. 521 00:50:19,140 --> 00:50:22,250 You do look like you fucked your brains out. Look at you. 522 00:50:22,260 --> 00:50:24,580 What are you smiling at? That damn éclair? 523 00:50:24,590 --> 00:50:27,410 - I'm just smiling. That's all. - Tell me. 524 00:50:27,420 --> 00:50:30,460 I want to know everything. Every little grunt. Every little wiggle. 525 00:50:30,470 --> 00:50:32,010 There's nothing to tell. 526 00:50:33,460 --> 00:50:36,010 You've been spending too much time with your vibrator. 527 00:50:36,030 --> 00:50:39,460 I certainly have. I'm getting a plastic yeast infection. 528 00:50:39,470 --> 00:50:41,700 Who is he? Do I know him? Tell me. 529 00:50:41,710 --> 00:50:43,290 - Tell me. - You met him. 530 00:50:43,300 --> 00:50:46,580 I met him? And I didn't pin him to the wall and ravish him myself? 531 00:50:46,590 --> 00:50:49,210 And you got him? Now I'm pissed. Who? 532 00:50:49,230 --> 00:50:51,980 It's Zeke. You met him at my apartment. 533 00:50:52,230 --> 00:50:56,170 That gorgeous, young, incredible... Oh, my God, I hate you. 534 00:50:56,420 --> 00:50:58,730 I really hate you. How is he? 535 00:50:58,750 --> 00:51:02,610 Give me the goods. Is he insatiable? I bet he's insatiable. 536 00:51:02,630 --> 00:51:05,250 They all are at that age. Lead pencils, that's what they are. 537 00:51:05,260 --> 00:51:08,100 I hate you. I really, really hate you. 538 00:51:08,350 --> 00:51:10,410 I mean, I go away with the other one, right... 539 00:51:10,420 --> 00:51:12,890 for what I think is going to be a hot, steamy weekend... 540 00:51:12,910 --> 00:51:15,330 and you're reloading a lead pencil. 541 00:51:15,350 --> 00:51:17,650 I must have done something terrible in my past life. 542 00:51:17,660 --> 00:51:21,050 - Wait. You went off with who? - Jack Landsford. 543 00:51:22,190 --> 00:51:24,810 Who's not even a sharpened pencil, let me tell you. 544 00:51:24,820 --> 00:51:27,820 We went to Montauk. Stayed in a cabin. 545 00:51:28,860 --> 00:51:33,570 - What happened? - Nothing. Not a damn thing. 546 00:51:34,020 --> 00:51:36,530 The earth definitely did not move. 547 00:51:36,980 --> 00:51:41,500 All he did was ask about you. You know, you should go out with him. 548 00:51:42,190 --> 00:51:44,660 Just to find out for me if he's even got a pencil. 549 00:53:01,660 --> 00:53:03,930 I'll bet it's something blue. 550 00:53:04,540 --> 00:53:06,330 Something intimate. 551 00:53:06,580 --> 00:53:08,210 Something lacy. 552 00:53:09,060 --> 00:53:10,410 Something whorish. 553 00:53:10,420 --> 00:53:11,930 How did you get in here? 554 00:53:13,620 --> 00:53:14,690 The door was open. 555 00:53:15,230 --> 00:53:18,420 I've lived in New York for 10 years and I've never left my door open. 556 00:53:18,430 --> 00:53:20,770 Well, maybe you did this time. 557 00:53:22,740 --> 00:53:25,740 - Maybe the super did. - I don't think so. I want you to leave. 558 00:53:27,470 --> 00:53:29,810 He was having an affair with Naomi Singer. 559 00:53:34,750 --> 00:53:36,810 Maybe she smelt like flowers, too. 560 00:53:36,820 --> 00:53:38,850 Maybe you two use the same spermicide. 561 00:53:38,860 --> 00:53:41,100 - I'm calling... - She was seeing a shrink. 562 00:53:42,500 --> 00:53:44,450 She told the shrink about your boyfriend. 563 00:53:45,660 --> 00:53:48,410 And after Naomi was murdered, the shrink told the police. 564 00:53:49,020 --> 00:53:50,930 He's not my boyfriend. 565 00:53:50,940 --> 00:53:54,010 Oh? Well, what the hell is he, then? 566 00:53:54,030 --> 00:53:57,850 The neighborhood florist? I saw you two in the lobby together. 567 00:53:57,860 --> 00:53:59,370 I'm not blind. 568 00:54:01,980 --> 00:54:04,820 My God, you really do look like her. 569 00:54:08,470 --> 00:54:09,570 She died right here. 570 00:54:13,900 --> 00:54:15,450 She went off that balcony. 571 00:54:17,950 --> 00:54:19,940 You don't really know what you're dealing with, do you? 572 00:54:21,340 --> 00:54:22,970 He's fucked up. 573 00:54:25,340 --> 00:54:27,730 He's so very, very sick. 574 00:54:30,710 --> 00:54:32,250 You don't believe me, do you? 575 00:54:34,110 --> 00:54:37,170 All right. Here. 576 00:54:37,940 --> 00:54:41,570 You call Lieutenant Hendrix. 