All language subtitles for Her.Only.Choice.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,126 --> 00:00:45,964 Hey Tasha, do you want 2 00:00:42,126 --> 00:00:45,964 to go to the playground? 3 00:00:47,131 --> 00:00:48,967 We've been sitting here 4 00:00:47,131 --> 00:00:48,967 all day. 5 00:00:49,008 --> 00:00:50,092 So? 6 00:00:51,302 --> 00:00:53,679 Let's go inside and 7 00:00:51,302 --> 00:00:53,679 play on my Game Boy. 8 00:00:53,721 --> 00:00:55,932 No Bernie, I just 9 00:00:53,721 --> 00:00:55,932 wanna sit here. 10 00:00:59,518 --> 00:01:02,688 Look at what we got here. 11 00:01:02,730 --> 00:01:04,273 Let me see this. 12 00:01:04,315 --> 00:01:05,691 Give it back! 13 00:01:05,733 --> 00:01:07,526 Give it back to him! 14 00:01:09,153 --> 00:01:11,906 Go home and cry to 15 00:01:09,153 --> 00:01:11,906 your sickly mother! 16 00:01:11,948 --> 00:01:13,741 Don't you ever 17 00:01:11,948 --> 00:01:13,741 say that again! 18 00:01:19,163 --> 00:01:20,080 Tasha! 19 00:01:22,166 --> 00:01:23,083 Come here. 20 00:01:28,506 --> 00:01:30,508 Come all the way here, baby. 21 00:01:32,176 --> 00:01:34,094 What's wrong? 22 00:01:34,136 --> 00:01:35,095 Nothing. 23 00:01:35,137 --> 00:01:36,472 What happened? 24 00:01:36,514 --> 00:01:38,724 You and Bernie get mad 25 00:01:36,514 --> 00:01:38,724 at each other again? 26 00:01:40,726 --> 00:01:43,270 I see, somebody bothered you? 27 00:01:43,312 --> 00:01:44,897 Who was it? 28 00:01:44,939 --> 00:01:47,274 It was William. 29 00:01:44,939 --> 00:01:47,274 He was being mean. 30 00:01:47,316 --> 00:01:49,109 William? 31 00:01:49,151 --> 00:01:51,153 Oh girl, that boy ain't 32 00:01:49,151 --> 00:01:51,153 nothing but trouble. 33 00:01:51,195 --> 00:01:52,488 I'll go handle this. 34 00:01:52,530 --> 00:01:53,489 Uh Mama, lay back down. 35 00:01:53,531 --> 00:01:55,741 No, I can't have that, baby. 36 00:01:59,495 --> 00:02:03,708 I guess as much as I wanna get 37 00:01:59,495 --> 00:02:03,708 up I can't, baby. I... 38 00:02:05,501 --> 00:02:07,252 I just can't. 39 00:02:07,294 --> 00:02:09,129 It's okay, Mama. 40 00:02:10,214 --> 00:02:13,175 Go on stand in the 41 00:02:10,214 --> 00:02:13,175 middle of the floor. 42 00:02:13,217 --> 00:02:14,010 Go on. 43 00:02:16,512 --> 00:02:17,889 Now what? 44 00:02:17,930 --> 00:02:20,182 All right, I want you 45 00:02:17,930 --> 00:02:20,182 to ball your fists up 46 00:02:20,224 --> 00:02:23,268 as tightly as you can, and I 47 00:02:20,224 --> 00:02:23,268 want you to spin 'em around 48 00:02:23,310 --> 00:02:24,729 like a windmill. 49 00:02:26,271 --> 00:02:27,899 Huh? 50 00:02:27,940 --> 00:02:30,192 You know, like the big 51 00:02:27,940 --> 00:02:30,192 windmills we see on the farm. 52 00:02:30,234 --> 00:02:32,070 Why? 53 00:02:32,111 --> 00:02:34,196 Because when something or 54 00:02:32,111 --> 00:02:34,196 somebody bothers you, sweetie, 55 00:02:34,238 --> 00:02:35,447 you gotta fight back. 56 00:02:37,241 --> 00:02:39,451 I'm not always gonna be 57 00:02:37,241 --> 00:02:39,451 around to defend you. 58 00:02:41,286 --> 00:02:43,706 No, uh uh. Don't do that. 59 00:02:44,957 --> 00:02:46,333 Pick your head up. 60 00:02:47,251 --> 00:02:49,087 All right? Now on 61 00:02:47,251 --> 00:02:49,087 the count of three, 62 00:02:49,128 --> 00:02:52,256 I want you to spin your 63 00:02:49,128 --> 00:02:52,256 arms as wild as you can 64 00:02:52,297 --> 00:02:54,550 until you knock 'em down, okay? 65 00:02:54,592 --> 00:02:59,889 - Mm-hmm. 66 00:02:54,592 --> 00:02:59,889 - One, two, three. 67 00:02:59,931 --> 00:03:02,474 Spin 'em Tasha, there you 68 00:02:59,931 --> 00:03:02,474 go, there you go, baby. 69 00:03:03,768 --> 00:03:04,643 I'm dizzy. 70 00:03:06,896 --> 00:03:08,230 All right, come here. 71 00:03:09,273 --> 00:03:10,900 Get up here with me. 72 00:03:14,112 --> 00:03:17,281 You see Tasha, strength 73 00:03:14,112 --> 00:03:17,281 isn't just physical, 74 00:03:18,490 --> 00:03:21,077 it's mental and emotional too. 75 00:03:21,119 --> 00:03:23,704 And I need you to be strong. 76 00:03:25,123 --> 00:03:27,249 All right? You understand? 77 00:03:27,291 --> 00:03:28,208 You promise? 78 00:03:29,710 --> 00:03:30,711 Promise. 79 00:03:32,130 --> 00:03:33,672 Come here. 80 00:03:41,889 --> 00:03:46,685 ♪ Happy birthday to you ♪ 81 00:03:48,104 --> 00:03:53,067 ♪ Happy birthday dear Tasha ♪ 82 00:03:53,109 --> 00:03:54,443 ♪ My beautiful, sexy, 83 00:03:53,109 --> 00:03:54,443 intelligent wife ♪ 84 00:03:54,485 --> 00:03:56,445 ♪ Who always makes me put 85 00:03:54,485 --> 00:03:56,445 the toilet seat down ♪ 86 00:04:03,452 --> 00:04:06,288 Oh God Bernie! 87 00:04:06,330 --> 00:04:09,333 You woke me up when I have 88 00:04:06,330 --> 00:04:09,333 15 minutes of sleep left. 89 00:04:09,374 --> 00:04:12,419 Well, so what? 90 00:04:09,374 --> 00:04:12,419 It's your birthday. 91 00:04:12,461 --> 00:04:19,468 ♪ Happy birthday to you ♪ 92 00:04:21,095 --> 00:04:25,099 Oh sing, my Barry White. Sing! 93 00:04:26,684 --> 00:04:28,310 So go ahead. 94 00:04:28,352 --> 00:04:31,271 Make a wish and blow 95 00:04:28,352 --> 00:04:31,271 out that candle. 96 00:04:34,525 --> 00:04:35,734 Yeah, oh. 97 00:04:36,485 --> 00:04:38,320 My goodness, baby. 98 00:04:38,362 --> 00:04:39,530 What? 99 00:04:39,571 --> 00:04:41,866 Ohhh, I hope your wish 100 00:04:39,571 --> 00:04:41,866 was for fresher breath. 101 00:04:41,907 --> 00:04:43,325 - Bernie. 102 00:04:41,907 --> 00:04:43,325 - Goodness, woman. 103 00:04:43,367 --> 00:04:46,328 You need to use all of the 104 00:04:43,367 --> 00:04:46,328 toothpaste this morning. 105 00:04:46,370 --> 00:04:47,412 Are you serious-- 106 00:04:47,454 --> 00:04:49,040 And the mouthwash and 107 00:04:47,454 --> 00:04:49,040 you need to floss too. 108 00:04:49,081 --> 00:04:52,043 And you need to get 109 00:04:49,081 --> 00:04:52,043 a pack of Tic Tacs 110 00:04:52,084 --> 00:04:53,252 on your way to work. 111 00:04:53,293 --> 00:04:54,336 Shut it, Bernie. 112 00:04:54,378 --> 00:04:55,629 I'm just saying. 113 00:04:55,671 --> 00:04:56,839 Would you shut up? 114 00:04:56,881 --> 00:05:00,425 Anyway, uh, me and Tony 115 00:04:56,881 --> 00:05:00,425 we gotta go lay a carpet 116 00:05:00,467 --> 00:05:03,262 at that new office 117 00:05:00,467 --> 00:05:03,262 complex on Blakely Road. 118 00:05:03,303 --> 00:05:05,848 It's not that far. I 119 00:05:03,303 --> 00:05:05,848 should be back in time 120 00:05:05,890 --> 00:05:07,641 to head out to your 121 00:05:05,890 --> 00:05:07,641 dad's for dinner. 122 00:05:07,683 --> 00:05:09,643 Is that tonight? 123 00:05:09,685 --> 00:05:11,854 Your birthday on another 124 00:05:09,685 --> 00:05:11,854 night we don't know about? 125 00:05:11,896 --> 00:05:15,274 No, it's just, you know 126 00:05:11,896 --> 00:05:15,274 I was just trying to think 127 00:05:15,315 --> 00:05:17,442 if maybe we could 128 00:05:15,315 --> 00:05:17,442 skip all the dramatics 129 00:05:17,484 --> 00:05:21,822 and just spend a nice quiet 130 00:05:17,484 --> 00:05:21,822 evening just the two of us. 131 00:05:21,864 --> 00:05:24,408 Like he's going to allow that. 132 00:05:24,449 --> 00:05:26,035 Melvin ain't the boss of me. 133 00:05:26,077 --> 00:05:28,495 No, he's just the 134 00:05:26,077 --> 00:05:28,495 boss of your birthday. 135 00:05:28,537 --> 00:05:31,540 - Hmm, he is isn't he? 136 00:05:28,537 --> 00:05:31,540 - Hmm. 137 00:05:33,000 --> 00:05:34,418 Fine. 138 00:05:34,459 --> 00:05:38,380 You know, I'm going back to 139 00:05:34,459 --> 00:05:38,380 sleep for ten more minutes then. 140 00:05:38,422 --> 00:05:40,632 You got a little 141 00:05:38,422 --> 00:05:40,632 icing right there. 142 00:05:40,674 --> 00:05:42,093 Mmm, thank you. 143 00:05:42,134 --> 00:05:44,095 You get your last ten minutes 144 00:05:42,134 --> 00:05:44,095 of sleep birthday girl. 145 00:05:44,136 --> 00:05:45,971 All right my Barry White. 146 00:05:46,013 --> 00:05:47,472 - And I'll see you later. 147 00:05:46,013 --> 00:05:47,472 - I heard you. 148 00:05:47,514 --> 00:05:50,392 ♪ Happy 149 00:05:47,514 --> 00:05:50,392 breath day to you ♪ 150 00:05:50,434 --> 00:05:51,393 Stop, stop. 151 00:05:53,645 --> 00:05:56,398 Boys and girls, I need you 152 00:05:53,645 --> 00:05:56,398 to be writing these math-- 153 00:05:57,858 --> 00:05:59,235 Math equations in 154 00:05:57,858 --> 00:05:59,235 your notebooks. 155 00:06:01,653 --> 00:06:03,405 Enough with all the giggling. 156 00:06:05,449 --> 00:06:06,825 Okay, what did I te-- 157 00:06:06,867 --> 00:06:10,829 Happy 158 00:06:06,867 --> 00:06:10,829 birthday, Mrs. Jackson. 159 00:06:10,871 --> 00:06:13,415 Oh, would you look at this. 160 00:06:13,457 --> 00:06:17,419 Thank you, that was so kind 161 00:06:13,457 --> 00:06:17,419 and thoughtful of each of you. 162 00:06:17,461 --> 00:06:19,421 Now if you would, please line up 163 00:06:19,463 --> 00:06:21,048 and place your beautiful 164 00:06:19,463 --> 00:06:21,048 cards on my desk. 165 00:06:21,090 --> 00:06:23,259 I will enjoy them later. 166 00:06:23,301 --> 00:06:26,220 Single file line everyone, 167 00:06:23,301 --> 00:06:26,220 single file line. 168 00:06:26,262 --> 00:06:28,013 Thank you, my dear. 169 00:06:28,055 --> 00:06:30,224 Thank you so much. 170 00:06:30,266 --> 00:06:31,642 That's so thoughtful. 171 00:06:37,856 --> 00:06:40,109 Ew! 172 00:06:41,693 --> 00:06:44,446 Kids, if-- If you could excuse 173 00:06:41,693 --> 00:06:44,446 me for a moment, 174 00:06:44,488 --> 00:06:46,365 Take your seats. 175 00:06:44,488 --> 00:06:46,365 Take your seats. Okay. 176 00:06:46,406 --> 00:06:47,699 You know I threw 177 00:06:46,406 --> 00:06:47,699 up in front of the kids 178 00:06:47,741 --> 00:06:48,867 and grossed them out today? 179 00:06:48,909 --> 00:06:52,454 Yes, yes you 180 00:06:48,909 --> 00:06:52,454 told me several times. 181 00:06:52,496 --> 00:06:57,501 I got my usual morning coffee 182 00:06:52,496 --> 00:06:57,501 but... maybe the milk was sour. 183 00:06:57,542 --> 00:07:00,838 Yeah, maybe and you 184 00:06:57,542 --> 00:07:00,838 told me that too, look. 185 00:07:01,964 --> 00:07:04,925 We just stay a little while 186 00:07:01,964 --> 00:07:04,925 then we leave, all right? 187 00:07:04,967 --> 00:07:07,094 Hour tops. 188 00:07:07,136 --> 00:07:08,304 You promise? 189 00:07:08,346 --> 00:07:10,597 Yeah, I'm not trying to 190 00:07:08,346 --> 00:07:10,597 stay here all night. 191 00:07:11,849 --> 00:07:13,475 Come on, let's get 192 00:07:11,849 --> 00:07:13,475 this out of the way. 193 00:07:17,437 --> 00:07:19,481 Why is it so dark in 194 00:07:17,437 --> 00:07:19,481 here, man. It's nighttime. 195 00:07:19,523 --> 00:07:20,816 Turn the lights on. 196 00:07:20,858 --> 00:07:22,609 Surprise! 197 00:07:26,071 --> 00:07:28,199 There's 198 00:07:26,071 --> 00:07:28,199 my birthday girl. 199 00:07:28,240 --> 00:07:29,283 Were you surprised? 200 00:07:29,325 --> 00:07:31,410 Surprised is an 201 00:07:29,325 --> 00:07:31,410 understatement, Daddy. 202 00:07:31,451 --> 00:07:33,662 You really didn't have to 203 00:07:31,451 --> 00:07:33,662 go through all this trouble. 204 00:07:33,704 --> 00:07:34,997 It was Brenda's idea. 205 00:07:35,039 --> 00:07:36,498 Melvin get that 206 00:07:35,039 --> 00:07:36,498 camera out of her face, 207 00:07:36,540 --> 00:07:37,875 the girl just got here. 208 00:07:37,916 --> 00:07:40,085 Happy 30th birthday, Tasha. 209 00:07:40,127 --> 00:07:41,295 Thank you so much, Brenda. 210 00:07:41,337 --> 00:07:43,505 Somebody make Tasha a plate. 211 00:07:43,547 --> 00:07:45,674 She's the birthday girl. 212 00:07:43,547 --> 00:07:45,674 She gets served first. 213 00:07:45,716 --> 00:07:50,179 And put a heap of my 214 00:07:45,716 --> 00:07:50,179 mac 'n' cheese on 215 00:07:45,716 --> 00:07:50,179 there, not Carol's. 216 00:07:50,221 --> 00:07:51,889 You don't want any of 217 00:07:50,221 --> 00:07:51,889 Carol's mac 'n' cheese, 218 00:07:51,930 --> 00:07:54,433 she don't use the right 219 00:07:51,930 --> 00:07:54,433 cheeses or seasonings, 220 00:07:54,474 --> 00:07:55,684 and I don't even know 221 00:07:54,474 --> 00:07:55,684 why she brought it 222 00:07:55,726 --> 00:07:57,519 when she knows mine is the best. 223 00:07:57,561 --> 00:07:59,688 Oh, trust me, I don't need a 224 00:07:57,561 --> 00:07:59,688 heap of anything tonight, okay? 225 00:07:59,730 --> 00:08:02,691 Of course you do, look at 226 00:07:59,730 --> 00:08:02,691 you, you're skin and bones. 227 00:08:02,733 --> 00:08:04,651 What you have against 228 00:08:02,733 --> 00:08:04,651 hips I'll never know. 229 00:08:04,693 --> 00:08:07,279 Wait are you serious, 230 00:08:04,693 --> 00:08:07,279 have you seen my, mmm. 231 00:08:07,321 --> 00:08:08,280 Okay, well put it there. 232 00:08:08,322 --> 00:08:09,531 Uhhh, uhhh. 233 00:08:09,573 --> 00:08:10,490 One more. 234 00:08:10,532 --> 00:08:11,283 Uhhh. 235 00:08:11,325 --> 00:08:13,535 - All right now. 236 00:08:11,325 --> 00:08:13,535 - All right now. 237 00:08:13,577 --> 00:08:15,495 Wow what a spread 238 00:08:13,577 --> 00:08:15,495 we got tonight, huh? 239 00:08:15,537 --> 00:08:16,330 Hi. 240 00:08:17,331 --> 00:08:19,666 Everybody come on in 241 00:08:17,331 --> 00:08:19,666 here and get some food. 242 00:08:19,708 --> 00:08:22,669 Okay, 'cause after 243 00:08:19,708 --> 00:08:22,669 this we're gonna watch 244 00:08:22,711 --> 00:08:24,880 Tasha's birth video. 245 00:08:24,922 --> 00:08:26,340 No, Daddy not tonight. 246 00:08:26,382 --> 00:08:28,092 Please, can we skip the 247 00:08:26,382 --> 00:08:28,092 birth video this year? 248 00:08:28,133 --> 00:08:29,427 You talking crazy. 249 00:08:29,468 --> 00:08:31,303 We watch that video every 250 00:08:29,468 --> 00:08:31,303 year since you was born. 251 00:08:31,345 --> 00:08:32,471 But we can skip this year. 252 00:08:32,512 --> 00:08:34,681 How about-- 253 00:08:32,512 --> 00:08:34,681 Help me. 254 00:08:34,723 --> 00:08:36,100 Hi everybody. 255 00:08:36,141 --> 00:08:38,060 Daddy, we really gotta 256 00:08:36,141 --> 00:08:38,060 upgrade you on that camera. 257 00:08:38,102 --> 00:08:40,312 It's the best investment 258 00:08:38,102 --> 00:08:40,312 that I ever made this camera. 259 00:08:40,354 --> 00:08:41,188 VHS? 260 00:08:44,566 --> 00:08:46,485 Get that God damn 261 00:08:44,566 --> 00:08:46,485 camera out of my face 262 00:08:46,526 --> 00:08:47,486 and help me you idiot. 263 00:08:50,448 --> 00:08:53,451 - Screw you! 264 00:09:08,840 --> 00:09:09,591 Oh my God. 265 00:09:09,633 --> 00:09:12,177 Baby, hey, Tasha. 266 00:09:12,219 --> 00:09:14,596 - Baby, hey, hey. 267 00:09:12,219 --> 00:09:14,596 - What happened? 268 00:09:14,638 --> 00:09:15,597 Could 269 00:09:14,638 --> 00:09:15,597 somebody get some water? 