All language subtitles for Hidden.Forstfodd.S01E01.NORDiC.720p.WEBRip.DD5.1.x264-DBRETAiL.da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,920 --> 00:01:49,800 HIDDEN - DEN FØRSTEFØDTE 2 00:02:09,880 --> 00:02:12,600 Hej, Vera. Har du set Gunnar? 3 00:02:19,760 --> 00:02:24,576 - Hejsa. Har du set Gunnar? - Nej. 4 00:02:24,600 --> 00:02:27,560 - Ikke hele dagen? - Nej. 5 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Gunnar. 6 00:04:12,840 --> 00:04:18,040 Gunnar. Kom nu, kom nu. Forlad mig ikke. Fandens. 7 00:04:32,800 --> 00:04:37,120 Af sted, af sted. Pas nu på! 8 00:05:24,240 --> 00:05:30,816 Nå, gutter. Så er der løn. Okay. 9 00:05:30,840 --> 00:05:34,416 Værsgo. Brug nu ikke det hele på én gang. 10 00:05:34,440 --> 00:05:38,056 Giv dem direkte til konen. Direkte til konen. 11 00:05:38,080 --> 00:05:42,056 Brug dem ikke på pot. Drik dem ikke op. 12 00:05:42,080 --> 00:05:46,976 Ja, ja, ja. Okay, gutter. Sådan. Glimrende. 13 00:05:47,000 --> 00:05:50,656 Godt arbejde, gutter. Glimrende. Ja, ja, ja. 14 00:05:50,680 --> 00:05:52,520 Jonas? Jonas? 15 00:05:54,720 --> 00:05:56,360 Hvad gør jeg med den? 16 00:05:59,960 --> 00:06:02,336 Der er der, du bor. 17 00:06:02,360 --> 00:06:05,976 Det er din polske adresse, og det er din adresse her. 18 00:06:06,000 --> 00:06:09,056 - Okay? - Okay. 19 00:06:09,080 --> 00:06:14,216 - Og sæt kryds der. - Godt. Okay. Tak. 20 00:06:14,240 --> 00:06:16,240 Værsgo. 21 00:06:19,440 --> 00:06:21,976 Du ... Har du noget i morgen? 22 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 Sikkert. Hvis du kommer tidligt. 23 00:06:28,160 --> 00:06:30,176 Værsgo, chef. 24 00:06:30,200 --> 00:06:34,056 Du har én ny besked. 25 00:06:34,080 --> 00:06:36,056 Hej. Det er Rebecka. 26 00:06:36,080 --> 00:06:41,816 Jeg ville høre, om du var i live. Jeg håber, du kommer i aften. 27 00:06:41,840 --> 00:06:46,320 Jeg har jo ikke hørt andet, så ... Hej. 28 00:06:57,960 --> 00:07:01,320 Undskyld, men vil du række mig den bog? 29 00:07:02,560 --> 00:07:05,696 "Den sidste rejse"? Hvad leder du efter? 30 00:07:05,720 --> 00:07:10,016 - "Den store gåde". - Tranströmer står her. 31 00:07:10,040 --> 00:07:12,120 Jaså. 32 00:07:17,040 --> 00:07:19,096 - Værsgo. - Tak. 33 00:07:19,120 --> 00:07:20,600 Det var så lidt. 34 00:07:25,800 --> 00:07:28,696 - Har du gavepapir? - Nej, desværre. 35 00:07:28,720 --> 00:07:30,720 Det er fint. 36 00:10:09,160 --> 00:10:11,880 Det er Gunnar fra Unnsjömyren. 37 00:10:14,840 --> 00:10:17,576 - Giv ham et værelse. - Det er for sent. 38 00:10:17,600 --> 00:10:20,800 Det ved du ikke. Der kan være lidt tilbage. 39 00:10:22,360 --> 00:10:24,880 Han er ikke en af os længere. 40 00:11:14,520 --> 00:11:16,616 - Der er mange. - Her er fint. 41 00:11:16,640 --> 00:11:21,056 Ville Oskar og Elise komme? 42 00:11:21,080 --> 00:11:26,056 Der var ikke mere vin, så jeg var tvunget til at komme herhen. 43 00:11:26,080 --> 00:11:30,520 Og der kommer flere senere. 44 00:12:30,400 --> 00:12:32,616 Hvor er han? 45 00:12:32,640 --> 00:12:35,920 Adrian, hvor er han? 46 00:12:40,680 --> 00:12:44,080 Hallo? Hallo? 