16th Precinct. Go on. 577 00:54:43,350 --> 00:54:44,810 Go on. Ask her. 578 00:54:58,270 --> 00:54:59,770 Your boyfriend owns the building. 579 00:55:00,620 --> 00:55:01,850 I bet you didn't know that, did you? 580 00:55:03,630 --> 00:55:05,100 I'll bet he didn't tell you, did he? 581 00:55:06,660 --> 00:55:08,020 Yes, he did. 582 00:55:09,180 --> 00:55:12,330 You know how difficult it was for the police to discover that? 583 00:55:13,150 --> 00:55:16,530 This guy has more false fronts, more high-powered attorneys... 584 00:55:16,550 --> 00:55:18,210 than Richard fucking Nixon! 585 00:55:18,220 --> 00:55:19,450 You know what I think? 586 00:55:20,620 --> 00:55:22,450 I think you can't write anymore. 587 00:55:23,500 --> 00:55:28,250 And I think you're making this up to hide the fact that you can't. 588 00:55:30,060 --> 00:55:31,650 I'm sorry for you, Jack. 589 00:55:33,580 --> 00:55:35,050 I really am. 590 00:55:36,740 --> 00:55:39,450 But if I ever find you in my apartment again... 591 00:55:39,460 --> 00:55:41,290 I'm gonna have you thrown out of the building. 592 00:55:50,340 --> 00:55:51,650 Goodbye. 593 00:56:50,940 --> 00:56:51,970 Are you hungry? 594 00:56:55,380 --> 00:56:57,490 - I've already eaten. - Liar. 595 00:56:58,830 --> 00:57:00,050 You're afraid of me. 596 00:57:00,380 --> 00:57:04,370 Do I look like a girl who would be frightened of you? 597 00:57:06,340 --> 00:57:08,050 I did sort of come on strong yesterday. 598 00:57:09,110 --> 00:57:12,170 Well, I came on strong, too. 599 00:57:13,580 --> 00:57:15,090 Do you want to go out for some truffles? 600 00:57:16,580 --> 00:57:17,810 Truffles? 601 00:57:18,220 --> 00:57:22,330 - Now? - Yeah, why not? I love truffles. 602 00:57:24,140 --> 00:57:27,890 - I don't have anything to wear. - Wear what I sent you. 603 00:57:29,350 --> 00:57:30,970 Meet me downstairs in one hour. 604 00:57:32,100 --> 00:57:34,770 Hurry. One hour. 605 00:57:48,100 --> 00:57:50,890 - Taxi! - Did you think I wasn't coming? 606 00:57:53,460 --> 00:57:54,610 No. 607 00:57:56,620 --> 00:57:58,970 I knew you wanted me to think that you weren't coming. 608 00:58:01,830 --> 00:58:03,930 You look good enough to eat. 609 00:58:18,190 --> 00:58:21,840 - Are you ready to order yet, sir? - Not yet, thank you. 610 00:58:23,180 --> 00:58:24,610 Very well, sir. 611 00:58:25,460 --> 00:58:28,130 - Your check, sir. - Oh, thank you very much. 612 00:58:28,700 --> 00:58:31,290 - What? - Nothing. 613 00:58:33,380 --> 00:58:35,610 You like playing games, don't you? 614 00:58:36,180 --> 00:58:38,530 I like playing games with people who like playing games. 615 00:58:40,980 --> 00:58:42,690 What game do I like to play? 616 00:58:45,620 --> 00:58:46,970 Scrabble? 617 00:58:47,620 --> 00:58:50,650 I hate Scrabble because I'm awful at Scrabble. 618 00:58:53,380 --> 00:58:56,650 - I like poker, though. - So do I. 619 00:58:57,340 --> 00:59:00,130 - Would you like to play? - Now? 620 00:59:01,580 --> 00:59:02,890 Right now. 621 00:59:05,140 --> 00:59:06,730 The police came to see me today. 622 00:59:08,230 --> 00:59:12,730 Found out I owned the building and were asking all sorts of questions... 623 00:59:12,740 --> 00:59:13,930 about the wiring. 624 00:59:15,070 --> 00:59:17,520 I had such a terrible day, I couldn't get any work done. 625 00:59:20,660 --> 00:59:22,090 Are we playing poker now? 626 00:59:25,260 --> 00:59:26,490 We're about to start. 627 00:59:30,540 --> 00:59:31,850 Did you like the bra and panties? 628 00:59:34,350 --> 00:59:35,450 Yes. 629 00:59:36,260 --> 00:59:37,410 Are you wearing them? 630 00:59:42,540 --> 00:59:43,610 Maybe. 631 00:59:45,220 --> 00:59:46,930 I think you are. 632 00:59:48,860 --> 00:59:50,170 Show me. 633 00:59:50,710 --> 00:59:53,090 - Right here? - Right here. 634 01:00:04,420 --> 01:00:07,690 I'm sorry. I can't see that. I'm nearsighted. 635 01:00:33,740 --> 01:00:35,410 Can you see this? 636 01:00:36,300 --> 01:00:37,490 Yes. 637 01:00:42,660 --> 01:00:43,890 What about the panties? 