Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,200 --> 00:01:17,806
Over een paar minuten...
2
00:01:17,960 --> 00:01:22,761
Zal Mondomanila gehuld zijn in duisternis.
3
00:01:23,520 --> 00:01:27,650
W u gaat aanschouwen is...
4
00:01:29,760 --> 00:01:32,286
Is gruwelijk...
5
00:01:32,560 --> 00:01:34,642
Griezelig...
6
00:01:35,000 --> 00:01:36,604
Misselijkmakend...
7
00:01:36,840 --> 00:01:39,525
Angstaanjagend...
8
00:01:39,840 --> 00:01:42,650
Zonder overdrijven.
9
00:01:43,360 --> 00:01:45,567
Don'ttrythis at home.
10
00:01:46,520 --> 00:01:49,603
Dit is nooit eerder vertoond.
11
00:01:52,920 --> 00:01:57,209
Het is bijna nacht.
In Mondomanila.
12
00:01:58,200 --> 00:01:59,850
Zet u schrap.
13
00:02:00,400 --> 00:02:02,247
Hou uw ogen wijd open...
14
00:02:02,800 --> 00:02:06,964
Tot in het diepst van de nacht.
15
00:02:07,280 --> 00:02:11,569
Laat u verzwelgen door de duisternis.
16
00:02:16,440 --> 00:02:19,330
Manila is een afgrijselijkeen gestoorde stad!
17
00:02:19,520 --> 00:02:22,444
Het stinkt ernaarkakkerlakken.
Overalzijn ratten.
18
00:02:22,560 --> 00:02:25,609
Eris geenriolering.
De mensen hebben helemaal niets.
19
00:02:25,720 --> 00:02:28,246
Mensen zonderamen, zonderbenen,
zonderogen, zondertanden.
20
00:02:28,480 --> 00:02:30,500
ClaireDanes
21
00:04:24,480 --> 00:04:28,121
lk lach me altijd dood,
wanneer die slimmeriken beweren...
22
00:04:28,400 --> 00:04:31,643
Dat ze een oplossing voor
onze problemen hebben.
23
00:04:32,200 --> 00:04:34,600
Zij kennen geen hongerzoals wij.
24
00:04:35,440 --> 00:04:41,800
Zij hebben nooit gevoeld hoe hun grote
ingewanden de kleine ingewanden opaten.
25
00:04:42,800 --> 00:04:44,731
De pijn van de zuurvorming in onze magen.
26
00:04:45,240 --> 00:04:47,640
Tony D.
Moeder Mariiya's oudste zoon
27
00:04:48,600 --> 00:04:52,605
Leidervan de Paranoid Squad.
Lefgozer, rotoch, junkie.
28
00:04:52,840 --> 00:04:58,847
Onze klote regeriing,
die klote instituties...
29
00:04:59,160 --> 00:05:04,485
Die klote politici
en die smeriige rijke klootzakken...
30
00:05:04,760 --> 00:05:08,845
En het allerergste...
Die godver,geten klote kerik...
31
00:05:09,120 --> 00:05:11,520
Los van dat ze niets voor ons doen,
verbieden ze ons ook nog om lol te hebben.
32
00:05:14,600 --> 00:05:20,846
Ze verbieden ons dope te roken.
En ze vertellen ons hoe we moeten neuken.
33
00:05:22,600 --> 00:05:26,200
Flikker toch op.
Het is onze enige uitweg.
34
00:05:29,400 --> 00:05:35,685
Het stilt onze honger, verzacht onze pijn,
en kalmeert onze schreeuwende geest.
35
00:05:36,680 --> 00:05:43,860
Het laat onze problemen verdwijnen.
En geeft ons innerlijke rust.
36
00:05:48,240 --> 00:05:55,647
Het laat ons de realiteit ver,geten,
waarin we iedere dag wakkerworden.
37
00:06:00,120 --> 00:06:01,959
Je bent al dronken.
38
00:06:01,960 --> 00:06:04,360
Hé Patotok, geef me dat glas.
39
00:06:04,800 --> 00:06:06,919
Ga je nog drinken, of niet?
-Hier
40
00:06:06,920 --> 00:06:09,320
Wat ben je toch een zuiplap.
-En jij hebt een kleine pik.
41
00:06:09,680 --> 00:06:13,200
Lk zag 'm zich laatst
aftrekken met een pincet.
42
00:06:14,000 --> 00:06:15,959
Je kriijgt zo een klap met m'n pik.
43
00:06:15,960 --> 00:06:19,362
Ga je daar dan weer
die pincet voor gebruiken?
44
00:06:20,800 --> 00:06:21,570
Steek dat ding aan, man.
45
00:06:22,400 --> 00:06:24,880
Kan je zelfs dat niet eens?
46
00:06:26,600 --> 00:06:28,443
Eendeneieren te koop.
47
00:06:29,440 --> 00:06:32,762
Mutya.
De Paranoid Squad's toastmaster.
48
00:06:32,960 --> 00:06:36,282
Tony D.'s beste vriiend en partner in criime.
Eendeneieren verikoper.
49
00:06:40,920 --> 00:06:42,763
Verdomme, niemand die iets wil kopen.
50
00:06:56,920 --> 00:06:58,763
Ze zijn niet duur.
51
00:06:59,360 --> 00:07:00,159
Waarom nou niet?
52
00:07:00,160 --> 00:07:02,560
Meneer, kroepoek? Eendeneieren?
53
00:07:03,280 --> 00:07:05,681
Lk heb geen geld.
-Helemaal niets?
54
00:07:06,680 --> 00:07:08,119
De volgende keer dan, vriiend.
55
00:07:08,120 --> 00:07:09,531
Eendeneieren, schatje?
56
00:07:10,960 --> 00:07:13,360
Spotgoedkoop.
-Hoeveel?
57
00:07:13,440 --> 00:07:16,649
Voorjou zeven pesos.
Dankje.
58
00:07:17,320 --> 00:07:19,390
En jij, kroepoek?
59
00:07:19,400 --> 00:07:20,610
Lk heb alleen nog maar kroepoek.
60
00:07:21,240 --> 00:07:23,640
Jongens, zal ik baby halen?
-Tering, nee. Ze is walgelijk.
61
00:07:25,600 --> 00:07:28,000
Je bent gewoon te kieskeurig, klootzak.
62
00:07:28,480 --> 00:07:30,879
Weet je wel hoeveel kutten
ik hier geneukt heb?
63
00:07:30,880 --> 00:07:32,479
Hoeveel?
-Tien.
64
00:07:32,480 --> 00:07:34,482
Je hebt tien schaamharen, zul je bedoelen.
65
00:07:42,920 --> 00:07:46,242
Patotok.
Squatter,punk.
