All language subtitles for Sleepy Hollow - 4x08 - Sick Burn.HDTV.AVS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:01,933 Previously on Sleepy Hollow... 2 00:00:01,934 --> 00:00:03,557 Are you going to be at my birthday party? 3 00:00:03,558 --> 00:00:04,335 He'll be there. 4 00:00:04,336 --> 00:00:05,955 Cool. See you later, Dad. 5 00:00:05,956 --> 00:00:06,956 Oh. 6 00:00:06,957 --> 00:00:09,492 You just said that the creature 7 00:00:09,493 --> 00:00:12,195 disguised itself as someone they all trusted. 8 00:00:12,196 --> 00:00:15,160 Molly! 9 00:00:15,161 --> 00:00:16,966 We will find her before midnight. 10 00:00:16,967 --> 00:00:17,883 Because that is when 11 00:00:17,884 --> 00:00:19,651 the Witnesses acquire their powerful mantle. 12 00:00:25,360 --> 00:00:26,694 The past month is the first time 13 00:00:26,695 --> 00:00:28,662 I felt that what we do makes a real difference. 14 00:00:28,663 --> 00:00:31,699 Yeah, poison ivy, mosquitoes, got to love it. 15 00:00:31,700 --> 00:00:33,563 Oh, come on, you live for this as much as I do. 16 00:00:33,564 --> 00:00:36,203 Dreyfuss is alive and Jobe is in the wind. 17 00:00:36,204 --> 00:00:38,067 Is there any indication what they have planned? 18 00:00:38,068 --> 00:00:40,874 I have a powerful need to make sure the entire world 19 00:00:40,875 --> 00:00:43,143 changes for the better. 20 00:00:46,715 --> 00:00:49,316 ♪ Oh beautiful ♪ 21 00:00:49,317 --> 00:00:52,052 ♪ For spacious skies ♪ 22 00:00:52,053 --> 00:00:54,388 ♪ For amber waves ♪ 23 00:00:54,389 --> 00:00:56,757 ♪ Of grain ♪ 24 00:00:56,758 --> 00:00:58,058 ♪ For purple mountains ♪ 25 00:00:58,059 --> 00:01:02,563 ♪ Majesties ♪ 26 00:01:02,564 --> 00:01:06,533 ♪ Above the fruited plain ♪ 27 00:01:06,534 --> 00:01:10,504 ♪ America ♪ 28 00:01:10,505 --> 00:01:14,108 ♪ America... ♪ 29 00:01:15,777 --> 00:01:18,178 ♪ Grace on thee ♪ 30 00:01:18,179 --> 00:01:19,880 ♪ And crown thy good... ♪ 31 00:01:19,881 --> 00:01:21,949 Hello, there, old friend. 32 00:01:21,950 --> 00:01:24,651 Please have a seat. 33 00:01:24,652 --> 00:01:27,821 I have really been looking forward to showing you 34 00:01:27,822 --> 00:01:30,357 what I've done with the place. 35 00:01:36,998 --> 00:01:40,500 Is this really what you wanted, Dreyfuss? 36 00:01:42,704 --> 00:01:44,271 The death of democracy? 37 00:01:44,272 --> 00:01:48,442 Only a washed-up Founding Father could... 38 00:01:48,443 --> 00:01:50,511 ...possibly mourn the loss of something 39 00:01:50,512 --> 00:01:53,514 so criminally ineffectual. 40 00:01:53,515 --> 00:01:55,549 You take this off for one minute 41 00:01:55,550 --> 00:01:57,985 and I will show you mourning. 42 00:01:57,986 --> 00:02:01,255 Once a patriot, always a patriot. 43 00:02:06,828 --> 00:02:10,831 Do you know what I've come to learn over the years, Mr. Crane? 44 00:02:10,832 --> 00:02:14,234 People... by and large, 45 00:02:14,235 --> 00:02:16,837 people are herd animals. 46 00:02:16,838 --> 00:02:19,173 When it comes right down to it, 47 00:02:19,174 --> 00:02:23,443 most people, they really don't want to bear the burden 48 00:02:23,444 --> 00:02:25,546 of governing themselves. 49 00:02:25,547 --> 00:02:30,050 Deep down, most people are violently opposed 50 00:02:30,051 --> 00:02:34,655 to the effort it takes to think for themselves. 51 00:02:34,656 --> 00:02:36,590 Do you know what 52 00:02:36,591 --> 00:02:40,060 all of the willingly helpless, bleating sheep 53 00:02:40,061 --> 00:02:42,763 really want, more than anything else? 54 00:02:44,332 --> 00:02:46,166 A shepherd. 55 00:02:46,167 --> 00:02:47,668 You mean tyrant. 56 00:02:47,669 --> 00:02:50,003 Actually, I prefer Emperor. 57 00:02:50,004 --> 00:02:52,973 Czar, perhaps? 58 00:02:52,974 --> 00:02:55,642 Monarch, maybe. 59 00:02:55,643 --> 00:02:58,912 Whatever rolls off the tongue. 60 00:03:08,456 --> 00:03:10,657 Malcolm? 61 00:03:10,658 --> 00:03:12,326 Malcolm? 62 00:03:14,863 --> 00:03:16,296 Malcolm? 63 00:03:16,297 --> 00:03:18,432 Can you hear me? 64 00:03:20,201 --> 00:03:21,335 Another vision? 65 00:03:21,336 --> 00:03:23,670 Either that, 66 00:03:23,671 --> 00:03:27,507 or the Headless Horseman had some serious LSD 67 00:03:27,508 --> 00:03:29,943 galloping in his bloodstream. 68 00:03:32,146 --> 00:03:34,314 Oh, Jobe. 69 00:03:34,315 --> 00:03:37,851 Jobe, Jobe, Jobe, Jobe... 70 00:03:37,852 --> 00:03:39,887 it was spectacular. 71 00:03:39,888 --> 00:03:42,723 So the plan you've set in motion... 72 00:03:42,724 --> 00:03:44,358 My plan, 73 00:03:44,359 --> 00:03:46,226 not to boast, 74 00:03:46,227 --> 00:03:48,061 but I am destined 75 00:03:48,062 --> 00:03:52,799 to become the best thing 76 00:03:52,800 --> 00:03:57,304 that has ever happened to America. 77 00:03:57,305 --> 00:03:59,239 Hello, America. 78 00:03:59,240 --> 00:04:01,408 My name is Ichabod Crane, 79 00:04:01,409 --> 00:04:03,343 and I have a message for all and asunder. 80 00:04:03,344 --> 00:04:04,811 Okay, you're not doing it right... 81 00:04:04,812 --> 00:04:06,213 What do you mean I'm not doing it right? 82 00:04:06,214 --> 00:04:07,581 - What am I doing... - You cannot hold it so close 83 00:04:07,582 --> 00:04:08,916 to your face, there won't be any room for a caption. 84 00:04:08,917 --> 00:04:10,484 Well, maybe I don't want a... 85 00:04:10,485 --> 00:04:11,518 Oh. 86 00:04:11,519 --> 00:04:12,853 Oh. 87 00:04:15,290 --> 00:04:17,958 Hmm. Ah, well. 88 00:04:17,959 --> 00:04:19,092 Time for an upgrade. 89 00:04:19,093 --> 00:04:20,293 Molly, what do you say? 90 00:04:20,317 --> 00:04:21,361 I'm sorry, Mr. Crane. 91 00:04:21,362 --> 00:04:22,362 Please, no need. 92 00:04:22,363 --> 00:04:24,898 If anything, I should apologize. 93 00:04:24,899 --> 00:04:27,234 Whilst I am an expert in many fields, 94 00:04:27,235 --> 00:04:29,803 I should have acknowledged that you, Miss Molly, 95 00:04:29,804 --> 00:04:33,540 are the master of the sacred ritual of the selfie. 96 00:04:33,541 --> 00:04:35,909 Your generation is so weird. 97 00:04:36,911 --> 00:04:39,212 My generation? 98 00:04:39,213 --> 00:04:42,349 You know, people try to put us down... 99 00:04:42,350 --> 00:04:45,185 just because we get around. 100 00:04:46,120 --> 00:04:47,320 - What? - Who? 101 00:04:49,791 --> 00:04:50,857 Nice one. 102 00:04:50,858 --> 00:04:53,627 - Why don't you try take two? - Why not? 103 00:04:53,628 --> 00:04:55,462 Uh, in a sec, I just want to post this 104 00:04:55,463 --> 00:04:57,698 to Mr. Crane's new Picagram account. 105 00:04:57,699 --> 00:04:59,232 Obliged. 106 00:05:06,240 --> 00:05:07,741 Thanks for coming today. 