47 00:12:47,360 --> 00:12:50,176 Du, undskyld mig. Vores baby er væk. 48 00:12:50,200 --> 00:12:54,176 - Hvor er min baby? - Er han ikke inde hos jer? 49 00:12:54,200 --> 00:12:58,296 - I kan ikke bare tage ham. - Det gør vi aldrig. 50 00:12:58,320 --> 00:13:01,816 Elskede, rolig nu. Det skal nok gå. 51 00:13:01,840 --> 00:13:04,536 - Hvem har taget ham? - Ingen af os. 52 00:13:04,560 --> 00:13:09,256 - Vuggen står der jo stadig. - Gør den det? 53 00:13:09,280 --> 00:13:13,656 - Nogen har jo taget ham. - Hallo? Er der nogen? 54 00:13:13,680 --> 00:13:19,760 - Hvor mange arbejder I her? - Kun to. 55 00:13:31,520 --> 00:13:33,160 Hallo? 56 00:14:54,120 --> 00:14:57,416 - Tillykke. - Du gik virkelig glip af noget. 57 00:14:57,440 --> 00:15:01,736 Lad mig gætte. Hindbærsaft med sprut, en masse piller - 58 00:15:01,760 --> 00:15:04,096 - og en klovn med stetoskop? 59 00:15:04,120 --> 00:15:06,960 Klovnen kom jo aldrig. 60 00:15:08,160 --> 00:15:11,256 Det var måske godt det samme. 61 00:15:11,280 --> 00:15:14,616 - Jeg vil stadig have min gave. - Gave? 62 00:15:14,640 --> 00:15:20,336 Jeg ved, du har købt en. Lad mig gætte. En bog? 63 00:15:20,360 --> 00:15:24,536 En støvet antikvitet, der vil ændre mit liv. 64 00:15:24,560 --> 00:15:25,880 Måske. 65 00:15:27,360 --> 00:15:30,216 Men vi kan vel mødes i eftermiddag. 66 00:15:30,240 --> 00:15:33,656 Jeg lover at spille overrasket. 67 00:15:33,680 --> 00:15:35,800 Jonas? 68 00:15:37,920 --> 00:15:39,776 - Okay. - Godt. 69 00:15:39,800 --> 00:15:42,440 Vores sted 16.30. Kom, eller du dør. 70 00:15:47,640 --> 00:15:51,480 - Johansson? - Ja, det er mig. 71 00:16:05,160 --> 00:16:07,600 Det skal færdiggøres i dag. 72 00:16:54,200 --> 00:16:57,440 Hvad fanden foregår der her? 73 00:16:59,640 --> 00:17:03,576 - Nej, rør den ikke. - Hvad er problemet? 74 00:17:03,600 --> 00:17:05,296 - Hvad er det? - Ro på. 75 00:17:05,320 --> 00:17:08,696 Ro på? Skal jeg tage det roligt? 76 00:17:08,720 --> 00:17:10,176 Rør den ikke. 77 00:17:10,200 --> 00:17:11,656 Skrid med dig! 78 00:17:11,680 --> 00:17:15,520 Hold så op! Det var ikke ham. 79 00:17:17,680 --> 00:17:20,176 Det var mig. 80 00:17:20,200 --> 00:17:24,696 Virkelig? Tror du, jeg er så fandens dum? 81 00:17:24,720 --> 00:17:30,176 Fint. Hvis du vil væk, så smut. 82 00:17:30,200 --> 00:17:32,200 Skrid! 83 00:17:39,560 --> 00:17:43,736 Kom så i sving! I er fandme ikke på ferie! 84 00:17:43,760 --> 00:17:45,760 Kom i gang! 85 00:17:56,080 --> 00:18:00,440 - Trevor! Trevor! - Satans. 86 00:18:49,440 --> 00:18:52,496 - Hvad laver du? - Ambulance. 87 00:18:52,520 --> 00:18:55,960 Han er død, for fanden! 88 00:19:00,840 --> 00:19:03,776 De lukker byggepladsen ned. 89 00:19:03,800 --> 00:19:07,440 Han arbejder her ikke. Er I med? 90 00:19:11,440 --> 00:19:16,520 Vi smider ham ved motorvejen. Det vil ligne et uheld. Okay? 91 00:19:22,600 --> 00:19:25,440 Fandens. 92 00:19:26,840 --> 00:19:30,240 Rør intet. Kom så. 93 00:19:34,520 --> 00:19:37,736 Faldulykke. Skader på kranie og rygrad. 94 00:19:37,760 --> 00:19:40,016 - Blodtryk? - 70/50 og faldende. 