Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,352 --> 00:00:02,085
Previously on Sleepy Hollow...
2
00:00:02,086 --> 00:00:03,842
By sundown tomorrow,
3
00:00:03,843 --> 00:00:06,609
I will be the one true God.
4
00:00:06,610 --> 00:00:08,578
You love these humans
5
00:00:08,579 --> 00:00:10,208
so much, then you
6
00:00:10,209 --> 00:00:11,843
shall die among them.
7
00:00:11,844 --> 00:00:13,211
I need the rest of the Box.
8
00:00:13,212 --> 00:00:14,480
It is the only thing
9
00:00:14,481 --> 00:00:15,481
that will stop him.
10
00:00:15,482 --> 00:00:16,615
But...
11
00:00:16,616 --> 00:00:18,150
the Box can only be regenerated
12
00:00:18,151 --> 00:00:20,319
in the Catacombs.
13
00:00:20,320 --> 00:00:22,154
You fight monsters,
14
00:00:22,155 --> 00:00:23,422
then you save the world.
15
00:00:26,525 --> 00:00:29,228
Betsy always said that the flag
was her greatest achievement.
16
00:00:29,229 --> 00:00:30,829
Somehow, it allowed them
17
00:00:30,830 --> 00:00:32,164
to enter the Catacombs.
18
00:00:36,002 --> 00:00:37,636
Are you ready to go back, Lieutenant?
19
00:00:40,707 --> 00:00:41,974
Let's go.
20
00:01:16,209 --> 00:01:17,976
Not too terrible.
21
00:01:23,583 --> 00:01:24,983
Really, Crane?
22
00:01:27,387 --> 00:01:28,921
You know I quit coffee.
23
00:01:28,922 --> 00:01:30,389
You were forced to abandon
24
00:01:30,390 --> 00:01:32,224
the pleasures of the caffeinated bean
25
00:01:32,225 --> 00:01:33,959
during your stay in the Catacombs,
26
00:01:33,960 --> 00:01:35,728
but you and I both know...
27
00:01:37,664 --> 00:01:39,531
your strong desire...
28
00:01:41,067 --> 00:01:44,236
for the cappuccino con doppio caffé.
29
00:01:46,673 --> 00:01:48,807
We cannot hide who we
truly are, Lieutenant,
30
00:01:48,808 --> 00:01:51,844
and if you and I are to
31
00:01:51,845 --> 00:01:53,245
yet again face
32
00:01:53,246 --> 00:01:54,909
the possibility of
the end of the world...
33
00:01:54,910 --> 00:01:56,281
we should embrace
34
00:01:56,282 --> 00:01:59,351
the fruits of life with a full heart.
35
00:01:59,352 --> 00:02:02,354
How true.
36
00:02:04,090 --> 00:02:05,324
What's this?
37
00:02:11,164 --> 00:02:12,264
Bacon?
38
00:02:12,265 --> 00:02:14,833
With...
39
00:02:14,834 --> 00:02:18,404
maple and a hint of Meyer lemon.
40
00:02:22,776 --> 00:02:24,810
- Bourbon?
- Mm-hmm.
41
00:02:24,811 --> 00:02:27,179
New gourmet donut shop
opened up downtown.
42
00:02:27,180 --> 00:02:29,748
I wanted to surprise you.
43
00:02:36,456 --> 00:02:39,158
Manna from heaven.
44
00:02:39,159 --> 00:02:42,628
Yeah, seeing as how we are
going back to the Catacombs...
45
00:02:42,629 --> 00:02:44,763
and it's the closest
thing I can think of...
46
00:02:46,700 --> 00:02:49,301
...to Hell...
47
00:02:49,302 --> 00:02:51,503
you bet your ass I'm gonna drink this.
48
00:02:57,477 --> 00:02:59,044
Oh.
49
00:02:59,045 --> 00:03:00,245
That's good.
50
00:03:01,815 --> 00:03:03,415
You got a little something...
51
00:03:03,416 --> 00:03:04,850
Oh.
52
00:03:10,056 --> 00:03:11,056
Lieutenant...
53
00:03:11,057 --> 00:03:12,691
Oh.
54
00:03:12,692 --> 00:03:15,527
Yes.
55
00:03:15,528 --> 00:03:17,029
I'm scared out of my mind
56
00:03:17,030 --> 00:03:19,398
of seeing that place again,
57
00:03:19,399 --> 00:03:22,100
and no, I'm not letting
you go without me.
58
00:03:23,503 --> 00:03:25,304
Whatever you do, I do.
59
00:03:26,239 --> 00:03:27,506
That's the deal.
60
00:03:29,876 --> 00:03:32,077
Truth bomb if ever I heard one.
61
00:03:33,546 --> 00:03:35,013
Okay.
62
00:03:35,014 --> 00:03:36,357
Oh, I do that very well, don't I?
63
00:03:37,884 --> 00:03:39,787
I'm sorry, but this
does not work for me.
64
00:03:39,788 --> 00:03:40,686
Me neither.
65
00:03:40,687 --> 00:03:42,354
We've been down this road before.
66
00:03:42,355 --> 00:03:43,856
She's gonna work really hard to gain
67
00:03:43,857 --> 00:03:45,758
our confidence, and
then screw us over again
68
00:03:45,759 --> 00:03:47,526
for her megalomaniac boyfriend.
69
00:03:47,527 --> 00:03:50,562
The Hidden One is my husband.
70
00:03:50,563 --> 00:03:52,965
Or was. Since he cast me out,
71
00:03:52,966 --> 00:03:55,100
I am now nothing more
72
00:03:55,101 --> 00:03:57,069
than one of billions he will slaughter
73
00:03:57,070 --> 00:03:59,037
once he achieves omnipotence.
74
00:03:59,038 --> 00:04:00,305
Which is why we must
75
00:04:00,306 --> 00:04:02,474
allow bygones to be precisely that.
76
00:04:02,475 --> 00:04:04,498
No, you know what, Crane,
I'm with "J" on this one.
77
00:04:04,499 --> 00:04:07,146
You spent months killing
and terrorizing people,
78
00:04:07,147 --> 00:04:08,580
so, no, I'm definitely not over it.
79
00:04:08,581 --> 00:04:11,250
It matters very little
if you trust me or not.
80
00:04:11,251 --> 00:04:13,218
My only wish is
81
00:04:13,219 --> 00:04:15,687
to save this world from annihilation.
82
00:04:17,223 --> 00:04:18,524
Is now a good time
83
00:04:18,525 --> 00:04:19,625
to join the team?
84
00:04:27,934 --> 00:04:29,268
Join up
85
00:04:29,269 --> 00:04:30,972
- just like that?
- I guess I could pretend
86
00:04:30,973 --> 00:04:32,374
like I never saw what I saw.
87
00:04:34,307 --> 00:04:35,374
Oh, God.
88
00:04:35,375 --> 00:04:37,609
Go back to my normal life,
89
00:04:37,610 --> 00:04:40,212
but I'm guessing that isn't an option.
90
00:04:40,213 --> 00:04:42,381
I'm just here to help.
91
00:04:42,382 --> 00:04:45,417
This is not something
that you just rush into.
92
00:04:45,418 --> 00:04:47,001
If the world is hanging in the balance,
93
00:04:47,002 --> 00:04:48,821
I need to do everything I can to help.