66
00:07:46,440 --> 00:07:49,603
Haat kleren aantrekken.
Haat vieze kutjes.
67
00:07:51,440 --> 00:07:54,460
Noemons niet...
68
00:07:54,600 --> 00:07:57,444
Paranoïde paranoïde, paranoïde, paranoide...
69
00:07:58,480 --> 00:08:01,689
Geen enkele paranoïde gast...
70
00:08:01,880 --> 00:08:04,280
Geen enkele paranoïde gast...
71
00:08:05,000 --> 00:08:07,400
Denktdat hijparanoide is...
72
00:08:07,600 --> 00:08:10,763
Paranoïde paranoïde, paranoïde, paranoide...
73
00:08:36,760 --> 00:08:39,160
Je zitje de hele dag alleen
maar afte trekken.
74
00:08:39,240 --> 00:08:41,639
Fuck you!
-ledereen weet het, man.
75
00:08:41,640 --> 00:08:43,959
Je staat bekend als de grootste
rukker van de hele buurt.
76
00:08:43,960 --> 00:08:46,790
Stomme sukkel, je bent nog maagd.
77
00:08:46,800 --> 00:08:49,402
Geef het maar toe,
je hebt nog nooit geneukt.
78
00:08:50,800 --> 00:08:50,967
Stomme junkie.
79
00:08:51,480 --> 00:08:52,288
Wat een eikel.
80
00:08:57,120 --> 00:09:00,329
Dugyot.
Patotoks partner.
81
00:09:00,480 --> 00:09:03,802
Altijd geil.
Dol op ganzen.
82
00:09:05,000 --> 00:09:06,365
Te gek!
83
00:09:09,240 --> 00:09:10,605
Blijf stil zitten.
84
00:09:27,640 --> 00:09:30,371
Ik wil neuken!
85
00:09:33,840 --> 00:09:36,240
Arme gans, je bent mijn schatje.
86
00:09:36,520 --> 00:09:38,522
Ik wil meer.
87
00:09:40,640 --> 00:09:43,849
Nog één keer ..
88
00:09:46,240 --> 00:09:48,846
Hé, Ungay ga je nog drinken,
of hoe zit het?
89
00:09:49,640 --> 00:09:53,770
Een tiet mag je helemaal leegzuigen,
maar dat glas is een ander verhaal.
90
00:09:53,880 --> 00:09:57,282
Hoezo?
Zuig maar aan een kutje.
91
00:09:57,800 --> 00:10:01,880
Kijk, hij zit zich af te trekken.
92
00:10:09,960 --> 00:10:13,900
Ungay
Verkoopt kolen.
93
00:10:13,320 --> 00:10:16,642
Trekt zich af, waar en wanneer hij maar wil.
94
00:11:01,320 --> 00:11:06,420
Waar ben jij mee bezig, man?
95
00:11:06,560 --> 00:11:09,723
Hij staat nog overeind.
Zit jeje weer afte trekken?
96
00:11:12,400 --> 00:11:17,770
Stelletje eikels, laat me mezelf
gewoon even aftrekken!
97
00:11:25,240 --> 00:11:27,640
Mutya's vader.
Bedelaar op de hoek van Edsa & Kamias.
98
00:11:28,600 --> 00:11:31,922
Blind geworden door diabetes.
Houdt van porno.
99
00:12:10,400 --> 00:12:12,407
Dat is goor, man.
100
00:12:15,720 --> 00:12:19,850
Jij neukt zelfs met Lovely Loansharik.
101
00:12:20,800 --> 00:12:23,926
In ruil voor een maand huur.
102
00:12:24,160 --> 00:12:26,242
En haar kut stinkt, man.
103
00:12:26,800 --> 00:12:29,485
Perverseling, maniak!
104
00:12:30,200 --> 00:12:31,406
69!
105
00:12:32,200 --> 00:12:35,100
Doe maar niet ofje niet
weet wat dat betekent.
106
00:12:36,640 --> 00:12:39,769
Lovely Loansharik.
Bezit het appartement waarTony D.'sfamilie woont.
107
00:12:40,000 --> 00:12:43,322
Gokster
Zorg datje bij haar geen schulden hebt.
108
00:12:44,720 --> 00:12:48,884
Alsje geen geld meerhebt
leen hetdanvan Lovely..
109
00:12:49,400 --> 00:12:52,203
Loanshark
110
00:12:53,400 --> 00:12:56,961
Geldom etentekopen.
111
00:12:57,600 --> 00:13:01,286
Geldvoorde huur.
Geldvoormedicijnen.
112
00:13:02,160 --> 00:13:04,560
Alsje geen geld meerhebt
leen hetdanvan Lovely..
113
00:13:06,480 --> 00:13:09,643
Loanshark
114
00:13:10,880 --> 00:13:15,100
Gelukkig iserzoiemand als Lovely
115
00:13:15,200 --> 00:13:19,524
Bij haarkaniedereenterecht.
116
00:13:21,400 --> 00:13:24,210
Zelfs op die fikkerzoon van Sgt Pepper.
-Fuck you!
117
00:13:24,400 --> 00:13:28,928
Je trekt je af op Naty
Hoe kriijg je het voor elkaar?
118
00:13:30,640 --> 00:13:35,430
Of neuk je hem in z'n reet?
119
00:13:37,200 --> 00:13:39,851
Hoi, ik ben Naty.
120
00:13:40,400 --> 00:13:41,371
En jij?
121
00:13:42,480 --> 00:13:45,723
Donato a.k.a. Naty
Enige zoon van Sgt. Pepper.
122
00:13:45,840 --> 00:13:49,481
Was liever een dochter geweest.
Vader kriijgt de fikker er niet uitgeramd.
123
00:13:49,600 --> 00:13:51,900
Geef me een kusje.
124
00:13:51,520 --> 00:13:53,284
Lk heb wat te eten gekocht.
125
00:13:53,480 --> 00:13:56,290
Er is genoeg voor iedereen,
dusje hoeft dat spul niet te eten.
126
00:13:56,400 --> 00:13:58,243
Wat is dat in godsnaam?
127
00:13:58,440 --> 00:14:00,807
Tony neem een eendenei.
128
00:14:00,920 --> 00:14:03,207
Daar kriijg je sterike knieën van.
129
00:14:15,200 --> 00:14:20,810
Jongens, de baas hier
houdt iets voor ons achter.
130
00:14:20,400 --> 00:14:23,927
Tony wordt Sgt. Peppers schoonzoon.
131
00:14:25,120 --> 00:14:27,327
Jullie vormen een goed koppel.
132
00:14:36,800 --> 00:14:38,848
Zo is het genoeg, jongens.
133
00:14:41,400 --> 00:14:42,610
Eikel.
134
00:14:43,600 --> 00:14:45,284
Driink het nou op, man.