95 00:19:40,040 --> 00:19:44,696 - Flere læsioner. Vi tjekker hjertet. - Tag blod- og basisprøver. 96 00:19:44,720 --> 00:19:48,416 - Blodtryk? - Det er 60/40 nu. 97 00:19:48,440 --> 00:19:52,096 Jeg kan se hjernebarken, knoglefragmenter og grus. 98 00:19:52,120 --> 00:19:57,240 - 50/30 ... Vi mister ham. - Hjertestarter, Henrik. 99 00:19:59,520 --> 00:20:01,520 200 joule. 100 00:20:06,520 --> 00:20:08,520 Alle væk. 101 00:20:11,000 --> 00:20:13,080 Igen. 102 00:20:15,160 --> 00:20:17,160 Væk. 103 00:20:46,200 --> 00:20:48,456 De undersøger stadig moderen. 104 00:20:48,480 --> 00:20:52,320 Hun er bevidstløs. Det er vist en stressreaktion. 105 00:20:55,080 --> 00:20:57,656 Schiller? 106 00:20:57,680 --> 00:21:01,096 - Og faderen? - Jeg arbejder på det. 107 00:21:01,120 --> 00:21:04,440 Kom og se det her. 108 00:21:08,560 --> 00:21:13,376 - Hvordan går det ellers? - Alt taget i betragtning ... 109 00:21:13,400 --> 00:21:17,536 - Hvad er det? - Det ved vi ikke helt endnu. 110 00:21:17,560 --> 00:21:21,056 En slags kemikalie, som babyen lå i. 111 00:21:21,080 --> 00:21:25,776 - Bed Abrahamson prioritere os. - Det har jeg gjort. 112 00:21:25,800 --> 00:21:28,280 Hvad tænker vi om det? 113 00:21:30,800 --> 00:21:32,880 Tja ... 114 00:21:37,200 --> 00:21:39,816 - Har vi givet familien besked? - Nej. 115 00:21:39,840 --> 00:21:43,216 Intet id, ingen pung, og mobilen er låst. 116 00:21:43,240 --> 00:21:45,240 Jaså. 117 00:21:50,840 --> 00:21:54,000 - Har du set det der mærke? - Ja. 118 00:22:02,560 --> 00:22:06,720 - Men ... det er jo næsten ... - Hvad? 119 00:22:10,560 --> 00:22:14,080 Det ser ud, som om det er begyndt at hele. 120 00:22:16,240 --> 00:22:20,296 Åh gud! Du godeste. 121 00:22:20,320 --> 00:22:23,136 Hallo? Læg dig ned. 122 00:22:23,160 --> 00:22:28,936 Kan du høre mig? Læg dig ned. Tag det roligt. 123 00:22:28,960 --> 00:22:31,936 Kan du høre mig? Vi har brug for hjælp! 124 00:22:31,960 --> 00:22:35,256 - Hjælp! - Tag det roligt. 125 00:22:35,280 --> 00:22:39,576 Hjælp! Vagter! Vagter! Hallo! 126 00:22:39,600 --> 00:22:42,920 Stands. Hallo! 127 00:22:46,960 --> 00:22:50,760 Hallo! Stands! 128 00:22:53,360 --> 00:22:57,360 Stands! Bliv der. Rolig nu. 129 00:23:03,040 --> 00:23:06,600 Stands! Hallo! 130 00:23:17,360 --> 00:23:21,160 - Hov. Idiot. - Se dig for! 131 00:23:28,720 --> 00:23:32,256 Han løb fra trappen og gennem gangen. 132 00:23:32,280 --> 00:23:35,536 Så brød han igennem døren til taget. 133 00:23:35,560 --> 00:23:37,496 - Og han hoppede ned? - Ja. 134 00:23:37,520 --> 00:23:40,200 - Var han alvorligt såret? - Hej. 135 00:23:46,320 --> 00:23:50,576 - Hej. - Hej. Ikke på arbejdet. 136 00:23:50,600 --> 00:23:53,176 Jeg er på arbejde. Du er i praktik. 137 00:23:53,200 --> 00:23:56,960 Netop. Jeg burde anmelde dig. 138 00:24:00,320 --> 00:24:03,176 Ses vi så derhjemme? 139 00:24:03,200 --> 00:24:06,616 Nej, jeg skal mødes med Jonas. 140 00:24:06,640 --> 00:24:10,736 - Jeg kommer senere. - Okay. 141 00:24:10,760 --> 00:24:14,560 - Hvad foregår der her? - Jeg ved det ikke. 142 00:27:36,480 --> 00:27:41,040 - Eldh. - Der er sket noget. Vi må mødes. 