94
00:04:48,822 --> 00:04:50,222
In for a penny, right?
95
00:04:52,158 --> 00:04:55,861
- It's an expression.
- I know, yes.
96
00:04:55,862 --> 00:04:57,629
If anything happened to you,
97
00:04:57,630 --> 00:04:59,133
I wouldn't be able to forgive myself.
98
00:04:59,134 --> 00:05:01,366
This is where I want to be.
99
00:05:01,367 --> 00:05:02,834
Here for you.
100
00:05:09,242 --> 00:05:11,877
After all this is over, you and I
101
00:05:11,878 --> 00:05:14,947
are going back to that
house on Virginia Beach.
102
00:05:14,948 --> 00:05:17,349
Make up for some lost time.
103
00:05:17,350 --> 00:05:19,284
I'm gonna hold you to that.
104
00:05:21,087 --> 00:05:22,554
Welcome aboard.
105
00:05:25,191 --> 00:05:27,426
Eight hours, that's all we have left
106
00:05:27,427 --> 00:05:29,428
until the sands run
out of the Hourglass.
107
00:05:29,429 --> 00:05:31,997
When it does, the Hidden
One will become omnipotent.
108
00:05:31,998 --> 00:05:34,433
When-when you say omnipotent...
109
00:05:34,434 --> 00:05:37,769
He will possess the total power
of the pantheon of Ancient Gods.
110
00:05:37,770 --> 00:05:39,037
Enough to destroy
111
00:05:39,038 --> 00:05:40,973
every living thing in this world.
112
00:05:40,974 --> 00:05:41,974
Our plan involves
113
00:05:41,975 --> 00:05:43,375
a two-pronged strategy...
114
00:05:43,376 --> 00:05:44,676
the lieutenant and I
115
00:05:44,677 --> 00:05:46,068
will journey to the Delaware River
116
00:05:46,069 --> 00:05:46,852
where we should use
117
00:05:46,853 --> 00:05:47,946
Betsy Ross's flag
118
00:05:47,947 --> 00:05:49,648
to guide us to the Catacombs.
119
00:05:49,649 --> 00:05:52,851
Once there, we will
restore Pandora's box
120
00:05:52,852 --> 00:05:54,519
and use it to drain the
Hidden One of his power.
121
00:05:54,520 --> 00:05:55,863
Meanwhile, the rest of you
122
00:05:55,864 --> 00:05:57,356
will do your damndest to delay him.
123
00:05:57,357 --> 00:05:59,224
Slow him down by any means necessary.
124
00:05:59,225 --> 00:06:01,026
I know this is my first rodeo,
125
00:06:01,027 --> 00:06:02,427
but we seem very short
126
00:06:02,428 --> 00:06:04,429
on actual Intel on
this Hidden One, and why
127
00:06:04,430 --> 00:06:06,431
the both of you need to
go back to the Catacombs.
128
00:06:06,432 --> 00:06:09,434
It can only be restored
if both of the Witnesses
129
00:06:09,435 --> 00:06:10,978
are present in the Temple of the Gods.
130
00:06:10,979 --> 00:06:13,438
If only one of them goes,
131
00:06:13,439 --> 00:06:14,973
the mission will fail.
132
00:06:14,974 --> 00:06:16,508
As in, you're not going?
133
00:06:16,509 --> 00:06:18,443
It's your Box!
134
00:06:18,444 --> 00:06:20,145
Pandora has provided us
135
00:06:20,146 --> 00:06:21,813
with detailed instructions
136
00:06:21,814 --> 00:06:23,882
how to access the
antechamber within the temple.
137
00:06:23,883 --> 00:06:25,746
While she stays conveniently
out of harm's way.
138
00:06:25,747 --> 00:06:28,687
None of you stand a chance
139
00:06:28,688 --> 00:06:30,689
facing my husband without me.
140
00:06:30,690 --> 00:06:33,158
I am the only one who knows
141
00:06:33,159 --> 00:06:34,893
what he is capable of.
142
00:06:34,894 --> 00:06:39,097
Time is as much our enemy
as the Hidden One himself.
143
00:06:39,098 --> 00:06:41,633
So, I wish us all Godspeed.
144
00:06:49,409 --> 00:06:51,777
Oh, Betsy, that's beautiful.
145
00:06:51,778 --> 00:06:53,845
These five-pointed stars...
146
00:06:55,915 --> 00:06:57,549
...they practically shimmer.
147
00:06:57,550 --> 00:06:59,084
An illusion,
148
00:06:59,085 --> 00:07:02,220
created with a little gold thread.
149
00:07:02,221 --> 00:07:04,923
I daresay if all goes well today,
150
00:07:04,924 --> 00:07:07,325
this may very well
be how I'm remembered.
151
00:07:16,569 --> 00:07:18,203
- You okay?
- Apologies.
152
00:07:18,204 --> 00:07:19,338
I can drive.
153
00:07:19,339 --> 00:07:20,605
No, no, no, no, apologies.
154
00:07:22,175 --> 00:07:23,709
My mind was elsewhere.
155
00:07:23,710 --> 00:07:26,344
Let me guess, December 1776.
156
00:07:28,047 --> 00:07:30,148
Crane, Washington cut
you out of a mission
157
00:07:30,149 --> 00:07:31,892
that could have changed
the tide of the war.
158
00:07:31,893 --> 00:07:35,053
You were his protégé,
his bravest officer,
159
00:07:35,054 --> 00:07:36,922
and instead of taking you, he took
160
00:07:36,923 --> 00:07:38,724
Betsy Ross and Paul Revere.
161
00:07:38,725 --> 00:07:40,125
That would haunt me, too.
162
00:07:40,126 --> 00:07:41,760
'Tis not simply the
vote of no confidence
163
00:07:41,761 --> 00:07:43,562
from my commanding officer, Lieutenant.
164
00:07:43,563 --> 00:07:46,765
When Betsy returned
from the Catacombs...
165
00:07:48,334 --> 00:07:50,168
...she was changed.
166
00:07:50,169 --> 00:07:52,938
The Catacombs changed me.
167
00:07:52,939 --> 00:07:55,741
Yes, of course, but...
168
00:07:55,742 --> 00:07:57,943
this was different.
169
00:07:57,944 --> 00:08:01,113
See, Betsy and I, we...
170
00:08:01,114 --> 00:08:02,714
we were very close.
171
00:08:04,250 --> 00:08:06,051
We were as close as
two compatriots can be.
172
00:08:06,052 --> 00:08:08,553
Until she came back from her mission.
173
00:08:08,554 --> 00:08:11,256
And we never spoke again.
174
00:08:13,559 --> 00:08:16,328
Just one letter...
175
00:08:16,329 --> 00:08:19,764
terminating our friendship.
176
00:08:23,569 --> 00:08:25,137
A tactical assault is off the table?
177
00:08:25,138 --> 00:08:26,571
He's a god.
178
00:08:26,572 --> 00:08:28,573
Trying to take him down with brute force
179
00:08:28,574 --> 00:08:29,775
is suicide.
180
00:08:29,776 --> 00:08:31,543
We need to focus on the Hourglass.
181
00:08:35,782 --> 00:08:38,550
This is where you offer
that help we so badly need.