135
00:14:47,760 --> 00:14:49,125
Kappen, oké?
136
00:14:50,800 --> 00:14:51,923
Hier, drink op.
137
00:15:02,560 --> 00:15:04,608
Goeie grap, man.
138
00:15:11,720 --> 00:15:14,883
Moeder Mariiya.
Twee zonen.Van twee vaders.
139
00:15:15,800 --> 00:15:18,402
Droomt ervan zangeres te worden.
Wast kleren en is een Iinkerd.
140
00:16:04,360 --> 00:16:05,600
Lk heb het weer gefikt.
141
00:16:07,400 --> 00:16:08,644
Volgens mij scheetje in je broek van angst.
142
00:16:13,720 --> 00:16:16,769
Dino Jr.
Tony D.'s kleine broerte.
143
00:16:17,800 --> 00:16:21,483
Houdt van onderbroeken met plaatjes.
ls misbruikt door Ugly White Boy
144
00:16:44,280 --> 00:16:46,279
Daar heb je een lekker wijf!
145
00:16:46,280 --> 00:16:47,770
Lk ga hier wel zitten.
146
00:16:47,960 --> 00:16:50,247
Hier Naty driinken.
147
00:16:53,880 --> 00:16:55,928
Ls dat wiet?
Mag ik een beetje?
148
00:16:56,320 --> 00:16:58,561
Geef Naty wat.
-Sukkel.
149
00:16:59,800 --> 00:17:00,605
DeGayTansformer.
150
00:17:01,320 --> 00:17:04,563
Kon je niet wachten tot je
vader het loodje zou leggen,
151
00:17:04,800 --> 00:17:08,600
voordatje aan de hele wereld
vertelde dat je een fikker bent?
152
00:17:09,640 --> 00:17:11,290
Nou, ik ben homo.
Kan ik er wat aan doen?
153
00:17:11,960 --> 00:17:14,361
Hou verdomme op met
poppen te spelen, jongen.
154
00:17:14,520 --> 00:17:16,568
Die zijn niet bedoeld voorjongens.
155
00:17:16,840 --> 00:17:20,128
Waarom speel je niet gewoon
met die speelgoedgeweren?
156
00:17:20,640 --> 00:17:23,962
Vadervan Naty
Geen buikspieren.
157
00:17:24,280 --> 00:17:27,329
Vrijgesteld van militaire dienst,
wegens een mislukte gijzelingsaktie.
158
00:17:29,400 --> 00:17:33,110
Wanneer ik sterf, wil ik dat de
maatschappij iets heeft aan mijn zoon.
159
00:17:33,240 --> 00:17:36,500
Een zoon die iets doet voor anderen.
160
00:17:36,240 --> 00:17:41,371
Een zoon die vecht voor
de mensen in Mondomanila.
161
00:17:42,800 --> 00:17:48,443
Een zoon die zijn land dient.
En die de wetten van zijn land naleeft.
162
00:17:49,400 --> 00:17:53,849
Lemand die de criminelen in de bak gooit.
163
00:17:54,800 --> 00:17:57,562
Godvrezend.
Met mededogen.
164
00:17:58,640 --> 00:17:59,527
Donato!
165
00:17:59,720 --> 00:18:00,926
Je bent de Iul.
166
00:18:04,800 --> 00:18:06,279
Ik moet er vandoor.
167
00:18:06,280 --> 00:18:08,760
Nog één drankje?
-Nee, bedankt.
168
00:18:08,920 --> 00:18:11,390
Donato met een pik.
169
00:18:11,400 --> 00:18:12,565
Dag fikker.
170
00:18:15,960 --> 00:18:17,928
Hé, kijk uit, dronkelap.
171
00:18:19,160 --> 00:18:20,479
Ik ben niet dronken.
172
00:18:20,480 --> 00:18:22,500
Nee, alleen maarziek in je hoofd.
173
00:18:22,200 --> 00:18:23,531
Gooi 'm eruit.
174
00:18:25,920 --> 00:18:27,888
Hij is er helemaal aan.
175
00:18:30,440 --> 00:18:32,568
Genoeg.We moeten de haat
vanbinnenuit stoppen.
176
00:18:32,720 --> 00:18:35,371
Veranderde pijn enverdrietinlicht.
177
00:18:35,880 --> 00:18:38,451
Ogo X
The Paranoid Squad'srapper.
178
00:18:38,560 --> 00:18:42,451
Verikoopt kippeningewanden, poten en bloed.
Notoire gluurder
179
00:18:42,600 --> 00:18:45,460
lkschreefdezerapvoorverlorenen,
zoalsik
180
00:18:45,120 --> 00:18:47,691
lkgadoormet het gevecht
datmijnvoorgangers begonnen.
181
00:18:47,840 --> 00:18:50,411
Woordenkomen alskogels uit mijn mond.
182
00:18:50,560 --> 00:18:53,400
Daag ons niet uitwantwinnen zulje nooit.
183
00:19:08,400 --> 00:19:11,487
Jongens, luister.
lk heb goed nieuws.
184
00:19:11,680 --> 00:19:13,762
The Magdalena Sisters treden op.
185
00:19:14,400 --> 00:19:16,168
Zeker weten, Ogo?
-Zeker weten, kom op.
186
00:19:16,440 --> 00:19:18,920
Wil je wat van de ariistorat?
187
00:19:19,160 --> 00:19:20,519
Ruikt heerilijk.
188
00:19:20,520 --> 00:19:23,444
Neem een hap.
-Hij staat nog in de fk, man.
189
00:19:25,840 --> 00:19:28,207
Daar driinken we op.
190
00:19:35,520 --> 00:19:38,842
Shoeshine Pablong.
Brandstichter, verdiende geld met verzekeringszwendel.
191
00:19:39,800 --> 00:19:42,880
Liep tegen de lamp en veriloor alles.
Kwam na z'n straf in de sloppenwijk terecht.
192
00:19:43,800 --> 00:19:50,328
Zo nu en dan is er een vuurtje nodig,
om de sloppenwijk tereinigen.
193
00:19:51,160 --> 00:19:55,722
Vuurreinigt beter dan water,,
en reinigt alles om je heen.
194
00:19:55,960 --> 00:19:59,806
Zelfs kakkerlakken enratten.
195
00:20:00,800 --> 00:20:04,500
Reinigen met vuur is anders.
Er blijft geen spoorterotzooi achter.
196
00:20:04,480 --> 00:20:07,450
Vers gebraden.
Wil je een hapje?
197
00:20:07,720 --> 00:20:11,327
Donder op met die troep.
198
00:20:11,480 --> 00:20:14,510
Hier neem dan.
199
00:21:10,160 --> 00:21:14,165
Van alleAziaten behoren
de Pinoys tot de allerlaagste klasse.