638 01:00:45,660 --> 01:00:47,010 Panties? 639 01:00:47,020 --> 01:00:48,290 Yes. The panties. 640 01:00:48,660 --> 01:00:49,730 Are you wearing the panties? 641 01:00:51,140 --> 01:00:52,290 Forget it. 642 01:00:53,020 --> 01:00:55,610 I win, you lose, this game. 643 01:01:20,300 --> 01:01:21,490 I can't tell. 644 01:01:51,580 --> 01:01:54,290 I win, you lose. 645 01:01:56,380 --> 01:01:57,730 This game. 646 01:01:58,500 --> 01:02:03,330 Are you ready to order yet, sir? 647 01:02:13,250 --> 01:02:15,050 Where are we going? 648 01:02:16,740 --> 01:02:20,690 - Thirteen. - It's an unlucky number. 649 01:02:22,180 --> 01:02:23,850 It's an unlucky apartment building. 650 01:02:39,900 --> 01:02:41,250 Good night. 651 01:02:44,660 --> 01:02:46,130 Put these on. 652 01:02:47,260 --> 01:02:49,330 I wouldn't want you to catch a draft. 653 01:02:51,780 --> 01:02:55,370 I'm okay. I'm pretty warm down there. 654 01:02:58,340 --> 01:02:59,810 See you soon. 655 01:03:42,780 --> 01:03:43,930 Zeke? 656 01:03:50,220 --> 01:03:51,440 Zeke? 657 01:03:57,860 --> 01:03:59,050 Hello? 658 01:04:47,960 --> 01:04:49,990 Damn you. You left the door open. 659 01:04:50,880 --> 01:04:52,580 You knew I'd come. 660 01:04:52,600 --> 01:04:54,150 I thought we came together. 661 01:04:57,560 --> 01:04:59,230 Did you and Naomi come together? 662 01:05:01,440 --> 01:05:02,910 I hardly knew her. I told you. 663 01:05:05,710 --> 01:05:08,030 She told someone you had an affair with her. 664 01:05:09,840 --> 01:05:13,060 That's crazy. She came on to me once. 665 01:05:14,510 --> 01:05:15,700 Maybe she fantasized. 666 01:05:17,280 --> 01:05:19,070 I heard she had an affair with your friend. 667 01:05:19,920 --> 01:05:22,870 - What friend? - Your writer friend, Jack. 668 01:05:26,440 --> 01:05:29,550 - Who told you that? - Your neighbor Vida. 669 01:05:30,760 --> 01:05:34,190 She told me at your party. No big deal. 670 01:05:38,670 --> 01:05:41,550 If you stay, you could wake up in my arms. 671 01:05:42,550 --> 01:05:44,870 We could kiss to start the day. 672 01:05:46,280 --> 01:05:47,740 I could make you breakfast. 673 01:05:49,080 --> 01:05:51,270 We could go for a walk in the park and hold hands. 674 01:05:55,750 --> 01:05:57,150 Am I scaring you again? 675 01:06:00,150 --> 01:06:01,550 I don't wanna get hurt. 676 01:07:02,760 --> 01:07:05,950 Hi. This is Vida. Leave a message. 677 01:07:06,590 --> 01:07:11,140 Vida? Vida, are you there? It's Carly Norris. 678 01:07:12,720 --> 01:07:14,710 Vida, I need to talk to you about something. 679 01:07:14,720 --> 01:07:16,100 Can you give me a call? 680 01:07:18,310 --> 01:07:19,630 It's really important. 681 01:07:25,960 --> 01:07:28,540 - Hello? - Jack, it's Carly Norris. 682 01:07:29,400 --> 01:07:30,460 Hi. 683 01:07:30,990 --> 01:07:35,310 Look, clearly this is none of my business, but... 684 01:07:39,880 --> 01:07:42,390 Vida told me that it was you... 685 01:07:42,400 --> 01:07:44,700 that was having an affair with Naomi Singer. 686 01:07:46,200 --> 01:07:47,750 That's bullshit. 687 01:07:47,760 --> 01:07:49,630 Vida tell you that? 688 01:07:50,600 --> 01:07:53,660 No, I think your boyfriend told you that, didn't he? 689 01:07:53,670 --> 01:07:55,580 Vida didn't tell you that, did she? 690 01:08:55,280 --> 01:08:56,590 Hey, Vida. 691 01:08:56,600 --> 01:08:58,820 Hi, I got your message. I'll call you tonight. 692 01:08:58,830 --> 01:09:00,620 I've got a job and I'm really late. 693 01:09:00,640 --> 01:09:01,950 I just... 694 01:09:02,640 --> 01:09:04,420 I just wanted to... 695 01:09:04,430 --> 01:09:06,420 Look, I don't wanna get caught in there. 696 01:09:06,430 --> 01:09:09,380 - Vida, I wanted to talk to you. - Yeah, I'll call you later, okay? 697 01:09:09,400 --> 01:09:12,390 Well, okay. 698 01:09:43,710 --> 01:09:44,940 Shit. 699 01:09:47,560 --> 01:09:49,220 Fucking building. 700 01:10:44,880 --> 01:10:48,390 You just lie there. Be still. 701 01:10:49,120 --> 01:10:51,940 Are you happy now? Are you happy? 702 01:10:56,920 --> 01:10:58,180 Carly? 703 01:10:59,760 --> 01:11:01,270 Oh, Jesus! 