182
00:08:38,551 --> 00:08:40,519
In order to maximize
183
00:08:40,520 --> 00:08:41,853
the energies of the Hourglass,
184
00:08:41,854 --> 00:08:44,422
he will take it here.
185
00:08:46,125 --> 00:08:47,859
Bear Mountain?
186
00:08:47,860 --> 00:08:50,862
It sits upon a focal point
187
00:08:50,863 --> 00:08:52,697
of ancient energy.
188
00:08:52,698 --> 00:08:55,500
Energy he will use to amplify
189
00:08:55,501 --> 00:08:58,537
the forces held within the Hourglass
190
00:08:58,538 --> 00:09:01,940
to an even greater effect.
191
00:09:01,941 --> 00:09:03,942
His vantage point on the mountain
192
00:09:03,943 --> 00:09:07,312
will make his final
victory all the sweeter.
193
00:09:07,313 --> 00:09:11,550
When the sands run out,
the power within will flow
194
00:09:11,551 --> 00:09:14,186
with the greatest purity.
195
00:09:14,187 --> 00:09:15,980
That's good, Bear
Mountain. We have a target.
196
00:09:15,981 --> 00:09:17,364
According to Washington's journal,
197
00:09:17,365 --> 00:09:19,191
Bear Mountain
198
00:09:19,192 --> 00:09:22,194
is surrounded by a large amount
of intersecting ley lines.
199
00:09:22,195 --> 00:09:23,361
Say what?
200
00:09:23,362 --> 00:09:24,985
Geomagnetic markers in the earth,
201
00:09:24,986 --> 00:09:26,665
supposed to conduct mystical power.
202
00:09:26,666 --> 00:09:28,209
Okay, is there a way that can help us?
203
00:09:28,210 --> 00:09:30,068
The ancient power of the ley lines
204
00:09:30,069 --> 00:09:31,303
can be channeled.
205
00:09:31,304 --> 00:09:32,471
Focused...
206
00:09:32,472 --> 00:09:33,738
for a specific purpose.
207
00:09:34,674 --> 00:09:37,342
I say we fight fire with fire.
208
00:09:45,251 --> 00:09:46,251
Lieutenant,
209
00:09:46,252 --> 00:09:48,553
would you do the honors?
210
00:09:49,689 --> 00:09:51,723
If this doesn't work,
211
00:09:51,724 --> 00:09:54,559
you do realize that we're
just two people on a boat,
212
00:09:54,560 --> 00:09:56,795
singing the anthem.
213
00:10:03,202 --> 00:10:08,907
♪ Oh, say can you see, by the dawn's ♪
214
00:10:08,908 --> 00:10:11,443
♪ Early light ♪
215
00:10:11,444 --> 00:10:15,981
♪ What so proudly we hailed ♪
216
00:10:15,982 --> 00:10:18,950
♪ At the twilight's last ♪
217
00:10:18,951 --> 00:10:20,619
♪ Gleaming ♪
218
00:10:20,620 --> 00:10:24,089
♪ Whose broad stripes
and bright stars ♪
219
00:10:25,458 --> 00:10:30,162
♪ Through the perilous fight... ♪
220
00:10:30,163 --> 00:10:31,997
Lieutenant,
221
00:10:31,998 --> 00:10:34,733
we are no longer on the Delaware.
222
00:10:35,668 --> 00:10:38,670
This is the River Styx.
223
00:10:38,671 --> 00:10:42,073
Gateway to the Underworld.
224
00:11:10,907 --> 00:11:18,007
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
225
00:11:21,552 --> 00:11:23,167
You ever think of how many times
226
00:11:23,168 --> 00:11:24,635
you and I have technically died?
227
00:11:24,636 --> 00:11:28,506
You were buried
underground for centuries,
228
00:11:28,507 --> 00:11:30,674
choked out by a Sin Eater.
229
00:11:30,675 --> 00:11:31,909
Buried again by a tree.
230
00:11:31,910 --> 00:11:32,910
Trapped in purgatory,
231
00:11:32,911 --> 00:11:35,679
your jaunt to 1781,
232
00:11:35,680 --> 00:11:39,517
abandoned in Ancient Catacombs...
233
00:11:39,518 --> 00:11:42,419
You have endured much, Lieutenant.
234
00:11:42,420 --> 00:11:44,622
I can endure anything.
235
00:11:44,623 --> 00:11:46,090
It's the losses
236
00:11:46,091 --> 00:11:47,892
that wear me down.
237
00:11:49,294 --> 00:11:50,995
My mom and Corbin.
238
00:11:50,996 --> 00:11:52,596
My wife.
239
00:11:52,597 --> 00:11:54,732
My son.
240
00:11:54,733 --> 00:11:57,968
I prefer to focus on what we have,
241
00:11:57,969 --> 00:11:59,603
and I have a partner
242
00:11:59,604 --> 00:12:01,171
of the highest caliber.
243
00:12:02,107 --> 00:12:04,074
Better than Betsy Ross?
244
00:12:04,075 --> 00:12:06,577
Well, she was occasionally rather pushy.
245
00:12:06,578 --> 00:12:10,147
Prone to talking with
a mouth full of food.
246
00:12:10,148 --> 00:12:12,149
George Washington?
247
00:12:12,150 --> 00:12:15,119
Well, now there was a great man...
248
00:12:15,120 --> 00:12:17,154
but a great man
249
00:12:17,155 --> 00:12:18,823
with legendary halitosis.
250
00:12:20,425 --> 00:12:21,759
I really beat those guys?
251
00:12:21,760 --> 00:12:22,827
Oh...
252
00:12:22,828 --> 00:12:24,862
handily.
253
00:12:26,731 --> 00:12:29,133
You...
254
00:12:29,134 --> 00:12:31,468
never waiver in your faith.
255
00:12:33,071 --> 00:12:34,872
In what we do. In me.
256
00:12:34,873 --> 00:12:37,007
And you know how rare
that is, don't you?
257
00:12:37,008 --> 00:12:41,512
When it concerns you and me, Lieutenant,
258
00:12:41,513 --> 00:12:44,515
there is no greater certainty.
259
00:12:51,022 --> 00:12:52,323
Port bow.
260
00:12:57,629 --> 00:12:59,964
God's wounds...
261
00:12:59,965 --> 00:13:02,199
Washington's crew.
262
00:13:02,200 --> 00:13:06,437
Frozen in death's rigor
for over 200 years.
263
00:13:20,986 --> 00:13:22,619
Here.
264
00:13:24,556 --> 00:13:27,257
The web of ley lines we
seek begins at this spot.
265
00:13:28,193 --> 00:13:30,027
You heard the lady.
266
00:13:30,028 --> 00:13:31,895
All right, how many of these do we need?
267
00:13:33,498 --> 00:13:37,568
They must surround the
peak in a precise formation.
268
00:13:37,569 --> 00:13:39,570
Only then will they trigger
269
00:13:39,571 --> 00:13:42,406
disturbance of a decent magnitude.
270
00:13:42,407 --> 00:13:44,742
So, we're planting spikes
across the whole mountain?
271
00:13:44,743 --> 00:13:47,745
Yes, with haste.
272
00:13:47,746 --> 00:13:49,146
Time grows short.
273
00:13:51,549 --> 00:13:53,884
Is she always like that?