270 00:09:15,639 --> 00:09:16,556 Tasha? 271 00:09:18,642 --> 00:09:19,935 - Hey listen. 272 00:09:18,642 --> 00:09:19,935 - Hmm. 273 00:09:19,977 --> 00:09:24,398 - Um... 274 00:09:19,977 --> 00:09:24,398 - What? 275 00:09:24,440 --> 00:09:25,607 I think you should 276 00:09:24,440 --> 00:09:25,607 take one of those 277 00:09:25,649 --> 00:09:28,402 home pregnancy tests. 278 00:09:28,444 --> 00:09:32,572 Oh, Bernie. Honey for what? 279 00:09:32,614 --> 00:09:36,994 Seven years of being told 280 00:09:32,614 --> 00:09:36,994 that my eggs aren't fertile? 281 00:09:37,035 --> 00:09:39,413 Bernie, a baby isn't 282 00:09:37,035 --> 00:09:39,413 possible for us. 283 00:09:39,455 --> 00:09:42,249 Well, babe I get 284 00:09:39,455 --> 00:09:42,249 all that, but look... 285 00:09:44,001 --> 00:09:46,378 You threw up at school, 286 00:09:44,001 --> 00:09:46,378 you passed out at the party 287 00:09:46,420 --> 00:09:49,173 and your cycle is late. 288 00:09:49,214 --> 00:09:51,383 Isn't that what happen to a 289 00:09:49,214 --> 00:09:51,383 woman when she's pregnant? 290 00:09:51,425 --> 00:09:53,177 It's impossible. 291 00:09:53,218 --> 00:09:55,012 Okay, how late are you? 292 00:09:56,805 --> 00:09:59,641 - Two weeks. 293 00:09:56,805 --> 00:09:59,641 - See, two-- Come on. 294 00:09:59,683 --> 00:10:01,601 - What? 295 00:09:59,683 --> 00:10:01,601 - Just take the test, baby. 296 00:10:01,643 --> 00:10:05,689 Honey, if I am pregnant, I 297 00:10:01,643 --> 00:10:05,689 need a doctor to confirm it. 298 00:10:05,730 --> 00:10:08,275 Honey, listen it's almost 299 00:10:05,730 --> 00:10:08,275 time for my annual exam, 300 00:10:08,317 --> 00:10:11,028 I'll just get the 301 00:10:08,317 --> 00:10:11,028 full work up, okay? 302 00:10:11,069 --> 00:10:12,488 - Yeah? 303 00:10:11,069 --> 00:10:12,488 - That work? 304 00:10:12,530 --> 00:10:13,905 - That works. 305 00:10:12,530 --> 00:10:13,905 - Good. 306 00:10:13,947 --> 00:10:15,615 Good, all right. 307 00:10:18,369 --> 00:10:19,619 Get some rest. 308 00:10:21,705 --> 00:10:24,124 Okay, fine so 309 00:10:21,705 --> 00:10:24,124 let's play what if. 310 00:10:24,166 --> 00:10:25,543 Are you ready? 311 00:10:25,584 --> 00:10:26,335 Do I have a choice. 312 00:10:26,377 --> 00:10:28,920 - No. Okay. 313 00:10:26,377 --> 00:10:28,920 - Okay. 314 00:10:28,962 --> 00:10:34,676 What if, by some divine 315 00:10:28,962 --> 00:10:34,676 intervention, I am pregnant? 316 00:10:34,718 --> 00:10:36,720 - Hmm. 317 00:10:34,718 --> 00:10:36,720 - Mm-hmm. 318 00:10:36,761 --> 00:10:41,766 Would you want a baby 319 00:10:36,761 --> 00:10:41,766 boy or a baby girl? 320 00:10:43,185 --> 00:10:45,145 Well... 321 00:10:45,187 --> 00:10:48,357 Yeah, I don't know. It 322 00:10:45,187 --> 00:10:48,357 doesn't really matter. 323 00:10:48,399 --> 00:10:50,150 I just want a healthy baby. 324 00:10:50,192 --> 00:10:52,110 Boy, stop playing. 325 00:10:52,152 --> 00:10:55,322 You know you want a boy. You 326 00:10:52,152 --> 00:10:55,322 know you want a baby boy. 327 00:10:55,364 --> 00:10:58,576 Yeah, yeah, yeah. I 328 00:10:55,364 --> 00:10:58,576 mean, I admit I would... 329 00:10:59,743 --> 00:11:01,703 have a little more 330 00:10:59,743 --> 00:11:01,703 in common with a boy. 331 00:11:01,745 --> 00:11:03,121 Mm-hmm, just a little. 332 00:11:03,163 --> 00:11:04,122 Just a little bit. 333 00:11:05,749 --> 00:11:11,088 - If he was anything like me 334 00:11:05,749 --> 00:11:11,088 he'd have that throwing arm. 335 00:11:05,749 --> 00:11:11,088 - Mm-hmm. 336 00:11:11,129 --> 00:11:13,090 I'd train him all 337 00:11:11,129 --> 00:11:13,090 the way up to the NFL. 338 00:11:13,131 --> 00:11:14,341 Aww. 339 00:11:15,967 --> 00:11:18,720 And he could buy us a 340 00:11:15,967 --> 00:11:18,720 big house in the Hamptons. 341 00:11:18,762 --> 00:11:21,348 Where all the rich people live. 342 00:11:21,390 --> 00:11:23,141 We could go to all 343 00:11:21,390 --> 00:11:23,141 the dinner parties, 344 00:11:23,183 --> 00:11:26,895 and sip on our wine, and um... 345 00:11:23,183 --> 00:11:26,895 I would develop an accent, 346 00:11:26,937 --> 00:11:28,313 and I would go 347 00:11:26,937 --> 00:11:28,313 around saying things 348 00:11:28,355 --> 00:11:31,900 like um... "Lovely weather 349 00:11:28,355 --> 00:11:31,900 we're having, darling." 350 00:11:31,942 --> 00:11:33,527 Right, right? 351 00:11:33,569 --> 00:11:34,736 "How do you do? 352 00:11:34,778 --> 00:11:36,071 How do you do? 353 00:11:36,113 --> 00:11:38,323 How is the weather; Crisp 354 00:11:36,113 --> 00:11:38,323 and clean and fresh?" 355 00:11:38,365 --> 00:11:39,783 - Right. 356 00:11:38,365 --> 00:11:39,783 - You see I talk well? 357 00:11:39,824 --> 00:11:41,535 Yeah, yeah you 358 00:11:39,824 --> 00:11:41,535 gonna talk like that? 359 00:11:41,577 --> 00:11:43,120 You gonna have to do that on 360 00:11:41,577 --> 00:11:43,120 the other side of the room. 361 00:11:43,161 --> 00:11:46,123 Oh. And you don't 362 00:11:43,161 --> 00:11:46,123 drink wine so... 363 00:11:46,164 --> 00:11:48,542 - I bet I would start. 364 00:11:46,164 --> 00:11:48,542 - Right. 365 00:11:48,584 --> 00:11:51,545 When you're paying a hundred 366 00:11:48,584 --> 00:11:51,545 dollars a bottle, or a sip? 367 00:11:51,587 --> 00:11:52,712 - Shoot. 368 00:11:54,798 --> 00:11:59,303 Okay so, what if we had a girl. 369 00:11:59,344 --> 00:12:01,763 Oh, a baby girl? 370 00:11:59,344 --> 00:12:01,763 She'd be so cute. 371 00:12:01,805 --> 00:12:03,098 Yeah. 372 00:12:03,140 --> 00:12:08,103 I don't know maybe she 373 00:12:03,140 --> 00:12:08,103 would become president. 374 00:12:08,145 --> 00:12:09,521 Yes. 375 00:12:09,563 --> 00:12:11,731 And bring about world peace. 376 00:12:11,773 --> 00:12:12,524 I like that. 377 00:12:12,566 --> 00:12:13,775 - You like that? 378 00:12:12,566 --> 00:12:13,775 - Mm-hmm. 379 00:12:13,817 --> 00:12:15,777 Mmm. 380 00:12:13,817 --> 00:12:15,777 Oh. 381 00:12:18,113 --> 00:12:19,323 Namaste. 382 00:12:20,824 --> 00:12:23,785 I'm pretty sure your using 383 00:12:20,824 --> 00:12:23,785 that word in the wrong context. 384 00:12:23,827 --> 00:12:28,332 I told you I just like 385 00:12:23,827 --> 00:12:28,332 saying it, joy stealer. 386 00:12:28,373 --> 00:12:30,334 All right, you keep saying 387 00:12:28,373 --> 00:12:30,334 it. Say it real low 388 00:12:30,375 --> 00:12:31,293 'cause I'm going to sleep. 389 00:12:31,335 --> 00:12:32,503 Stop. 390 00:12:32,544 --> 00:12:34,754 - Go to bed lady, goodness. 391 00:12:32,544 --> 00:12:34,754 - Whatever. 392 00:12:35,339 --> 00:12:38,425 Well Tasha, we're all done 393 00:12:35,339 --> 00:12:38,425 with your annual physical, 394 00:12:38,467 --> 00:12:40,010 we have your blood work, 395 00:12:40,051 --> 00:12:42,220 but because of your family's 396 00:12:40,051 --> 00:12:42,220 history with breast cancer... 397 00:12:42,262 --> 00:12:44,640 Ah, let me guess, you 398 00:12:42,262 --> 00:12:44,640 need me to go to radiology 399 00:12:44,682 --> 00:12:46,433 next door for my mammogram? 400 00:12:46,475 --> 00:12:47,476 Precisely. 401 00:12:48,852 --> 00:12:50,646 I've been getting mammograms 402 00:12:48,852 --> 00:12:50,646 for the past five years 403 00:12:50,688 --> 00:12:53,023 Doctor Bailey, I 404 00:12:50,688 --> 00:12:53,023 know the routine. 405 00:12:53,064 --> 00:12:56,818 But those machines, oh my God, 406 00:12:53,064 --> 00:12:56,818 they are so uncomfortable. 407 00:12:56,860 --> 00:12:59,446 I know that mammograms 408 00:12:56,860 --> 00:12:59,446 can be uncomfortable, 409 00:12:59,488 --> 00:13:01,823 but because you carry the 410 00:12:59,488 --> 00:13:01,823 mutated gene for breast cancer, 411 00:13:01,865 --> 00:13:03,659 it's really important 412 00:13:01,865 --> 00:13:03,659 that you get your checkups 413 00:13:03,701 --> 00:13:05,285 at this early age. 414 00:13:06,662 --> 00:13:07,663 Understood. 415 00:13:12,876 --> 00:13:14,794 But what if I am pregnant? 416 00:13:16,463 --> 00:13:19,424 I mean is it okay for me to 417 00:13:16,463 --> 00:13:19,424 get a mammogram right now? 418 00:13:19,466 --> 00:13:21,843 With all that radiation, 419 00:13:19,466 --> 00:13:21,843 it's just-- I don't-- 420 00:13:21,885 --> 00:13:24,429 Normally, mammograms 421 00:13:21,885 --> 00:13:24,429 are safe during pregnancy 422 00:13:24,471 --> 00:13:27,015 because the amount of 423 00:13:24,471 --> 00:13:27,015 radiation is minimal. 424 00:13:27,057 --> 00:13:30,644 But Tasha, I don't want 425 00:13:27,057 --> 00:13:30,644 you getting your hopes up. 426 00:13:30,686 --> 00:13:32,437 Your chances are less 427 00:13:30,686 --> 00:13:32,437 than five percent 428 00:13:32,479 --> 00:13:34,439 of becoming pregnant. 429 00:13:34,481 --> 00:13:36,816 Your eggs just aren't fertile. 430 00:13:40,028 --> 00:13:40,820 I got it. 431 00:13:41,863 --> 00:13:43,198 I know. 432 00:13:43,240 --> 00:13:45,409 Are you gonna be okay? 433 00:13:45,450 --> 00:13:48,245 I will be. 434 00:13:48,286 --> 00:13:51,831 Okay well, get dressed 435 00:13:48,286 --> 00:13:51,831 and we'll talk soon okay? 436 00:13:51,873 --> 00:13:53,833 Thank you, Doctor Bailey. 437 00:13:58,046 --> 00:14:01,883 So we get the carpet 438 00:13:58,046 --> 00:14:01,883 out, ready to install it, 439 00:14:01,925 --> 00:14:05,429 and I unroll it and 440 00:14:01,925 --> 00:14:05,429 I see all these cuts, 441 00:14:05,470 --> 00:14:06,638 all through the whole roll, 442 00:14:06,680 --> 00:14:08,265 a whole bunch of 443 00:14:06,680 --> 00:14:08,265 cuts on the carpet. 444 00:14:08,306 --> 00:14:13,270 Yeah, it was completely 445 00:14:08,306 --> 00:14:13,270 ruined. Couldn't use any of it. 446 00:14:13,395 --> 00:14:17,190 The customer was unsatisfied, 447 00:14:13,395 --> 00:14:17,190 of course, for obvious reasons. 448 00:14:17,232 --> 00:14:18,817 And it set me and 449 00:14:17,232 --> 00:14:18,817 Tony back two days, 450 00:14:18,858 --> 00:14:19,984 we'll have to get new carpet 451 00:14:20,026 --> 00:14:21,319 and still have it 452 00:14:20,026 --> 00:14:21,319 installed on time. 453 00:14:21,361 --> 00:14:23,071 - Hmm. 454 00:14:21,361 --> 00:14:23,071 - It's crazy. 455 00:14:24,864 --> 00:14:25,657 Tasha? 456 00:14:26,866 --> 00:14:27,618 Baby? 457 00:14:27,659 --> 00:14:29,202 What's up? 458 00:14:29,244 --> 00:14:30,621 Have you listened 459 00:14:29,244 --> 00:14:30,621 to a word I said? 460 00:14:30,662 --> 00:14:34,291 Yeah, you said, "carpet, 461 00:14:30,662 --> 00:14:34,291 slices, pushback." 462 00:14:34,332 --> 00:14:35,125 Right. 463 00:14:36,668 --> 00:14:38,629 It's this funny thing about me 464 00:14:36,668 --> 00:14:38,629 though, you know, it's like 465 00:14:38,670 --> 00:14:43,467 when I talk to someone, I like 466 00:14:38,670 --> 00:14:43,467 when they interact with me, so. 467 00:14:44,426 --> 00:14:46,595 - Honey, I'm sorry. 468 00:14:44,426 --> 00:14:46,595 - Hmm. 469 00:14:46,637 --> 00:14:48,388 I don't know. I've just been 470 00:14:46,637 --> 00:14:48,388 having so much on my mind 471 00:14:48,430 --> 00:14:49,807 and of course I'm tired, 472 00:14:49,848 --> 00:14:51,391 I don't know what's 473 00:14:49,848 --> 00:14:51,391 going on with me. 474 00:14:51,433 --> 00:14:53,602 Well, thinking about 475 00:14:51,433 --> 00:14:53,602 the test results 476 00:14:53,644 --> 00:14:55,186 is not gonna make the 477 00:14:53,644 --> 00:14:55,186 phone ring any faster. 478 00:14:55,228 --> 00:14:56,020 Yeah. 479 00:14:59,232 --> 00:15:02,193 Well, it did make something 480 00:14:59,232 --> 00:15:02,193 ring now didn't it? 481 00:15:02,235 --> 00:15:04,696 - Mm, mm, mm. 482 00:15:02,235 --> 00:15:04,696 - Yeah, you're funny. Not really. 483 00:15:06,657 --> 00:15:07,866 - Be right back. 484 00:15:06,657 --> 00:15:07,866 - Mm-hmm. 485 00:15:11,870 --> 00:15:13,204 We have a guest. 486 00:15:13,246 --> 00:15:14,038 Hey. 487 00:15:15,666 --> 00:15:17,793 Just thought I'd come by 488 00:15:15,666 --> 00:15:17,793 and see how she was doing. 489 00:15:17,835 --> 00:15:19,961 Oh, I'm doing good 490 00:15:17,835 --> 00:15:19,961 Daddy, much better. 491 00:15:20,003 --> 00:15:20,962 How you doing, young man? 492 00:15:21,004 --> 00:15:22,589 I'm good man, we 493 00:15:21,004 --> 00:15:22,589 just having dinner. 494 00:15:22,631 --> 00:15:23,965 Good. 495 00:15:24,007 --> 00:15:25,383 'Cause I am hungry. 496 00:15:25,425 --> 00:15:27,427 Oh, I'll get you a bowl. 497 00:15:29,471 --> 00:15:31,807 So, Bernie informed me 498 00:15:29,471 --> 00:15:31,807 that the other night 499 00:15:31,849 --> 00:15:34,976 you got some really 500 00:15:31,849 --> 00:15:34,976 great video footage. 501 00:15:35,018 --> 00:15:37,937 - I always get good 502 00:15:35,018 --> 00:15:37,937 video footage. 503 00:15:35,018 --> 00:15:37,937 - Mm-hmm. 504 00:15:40,190 --> 00:15:44,152 Well, she says 505 00:15:40,190 --> 00:15:44,152 that she can't stand 506 00:15:44,194 --> 00:15:47,989 the fact that you always 507 00:15:44,194 --> 00:15:47,989 gotta video tape everything. 508 00:15:48,031 --> 00:15:48,990 I don't video everything. 509 00:15:49,032 --> 00:15:51,785 I just video the 510 00:15:49,032 --> 00:15:51,785 important stuff. 511 00:15:51,827 --> 00:15:53,995 So, me passing out at 512 00:15:51,827 --> 00:15:53,995 my party was important? 513 00:15:54,037 --> 00:15:56,164 Well, yeah. 514 00:15:56,206 --> 00:15:57,999 Daddy, come on, 515 00:15:56,206 --> 00:15:57,999 that is embarrassing. 516 00:15:58,041 --> 00:16:00,001 Don't show that video to anyone. 517 00:16:00,043 --> 00:16:02,003 When you say 518 00:16:00,043 --> 00:16:02,003 anyone, you mean what? 519 00:16:02,045 --> 00:16:03,421 Anyone. 520 00:16:06,216 --> 00:16:07,008 Fine. 521 00:16:09,052 --> 00:16:12,013 But one day, you're gonna 522 00:16:09,052 --> 00:16:12,013 look back at that footage 523 00:16:12,055 --> 00:16:14,015 and you gonna appreciate it. 524 00:16:14,057 --> 00:16:17,018 And then you gonna realize 525 00:16:14,057 --> 00:16:17,018 why I video everything. 526 00:16:17,060 --> 00:16:19,604 Because life is precious, baby, 527 00:16:19,646 --> 00:16:21,398 and I capture those moments 528 00:16:21,439 --> 00:16:24,150 so that you have 529 00:16:21,439 --> 00:16:24,150 something to hold onto. 530 00:16:24,192 --> 00:16:26,778 You even hold onto your 531 00:16:24,192 --> 00:16:26,778 mothers memory because of it. 532 00:16:26,820 --> 00:16:29,364 Yes, Daddy, and I 533 00:16:26,820 --> 00:16:29,364 do appreciate it, 534 00:16:29,406 --> 00:16:32,992 but video of me fainting 535 00:16:29,406 --> 00:16:32,992 needs to be destroyed. 536 00:16:34,411 --> 00:16:35,370 Have you gone to 537 00:16:34,411 --> 00:16:35,370 the doctor to find out 538 00:16:35,412 --> 00:16:36,371 why you passed out? 539 00:16:36,413 --> 00:16:40,584 Yes, and we're 540 00:16:36,413 --> 00:16:40,584 waiting on the results. 