704 01:11:08,710 --> 01:11:10,380 Carly, don't run! 705 01:11:49,880 --> 01:11:51,830 Did Miss Warren know Jack Landsford? 706 01:11:51,840 --> 01:11:53,270 I think so. 707 01:11:53,670 --> 01:11:57,020 Because I saw Jack and Vida on the street. 708 01:11:58,400 --> 01:12:01,460 - When was that? - About a week ago. 709 01:12:04,670 --> 01:12:06,900 Jack was giving her some money. 710 01:12:09,120 --> 01:12:10,870 This isn't your knife, is it, Jack? 711 01:12:13,190 --> 01:12:14,550 I don't think so. 712 01:12:14,560 --> 01:12:17,020 Hey, Jack, you know Vida Warren? 713 01:12:17,350 --> 01:12:20,460 No. I mean, yeah. 714 01:12:20,470 --> 01:12:22,700 I met her once at Carly Norris' party. 715 01:12:22,710 --> 01:12:24,820 You're somewhat of a player, aren't you, Jack? 716 01:12:25,590 --> 01:12:26,750 With the ladies, I mean. 717 01:12:27,830 --> 01:12:31,590 I date, sure. So do you, McCracken, you hump. 718 01:12:32,510 --> 01:12:35,460 - Were you dating Vida Warren? - No. 719 01:12:35,910 --> 01:12:38,020 Oh, Jack. We got a problem. 720 01:12:40,120 --> 01:12:42,870 We found these pictures of you all over her apartment. 721 01:12:44,870 --> 01:12:48,420 Those are my publicity photos. I keep them in my desk. 722 01:12:52,400 --> 01:12:53,540 He set me up. 723 01:12:54,630 --> 01:12:57,230 - God damn it, he set me up! - Who set you up, Jack? 724 01:12:57,240 --> 01:12:59,950 Zeke Hawkins, the guy in 13-A. You talked to him yet? 725 01:12:59,960 --> 01:13:01,630 Well, why would he want to do that, Jack? 726 01:13:05,760 --> 01:13:06,860 A woman. 727 01:13:07,430 --> 01:13:09,710 A woman. What woman? 728 01:13:09,720 --> 01:13:11,390 Naomi Singer. Remember her? 729 01:13:11,400 --> 01:13:13,460 - The suicide? - Yeah. 730 01:13:13,470 --> 01:13:16,900 You got any idea why this Singer woman would wanna kill herself, Jack? 731 01:13:18,150 --> 01:13:22,390 No. Hey, you guys know me. I'm trying to find out. That's my craft. 732 01:13:22,400 --> 01:13:23,870 Were you seeing her, Jack? 733 01:13:25,230 --> 01:13:26,270 Yeah. 734 01:13:27,590 --> 01:13:30,860 I mean, we got women dying all over the place around you, don't we, Jack? 735 01:13:31,710 --> 01:13:33,900 - Hey, fuck you, McCracken. - Hey, fuck you, Jack! 736 01:13:33,910 --> 01:13:35,460 Back off, McCracken, will you? 737 01:13:35,470 --> 01:13:37,060 - Mac. - Take it easy, Jack. 738 01:13:37,070 --> 01:13:39,500 - Jesus Christ. - You tell him to take it easy. 739 01:13:39,510 --> 01:13:42,220 What's the matter with you guys? You know me. I didn't do this. 740 01:13:44,510 --> 01:13:45,980 - I want my attorney. - All right. 741 01:13:45,990 --> 01:13:48,100 You spent part of the year up in Montana. 742 01:13:48,630 --> 01:13:50,380 You got some kind of a ranch up there, Jack? 743 01:13:50,390 --> 01:13:51,540 Yeah, so what? 744 01:13:51,550 --> 01:13:53,540 - What's the name of that place? - The name? 745 01:13:53,550 --> 01:13:55,460 - Yeah, the name. - The Flying L. 746 01:13:55,470 --> 01:13:57,140 The Flying L, huh? 747 01:14:01,880 --> 01:14:04,580 You parking your horse in Vida Warren's closet, partner? 748 01:14:04,600 --> 01:14:06,500 - I want my attorney down here now. - All right. 749 01:14:06,510 --> 01:14:08,140 - I want him now! - You'll get him. 750 01:14:08,150 --> 01:14:09,780 The D.A.'s gonna charge him. 751 01:14:12,270 --> 01:14:13,580 He will make bail. 752 01:14:28,670 --> 01:14:30,380 He's coming back here, isn't he? 753 01:14:32,640 --> 01:14:34,150 We'll know it if he does. 754 01:14:35,270 --> 01:14:37,020 How will we know? He could be there right now. 755 01:14:41,550 --> 01:14:42,740 Let's see if he is. 756 01:14:48,990 --> 01:14:50,060 Come on. 757 01:14:55,190 --> 01:14:57,590 You know my mother was an actress on the soaps? 758 01:14:58,080 --> 01:15:00,220 She used to spend most of the year in LA. 759 01:15:00,790 --> 01:15:03,580 I used to take a cab home from school and watch her on TV. 760 01:15:05,640 --> 01:15:07,380 That was just about my life with her. 761 01:15:10,550 --> 01:15:12,420 I had it custom-built in Osaka. 