274
00:13:53,885 --> 00:13:56,487
Trust me, man, this is her being nice.
275
00:13:59,858 --> 00:14:02,626
These men aren't
regular Colonial troops.
276
00:14:02,627 --> 00:14:04,461
Washington hand-picked his team
277
00:14:04,462 --> 00:14:06,030
for the Delaware mission.
278
00:14:06,031 --> 00:14:08,666
These are members of Knowlton's Rangers,
279
00:14:08,667 --> 00:14:11,936
the best militia fighters of their time.
280
00:14:11,937 --> 00:14:13,704
Got musket ball strikes on the bodies,
281
00:14:13,705 --> 00:14:15,539
and behind the trees.
282
00:14:19,511 --> 00:14:23,514
Shrapnel from an explosive
charge on their boat.
283
00:14:28,119 --> 00:14:30,654
What the hell happened here, Crane?
284
00:14:39,564 --> 00:14:40,898
Crane?
285
00:14:40,899 --> 00:14:42,499
I recognize this handwriting.
286
00:14:47,105 --> 00:14:48,806
This was written by Betsy Ross.
287
00:14:48,807 --> 00:14:52,242
"Our last hope to win
the war has been lost.
288
00:14:52,243 --> 00:14:55,679
"Soon after we set off,
Captain Revere was ordered
289
00:14:55,680 --> 00:14:56,780
to return down river."
290
00:14:56,781 --> 00:14:58,615
With Washington on this mission,
291
00:14:58,616 --> 00:15:01,051
Revere would have been needed
to lead the attack on Trenton.
292
00:15:01,052 --> 00:15:03,687
"And as for General Washington
and our band of brothers,
293
00:15:03,688 --> 00:15:05,422
"our hopes of reaching the Catacombs
294
00:15:05,423 --> 00:15:07,057
have been violently dashed."
295
00:15:15,767 --> 00:15:18,268
"Despite best efforts
296
00:15:18,269 --> 00:15:22,239
"to safeguard the mission's security,
297
00:15:22,240 --> 00:15:24,241
"there appears to have been
298
00:15:24,242 --> 00:15:26,276
an insurgent onboard."
299
00:15:27,779 --> 00:15:29,747
Die, traitors!
300
00:15:29,748 --> 00:15:31,782
For King and Country,
301
00:15:31,783 --> 00:15:32,583
you bastards!
302
00:15:32,584 --> 00:15:34,184
Take him!
303
00:15:34,185 --> 00:15:35,486
"A saboteur."
304
00:15:35,487 --> 00:15:38,489
Gunpowder! Over the side!
305
00:15:38,490 --> 00:15:40,891
"This slaughtered the entire regiment."
306
00:15:43,028 --> 00:15:45,696
Yet somehow Washington
and Betsy survived.
307
00:15:45,697 --> 00:15:48,165
They made it to the Catacombs,
308
00:15:48,166 --> 00:15:49,566
retrieved the Eye of Providence,
309
00:15:49,567 --> 00:15:52,036
and return to 1776
310
00:15:52,037 --> 00:15:54,071
just in time to take Trenton.
311
00:15:54,072 --> 00:15:56,175
Except you said she was
different when she came back.
312
00:15:56,176 --> 00:15:58,375
Said good-bye to you in a letter.
313
00:15:58,376 --> 00:16:01,545
'Twas as if she were a
different person altogether.
314
00:16:03,181 --> 00:16:04,815
My, God...
315
00:16:04,816 --> 00:16:06,650
what if that is
316
00:16:06,651 --> 00:16:09,353
exactly the case?
317
00:16:09,354 --> 00:16:12,089
You think the woman
that went on the mission,
318
00:16:12,090 --> 00:16:14,073
settled in Philadelphia,
and had all those kids...
319
00:16:14,074 --> 00:16:16,593
was not the real Elizabeth Phoebe Ross.
320
00:16:16,594 --> 00:16:18,796
We don't know that for sure, Crane.
321
00:16:18,797 --> 00:16:20,330
Washington made it back.
322
00:16:20,331 --> 00:16:21,914
I'm willing to bet that Betsy did, too.
323
00:16:21,915 --> 00:16:23,682
- Yep.
- Yes, yes.
324
00:16:24,536 --> 00:16:25,836
You and I both know,
325
00:16:25,837 --> 00:16:28,138
Lieutenant...
326
00:16:28,139 --> 00:16:31,074
victory often comes at a terrible loss.
327
00:16:46,091 --> 00:16:48,692
Reynolds, we're done in our sector.
328
00:16:48,693 --> 00:16:50,360
Got less than an hour by my clock.
329
00:16:50,361 --> 00:16:51,795
15 minutes max, and we'll be set.
330
00:17:04,409 --> 00:17:06,843
He knows that we're here.
331
00:17:08,746 --> 00:17:10,380
Everyone, take cover now!
332
00:17:11,983 --> 00:17:14,084
- Oh, my God.
- Go, go.
333
00:17:41,021 --> 00:17:42,691
Nothing to tell us where or how
334
00:17:42,692 --> 00:17:43,892
to enter the Catacombs.
335
00:17:43,893 --> 00:17:45,441
No communiques, no maps,
336
00:17:45,442 --> 00:17:46,943
not even a compass among them.
337
00:17:46,944 --> 00:17:49,379
We've lost our way, just as they did.
338
00:17:49,380 --> 00:17:51,214
We came here to do a job, Crane,
339
00:17:51,215 --> 00:17:52,849
so keep searching.
340
00:17:54,952 --> 00:17:57,887
Dead men really tell no tales.
341
00:17:59,723 --> 00:18:02,325
You.
342
00:18:19,877 --> 00:18:21,310
Zombies again?
343
00:18:45,469 --> 00:18:46,970
What the hell is that?
344
00:18:46,971 --> 00:18:49,439
This is a dark magic charm,
345
00:18:49,440 --> 00:18:51,474
giving its wearer the curse
346
00:18:51,475 --> 00:18:53,509
- of eternal life.
- Oh.
347
00:18:53,510 --> 00:18:55,314
This is surely a tactic
348
00:18:55,315 --> 00:18:56,449
of General Howe's.
349
00:18:56,450 --> 00:18:57,851
He persuaded one of his spies
350
00:18:57,852 --> 00:18:59,961
to sacrifice his very humanity
351
00:18:59,962 --> 00:19:02,129
in order to sabotage Washington.
352
00:19:02,130 --> 00:19:05,566
Too bad good ol' George
didn't see it coming.
353
00:19:08,103 --> 00:19:09,937
Or perhaps he did.
354
00:19:16,778 --> 00:19:18,846
Clever.
355
00:19:18,847 --> 00:19:21,515
This letter's encoded.
356
00:19:21,516 --> 00:19:24,207
Now if Washington suspected sabotage,
357
00:19:24,208 --> 00:19:25,754
or that the British were sending
358
00:19:25,755 --> 00:19:27,923
reinforcements to follow him upriver,
359
00:19:27,924 --> 00:19:29,057
this will truly tell of it.
360
00:19:29,058 --> 00:19:30,692
Um...
361
00:19:30,693 --> 00:19:32,094
er,
362
00:19:32,095 --> 00:19:33,462
you don't happen to have...
363
00:19:33,463 --> 00:19:34,663
obliged.