541 00:16:40,625 --> 00:16:45,171 Well, Brenda and I think it's 542 00:16:40,625 --> 00:16:45,171 because you don't eat right. 543 00:16:45,213 --> 00:16:47,006 You seriously gonna 544 00:16:45,213 --> 00:16:47,006 start that tonight? 545 00:16:47,048 --> 00:16:49,175 Well, just look at 546 00:16:47,048 --> 00:16:49,175 this for example, huh? 547 00:16:49,217 --> 00:16:53,054 I mean, what is this okay, 548 00:16:49,217 --> 00:16:53,054 this "egg poo young" nonsense? 549 00:16:53,096 --> 00:16:55,766 It's egg foo yong, Melvin. 550 00:16:55,807 --> 00:17:00,854 "Poo young". Whatever it 551 00:16:55,807 --> 00:17:00,854 is, okay? It's not a 552 00:16:55,807 --> 00:17:00,854 wholesome meal. 553 00:17:00,896 --> 00:17:02,355 You know what you 554 00:17:00,896 --> 00:17:02,355 need to do, right? 555 00:17:02,397 --> 00:17:04,065 Take some cooking classes. 556 00:17:04,107 --> 00:17:05,149 Exactly. 557 00:17:05,191 --> 00:17:06,777 Excuse me? 558 00:17:06,818 --> 00:17:08,361 I didn't say nothing. 559 00:17:08,403 --> 00:17:11,448 You didn't marry me for 560 00:17:08,403 --> 00:17:11,448 my cooking, now did you? 561 00:17:11,489 --> 00:17:14,576 Mm. No ma'am I did not. 562 00:17:14,618 --> 00:17:17,913 Excuse me, I ain't trying 563 00:17:14,618 --> 00:17:17,913 to hear all that now, all right? 564 00:17:17,955 --> 00:17:18,789 What, Daddy? 565 00:17:18,830 --> 00:17:19,998 That we have sex? 566 00:17:20,039 --> 00:17:20,791 Tasha. 567 00:17:22,417 --> 00:17:24,168 ♪ Let's get it on ♪ 568 00:17:24,210 --> 00:17:25,587 I tried to have 569 00:17:24,210 --> 00:17:25,587 that talk with you 570 00:17:25,629 --> 00:17:27,171 when you was a little girl. 571 00:17:27,213 --> 00:17:29,007 That talk with you about sex? 572 00:17:29,048 --> 00:17:30,759 You didn't want to 573 00:17:29,048 --> 00:17:30,759 hear nothing about it. 574 00:17:30,801 --> 00:17:32,343 Now look at you. 575 00:17:40,184 --> 00:17:43,146 Tasha. Tasha. 576 00:17:44,022 --> 00:17:44,815 Yeah? 577 00:17:46,149 --> 00:17:49,027 I want to talk to 578 00:17:46,149 --> 00:17:49,027 you for a minute. 579 00:17:52,405 --> 00:17:56,159 Brenda suggested that 580 00:17:52,405 --> 00:17:56,159 maybe you stay home today. 581 00:17:56,200 --> 00:17:59,370 You know since you, well you 582 00:17:56,200 --> 00:17:59,370 know, started menstruation. 583 00:17:59,412 --> 00:18:01,790 God Dad, don't 584 00:17:59,412 --> 00:18:01,790 say that out loud. 585 00:18:01,832 --> 00:18:05,209 I'm sorry, okay? I don't 586 00:18:01,832 --> 00:18:05,209 know all the rules. 587 00:18:06,169 --> 00:18:11,132 Um, did she teach you about 588 00:18:06,169 --> 00:18:11,132 those little pads? 589 00:18:11,174 --> 00:18:13,551 Please let this to 590 00:18:11,174 --> 00:18:13,551 be the end of the talk. 591 00:18:13,593 --> 00:18:14,594 Or my life. 592 00:18:16,179 --> 00:18:17,138 Do you want me to 593 00:18:16,179 --> 00:18:17,138 take you to the store? 594 00:18:17,180 --> 00:18:18,139 Do you need something? 595 00:18:18,181 --> 00:18:19,975 No. 596 00:18:20,017 --> 00:18:23,144 So, do you have any questions? 597 00:18:23,186 --> 00:18:24,103 No. 598 00:18:25,605 --> 00:18:29,359 Tasha, you know, since you are 599 00:18:25,605 --> 00:18:29,359 becoming a woman as of today, 600 00:18:29,400 --> 00:18:32,362 I don't know, I thought maybe 601 00:18:29,400 --> 00:18:32,362 you might have a few questions. 602 00:18:32,403 --> 00:18:34,906 Questions about what? 603 00:18:36,199 --> 00:18:37,325 What do you know about sex? 604 00:18:37,367 --> 00:18:38,326 I'm not having 605 00:18:37,367 --> 00:18:38,326 this talk with you. 606 00:18:38,368 --> 00:18:40,161 Yes you are, okay. 607 00:18:40,203 --> 00:18:43,540 Your mother is not 608 00:18:40,203 --> 00:18:43,540 here, okay so, 609 00:18:43,581 --> 00:18:45,583 who else are you gonna 610 00:18:43,581 --> 00:18:45,583 talk to about it but me? 611 00:18:45,625 --> 00:18:46,543 Dad. 612 00:18:46,584 --> 00:18:49,170 Look Tasha, I am 613 00:18:46,584 --> 00:18:49,170 serious about this okay? 614 00:18:49,212 --> 00:18:52,757 When I was a kid, no one 615 00:18:49,212 --> 00:18:52,757 told me anything about sex. 616 00:18:52,799 --> 00:18:54,342 Everything I learned about sex 617 00:18:54,384 --> 00:18:57,595 was from a song called 618 00:18:54,384 --> 00:18:57,595 "Let's Get It On." 619 00:18:58,179 --> 00:18:59,180 Hmm. 620 00:18:59,222 --> 00:19:00,431 Have to look that one up. 621 00:19:00,473 --> 00:19:02,183 No you don't. 622 00:19:02,225 --> 00:19:07,355 Look many years from now... 623 00:19:02,225 --> 00:19:07,355 maybe when you're 60 or so, 624 00:19:07,397 --> 00:19:09,190 you know you're 625 00:19:07,397 --> 00:19:09,190 gonna wanna have sex. 626 00:19:09,232 --> 00:19:10,191 60 dad? 627 00:19:10,233 --> 00:19:11,192 Come on. 628 00:19:11,234 --> 00:19:13,945 All right, 40, 45, 629 00:19:11,234 --> 00:19:13,945 something like that. 630 00:19:13,987 --> 00:19:15,947 I'm not waiting that long, 631 00:19:15,989 --> 00:19:18,324 and let me save us both 632 00:19:15,989 --> 00:19:18,324 from this devastation. 633 00:19:18,366 --> 00:19:21,202 I've already had 634 00:19:18,366 --> 00:19:21,202 sex ed at school. 635 00:19:21,244 --> 00:19:25,206 I know about sex, the vagina, 636 00:19:21,244 --> 00:19:25,206 penis, egg, and sperm. 637 00:19:25,248 --> 00:19:27,375 Sexually transmitted 638 00:19:25,248 --> 00:19:27,375 diseases, all that. 639 00:19:27,417 --> 00:19:29,753 - Okay, but there's more-- 640 00:19:27,417 --> 00:19:29,753 - But nothing, Dad. 641 00:19:29,794 --> 00:19:31,337 Stop stressing. I'm gonna wait 642 00:19:31,379 --> 00:19:33,965 till I get married to have sex. 643 00:19:34,007 --> 00:19:35,550 I want to have a 644 00:19:34,007 --> 00:19:35,550 beautiful wedding, 645 00:19:35,592 --> 00:19:37,176 just like you and Mom had. 646 00:19:37,218 --> 00:19:40,221 I want a house full 647 00:19:37,218 --> 00:19:40,221 of children, five. 648 00:19:40,263 --> 00:19:41,765 Five? 649 00:19:41,806 --> 00:19:43,725 And I have their 650 00:19:41,806 --> 00:19:43,725 names picked out too. 651 00:19:43,767 --> 00:19:46,310 Patricia, after Mom of course. 652 00:19:46,352 --> 00:19:49,188 Candice, so I can 653 00:19:46,352 --> 00:19:49,188 nickname her Candy. 654 00:19:50,774 --> 00:19:53,151 Oh wait, that sounds like a 655 00:19:50,774 --> 00:19:53,151 stripper name. Scratch that one. 656 00:19:53,192 --> 00:19:55,319 And Alfonzo is gonna be amazing. 657 00:19:55,361 --> 00:19:58,406 Okay. I see you have this 658 00:19:55,361 --> 00:19:58,406 all planned out, all right? 659 00:19:58,448 --> 00:20:00,617 We don't have to go through 660 00:19:58,448 --> 00:20:00,617 every single detail. 661 00:20:00,658 --> 00:20:04,328 Great. Now I 662 00:20:00,658 --> 00:20:04,328 gotta go to school. 663 00:20:09,375 --> 00:20:10,585 Good talk, huh? 664 00:20:13,379 --> 00:20:14,213 I hope. 665 00:20:19,177 --> 00:20:20,511 Great work, Zinobia. 666 00:20:26,017 --> 00:20:28,436 All right class, I need 667 00:20:26,017 --> 00:20:28,436 to return a quick call, 668 00:20:28,478 --> 00:20:31,272 but I will be right at 669 00:20:28,478 --> 00:20:31,272 the door if you need me. 670 00:20:31,314 --> 00:20:34,567 You may talk. Quietly. 671 00:20:39,572 --> 00:20:41,282 Hello? 672 00:20:41,324 --> 00:20:44,786 Yes, this is Tasha Jackson 673 00:20:41,324 --> 00:20:44,786 returning your call. 674 00:20:46,579 --> 00:20:48,957 Okay, so my results aren't in? 675 00:20:48,999 --> 00:20:50,000 Oh, they are? 676 00:20:51,334 --> 00:20:53,503 Well, why can't you just give 677 00:20:51,334 --> 00:20:53,503 them to me over the phone? 678 00:20:56,173 --> 00:20:57,715 Oh, of course my husband 679 00:20:56,173 --> 00:20:57,715 and I will be there 680 00:20:57,757 --> 00:20:59,300 if Dr. Bailey insists. 681 00:21:05,974 --> 00:21:07,934 I apologize for the delay. 682 00:21:07,976 --> 00:21:09,310 It's all right. 683 00:21:09,352 --> 00:21:12,147 Mr. and Mrs. Jackson, 684 00:21:09,352 --> 00:21:12,147 Tasha's results are in 685 00:21:12,189 --> 00:21:14,357 but I wanted to speak 686 00:21:12,189 --> 00:21:14,357 with you personally 687 00:21:14,398 --> 00:21:18,195 because her results are 688 00:21:14,398 --> 00:21:18,195 well, delicate in nature. 689 00:21:19,779 --> 00:21:21,531 What is it, Doctor? 690 00:21:21,572 --> 00:21:23,116 I thought about 691 00:21:21,572 --> 00:21:23,116 how to tell you this 692 00:21:23,158 --> 00:21:25,035 but there's only one 693 00:21:23,158 --> 00:21:25,035 way to say it so, 694 00:21:25,076 --> 00:21:27,704 I'm just gonna come out with it. 695 00:21:27,745 --> 00:21:30,915 You have defied the odds, Tasha. 696 00:21:30,957 --> 00:21:32,333 You're pregnant. 697 00:21:32,375 --> 00:21:33,334 - Oh my God! 698 00:21:32,375 --> 00:21:33,334 - Are you serious? 699 00:21:33,376 --> 00:21:34,335 Oh my God! 700 00:21:35,962 --> 00:21:37,338 Oh, Bernie. 701 00:21:37,380 --> 00:21:38,923 Are you serious? 702 00:21:38,965 --> 00:21:40,508 Nine weeks along. 703 00:21:40,550 --> 00:21:41,342 A baby. 704 00:21:42,969 --> 00:21:44,012 Wow. 705 00:21:46,556 --> 00:21:51,061 But a mass was found 706 00:21:46,556 --> 00:21:51,061 on your mammogram. 707 00:21:51,102 --> 00:21:53,730 - Wait. 708 00:21:51,102 --> 00:21:53,730 - What? 709 00:21:53,771 --> 00:21:57,901 Wait no, no, no. I've been 710 00:21:53,771 --> 00:21:57,901 getting my mammogram for years, 711 00:21:57,942 --> 00:22:00,195 and my results have 712 00:21:57,942 --> 00:22:00,195 always been clean. 713 00:22:00,237 --> 00:22:02,321 I know, and I'm sorry, 714 00:22:02,363 --> 00:22:05,700 but unfortunately 715 00:22:02,363 --> 00:22:05,700 this result was not. 716 00:22:05,742 --> 00:22:07,952 Whoa hold on a second, wait. 717 00:22:09,537 --> 00:22:10,914 Just so I can 718 00:22:09,537 --> 00:22:10,914 understand you clearly, 719 00:22:10,955 --> 00:22:12,916 are you saying my wife 720 00:22:10,955 --> 00:22:12,916 has breast cancer? 721 00:22:12,957 --> 00:22:14,918 No, I'm not saying that at all. 722 00:22:14,959 --> 00:22:17,503 A biopsy will have to be 723 00:22:14,959 --> 00:22:17,503 preformed to determine that. 724 00:22:17,545 --> 00:22:20,131 What I'm saying is 725 00:22:17,545 --> 00:22:20,131 that Tasha has a mass, 726 00:22:20,173 --> 00:22:22,341 and as you both already know 727 00:22:20,173 --> 00:22:22,341 she carries a mutated gene. 728 00:22:22,383 --> 00:22:24,719 The BRCA1 she inherited 729 00:22:22,383 --> 00:22:24,719 from her mother. 730 00:22:24,761 --> 00:22:26,721 This mutation causes 731 00:22:24,761 --> 00:22:26,721 a greater risk 732 00:22:26,763 --> 00:22:28,973 of developing breast cancer. 733 00:22:29,015 --> 00:22:30,349 Okay, but... 734 00:22:32,518 --> 00:22:34,896 but, she can get the biopsy back 735 00:22:34,938 --> 00:22:37,899 and find out the 736 00:22:34,938 --> 00:22:37,899 mass isn't cancerous, 737 00:22:37,941 --> 00:22:40,401 and she and the baby 738 00:22:37,941 --> 00:22:40,401 will be fine, right? 739 00:22:40,443 --> 00:22:41,903 Yes, of course. 740 00:22:41,945 --> 00:22:44,405 The mass can be benign. 741 00:22:44,447 --> 00:22:46,324 And what if it isn't? 742 00:22:46,365 --> 00:22:49,327 If it's malignant, 743 00:22:46,365 --> 00:22:49,327 then your oncologist will 744 00:22:49,368 --> 00:22:50,411 talk to you about 745 00:22:49,368 --> 00:22:50,411 the next steps. 746 00:22:50,453 --> 00:22:54,415 No, no, Doc, you could 747 00:22:50,453 --> 00:22:54,415 just tell us right now. 748 00:22:54,457 --> 00:22:57,794 You're a doctor, you have 749 00:22:54,457 --> 00:22:57,794 an idea of what'll happen. 750 00:22:57,835 --> 00:22:58,628 Please. 751 00:23:00,838 --> 00:23:01,965 I'm sorry I... 752 00:23:05,135 --> 00:23:09,555 Listen, we've been wanting 753 00:23:05,135 --> 00:23:09,555 this baby for a long time. 754 00:23:09,597 --> 00:23:11,057 Yes. 755 00:23:11,099 --> 00:23:14,936 Right, we've been through 756 00:23:11,099 --> 00:23:14,936 too much so just, just tell us. 757 00:23:15,728 --> 00:23:18,940 Okay normally, in a case such 758 00:23:15,728 --> 00:23:18,940 as this, with the pregnancy 759 00:23:18,982 --> 00:23:24,321 in it's early stages, if the 760 00:23:18,982 --> 00:23:24,321 mass is indeed malignant, 761 00:23:24,362 --> 00:23:27,115 depending on the 762 00:23:24,362 --> 00:23:27,115 stage that it's in, 763 00:23:27,157 --> 00:23:28,449 then your 764 00:23:27,157 --> 00:23:28,449 oncologist might suggest 765 00:23:28,491 --> 00:23:30,118 that you terminate the pregnancy 766 00:23:30,160 --> 00:23:33,121 and receive treatment 767 00:23:30,160 --> 00:23:33,121 immediately. 768 00:23:33,163 --> 00:23:34,956 Terminate the pregnancy? 769 00:23:38,335 --> 00:23:40,920 God. Bernie. 770 00:23:47,135 --> 00:23:47,927 Tasha. 771 00:23:51,514 --> 00:23:55,101 If it's between 772 00:23:51,514 --> 00:23:55,101 you and this baby... 773 00:23:55,143 --> 00:23:58,938 I mean, it's no... real choice 774 00:23:55,143 --> 00:23:58,938 in the matter, you know? 775 00:24:00,481 --> 00:24:01,524 Are you serious? 776 00:24:02,733 --> 00:24:06,696 Just, we have options. 777 00:24:02,733 --> 00:24:06,696 Right? 778 00:24:06,737 --> 00:24:08,489 Tasha let me order the biopsy 779 00:24:08,531 --> 00:24:10,658 and let's look at the results 780 00:24:08,531 --> 00:24:10,658 before you get yourself upset. 781 00:24:10,700 --> 00:24:13,536 I mean, in your condition 782 00:24:10,700 --> 00:24:13,536 it is very important 783 00:24:13,577 --> 00:24:14,495 that you remain calm. 784 00:24:14,537 --> 00:24:15,496 Oh God, I can't. 785 00:24:15,538 --> 00:24:16,497 Tasha, baby. 786 00:24:16,539 --> 00:24:17,707 I can't! 787 00:24:18,916 --> 00:24:20,084 Thank you. 788 00:24:20,126 --> 00:24:21,085 Tasha. 789 00:24:38,353 --> 00:24:39,520 Tasha. 790 00:24:39,562 --> 00:24:40,897 Don't you speak to me. 791 00:24:40,938 --> 00:24:43,524 Wait, don't use that 792 00:24:40,938 --> 00:24:43,524 teacher voice on me. 793 00:24:43,566 --> 00:24:46,652 How dare you say 794 00:24:43,566 --> 00:24:46,652 that if it's between me 795 00:24:46,694 --> 00:24:48,863 and the baby there's 796 00:24:46,694 --> 00:24:48,863 no other choice? 797 00:24:48,905 --> 00:24:50,907 My body, my choice. 798 00:24:50,948 --> 00:24:52,700 Hey, wait a second, 799 00:24:50,948 --> 00:24:52,700 you're my wife, okay? 800 00:24:52,742 --> 00:24:54,327 - I have a say in this. 801 00:24:52,742 --> 00:24:54,327 - No, you don't, Bernie. 802 00:24:54,369 --> 00:24:57,121 Yes, I do, Tasha! 