200
00:21:14,320 --> 00:21:16,209
NauwelijksAziaten, zoals de Jappen zeggen.
201
00:21:16,360 --> 00:21:17,805
Jullie zijn amper mensen.
202
00:21:18,320 --> 00:21:21,449
Steve Banners a.k.a. Whiteboy.
Riddervan de Ku Klux Klan.
203
00:21:21,760 --> 00:21:25,300
LelijkeYankee, pedofiel.
Heeft Dino jr geneukt.
204
00:21:25,400 --> 00:21:27,846
Jullie lopen mekaar de hele dag te naaien.
205
00:21:28,160 --> 00:21:29,286
Wat is er aan de hand met dit Iand?
206
00:21:29,800 --> 00:21:31,882
Ze staan onder aan de evolutionaire trap.
207
00:21:32,400 --> 00:21:35,328
De mensheid heeft niets aan ze,
behalve misschien als sekslaven.
208
00:21:50,320 --> 00:21:52,926
Maar dit is niet wat er echt gebeurde.
209
00:22:04,600 --> 00:22:08,446
Opschieten, jongens.
De natte poesjes tweeling is weer bezig.
210
00:22:08,960 --> 00:22:14,729
Twee geile meiden van dezelfde
vader liggen elkaar te neuken.
211
00:22:24,160 --> 00:22:27,482
Lsko the Pimp.
B-Boy master van Mondomanila.
212
00:22:27,600 --> 00:22:30,809
Als baby achtergelaten in een vuilnisbak.
Voorziet pedofelen van kleine kinderen.
213
00:23:21,240 --> 00:23:22,969
Lekker bezig, man.
214
00:23:23,280 --> 00:23:24,770
Lekker.
215
00:23:25,400 --> 00:23:29,170
Hij is nog niet gekookt.
216
00:23:29,880 --> 00:23:32,167
Hé, ik zei dat de show begonnen is.
217
00:23:32,320 --> 00:23:34,482
Teriing, een tweeling.
218
00:23:34,680 --> 00:23:37,411
Ze zijn nu bezig.
De rat wordt ook al geil.
219
00:24:20,800 --> 00:24:23,485
Waarom zoujekiezenvoordezewaanzin
220
00:24:23,600 --> 00:24:25,999
je gaat alleen maarnaardeklote
221
00:24:26,000 --> 00:24:28,400
jewordt high en zieter
uit als eendemonenkind
222
00:24:28,760 --> 00:24:31,790
jerentrondals eendolle
met eenwaasvoorje ogen
223
00:24:31,800 --> 00:24:33,480
isdiedope echt zo goed
datjejeleven wilvergooien
224
00:24:33,880 --> 00:24:36,451
iserecht geen uitweg uitdeze ellende
225
00:24:36,560 --> 00:24:39,860
jekunt nergens meernaartoe
jekuntje nergens meerverstoppen
226
00:24:39,200 --> 00:24:41,567
niemandzal eentraan omjelaten
227
00:24:41,680 --> 00:24:44,800
zelfs aljekunt ontsnappen
wetende demonenje wel tevinden.
228
00:24:44,320 --> 00:24:46,720
Dewaanzininje hoofd
is niet meeruitte bannen
229
00:24:46,920 --> 00:24:49,320
zonderhet teweten ben
je een grafaan het graven
230
00:24:49,520 --> 00:24:51,920
voordegenedieje aanstaart
alsjein de spiegelkijkt
231
00:24:52,280 --> 00:24:54,760
Droga
wat betekentdezewaanzin
232
00:24:54,960 --> 00:24:57,406
kunje nog ontsnappen als
je gevangenin ellende zit
233
00:24:57,600 --> 00:25:00,000
Droga
wat betekentdezewaanzin
234
00:25:00,400 --> 00:25:02,202
kunje nog ontsnappen als
je gevangenin ellende zit
235
00:25:02,320 --> 00:25:04,720
ikschreefdeze trackomdatik
een hardlevenleid
236
00:25:05,160 --> 00:25:07,560
ikheb het allemaal gezien
enikzitermiddenin
237
00:25:07,800 --> 00:25:10,200
ikben eenmandie niets
meerteverliezen heeft
238
00:25:10,440 --> 00:25:12,840
dedoodligtiederedagopdeloer
239
00:25:13,400 --> 00:25:15,440
ik hoopiederedag op
eeneinde aan de pijn
240
00:25:15,640 --> 00:25:18,400
nooitweetikwanneerik
dedoodkanverwachten
241
00:25:18,280 --> 00:25:20,851
ikwil nietdatmijnleven
opdeze maniereindigt
242
00:25:21,000 --> 00:25:23,400
kijknaarlinksenkijknaarrechts
ikzal erzijn
243
00:25:23,520 --> 00:25:25,920
ikzitop elke hoekende
hele wereldzit achterme aan
244
00:25:26,120 --> 00:25:28,520
hoe heeft het zoverkunnenkomen
en hoekomikhiernog uit
245
00:25:28,880 --> 00:25:31,280
Droga
wat betekentdezewaanzin
246
00:25:31,400 --> 00:25:33,800
kunje nog ontsnappen als
je gevangenin ellende zit
247
00:25:34,200 --> 00:25:36,600
Droga
wat betekentdezewaanzin
248
00:25:36,640 --> 00:25:38,839
kunje nog ontsnappen als
je gevangenin ellende zit
249
00:25:38,840 --> 00:25:41,320
Droga
wat betekentdezewaanzin
250
00:25:43,960 --> 00:25:47,726
Neem een slok.
Defontein van de jeugd.
251
00:25:49,000 --> 00:25:54,600
Het levenselixer
Een magisch drankje...
252
00:25:54,160 --> 00:25:57,500
Dat alles geneest.
253
00:25:57,640 --> 00:26:00,410
Van cholera tot Iiefdesverdriet.
254
00:26:00,280 --> 00:26:02,726
Van puistjes tot kanker.
255
00:26:03,200 --> 00:26:05,771
Van slechte adem tot lepra.
256
00:26:07,800 --> 00:26:10,846
Vervaardigd van meest
pure en beste mineralen.
257
00:26:11,480 --> 00:26:15,565
Regelrecht uit het riool van Mondomanila.
258
00:26:16,120 --> 00:26:23,686
Alkaline, stront, pis, sperma,
braaksel, tranen, zweet, bloed...
259
00:26:24,120 --> 00:26:27,806
Mondomanila's heilige driinkwater.
260
00:26:28,240 --> 00:26:30,490
Heilzaam en anti-puur.
261
00:26:30,640 --> 00:26:33,410
Geen wetenschappelijk
aangetoonde weriking.
262
00:26:33,440 --> 00:26:35,841
Drink met mate.