364
00:19:35,698 --> 00:19:36,832
Let's see what
365
00:19:36,833 --> 00:19:38,166
you've got for us, Betsy.
366
00:19:43,173 --> 00:19:44,406
Are you okay?
367
00:19:44,407 --> 00:19:46,108
Yeah, damn, that was intense.
368
00:19:46,109 --> 00:19:47,876
Mills!
369
00:19:49,345 --> 00:19:50,679
Everyone accounted for?
370
00:19:50,680 --> 00:19:52,147
Yeah, thanks for the heads up.
371
00:19:52,148 --> 00:19:53,849
So, the Hidden One took this round.
372
00:19:53,850 --> 00:19:54,983
I say we take the next.
373
00:19:54,984 --> 00:19:56,127
We got to finish this thing.
374
00:19:56,128 --> 00:19:58,587
We got a problem.
375
00:19:58,588 --> 00:20:00,823
My compass, it's broken.
376
00:20:00,824 --> 00:20:03,959
I cannot locate the
ley lines without it.
377
00:20:03,960 --> 00:20:05,943
Then we need to find
another way to pinpoint them.
378
00:20:05,944 --> 00:20:08,096
Jen, Crane's Christmas gift.
379
00:20:08,097 --> 00:20:10,466
Crane gave me one of George
Washington's original maps
380
00:20:10,467 --> 00:20:12,667
of the Hudson Valley. It
depicts all of of the ley lines
381
00:20:12,668 --> 00:20:14,661
around Sleepy Hollow, but
it's back at my trailer.
382
00:20:14,662 --> 00:20:16,581
The sands will have run
through the Hourglass
383
00:20:16,582 --> 00:20:17,973
by the time you return.
384
00:20:17,974 --> 00:20:20,576
I'll go. I can text you
all exact coordinates.
385
00:20:20,577 --> 00:20:21,910
It'll be just like
calling in an air strike.
386
00:20:21,911 --> 00:20:23,378
- Trust me, I got this.
- Okay, go.
387
00:20:23,379 --> 00:20:25,481
All right, watch your back, babe.
388
00:20:25,482 --> 00:20:28,884
That was a hell of a show
your husband put on back there.
389
00:20:28,885 --> 00:20:30,852
Thing is, I don't
like being blind-sided.
390
00:20:32,522 --> 00:20:34,156
Mills, you're on recon.
391
00:20:34,157 --> 00:20:36,060
I don't care if his real
name is the Hidden One,
392
00:20:36,061 --> 00:20:37,092
I want eyes on him.
393
00:20:37,093 --> 00:20:39,661
Wish me luck.
394
00:20:39,662 --> 00:20:41,245
All right, the rest of you are with me.
395
00:20:41,246 --> 00:20:43,347
All right. Copy that.
396
00:20:56,312 --> 00:20:58,380
Seems to be some kind of portal
397
00:20:58,381 --> 00:21:01,149
or gateway to the Catacombs themselves.
398
00:21:01,150 --> 00:21:03,986
I'm really going back there.
399
00:21:12,362 --> 00:21:14,363
Only this time you're not alone,
400
00:21:14,364 --> 00:21:17,532
and we have a way out.
401
00:21:25,074 --> 00:21:26,174
Shall we?
402
00:22:18,394 --> 00:22:20,128
I have eyes on him.
403
00:22:20,129 --> 00:22:23,498
Yeah, just make sure he
doesn't have eyes on you.
404
00:22:25,802 --> 00:22:26,835
Guys, I have a shot.
405
00:22:26,836 --> 00:22:28,136
Negative.
406
00:22:28,137 --> 00:22:28,971
Recon only.
407
00:22:28,972 --> 00:22:30,305
Come on, Reynolds.
408
00:22:30,306 --> 00:22:31,849
We may not get another chance at this.
409
00:22:31,850 --> 00:22:32,975
I said negative.
410
00:22:32,976 --> 00:22:34,142
Stick to the plan.
411
00:22:34,143 --> 00:22:36,878
Say again? You're breaking up.
412
00:22:53,329 --> 00:22:54,463
Got them.
413
00:22:56,065 --> 00:22:57,766
Tell Joe good job.
414
00:22:57,767 --> 00:22:58,900
Get back here ASAP.
415
00:23:11,180 --> 00:23:13,482
Hey.
416
00:23:13,483 --> 00:23:15,951
- Mr. Mills, what brings you here?
- Yeah, well,
417
00:23:15,952 --> 00:23:18,120
I was close by, thought
I'd stop in and say hello.
418
00:23:18,121 --> 00:23:20,055
Oh.
419
00:23:20,056 --> 00:23:21,156
Is it a bad time?
420
00:23:47,016 --> 00:23:49,351
It almost impresses me.
421
00:23:49,352 --> 00:23:50,886
The insatiable
422
00:23:50,887 --> 00:23:53,522
mortal desire to fight what you
423
00:23:53,523 --> 00:23:55,857
cannot possibly conquer.
424
00:23:55,858 --> 00:23:57,859
I don't know what I hate about you most:
425
00:23:57,860 --> 00:23:59,294
the way you talk,
426
00:23:59,295 --> 00:24:00,796
or the way you treat women.
427
00:24:00,797 --> 00:24:02,531
Let me help you choose.
428
00:24:02,532 --> 00:24:04,366
I know well
429
00:24:04,367 --> 00:24:07,502
the value mortals place on love.
430
00:24:09,338 --> 00:24:11,907
Let me take yours...
431
00:24:11,908 --> 00:24:14,643
and turn it into pain.
432
00:24:19,849 --> 00:24:21,850
So, you two are busy, then?
433
00:24:21,851 --> 00:24:24,019
Uh, yeah, kind of, actually.
434
00:24:24,020 --> 00:24:25,754
The thing is Jen's stuck up at the top
435
00:24:25,755 --> 00:24:26,955
of Bear Mountain right now...
436
00:24:26,956 --> 00:24:28,223
so...
437
00:24:30,927 --> 00:24:31,960
You all right, son?
438
00:24:33,362 --> 00:24:35,797
No.
439
00:24:35,798 --> 00:24:38,166
No, no, no, no, no.
440
00:24:38,167 --> 00:24:38,900
Hey.
441
00:24:40,970 --> 00:24:42,504
You need to run.
442
00:24:44,807 --> 00:24:45,907
Run!
443
00:24:52,181 --> 00:24:53,815
The man you love...
444
00:24:56,152 --> 00:24:59,020
is now, and shall be forever more...
445
00:25:02,859 --> 00:25:04,292
...a beast.
446
00:25:09,552 --> 00:25:12,623
It seems like you're having
a really bad day, son.
447
00:25:22,744 --> 00:25:24,745
I can't get a hold of either of them.
448
00:25:24,746 --> 00:25:27,472
Something's wrong, man,
he could have Joe or Jenny.
449
00:25:28,268 --> 00:25:30,374
If we're gonna move on this
guy, we got to do it now.
450
00:25:30,375 --> 00:25:32,007
Just roll up on his ass, guns blazing?
451
00:25:32,008 --> 00:25:34,676
This is about buying time,
not endangering more lives.
452
00:25:34,677 --> 00:25:37,179
We panic now, we're
playing into his hands.
453
00:25:37,180 --> 00:25:38,280
He's right.