803 00:24:54,369 --> 00:24:57,121 I do have a say! Okay? 804 00:25:05,129 --> 00:25:07,548 Why is this happening to me? 805 00:25:07,590 --> 00:25:09,717 Why is this happening to us? 806 00:25:10,718 --> 00:25:11,552 Listen. 807 00:25:11,594 --> 00:25:12,511 What? 808 00:25:14,347 --> 00:25:16,474 Let's not do 809 00:25:14,347 --> 00:25:16,474 this to each other. 810 00:25:16,515 --> 00:25:17,516 Not right now. 811 00:25:19,894 --> 00:25:22,563 The biopsy could 812 00:25:19,894 --> 00:25:22,563 come back benign 813 00:25:22,605 --> 00:25:25,608 and everything will be okay. 814 00:25:25,649 --> 00:25:26,650 All right? 815 00:25:28,527 --> 00:25:29,946 - Okay. 816 00:25:28,527 --> 00:25:29,946 - Okay. 817 00:25:29,987 --> 00:25:31,281 - Come on. 818 00:25:29,987 --> 00:25:31,281 - I'm sorry, Bernie. 819 00:25:31,322 --> 00:25:34,075 No, that's okay, come on. 820 00:25:34,117 --> 00:25:35,118 It's gonna be all right. 821 00:25:41,707 --> 00:25:42,583 Daddy. 822 00:25:47,630 --> 00:25:49,590 It's malignant. 823 00:25:49,632 --> 00:25:50,549 Damn it. 824 00:25:51,884 --> 00:25:54,304 My baby, my baby, my baby. 825 00:25:56,097 --> 00:25:57,640 When I had that biopsy done, 826 00:25:57,681 --> 00:26:01,394 I just knew that everything 827 00:25:57,681 --> 00:26:01,394 was gonna be okay. 828 00:26:02,645 --> 00:26:05,564 But the oncologist 829 00:26:02,645 --> 00:26:05,564 said that I have... 830 00:26:06,690 --> 00:26:09,902 I have invasive ductal 831 00:26:06,690 --> 00:26:09,902 carcinoma stage two. 832 00:26:12,322 --> 00:26:15,074 It's an aggressive 833 00:26:12,322 --> 00:26:15,074 form of breast cancer. 834 00:26:15,116 --> 00:26:19,537 I know. It's what your 835 00:26:15,116 --> 00:26:19,537 mother had, stage four. 836 00:26:20,538 --> 00:26:23,624 Yeah so, Melvin, 837 00:26:20,538 --> 00:26:23,624 Brenda will you please 838 00:26:23,666 --> 00:26:25,042 help me talk some 839 00:26:23,666 --> 00:26:25,042 sense into her? 840 00:26:25,084 --> 00:26:26,627 Please? 841 00:26:26,669 --> 00:26:29,630 The oncologist said that we 842 00:26:26,669 --> 00:26:29,630 should terminate the pregnancy 843 00:26:29,672 --> 00:26:31,841 now so that she can 844 00:26:29,672 --> 00:26:31,841 start her treatment. 845 00:26:31,882 --> 00:26:33,259 Terminate the pregnancy? 846 00:26:33,301 --> 00:26:34,260 Yes. 847 00:26:34,302 --> 00:26:35,636 This is our baby, Bernie. 848 00:26:35,678 --> 00:26:37,638 How many times do I have 849 00:26:35,678 --> 00:26:37,638 to remind you of that? 850 00:26:37,680 --> 00:26:39,265 That's our baby. 851 00:26:39,307 --> 00:26:41,476 Tasha honey, 852 00:26:39,307 --> 00:26:41,476 this is your life. 853 00:26:41,518 --> 00:26:46,481 Yes. Yes. This 854 00:26:41,518 --> 00:26:46,481 is my life. Mine. 855 00:26:46,523 --> 00:26:48,065 Who around this table 856 00:26:46,523 --> 00:26:48,065 understands that? 857 00:26:48,107 --> 00:26:49,859 What is there to understand? 858 00:26:49,900 --> 00:26:51,652 Huh? 859 00:26:51,694 --> 00:26:54,071 The oncologist said that 860 00:26:51,694 --> 00:26:54,071 her cancer's treatable 861 00:26:54,113 --> 00:26:55,614 if we start now, Tasha. 862 00:26:58,075 --> 00:26:59,452 Did you ask the 863 00:26:58,075 --> 00:26:59,452 doctor what would happen 864 00:26:59,494 --> 00:27:00,703 if she's waits till 865 00:26:59,494 --> 00:27:00,703 after the pregnancy? 866 00:27:00,744 --> 00:27:03,456 Yeah, and if she waits 867 00:27:00,744 --> 00:27:03,456 until the baby is born, 868 00:27:03,498 --> 00:27:04,665 then the cancer could grow 869 00:27:04,707 --> 00:27:07,251 and it may be too late 870 00:27:04,707 --> 00:27:07,251 to do anything about it. 871 00:27:07,293 --> 00:27:12,256 Tasha, baby, what 872 00:27:07,293 --> 00:27:12,256 do you want to do? 873 00:27:12,298 --> 00:27:14,633 I want to have our baby. 874 00:27:15,885 --> 00:27:18,262 Look, whatever time I 875 00:27:15,885 --> 00:27:18,262 have left on this earth 876 00:27:18,304 --> 00:27:20,681 I would rather spend it 877 00:27:18,304 --> 00:27:20,681 having a baby to love, 878 00:27:20,723 --> 00:27:22,099 than without one. 879 00:27:23,726 --> 00:27:29,023 Daddy, this is a miracle. 880 00:27:23,726 --> 00:27:29,023 This baby is a gift from God. 881 00:27:29,065 --> 00:27:32,235 What part about that don't 882 00:27:29,065 --> 00:27:32,235 you understand, Bernie? 883 00:27:32,276 --> 00:27:35,029 You know what, I'm not gonna 884 00:27:32,276 --> 00:27:35,029 sit here and listen to this. 885 00:27:35,071 --> 00:27:36,447 So what, you're 886 00:27:35,071 --> 00:27:36,447 just gonna walk away? 887 00:27:36,489 --> 00:27:39,700 You're just gonna walk away? 888 00:27:39,742 --> 00:27:42,912 Let him go. He has 889 00:27:39,742 --> 00:27:42,912 a lot to process. 890 00:27:43,704 --> 00:27:44,663 Trust me, I know. 891 00:27:46,082 --> 00:27:47,458 The thought about 892 00:27:46,082 --> 00:27:47,458 losing the only woman 893 00:27:47,500 --> 00:27:50,836 that you've ever loved... 894 00:27:47,500 --> 00:27:50,836 It's a lot to deal with. 895 00:27:50,878 --> 00:27:52,463 So what? 896 00:27:52,505 --> 00:27:54,715 You two gonna gang up on me too? 897 00:27:54,757 --> 00:27:56,259 Is that it? 898 00:27:56,300 --> 00:27:58,844 We're not gonna 899 00:27:56,300 --> 00:27:58,844 gang up on you, Tasha, 900 00:27:58,886 --> 00:28:02,723 but if your doctor is urging 901 00:27:58,886 --> 00:28:02,723 you to terminate the pregnancy, 902 00:28:02,765 --> 00:28:05,643 then you need to listen to him. 903 00:28:05,684 --> 00:28:08,646 I seen what this disease 904 00:28:05,684 --> 00:28:08,646 can do first hand 905 00:28:08,687 --> 00:28:11,232 and baby, I don't 906 00:28:08,687 --> 00:28:11,232 wish that on you. 907 00:28:13,859 --> 00:28:14,860 Hey, come here. 908 00:28:16,070 --> 00:28:17,696 Come over here with us. 909 00:28:20,741 --> 00:28:21,576 My girls. 910 00:28:27,123 --> 00:28:31,043 ♪ And I try to care from 911 00:28:27,123 --> 00:28:31,043 an angel made for me ♪ 912 00:28:31,085 --> 00:28:32,044 ♪ Made for me ♪ 913 00:28:32,086 --> 00:28:33,837 ♪ Made for me ♪ 914 00:28:33,879 --> 00:28:37,758 ♪ Made for me ♪ 915 00:28:37,800 --> 00:28:38,676 Patricia. 916 00:28:40,094 --> 00:28:40,928 Patricia. 917 00:28:44,474 --> 00:28:46,850 Tasha, call 911 like 918 00:28:44,474 --> 00:28:46,850 we practiced, come on. 919 00:28:46,892 --> 00:28:47,726 Tasha, now! 920 00:28:49,479 --> 00:28:50,271 Patricia. 921 00:28:52,106 --> 00:28:57,153 Even though I 922 00:28:52,106 --> 00:28:57,153 saw how much pain this 923 00:28:52,106 --> 00:28:57,153 disease caused her, 924 00:28:57,820 --> 00:29:00,781 I was equally hurt 925 00:28:57,820 --> 00:29:00,781 that you had to grow up 926 00:29:00,823 --> 00:29:02,492 without her guidance. 927 00:29:06,412 --> 00:29:08,914 Hey Tashy, 928 00:29:06,412 --> 00:29:08,914 you wanna come out 929 00:29:08,956 --> 00:29:09,790 and get something to eat? 930 00:29:09,832 --> 00:29:12,751 I know you must be hungry. 931 00:29:12,793 --> 00:29:14,920 I'm not hungry. 932 00:29:14,962 --> 00:29:15,754 You sure? 933 00:29:20,176 --> 00:29:25,806 You know, Tasha you can 934 00:29:20,176 --> 00:29:25,806 talk to me about anything. 935 00:29:25,848 --> 00:29:28,559 Just like your momma did. 936 00:29:28,601 --> 00:29:31,979 I mean, I wasn't her 937 00:29:28,601 --> 00:29:31,979 best friend for nothing. 938 00:29:34,898 --> 00:29:35,774 Okay. 939 00:29:37,818 --> 00:29:39,153 I'm here if you need me. 940 00:29:51,624 --> 00:29:52,416 Hey, Tasha. 941 00:29:52,458 --> 00:29:53,751 Hey, Bernie. 942 00:29:53,792 --> 00:29:56,337 Your mommy's 943 00:29:53,792 --> 00:29:56,337 gone to Heaven, huh? 944 00:29:56,379 --> 00:29:59,840 My dog Split went to heaven 945 00:29:56,379 --> 00:29:59,840 too, guess it's a good place. 946 00:29:59,882 --> 00:30:01,842 That's what they say in church. 947 00:30:01,884 --> 00:30:03,927 Remember the day 948 00:30:01,884 --> 00:30:03,927 of the funeral? 949 00:30:03,969 --> 00:30:07,765 How could I forget? Yeah. 950 00:30:09,600 --> 00:30:11,769 Heard your mom kicked 951 00:30:09,600 --> 00:30:11,769 the bucket, shrimp. 952 00:30:16,148 --> 00:30:18,526 When I pulled you 953 00:30:16,148 --> 00:30:18,526 out of that fight... 954 00:30:18,568 --> 00:30:19,902 Tasha, stop! 955 00:30:19,943 --> 00:30:22,530 Tasha, I said stop! 956 00:30:22,572 --> 00:30:26,909 ...I knew right then and there, 957 00:30:22,572 --> 00:30:26,909 I could only do so much for you. 958 00:30:26,950 --> 00:30:29,870 You really need to think 959 00:30:26,950 --> 00:30:29,870 about the possibility 960 00:30:29,912 --> 00:30:32,790 of this child growing 961 00:30:29,912 --> 00:30:32,790 up without you. 962 00:30:34,375 --> 00:30:36,960 Now come on, Daddy's 963 00:30:34,375 --> 00:30:36,960 gonna take you home. 964 00:30:38,379 --> 00:30:41,882 I mean one minute we 965 00:30:38,379 --> 00:30:41,882 can't have any kids. 966 00:30:41,924 --> 00:30:45,302 The next minute... 967 00:30:41,924 --> 00:30:45,302 You know? 968 00:30:45,803 --> 00:30:49,890 It's all so much all 969 00:30:45,803 --> 00:30:49,890 of a sudden, man. 970 00:30:49,932 --> 00:30:51,642 Yeah, I know. 971 00:30:51,684 --> 00:30:54,562 I mean, I can't pretend I never 972 00:30:51,684 --> 00:30:54,562 wanted children, you know? 973 00:30:56,105 --> 00:30:57,106 Hmm. 974 00:30:59,149 --> 00:31:01,736 But when we found out 975 00:30:59,149 --> 00:31:01,736 Tasha couldn't have any, 976 00:31:01,778 --> 00:31:03,904 I was cool with that, you know. 977 00:31:03,946 --> 00:31:06,532 I wasn't going 978 00:31:03,946 --> 00:31:06,532 anywhere. I love her. 979 00:31:06,574 --> 00:31:07,784 Yeah, I get it. 980 00:31:15,792 --> 00:31:17,960 I don't want this baby, Tony. 981 00:31:20,588 --> 00:31:25,593 It might not be right 982 00:31:20,588 --> 00:31:25,593 but, that's how I feel. 983 00:31:27,553 --> 00:31:29,513 You'll come around. 984 00:31:29,555 --> 00:31:30,556 I doubt it. 985 00:31:33,976 --> 00:31:35,894 - She needs you man. 986 00:31:33,976 --> 00:31:35,894 - Mm-mm. 987 00:31:37,146 --> 00:31:41,358 Bro, she don't need me. 988 00:31:37,146 --> 00:31:41,358 She got it all figured out. 989 00:31:42,568 --> 00:31:43,736 She's so damn stubborn. 990 00:31:43,778 --> 00:31:44,570 Yeah. 991 00:31:56,999 --> 00:32:00,586 I tucked her in just like 992 00:31:56,999 --> 00:32:00,586 I did when she was little. 993 00:32:00,628 --> 00:32:02,505 She was spent. 994 00:32:02,546 --> 00:32:03,339 I'm sure. 995 00:32:08,135 --> 00:32:10,929 I can't believe 996 00:32:08,135 --> 00:32:10,929 this is happening. 997 00:32:10,971 --> 00:32:11,764 Not to her. 998 00:32:14,975 --> 00:32:16,560 Can I get a cup of tea? 999 00:32:21,023 --> 00:32:22,024 What? 1000 00:32:22,065 --> 00:32:23,984 You mad at me? 1001 00:32:24,026 --> 00:32:25,944 I don't know, am I? 1002 00:32:26,987 --> 00:32:29,990 What does-- 1003 00:32:26,987 --> 00:32:29,990 What's that 1004 00:32:26,987 --> 00:32:29,990 supposed to mean. 1005 00:32:30,032 --> 00:32:33,994 It means... When will I 1006 00:32:30,032 --> 00:32:33,994 be enough for you, Melvin? 1007 00:32:34,036 --> 00:32:37,748 I don't know what the 1008 00:32:34,036 --> 00:32:37,748 hell you talking about. 1009 00:32:44,547 --> 00:32:45,715 All these years I've been here, 1010 00:32:45,756 --> 00:32:47,925 I feel like I'm 1011 00:32:45,756 --> 00:32:47,925 invisible to you. 1012 00:32:47,966 --> 00:32:49,092 Invisible? 1013 00:32:49,134 --> 00:32:50,010 You're standing 1014 00:32:49,134 --> 00:32:50,010 right in front of me. 1015 00:32:50,052 --> 00:32:51,094 Do you see me? 1016 00:32:51,136 --> 00:32:54,515 'Cause I feel like I'm 1017 00:32:51,136 --> 00:32:54,515 standing in Patricia's shadow. 1018 00:32:54,557 --> 00:32:56,726 Nothing I do is ever 1019 00:32:54,557 --> 00:32:56,726 good enough for you. 1020 00:32:56,767 --> 00:32:58,018 Not when I helped you take care 1021 00:32:58,060 --> 00:33:00,103 of my best friend 1022 00:32:58,060 --> 00:33:00,103 until her death. 1023 00:33:00,145 --> 00:33:02,022 Not even when I 1024 00:33:00,145 --> 00:33:02,022 helped you raise Tasha 1025 00:33:02,064 --> 00:33:03,399 while I'm raising my own boys. 1026 00:33:03,440 --> 00:33:07,027 Not once have I ever 1027 00:33:03,440 --> 00:33:07,027 felt appreciated. 1028 00:33:07,069 --> 00:33:09,822 We're in a relationship Brenda, 1029 00:33:07,069 --> 00:33:09,822 that's not enough for you? 1030 00:33:09,864 --> 00:33:11,198 No, it's not. 1031 00:33:11,240 --> 00:33:12,408 Then what do you 1032 00:33:11,240 --> 00:33:12,408 want from me, huh? 1033 00:33:12,449 --> 00:33:14,034 A thank you? 1034 00:33:14,076 --> 00:33:15,244 Do you love me? 1035 00:33:17,454 --> 00:33:19,206 My only child 1036 00:33:17,454 --> 00:33:19,206 just walked in here 1037 00:33:19,248 --> 00:33:21,625 and told me she 1038 00:33:19,248 --> 00:33:21,625 has breast cancer 1039 00:33:21,667 --> 00:33:23,419 and she's foregoing treatment 1040 00:33:23,460 --> 00:33:26,046 for a child she may never raise. 1041 00:33:27,464 --> 00:33:30,634 Every bit of love, 1042 00:33:27,464 --> 00:33:30,634 every bit of support, 1043 00:33:30,676 --> 00:33:33,637 every bit of strength, 1044 00:33:30,676 --> 00:33:33,637 everything I have in me 1045 00:33:33,679 --> 00:33:36,181 is going to my daughter. 1046 00:33:36,223 --> 00:33:39,226 You either accept that, or not. 1047 00:33:41,061 --> 00:33:42,020 I'm going to bed. 1048 00:33:58,120 --> 00:34:01,039 Tasha baby, 1049 00:33:58,120 --> 00:34:01,039 please open the door. 1050 00:34:02,458 --> 00:34:04,084 Tasha's in the bathroom, 1051 00:34:02,458 --> 00:34:04,084 she won't come out. 1052 00:34:04,126 --> 00:34:06,295 I didn't know what to 1053 00:34:04,126 --> 00:34:06,295 do so I called you. 1054 00:34:06,336 --> 00:34:10,007 It's fine. She's 12 years old. 1055 00:34:10,048 --> 00:34:14,094 If she's not coming out of the 1056 00:34:10,048 --> 00:34:14,094 bathroom it's for one reason. 1057 00:34:14,136 --> 00:34:18,056 Sanitary napkins. She's 1058 00:34:14,136 --> 00:34:18,056 crossed over into womanhood. 1059 00:34:19,308 --> 00:34:21,101 How could I not know that? 1060 00:34:21,143 --> 00:34:23,520 Don't beat 1061 00:34:21,143 --> 00:34:23,520 yourself up about it. 1062 00:34:23,562 --> 00:34:26,565 Tasha honey, it's Brenda. 1063 00:34:27,858 --> 00:34:28,859 Can I come in? 1064 00:34:35,658 --> 00:34:37,618 I'll be in the kitchen. 1065 00:34:37,660 --> 00:34:38,661 It'll be fine. 1066 00:34:38,702 --> 00:34:39,536 Yeah. 1067 00:34:46,418 --> 00:34:47,711 She's growing up. 1068 00:34:48,838 --> 00:34:51,131 Best to let her stay 1069 00:34:48,838 --> 00:34:51,131 home from school today. 1070 00:34:51,173 --> 00:34:52,967 Experiencing that 1071 00:34:51,173 --> 00:34:52,967 for the first time 1072 00:34:53,009 --> 00:34:54,677 can be a little traumatic. 