107 00:05:07,742 --> 00:05:10,377 Oh, no, not at all. 108 00:05:10,378 --> 00:05:12,079 After the occurrences of late, 109 00:05:12,080 --> 00:05:14,715 'tis a pleasure to enjoy a diversion. 110 00:05:14,716 --> 00:05:16,750 No kidding. 111 00:05:16,751 --> 00:05:20,687 Witnesses, wolf-dads... 112 00:05:20,688 --> 00:05:23,890 It's important for Molly to know she's still a kid. 113 00:05:23,891 --> 00:05:27,260 No child should have to bear the weight of the mantle 114 00:05:27,261 --> 00:05:29,029 that Miss Molly has inherited. 115 00:05:31,132 --> 00:05:32,432 I posted it. 116 00:05:32,433 --> 00:05:33,433 Jolly good. 117 00:05:33,434 --> 00:05:34,701 Though, it's kind of pointless 118 00:05:34,702 --> 00:05:36,336 since you don't have any followers. 119 00:05:37,271 --> 00:05:39,139 Well, there is more to life 120 00:05:39,140 --> 00:05:42,275 than amassing followers, Miss Molly. 121 00:05:42,276 --> 00:05:45,479 Social media is rife with, what, cat videos? 122 00:05:45,480 --> 00:05:46,613 But just imagine 123 00:05:46,614 --> 00:05:47,748 what could be achieved, 124 00:05:47,749 --> 00:05:49,109 what grand heights could be scaled 125 00:05:49,133 --> 00:05:51,151 were a true leader like Jefferson 126 00:05:51,152 --> 00:05:52,752 or Lincoln alive today. 127 00:05:54,689 --> 00:05:57,791 What if they had access to Facebook and Picagram 128 00:05:57,792 --> 00:05:59,392 and Snapchat? 129 00:06:00,595 --> 00:06:03,096 We have an opportunity, 130 00:06:03,097 --> 00:06:06,333 an opportunity to spread a noble message far and wide. 131 00:06:06,334 --> 00:06:07,667 So... 132 00:06:07,668 --> 00:06:10,771 instead of gathering followers to hashtag selfies... 133 00:06:10,772 --> 00:06:13,035 - Oh, my God, Logan's here! - Oh, okay, just wait for us. 134 00:06:13,036 --> 00:06:15,275 I'm honestly nothing without my followers. 135 00:06:15,276 --> 00:06:17,144 Seriously, thank you. Thank you. 136 00:06:17,145 --> 00:06:19,846 I watched several of Mr. McDonald's videos 137 00:06:19,847 --> 00:06:21,948 in preparation for this event. 138 00:06:21,949 --> 00:06:23,150 Found them rather mundane. 139 00:06:23,151 --> 00:06:24,251 Tell me about it. 140 00:06:24,252 --> 00:06:26,820 Diatribes on acne, dating, 141 00:06:26,821 --> 00:06:29,022 gossip, lip gloss. 142 00:06:29,023 --> 00:06:31,124 You guys don't get it. He's really funny 143 00:06:31,125 --> 00:06:33,126 and he knows what it's like to feel different. 144 00:06:33,127 --> 00:06:34,861 My parents don't get it, either. 145 00:06:36,330 --> 00:06:37,964 Can I borrow your phone? 146 00:06:37,965 --> 00:06:39,866 Okay. 147 00:06:39,867 --> 00:06:42,169 We love you! 148 00:06:43,204 --> 00:06:44,204 There you go. 149 00:06:45,706 --> 00:06:47,040 Well, great. 150 00:06:52,780 --> 00:06:54,214 Mom, what is happening to him? 151 00:06:54,215 --> 00:06:55,215 Someone help him! 152 00:06:55,216 --> 00:06:56,883 Somebody call 911! 153 00:06:56,884 --> 00:06:58,218 He needs a doctor! 154 00:06:58,219 --> 00:06:59,282 No pictures! 155 00:06:59,283 --> 00:07:01,021 - No pictures! - Logan needs help! 156 00:07:01,022 --> 00:07:03,023 Can you move back? Move... move back. 157 00:07:03,024 --> 00:07:04,758 Move back, please. 158 00:07:04,759 --> 00:07:06,593 We got to get him out of here. 159 00:07:06,594 --> 00:07:08,562 Careful, careful. 160 00:07:08,563 --> 00:07:11,098 Something about his ailment is amiss. 161 00:07:11,099 --> 00:07:12,933 I'll investigate further. 162 00:07:12,934 --> 00:07:14,768 I'll take Molly home and I'll meet up with you 163 00:07:14,769 --> 00:07:17,003 - as soon as possible. - Understood 164 00:07:17,004 --> 00:07:18,572 Come on, we have to go. 165 00:07:18,573 --> 00:07:20,106 Pardon me. Excuse me. 166 00:07:22,977 --> 00:07:26,213 So, seriously, Mom? Security cameras? 167 00:07:26,214 --> 00:07:28,048 Hey, if demonic creatures and dark forces 168 00:07:28,049 --> 00:07:29,667 are gonna be crossing our paths, 169 00:07:29,668 --> 00:07:31,284 I'm gonna see 'em first, in HD. 170 00:07:31,285 --> 00:07:33,320 Well, what if it's an invisible monster? 171 00:07:33,321 --> 00:07:35,188 This should help. 172 00:07:35,189 --> 00:07:37,257 Celtic Shield Knot, 173 00:07:37,258 --> 00:07:39,392 used by ancient Druids 174 00:07:39,393 --> 00:07:41,595 to ward off shades, 175 00:07:41,596 --> 00:07:44,764 were-beasts and wandering spirits. 176 00:07:44,765 --> 00:07:47,100 And it's not tacky at all. 177 00:07:47,101 --> 00:07:48,535 I like it. 178 00:07:49,737 --> 00:07:51,771 I'm gonna go check on updates on Logan. 179 00:07:51,772 --> 00:07:53,073 All right. Hey, you hungry? 180 00:07:53,074 --> 00:07:54,107 Uh, yeah, sure. 181 00:07:54,108 --> 00:07:55,442 Okay. 182 00:07:58,212 --> 00:08:00,280 Usually more inquisitive. 183 00:08:00,281 --> 00:08:02,282 An Internet celebrity she follows 184 00:08:02,283 --> 00:08:03,950 came down with something. 185 00:08:03,951 --> 00:08:06,153 Crane's checking it out at the hospital now. 186 00:08:06,154 --> 00:08:08,321 So, not the common cold. 187 00:08:08,322 --> 00:08:10,991 Lately, is it ever? 188 00:08:10,992 --> 00:08:13,326 I'm gonna go to the hospital after Clara comes. 189 00:08:13,327 --> 00:08:14,494 I can stay with Molly. 190 00:08:14,495 --> 00:08:16,463 Thanks, 191 00:08:16,464 --> 00:08:18,298 but the nanny's just a couple blocks away. 192 00:08:18,299 --> 00:08:20,767 I know, but... 193 00:08:20,768 --> 00:08:23,770 I'd appreciate the chance to get to know Molly better. 194 00:08:25,089 --> 00:08:26,409 I can take her out to my trailer, 195 00:08:26,410 --> 00:08:28,411 we can make a whole day out of it. 196 00:08:30,678 --> 00:08:33,346 Look, I know you're shaken 197 00:08:33,347 --> 00:08:35,982 by what went down with the whole fake dad thing, 198 00:08:35,983 --> 00:08:38,486 but all the defense in the world is not gonna make a difference 199 00:08:38,487 --> 00:08:40,421 if we treat this thing with kid gloves. 200 00:08:45,126 --> 00:08:47,327 I have a lot I can teach her. 201 00:08:47,328 --> 00:08:49,231 You're not gonna teach her how to shoot bazookas 202 00:08:49,232 --> 00:08:50,564 or use throwing stars, are you? 203 00:08:50,565 --> 00:08:51,698 Actually, 204 00:08:51,699 --> 00:08:54,100 I was thinking we might just start with a pizza. 205 00:08:58,239 --> 00:08:59,306 Molly? 206 00:08:59,307 --> 00:09:00,807 Yeah? 207 00:09:00,808 --> 00:09:03,243 I'm headed to the hospital. I'm gonna check on Logan. 208 00:09:03,244 --> 00:09:05,645 Jenny's gonna stay here and order lunch, okay? 209 00:09:05,646 --> 00:09:09,482 Cool, can she teach me how to use throwing stars? 210 00:09:12,553 --> 00:09:14,187 You have my number. 211 00:09:14,188 --> 00:09:15,889 Please call me if you need anything. 