762 01:15:13,440 --> 01:15:15,020 It cost me $6 million. 763 01:15:20,870 --> 01:15:21,860 He's not there. 764 01:15:23,440 --> 01:15:24,900 We'll know if he is, though. 765 01:15:32,550 --> 01:15:35,540 Tomorrow night. Yeah, I have to be in at 5:00. 766 01:15:35,550 --> 01:15:38,700 No, it's just me. Can you believe it? There must have been 600 girls there. 767 01:15:39,080 --> 01:15:40,940 Put my apartment on. 768 01:15:40,950 --> 01:15:43,380 - There's nobody home there, either. - Put it on. 769 01:15:45,270 --> 01:15:47,060 Aren't you gonna come meet us? 770 01:15:47,070 --> 01:15:51,260 Yeah, we're gonna be there in about a half hour, if I can get ready. 771 01:15:53,240 --> 01:15:55,460 No, I think Henry will be there. 772 01:15:55,470 --> 01:15:57,620 No, he just called me, like, 20 minutes ago. 773 01:15:57,640 --> 01:15:59,110 What does that have to do with anything? 774 01:15:59,120 --> 01:16:00,620 My God, have you slept with her? 775 01:16:01,590 --> 01:16:03,580 Did you sleep with her? Simple question, Will. 776 01:16:03,590 --> 01:16:05,500 You're making me do something I don't want to do. 777 01:16:05,510 --> 01:16:06,660 I know. 778 01:16:09,950 --> 01:16:11,500 You watch them? 779 01:16:12,760 --> 01:16:16,100 - You watch these people? - So do you, Carly, with your telescope. 780 01:16:16,110 --> 01:16:18,860 - Oh, you... - I just have better technology. 781 01:16:21,830 --> 01:16:26,220 You want gossip? I'll give you real gossip. Real life, Carly. 782 01:16:28,470 --> 01:16:31,500 It's better than any book. Better than any movie. 783 01:16:31,510 --> 01:16:35,340 It's a soap opera. It's real life. 784 01:16:35,870 --> 01:16:39,260 It's a tragedy, it's funny, it's sad, it's unpredictable. 785 01:16:39,270 --> 01:16:42,420 - Look for yourself, Carly. - It's wrong. 786 01:16:43,190 --> 01:16:45,500 It's the same as your James Dean book. 787 01:16:45,510 --> 01:16:46,780 Only nobody gets hurt. 788 01:16:46,790 --> 01:16:48,100 - You ready? - Yes... 789 01:16:50,870 --> 01:16:51,940 They don't even know. 790 01:16:53,320 --> 01:16:54,580 Open the door, Zeke. 791 01:16:56,480 --> 01:16:58,140 Look, Carly, don't... 792 01:17:03,470 --> 01:17:04,820 I love you. 793 01:18:32,470 --> 01:18:35,140 Give me a little bit more time, for God's sake! 794 01:18:42,030 --> 01:18:45,820 You will ride with your dad, okay? That's it. No more. 795 01:18:49,590 --> 01:18:52,580 He's not my father, and I'm not riding with him alone. I don't... 796 01:18:52,590 --> 01:18:54,780 Jonie, get back in here! Jonie! Come here. 797 01:18:54,790 --> 01:18:56,140 You be nicer to him! 798 01:18:56,150 --> 01:18:58,460 - He touches me. - Stop it! 799 01:19:00,270 --> 01:19:02,980 He puts his hands on me, Mom, every chance he gets. 800 01:19:02,990 --> 01:19:04,980 Don't start. I don't wanna hear it. 801 01:19:04,990 --> 01:19:07,460 He is a decent, hard-working man. 802 01:19:09,030 --> 01:19:10,620 I hate him! I hate him! 803 01:19:10,630 --> 01:19:14,660 - Don't you... - I hate you, Mom! I hate you! 804 01:19:17,750 --> 01:19:21,820 The little girl's right. Every chance he gets. 805 01:19:21,830 --> 01:19:23,980 I hate him, Pony, I really do. I hate him. 806 01:19:23,990 --> 01:19:26,500 Whenever the mother's not around, he's got his hands all over her. 807 01:19:49,350 --> 01:19:53,540 Why don't you give it a try? You just have to tap the touch screen. 808 01:20:06,880 --> 01:20:10,620 There are some alternatives. I realize you're in a lot of pain. 809 01:21:21,350 --> 01:21:24,900 - Would you like something to eat? - I'm not hungry. 810 01:21:25,950 --> 01:21:28,340 You haven't eaten anything all day. 811 01:21:33,350 --> 01:21:34,860 You're like a kid with a new toy. 812 01:21:36,830 --> 01:21:38,340 But it's not a toy, is it? 813 01:21:41,230 --> 01:21:42,330 No. 814 01:21:42,750 --> 01:21:44,740 Are you the one that sent me the telescope? 815 01:21:45,830 --> 01:21:46,970 Yes. 816 01:21:48,830 --> 01:21:49,980 Why did you do it? 817 01:21:58,750 --> 01:22:00,370 Not now, honey. 