1073 00:34:54,718 --> 00:34:55,678 Thank you, Brenda. 1074 00:34:55,719 --> 00:34:57,095 Mm-hmm. No problem. 1075 00:35:01,141 --> 00:35:03,978 You know, 1076 00:35:04,020 --> 00:35:06,146 with Patricia 1077 00:35:04,020 --> 00:35:06,146 gone I just feel as though 1078 00:35:06,188 --> 00:35:08,524 there's so much 1079 00:35:06,188 --> 00:35:08,524 she's missing out on 1080 00:35:08,565 --> 00:35:09,817 that I can't give to her. 1081 00:35:09,859 --> 00:35:11,151 Well, I'm not her mother, 1082 00:35:11,193 --> 00:35:14,613 but I'm always here 1083 00:35:11,193 --> 00:35:14,613 to help you with her. 1084 00:35:14,655 --> 00:35:16,198 I don't want to burden you. 1085 00:35:16,239 --> 00:35:19,117 It's no burden. 1086 00:35:16,239 --> 00:35:19,117 I can help her. 1087 00:35:20,995 --> 00:35:21,996 And you. 1088 00:35:30,212 --> 00:35:32,172 - I can't. 1089 00:35:30,212 --> 00:35:32,172 - Yes, you can. 1090 00:35:41,640 --> 00:35:42,432 Melvin. 1091 00:35:44,434 --> 00:35:47,021 You're a man with needs. 1092 00:35:47,063 --> 00:35:49,439 I'm a woman with the same needs. 1093 00:35:51,233 --> 00:35:54,152 My needs are taken 1094 00:35:51,233 --> 00:35:54,152 care of just fine. 1095 00:35:55,696 --> 00:35:58,156 Oh, I see. 1096 00:35:59,909 --> 00:36:03,871 So, you can be with other 1097 00:35:59,909 --> 00:36:03,871 women, just not me. Is that it? 1098 00:36:03,913 --> 00:36:06,456 Brenda, it's not 1099 00:36:03,913 --> 00:36:06,456 easy for you and me. 1100 00:36:06,498 --> 00:36:09,251 You were her best friend. 1101 00:36:09,292 --> 00:36:10,878 It's been four years. 1102 00:36:10,920 --> 00:36:13,089 You think I don't know that? 1103 00:36:13,130 --> 00:36:17,885 She's gone Melvin, and 1104 00:36:13,130 --> 00:36:17,885 I'm here, and I love you. 1105 00:36:17,927 --> 00:36:19,469 And that little girl upstairs, 1106 00:36:19,511 --> 00:36:21,847 - I love her like she's my own. 1107 00:36:19,511 --> 00:36:21,847 - I know that. 1108 00:36:21,889 --> 00:36:22,848 Then why? 1109 00:36:22,890 --> 00:36:24,850 I just-- Look I 1110 00:36:22,890 --> 00:36:24,850 just can't, okay? 1111 00:36:24,892 --> 00:36:26,852 Can't is not a reason. 1112 00:36:26,894 --> 00:36:28,228 Why don't you just 1113 00:36:26,894 --> 00:36:28,228 consider the fact that-- 1114 00:36:28,270 --> 00:36:31,690 Look, I'm still in 1115 00:36:28,270 --> 00:36:31,690 love with my wife, okay? 1116 00:36:33,109 --> 00:36:36,862 Look, I don't want 1117 00:36:33,109 --> 00:36:36,862 to hurt you, Brenda. 1118 00:36:36,904 --> 00:36:38,238 I took care of her 1119 00:36:36,904 --> 00:36:38,238 when that cancer 1120 00:36:38,280 --> 00:36:40,198 was just eating her away. 1121 00:36:41,700 --> 00:36:44,244 I did everything I 1122 00:36:41,700 --> 00:36:44,244 could to keep her here. 1123 00:36:44,286 --> 00:36:47,456 Because Tasha needed her mother. 1124 00:36:47,497 --> 00:36:49,458 I took care of her too. 1125 00:36:49,499 --> 00:36:51,501 I was right there with you. 1126 00:36:52,836 --> 00:36:56,715 So you expect me to just 1127 00:36:52,836 --> 00:36:56,715 make love to her best friend? 1128 00:36:56,757 --> 00:36:57,758 Yes. 1129 00:36:59,676 --> 00:37:01,720 You just don't understand. 1130 00:37:01,762 --> 00:37:03,639 I can't betray 1131 00:37:01,762 --> 00:37:03,639 Patricia like that. 1132 00:37:03,680 --> 00:37:06,266 You can't betray a dead woman. 1133 00:37:08,477 --> 00:37:12,856 I didn't mean that. I'm sorry. 1134 00:37:12,898 --> 00:37:15,985 Look, I know she's dead, okay? 1135 00:37:16,026 --> 00:37:19,279 And she's not coming back. 1136 00:37:19,321 --> 00:37:24,660 And you're a beautiful 1137 00:37:19,321 --> 00:37:24,660 woman. Any man would be 1138 00:37:19,321 --> 00:37:24,660 lucky to have you. 1139 00:37:24,701 --> 00:37:26,286 But I'm not gonna sit here 1140 00:37:26,328 --> 00:37:30,707 and pretend that I want any 1141 00:37:26,328 --> 00:37:30,707 more from you than friendship. 1142 00:37:30,749 --> 00:37:32,751 I don't need anymore friends. 1143 00:37:36,880 --> 00:37:39,883 I can't do this anymore. 1144 00:37:41,343 --> 00:37:45,889 Brenda, don't leave. 1145 00:37:41,343 --> 00:37:45,889 Tasha needs you. 1146 00:37:47,850 --> 00:37:49,893 If only you needed me too. 1147 00:38:02,572 --> 00:38:03,573 Hey. 1148 00:38:04,366 --> 00:38:05,617 Hey. 1149 00:38:05,659 --> 00:38:09,329 I have a sonogram 1150 00:38:05,659 --> 00:38:09,329 appointment this morning. 1151 00:38:09,371 --> 00:38:11,456 You think you could make it? 1152 00:38:13,834 --> 00:38:19,256 Um, yeah, I don't think so 1153 00:38:13,834 --> 00:38:19,256 babe. I don't think I can. 1154 00:38:19,297 --> 00:38:20,465 Could you try? 1155 00:38:23,177 --> 00:38:24,220 I gotta work. 1156 00:38:35,939 --> 00:38:40,861 All right. Okay, thanks 1157 00:38:35,939 --> 00:38:40,861 for telling me. Okay. 1158 00:38:40,903 --> 00:38:45,032 That was Tasha. She has 1159 00:38:40,903 --> 00:38:45,032 a sonogram this morning. 1160 00:38:45,074 --> 00:38:47,826 What? You still 1161 00:38:45,074 --> 00:38:47,826 not talking to me? 1162 00:38:47,868 --> 00:38:49,411 For what? 1163 00:38:49,452 --> 00:38:51,329 I don't have anything to say. 1164 00:38:51,371 --> 00:38:53,957 Then don't say 1165 00:38:51,371 --> 00:38:53,957 anything. 1166 00:38:53,999 --> 00:38:57,211 We just uh... 1167 00:38:53,999 --> 00:38:57,211 make up. 1168 00:38:59,171 --> 00:39:02,340 Aren't we a little 1169 00:38:59,171 --> 00:39:02,340 too old for make up sex? 1170 00:39:02,382 --> 00:39:06,344 I don't know. 1171 00:39:02,382 --> 00:39:06,344 Tell me when we're finished. 1172 00:39:11,725 --> 00:39:13,393 The gel is warm. 1173 00:39:13,435 --> 00:39:14,352 Okay. 1174 00:39:18,398 --> 00:39:19,775 Oh. 1175 00:39:23,112 --> 00:39:25,530 All right, here we go. 1176 00:39:29,952 --> 00:39:30,953 There. 1177 00:39:32,454 --> 00:39:35,415 It looks like a 1178 00:39:32,454 --> 00:39:35,415 little kidney bean. 1179 00:39:37,209 --> 00:39:40,003 Yes, that's what it's supposed 1180 00:39:37,209 --> 00:39:40,003 to look like at this gestation. 1181 00:39:40,045 --> 00:39:41,297 Wow. 1182 00:39:41,713 --> 00:39:43,465 Well, is everything okay, 1183 00:39:41,713 --> 00:39:43,465 is the heart beating? 1184 00:39:43,506 --> 00:39:46,302 Heart beat is strong. 1185 00:39:46,343 --> 00:39:47,427 You're about 11 weeks along. 1186 00:39:54,143 --> 00:39:56,436 Miss Jackson, are you okay? 1187 00:39:56,478 --> 00:39:58,897 I wish my husband 1188 00:39:56,478 --> 00:39:58,897 was here is all. 1189 00:39:58,939 --> 00:40:01,483 We'll print a 1190 00:39:58,939 --> 00:40:01,483 picture out for him. 1191 00:40:01,524 --> 00:40:03,443 No one wants to do 1192 00:40:01,524 --> 00:40:03,443 the first... ya know, 1193 00:40:03,485 --> 00:40:04,903 sonogram alone, you know? 1194 00:40:04,945 --> 00:40:06,404 Oh yeah, I understand. 1195 00:40:07,489 --> 00:40:08,698 Did we miss it? 1196 00:40:08,740 --> 00:40:10,492 Oh my God, you're here? 1197 00:40:10,533 --> 00:40:16,165 Oh, Brenda and Daddy. 1198 00:40:10,533 --> 00:40:16,165 Oh, here you go. 1199 00:40:17,207 --> 00:40:18,458 We would have been 1200 00:40:17,207 --> 00:40:18,458 here earlier but um-- 1201 00:40:18,500 --> 00:40:19,709 Traffic. 1202 00:40:19,751 --> 00:40:21,295 - Yeah. 1203 00:40:19,751 --> 00:40:21,295 - We were caught in traffic. 1204 00:40:21,337 --> 00:40:24,089 Yeah, caught in traffic, good 1205 00:40:21,337 --> 00:40:24,089 traffic-- I mean, big traffic. 1206 00:40:24,131 --> 00:40:25,465 Yeah. 1207 00:40:25,507 --> 00:40:26,424 Okay? 1208 00:40:27,926 --> 00:40:29,469 All right, let's fire this thing 1209 00:40:27,926 --> 00:40:29,469 up so I can see this baby. 1210 00:40:29,511 --> 00:40:31,096 Oh, yeah, sure thing. 1211 00:40:31,138 --> 00:40:33,015 Oh, yeah. 1212 00:40:33,056 --> 00:40:36,810 Look, I got the baby 1213 00:40:33,056 --> 00:40:36,810 on film before it's even here! 1214 00:40:38,687 --> 00:40:41,564 I know. It's so tiny. 1215 00:40:43,108 --> 00:40:45,319 Okay, here goes nothing. 1216 00:40:48,488 --> 00:40:54,995 Hello there, um... well, today 1217 00:40:48,488 --> 00:40:54,995 has been all in all, uh... 1218 00:40:55,037 --> 00:40:56,997 Oh my God. 1219 00:40:57,039 --> 00:41:01,168 What the hell am 1220 00:40:57,039 --> 00:41:01,168 I trying to say? 1221 00:41:01,210 --> 00:41:02,585 Oh, I got it. 1222 00:41:04,838 --> 00:41:09,968 All right, um... Hey there 1223 00:41:04,838 --> 00:41:09,968 little person, whoever you are. 1224 00:41:10,010 --> 00:41:12,512 My name is Tasha, Tasha Jackson 1225 00:41:12,554 --> 00:41:18,310 and um... 1226 00:41:12,554 --> 00:41:18,310 I recently turned 30 and um... 1227 00:41:18,352 --> 00:41:22,522 Damn it. This thing's 1228 00:41:18,352 --> 00:41:22,522 not even recording. 1229 00:41:22,564 --> 00:41:24,524 Okay, okay here we go. 1230 00:41:28,695 --> 00:41:30,488 Hello, little one. 1231 00:41:32,324 --> 00:41:34,993 I am your mommy, Tasha, 1232 00:41:35,035 --> 00:41:38,997 and right now you 1233 00:41:35,035 --> 00:41:38,997 are in my tummy, see? 1234 00:41:41,583 --> 00:41:45,545 Um, I am recording this 1235 00:41:41,583 --> 00:41:45,545 because apparently 1236 00:41:45,587 --> 00:41:48,590 your grandfather Melvin 1237 00:41:45,587 --> 00:41:48,590 had it right all along. 1238 00:41:48,631 --> 00:41:52,010 Important things should 1239 00:41:48,631 --> 00:41:52,010 be captured on film. 1240 00:41:52,052 --> 00:41:56,181 So here I am recording 1241 00:41:52,052 --> 00:41:56,181 this just for you. 1242 00:41:56,223 --> 00:42:00,643 So, I am 11 weeks 1243 00:41:56,223 --> 00:42:00,643 pregnant with you 1244 00:42:00,685 --> 00:42:04,564 and I also have breast cancer. 1245 00:42:04,606 --> 00:42:06,233 Just like my mom. 1246 00:42:09,611 --> 00:42:11,238 But I want you to know 1247 00:42:12,364 --> 00:42:19,204 that no matter what 1248 00:42:12,364 --> 00:42:19,204 happens, I chose you. 1249 00:42:19,246 --> 00:42:25,543 You are loved, 1250 00:42:19,246 --> 00:42:25,543 and I will always, 1251 00:42:25,585 --> 00:42:27,963 always be here with you. 1252 00:42:29,631 --> 00:42:31,383 Tasha. 1253 00:42:31,425 --> 00:42:34,177 That's your loud daddy. 1254 00:42:34,219 --> 00:42:35,595 Yeah? 1255 00:42:35,637 --> 00:42:36,554 Breakfast. 1256 00:42:42,018 --> 00:42:43,437 What's all this? 1257 00:42:45,439 --> 00:42:47,774 What do you mean, 1258 00:42:45,439 --> 00:42:47,774 it's breakfast. 1259 00:42:47,816 --> 00:42:50,777 Well, I can see that, it's 1260 00:42:47,816 --> 00:42:50,777 just your idea of breakfast 1261 00:42:50,819 --> 00:42:52,195 is usually cereal. 1262 00:42:52,237 --> 00:42:53,238 Yeah, well. 1263 00:42:55,449 --> 00:42:56,241 Not today. 1264 00:42:58,243 --> 00:43:00,120 Bernie, don't do this. 1265 00:43:01,663 --> 00:43:02,956 Do what? 1266 00:43:02,998 --> 00:43:06,584 Start doing all this 1267 00:43:02,998 --> 00:43:06,584 extra unnecessary stuff. 1268 00:43:07,794 --> 00:43:09,587 It's just breakfast, Tasha. 1269 00:43:09,629 --> 00:43:14,384 No, it's not, it's um... 1270 00:43:09,629 --> 00:43:14,384 "You know I think you're 1271 00:43:09,629 --> 00:43:14,384 gonna die soon, 1272 00:43:14,426 --> 00:43:17,179 so let me start doing this 1273 00:43:14,426 --> 00:43:17,179 extra stuff to compensate 1274 00:43:17,220 --> 00:43:18,763 for what I should have 1275 00:43:17,220 --> 00:43:18,763 been doing all along." 1276 00:43:18,805 --> 00:43:20,765 That's not fair, Tasha. 1277 00:43:20,807 --> 00:43:24,186 Okay? I made breakfast 1278 00:43:20,807 --> 00:43:24,186 because I wanted to. 1279 00:43:24,227 --> 00:43:25,603 So this is the 1280 00:43:24,227 --> 00:43:25,603 part where we start 1281 00:43:25,645 --> 00:43:26,771 talking about what's fair? 1282 00:43:26,813 --> 00:43:27,981 No, you don't want to 1283 00:43:26,813 --> 00:43:27,981 have that conversation 1284 00:43:28,023 --> 00:43:29,399 with me right now, trust me. 1285 00:43:29,441 --> 00:43:32,652 Oh, yes I do. I do want 1286 00:43:29,441 --> 00:43:32,652 to have this conversation. 1287 00:43:32,694 --> 00:43:34,571 All right, let's have 1288 00:43:32,694 --> 00:43:34,571 the conversation. 1289 00:43:34,612 --> 00:43:37,574 How are you gonna 1290 00:43:34,612 --> 00:43:37,574 convince me or anybody else 1291 00:43:37,615 --> 00:43:39,576 that you're being fair to 1292 00:43:37,615 --> 00:43:39,576 yourself and your husband 1293 00:43:39,617 --> 00:43:42,662 by keeping this baby instead 1294 00:43:39,617 --> 00:43:42,662 of saving your own life? 1295 00:43:42,704 --> 00:43:46,583 Hmm? Explain to me how 1296 00:43:42,704 --> 00:43:46,583 that's fair. I'm listening. 1297 00:43:46,624 --> 00:43:50,753 Bernie, this is not 25 years 1298 00:43:46,624 --> 00:43:50,753 ago when my mother had cancer. 1299 00:43:50,795 --> 00:43:53,590 There are new treatments 1300 00:43:50,795 --> 00:43:53,590 and medicines... 1301 00:43:53,631 --> 00:43:56,385 You are acting as if you're 1302 00:43:53,631 --> 00:43:56,385 about to plan my funeral. 1303 00:43:56,426 --> 00:43:58,595 I might have to. 1304 00:43:58,636 --> 00:44:01,056 Do you understand that, 1305 00:43:58,636 --> 00:44:01,056 Tasha? I just might have to. 1306 00:44:01,097 --> 00:44:03,683 God, you don't think 1307 00:44:01,097 --> 00:44:03,683 that I'm afraid of that? 1308 00:44:03,725 --> 00:44:05,768 I am, God knows I wanna live. 1309 00:44:05,810 --> 00:44:08,646 Then do what needs 1310 00:44:05,810 --> 00:44:08,646 to be done, okay? 1311 00:44:18,907 --> 00:44:19,908 God. 1312 00:44:21,201 --> 00:44:26,206 You are so damn 1313 00:44:21,201 --> 00:44:26,206 stubborn and naive. 1314 00:44:27,749 --> 00:44:30,168 And what if I lose you, huh? 1315 00:44:30,210 --> 00:44:31,169 Hmm? What then? 1316 00:44:31,211 --> 00:44:32,421 What do I do? 1317 00:44:36,425 --> 00:44:39,428 I've loved you my 1318 00:44:36,425 --> 00:44:39,428 entire life, Tasha. 1319 00:44:40,429 --> 00:44:43,557 Oh Bernie, I am so sorry. 1320 00:44:44,600 --> 00:44:48,604 I am so-- 1321 00:44:44,600 --> 00:44:48,604 I am so sorry. 1322 00:44:49,771 --> 00:44:52,148 Ok, um... 1323 00:44:52,190 --> 00:44:53,567 Look, you ready to go? 1324 00:44:53,609 --> 00:44:55,944 Oh my God, my feet 1325 00:44:53,609 --> 00:44:55,944 are killing me. 1326 00:44:55,985 --> 00:44:57,571 You're walking around 1327 00:44:55,985 --> 00:44:57,571 campus all day 1328 00:44:57,613 --> 00:44:58,738 and then you come 1329 00:44:57,613 --> 00:44:58,738 here work at night, 1330 00:44:58,780 --> 00:45:00,490 I bet your feet do hurt. 1331 00:45:02,075 --> 00:45:04,369 Don't expect no foot 1332 00:45:02,075 --> 00:45:04,369 rub or nothing, though. 