212 00:09:15,890 --> 00:09:17,157 Yeah. 213 00:09:23,731 --> 00:09:26,666 Oh, my God, you want to see the creepiest video ever? 214 00:09:26,667 --> 00:09:28,068 I can't stop watching it. 215 00:09:28,069 --> 00:09:31,905 It's like Chewbacca Mask Lady meets Bad Lip Reading. 216 00:09:31,906 --> 00:09:33,466 Something tells me you and I 217 00:09:33,490 --> 00:09:35,575 have vastly different definitions of "creepy." 218 00:09:35,576 --> 00:09:37,244 Oh, come on. Check it. 219 00:09:37,245 --> 00:09:40,380 This guy I follow on Picagram posted it an hour ago. 220 00:09:42,583 --> 00:09:44,150 How old are you again? 221 00:09:45,519 --> 00:09:48,555 Excuse me, do you have anything 222 00:09:48,556 --> 00:09:50,290 from Provence? 223 00:09:50,291 --> 00:09:52,225 You know, it's just... 224 00:09:52,226 --> 00:09:55,428 this Napa rosé's a little too fruit-forward for my palate. 225 00:09:55,429 --> 00:09:57,364 You know your pink wine. 226 00:09:58,466 --> 00:09:59,466 I'm sorry. 227 00:09:59,467 --> 00:10:01,401 - Missy. - I'm Jake. 228 00:10:07,308 --> 00:10:08,808 She a friend of yours? 229 00:10:08,809 --> 00:10:11,010 Yeah, yeah, we came here together. 230 00:10:13,281 --> 00:10:14,981 Oh, oh, I'm sorry, no, no, not like, like, 231 00:10:14,982 --> 00:10:17,150 together-together, but in a... 232 00:10:17,151 --> 00:10:18,618 the same car together. 233 00:10:18,619 --> 00:10:21,288 Just as friends, yeah. 234 00:10:21,289 --> 00:10:25,292 We, um, we planned these simultaneous Tinder dates. 235 00:10:25,293 --> 00:10:28,395 Yeah. Just promised to have each other's backs, 236 00:10:28,396 --> 00:10:30,463 in case things got a little awkward, 237 00:10:30,464 --> 00:10:35,302 we could just slide in and save each other. 238 00:10:35,303 --> 00:10:40,106 Except, um, yeah, my date stood me up. 239 00:10:40,107 --> 00:10:41,374 Oh... 240 00:10:47,815 --> 00:10:49,462 Don't say I never gave you anything. 241 00:10:49,463 --> 00:10:51,117 And, um, for the record 242 00:10:51,118 --> 00:10:54,654 it's not me, it's you. 243 00:11:02,363 --> 00:11:03,730 What did you say to him? 244 00:11:05,533 --> 00:11:07,867 I'm not saying that guy had Zika, 245 00:11:07,868 --> 00:11:09,769 but I know a thing or two about diseases, 246 00:11:09,770 --> 00:11:12,372 and that guy looked like he - had a scary-ass case of Zika. 247 00:11:12,373 --> 00:11:13,773 Is that who I think it is? 248 00:11:16,010 --> 00:11:17,110 Master Wells. 249 00:11:19,046 --> 00:11:20,980 I'm here to investigate a young man 250 00:11:20,981 --> 00:11:24,317 who's experienced what appeared to be a supernatural seizure. 251 00:11:24,318 --> 00:11:27,354 What, a rash growing up his arms with glowing tendrils? 252 00:11:27,355 --> 00:11:29,122 It's tendrilitis? 253 00:11:29,123 --> 00:11:30,690 Oh, please, no. Is that a thing? 254 00:11:30,691 --> 00:11:31,954 He's kind of weird about germs. 255 00:11:31,955 --> 00:11:33,526 We came here because we saw a guy 256 00:11:33,527 --> 00:11:35,790 - with the same freaky symptoms. - Yeah, her Tinder date. 257 00:11:35,791 --> 00:11:37,864 Dude. Is that really necessary information 258 00:11:37,865 --> 00:11:39,032 that needs to be shared? 259 00:11:39,033 --> 00:11:40,633 It seems many others 260 00:11:40,634 --> 00:11:43,370 have been admitted with the same symptoms. 261 00:11:43,371 --> 00:11:46,172 Which room might I find your paramour? 262 00:11:46,173 --> 00:11:47,173 Tinder date. 263 00:11:47,174 --> 00:11:48,341 Well... 264 00:11:48,342 --> 00:11:49,476 Room B14. 265 00:11:49,477 --> 00:11:51,511 B14. 266 00:11:51,512 --> 00:11:54,714 I'd take salmonella over a supernatural disease any day. 267 00:11:54,715 --> 00:11:56,449 Well, just because Crane's here 268 00:11:56,450 --> 00:11:58,265 doesn't mean it's definitely supernatural. 269 00:11:58,266 --> 00:12:01,654 I mean, there are dozens of biological explanations 270 00:12:01,655 --> 00:12:02,758 for these sort of symptoms. 271 00:12:02,759 --> 00:12:04,224 Trust me, it's monster flu. 272 00:12:11,866 --> 00:12:13,600 I hear your call. 273 00:12:13,601 --> 00:12:15,602 I will join you. 274 00:12:15,603 --> 00:12:17,103 You can't be in here! 275 00:12:26,847 --> 00:12:28,748 I really hate it when you're right. 276 00:12:54,496 --> 00:13:01,096 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 277 00:13:01,895 --> 00:13:04,277 Okay, just keep me posted with any new information 278 00:13:04,278 --> 00:13:06,813 you get, okay? Thank you. 279 00:13:08,382 --> 00:13:12,078 The CDC reports similar cases all around the Washington area. 280 00:13:12,079 --> 00:13:14,335 They're testing every virus and bacteria known to man; 281 00:13:14,336 --> 00:13:15,288 no hits so far. 282 00:13:15,289 --> 00:13:17,958 Someone with similar symptoms just burst into flames 283 00:13:17,959 --> 00:13:20,193 in Silver Spring. 284 00:13:20,194 --> 00:13:22,062 They started a fire that burned down 285 00:13:22,063 --> 00:13:23,430 the whole wing of a hospital. 286 00:13:23,431 --> 00:13:26,733 Look, these are isolated cases, but if this keeps spreading, 287 00:13:26,734 --> 00:13:28,868 this whole city could burn to the ground. 288 00:13:28,869 --> 00:13:31,438 Which may have been precisely what happened the last time 289 00:13:31,439 --> 00:13:33,673 this affliction reared its head in Washington. 290 00:13:36,043 --> 00:13:38,347 Master Wells, would you kindly search the Secret Histories 291 00:13:38,348 --> 00:13:41,081 for any entries penned by Paul Jennings? 292 00:13:41,082 --> 00:13:42,415 Of course. Yes. 293 00:13:42,416 --> 00:13:44,150 During the War of 1812, 294 00:13:44,151 --> 00:13:46,152 the British forces invaded Washington, D.C. 295 00:13:46,153 --> 00:13:48,588 Now, 'tis common knowledge they burned down the White House, 296 00:13:48,589 --> 00:13:50,423 the Capitol Building... 297 00:13:50,424 --> 00:13:51,958 in fact, half the city. 298 00:13:51,959 --> 00:13:54,427 There have been thousands of fires in D.C. over the years. 299 00:13:54,428 --> 00:13:56,663 But very few have coincided with the outbreak 300 00:13:56,664 --> 00:13:58,465 of a virulent disease. 301 00:13:58,466 --> 00:14:00,166 Documentation of these tragic events 302 00:14:00,167 --> 00:14:03,503 was penned, not by President Madison, 303 00:14:03,504 --> 00:14:05,338 but by a young servant 304 00:14:05,339 --> 00:14:07,007 called Paul Jennings. 305 00:14:07,008 --> 00:14:11,311 Servant, yes, and White House slave. 