263
00:26:52,240 --> 00:26:55,840
Zo is het altijd in de sloppenwijken.
264
00:26:55,240 --> 00:27:01,168
We vechten en neuken
met elkaar als dolle honden.
265
00:27:01,360 --> 00:27:08,926
Men denkt dat we geen ambitie hebben.
Dat we geen plannen hebben.
266
00:27:09,560 --> 00:27:15,727
Onverantwoordelijke drugsverslaafden.
Uitvreters, sukkels...
267
00:27:16,360 --> 00:27:21,491
Freaks, perverselingen,
klootzakken, eikels...
268
00:27:21,960 --> 00:27:27,205
Kwaadaardigeroddelaars,
schaamteloze dieven.
269
00:27:29,200 --> 00:27:33,125
Geen knip voor de neus waard.
Duivels.
270
00:27:33,520 --> 00:27:37,206
Maarwe zijn gelukkig.
Ook al lijden we honger.
271
00:27:37,760 --> 00:27:40,411
Ook al zijn we arm.
272
00:27:40,680 --> 00:27:49,122
Ook al weet men niets van ons bestaan, in
dit overvolle, smeriige, stinkende stukje aarde.
273
00:27:51,560 --> 00:27:56,168
We hebben veel problemen.
Maarwe negeren ze.
274
00:27:56,400 --> 00:28:02,900
Je maakt geen plannen alsje
eerste priioriiteitje volgende maaltijd is.
275
00:28:02,520 --> 00:28:05,967
We kunnen op niemandrekenen.
Alleen op ons zelf!
276
00:28:06,120 --> 00:28:08,361
Verder hoeven we van
niemand iets te verwachten.
277
00:28:10,720 --> 00:28:17,444
Het interesseert die kutregering van
ons geen reet ofwe elkaar afmaken.
278
00:28:19,160 --> 00:28:25,361
Verder probeert iedereen voor zich
een manierte vinden om riijk te worden.
279
00:28:27,520 --> 00:28:31,445
Politici houden van ons.
280
00:28:31,600 --> 00:28:38,688
Ze geven ons riijst en sardines,
alsofwe die zelf niet kunnen kopen.
281
00:28:39,920 --> 00:28:43,288
Oude afgedragen kleding,
voor onze tengere lichamen.
282
00:28:43,760 --> 00:28:49,210
Kapot speelgoed voor
de kleine snotneuzen.
283
00:28:49,560 --> 00:28:54,646
En blikvoer dat over de datum is,
voor onze hongerige magen.
284
00:28:54,880 --> 00:29:00,460
En dan ook nog een reusachtige hoeveelheid
beloftes, die nooit worden waargemaakt.
285
00:29:01,800 --> 00:29:04,565
Beloftes.
286
00:29:18,920 --> 00:29:21,200
Klootzak.
287
00:29:21,240 --> 00:29:23,607
Je bent altijd dronken of high.
288
00:29:25,840 --> 00:29:29,811
Op een dag krijg ik er genoeg van,
en sleur ikje persoonlijk naar de gevangenis.
289
00:29:32,360 --> 00:29:36,649
Wasje voeten, verdomme.
lk heb die deken net gewassen.
290
00:29:48,720 --> 00:29:50,479
Hier mam, voorjou en broerte.
291
00:29:50,480 --> 00:29:52,880
Waarom ben je zo laat, jongen?
Je ziet er moe uit.
292
00:29:54,400 --> 00:29:58,284
Waar wasje?
-lk heb een massage gegeven. lk ben moe.
293
00:29:59,200 --> 00:30:03,842
Lk ga naar bed, mam.
-Da's goed jongen, rust maar lekker uit.
294
00:30:23,360 --> 00:30:26,762
Kijk nou.
Het enige dat ie kan is eten.
295
00:30:27,120 --> 00:30:29,726
Je moest je schamen.
296
00:30:30,440 --> 00:30:34,286
Je broertje is de hele dag op pad geweest,
zodatjij kunt eten.
297
00:30:34,600 --> 00:30:37,683
De hele dag een beetje
rondhangen met die losers.
298
00:30:37,840 --> 00:30:40,923
Ln plaats van datje een baantje gaat zoeken.
299
00:30:41,240 --> 00:30:43,607
Je weet hoe weinig geld ik verdien.
300
00:30:59,720 --> 00:31:01,404
Weet je wel wat Dino doet?
301
00:31:01,600 --> 00:31:03,841
Hij geeft massages.
302
00:31:09,880 --> 00:31:12,963
W doejij nou?
303
00:31:15,520 --> 00:31:17,488
Verdomme.
304
00:31:17,760 --> 00:31:21,287
Mijn god, wat is er met jou gebeurd?
305
00:31:21,560 --> 00:31:23,927
W heb je metje laten doen?
306
00:31:27,440 --> 00:31:30,728
Mam, niet doen.
Dat is een nieuw shirt.
307
00:31:32,800 --> 00:31:36,850
W doeje jezelf toch aan?
308
00:31:36,320 --> 00:31:40,325
Hou op. Je ziet toch dat hij bloedt?
309
00:31:40,720 --> 00:31:43,849
We brengen hem naar de kliniek.
310
00:31:58,120 --> 00:31:59,849
Doe voorzichtig.
311
00:32:14,520 --> 00:32:22,166
Hoe stilje hetknorrenvanje maag
312
00:32:22,360 --> 00:32:29,642
hoe stiljede schreeuwende honger
313
00:32:29,880 --> 00:32:33,566
denkterug
314
00:32:33,760 --> 00:32:37,970
aan delaatstekeerdat
jerijstinje mond had
315
00:32:38,280 --> 00:32:40,726
aandelaatstekeerdatje het gelukhad
316
00:32:41,800 --> 00:32:45,324
datjede panleeg mocht schrapen
317
00:32:45,600 --> 00:32:53,870
enweg is de honger
318
00:32:55,800 --> 00:32:56,730
Wat krijgen we nou?
319
00:33:01,000 --> 00:33:02,843
Rustig, ik wilde je broertje
alleen maar helpen.
320
00:33:03,400 --> 00:33:05,800
W isje probleem, man?
321
00:33:06,960 --> 00:33:08,769
Ls dat alles watje hebt?
322
00:33:10,920 --> 00:33:13,820
Smaakjij net zo lekker als je broerte?
323
00:33:13,360 --> 00:33:15,647
Lk kan voorjou ook wel een klant regelen.
324
00:33:15,880 --> 00:33:18,159
Kun je echt niet harder slaan?
325
00:33:18,160 --> 00:33:20,490
Zal ik je neuken?
326
00:33:22,720 --> 00:33:24,609
Of zal ikje pijpen?
327
00:33:25,920 --> 00:33:27,684
Ls je vader ook een fikker?