1333 00:45:04,411 --> 00:45:05,954 Thanks for coming all 1334 00:45:04,411 --> 00:45:05,954 this way to pick me up. 1335 00:45:05,995 --> 00:45:10,917 It aint nothing, you know, 1336 00:45:05,995 --> 00:45:10,917 that's what best friends 1337 00:45:05,995 --> 00:45:10,917 are for, right? 1338 00:45:10,959 --> 00:45:11,960 Yes. 1339 00:45:12,419 --> 00:45:14,921 Why 1340 00:45:12,419 --> 00:45:14,921 am I picking you up? 1341 00:45:14,963 --> 00:45:16,756 Because I asked you to. 1342 00:45:16,798 --> 00:45:19,759 I know that, your dad 1343 00:45:16,798 --> 00:45:19,759 couldn't pick you up? 1344 00:45:19,801 --> 00:45:22,929 - I'm trying to surprise him. 1345 00:45:19,801 --> 00:45:22,929 - Aww. 1346 00:45:22,971 --> 00:45:24,764 Ain't that sweet. 1347 00:45:24,806 --> 00:45:25,932 Why are you coming home now? 1348 00:45:25,974 --> 00:45:28,560 It's not a holiday or 1349 00:45:25,974 --> 00:45:28,560 a break or anything. 1350 00:45:28,602 --> 00:45:31,521 Tomorrow's the 1351 00:45:28,602 --> 00:45:31,521 anniversary of Mom's death. 1352 00:45:33,815 --> 00:45:36,359 I don't like leaving 1353 00:45:33,815 --> 00:45:36,359 him home alone you know? 1354 00:45:36,401 --> 00:45:39,946 Yeah, I bet that. 1355 00:45:36,401 --> 00:45:39,946 That's what's up. 1356 00:45:39,988 --> 00:45:40,947 Don't act like you 1357 00:45:39,988 --> 00:45:40,947 ain't gonna put no money 1358 00:45:40,989 --> 00:45:42,782 in my gas tank, though. 1359 00:45:42,824 --> 00:45:44,159 So what, you broke again? 1360 00:45:44,200 --> 00:45:45,577 What? 1361 00:45:45,619 --> 00:45:47,912 Girl, you got jokes. 1362 00:45:45,619 --> 00:45:47,912 Nah, I ain't broke. 1363 00:45:47,954 --> 00:45:49,122 I got a little 1364 00:45:47,954 --> 00:45:49,122 something happening. 1365 00:45:49,164 --> 00:45:50,748 Doing what? 1366 00:45:50,790 --> 00:45:51,916 Don't look at me like that. 1367 00:45:51,958 --> 00:45:54,586 I ain't doing nothing 1368 00:45:51,958 --> 00:45:54,586 illegal, Tasha. 1369 00:45:54,628 --> 00:45:55,545 Hey yo, 1370 00:45:54,628 --> 00:45:55,545 for real, I'm not. 1371 00:45:57,589 --> 00:45:59,757 I got a job at this 1372 00:45:57,589 --> 00:45:59,757 carpet company. 1373 00:45:59,799 --> 00:46:02,218 Bernie, you the dude 1374 00:45:59,799 --> 00:46:02,218 that can barely vacuum. 1375 00:46:02,260 --> 00:46:05,930 Well, I guess that's something 1376 00:46:02,260 --> 00:46:05,930 we got in common then. 1377 00:46:05,972 --> 00:46:07,599 Well, good for you then. 1378 00:46:09,392 --> 00:46:12,187 Take care of you 1379 00:46:09,392 --> 00:46:12,187 too, if you let me. 1380 00:46:14,814 --> 00:46:16,733 Okay, you see Bernie that's 1381 00:46:14,814 --> 00:46:16,733 what I'm talking about. 1382 00:46:16,816 --> 00:46:17,775 You play too much. 1383 00:46:26,159 --> 00:46:28,953 Brenda, hey. It's been a while. 1384 00:46:31,164 --> 00:46:33,791 Melvin, hi. 1385 00:46:34,959 --> 00:46:38,129 Yeah, what five years at least. 1386 00:46:38,171 --> 00:46:39,964 Six years to be exact. 1387 00:46:41,591 --> 00:46:43,552 What are you doing here? 1388 00:46:43,593 --> 00:46:44,844 Well, you know a 1389 00:46:43,593 --> 00:46:44,844 little market like this 1390 00:46:44,886 --> 00:46:46,137 is the best place to 1391 00:46:44,886 --> 00:46:46,137 get a good steak. 1392 00:46:46,179 --> 00:46:47,764 It's the best market in town. 1393 00:46:47,805 --> 00:46:49,932 I was just picking up my 1394 00:46:47,805 --> 00:46:49,932 seasonings for my jerk chicken. 1395 00:46:49,974 --> 00:46:51,768 Ah, your jerk chicken, yeah. 1396 00:46:51,809 --> 00:46:53,144 I remember that. 1397 00:46:53,186 --> 00:46:54,896 So, how's Tasha? 1398 00:46:54,937 --> 00:46:56,523 - She's in college now. 1399 00:46:54,937 --> 00:46:56,523 - Wow. 1400 00:46:56,565 --> 00:46:58,941 Yeah, actually I was 1401 00:46:56,565 --> 00:46:58,941 hoping she'd come home 1402 00:46:58,983 --> 00:47:01,819 in a few days, for you know... 1403 00:47:02,779 --> 00:47:04,531 Uh, but she's busy studying. 1404 00:47:04,573 --> 00:47:07,534 Tomorrow's the anniversary 1405 00:47:04,573 --> 00:47:07,534 of Patricia's passing. 1406 00:47:07,576 --> 00:47:09,911 Yeah. What's going on 1407 00:47:07,576 --> 00:47:09,911 with you? You married? 1408 00:47:09,952 --> 00:47:11,538 You not married? What? 1409 00:47:11,580 --> 00:47:14,541 No, no, no. Been 1410 00:47:11,580 --> 00:47:14,541 there done that. 1411 00:47:14,583 --> 00:47:16,543 Yeah, I remember you having 1412 00:47:14,583 --> 00:47:16,543 a hard time with your divorce. 1413 00:47:16,585 --> 00:47:20,880 Oh, no not really. He 1414 00:47:16,585 --> 00:47:20,880 was a lying, manipulative, 1415 00:47:20,922 --> 00:47:24,926 narcissistic, weak example of 1416 00:47:20,922 --> 00:47:24,926 a man. Easy to walk away from. 1417 00:47:24,967 --> 00:47:26,762 Damn, tell me how 1418 00:47:24,967 --> 00:47:26,762 you really feel. 1419 00:47:30,139 --> 00:47:33,727 Well, listen, it was 1420 00:47:30,139 --> 00:47:33,727 good to see you Melvin. 1421 00:47:33,769 --> 00:47:36,896 Give Tasha my love and 1422 00:47:33,769 --> 00:47:36,896 tell her I miss her. 1423 00:47:36,938 --> 00:47:41,859 What about me? I mean, do 1424 00:47:36,938 --> 00:47:41,859 you miss me even a little? 1425 00:47:44,153 --> 00:47:47,532 You were such a constant 1426 00:47:44,153 --> 00:47:47,532 in our lives for years, 1427 00:47:47,574 --> 00:47:50,535 and these past years without 1428 00:47:47,574 --> 00:47:50,535 you, I really regret it. 1429 00:47:50,577 --> 00:47:54,330 If I could go back I 1430 00:47:50,577 --> 00:47:54,330 would-- Well it's not important. 1431 00:47:54,372 --> 00:47:56,124 I really miss you, Brenda. 1432 00:47:56,165 --> 00:47:58,126 I'm not Patricia, Melvin. 1433 00:47:58,167 --> 00:47:59,586 I know that. 1434 00:48:01,630 --> 00:48:03,923 I was never trying 1435 00:48:01,630 --> 00:48:03,923 to take her place. 1436 00:48:03,965 --> 00:48:06,926 I was just trying to be there 1437 00:48:03,965 --> 00:48:06,926 in whatever capacity I could. 1438 00:48:06,968 --> 00:48:11,765 I realize that, and I took 1439 00:48:06,968 --> 00:48:11,765 you for granted and I'm sorry. 1440 00:48:12,557 --> 00:48:16,561 Yes, I do miss you. 1441 00:48:18,354 --> 00:48:20,940 Well, what are you 1442 00:48:18,354 --> 00:48:20,940 doing tonight? 1443 00:48:20,982 --> 00:48:21,983 Are you busy? 1444 00:48:22,024 --> 00:48:23,109 Would you like to have dinner? 1445 00:48:23,151 --> 00:48:25,570 Remember, I cook a mean steak. 1446 00:48:26,988 --> 00:48:32,952 Thank you, but um... 1447 00:48:26,988 --> 00:48:32,952 I'm gonna pass on dinner. 1448 00:48:32,994 --> 00:48:34,579 You take care of yourself, okay? 1449 00:48:48,217 --> 00:48:49,135 Melvin. 1450 00:48:51,346 --> 00:48:53,139 I like my steaks rare. 1451 00:48:54,766 --> 00:48:55,933 Okay. 1452 00:48:55,975 --> 00:48:56,768 Cabernet? 1453 00:48:59,771 --> 00:49:00,730 Daddy! 1454 00:49:02,023 --> 00:49:02,940 Daddy, I'm home! 1455 00:49:07,028 --> 00:49:07,945 Daddy! 1456 00:49:10,114 --> 00:49:10,948 Brenda? 1457 00:49:12,116 --> 00:49:12,950 Oh! 1458 00:49:16,037 --> 00:49:18,289 Oh my God, I can't believe this. 1459 00:49:18,331 --> 00:49:20,082 And on the anniversary 1460 00:49:18,331 --> 00:49:20,082 of my mother's death? 1461 00:49:20,124 --> 00:49:22,001 That is totally disrespectful. 1462 00:49:22,043 --> 00:49:24,921 Well, technically it's 1463 00:49:22,043 --> 00:49:24,921 not on the anniversary. 1464 00:49:24,962 --> 00:49:27,965 That's tomorrow, but I mean-- 1465 00:49:28,966 --> 00:49:31,720 To me, your dad and Brenda 1466 00:49:28,966 --> 00:49:31,720 makes sense, you know? 1467 00:49:31,761 --> 00:49:32,721 Really, Bernie? 1468 00:49:32,762 --> 00:49:34,305 She was my mother's best friend. 1469 00:49:34,347 --> 00:49:36,933 Yeah I know, but I mean... 1470 00:49:36,974 --> 00:49:39,018 What do you mean? 1471 00:49:36,974 --> 00:49:39,018 What do you mean? 1472 00:49:39,060 --> 00:49:43,481 Look, it's not like he's 1473 00:49:39,060 --> 00:49:43,481 cheating on your moms, you know? 1474 00:49:43,523 --> 00:49:47,610 And Brenda, I mean, I'm just 1475 00:49:43,523 --> 00:49:47,610 saying-- I'd hit it. 1476 00:49:48,528 --> 00:49:50,029 Ow, hey come on 1477 00:49:48,528 --> 00:49:50,029 stop hitting on me. 1478 00:49:50,071 --> 00:49:52,031 No, not when you 1479 00:49:50,071 --> 00:49:52,031 say dumb crap like that. 1480 00:49:52,073 --> 00:49:53,491 Come on Tasha, are you serious? 1481 00:49:53,533 --> 00:49:55,493 What, you think your dad's 1482 00:49:53,533 --> 00:49:55,493 gonna go the rest of his life 1483 00:49:55,535 --> 00:49:57,036 without gettin' some? 1484 00:49:57,078 --> 00:49:59,915 Come on man, you 1485 00:49:57,078 --> 00:49:59,915 need to chill out. 1486 00:49:59,956 --> 00:50:01,290 I don't need to do anything, 1487 00:50:01,332 --> 00:50:03,919 but go back to school right now. 1488 00:50:03,960 --> 00:50:06,504 No. no. Right now? 1489 00:50:06,546 --> 00:50:07,881 - Yes. 1490 00:50:06,546 --> 00:50:07,881 - No, no. 1491 00:50:07,923 --> 00:50:09,090 We're not going back right 1492 00:50:07,923 --> 00:50:09,090 now, we just got here. 1493 00:50:09,131 --> 00:50:13,970 I'm not turning around and 1494 00:50:09,131 --> 00:50:13,970 taking you all the way back. 1495 00:50:14,303 --> 00:50:15,430 Fine. 1496 00:50:18,099 --> 00:50:20,685 Can I spend the night 1497 00:50:18,099 --> 00:50:20,685 at your house then? 1498 00:50:20,727 --> 00:50:23,521 I really don't want 1499 00:50:20,727 --> 00:50:23,521 to got home tonight. 1500 00:50:25,106 --> 00:50:26,691 Are you finished yet? 1501 00:50:26,733 --> 00:50:28,484 Bernie, I told you not to look. 1502 00:50:28,526 --> 00:50:31,905 I'm not looking, 1503 00:50:28,526 --> 00:50:31,905 all right? I'm just tired. 1504 00:50:31,947 --> 00:50:33,072 You know, it took me four 1505 00:50:31,947 --> 00:50:33,072 hours to come get you 1506 00:50:33,114 --> 00:50:35,116 and four hours to come back. 1507 00:50:41,122 --> 00:50:41,915 Okay, I'm done. 1508 00:50:41,957 --> 00:50:42,749 Thank you. 1509 00:50:52,508 --> 00:50:55,470 Bernie, what are you doing? 1510 00:50:55,511 --> 00:50:58,514 I'm not sleeping 1511 00:50:55,511 --> 00:50:58,514 in my clothes. 1512 00:51:00,809 --> 00:51:02,184 Oh, man. 1513 00:51:03,728 --> 00:51:06,272 No, no, no, no, no, 1514 00:51:03,728 --> 00:51:06,272 you sleep on the floor 1515 00:51:06,314 --> 00:51:07,899 and I'm gonna sleep in the bed. 1516 00:51:07,941 --> 00:51:09,484 Tasha, I am not sleeping 1517 00:51:07,941 --> 00:51:09,484 on the floor okay? 1518 00:51:09,525 --> 00:51:12,194 I'm tired. I just wanna 1519 00:51:09,525 --> 00:51:12,194 get in my own bed. 1520 00:51:12,236 --> 00:51:14,280 Ain't nobody gonna 1521 00:51:12,236 --> 00:51:14,280 touch you girl, move. 1522 00:51:14,322 --> 00:51:16,115 But, what if your mom comes in? 1523 00:51:16,157 --> 00:51:18,868 She's not coming in here. 1524 00:51:16,157 --> 00:51:18,868 She works the night shift now. 1525 00:51:25,291 --> 00:51:26,083 Bernie? 1526 00:51:28,586 --> 00:51:30,005 Huh? 1527 00:51:30,505 --> 00:51:33,132 How many girls 1528 00:51:30,505 --> 00:51:33,132 have you been with? 1529 00:51:33,174 --> 00:51:34,091 What? 1530 00:51:36,594 --> 00:51:39,014 Tasha, you crazy girl, 1531 00:51:36,594 --> 00:51:39,014 go to bed. 1532 00:51:44,393 --> 00:51:46,395 Did you love any of them? 1533 00:51:51,233 --> 00:51:52,027 No. 1534 00:51:53,611 --> 00:51:56,113 So, you've never been in love? 1535 00:51:57,198 --> 00:51:58,783 Well, yeah. 1536 00:52:01,870 --> 00:52:02,871 With who? 1537 00:52:13,798 --> 00:52:14,590 With you. 1538 00:52:15,884 --> 00:52:18,177 Me? 1539 00:52:18,219 --> 00:52:21,180 You can't be in love with me. 1540 00:52:18,219 --> 00:52:21,180 I'm your best friend. 1541 00:52:21,222 --> 00:52:23,850 That's more the reason, right? 1542 00:52:33,026 --> 00:52:34,527 Make love to me, then. 1543 00:52:34,569 --> 00:52:35,319 What? 1544 00:52:35,361 --> 00:52:36,153 Nah. 1545 00:52:37,238 --> 00:52:38,155 What do you mean, "nah"? 1546 00:52:38,197 --> 00:52:39,741 No. 1547 00:52:39,782 --> 00:52:42,201 What, is there 1548 00:52:39,782 --> 00:52:42,201 something wrong with me? 1549 00:52:42,243 --> 00:52:44,746 No, there's nothing 1550 00:52:42,243 --> 00:52:44,746 wrong with you I'm just... 1551 00:52:44,787 --> 00:52:46,789 Okay, well then why not? 1552 00:52:56,382 --> 00:52:59,969 I'm not making love to 1553 00:52:56,382 --> 00:52:59,969 you until I marry you, okay? 1554 00:53:00,011 --> 00:53:01,178 Marry me? 1555 00:53:04,181 --> 00:53:07,769 Bernie you are so stupid 1556 00:53:04,181 --> 00:53:07,769 sometimes. Oh my gosh. 1557 00:53:08,770 --> 00:53:09,562 Marry me. 1558 00:53:11,773 --> 00:53:14,776 No, I'm not stupid, Tasha. 1559 00:53:17,779 --> 00:53:19,781 I'm gonna marry you one day. 1560 00:53:21,574 --> 00:53:22,575 I'm serious. 1561 00:53:27,204 --> 00:53:30,332 But, for right now I'm gonna 1562 00:53:27,204 --> 00:53:30,332 get some sleep. All right? 1563 00:53:30,374 --> 00:53:31,208 Goodnight. 1564 00:53:39,759 --> 00:53:41,260 Come on in and take a seat. 1565 00:53:41,302 --> 00:53:43,304 We're just getting started. 1566 00:53:43,345 --> 00:53:45,765 Okay. Thank you. 1567 00:53:46,766 --> 00:53:48,143 I know we are 1568 00:53:46,766 --> 00:53:48,143 all going through 1569 00:53:48,184 --> 00:53:50,311 a lot of emotion right now. 1570 00:53:50,352 --> 00:53:54,941 Ranging from fear 1571 00:53:50,352 --> 00:53:54,941 to self pity to, well, 1572 00:53:54,983 --> 00:53:57,526 feeling less than a woman. 1573 00:53:57,568 --> 00:53:59,946 But your focus should 1574 00:53:57,568 --> 00:53:59,946 not be on those things. 1575 00:53:59,988 --> 00:54:03,032 Your focus should be 1576 00:53:59,988 --> 00:54:03,032 sharing your information 1577 00:54:03,074 --> 00:54:06,202 and your resources 1578 00:54:03,074 --> 00:54:06,202 to help one another. 1579 00:54:08,329 --> 00:54:10,498 Black women are more 1580 00:54:08,329 --> 00:54:10,498 likely to be diagnosed 1581 00:54:10,539 --> 00:54:13,501 with breast cancer, and 1582 00:54:10,539 --> 00:54:13,501 have more aggressive forms 1583 00:54:13,542 --> 00:54:16,504 of the disease than white women. 1584 00:54:16,545 --> 00:54:20,133 Each of you have your own 1585 00:54:16,545 --> 00:54:20,133 set of unique circumstances, 1586 00:54:20,175 --> 00:54:22,927 but we are dealing with a 1587 00:54:20,175 --> 00:54:22,927 disease that can be cured 1588 00:54:22,969 --> 00:54:26,305 if monitored and 1589 00:54:22,969 --> 00:54:26,305 treated properly. 1590 00:54:26,347 --> 00:54:30,977 We need to give our breasts 1591 00:54:26,347 --> 00:54:30,977 the attention they deserve. 1592 00:54:32,561 --> 00:54:35,731 So, does anyone want to share? 1593 00:54:35,773 --> 00:54:36,565 Anybody? 