818 01:22:00,380 --> 01:22:02,370 What did the x-ray show? 819 01:22:03,670 --> 01:22:05,530 Some kind of shadow, that's all. 820 01:22:05,550 --> 01:22:07,580 Don't worry about it. It could be anything. 821 01:22:08,510 --> 01:22:11,740 Baby, please tell me everything. What did he say? 822 01:22:14,030 --> 01:22:18,180 - He said it might be a tumor. - A tumor? 823 01:22:18,630 --> 01:22:21,220 Were you watching Vida when she got killed? 824 01:22:21,230 --> 01:22:25,290 No. The lights had gone down in the stairwell. 825 01:22:26,390 --> 01:22:27,700 What about the others? 826 01:22:28,550 --> 01:22:30,260 I wasn't watching. 827 01:22:30,270 --> 01:22:32,780 I did see Gus Hale on the floor of the shower, though. 828 01:22:33,100 --> 01:22:34,540 I was the one who called the police. 829 01:22:35,190 --> 01:22:36,340 Do you tape these? 830 01:22:37,910 --> 01:22:39,020 Yes. 831 01:22:41,590 --> 01:22:42,780 Did you tape us? 832 01:22:43,950 --> 01:22:45,220 Would you like to see? 833 01:22:49,030 --> 01:22:50,260 Yes. 834 01:23:01,420 --> 01:23:03,410 There's so much on this tape. 835 01:23:03,430 --> 01:23:04,980 Come on, where is it? 836 01:23:05,710 --> 01:23:08,970 You see, sometimes I just let it run on record in one apartment for a while. 837 01:23:09,350 --> 01:23:10,860 Like my own little soap opera. 838 01:23:13,110 --> 01:23:15,570 I don't even have the time to watch most of what I record. 839 01:23:16,950 --> 01:23:19,210 It's amazing what I've found on some of these tapes. 840 01:24:11,310 --> 01:24:12,580 Good morning. 841 01:25:02,590 --> 01:25:03,970 Oh, God. Are you all right? 842 01:25:03,980 --> 01:25:05,420 - Carly. - I'm fine. 843 01:25:05,430 --> 01:25:07,730 We've been so worried about you. Everybody's been calling. 844 01:25:07,750 --> 01:25:10,300 Yeah, and to think I spent the weekend with an impotent maniac... 845 01:25:10,310 --> 01:25:13,570 hoping that he'd, you know... The police even talked to me. 846 01:25:13,590 --> 01:25:14,770 Carly Norris. 847 01:25:14,790 --> 01:25:17,140 - Carly, will you come and see me later... - It's Zeke Hawkins. 848 01:25:17,150 --> 01:25:18,410 ...and tell me the real skinny? 849 01:25:18,420 --> 01:25:20,020 I wanna hear everything, darling. 850 01:25:23,390 --> 01:25:25,380 - Hello? - Hey, guess what? 851 01:25:25,980 --> 01:25:29,340 I called Ballinger at his office, you know the guy who can't keep his hands... 852 01:25:29,350 --> 01:25:30,500 off his stepdaughter? 853 01:25:32,100 --> 01:25:34,570 I told him if he ever touched her again, I'd kill him. 854 01:25:35,790 --> 01:25:38,500 - What did he do? - He panicked, that's what he did. 855 01:25:39,380 --> 01:25:40,700 I just wish you could have heard him. 856 01:25:41,670 --> 01:25:43,980 Hey, maybe we should start wiring the whole town, huh? 857 01:25:44,740 --> 01:25:46,210 That way we could see everything. 858 01:25:50,790 --> 01:25:51,810 You there, Carly? 859 01:25:53,150 --> 01:25:54,530 I don't know what to do. 860 01:25:59,660 --> 01:26:01,700 Just come home, you. 861 01:26:02,190 --> 01:26:04,180 - Bye. - Bye. 862 01:26:46,740 --> 01:26:50,620 Don't you scream. Don't. I'm not gonna hurt you. 863 01:26:50,940 --> 01:26:53,650 He set me up, Carly. Zeke set me up. 864 01:26:54,580 --> 01:26:57,570 I believe you. I do, I believe you. 865 01:26:59,500 --> 01:27:02,450 It's okay. Let me go. Let me go. 866 01:27:03,070 --> 01:27:06,220 He's sick. That man is sick. 867 01:27:07,780 --> 01:27:11,650 His mother died when he was 17. She was a soap opera actress. 868 01:27:11,660 --> 01:27:13,740 Do you know how she died? She fell. 869 01:27:13,750 --> 01:27:15,810 - She fell? - She fell in the shower. 870 01:27:16,100 --> 01:27:17,420 - Look! - What? 871 01:27:17,430 --> 01:27:21,690 Look, Carly. Thea Manning. That's his mother, Carly. 872 01:27:22,270 --> 01:27:24,780 - Who does she look like? - Oh, she... 873 01:27:25,550 --> 01:27:27,610 She looks like you, Carly. 874 01:27:36,620 --> 01:27:38,620 - Hello? - Hi, it's me. 875 01:27:38,950 --> 01:27:41,010 Hey, are you coming down? 876 01:27:41,790 --> 01:27:44,820 - Why don't you come over here? - Why? What's up? 877 01:27:45,820 --> 01:27:49,380 Well, because I have a surprise for you. 878 01:27:50,310 --> 01:27:52,490 Great. I'll be right there. 