306 00:14:11,312 --> 00:14:14,447 Jennings was a great mind who refused to be held back 307 00:14:14,448 --> 00:14:15,882 by the mores of the day. 308 00:14:17,485 --> 00:14:19,152 Look at this. 309 00:14:20,621 --> 00:14:22,555 According to Master Jennings' account, 310 00:14:22,556 --> 00:14:24,224 the morning the city burned, 311 00:14:24,225 --> 00:14:26,459 pamphlets were hammered up across the capital, 312 00:14:26,460 --> 00:14:28,361 hours before the British army attacked. 313 00:14:32,133 --> 00:14:34,401 These were more than a warning of British intent. 314 00:14:35,336 --> 00:14:37,570 All those who read the pamphlets 315 00:14:37,571 --> 00:14:39,839 came down with a mysterious illness. 316 00:14:40,941 --> 00:14:42,164 Whilst many turned their backs 317 00:14:42,165 --> 00:14:43,993 on the afflicted, fearing cholera, 318 00:14:43,994 --> 00:14:46,576 Master Jennings and the rest of the White House staff 319 00:14:46,577 --> 00:14:49,345 flung open their doors and vowed to conquer this epidemic 320 00:14:49,346 --> 00:14:50,947 by any means necessary. 321 00:14:50,948 --> 00:14:53,749 With symptoms ranging from high fevers 322 00:14:53,750 --> 00:14:55,327 to pulsing hot rashes, 323 00:14:55,328 --> 00:14:57,796 Master Jennings labeled the sickness 324 00:14:57,797 --> 00:15:01,166 "Influenza Incendium," or "Fire Flu." 325 00:15:01,167 --> 00:15:02,634 I must join you. 326 00:15:02,635 --> 00:15:05,370 Be still, let us tend to you. 327 00:15:09,408 --> 00:15:10,675 Mother of mercy. 328 00:15:10,676 --> 00:15:12,243 I will join you. 329 00:15:12,244 --> 00:15:13,678 I will join you in the flames! 330 00:15:20,152 --> 00:15:22,487 Paul Jennings was a hero. 331 00:15:22,488 --> 00:15:24,623 And also, it seems, 332 00:15:24,624 --> 00:15:28,493 the only one who understood that a cursed pamphlet 333 00:15:28,494 --> 00:15:32,397 caused the outbreak of this dread influenza. 334 00:15:33,633 --> 00:15:35,066 For this plague is spread 335 00:15:35,067 --> 00:15:38,169 not by biological means... 336 00:15:38,170 --> 00:15:39,838 but by language. 337 00:15:39,839 --> 00:15:42,057 Well, that may have worked in the War of 1812, 338 00:15:42,058 --> 00:15:44,142 but nobody reads pamphlets now. 339 00:15:44,143 --> 00:15:46,878 Not unless they're 140 characters or less. 340 00:15:50,483 --> 00:15:52,050 I think I know how it's spreading. 341 00:15:53,352 --> 00:15:54,886 My Tinder date was telling me 342 00:15:54,887 --> 00:15:56,207 about this video that he watched, 343 00:15:56,231 --> 00:15:57,622 before he got sick. 344 00:15:57,623 --> 00:16:01,192 It was posted on some kid named Logan MacDonald's Picagram feed. 345 00:16:01,193 --> 00:16:04,863 My guess is that somebody hacked his account 346 00:16:04,864 --> 00:16:06,384 and then embedded the pamphlet's curse 347 00:16:06,408 --> 00:16:08,033 into the video's source code. 348 00:16:08,034 --> 00:16:10,235 Meaning that whoever watches it 349 00:16:10,236 --> 00:16:14,372 could get infected by this Fire Flu that burned Washington. 350 00:16:14,373 --> 00:16:15,607 Oh, my God. 351 00:16:17,209 --> 00:16:18,309 Molly. 352 00:16:22,148 --> 00:16:23,782 Okay. 353 00:16:25,518 --> 00:16:27,552 This is a real viral video. 354 00:16:27,553 --> 00:16:30,221 Has to be Dreyfuss. 355 00:16:30,222 --> 00:16:33,058 It does indeed. 356 00:16:33,059 --> 00:16:35,960 But hunting Dreyfuss now would be a costly distraction. 357 00:16:36,996 --> 00:16:38,897 This curse is out. 358 00:16:38,898 --> 00:16:40,298 And we must contain it. 359 00:16:43,369 --> 00:16:44,536 Hello? 360 00:16:44,537 --> 00:16:46,004 Jenny, put Molly on, right now. 361 00:16:46,005 --> 00:16:48,239 Hey, your mom wants to talk. 362 00:16:48,240 --> 00:16:49,340 Hello? 363 00:16:49,341 --> 00:16:51,643 Honey... 364 00:16:51,644 --> 00:16:54,212 did you watch any videos posted by Logan MacDonald? 365 00:16:54,213 --> 00:16:55,880 Uh, Mom, no, why? 366 00:16:55,881 --> 00:16:56,881 Did you? 367 00:16:56,882 --> 00:16:58,683 Uh, no, why? 368 00:16:58,684 --> 00:17:01,352 Jenny and I have been out hiking, hanging in her trailer. 369 00:17:01,353 --> 00:17:03,888 This is seriously the best day ever. 370 00:17:08,761 --> 00:17:10,195 Okay. 371 00:17:10,196 --> 00:17:11,629 All right, honey, just, uh... 372 00:17:11,630 --> 00:17:14,966 you can put Jenny back on. 373 00:17:16,235 --> 00:17:17,235 Yeah? 374 00:17:17,236 --> 00:17:18,770 There's a viral video 375 00:17:18,771 --> 00:17:21,239 going around, it's infecting people with an ancient curse. 376 00:17:21,240 --> 00:17:23,241 Can you just make sure that Molly's nowhere near 377 00:17:23,242 --> 00:17:25,076 phones or computers today? 378 00:17:25,077 --> 00:17:27,011 You got it, no problem. 379 00:17:27,012 --> 00:17:28,012 Jenny, 380 00:17:28,013 --> 00:17:30,415 thank you. 381 00:17:30,416 --> 00:17:34,385 Okay, so, can we get back to this whole Witness test thing? 382 00:17:34,386 --> 00:17:38,857 Yeah, but, actually, it is an ancient Buddhist tradition 383 00:17:38,858 --> 00:17:40,391 used to help acolytes 384 00:17:40,392 --> 00:17:42,293 determine which path to follow. 385 00:17:42,294 --> 00:17:44,562 Anyone can use it who has a question in their heart 386 00:17:44,563 --> 00:17:46,231 they need answered, not just Witnesses. 387 00:17:50,236 --> 00:17:52,771 So, Buddhists like bananas? 388 00:17:52,772 --> 00:17:54,555 Technically, it's supposed to be a persimmon. 389 00:17:54,556 --> 00:17:56,808 A symbol of joy in the harvest. 390 00:17:56,809 --> 00:17:58,710 Use your imagination. 391 00:18:00,980 --> 00:18:02,647 Okay, close your eyes. 392 00:18:05,151 --> 00:18:06,618 Breathe in through your nose. 393 00:18:08,087 --> 00:18:09,320 Out through your mouth. 394 00:18:10,656 --> 00:18:13,691 Each one of these objects 395 00:18:13,692 --> 00:18:16,194 gives off a distinct vibration. 396 00:18:16,195 --> 00:18:18,963 Your mind should be tuned to receive one of them. 397 00:18:40,386 --> 00:18:42,253 You watched it. 398 00:18:42,254 --> 00:18:43,421 Didn't you? 399 00:18:46,759 --> 00:18:49,093 He kept insisting. 400 00:18:49,094 --> 00:18:52,263 I just... I-I wanted him to shut up, so I hit play. 401 00:18:52,264 --> 00:18:53,831 And now... 402 00:18:56,202 --> 00:18:58,036 Whatever this Fire Flu is, Jake... 403 00:18:59,839 --> 00:19:01,272 ...I'm infected. 404 00:19:05,088 --> 00:19:06,903 I fear the worst, Agent Thomas. 405 00:19:07,151 --> 00:19:09,986 If this video truly has gone viral, 406 00:19:09,987 --> 00:19:11,955 thousands of lives could hang in the balance. 407 00:19:11,956 --> 00:19:15,358 Well, not even the government can shut down the Internet. 408 00:19:15,359 --> 00:19:17,927 I have heard great orators of yore make hay 409 00:19:17,928 --> 00:19:21,965 from more dire situations than this, Agent Thomas. 410 00:19:21,966 --> 00:19:25,935 Sometimes all the people need are some words of leadership. 