328
00:33:28,000 --> 00:33:29,684
En je moeder?
329
00:33:30,880 --> 00:33:33,804
Je hele familie bestaat uit homo's.
Zelfs jullie honden zijn fikkers.
330
00:33:34,120 --> 00:33:35,485
En de katten.
331
00:33:35,640 --> 00:33:40,931
Je bent alsfreak geboren.
En dan doejij dit soort dingen?
332
00:33:42,920 --> 00:33:46,402
Misschien moetje ander hand er ook maar af!
333
00:34:03,680 --> 00:34:06,923
HET HUISVAN ISKO THE PIMP
334
00:34:15,880 --> 00:34:20,124
GEROOSTERDE KIP
335
00:34:24,880 --> 00:34:29,568
CRYSTAL METH
336
00:34:37,600 --> 00:34:40,729
GOEDKOPE RUM
337
00:34:52,680 --> 00:34:54,569
We gaan er weer vandoor, Batman.
338
00:35:35,960 --> 00:35:37,485
Vriend.
339
00:35:39,800 --> 00:35:41,208
Laten we die klootzak morgen opzoeken.
340
00:35:51,360 --> 00:35:53,761
Geen goed idee, man.
341
00:36:01,360 --> 00:36:03,601
Durfje soms niet?
342
00:36:08,800 --> 00:36:11,883
Durven?
Daar gaat het niet om, man.
343
00:36:15,280 --> 00:36:17,442
Maar denk eerst even na.
344
00:36:17,720 --> 00:36:22,726
Het gaat hier om een blanke kerel.
En met import moet je gewoon uitkijken.
345
00:36:31,200 --> 00:36:34,204
Lmport?
Dat interesseert me geen reet.
346
00:36:34,520 --> 00:36:36,807
Kalm aan, man.
347
00:36:44,680 --> 00:36:47,810
Denk na.
348
00:36:47,240 --> 00:36:50,500
Whiteboy heeft je broerte geneukt.
349
00:36:50,200 --> 00:36:53,966
Als we hem pakken, krijgen
we deAmerikanen achter ons aan.
350
00:36:55,160 --> 00:37:00,929
We kunnen ons nergens verstoppen.
Ze hebben ons zo gevonden.
351
00:37:02,440 --> 00:37:05,910
Die lui nemen ons te grazen, man.
352
00:37:42,800 --> 00:37:46,165
Die luie fikkers verdienen
niets beters dan wat ze nu hebben.
353
00:37:46,560 --> 00:37:50,246
Hun leiders zijn stuk voor
stuk een stelletje klootzakken.
354
00:37:51,400 --> 00:37:54,886
De Filipino's zijn al 400 jaar geleden
bevriijd van het kolonialisme.
355
00:37:55,160 --> 00:37:57,925
Hoe lang hebben ze nog nodig
om de dingen op een rijtje te kriijgen?
356
00:37:58,440 --> 00:38:00,840
Dit Iand is een broeinest voor dieven.
357
00:38:01,320 --> 00:38:03,800
Stelende ambtenaren, stelende aribeiders...
358
00:38:04,400 --> 00:38:06,440
Stelende straatjochies,
en zelfs professoren.
359
00:38:06,640 --> 00:38:09,120
Klotedieven vermomd als intellectuelen.
360
00:38:09,400 --> 00:38:12,529
Lntellectueel, m'n reet.
StommeAZiatische nikker.
361
00:38:13,320 --> 00:38:16,449
Deze perverselingen worden
graag in hunreet genomen.
362
00:38:16,640 --> 00:38:18,130
Kontneukende klootzakken.
363
00:38:18,360 --> 00:38:21,330
Dit hele schijteiland helpt
zichzelf naar de kloten.
364
00:38:21,440 --> 00:38:22,965
En ik help ze een handje.
365
00:38:23,520 --> 00:38:25,807
Ja, dat vind je lekker hè?
366
00:38:26,440 --> 00:38:30,729
Duw je lelijke kop op de grond.
En laat me je pakken.
367
00:38:30,920 --> 00:38:32,445
Zing halleluja.
368
00:38:32,680 --> 00:38:33,920
Aanbid mij.
369
00:38:34,400 --> 00:38:35,326
Klootzak.
370
00:38:42,680 --> 00:38:45,810
We houden ons aan ons plan.
371
00:38:45,240 --> 00:38:47,811
Alleen kijken.
372
00:38:48,400 --> 00:38:50,930
De boel verkennen.
373
00:38:51,120 --> 00:38:55,910
Voor het zelfde geld is Whiteboy
nu iemand aan het neuken.
374
00:39:21,920 --> 00:39:23,604
Vriend.
375
00:39:23,760 --> 00:39:25,683
Het is maar goed dat we
niet naaribinnen zijn gegaan.
376
00:39:25,920 --> 00:39:28,480
Een smeris.
377
00:39:49,800 --> 00:39:52,402
Wacht.
378
00:39:52,600 --> 00:39:54,489
Ben je niet goed wijs?
379
00:39:54,720 --> 00:39:57,371
We hebben het er over gehad.
380
00:39:58,120 --> 00:40:00,851
We doen niets.
Want dan pakken ze ons.
381
00:40:01,400 --> 00:40:03,247
Maar maakje geen zorgen.
We krijgen onze wraak nog wel.
382
00:40:03,480 --> 00:40:05,482
AIIeen niet nu meteen.
383
00:40:17,000 --> 00:40:21,483
Sgt.pepper
heeft negendochters
384
00:40:21,600 --> 00:40:25,730
geenjunior
hij is zo eenzaam
385
00:40:26,000 --> 00:40:30,130
sgt.pepper
perfectevader
386
00:40:30,520 --> 00:40:34,764
geenjunior
hij is zo eenzaam
387
00:40:34,960 --> 00:40:39,900
hij wacht alzolang op een zoon
388
00:40:39,320 --> 00:40:43,803
een zoondiepolitieagentkanworden
389
00:40:43,920 --> 00:40:48,403
telkensweergebeden
indeverloskamer
390
00:40:48,600 --> 00:40:52,969
maarhijwordt gedwarsboomddoorhetlot
391
00:40:53,160 --> 00:40:57,245
sgt.pepper
heeft negendochters
392
00:40:57,680 --> 00:41:02,490
geenjunior
hij is zo eenzaam
393
00:41:15,400 --> 00:41:17,884
pablo schoenpoets
394
00:41:18,680 --> 00:41:21,524
laatmijnleven glimmen
395
00:41:26,200 --> 00:41:29,440
pablo schoenpoets
396
00:41:30,280 --> 00:41:33,124
repareeralsjeblleft
397
00:41:34,800 --> 00:41:36,924
je eigen schoenen
398
00:41:57,880 --> 00:42:00,800
Water! Water!