1594 00:54:38,567 --> 00:54:40,319 Oh yeah, Denise. 1595 00:54:40,361 --> 00:54:45,491 Well, I just had day 30 of 1596 00:54:40,361 --> 00:54:45,491 my chemo, I'm almost done. 1597 00:54:47,743 --> 00:54:51,330 I know, what a wonderful thing. 1598 00:54:51,372 --> 00:54:53,332 And I feel good today. 1599 00:54:53,374 --> 00:54:54,667 I'm strong. 1600 00:54:56,377 --> 00:54:59,338 I know I can beat this thing. 1601 00:54:59,380 --> 00:55:02,008 How wonderful for you, Denise, 1602 00:55:02,050 --> 00:55:03,509 but some of us don't 1603 00:55:02,050 --> 00:55:03,509 have enough time left 1604 00:55:03,551 --> 00:55:05,553 to think about next year. 1605 00:55:06,762 --> 00:55:09,348 Let me just remind you 1606 00:55:09,390 --> 00:55:12,351 that we were just at Jasmine's 1607 00:55:09,390 --> 00:55:12,351 funeral last weekend. 1608 00:55:12,393 --> 00:55:15,479 I mean, she was just sitting 1609 00:55:12,393 --> 00:55:15,479 here with us, now she's gone. 1610 00:55:15,521 --> 00:55:19,358 I haven't forgotten 1611 00:55:15,521 --> 00:55:19,358 about Jasmine. 1612 00:55:19,400 --> 00:55:23,112 Yeah, well, some of us are 1613 00:55:19,400 --> 00:55:23,112 barely hanging on to hope. 1614 00:55:23,154 --> 00:55:25,364 But y'all wanna post your 1615 00:55:23,154 --> 00:55:25,364 little pictures on social media 1616 00:55:25,406 --> 00:55:27,700 of your bald heads 1617 00:55:25,406 --> 00:55:27,700 and your smiles, 1618 00:55:27,742 --> 00:55:30,119 like this isn't killing women. 1619 00:55:30,161 --> 00:55:32,496 Women do that to 1620 00:55:30,161 --> 00:55:32,496 encourage one another; 1621 00:55:32,538 --> 00:55:36,375 to let each other know 1622 00:55:32,538 --> 00:55:36,375 they can get through this. 1623 00:55:36,417 --> 00:55:38,502 I'm angry. 1624 00:55:38,544 --> 00:55:39,962 I'm hurt. 1625 00:55:41,422 --> 00:55:43,340 And I hate... 1626 00:55:45,801 --> 00:55:49,305 that this 1627 00:55:45,801 --> 00:55:49,305 is happening to me. 1628 00:55:49,346 --> 00:55:53,101 My cancer is terminal. 1629 00:55:53,142 --> 00:55:58,147 I have kids for God's sake. 1630 00:55:58,522 --> 00:56:02,151 What are they gonna 1631 00:55:58,522 --> 00:56:02,151 do without me? 1632 00:56:04,820 --> 00:56:06,322 Tell me that? 1633 00:56:06,363 --> 00:56:08,407 Look, I know that 1634 00:56:06,363 --> 00:56:08,407 you are so angry-- 1635 00:56:08,449 --> 00:56:09,617 You're damn right I am. 1636 00:56:09,658 --> 00:56:13,412 I wanna live! 1637 00:56:13,454 --> 00:56:14,705 Oh, God, we all want that. 1638 00:56:14,747 --> 00:56:18,167 I'm sorry, excuse 1639 00:56:14,747 --> 00:56:18,167 me? What did you say? 1640 00:56:20,211 --> 00:56:22,004 You wanna talk? 1641 00:56:20,211 --> 00:56:22,004 Tell me your name. 1642 00:56:24,924 --> 00:56:29,095 I'm Tasha Jackson and 1643 00:56:24,924 --> 00:56:29,095 I was simply agreeing 1644 00:56:29,137 --> 00:56:31,722 with the fact that 1645 00:56:29,137 --> 00:56:31,722 we all want to live. 1646 00:56:33,724 --> 00:56:37,478 Well, the great news is 1647 00:56:33,724 --> 00:56:37,478 that I just found out 1648 00:56:37,519 --> 00:56:41,440 that I'm pregnant 1649 00:56:37,519 --> 00:56:41,440 with my first child. 1650 00:56:41,482 --> 00:56:46,321 A baby that I have wanted and 1651 00:56:41,482 --> 00:56:46,321 prayed for my entire life. 1652 00:56:46,362 --> 00:56:49,782 A baby that, clinically 1653 00:56:46,362 --> 00:56:49,782 speaking, I was never supposed 1654 00:56:49,824 --> 00:56:53,828 to be able to conceive 1655 00:56:49,824 --> 00:56:53,828 because I'm infertile. I was. 1656 00:56:53,869 --> 00:56:58,082 On the flip side is the 1657 00:56:53,869 --> 00:56:58,082 reason we are all here. 1658 00:56:58,124 --> 00:57:01,794 I too have been diagnosed 1659 00:56:58,124 --> 00:57:01,794 with breast cancer. 1660 00:57:03,504 --> 00:57:07,466 My doctor has advised that 1661 00:57:03,504 --> 00:57:07,466 I terminate my pregnancy 1662 00:57:07,508 --> 00:57:11,637 in order to begin 1663 00:57:07,508 --> 00:57:11,637 treatments immediately. 1664 00:57:11,679 --> 00:57:14,307 But sacrificing my 1665 00:57:11,679 --> 00:57:14,307 child's life in order 1666 00:57:14,349 --> 00:57:18,936 to save mine is a decision 1667 00:57:14,349 --> 00:57:18,936 that I simply cannot make. 1668 00:57:20,104 --> 00:57:21,689 Adopt a baby. 1669 00:57:21,730 --> 00:57:25,193 Terminate your pregnancy 1670 00:57:21,730 --> 00:57:25,193 and save your life. 1671 00:57:25,234 --> 00:57:27,486 Take it from someone who 1672 00:57:25,234 --> 00:57:27,486 isn't gonna beat this thing. 1673 00:57:27,528 --> 00:57:29,530 Charlene, please. 1674 00:57:31,740 --> 00:57:36,495 Can you tell me, why 1675 00:57:31,740 --> 00:57:36,495 is it so important 1676 00:57:36,537 --> 00:57:39,957 that you would risk your 1677 00:57:36,537 --> 00:57:39,957 own life for this baby? 1678 00:57:42,835 --> 00:57:44,461 Do you have children? 1679 00:57:44,503 --> 00:57:46,463 Yes, I have three. 1680 00:57:48,549 --> 00:57:52,761 Would you risk your life 1681 00:57:48,549 --> 00:57:52,761 in order to protect them? 1682 00:57:52,803 --> 00:57:55,723 Would you die to save them? 1683 00:57:55,764 --> 00:57:57,766 Of course I would. 1684 00:57:58,559 --> 00:58:03,064 Even though my child 1685 00:57:58,559 --> 00:58:03,064 is still inside of me, 1686 00:58:03,105 --> 00:58:05,482 I feel that exact same way. 1687 00:58:09,570 --> 00:58:11,572 Okay ladies, I'll 1688 00:58:09,570 --> 00:58:11,572 see you next week. 1689 00:58:17,578 --> 00:58:20,664 Uh, Tasha. 1690 00:58:20,706 --> 00:58:23,459 This is Dr. Lopez's card. 1691 00:58:26,670 --> 00:58:28,547 I know you think 1692 00:58:26,670 --> 00:58:28,547 you're the only woman 1693 00:58:28,589 --> 00:58:32,260 who has cancer while 1694 00:58:28,589 --> 00:58:32,260 pregnant, but you're not. 1695 00:58:32,301 --> 00:58:33,052 Go see him. 1696 00:58:37,598 --> 00:58:39,558 I was told that you 1697 00:58:37,598 --> 00:58:39,558 could help me Dr. Lopez. 1698 00:58:40,601 --> 00:58:43,604 There has to be another option. 1699 00:58:43,645 --> 00:58:45,564 Now, I have received all 1700 00:58:43,645 --> 00:58:45,564 of your medical records 1701 00:58:45,606 --> 00:58:47,608 that were transferred 1702 00:58:45,606 --> 00:58:47,608 to my office, 1703 00:58:47,649 --> 00:58:49,818 and I cannot say that 1704 00:58:47,649 --> 00:58:49,818 terminating your pregnancy 1705 00:58:49,860 --> 00:58:54,490 at this juncture was the wrong 1706 00:58:49,860 --> 00:58:54,490 advice from your oncologist. 1707 00:58:55,116 --> 00:58:58,827 In fact, it's normal practice 1708 00:58:55,116 --> 00:58:58,827 to suggest termination 1709 00:58:58,869 --> 00:59:01,914 in the first trimester when 1710 00:58:58,869 --> 00:59:01,914 there's cancer present. 1711 00:59:01,956 --> 00:59:05,626 You need treatment Mrs. 1712 00:59:01,956 --> 00:59:05,626 Jackson, you need it now. 1713 00:59:05,667 --> 00:59:08,421 You have an aggressive 1714 00:59:05,667 --> 00:59:08,421 form of breast cancer. 1715 00:59:08,463 --> 00:59:10,589 Hormones that your body's 1716 00:59:08,463 --> 00:59:10,589 producing during your pregnancy 1717 00:59:10,631 --> 00:59:15,470 will only cause the tumor 1718 00:59:10,631 --> 00:59:15,470 to grow and possibly spread. 1719 00:59:15,844 --> 00:59:18,597 You cannot afford to wait. 1720 00:59:18,639 --> 00:59:23,602 What I can't afford 1721 00:59:18,639 --> 00:59:23,602 is to abort my baby. 1722 00:59:23,644 --> 00:59:25,020 Then I will do 1723 00:59:23,644 --> 00:59:25,020 everything in my power 1724 00:59:25,062 --> 00:59:29,442 to keep your baby safe 1725 00:59:25,062 --> 00:59:29,442 while you receive treatment. 1726 00:59:29,484 --> 00:59:31,402 You will? 1727 00:59:31,444 --> 00:59:32,236 I will. 1728 00:59:33,654 --> 00:59:35,614 But this will be 1729 00:59:33,654 --> 00:59:35,614 a long hard road, 1730 00:59:35,656 --> 00:59:38,242 nothing about this will be easy. 1731 00:59:40,661 --> 00:59:42,579 What do we need to do? 1732 00:59:42,621 --> 00:59:46,167 Well, the first step is a 1733 00:59:42,621 --> 00:59:46,167 mastectomy of the left breast 1734 00:59:46,208 --> 00:59:49,586 with a partial 1735 00:59:46,208 --> 00:59:49,586 reconstruction, immediately. 1736 00:59:51,213 --> 00:59:52,631 I understand your concerns. 1737 00:59:52,673 --> 00:59:55,968 Surgery is always a 1738 00:59:52,673 --> 00:59:55,968 risk, pregnant or not. 1739 00:59:56,010 --> 00:59:59,596 And the closer the 1740 00:59:56,010 --> 00:59:59,596 surgery is to the uterus, 1741 00:59:59,638 --> 01:00:03,600 we run the risk of a 1742 00:59:59,638 --> 01:00:03,600 spontaneous abortion. 1743 01:00:03,642 --> 01:00:07,396 However, I feel certain that 1744 01:00:03,642 --> 01:00:07,396 we can preform the surgery 1745 01:00:07,438 --> 01:00:09,231 and keep the baby safe. 1746 01:00:10,232 --> 01:00:11,984 So that's it? 1747 01:00:12,026 --> 01:00:14,153 We do the surgery now, 1748 01:00:12,026 --> 01:00:14,153 while I'm pregnant, 1749 01:00:14,195 --> 01:00:15,612 and the chemo after? 1750 01:00:16,989 --> 01:00:18,157 You will be receiving chemo 1751 01:00:18,199 --> 01:00:20,159 during your pregnancy 1752 01:00:18,199 --> 01:00:20,159 Mrs. Jackson. 1753 01:00:20,201 --> 01:00:21,743 What? 1754 01:00:21,785 --> 01:00:24,663 How on earth is that possible? 1755 01:00:24,705 --> 01:00:27,958 Dr. Lopez, I saw first hand what 1756 01:00:24,705 --> 01:00:27,958 that chemo did to my mother 1757 01:00:28,000 --> 01:00:30,586 and it sucked the 1758 01:00:28,000 --> 01:00:30,586 life out of her. 1759 01:00:30,627 --> 01:00:32,171 How could I go through 1760 01:00:30,627 --> 01:00:32,171 something like that 1761 01:00:32,213 --> 01:00:35,757 while I'm pregnant? How 1762 01:00:32,213 --> 01:00:35,757 could my baby survive that? 1763 01:00:35,799 --> 01:00:38,760 While there are certain 1764 01:00:35,799 --> 01:00:38,760 types of chemo that would harm 1765 01:00:38,802 --> 01:00:42,681 the baby, there are other 1766 01:00:38,802 --> 01:00:42,681 types that will be harmless, 1767 01:00:42,723 --> 01:00:45,767 spread out over a period of 1768 01:00:42,723 --> 01:00:45,767 every three weeks for six 1769 01:00:42,723 --> 01:00:45,767 months, 1770 01:00:45,809 --> 01:00:47,728 and I will connect 1771 01:00:45,809 --> 01:00:47,728 with your obstetrician. 1772 01:00:47,769 --> 01:00:51,648 We will monitor both you 1773 01:00:47,769 --> 01:00:51,648 and the baby very closely. 1774 01:00:53,401 --> 01:00:56,404 I'm sorry, but this 1775 01:00:53,401 --> 01:00:56,404 is a lot to process. 1776 01:00:58,739 --> 01:01:00,157 I must tell you that 1777 01:00:58,739 --> 01:01:00,157 while I am certain 1778 01:01:00,199 --> 01:01:02,826 that we can keep the baby safe, 1779 01:01:02,868 --> 01:01:06,747 I cannot be certain of 1780 01:01:02,868 --> 01:01:06,747 how the cancer will react. 1781 01:01:06,788 --> 01:01:09,708 So what you're 1782 01:01:06,788 --> 01:01:09,708 telling me is that 1783 01:01:09,750 --> 01:01:15,214 I could go through all of 1784 01:01:09,750 --> 01:01:15,214 this and still won't be cured? 1785 01:01:15,631 --> 01:01:16,965 Yes. 1786 01:01:17,007 --> 01:01:18,717 The reality is we can 1787 01:01:17,007 --> 01:01:18,717 give you this treatment 1788 01:01:18,759 --> 01:01:21,345 and it will not work. 1789 01:01:21,387 --> 01:01:24,139 Even as doctors we cannot 1790 01:01:21,387 --> 01:01:24,139 ignore the possibility 1791 01:01:24,181 --> 01:01:30,605 that your husband would raise 1792 01:01:24,181 --> 01:01:30,605 this child, your child, alone. 1793 01:01:31,772 --> 01:01:33,732 The choice is yours, 1794 01:01:31,772 --> 01:01:33,732 Mrs. Jackson. 1795 01:01:33,774 --> 01:01:37,612 But I promise to be with 1796 01:01:33,774 --> 01:01:37,612 you every step of the way. 1797 01:01:40,406 --> 01:01:42,699 I see that you're married too. 1798 01:01:43,992 --> 01:01:46,954 What would you tell your wife 1799 01:01:46,995 --> 01:01:50,958 if she were the one 1800 01:01:46,995 --> 01:01:50,958 that was sitting here? 1801 01:01:50,999 --> 01:01:52,751 I'd tell her to keep that baby 1802 01:01:52,793 --> 01:01:55,212 and to start her treatment now. 1803 01:01:58,799 --> 01:02:02,052 This is the... 1804 01:01:58,799 --> 01:02:02,052 This is the lobby. 1805 01:02:02,678 --> 01:02:03,638 All right, this 1806 01:02:02,678 --> 01:02:03,638 must be upstairs. 1807 01:02:03,679 --> 01:02:04,930 Yeah. 1808 01:02:04,972 --> 01:02:06,348 I hope they got 1809 01:02:04,972 --> 01:02:06,348 the AC up there. 1810 01:02:06,390 --> 01:02:08,684 I know, this 1811 01:02:06,390 --> 01:02:08,684 heat is killing me. 1812 01:02:08,725 --> 01:02:09,685 You ain't lying. 1813 01:02:11,812 --> 01:02:13,564 And this is the extra for... 1814 01:02:13,606 --> 01:02:14,649 I don't even know 1815 01:02:13,606 --> 01:02:14,649 what this is for. 1816 01:02:14,690 --> 01:02:16,358 We got room 1817 01:02:14,690 --> 01:02:16,358 for the other one. 1818 01:02:16,400 --> 01:02:17,192 Hey. 1819 01:02:18,193 --> 01:02:19,987 I need to talk to you. 1820 01:02:21,614 --> 01:02:22,364 Hey, Tony. 1821 01:02:22,406 --> 01:02:23,782 Hey, Tasha. 1822 01:02:23,824 --> 01:02:26,327 Bernie told me about the 1823 01:02:23,824 --> 01:02:26,327 baby, congratulations. 1824 01:02:26,368 --> 01:02:27,119 Thanks. 1825 01:02:27,161 --> 01:02:27,953 What? 1826 01:02:29,955 --> 01:02:31,915 You mind giving us a minute? 1827 01:02:31,957 --> 01:02:33,750 I'll be inside. 1828 01:02:33,792 --> 01:02:34,543 Good seeing you, Tasha. 1829 01:02:34,585 --> 01:02:35,461 Bye. 1830 01:02:38,380 --> 01:02:41,758 What do you gotta tell 1831 01:02:38,380 --> 01:02:41,758 me that couldn't be-- 1832 01:02:41,800 --> 01:02:43,802 couldn't be said 1833 01:02:41,800 --> 01:02:43,802 on the phone Tasha? 1834 01:02:43,844 --> 01:02:46,138 All right, first you need to get 1835 01:02:43,844 --> 01:02:46,138 rid of your little attitude. 1836 01:02:46,180 --> 01:02:48,807 I'm working babe, okay? 1837 01:02:48,849 --> 01:02:50,142 What is it? 1838 01:02:50,184 --> 01:02:51,560 I went to see a new 1839 01:02:50,184 --> 01:02:51,560 oncologist this morning 1840 01:02:51,602 --> 01:02:54,771 to get a second opinion. 1841 01:02:54,813 --> 01:02:55,772 So, you went to the 1842 01:02:54,813 --> 01:02:55,772 doctor without me? 1843 01:02:55,814 --> 01:02:56,691 Yes. 1844 01:02:58,400 --> 01:02:59,735 I mean, it's not 1845 01:02:58,400 --> 01:02:59,735 like you were there 1846 01:02:59,776 --> 01:03:01,820 for my sonogram appointment, 1847 01:02:59,776 --> 01:03:01,820 so what's your point? 1848 01:03:01,862 --> 01:03:04,823 Babe, you're really 1849 01:03:01,862 --> 01:03:04,823 pushing it, all right? 1850 01:03:04,865 --> 01:03:07,826 Just tell me what happened. 