411 00:19:25,936 --> 00:19:29,472 People of Washington! 412 00:19:29,473 --> 00:19:31,474 Switch off your mobile devices! 413 00:19:31,475 --> 00:19:32,542 They are dangerous! 414 00:19:32,543 --> 00:19:36,413 Your mobile device is now a weapon! 415 00:19:36,414 --> 00:19:38,081 Switch them off! 416 00:19:38,082 --> 00:19:39,182 Now 417 00:19:45,990 --> 00:19:47,613 Could've told you that wasn't gonna work. 418 00:19:47,614 --> 00:19:51,327 Hey, hey. Stop. 419 00:19:51,328 --> 00:19:54,330 Stop! Stop! 420 00:19:54,331 --> 00:19:57,367 You're gonna get yourself killed! 421 00:19:57,368 --> 00:19:58,968 Relax. 422 00:19:58,969 --> 00:20:00,203 She's infected. 423 00:20:07,011 --> 00:20:09,379 - We can fix this. - I have to get out of here. 424 00:20:09,380 --> 00:20:11,214 If I don't, I could burn this place down, 425 00:20:11,215 --> 00:20:12,549 I could burn you. 426 00:20:12,550 --> 00:20:14,484 We'll figure it out as soon as Crane and Diana come back. 427 00:20:14,485 --> 00:20:15,719 Yeah, and what if we can't? 428 00:20:15,720 --> 00:20:17,821 Look, my Tinder date said that he watched the video 429 00:20:17,822 --> 00:20:19,656 an hour before he got sick. 430 00:20:19,657 --> 00:20:21,191 And I'm at, I'm at... 431 00:20:21,192 --> 00:20:22,459 I'm at 55 minutes. 432 00:20:22,460 --> 00:20:24,213 I won't let you go through this alone, okay? 433 00:20:24,214 --> 00:20:25,982 Jake, I'm not your responsibility, okay? 434 00:20:25,983 --> 00:20:27,330 You are my friend, Alex. 435 00:20:27,331 --> 00:20:29,114 And we're in this together, whatever this is. 436 00:20:29,500 --> 00:20:31,000 What are you doing? 437 00:20:31,001 --> 00:20:32,202 Alex. 438 00:20:32,203 --> 00:20:34,537 Stop! Wait! Open the do... 439 00:20:34,538 --> 00:20:36,306 Open it! 440 00:20:36,307 --> 00:20:38,541 Alex! Alex! 441 00:20:38,542 --> 00:20:39,976 Damn it! 442 00:20:39,977 --> 00:20:41,678 Alex, she's infected. She ran off down the tunnels. 443 00:20:41,679 --> 00:20:43,902 - What is going on? - She watched the video an hour ago. 444 00:20:43,903 --> 00:20:45,170 She is burning up. 445 00:20:46,484 --> 00:20:48,351 If she's in the tunnels, she's entered a maze. 446 00:20:48,352 --> 00:20:50,772 She could emerge anywhere in the city. 447 00:20:52,556 --> 00:20:54,691 Alex, where the hell are you? 448 00:20:54,692 --> 00:20:57,694 Don't try to come after me. 449 00:20:57,695 --> 00:21:00,096 If you want to help, just find a cure. 450 00:21:00,097 --> 00:21:02,198 Alex, we can do that with you here. 451 00:21:02,199 --> 00:21:04,000 No. Moving, it... 452 00:21:04,001 --> 00:21:05,101 it helps. 453 00:21:08,873 --> 00:21:12,342 Alex... 454 00:21:13,410 --> 00:21:15,578 If I just follow the voice... 455 00:21:15,579 --> 00:21:16,513 What voice? 456 00:21:16,514 --> 00:21:18,882 I need... you... 457 00:21:18,883 --> 00:21:20,850 Alex? 458 00:21:20,851 --> 00:21:21,885 A-Alex! 459 00:21:21,886 --> 00:21:23,319 She's gone. 460 00:21:23,320 --> 00:21:24,654 But she's alive. 461 00:21:24,655 --> 00:21:27,357 And as long as she is, we can find a cure. 462 00:21:27,358 --> 00:21:28,892 Now, the first course of action 463 00:21:28,893 --> 00:21:30,760 lies here in the Vault, so we will need 464 00:21:30,761 --> 00:21:32,095 your expertise, Master Wells. 465 00:21:32,096 --> 00:21:34,230 The contagion has been stopped in the past, 466 00:21:34,231 --> 00:21:35,832 it can be stopped again. 467 00:21:37,268 --> 00:21:38,768 Master Wells. 468 00:21:43,107 --> 00:21:45,608 You need to focus. 469 00:21:45,609 --> 00:21:47,277 You understand? 470 00:21:47,278 --> 00:21:49,712 Yes, sir. 471 00:21:49,713 --> 00:21:52,048 Good man. 472 00:21:52,049 --> 00:21:53,716 Jake. 473 00:21:53,717 --> 00:21:56,286 Just now, on the street, we saw an infected woman. 474 00:21:56,287 --> 00:21:58,888 Her back was glowing, it looked like a triangle, 475 00:21:58,889 --> 00:22:00,924 with Arabic writing around it. 476 00:22:00,925 --> 00:22:02,091 Arabic... 477 00:22:05,563 --> 00:22:07,664 Arabic... 478 00:22:11,402 --> 00:22:12,802 I know that symbol. 479 00:22:12,803 --> 00:22:15,939 I've seen one just like that in the Histories. 480 00:22:16,941 --> 00:22:18,608 Where is it? 481 00:22:18,609 --> 00:22:21,377 Here. 482 00:22:21,378 --> 00:22:23,346 Very good, Master Wells. 483 00:22:26,851 --> 00:22:28,251 Of course. 484 00:22:28,252 --> 00:22:30,220 This is Master Jennings' handwriting. 485 00:22:30,221 --> 00:22:31,721 Okay, we're on the right trail. 486 00:22:31,722 --> 00:22:35,158 It seems Master Jennings had other duties beyond those 487 00:22:35,159 --> 00:22:37,727 in his work for the Madisons. 488 00:22:37,728 --> 00:22:41,798 He was, in fact, an operative of Agency 355. 489 00:22:41,799 --> 00:22:44,267 He worked in this very vault. 490 00:22:46,570 --> 00:22:48,471 He was not the only one. 491 00:22:48,472 --> 00:22:49,973 There was a team. 492 00:22:49,974 --> 00:22:52,909 Samuel Wilson, butcher and patriot, 493 00:22:52,910 --> 00:22:56,779 who would go down in history as the legendary "Uncle Sam." 494 00:22:56,780 --> 00:22:59,616 Davy Crockett, frontiersman, congressman, 495 00:22:59,617 --> 00:23:02,118 and hero of the Texas Revolution. 496 00:23:02,119 --> 00:23:05,188 Master Paul Jennings, White House slave, 497 00:23:05,189 --> 00:23:08,658 and eventually, a freed abolitionist. 498 00:23:08,659 --> 00:23:10,827 And Sacagawea, 499 00:23:10,828 --> 00:23:13,830 Native American guide, and the real powerhouse 500 00:23:13,831 --> 00:23:17,333 behind the famed Lewis and Clark Expedition. 501 00:23:17,334 --> 00:23:20,003 It seems their exploits were legion, 502 00:23:20,004 --> 00:23:21,938 and described in this volume. 503 00:23:21,939 --> 00:23:24,807 The truest expression of Washington's dream... 504 00:23:24,808 --> 00:23:27,176 Okay, normally, I'd be right there with you, 505 00:23:27,177 --> 00:23:29,646 geeking out, Mr. Crane, but how is this gonna help Alex? 506 00:23:29,647 --> 00:23:33,149 Well, it says here Master Jennings' experiments 507 00:23:33,150 --> 00:23:34,670 with the cursed Pamphlet soon revealed 508 00:23:34,694 --> 00:23:37,987 that the hex in question was the curse of an Arabian demon 509 00:23:37,988 --> 00:23:39,522 known as a Djinn. 510 00:23:39,523 --> 00:23:41,357 Or as the French would come to call it, 511 00:23:41,358 --> 00:23:43,726 genie. 512 00:23:43,727 --> 00:23:45,228 Finally a monster I know. 513 00:23:45,229 --> 00:23:47,397 Okay, so we're after a blue guy that grants wishes 514 00:23:47,398 --> 00:23:48,531 and lives in a lamp? 515 00:23:48,532 --> 00:23:50,400 No, a PG version, maybe. 