454
00:25:38,281 --> 00:25:40,882
No one...
455
00:25:40,883 --> 00:25:44,486
no place is safe until my
husband has been dealt with.
456
00:25:45,455 --> 00:25:47,089
Finish your task.
457
00:25:47,090 --> 00:25:48,090
As soon as the last
458
00:25:48,091 --> 00:25:49,991
spike is planted,
459
00:25:49,992 --> 00:25:52,427
the energy in the ley
lines will be summoned,
460
00:25:52,428 --> 00:25:54,396
and the disturbance will then occur.
461
00:25:54,397 --> 00:25:56,231
And where are you going?
462
00:25:56,232 --> 00:25:58,166
We need more time.
463
00:25:59,602 --> 00:26:02,637
I will try and give us as much as I can.
464
00:26:05,608 --> 00:26:08,043
No, no, you've helped enough.
465
00:26:09,712 --> 00:26:12,214
We can protect you from him.
466
00:26:12,215 --> 00:26:15,917
No one can be protected from a god,
467
00:26:15,918 --> 00:26:18,019
especially not an angry one.
468
00:26:35,104 --> 00:26:36,104
God Almighty.
469
00:26:37,740 --> 00:26:39,474
Joe? Joe, Joe!
470
00:26:39,475 --> 00:26:40,742
It's me, it's me.
471
00:26:40,743 --> 00:26:42,677
Okay, let's slow this down, okay?
472
00:26:42,678 --> 00:26:44,301
- Just like we did last time.
- Jennifer.
473
00:26:44,302 --> 00:26:45,614
Stay back, Dad. Joe.
474
00:26:45,615 --> 00:26:47,158
We're gonna have a quiet conversation,
475
00:26:47,159 --> 00:26:48,116
just you and me.
476
00:26:49,785 --> 00:26:51,411
I don't know what you're trying to do,
477
00:26:51,412 --> 00:26:52,281
but it's not working.
478
00:26:52,282 --> 00:26:52,988
We need to go!
479
00:26:52,989 --> 00:26:54,990
Damn it, Joe.
480
00:26:54,991 --> 00:26:57,292
- That's not gonna work!
- It's a tracking bullet.
481
00:26:57,293 --> 00:26:59,269
We need to keep tabs on
him until we have a plan.
482
00:26:59,270 --> 00:27:00,669
Go!
483
00:27:15,344 --> 00:27:18,280
I can't see a damn
thing on my right side.
484
00:27:27,290 --> 00:27:28,790
That's handy.
485
00:27:30,193 --> 00:27:32,406
Okay, coordinates put the location
486
00:27:32,407 --> 00:27:36,076
about 200 yards that way.
487
00:27:44,619 --> 00:27:46,987
Considering the baggage
Abbie brought to the party,
488
00:27:46,988 --> 00:27:48,956
I'd say you're handling
this pretty well.
489
00:27:49,958 --> 00:27:51,258
It tore her up inside
490
00:27:51,259 --> 00:27:52,893
keeping you in the dark, you know.
491
00:27:54,329 --> 00:27:55,629
Tore me up, too.
492
00:27:55,630 --> 00:27:57,798
Yeah, I bet.
493
00:27:57,799 --> 00:27:59,233
Truth is, you and Abbie
494
00:27:59,234 --> 00:28:01,502
weren't the only one to keep secrets.
495
00:28:01,503 --> 00:28:03,303
I was tasked
496
00:28:03,304 --> 00:28:04,638
to keep an eye on Abbie,
497
00:28:04,639 --> 00:28:07,307
reporting her movements, moods,
498
00:28:07,308 --> 00:28:09,109
any details.
499
00:28:09,110 --> 00:28:11,078
All covert, off the books.
500
00:28:11,079 --> 00:28:12,279
Reporting to whom?
501
00:28:12,280 --> 00:28:13,514
High level people.
502
00:28:13,515 --> 00:28:14,778
Assistant Director Jack Walters
503
00:28:14,779 --> 00:28:15,816
was my primary contact,
504
00:28:15,817 --> 00:28:17,518
but I have to assume
others are involved.
505
00:28:17,519 --> 00:28:19,753
So, they used you to spy on Abbie?
506
00:28:19,754 --> 00:28:21,021
I let them.
507
00:28:21,798 --> 00:28:23,757
Look, I don't even know
how much Walters knows,
508
00:28:23,758 --> 00:28:26,360
but he did refer to Abbie as an asset.
509
00:28:26,361 --> 00:28:28,829
And now you think the
fact that she's a Witness
510
00:28:28,830 --> 00:28:29,997
has something to do with it.
511
00:28:29,998 --> 00:28:31,732
I messed up.
512
00:28:31,733 --> 00:28:33,033
I can't change that,
513
00:28:33,034 --> 00:28:35,435
but I can do my best to protect her.
514
00:28:37,138 --> 00:28:39,239
The least I can do is
help save the world.
515
00:29:01,296 --> 00:29:03,830
It's very different in person.
516
00:29:03,831 --> 00:29:05,766
Sadder.
517
00:29:06,801 --> 00:29:08,735
Stranger, if that's possible.
518
00:29:17,545 --> 00:29:19,546
Your bishop, I presume.
519
00:29:19,547 --> 00:29:20,814
A rook,
520
00:29:20,815 --> 00:29:22,215
but you did always say that
521
00:29:22,216 --> 00:29:24,718
it looked like a bishop,
and it was just me
522
00:29:24,719 --> 00:29:26,687
trying to get an advantage over you.
523
00:29:26,688 --> 00:29:28,522
I still don't know
524
00:29:28,523 --> 00:29:30,626
how to deal with the fact
that those conversations...
525
00:29:30,627 --> 00:29:33,126
arguments, debates, thousands of them...
526
00:29:33,127 --> 00:29:34,261
weren't real.
527
00:29:34,262 --> 00:29:35,429
It was just me
528
00:29:35,430 --> 00:29:37,698
talking to myself, trying to keep
529
00:29:37,699 --> 00:29:39,633
from falling off the edge.
530
00:29:39,634 --> 00:29:42,636
No, actually, in a way, they were real.
531
00:29:42,637 --> 00:29:44,605
I had many a rousing chat
532
00:29:44,606 --> 00:29:46,073
with you whilst we were apart.
533
00:29:47,775 --> 00:29:50,477
They meant we could
watch over one another.
534
00:29:50,478 --> 00:29:52,379
And now after all this time...
535
00:29:54,248 --> 00:29:55,916
...both of us wind up here,
536
00:29:55,917 --> 00:29:58,452
of all places.
537
00:29:58,453 --> 00:29:59,987
Using my prison...
538
00:29:59,988 --> 00:30:02,823
to save the world.
539
00:30:04,626 --> 00:30:07,794
I beat this, didn't I?
540
00:30:07,795 --> 00:30:10,197
Yes, you did.
541
00:30:13,301 --> 00:30:15,369
Ah, and this...
542
00:30:15,370 --> 00:30:16,536
must be your knight.
543
00:30:16,537 --> 00:30:18,338
Queen.
544
00:30:18,339 --> 00:30:19,373
Queen?
545
00:30:19,374 --> 00:30:21,041
Pure chicanery.
546
00:30:21,042 --> 00:30:23,477
Okay, Bobby Fischer,
let's go fix Pandora's box.