143 00:27:53,800 --> 00:27:57,016 Vagabondtegn. 144 00:27:57,040 --> 00:27:59,936 "Vær klar til at forsvare dig." 145 00:27:59,960 --> 00:28:02,936 "Her skal du vare din mund." 146 00:28:02,960 --> 00:28:05,240 Det gælder vel alle steder. 147 00:28:13,480 --> 00:28:16,680 Et spædbarn. I morges. 148 00:28:17,920 --> 00:28:22,936 - En af os stå måske bag. - Hvorfor tror du det? 149 00:28:22,960 --> 00:28:26,240 Jeg tror intet, men jeg må vide det. 150 00:28:28,880 --> 00:28:33,200 - Hvorfor et barn? - Det er det, du skal finde ud af. 151 00:28:38,800 --> 00:28:40,960 Er det en af dine? 152 00:28:44,080 --> 00:28:45,920 Tiden er knap. 153 00:28:47,480 --> 00:28:51,800 Tag ingen chancer denne gang ... Ingen chancer. 154 00:28:53,880 --> 00:28:55,880 Ingen chancer. 155 00:31:41,880 --> 00:31:45,336 Undskyld ... Kan vi tale sammen? 156 00:31:45,360 --> 00:31:50,576 Hvad undskylder du for? Du er vel den, du er. 157 00:31:50,600 --> 00:31:56,216 Det er vel ikke din skyld, at jeg har ventet i timevis på dig - 158 00:31:56,240 --> 00:31:59,496 - i regnen igen. 159 00:31:59,520 --> 00:32:01,640 Ved du, hvad det værste er? 160 00:32:03,360 --> 00:32:08,816 Det er ikke, at jeg har fået siddesår og dårligt blodomløb af at vente. 161 00:32:08,840 --> 00:32:14,056 Det er ikke, at du aldrig giver lyd, dukker op eller svarer. 162 00:32:14,080 --> 00:32:18,616 Det værste er, at jeg er så dum at falde for den hver gang. 163 00:32:18,640 --> 00:32:22,896 Igen og igen tror jeg, at du ændrer dig. Jeg er så dum. 164 00:32:22,920 --> 00:32:27,120 Jeg må tale med dig. Der er sket noget. 165 00:32:29,800 --> 00:32:34,960 Men jeg vil ikke tale med dig ... Jeg orker det ikke. 166 00:32:38,560 --> 00:32:40,560 Jeg orker det ikke. 167 00:32:43,560 --> 00:32:45,640 Rebecka ... 168 00:32:49,160 --> 00:32:51,160 Jeg beder dig. 169 00:32:54,040 --> 00:33:00,096 Nogen ringede efter en ambulance, der kørte mig på hospitalet. 170 00:33:00,120 --> 00:33:05,136 Hele min krop brændte, men jeg kunne ikke bevæge mig. 171 00:33:05,160 --> 00:33:09,576 Jeg hørte alt, hvad de sagde, og mærkede dem grave i mit hoved. 172 00:33:09,600 --> 00:33:11,960 De sagde, jeg var død. 173 00:33:13,400 --> 00:33:15,640 Okay. Må jeg se? 174 00:33:22,720 --> 00:33:25,240 Har nogen kigget på det her? 175 00:33:28,720 --> 00:33:31,440 Rebecka, de sagde, jeg var død. 176 00:33:33,720 --> 00:33:35,936 For fanden. 177 00:33:35,960 --> 00:33:40,416 - Du var nok i chok og ... - Du tror ikke på mig. 178 00:33:40,440 --> 00:33:45,016 Dit sår er mindst en uge gammelt. 179 00:33:45,040 --> 00:33:48,536 Det på hospitalet i dag kan ikke have været dig. 180 00:33:48,560 --> 00:33:51,616 Den fyr må jo være død nu. Du ... 181 00:33:51,640 --> 00:33:55,296 Journalen ... Kig i min journal. Det må stå der. 182 00:33:55,320 --> 00:34:00,216 Jonas, det går jo ikke. Det er ikke et offentligt bibliotek. 183 00:34:00,240 --> 00:34:05,176 - Kom nu. Jeg beder dig. - Okay. 184 00:34:05,200 --> 00:34:07,456 - Kom. - Da ikke nu. 185 00:34:07,480 --> 00:34:09,336 - Kom nu. - Fald ned. 186 00:34:09,360 --> 00:34:14,760 - Hjælp mig. Jeg kan ikke vente. - Tag det roligt. 