516 00:23:50,401 --> 00:23:53,369 Real Djinn are said to be very, very powerful demons 517 00:23:53,370 --> 00:23:55,238 made of smokeless, scorching fire. 518 00:23:55,239 --> 00:23:56,572 Here. 519 00:23:56,573 --> 00:23:58,675 The curse transmits the symbol of the Djinn 520 00:23:58,676 --> 00:24:00,310 onto the flesh who read it. 521 00:24:00,311 --> 00:24:02,912 They are then compelled to find the Djinn's lair... 522 00:24:04,715 --> 00:24:08,851 ...where it consumes their life force with his flames. 523 00:24:08,852 --> 00:24:11,587 Alex is on her way to burn and I could've stopped her just now? 524 00:24:11,588 --> 00:24:12,722 No. No you could not. 525 00:24:12,723 --> 00:24:16,125 Restraining the cursed is futile. 526 00:24:16,126 --> 00:24:20,730 Jake, had you successfully held her back... 527 00:24:20,731 --> 00:24:22,298 She would've burst into flames. 528 00:24:24,234 --> 00:24:27,136 You-you said that Jennings and his crew stopped this thing. 529 00:24:27,137 --> 00:24:28,571 How? 530 00:24:28,572 --> 00:24:31,507 With the city burning, the Vault team knew 531 00:24:31,508 --> 00:24:33,409 that their only hope of finding the Djinn 532 00:24:33,410 --> 00:24:35,113 was for one of its own to read the pamphlet 533 00:24:35,114 --> 00:24:37,382 and take on its fatal curse. 534 00:24:49,126 --> 00:24:53,563 In the end, the task fell to Samuel Wilson, 535 00:24:53,564 --> 00:24:55,531 who took the infection upon himself, 536 00:24:55,532 --> 00:24:58,735 allowing the others to follow him to the Djinn's nest. 537 00:24:58,736 --> 00:25:01,738 Once there, Mr. Jennings used 538 00:25:01,739 --> 00:25:03,406 an ancient tome of weather magiks 539 00:25:03,407 --> 00:25:05,575 to summon a powerful tempest. 540 00:25:05,576 --> 00:25:07,310 He flooded the Djinn's lair 541 00:25:07,311 --> 00:25:09,612 and struck it down with unholy lightning. 542 00:25:09,613 --> 00:25:12,248 "The Storm That Saved Washington." 543 00:25:12,249 --> 00:25:14,083 The very same. Here. 544 00:25:14,084 --> 00:25:15,952 The White House fire of 1814 545 00:25:15,953 --> 00:25:18,054 was quelled by a sudden thunderstorm. 546 00:25:18,055 --> 00:25:19,956 A-And Uncle Sam. 547 00:25:19,957 --> 00:25:22,225 Did he survive the infection? 548 00:25:25,429 --> 00:25:27,497 Many people have. Remember that. 549 00:25:29,299 --> 00:25:30,733 But... 550 00:25:30,734 --> 00:25:34,704 in this instance, no. 551 00:25:34,705 --> 00:25:36,472 By the time the team arrived, 552 00:25:36,473 --> 00:25:38,808 Wilson had been consumed. 553 00:25:39,743 --> 00:25:41,444 Master Wells. 554 00:25:41,445 --> 00:25:43,179 No. Not... 555 00:25:44,948 --> 00:25:46,649 No, not this time. 556 00:25:49,553 --> 00:25:51,654 No, not today. 557 00:25:51,655 --> 00:25:53,256 Not Alex. 558 00:26:00,431 --> 00:26:02,532 Burn. 559 00:26:03,167 --> 00:26:04,433 You burn... 560 00:26:09,807 --> 00:26:12,441 You must burn for me. 561 00:26:15,012 --> 00:26:19,549 You must join the eternal flame. 562 00:26:38,035 --> 00:26:41,437 I am ready to burn with you. 563 00:26:44,499 --> 00:26:48,848 A good man name August Corbin showed me this ritual. 564 00:26:50,195 --> 00:26:53,531 He wanted to help guide me, to show me that even when life 565 00:26:53,532 --> 00:26:55,233 feels like it's spinning out of control, 566 00:26:55,234 --> 00:26:57,335 I can always find a way back. 567 00:26:59,438 --> 00:27:01,806 But what if I choose the wrong one? 568 00:27:02,741 --> 00:27:05,576 There is no wrong choice. 569 00:27:05,577 --> 00:27:08,279 All of these paths have value. 570 00:27:08,280 --> 00:27:12,016 Just listen to your heart and you'll choose true. 571 00:27:24,763 --> 00:27:25,930 What does it mean? 572 00:27:25,931 --> 00:27:28,432 When I did this ceremony, 573 00:27:28,433 --> 00:27:31,602 I picked the crossbow. 574 00:27:31,603 --> 00:27:33,938 Chose the destiny of a warrior. 575 00:27:33,939 --> 00:27:37,208 But the bowl means that the path laid out before you, 576 00:27:37,209 --> 00:27:39,243 should you choose to walk it, 577 00:27:39,244 --> 00:27:40,645 is that of an oracle. 578 00:27:40,646 --> 00:27:43,114 Someone with insight into people's minds, 579 00:27:43,115 --> 00:27:46,150 someone able to see into people's souls 580 00:27:46,151 --> 00:27:48,819 as easily as looking into a mirror. 581 00:28:02,100 --> 00:28:03,901 Oh. 582 00:28:03,902 --> 00:28:05,336 - Pretty. - Be careful. 583 00:28:05,337 --> 00:28:06,804 I know it doesn't look like much... 584 00:28:06,805 --> 00:28:08,706 Molly? Molly? 585 00:28:24,556 --> 00:28:26,490 Can you hear me? 586 00:28:29,895 --> 00:28:31,896 Molly... 587 00:28:31,897 --> 00:28:33,664 Molly! 588 00:28:33,665 --> 00:28:35,666 Talk to me. Are you okay? 589 00:28:35,667 --> 00:28:37,868 I saw something terrible. 590 00:28:37,869 --> 00:28:39,770 It-it was Mr. Crane, 591 00:28:39,771 --> 00:28:43,107 but he was so... he was so old, 592 00:28:43,108 --> 00:28:45,776 and so... and so alone, and... 593 00:28:48,880 --> 00:28:51,549 As soon as we find Alex, we hit her with this. 594 00:28:51,550 --> 00:28:53,284 It's a special blend of acetaminophen 595 00:28:53,285 --> 00:28:54,785 and North African wormwood, 596 00:28:54,786 --> 00:28:57,922 courtesy of Jenny's alternative medicine cabinet. 597 00:28:57,923 --> 00:29:00,391 Should cause a rapid drop in body temperature. 598 00:29:00,392 --> 00:29:01,626 Very good, Agent Thomas. 599 00:29:01,627 --> 00:29:02,933 Master Wells and I 600 00:29:02,934 --> 00:29:04,695 have been busy assembling the necessaries 601 00:29:04,696 --> 00:29:05,706 to battle the Djinn. 602 00:29:05,707 --> 00:29:08,375 Only problem is we still don't know how to find this thing. 603 00:29:08,376 --> 00:29:11,612 I tried tracing that video back to its original IP, 604 00:29:11,613 --> 00:29:13,356 you know, find the Djinn at its source code, 605 00:29:13,357 --> 00:29:15,216 but whoever hacked Logan MacDonald's account 606 00:29:15,217 --> 00:29:17,184 knows their stuff. 607 00:29:17,185 --> 00:29:19,420 Which is why I must take the curse 608 00:29:19,421 --> 00:29:22,389 upon myself and lead you there. 609 00:29:22,390 --> 00:29:26,260 Just as Mr. Samuel Wilson did many years ago. 610 00:29:26,261 --> 00:29:27,564 Crane, we can't let you do that. 611 00:29:27,565 --> 00:29:29,063 I am a Witness, 612 00:29:29,064 --> 00:29:31,866 a title that has never been more apropos. 613 00:29:35,670 --> 00:29:39,340 I have a responsibility. 614 00:29:39,341 --> 00:29:43,344 To witness this curse, to ward off evil, 615 00:29:43,345 --> 00:29:46,914 and to ensure that none of you become casualties 616 00:29:46,915 --> 00:29:50,217 of a supernatural war you did not choose to fight. 