547
00:30:24,712 --> 00:30:26,113
I've been in this section before.
548
00:30:26,114 --> 00:30:28,882
I thought it was just...
ancient wallpaper.
549
00:30:28,883 --> 00:30:31,852
According to Pandora's instructions,
550
00:30:31,853 --> 00:30:33,687
'tis much more than that.
551
00:30:33,688 --> 00:30:35,989
Here.
552
00:30:38,826 --> 00:30:39,826
Bird.
553
00:30:39,827 --> 00:30:41,862
Huntress.
554
00:30:41,863 --> 00:30:43,663
Hourglass.
555
00:30:46,834 --> 00:30:48,502
Sun.
556
00:30:52,507 --> 00:30:55,142
This must lead to an inner chamber.
557
00:31:25,106 --> 00:31:27,040
Crane.
558
00:31:45,226 --> 00:31:46,860
Betsy.
559
00:31:56,245 --> 00:31:59,138
No breath, no pulse.
560
00:31:59,984 --> 00:32:01,318
I'm sorry, Crane.
561
00:32:01,319 --> 00:32:02,385
Yes, well,
562
00:32:02,386 --> 00:32:04,234
this must have been where
563
00:32:04,235 --> 00:32:07,204
the Eye of Providence was kept.
564
00:32:07,205 --> 00:32:08,939
Magical properties
would have kept her...
565
00:32:10,342 --> 00:32:12,242
...remains intact.
566
00:32:12,243 --> 00:32:14,912
I had the whole temple and
the Catacombs to wander.
567
00:32:14,913 --> 00:32:17,781
She was trapped in
this room for centuries.
568
00:32:17,782 --> 00:32:20,517
She deserved a better end than this.
569
00:32:30,261 --> 00:32:31,995
At least now I know the truth.
570
00:32:33,431 --> 00:32:34,746
Look, Dad, I'm not sure what
571
00:32:34,747 --> 00:32:36,300
it is you wanted to show
me, but I have to explain
572
00:32:36,301 --> 00:32:37,301
what you just saw.
573
00:32:37,302 --> 00:32:39,103
Your boyfriend is a Wendigo.
574
00:32:43,241 --> 00:32:44,475
The supernatural?
575
00:32:44,476 --> 00:32:45,743
Monsters?
576
00:32:45,744 --> 00:32:47,311
I know all about them.
577
00:32:47,312 --> 00:32:48,846
For how long?
578
00:32:48,847 --> 00:32:50,814
Since before you and Abigail were born.
579
00:32:50,815 --> 00:32:52,518
- What?!
- I-I'm sorry I couldn't tell you,
580
00:32:52,519 --> 00:32:53,886
but I had my reasons.
581
00:32:56,821 --> 00:32:59,256
Half skull, obsidian blade.
582
00:32:59,257 --> 00:33:01,959
Just add some of his
blood and say the words.
583
00:33:01,960 --> 00:33:03,661
You know the Shawnee incantation?
584
00:33:03,662 --> 00:33:04,962
Yes, of course I do, but...
585
00:33:04,963 --> 00:33:06,130
Good girl.
586
00:33:06,131 --> 00:33:07,331
Okay, just in case...
587
00:33:07,332 --> 00:33:09,166
we'll bring this.
588
00:33:09,167 --> 00:33:12,670
It's a prototype ballistics weapon.
589
00:33:12,671 --> 00:33:14,338
It'll pretty much take down any species,
590
00:33:14,339 --> 00:33:16,106
but it packs a punch,
591
00:33:16,107 --> 00:33:19,109
so last resort only, do you hear me?
592
00:33:20,478 --> 00:33:21,845
How much do you know?
593
00:33:21,846 --> 00:33:23,614
About me and Abbie?
594
00:33:23,615 --> 00:33:26,049
About... about Crane?
595
00:33:33,324 --> 00:33:35,559
You knew Corbin and Nevins.
596
00:33:35,560 --> 00:33:38,562
I was the one who took that picture.
597
00:33:38,563 --> 00:33:40,030
What... Dad...
598
00:33:40,031 --> 00:33:41,298
Jennifer,
599
00:33:41,299 --> 00:33:42,762
I know you have a million questions,
600
00:33:42,763 --> 00:33:44,401
and I promise I will answer every one,
601
00:33:44,402 --> 00:33:46,503
but right now we need to save Joe.
602
00:33:46,504 --> 00:33:48,739
I owe August Corbin that much.
603
00:33:53,244 --> 00:33:55,078
We should give her a ceremony.
604
00:33:56,448 --> 00:33:58,716
Just a few words.
605
00:33:58,717 --> 00:34:00,951
Let her soul be at peace.
606
00:34:00,952 --> 00:34:02,653
I don't think that's gonna work.
607
00:34:02,654 --> 00:34:05,475
Please, Lieutenant, we
must honor her sacrifice.
608
00:34:05,476 --> 00:34:07,913
No, Crane, I mean it's not gonna
work because she isn't dead.
609
00:34:15,366 --> 00:34:17,134
Betsy?
610
00:34:17,135 --> 00:34:18,669
Ichabod...
611
00:34:18,670 --> 00:34:20,637
is that you?
612
00:34:29,080 --> 00:34:31,115
You look well, my love.
613
00:34:31,116 --> 00:34:32,449
Do not...
614
00:34:32,450 --> 00:34:34,885
pretend that you love me.
615
00:34:36,254 --> 00:34:37,921
You never did.
616
00:34:37,922 --> 00:34:40,524
The truth was in front of
your eyes from the moment
617
00:34:40,525 --> 00:34:42,392
you first took pity on me.
618
00:34:45,563 --> 00:34:47,397
The other gods kept me imprisoned
619
00:34:47,398 --> 00:34:48,398
for very good reasons.
620
00:34:48,399 --> 00:34:50,567
Reasons that had nothing
621
00:34:50,568 --> 00:34:52,469
to do with benevolence,
622
00:34:52,470 --> 00:34:55,005
or mercy
623
00:34:55,006 --> 00:34:56,840
or love.
624
00:34:56,841 --> 00:34:59,643
All I've ever loved
625
00:34:59,644 --> 00:35:01,578
was power.
626
00:35:04,115 --> 00:35:07,417
When the last grain passes through,
627
00:35:07,418 --> 00:35:09,553
I will take your life.
628
00:35:11,022 --> 00:35:13,357
Slowly.
629
00:35:19,464 --> 00:35:21,131
Okay, that was the last one.
630
00:35:23,635 --> 00:35:26,537
Why isn't anything happening?
631
00:35:26,538 --> 00:35:28,238
I don't know.
632
00:35:28,239 --> 00:35:30,073
She said it would just start up.
633
00:35:47,125 --> 00:35:48,759
You would dare?!
634
00:35:55,114 --> 00:35:56,598
You found my letter...
635
00:35:56,807 --> 00:35:57,807
on the river.
636
00:35:57,808 --> 00:35:58,724
Quite... the mess.
637
00:35:58,725 --> 00:35:59,826
Washington and I
638
00:35:59,827 --> 00:36:01,260
were lucky to escape it.
639
00:36:01,261 --> 00:36:03,496
Ichabod, you are a sight for sore eyes.
640
00:36:03,497 --> 00:36:05,164
Although you look...