399
00:42:01,760 --> 00:42:03,250
Water!
400
00:42:21,000 --> 00:42:26,245
Maria, kom naarbuiten!
Gaje me nog betalen of hoe zit het?
401
00:42:26,640 --> 00:42:30,167
Of moet ik m'n appartement
aan iemand anders verhuren?
402
00:42:30,480 --> 00:42:33,245
Noem je dit stinkhol een appartement?
403
00:42:33,560 --> 00:42:36,643
Je doet alsof het een vijf sterren hotel is.
404
00:42:46,680 --> 00:42:48,603
Wanneer ga je me betalen?
405
00:42:48,720 --> 00:42:52,964
Volgende maand heb ikje gezegd.
Mijn zoon heeft medicijnen nodig.
406
00:42:53,120 --> 00:42:57,364
Dat vertel je me iedere maand.
407
00:42:57,520 --> 00:43:00,808
Inmiddels duurt het al zeven maanden.
408
00:43:01,400 --> 00:43:04,886
Je schuld is net zo groot als je buik.
409
00:43:05,120 --> 00:43:08,647
Heb je stront in je oren?
lk zei dat ik je volgende maand betaal.
410
00:43:08,800 --> 00:43:12,327
Lk zei net dat mij zoon
medicijnen nodig heeft.
411
00:43:12,520 --> 00:43:14,488
Ga je nou ook nog een
grote mond opzetten?
412
00:43:14,760 --> 00:43:17,160
Waag het niet nog eens je stem
tegen me te veriheffen, vuile slet.
413
00:43:18,600 --> 00:43:21,800
W zei je daar?
414
00:43:21,240 --> 00:43:25,131
Je kinderen zijn toch bastaards?
Waar zijn hun vaders?
415
00:43:25,360 --> 00:43:31,300
Lk zie dat je weerzwanger bent.
Wie is de gelukkige vader deze keer?
416
00:43:31,240 --> 00:43:36,410
Flikker op.
Daar heb je geen reet mee te maken.
417
00:43:58,280 --> 00:44:00,900
Naty.
418
00:44:00,760 --> 00:44:02,444
Kom hier.
419
00:44:11,600 --> 00:44:14,331
Wil je koffie?
420
00:44:26,800 --> 00:44:29,531
Dankje wel.
421
00:44:32,720 --> 00:44:35,166
Hoe gaat het met je broertje?
422
00:44:35,280 --> 00:44:40,366
Het is z'n eigen schuld.
Dat komt er nou van.
423
00:44:41,560 --> 00:44:44,400
Waarom riiep je me?
424
00:44:46,840 --> 00:44:50,367
Lk moest denken aan watje gisteren zei.
425
00:44:50,720 --> 00:44:55,521
Je hebt geld nodig voor
je reis naar Japan, toch?
426
00:44:55,960 --> 00:45:01,910
Ja, dat klopt.
En jij kunt me helpen, liefje?
427
00:45:03,280 --> 00:45:08,923
Rot op.
Het wordt tijd dat je een lesje leert.
428
00:45:18,760 --> 00:45:21,923
Ja. lk ken iemand die jou wel leuk vindt.
429
00:45:22,400 --> 00:45:26,921
Echt waar? Wie dan?
-Gewoon, iemand.
430
00:45:27,160 --> 00:45:30,164
Dat klinkt wel spannend.
431
00:45:48,800 --> 00:45:50,651
Je verilaat mijn huis onmiddellijk!
432
00:45:50,880 --> 00:45:54,487
Alsje er mor,gen nog bent,
dan sloop ik het dak eraf!
433
00:45:54,800 --> 00:45:58,600
Lk help je wel om
het in de fik te steken.
434
00:45:59,480 --> 00:46:01,369
Rot op, kutwijf!
435
00:46:07,640 --> 00:46:14,364
Ik deed mijn haarweergoed
na een helelange reis
436
00:46:14,680 --> 00:46:21,404
ik deed mijn haarweergoed
na een helelange reis
437
00:46:22,000 --> 00:46:28,246
hetleven is betekenislpos
438
00:46:28,440 --> 00:46:35,403
tot de betekenis zich openbaart
439
00:46:35,800 --> 00:46:42,410
hetverhaal heeft geenverhaal
440
00:47:59,560 --> 00:48:03,610
Al sinds mijn voorvaderen,
zijn wij een volk van krijgers.
441
00:48:03,760 --> 00:48:08,561
We vechten voor onszelf en
voor hen die niet kunnen vechten.
442
00:48:08,800 --> 00:48:13,203
Daarom ben ik bij de politie gegaan.
Daarom is mijn vader bij de politie gegaan.
443
00:48:13,600 --> 00:48:18,830
En mijn grootvader
En mijn broers en ooms.
444
00:48:18,560 --> 00:48:21,882
Ze waren militairen of politieagenten.
445
00:48:23,360 --> 00:48:25,760
Als het aan mij lag, brachten we al
die fikkers naar een eiland.
446
00:48:28,880 --> 00:48:32,646
Een eiland omsingeld door haaien.
We zouden ze geen eten geven.
447
00:48:32,960 --> 00:48:35,360
En dan konden ze aan elkaar
lopen zuigen zolang ze maarwilden.
448
00:48:36,280 --> 00:48:39,966
Ze zouden elkaar dood mogen neuken.
449
00:48:40,240 --> 00:48:42,288
Ontsnappen zou betekenen dat ze
levend op zouden worden gevreten.
450
00:48:42,440 --> 00:48:44,408
Dat zou de wereld pas echt ten goede komen.
451
00:51:28,800 --> 00:51:29,642
Godverdomme.
452
00:51:29,720 --> 00:51:31,848
Papa, wat doe jij hier?
-lk ga klaarkomen.
453
00:51:31,920 --> 00:51:34,526
W doe je met mijn junior?
454
00:54:41,560 --> 00:54:43,164
Verdomme.
455
00:54:43,280 --> 00:54:46,762
Brandstichting is echt niet zo ingewikkeld.
456
00:54:46,880 --> 00:54:51,681
De truc is om het vuurwat
verderop te laten beginnen.
457
00:54:51,880 --> 00:54:55,930
Zegen een pad met wat benzine.
458
00:54:56,400 --> 00:55:00,887
Van een eind verderop tot aan je huis.
En zo win je de verzekeriingsjackpot.
459
00:55:00,960 --> 00:55:04,806
Lk heb gelijk, toch?
460
00:55:05,680 --> 00:55:08,445
Twintig huizen verderop.
461
00:55:08,600 --> 00:55:14,448
Een beetje benzine, een lucifer
En het vuur is niet meer te stoppen.