617 00:29:55,824 --> 00:29:57,758 So. 618 00:29:59,795 --> 00:30:01,262 I'm sorry, Mr. Crane, 619 00:30:01,263 --> 00:30:03,597 but... I made my own choice, 620 00:30:03,598 --> 00:30:07,401 and I'm pretty sure you're not gonna like it. 621 00:30:10,272 --> 00:30:11,672 You already watched it. 622 00:30:11,673 --> 00:30:13,140 Just 20 minutes ago. 623 00:30:13,141 --> 00:30:16,510 Jake.. 624 00:30:16,511 --> 00:30:17,912 Why would you do that? 625 00:30:17,913 --> 00:30:19,814 We could've found anyone who was infected 626 00:30:19,815 --> 00:30:21,482 and put a GPS on their ankle. 627 00:30:21,483 --> 00:30:22,917 Every second that we waste, 628 00:30:22,918 --> 00:30:24,819 Alex moves one step closer to those flames, 629 00:30:24,820 --> 00:30:28,589 and this was the fastest way to track her down. 630 00:30:30,625 --> 00:30:32,426 Besides... 631 00:30:34,329 --> 00:30:37,431 ...she would've done the same thing for me. 632 00:30:38,633 --> 00:30:39,633 Samuel Wilson 633 00:30:39,634 --> 00:30:40,968 and the Agency of yore 634 00:30:40,969 --> 00:30:42,970 would be most proud of you, Master Wells. 635 00:30:42,971 --> 00:30:45,172 Through your gallantry, their legacy endures. 636 00:30:45,173 --> 00:30:47,174 Oh, there's nothing gallant about it. 637 00:30:47,175 --> 00:30:49,677 I'm a germophobe with a supernatural virus inside of me. 638 00:30:49,678 --> 00:30:51,111 I'm scared to death. 639 00:30:52,848 --> 00:30:55,149 But I can't let Alex go through this alone. 640 00:30:56,184 --> 00:30:58,719 - Jake? Jake? - Jake? 641 00:30:58,720 --> 00:31:00,721 Stay with us. Can you hear me? 642 00:31:00,722 --> 00:31:02,556 I hear a voice. 643 00:31:02,557 --> 00:31:03,991 The Djinn summons him. 644 00:31:09,898 --> 00:31:12,733 I know where Alex is. 645 00:31:18,351 --> 00:31:19,808 Are you certain this is the place. 646 00:31:19,809 --> 00:31:21,206 Yeah. I know what I saw. 647 00:31:23,376 --> 00:31:25,077 Might be right. I think I saw this place 648 00:31:25,078 --> 00:31:26,745 on a list of Dreyfuss's holdings. 649 00:31:26,746 --> 00:31:28,914 They're gonna turn it into a server farm. 650 00:31:28,915 --> 00:31:30,182 What farm? 651 00:31:30,183 --> 00:31:31,583 It's where the Internet happens. 652 00:31:33,219 --> 00:31:36,054 Big place for the Djinn to spread its infection. 653 00:31:36,055 --> 00:31:37,656 Hey, if this thing takes control of me, 654 00:31:37,657 --> 00:31:39,558 you get Alex out, no matter what. 655 00:31:39,559 --> 00:31:40,993 We will get both of you out. 656 00:31:40,994 --> 00:31:43,228 No. See, I don't think you heard me. 657 00:31:43,229 --> 00:31:44,830 If something happens 658 00:31:44,831 --> 00:31:46,865 and I become one of those infected things, 659 00:31:46,866 --> 00:31:49,170 I want you to forget about me and you do whatever it takes 660 00:31:49,171 --> 00:31:50,771 to get her to safety, okay? 661 00:31:52,772 --> 00:31:55,974 And, look, if I don't make it out... 662 00:31:55,975 --> 00:31:59,778 my complete wave one Captain Beast Smash Force action figures 663 00:31:59,779 --> 00:32:02,981 collection must stay mint in the box forever. 664 00:32:02,982 --> 00:32:05,951 All right? No kid's dirty little paws can ever touch them. 665 00:32:05,952 --> 00:32:07,219 Understand? 666 00:32:08,154 --> 00:32:10,856 You have my word. 667 00:32:11,724 --> 00:32:13,025 Then let's do this. 668 00:32:24,938 --> 00:32:26,171 There's so many of them. 669 00:32:27,841 --> 00:32:30,976 Alex! You in here? 670 00:32:30,977 --> 00:32:32,477 Alex! 671 00:32:39,752 --> 00:32:43,555 How did a storm save the city from that? 672 00:32:48,328 --> 00:32:50,862 Master Logan lives. 673 00:33:00,840 --> 00:33:02,140 And Alex! 674 00:33:02,141 --> 00:33:03,408 Alex! 675 00:33:09,649 --> 00:33:10,816 Hey, Genie! 676 00:33:10,817 --> 00:33:12,017 Over here! 677 00:33:15,121 --> 00:33:18,624 We will all burn together in his flames. 678 00:33:18,625 --> 00:33:20,425 Jake? 679 00:33:25,765 --> 00:33:27,699 Jake. Ah! 680 00:33:30,103 --> 00:33:32,337 Crane! 681 00:33:32,338 --> 00:33:35,073 Watch out! 682 00:33:44,517 --> 00:33:46,985 Crane, where are you? 683 00:34:09,943 --> 00:34:11,677 Agent Thomas! 684 00:34:11,678 --> 00:34:14,713 'Tis time to summon that lightning! 685 00:34:14,714 --> 00:34:16,815 Come. 686 00:34:21,721 --> 00:34:25,157 You must burn for me. 687 00:34:27,193 --> 00:34:28,560 - You must join... - Jake. 688 00:34:28,561 --> 00:34:31,897 ...the eternal flame. 689 00:34:31,898 --> 00:34:34,066 Crane, I don't have a shot. 690 00:34:35,401 --> 00:34:36,902 Jake! 691 00:34:38,905 --> 00:34:40,439 Agent Thomas! 692 00:34:51,284 --> 00:34:52,718 Crane, you with me? 693 00:34:52,719 --> 00:34:54,686 Jake? Alex? Somebody talk to me. 694 00:35:00,460 --> 00:35:01,593 We good? 695 00:35:01,594 --> 00:35:02,894 Never better. 696 00:35:12,739 --> 00:35:16,074 I can't... I can't hear his voice in my head anymore. 697 00:35:16,075 --> 00:35:17,776 You? 698 00:35:17,777 --> 00:35:18,944 No 699 00:35:20,880 --> 00:35:23,982 I am so never using a dating app again. 700 00:35:28,644 --> 00:35:30,745 - Hey. - Hey. 701 00:35:32,514 --> 00:35:36,517 So... you saved me. 702 00:35:36,518 --> 00:35:40,388 Yeah, well, apparently, you saved me, too. 703 00:35:42,191 --> 00:35:45,793 Sure, but... after you saved me. 704 00:35:45,794 --> 00:35:48,095 Who's splitting hairs? 705 00:35:51,066 --> 00:35:53,067 Thanks, Jake. 706 00:35:53,068 --> 00:35:54,569 You really came through for me. 707 00:35:54,570 --> 00:35:56,237 Did you think I wouldn't? 708 00:35:56,238 --> 00:35:58,072 No, it's not that I didn't. 709 00:35:58,073 --> 00:36:01,209 It's just... you risked everything for me, 710 00:36:01,210 --> 00:36:04,478 and no one's ever done anything like that for me before. 711 00:36:05,881 --> 00:36:08,950 It's... it's okay. 712 00:36:09,852 --> 00:36:11,686 You'll hit me back, right? 713 00:36:11,687 --> 00:36:16,357 Yeah. I'll hit you back. 714 00:36:21,563 --> 00:36:24,232 Sure you're not still feeling feverish? 715 00:36:24,233 --> 00:36:26,200 Shut up. 716 00:36:26,201 --> 00:36:28,002 Oh. 717 00:36:28,003 --> 00:36:29,904 We can come back. 718 00:36:29,905 --> 00:36:31,405 No, we good. 719 00:36:31,406 --> 00:36:33,641 Yeah, no, we're all good. 720 00:36:36,912 --> 00:36:38,021 Where did this come from? 721 00:36:38,022 --> 00:36:40,903 You'd be amazed what this place has in its storage closet. 722 00:36:40,904 --> 00:36:41,873 Huh. 723 00:36:43,310 --> 00:36:45,945 Davy Crockett? What did I miss? 724 00:36:45,946 --> 00:36:48,548 Turns out our agency has a pedigree. 725 00:36:48,549 --> 00:36:51,818 Paul Jennings, Davy Crockett, Sacagawea. 