Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:56,390 --> 00:01:00,315
Speed it up, ladies, we got a deadline to meet.
3
00:01:09,695 --> 00:01:11,743
It's a new directed-energy weapon.
4
00:01:11,905 --> 00:01:17,162
The red eye transfers energy to a target,
delivering the desired effect.
5
00:01:18,036 --> 00:01:19,379
I know what it is.
6
00:01:21,873 --> 00:01:24,126
Work faster.
7
00:01:31,383 --> 00:01:35,354
Jax, I've located The Black
Dragon's warehouse at 20th and Wash.
8
00:01:35,512 --> 00:01:37,810
They're preparing a shipment of robotic weapons...
9
00:01:37,973 --> 00:01:40,943
...to be shipped out tomorrow
under code name: Cyber Initiative.
10
00:01:41,101 --> 00:01:44,025
I think this is what we've been looking for.
11
00:01:45,439 --> 00:01:48,318
I'll confirm intel and re-transmit as soon as I can.
12
00:01:48,859 --> 00:01:51,237
One more thing, Jax.
13
00:01:55,532 --> 00:01:57,125
Kano's here.
14
00:01:58,577 --> 00:02:00,750
SONYA One more thing, Jax.
15
00:02:01,955 --> 00:02:03,502
Kano 's here.
16
00:02:03,665 --> 00:02:06,885
This Kano Lieutenant Blade
is referring to is a ghost...
17
00:02:07,044 --> 00:02:10,548
...and rumored to be the leader
of the Black Dragon crime cartel.
18
00:02:10,714 --> 00:02:13,843
But, in fact, no one's been
able to verify his location...
19
00:02:14,009 --> 00:02:16,728
...because anyone that's ever
come close to him is dead.
20
00:02:16,887 --> 00:02:18,810
This shipment contains stolen materials...
21
00:02:18,972 --> 00:02:21,942
...for the DOD's highly sensitive
Robotic Defense Program.
22
00:02:22,100 --> 00:02:23,226
They want it back.
23
00:02:23,393 --> 00:02:25,487
Which means we don't have a lot of time.
24
00:02:26,104 --> 00:02:28,027
Prepare your teams to move out.
25
00:02:28,190 --> 00:02:30,693
Once we have confirmation from Sonya.
26
00:02:31,943 --> 00:02:35,322
This transmission came in less
than an hour ago. We need to move.
27
00:02:35,489 --> 00:02:38,038
I know you and Sonya are tight,
but this is protocol.
28
00:02:38,200 --> 00:02:40,953
When we don't have conclusive intel,
that's when people die.
29
00:02:41,119 --> 00:02:43,087
So we just leave Sonya in there, no backup?
30
00:02:43,246 --> 00:02:45,499
She shouldn't even be there.
31
00:02:47,042 --> 00:02:49,420
We both know this isn't about the Black Dragon, Jax.
32
00:02:49,586 --> 00:02:51,509
Which is exactly why we need to move now.
33
00:02:51,672 --> 00:02:53,049
She's not gonna wait for us.
34
00:02:53,215 --> 00:02:55,013
Don't put me in this position.
35
00:02:55,467 --> 00:02:59,438
You know what, fuck protocol. I'll go myself.
36
00:02:59,596 --> 00:03:01,269
Briggs.
37
00:03:08,313 --> 00:03:10,441
Fuck it. Let's move out.
38
00:03:55,569 --> 00:03:56,616
Kano.
39
00:03:57,988 --> 00:03:58,989
Sonya Blade.
40
00:04:00,532 --> 00:04:03,502
I understand you've been looking for me.
41
00:04:03,827 --> 00:04:07,127
Well, here I am.
42
00:04:10,459 --> 00:04:12,132
Look at you.
43
00:04:12,294 --> 00:04:15,673
So excited to see me you're quivering.
44
00:04:19,426 --> 00:04:22,100
I love getting you all riled up.
45
00:04:25,056 --> 00:04:27,058
Hey, do not pester me...
46
00:04:27,225 --> 00:04:33,153
...or I will out your heart out like I
did to that bitch of a partner of yours.
47
00:04:33,315 --> 00:04:34,612
Shh. Shh, Shh.
48
00:04:37,402 --> 00:04:38,904
Good.
49
00:04:39,362 --> 00:04:41,956
Guess you're one of them smart blonds.
50
00:04:43,700 --> 00:04:46,374
- They'll find you.
- Oh, I plan on it.
51
00:04:46,536 --> 00:04:48,129
Thanks to you.
52
00:04:48,288 --> 00:04:53,260
You see, that video that you
tried to send got intercepted.
53
00:04:53,418 --> 00:04:57,719
It didn't go through until I
re-transmitted it about an hour ago.
54
00:04:57,881 --> 00:05:00,179
- Unh.
- Two days after the shipment...
55
00:05:00,342 --> 00:05:02,561
...was delivered to my clients.
56
00:05:02,719 --> 00:05:08,397
So all Jax and Stryker are gonna find is you dead...
57
00:05:08,558 --> 00:05:10,526
...the robotics gone...
58
00:05:10,685 --> 00:05:13,484
...and my men waiting.
59
00:05:14,064 --> 00:05:15,566
They're here.
60
00:05:18,568 --> 00:05:20,741
Right on time.
61
00:05:22,614 --> 00:05:23,866
I'm gonna miss you, baby.
62
00:06:25,427 --> 00:06:27,896
Everybody move!
63
00:06:58,960 --> 00:07:00,177
Kill them all.
64
00:07:21,608 --> 00:07:23,155
Jax!
65
00:07:24,110 --> 00:07:25,532
Jax!
66
00:07:27,155 --> 00:07:29,203
How the fuck did they know we were coming?
67
00:07:30,700 --> 00:07:32,077
Now's not the time.
68
00:07:32,994 --> 00:07:36,498
- I'm going for Sonya. Got this?
- I got it. Go.
69
00:07:36,665 --> 00:07:38,087
All right, cover me.
70
00:08:43,606 --> 00:08:45,028
Come on.
71
00:08:46,305 --> 00:08:52,809
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
5277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.