462
00:55:14,720 --> 00:55:21,205
Als je genoeg benzine gebruikt, staat
de boel in lichterlaaie voordatje het weet.
463
00:55:30,520 --> 00:55:33,126
Maar pas op.
464
00:55:33,280 --> 00:55:38,161
Ledereen wil mee profteren van je geld.
465
00:55:39,400 --> 00:55:41,440
Fuck, man. Heavy.
Ja toch?
466
00:55:44,800 --> 00:55:47,610
Je weet wel wat ik bedoel.
467
00:56:01,160 --> 00:56:04,767
Je bent zo lekker, moeder Mariya.
468
00:56:10,320 --> 00:56:12,840
Ga door!
469
00:56:24,960 --> 00:56:28,567
Waarom slaje me?
470
00:56:30,920 --> 00:56:35,403
Je bent zo lekker, geile slet.
471
00:56:35,640 --> 00:56:37,722
Oh, je bent zo goed, ga door.
472
00:56:37,920 --> 00:56:41,481
Oh Mariya, je bent zo mooi.
473
00:56:41,640 --> 00:56:43,881
Je bent oud, maar nog niet versleten.
474
00:56:44,400 --> 00:56:46,361
Toe dan, sneller.
475
00:57:25,400 --> 00:57:27,607
Wacht, wacht.
476
00:57:27,800 --> 00:57:30,451
Lk kom bijna klaar.
477
00:58:53,200 --> 00:58:54,122
Vriend.
478
00:58:55,160 --> 00:58:57,242
Wie is de domste klootzak
van de hele wereld?
479
00:58:58,240 --> 00:58:59,810
Dat is Bush.
480
00:59:00,600 --> 00:59:03,285
Nee, sukkel...
481
00:59:05,480 --> 00:59:07,369
Obama dan?
482
00:59:07,640 --> 00:59:13,440
Nee, man. De domste klootzak
van de hele wereld is een Filippino.
483
00:59:13,800 --> 00:59:15,689
Je bedoelt
Willie Revillame!
484
00:59:16,400 --> 00:59:18,441
Ben jij onbesneden?
485
00:59:18,640 --> 00:59:19,971
Heb je op school gezeten?
486
00:59:20,280 --> 00:59:22,890
Is het Marcos?
487
00:59:22,240 --> 00:59:23,765
Nog steeds niet goed, man.
488
00:59:23,920 --> 00:59:25,809
Nou, vertel maar dan.
489
00:59:27,120 --> 00:59:28,281
Geefje het op?
490
00:59:28,800 --> 00:59:30,643
Zeg nou maar.
491
00:59:32,560 --> 00:59:34,239
NinoyAquino, man.
492
00:59:34,240 --> 00:59:35,730
Waarom Ninoy?
493
00:59:35,920 --> 00:59:38,730
Omdat hij heeft gezegd...
494
00:59:39,400 --> 00:59:43,921
"De Filippijnen zijn het waard om voor te sterven."
495
00:59:44,680 --> 00:59:48,605
Waar hebben we het in godsnaam over, man?
496
01:00:28,720 --> 01:00:32,167
En waar heb jij uitgehangen?
497
01:00:32,400 --> 01:00:35,449
Je hebt totaal geen interesse in ons, hè?
498
01:00:35,840 --> 01:00:38,207
Je bent altijd de hort op.
499
01:00:38,480 --> 01:00:42,121
Je denkt alleen maar aan jezelf, hè?
500
01:00:49,600 --> 01:00:52,570
Dit heb je toch niet gestolen hè?
501
01:00:52,920 --> 01:00:57,244
Denk maar niet dat ik je vrij
kan kopen als je gepakt wordt.
502
01:00:58,560 --> 01:01:02,849
Lk waarschuw je.
Alsje gepakt wordt, laat ikje rotten in je cel.
503
01:02:54,840 --> 01:02:57,240
Hallodag, hallodag
504
01:03:07,280 --> 01:03:09,680
vaarwel armoede, pretentieuzevijfpesos munt
505
01:03:12,800 --> 01:03:14,480
vaarwelbitterheidvaarwel stompinje maag
506
01:03:18,200 --> 01:03:20,600
vaarwelverdrietvaarwel uitgevallen schaamhaar
507
01:03:24,160 --> 01:03:26,560
vaarwel corruptievaarwelvliegervan de aardbeving
508
01:03:30,800 --> 01:03:32,480
vaarwel boosheidvaarwel gebrokentakken
509
01:03:36,000 --> 01:03:38,400
vaarwelziektevaarwelpijn
510
01:03:42,400 --> 01:03:44,440
vaarwel honger,loopwegbijdedageraad
511
01:03:47,720 --> 01:03:50,120
vaarwel alcohol,vaarweldronkenschap
512
01:03:53,880 --> 01:03:56,280
hallodag
513
01:04:06,760 --> 01:04:09,160
vaarwelduisternis,vaarwel honger
514
01:04:11,400 --> 01:04:13,800
vaarwel hebzuchtvaarwelvliegen
515
01:04:17,440 --> 01:04:19,840
vaarwel stankvaarwel nachtmerries
516
01:04:23,240 --> 01:04:25,640
vaarwel bloedvaarwel groene schaduw
517
01:04:29,160 --> 01:04:31,560
vaarwel rotzooiin de straat
518
01:04:35,400 --> 01:04:37,440
vaarwel rondslingerendedrugs
519
01:04:40,840 --> 01:04:43,240
vaarwel herrie,vaarweldoofheid
520
01:04:46,760 --> 01:04:49,160
vaarwel hoorn, uitgegumd
521
01:04:52,960 --> 01:04:55,360
hallodag
522
01:05:06,240 --> 01:05:08,640
vaarwelliefdelozeliefdetragedievan dering
523
01:05:11,160 --> 01:05:13,560
vaarwel ongemeende glimlach
524
01:05:17,800 --> 01:05:19,480
vaarwelruwe tongverzwolgen doorrook
525
01:05:22,800 --> 01:05:25,200
vaarwel bevrediging, signatuurvan een moordenaar
526
01:05:28,840 --> 01:05:31,240
vaarwelchaosinje hart
527
01:05:34,640 --> 01:05:37,400
vaarwel stuk geslagen schedel
528
01:05:40,840 --> 01:05:43,240
vaarwelpijn aanje gewrichten
529
01:05:46,760 --> 01:05:49,160
vaarwelindefikgestokendak
530
01:05:52,680 --> 01:05:55,800
hallodag
531
01:06:04,680 --> 01:06:07,800
hallodag
532
01:06:48,160 --> 01:06:50,560
hallodag
533
01:06:54,800 --> 01:06:58,642
hallodag
534
01:07:00,800 --> 01:07:02,480
hallodag
535
01:07:06,000 --> 01:07:10,562
hallodag
38199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.