726 00:36:51,819 --> 00:36:54,053 Every one of them is an American hero, 727 00:36:54,054 --> 00:36:56,489 and they all worked right here in this room together. 728 00:36:56,490 --> 00:36:58,024 I always thought Daniel Boone 729 00:36:58,025 --> 00:36:59,659 was the one who wore the fur cap. 730 00:36:59,660 --> 00:37:02,580 - Ah, technically, they both did. - Guys, you're missing the point. 731 00:37:02,581 --> 00:37:04,911 We are the occupational 732 00:37:04,912 --> 00:37:06,746 descendent of real heroes. 733 00:37:12,286 --> 00:37:15,889 You don't seem... yourself. 734 00:37:15,890 --> 00:37:17,657 No, I'm fine, fine. 735 00:37:22,196 --> 00:37:24,898 If I'm honest, Agent Thomas... 736 00:37:26,200 --> 00:37:29,402 ...a heavy burden weighs upon me. 737 00:37:39,914 --> 00:37:43,016 "This letter of Mark and Reprisal 738 00:37:43,017 --> 00:37:46,019 "empowers me as First President of the United States 739 00:37:46,020 --> 00:37:49,756 to appoint Captain Ichabod Crane Commanding Officer to..." 740 00:37:52,193 --> 00:37:56,529 George Washington put you in charge of this agency? 741 00:37:56,530 --> 00:37:59,099 Look at them. 742 00:38:00,034 --> 00:38:02,202 Oh, yeah, for sure. 743 00:38:02,203 --> 00:38:05,805 They are true of heart. 744 00:38:05,806 --> 00:38:07,874 They fought bravely today. 745 00:38:07,875 --> 00:38:10,543 What of tomorrow's battles? 746 00:38:10,544 --> 00:38:12,645 Or the next? 747 00:38:12,646 --> 00:38:14,080 ...but that's just me. 748 00:38:14,081 --> 00:38:17,517 What if my war on evil... 749 00:38:17,518 --> 00:38:19,919 leads one of them to an early grave? 750 00:38:22,256 --> 00:38:24,357 That's just leadership, Crane. 751 00:38:28,262 --> 00:38:30,096 Perhaps. 752 00:38:30,097 --> 00:38:33,633 Those decisions should wait for another day. 753 00:38:37,972 --> 00:38:39,205 Compatriots. 754 00:38:40,975 --> 00:38:42,642 Heroes all. 755 00:38:43,577 --> 00:38:48,148 Might I suggest we gather for a moment, 756 00:38:48,149 --> 00:38:51,451 and celebrate today's victory in the great tradition 757 00:38:51,452 --> 00:38:54,621 of 355 agents of yore... 758 00:38:54,622 --> 00:38:58,425 with a commemorative... selfie! 759 00:38:58,426 --> 00:39:01,261 - Are we smiling? - I never smile. 760 00:39:01,262 --> 00:39:03,997 - I'm smiling. - Say "prunes." 761 00:39:03,998 --> 00:39:05,665 - Who says prunes? - Uh, back in the day, 762 00:39:05,666 --> 00:39:08,168 people did say "prunes" instead of "cheese." 763 00:39:08,169 --> 00:39:10,103 Yeah, puckered lips were really cool back then. 764 00:39:10,104 --> 00:39:11,271 I miss normal people. 765 00:39:11,272 --> 00:39:13,540 - Prunes! - Prunes! 766 00:39:16,911 --> 00:39:19,312 That's good. 767 00:39:19,313 --> 00:39:21,052 - It's blurry. - You're blurry. 768 00:39:22,021 --> 00:39:24,129 Thank you so much for looking after Molly. 769 00:39:24,130 --> 00:39:25,113 Yeah, of course. 770 00:39:25,114 --> 00:39:27,915 - How was it? - It was great... 771 00:39:27,916 --> 00:39:30,585 ...but, uh, we were... 772 00:39:30,586 --> 00:39:34,689 doing a meditation and she saw something that scared her. 773 00:39:35,824 --> 00:39:38,760 A vision, and Crane was in it, 774 00:39:38,761 --> 00:39:40,261 but he wasn't himself. 775 00:39:40,262 --> 00:39:42,196 He was old, 776 00:39:42,197 --> 00:39:44,799 and tired and very, very afraid. 777 00:39:44,800 --> 00:39:46,200 What does it mean? 778 00:39:47,136 --> 00:39:51,105 I think... something's coming. 779 00:39:51,106 --> 00:39:53,474 Not something, Miss Jenny. 780 00:39:53,475 --> 00:39:55,977 Someone. 781 00:39:56,879 --> 00:39:58,312 That server farm... 782 00:39:58,313 --> 00:40:01,716 it's owned by a subsidiary of Dreyfuss Enterprises. 783 00:40:01,717 --> 00:40:03,384 We know he summoned this creature 784 00:40:03,385 --> 00:40:06,220 and ravaged our noble city with its pestilence. 785 00:40:07,556 --> 00:40:09,791 The only question remaining... 786 00:40:09,792 --> 00:40:12,894 is why? 787 00:40:16,965 --> 00:40:19,367 Stars. 788 00:40:20,335 --> 00:40:22,670 Stars are so passé, 789 00:40:22,671 --> 00:40:25,373 don't you think? 790 00:40:25,374 --> 00:40:29,277 I much prefer the Ansa. 791 00:40:34,550 --> 00:40:37,552 Did you know the Hindus used the Ansa 792 00:40:37,553 --> 00:40:40,555 to symbolize life after death? 793 00:40:40,556 --> 00:40:43,558 Very nice, Malcolm. 794 00:40:43,559 --> 00:40:44,892 On the downside, 795 00:40:44,893 --> 00:40:47,728 your outbreak has been contained. 796 00:40:47,729 --> 00:40:49,764 The security footage at the server farm 797 00:40:49,765 --> 00:40:52,733 shows Ichabod Crane and his team managing to infiltrate... 798 00:40:52,734 --> 00:40:54,902 Whoa. Team? 799 00:40:54,903 --> 00:40:57,271 Is that really what you'd call 800 00:40:57,272 --> 00:40:59,907 that merry band of degenerates, Jobe? 801 00:40:59,908 --> 00:41:03,277 I have witnessed the future in motion, 802 00:41:03,278 --> 00:41:05,613 and there is nothing 803 00:41:05,614 --> 00:41:08,549 that Crane and his so-called... 804 00:41:08,550 --> 00:41:11,285 uh, sorry, what was it again? 805 00:41:11,286 --> 00:41:13,788 - Team. - ...team can do 806 00:41:13,789 --> 00:41:16,390 to stop this future from unfolding, 807 00:41:16,391 --> 00:41:19,227 now that I am assembling 808 00:41:19,228 --> 00:41:21,562 a team... 809 00:41:21,563 --> 00:41:23,865 of my own. 810 00:41:23,866 --> 00:41:26,067 I'm afraid you're right, Jobe. 811 00:41:26,068 --> 00:41:27,501 Crane... 812 00:41:27,502 --> 00:41:30,204 he did manage to stop the outbreak, 813 00:41:30,205 --> 00:41:32,039 but not before I got 814 00:41:32,040 --> 00:41:35,109 everything I needed from it. 815 00:41:39,948 --> 00:41:42,083 A hero's welcome 816 00:41:42,084 --> 00:41:43,885 to the man of the hour! 817 00:41:45,454 --> 00:41:48,589 Yes, our very own... 818 00:41:48,590 --> 00:41:50,625 patient zero. 819 00:41:53,962 --> 00:41:56,931 He who sent the Picagram 820 00:41:56,932 --> 00:41:59,500 heard 'round the world. 821 00:41:59,501 --> 00:42:01,669 Every second I feel stronger, 822 00:42:01,670 --> 00:42:04,171 like I'm leaving my body and becoming something more. 823 00:42:04,172 --> 00:42:05,673 So much more, Logan. 824 00:42:05,674 --> 00:42:08,142 Are the others here yet? 825 00:42:08,143 --> 00:42:10,611 Patience, patience, my overzealous millennial. 826 00:42:12,047 --> 00:42:15,783 We're still waiting for a few more of your brethren to rise. 827 00:42:15,784 --> 00:42:17,351 America... 828 00:42:17,352 --> 00:42:20,721 wasn't built in a day. 829 00:42:20,722 --> 00:42:24,266 She won't be brought to her knees in one day, either. 830 00:42:35,602 --> 00:42:43,202 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.