187 00:34:16,240 --> 00:34:21,216 Ved du hvad? Du har brug for søvn. Nu går du hjem og sover. 188 00:34:21,240 --> 00:34:25,496 Jeg kommer, så snart jeg har fundet ud af noget. Okay? 189 00:34:25,520 --> 00:34:30,480 Jeg kommer. Det lover jeg ... Bare tag det roligt. 190 00:34:49,280 --> 00:34:52,776 Vi ved ikke, hvad der er sket med hende. 191 00:34:52,800 --> 00:34:56,416 Man fandt hende i den tilstand. 192 00:34:56,440 --> 00:35:00,536 Vi har ikke set nogen forandring siden. 193 00:35:00,560 --> 00:35:04,016 Hvad betyder det? Hvornår kan hun afhøres? 194 00:35:04,040 --> 00:35:06,936 Det er umuligt at sige. 195 00:35:06,960 --> 00:35:09,536 Kan du komme med et bud? 196 00:35:09,560 --> 00:35:12,816 Hjerneaktiviteten er stærkt nedsat. 197 00:35:12,840 --> 00:35:16,216 Det samme gælder pulsen og stofskiftet. 198 00:35:16,240 --> 00:35:20,776 - I værste fald ... - ... vil hun aldrig vågne. 199 00:35:20,800 --> 00:35:23,560 - Okay. Tak. - Tak. 200 00:35:43,680 --> 00:35:46,736 Man overvejer, hvilke tåber de ansætter. 201 00:35:46,760 --> 00:35:51,656 - Hvorfor har de ingen diagnose? - Tag den med ro. 202 00:35:51,680 --> 00:35:55,720 Jeg sørger for, at de giver besked, når de ved mere. 203 00:35:58,480 --> 00:36:03,440 Har du nogen anelse om, hvem der kan have gjort det her? 204 00:36:08,360 --> 00:36:11,640 - Det gør mig ondt. - Ja. 205 00:36:12,840 --> 00:36:15,880 Men du må svare på nogle spørgsmål. 206 00:36:16,960 --> 00:36:22,080 - Har nogen truet dig eller din kone? - Nej. 207 00:36:23,120 --> 00:36:25,240 Intet med relation til arbejde? 208 00:36:29,560 --> 00:36:34,000 - Jeg er ejendomsmægler. - Det er jo en ærlig branche. 209 00:36:36,040 --> 00:36:39,256 Vi er nødt til at spørge. 210 00:36:39,280 --> 00:36:42,200 Hvad arbejder din kone med? 211 00:36:43,680 --> 00:36:48,536 Hun er oversætter og tolk. 212 00:36:48,560 --> 00:36:50,880 Hun taler otte sprog. 213 00:37:01,040 --> 00:37:03,096 Jeg forstår det ikke. 214 00:37:03,120 --> 00:37:07,240 Hvorfor ville nogen slå vores barn ihjel? 215 00:38:07,880 --> 00:38:11,856 - Hallo? - Stands. 216 00:38:11,880 --> 00:38:15,280 - Det er et gerningssted. - Ja, men hvem er du? 217 00:38:16,440 --> 00:38:20,000 Spørgsmål kan rettes til Almqvist på teknisk afdeling. 218 00:38:21,600 --> 00:38:25,960 - Hvordan kom du ind? - Almqvist. 219 00:38:29,920 --> 00:38:32,840 Fint. 220 00:38:58,920 --> 00:39:00,936 - Sagde hun sit navn? - Nej. 221 00:39:00,960 --> 00:39:06,456 - Og du spurgte ikke? - Hvad? Hun kan være journalist. 222 00:39:06,480 --> 00:39:10,840 - Hun sagde, hun var tekniker. - De var her jo i går. 223 00:42:41,320 --> 00:42:44,880 Hvordan har du det? Er du uskadt? Jeg så dig ikke. 224 00:42:47,200 --> 00:42:51,296 Hov, vent. Hvad laver du? 225 00:42:51,320 --> 00:42:53,440 Vent! 226 00:44:07,640 --> 00:44:10,760 Han er vågnet. 227 00:44:17,840 --> 00:44:21,840 Tekster: Natascha Tøsse www.sdimedia.com 16661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.