879 01:27:52,990 --> 01:27:54,340 Okay. 880 01:27:57,510 --> 01:27:59,140 - Sit down. - Okay. 881 01:28:08,870 --> 01:28:10,810 - Hey, you. - Hi. 882 01:28:11,070 --> 01:28:13,820 A little dark in here, don't you think? 883 01:28:14,660 --> 01:28:16,980 - He's got a gun! - Sit down! All right, you bastard! 884 01:28:16,990 --> 01:28:19,180 You tell the truth now, or I'll blow your brains out. 885 01:28:19,190 --> 01:28:22,380 - What the hell are you talking about? - You killed Naomi Singer. 886 01:28:22,390 --> 01:28:23,650 No, I didn't. 887 01:28:23,660 --> 01:28:26,260 - How'd your mother die, Zeke? - My mother? 888 01:28:26,270 --> 01:28:28,740 Yeah, she fell in the shower, wasn't that it? 889 01:28:28,750 --> 01:28:30,330 She had an aneurysm and fell. 890 01:28:30,350 --> 01:28:32,860 She fell in the shower the way you killed Gus Hale. 891 01:28:33,390 --> 01:28:35,970 - Gus Hale? - Yeah, and he killed Vida, too. 892 01:28:35,990 --> 01:28:38,090 Didn't you? Didn't you? 893 01:28:38,860 --> 01:28:41,940 Three now, Jack? I killed three people? 894 01:28:42,500 --> 01:28:44,490 First of all, I didn't even know Naomi Singer. 895 01:28:45,620 --> 01:28:48,570 But you did, Jack. Because I saw you with her. 896 01:28:49,750 --> 01:28:51,330 So I know why you would want to kill her. 897 01:28:51,710 --> 01:28:53,210 What do you mean, you saw us? 898 01:28:53,220 --> 01:28:55,410 I also saw her give you a key to this apartment, right, Jack? 899 01:28:57,340 --> 01:28:59,050 Is that how he got in here this time, huh? 900 01:28:59,750 --> 01:29:01,660 - Is it? - You still have the key, don't you? 901 01:29:02,260 --> 01:29:04,930 - Why don't you show it to us, Jack? - What the hell are you talking about? 902 01:29:04,940 --> 01:29:07,980 I'm talking about the fact that you just couldn't get it up, could you, Jack? 903 01:29:08,670 --> 01:29:11,810 I saw that, too. Is that why you killed her, Jack? 904 01:29:12,300 --> 01:29:16,100 - Is it? Is it? - He's lying, Carly. He's lying. 905 01:29:16,110 --> 01:29:17,850 Jack, I don't know what to believe. 906 01:29:17,860 --> 01:29:19,460 Just show me the key. 907 01:29:23,540 --> 01:29:25,050 No, Jack! No. 908 01:29:42,300 --> 01:29:45,650 Jack, let go! Jack. No! 909 01:29:51,270 --> 01:29:52,290 Oh, my... 910 01:29:56,030 --> 01:30:00,890 Because he was already in this room, but I didn't see him. 911 01:30:02,500 --> 01:30:05,530 And when he came out, I saw that he had a gun. 912 01:30:06,630 --> 01:30:08,690 He started screaming at me. 913 01:30:10,140 --> 01:30:11,370 And... 914 01:30:16,900 --> 01:30:18,130 Sorry. 915 01:30:18,830 --> 01:30:23,370 Then we wrestled around on the ground. 916 01:30:24,470 --> 01:30:25,810 And... 917 01:30:28,220 --> 01:30:30,450 the gun skidded across the floor there... 918 01:30:32,510 --> 01:30:34,420 and I picked it up. 919 01:30:36,870 --> 01:30:37,970 How did he get in? 920 01:30:39,140 --> 01:30:40,370 Your door wasn't forced. 921 01:30:43,430 --> 01:30:45,420 He must have had a key. 922 01:30:46,590 --> 01:30:48,860 I mean, it was just like before. He was already in here. 923 01:30:49,380 --> 01:30:50,820 He had these in his pocket. 924 01:30:52,230 --> 01:30:53,330 Try them. 925 01:31:05,950 --> 01:31:09,250 Jack Landsford's got a sheet with us. He's a known offender. 926 01:31:09,270 --> 01:31:13,740 Assaulted his ex-wife more than once. She dropped charges. 927 01:31:14,580 --> 01:31:16,290 I wish she hadn't. 928 01:31:16,300 --> 01:31:19,050 Maybe we wouldn't have two women dead. 929 01:31:20,550 --> 01:31:22,730 He didn't get in with these. 930 01:31:24,060 --> 01:31:26,610 - You guys about done here? - Finished. 931 01:31:28,540 --> 01:31:31,820 - Where? - Floor, next to the counter. 932 01:31:33,750 --> 01:31:35,050 This yours? 933 01:31:36,630 --> 01:31:37,770 No. 934 01:31:51,350 --> 01:31:52,610 Bingo. 935 01:31:53,140 --> 01:31:54,130 Well, that wraps it. 936 01:31:55,100 --> 01:31:58,210 The D.A.'s gonna need to see you both tomorrow morning... 