641
00:36:05,165 --> 00:36:07,300
different, your...
642
00:36:07,301 --> 00:36:08,768
- hair is...
- Yes, it's shorter.
643
00:36:08,769 --> 00:36:09,769
Cleaner.
644
00:36:09,770 --> 00:36:11,304
Right, Betsy,
645
00:36:11,305 --> 00:36:14,895
last I saw, you and General Washington
646
00:36:14,896 --> 00:36:16,062
were crossing to Trenton.
647
00:36:19,701 --> 00:36:21,736
Oh, my apologies.
648
00:36:21,737 --> 00:36:25,239
Allow me to introduce
Miss Abigail Mills.
649
00:36:25,240 --> 00:36:26,808
This is...
650
00:36:26,809 --> 00:36:29,210
Miss Elizabeth Ross.
651
00:36:34,249 --> 00:36:36,617
Tracker puts him half a mile out.
652
00:36:36,618 --> 00:36:39,353
He's headed this way.
653
00:36:39,354 --> 00:36:43,257
Why do you owe it to August Corbin?
654
00:36:44,859 --> 00:36:46,259
That was the deal.
655
00:36:47,628 --> 00:36:49,096
It killed me to leave but...
656
00:36:49,097 --> 00:36:51,465
it was for your own protection.
657
00:36:51,466 --> 00:36:52,933
What does that mean?
658
00:36:54,069 --> 00:36:55,836
- He's coming.
- Okay.
659
00:37:04,612 --> 00:37:09,649
I'm sorry about this, babe.
660
00:37:43,618 --> 00:37:45,318
Hey! Hairy guy!
661
00:37:45,319 --> 00:37:47,287
Come here.
662
00:37:49,390 --> 00:37:50,523
Wait, Dad, don't!
663
00:37:54,796 --> 00:37:57,465
Joe, don't, no!
664
00:38:07,508 --> 00:38:08,908
Joe.
665
00:38:15,716 --> 00:38:17,317
Joe.
666
00:38:17,318 --> 00:38:18,351
Hey.
667
00:38:18,352 --> 00:38:19,452
Joe.
668
00:38:20,922 --> 00:38:22,923
It's okay... it's okay.
669
00:38:22,924 --> 00:38:24,824
I didn't know.
670
00:38:24,825 --> 00:38:26,192
Hey.
671
00:38:26,193 --> 00:38:27,994
I love you.
672
00:38:27,995 --> 00:38:30,497
I love you.
673
00:38:30,498 --> 00:38:32,166
Joe.
674
00:38:32,167 --> 00:38:33,833
You had to, it's okay.
675
00:38:33,834 --> 00:38:35,502
You had to.
676
00:38:39,507 --> 00:38:40,941
No.
677
00:38:40,942 --> 00:38:43,209
No, Joe, Joe.
678
00:38:45,379 --> 00:38:47,047
Joe, no!
679
00:38:47,048 --> 00:38:50,083
No.
680
00:38:50,084 --> 00:38:51,751
What did I do?
681
00:38:53,321 --> 00:38:55,588
What did I do?
682
00:39:09,537 --> 00:39:11,271
Enough!
683
00:39:32,927 --> 00:39:34,060
It is time.
684
00:39:58,552 --> 00:40:00,086
Husband?
685
00:40:03,190 --> 00:40:04,825
The man...
686
00:40:04,826 --> 00:40:08,062
you call husband no longer exists.
687
00:40:10,197 --> 00:40:12,800
All that remains...
688
00:40:12,801 --> 00:40:14,668
is his final wish.
689
00:40:18,472 --> 00:40:21,641
That this world shall burn!
690
00:40:25,146 --> 00:40:27,148
Betsy,
691
00:40:27,149 --> 00:40:29,516
how are you still alive?
692
00:40:29,517 --> 00:40:31,852
Bad luck, mainly.
693
00:40:31,853 --> 00:40:34,221
Honestly, after so many trials,
694
00:40:34,222 --> 00:40:36,824
you would think we were
due some decent fortune.
695
00:40:38,226 --> 00:40:39,495
We were close to our goal...
696
00:40:39,496 --> 00:40:42,545
retrieving the Eye of
Providence from this temple.
697
00:40:42,546 --> 00:40:43,698
General Washington
698
00:40:43,699 --> 00:40:45,966
had spent months decoding ancient texts,
699
00:40:45,967 --> 00:40:48,003
preparing for this very moment.
700
00:40:53,208 --> 00:40:54,575
Our perseverance paid off...
701
00:40:58,381 --> 00:41:00,816
...until I became greedy, curious
702
00:41:00,817 --> 00:41:03,317
for more marvels held
within this chamber.
703
00:41:06,321 --> 00:41:07,121
Betsy!
704
00:41:08,890 --> 00:41:10,391
General!
705
00:41:10,392 --> 00:41:12,103
Whatever sequence the general used
706
00:41:12,104 --> 00:41:13,648
to open this chamber no longer worked.
707
00:41:13,649 --> 00:41:14,261
It won't open!
708
00:41:14,262 --> 00:41:15,329
I was trapped.
709
00:41:15,330 --> 00:41:16,606
I'll come back for you.
710
00:41:16,607 --> 00:41:18,271
I could faintly hear his entreaties
711
00:41:18,272 --> 00:41:19,211
through the wall...
712
00:41:19,212 --> 00:41:20,234
I'll find a way.
713
00:41:20,235 --> 00:41:21,702
...but I knew full well
714
00:41:21,703 --> 00:41:24,338
there was no time for any rescue.
715
00:41:24,339 --> 00:41:26,359
Priorities would force
him to finish the mission.
716
00:41:28,443 --> 00:41:31,056
I tried every single thing I could
717
00:41:31,057 --> 00:41:33,547
to escape...
718
00:41:33,548 --> 00:41:35,960
but I had not the
knowledge of ancient glyphs
719
00:41:35,961 --> 00:41:37,718
as you do, Ichabod.
720
00:41:39,087 --> 00:41:40,221
Days?
721
00:41:40,222 --> 00:41:41,288
Months?
722
00:41:41,289 --> 00:41:42,890
Somehow, the energies
723
00:41:42,891 --> 00:41:44,625
within the chamber itself kept me alive.
724
00:41:44,626 --> 00:41:49,296
My hopes for a rescue
began to abandon me.
725
00:41:49,297 --> 00:41:51,098
Ultimately,
726
00:41:51,099 --> 00:41:55,169
I had no choice but to accept my fate.
727
00:41:55,170 --> 00:41:57,238
You can fill in the
blanks on the journey home.
728
00:41:57,239 --> 00:41:58,631
Tell me, both of you,
729
00:41:58,632 --> 00:42:00,274
how fares the War?
730
00:42:00,275 --> 00:42:01,778
Did we rout the blighters at Trenton?
731
00:42:01,779 --> 00:42:03,713
Betsy.
732
00:42:04,780 --> 00:42:07,348
You do know how long
you've been down here?
733
00:42:07,349 --> 00:42:08,716
Months.
734
00:42:08,717 --> 00:42:11,386
We must be well into
the New Year by now.
735
00:42:11,387 --> 00:42:12,753
Which New Year?
736
00:42:12,754 --> 00:42:15,890
1777.
737
00:42:17,841 --> 00:42:25,069
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
49116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.