937 01:31:58,940 --> 01:32:01,370 down at the precinct. Say, 9:30? 938 01:32:03,030 --> 01:32:04,810 You know where it is. 939 01:32:07,430 --> 01:32:09,010 Let's secure it. 940 01:32:31,220 --> 01:32:32,530 I don't... 941 01:32:34,700 --> 01:32:36,370 I don't want to stay here tonight. 942 01:32:37,710 --> 01:32:39,180 Stay with me. 943 01:32:43,660 --> 01:32:45,170 Stay with me. 944 01:32:46,860 --> 01:32:47,980 Okay? 945 01:32:51,830 --> 01:32:53,410 Jonie, can we talk for a minute? 946 01:33:00,390 --> 01:33:03,250 Have you told anyone that I... 947 01:33:05,790 --> 01:33:08,530 - Just Mom. - You're sure? 948 01:33:13,830 --> 01:33:15,690 Jonie, I'm sorry. 949 01:33:17,660 --> 01:33:20,370 It was just, I couldn't help myself. 950 01:33:23,110 --> 01:33:26,450 It'll never happen again. I swear it. Never. 951 01:33:33,590 --> 01:33:35,410 It's like playing God. 952 01:33:35,900 --> 01:33:39,330 - We'll only do good things. - I don't want to do this. 953 01:33:39,860 --> 01:33:43,570 I want my privacy. I want my own experiences. 954 01:33:45,260 --> 01:33:47,570 Zeke, I want to have a real relationship. 955 01:33:48,860 --> 01:33:51,180 Carly, I love you. You can have anything you want. 956 01:33:52,910 --> 01:33:54,450 I want my tape. 957 01:33:56,100 --> 01:33:58,020 If I have you, I don't need them, right? 958 01:34:01,500 --> 01:34:02,690 Hold on. 959 01:34:44,700 --> 01:34:45,970 Erased. 960 01:34:49,460 --> 01:34:51,210 - You okay? - Yeah. 961 01:34:52,670 --> 01:34:53,940 Tired. 962 01:34:55,260 --> 01:34:56,530 And hungry, I guess. 963 01:34:58,180 --> 01:35:01,010 I'll go get something for us. What would you like? 964 01:35:01,020 --> 01:35:02,370 Anything. 965 01:35:07,070 --> 01:35:08,850 You're so beautiful. 966 01:35:16,980 --> 01:35:18,490 Be right back. 967 01:36:12,140 --> 01:36:14,250 You're so beautiful, Vida. 968 01:36:20,660 --> 01:36:22,780 You're so beautiful, Vida. 969 01:36:24,140 --> 01:36:25,890 You smell so good. 970 01:36:44,820 --> 01:36:46,490 You smell so good. 971 01:36:52,310 --> 01:36:53,930 I love you, Naomi. 972 01:36:57,780 --> 01:37:00,090 I love you. You smell like roses. 973 01:37:32,680 --> 01:37:34,270 Carly. 974 01:37:36,000 --> 01:37:39,340 Come on. Come on, open the door! Let's go. Open up! 975 01:37:41,960 --> 01:37:43,630 Hey, come on! 976 01:38:02,920 --> 01:38:04,190 Carly... 977 01:38:06,690 --> 01:38:08,350 you're watching me, aren't you? 978 01:38:14,320 --> 01:38:16,150 Are you looking at me? 979 01:38:17,800 --> 01:38:21,510 You're looking at me. I can tell, I can feel it. 980 01:38:24,080 --> 01:38:25,830 I love you, Carly. 981 01:38:31,520 --> 01:38:33,540 Carly, let me in. Come on. 982 01:38:35,520 --> 01:38:38,510 Peekaboo. You see me. 983 01:38:39,000 --> 01:38:41,190 Come on, open the door. Now. 984 01:38:41,720 --> 01:38:44,190 Now, Carly! Open the fucking door! 985 01:38:45,250 --> 01:38:48,070 Come on, open this cocksucking door, now! 986 01:38:48,800 --> 01:38:51,590 Open up! Come on! 987 01:38:53,120 --> 01:38:55,790 Open up the fucking door, Carly, now! 988 01:39:16,490 --> 01:39:19,590 You like to watch? Watch this. 989 01:39:21,400 --> 01:39:24,110 Carly! No, stop! 990 01:39:32,800 --> 01:39:34,390 Those women meant nothing to me. 991 01:39:35,280 --> 01:39:36,990 It was just sex, Carly. 992 01:39:39,720 --> 01:39:40,790 I love you. 993 01:39:48,800 --> 01:39:50,230 That was the past. 994 01:39:51,480 --> 01:39:54,070 What we have is so powerful, Carly. Can't you feel it? 995 01:39:55,320 --> 01:39:56,670 It feels so good. 996 01:39:58,080 --> 01:39:59,670 You can feel it, can't you? 997 01:40:02,960 --> 01:40:04,190 Give me the gun, Carly. 998 01:40:10,640 --> 01:40:11,660 I love you, Carly. 999 01:40:47,310 --> 01:40:48,470 Carly! 1000 01:40:51,040 --> 01:40:53,790 Carly, please! Please don't! 1001 01:40:55,160 --> 01:40:56,910 Carly, please don't! 1002 01:40:56,920 --> 01:40:58,300 Carly! 1003 01:41:08,600 --> 01:41:10,020 Get a life. 74549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.