1851 01:03:07,868 --> 01:03:10,538 He said that I 1852 01:03:07,868 --> 01:03:10,538 can keep the baby 1853 01:03:10,579 --> 01:03:14,124 and begin treatment for 1854 01:03:10,579 --> 01:03:14,124 the cancer right now. 1855 01:03:14,166 --> 01:03:17,545 That he could keep 1856 01:03:14,166 --> 01:03:17,545 our baby safe. 1857 01:03:17,586 --> 01:03:18,546 He said that? 1858 01:03:18,587 --> 01:03:19,380 Yeah. 1859 01:03:21,798 --> 01:03:26,387 But in addition to the chemo, 1860 01:03:21,798 --> 01:03:26,387 I also have to have a surgery. 1861 01:03:27,179 --> 01:03:28,597 What kind of surgery? 1862 01:03:30,807 --> 01:03:31,808 A mastectomy. 1863 01:03:33,561 --> 01:03:37,773 That I have to have my left 1864 01:03:33,561 --> 01:03:37,773 breast removed immediately. 1865 01:03:40,568 --> 01:03:44,154 But Bernie, the point is, 1866 01:03:40,568 --> 01:03:44,154 we can keep our baby. 1867 01:03:49,159 --> 01:03:51,119 Yeah, yeah. 1868 01:03:52,913 --> 01:03:54,331 That's exactly what 1869 01:03:52,913 --> 01:03:54,331 we're gonna do. 1870 01:03:54,373 --> 01:03:57,167 Oh God, I was hoping 1871 01:03:54,373 --> 01:03:57,167 you would say that. 1872 01:03:58,835 --> 01:04:04,341 My big announcement is... 1873 01:03:58,835 --> 01:04:04,341 my husband and I are 1874 01:03:58,835 --> 01:04:04,341 having a baby. 1875 01:04:06,927 --> 01:04:09,513 Now, because I will 1876 01:04:06,927 --> 01:04:09,513 need plenty of rest, 1877 01:04:09,555 --> 01:04:11,724 I am going on leave after today, 1878 01:04:11,766 --> 01:04:14,893 and you all are getting 1879 01:04:11,766 --> 01:04:14,893 a substitute teacher. 1880 01:04:16,771 --> 01:04:19,898 I know, I will miss each 1881 01:04:16,771 --> 01:04:19,898 and every one of you 1882 01:04:19,940 --> 01:04:23,235 very, very much. 1883 01:04:23,277 --> 01:04:24,194 Yes, Aubrey? 1884 01:04:24,236 --> 01:04:25,529 But your tummy isn't big. 1885 01:04:27,823 --> 01:04:30,909 That's because the 1886 01:04:27,823 --> 01:04:30,909 baby is still growing. 1887 01:04:30,951 --> 01:04:32,536 KJ. 1888 01:04:32,578 --> 01:04:33,537 How did the baby 1889 01:04:32,578 --> 01:04:33,537 get in your stomach? 1890 01:04:35,581 --> 01:04:37,332 We all know the 1891 01:04:35,581 --> 01:04:37,332 stork doesn't drop off 1892 01:04:37,374 --> 01:04:39,668 the baby at the hospital. 1893 01:04:39,710 --> 01:04:40,877 Mm-hmm. 1894 01:04:41,754 --> 01:04:44,923 Okay, let's change 1895 01:04:41,754 --> 01:04:44,923 the subject, shall we? 1896 01:04:44,965 --> 01:04:49,303 If you all could open up your 1897 01:04:44,965 --> 01:04:49,303 science readers to page 11, 1898 01:04:49,344 --> 01:04:51,930 and not that kind of science. 1899 01:04:51,972 --> 01:04:55,934 Okay mammals, that's what we're 1900 01:04:51,972 --> 01:04:55,934 gonna talk about, mammals. 1901 01:05:04,151 --> 01:05:06,737 Bernie honey, come on, 1902 01:05:04,151 --> 01:05:06,737 come on and sit down. 1903 01:05:06,779 --> 01:05:08,739 You gotta think positive. 1904 01:05:08,781 --> 01:05:09,948 I'm sure Tasha and the baby 1905 01:05:09,990 --> 01:05:11,950 are gonna get through 1906 01:05:09,990 --> 01:05:11,950 the surgery just fine. 1907 01:05:11,992 --> 01:05:13,910 And what if they don't? 1908 01:05:15,537 --> 01:05:16,913 You know, cause if 1909 01:05:15,537 --> 01:05:16,913 Tasha wakes up, 1910 01:05:16,955 --> 01:05:20,292 and finds out anything 1911 01:05:16,955 --> 01:05:20,292 happened to that baby. 1912 01:05:20,334 --> 01:05:22,294 She'll never forgive 1913 01:05:20,334 --> 01:05:22,294 herself, or me. 1914 01:05:22,336 --> 01:05:23,295 None of this is your fault. 1915 01:05:23,337 --> 01:05:25,130 It is my fault, Melvin. 1916 01:05:26,965 --> 01:05:30,761 I should have done something 1917 01:05:26,965 --> 01:05:30,761 else, I don't know. 1918 01:05:35,349 --> 01:05:38,310 Mom and baby are fine. 1919 01:05:38,769 --> 01:05:40,103 Mrs. Jackson did great. 1920 01:05:40,145 --> 01:05:42,981 We were able to get her 1921 01:05:40,145 --> 01:05:42,981 left breast and the tumor. 1922 01:05:47,110 --> 01:05:48,696 Thank you, Doc. 1923 01:05:48,737 --> 01:05:49,488 Thank you. 1924 01:05:49,530 --> 01:05:50,698 Your welcome. 1925 01:05:50,739 --> 01:05:53,283 Hey, you'll be able 1926 01:05:50,739 --> 01:05:53,283 to see her soon. 1927 01:05:53,325 --> 01:05:54,075 Okay. 1928 01:06:03,210 --> 01:06:06,087 ♪ Butterflies and 1929 01:06:03,210 --> 01:06:06,087 Barbie dolls ♪ 1930 01:06:06,129 --> 01:06:09,299 ♪ Pigtails, playing 1931 01:06:06,129 --> 01:06:09,299 in my mothers heels ♪ 1932 01:06:09,341 --> 01:06:14,137 ♪ Summer days playing dress 1933 01:06:09,341 --> 01:06:14,137 up just being so innocent ♪ 1934 01:06:16,139 --> 01:06:19,685 ♪ Catching fireflies 1935 01:06:16,139 --> 01:06:19,685 trying to count the stars ♪ 1936 01:06:19,727 --> 01:06:23,021 ♪ Singing and dancing no 1937 01:06:19,727 --> 01:06:23,021 matter where we were ♪ 1938 01:06:23,063 --> 01:06:26,066 ♪ Finding laughter in 1939 01:06:23,063 --> 01:06:26,066 anything and everything ♪ 1940 01:06:26,107 --> 01:06:30,946 ♪ Just being girls ♪ 1941 01:06:31,613 --> 01:06:35,992 ♪ And that's all I want ♪ 1942 01:06:38,078 --> 01:06:44,919 ♪ That's all I've 1943 01:06:38,078 --> 01:06:44,919 got to remember you ♪ 1944 01:06:44,960 --> 01:06:49,757 ♪ When we were young 1945 01:06:44,960 --> 01:06:49,757 wild and free ♪ 1946 01:06:51,091 --> 01:06:52,551 There you go. 1947 01:06:54,177 --> 01:06:57,472 You showed me this recipe, now 1948 01:06:54,177 --> 01:06:57,472 you're gonna eat this thing. 1949 01:06:57,514 --> 01:07:00,976 ♪ Double Dutch and lollipops ♪ 1950 01:07:01,017 --> 01:07:02,644 ♪ One dollar bills running 1951 01:07:01,017 --> 01:07:02,644 for the ice cream truck ♪ 1952 01:07:02,686 --> 01:07:04,062 - Ok, ok sweetie. 1953 01:07:04,104 --> 01:07:06,690 ♪ Fire crackers on the fourth ♪ 1954 01:07:06,732 --> 01:07:10,736 ♪ Hit the pool do a 1955 01:07:06,732 --> 01:07:10,736 belly flop ♪ 1956 01:07:19,119 --> 01:07:22,080 Come on not too much, Brenda. 1957 01:07:22,122 --> 01:07:23,916 Listen. 1958 01:07:23,958 --> 01:07:26,251 If there's one thing I know 1959 01:07:23,958 --> 01:07:26,251 how to do it's beat a face. 1960 01:07:30,798 --> 01:07:32,048 Yeah. 1961 01:07:32,507 --> 01:07:34,509 All right, here ya go. 1962 01:07:36,136 --> 01:07:36,971 Oh. 1963 01:07:37,012 --> 01:07:38,054 Do you like it? 1964 01:07:40,015 --> 01:07:43,059 Oh, I look just like Mama. 1965 01:07:44,686 --> 01:07:46,062 Yeah, ya do. 1966 01:07:49,817 --> 01:07:52,987 Brenda, I miss her so much. 1967 01:07:53,028 --> 01:07:57,115 Me too, but she would 1968 01:07:53,028 --> 01:07:57,115 be so proud of you. 1969 01:07:57,157 --> 01:08:00,368 And so happy about 1970 01:07:57,157 --> 01:08:00,368 that grandbaby. 1971 01:08:00,410 --> 01:08:01,411 I know. 1972 01:08:03,246 --> 01:08:07,125 Brenda, I know for 1973 01:08:03,246 --> 01:08:07,125 the first two years 1974 01:08:07,167 --> 01:08:10,545 I was very upset 1975 01:08:07,167 --> 01:08:10,545 about you and Daddy. 1976 01:08:10,587 --> 01:08:14,132 Oh, listen that's water 1977 01:08:10,587 --> 01:08:14,132 under the bridge girl. 1978 01:08:14,174 --> 01:08:20,263 I know that I was young, 1979 01:08:14,174 --> 01:08:20,263 and I just didn't understand. 1980 01:08:21,015 --> 01:08:23,976 But, I want you to know 1981 01:08:21,015 --> 01:08:23,976 how beyond grateful 1982 01:08:24,018 --> 01:08:26,020 I am that he has you. 1983 01:08:27,187 --> 01:08:30,106 And even though he may be a 1984 01:08:27,187 --> 01:08:30,106 little complicated at times... 1985 01:08:33,234 --> 01:08:37,656 -...know how much he loves you. 1986 01:08:33,234 --> 01:08:37,656 - Well, 1987 01:08:37,698 --> 01:08:39,825 I can certainly 1988 01:08:37,698 --> 01:08:39,825 say I love him. 1989 01:08:41,493 --> 01:08:45,080 Now, let's get that dress on. 1990 01:08:45,121 --> 01:08:47,082 We are going to 1991 01:08:45,121 --> 01:08:47,082 shower you with gifts. 1992 01:08:50,585 --> 01:08:52,170 Aw. 1993 01:08:54,756 --> 01:08:56,717 That is so adorable. 1994 01:09:01,304 --> 01:09:04,058 Look at these booty shorts. 1995 01:09:04,099 --> 01:09:05,183 Baby booty-- 1996 01:09:04,099 --> 01:09:05,183 Come on man. 1997 01:09:05,225 --> 01:09:07,185 Look at this! 1998 01:09:05,225 --> 01:09:07,185 The little-- Who did this one? 1999 01:09:07,227 --> 01:09:10,313 Oh my God, that 2000 01:09:07,227 --> 01:09:10,313 is so beautiful. 2001 01:09:10,355 --> 01:09:12,691 Oh. Precious. Isn't 2002 01:09:10,355 --> 01:09:12,691 that sweet, Carol? 2003 01:09:12,733 --> 01:09:14,234 It's so precious. 2004 01:09:14,275 --> 01:09:17,195 Oh, we're not gonna have 2005 01:09:14,275 --> 01:09:17,195 to buy clothes for years. 2006 01:09:17,237 --> 01:09:18,864 Thank you so much. 2007 01:09:22,993 --> 01:09:24,953 A diaper bag. 2008 01:09:24,995 --> 01:09:26,204 You can use that. 2009 01:09:26,246 --> 01:09:28,749 Oh, let's see if I 2010 01:09:26,246 --> 01:09:28,749 can put it on now. 2011 01:09:30,208 --> 01:09:32,961 Oh, look at that. 2012 01:09:30,208 --> 01:09:32,961 That is so great. 2013 01:09:35,797 --> 01:09:37,049 Nice. 2014 01:09:38,466 --> 01:09:41,803 Oh, get up off the floor. 2015 01:09:38,466 --> 01:09:41,803 What is wrong with you? 2016 01:09:41,845 --> 01:09:45,807 Would you get up off the floor? 2017 01:09:41,845 --> 01:09:45,807 You are out of your mind. 2018 01:09:45,849 --> 01:09:48,226 Get up off the floor, would you? 2019 01:09:48,268 --> 01:09:50,020 You are in the way. 2020 01:09:50,062 --> 01:09:51,813 Daddy gets every shot-- 2021 01:09:50,062 --> 01:09:51,813 Oh, here we go again. 2022 01:09:51,855 --> 01:09:54,232 Here we are again bro. 2023 01:09:51,855 --> 01:09:54,232 Melvin. 2024 01:09:54,274 --> 01:09:55,817 Here we go. Look. 2025 01:09:58,278 --> 01:10:01,865 Today, I am 33 weeks pregnant, 2026 01:10:02,282 --> 01:10:05,243 and we also had 2027 01:10:02,282 --> 01:10:05,243 your baby shower. 2028 01:10:07,287 --> 01:10:11,249 The biggest news, is that 2029 01:10:07,287 --> 01:10:11,249 you are gonna be here 2030 01:10:11,291 --> 01:10:14,210 in about, oh just 2031 01:10:11,291 --> 01:10:14,210 a few short weeks. 2032 01:10:15,295 --> 01:10:18,006 Oh honey, see the 2033 01:10:15,295 --> 01:10:18,006 doctor's gonna perform 2034 01:10:18,048 --> 01:10:20,258 what they call a C-section. 2035 01:10:20,300 --> 01:10:22,803 And that means he's gonna 2036 01:10:20,300 --> 01:10:22,803 cut you outta mommy's tummy. 2037 01:10:22,844 --> 01:10:24,805 Now, I know that may sound gross 2038 01:10:24,846 --> 01:10:26,807 and it may be too 2039 01:10:24,846 --> 01:10:26,807 much information, 2040 01:10:26,848 --> 01:10:30,602 but the point is that you 2041 01:10:26,848 --> 01:10:30,602 are going to be here soon 2042 01:10:30,644 --> 01:10:32,813 and safe. 2043 01:10:32,854 --> 01:10:37,025 Keep on doing what you're 2044 01:10:32,854 --> 01:10:37,025 doing girl, you are so strong. 2045 01:10:37,067 --> 01:10:41,237 And promise me that you're 2046 01:10:37,067 --> 01:10:41,237 always gonna be that way. 2047 01:10:43,949 --> 01:10:45,283 Oof! 2048 01:10:45,325 --> 01:10:49,079 My goodness, time 2049 01:10:45,325 --> 01:10:49,079 for a potty break. 2050 01:10:49,121 --> 01:10:51,081 Mommy can't keep going like this 2051 01:10:51,123 --> 01:10:54,250 with a three pound 2052 01:10:51,123 --> 01:10:54,250 Patricia on her bladder. 2053 01:10:56,503 --> 01:10:57,462 All right. 2054 01:10:58,505 --> 01:11:01,758 How do I get out of this chair? 2055 01:11:01,800 --> 01:11:04,260 Okay, here goes. 2056 01:11:09,349 --> 01:11:11,476 Oh my God. 2057 01:11:11,518 --> 01:11:15,522 Bernie? I think my 2058 01:11:11,518 --> 01:11:15,522 water just broke! 2059 01:11:23,363 --> 01:11:24,865 The baby's here. 2060 01:11:24,906 --> 01:11:26,950 She and Tasha are 2061 01:11:24,906 --> 01:11:26,950 doing just fine. 2062 01:11:28,368 --> 01:11:30,328 Congratulations, Daddy. 2063 01:11:30,370 --> 01:11:32,914 Ah, thank you. Oh, my God. 2064 01:11:34,499 --> 01:11:38,670 She's uh... She's a 2065 01:11:34,499 --> 01:11:38,670 little small, but they say 2066 01:11:34,499 --> 01:11:38,670 she's doing good. 2067 01:11:38,712 --> 01:11:39,671 Amazing. 2068 01:11:39,713 --> 01:11:41,089 - Yeah. 2069 01:11:39,713 --> 01:11:41,089 - And how's my baby girl? 2070 01:11:41,131 --> 01:11:43,675 She was a champ bro. 2071 01:11:41,131 --> 01:11:43,675 Melvin, she was a champ. 2072 01:11:43,717 --> 01:11:44,885 Oh, that's my baby. 2073 01:11:44,926 --> 01:11:46,678 Thank God. Thank God. 2074 01:11:46,720 --> 01:11:48,471 I cannot believe this. 2075 01:11:46,720 --> 01:11:48,471 I'm a papa. 2076 01:11:48,513 --> 01:11:49,472 Yes, you are. 2077 01:11:49,514 --> 01:11:52,517 And uh... 2078 01:11:49,514 --> 01:11:52,517 you're a proud grandpapa. 2079 01:11:54,394 --> 01:11:56,437 Yeah, uh, okay. I guess I am. 2080 01:11:58,690 --> 01:12:01,526 Congratulations. 2081 01:12:01,985 --> 01:12:03,987 Baby, you did so good. 2082 01:12:05,113 --> 01:12:08,283 Oh yes, we just saw 2083 01:12:05,113 --> 01:12:08,283 the baby in NICU. 2084 01:12:08,324 --> 01:12:10,660 Daddy, could you stop? 2085 01:12:08,324 --> 01:12:10,660 I look a mess. 2086 01:12:10,702 --> 01:12:12,079 What you talking about? 2087 01:12:12,120 --> 01:12:14,873 You look great, I 2088 01:12:12,120 --> 01:12:14,873 mean considering. 2089 01:12:16,917 --> 01:12:19,920 Tasha's a mommy. You did it. 2090 01:12:21,504 --> 01:12:22,672 I did, didn't I? 2091 01:12:22,714 --> 01:12:24,465 Yes, you did, baby. 2092 01:12:24,507 --> 01:12:26,426 She's healthy and wonderful. 2093 01:12:26,467 --> 01:12:28,428 Yeah, she is. 2094 01:12:28,469 --> 01:12:30,264 Knock knock. 2095 01:12:30,305 --> 01:12:32,057 Oh, Dr. Lopez. 2096 01:12:32,099 --> 01:12:33,433 Your OB called my office 2097 01:12:33,474 --> 01:12:35,643 and let me know you 2098 01:12:33,474 --> 01:12:35,643 delivered the baby last night 2099 01:12:35,685 --> 01:12:37,437 and everything went well. 2100 01:12:37,478 --> 01:12:39,273 Thank you. 2101 01:12:39,314 --> 01:12:41,399 No thanks needed. I'm just 2102 01:12:39,314 --> 01:12:41,399 glad she arrived safely. 2103 01:12:41,441 --> 01:12:42,776 Yes. 2104 01:12:42,817 --> 01:12:43,651 A little earlier 2105 01:12:42,817 --> 01:12:43,651 than we would have liked. 2106 01:12:44,694 --> 01:12:45,445 A little early. 2107 01:12:45,486 --> 01:12:46,863 What about Tasha? 2108 01:12:46,905 --> 01:12:49,074 Well, she has two 2109 01:12:46,905 --> 01:12:49,074 more chemo sessions. 2110 01:12:49,116 --> 01:12:51,659 And then we'll get the 2111 01:12:49,116 --> 01:12:51,659 MRI, see if she's cleared. 2112 01:12:51,701 --> 01:12:53,494 Could we not talk 2113 01:12:51,701 --> 01:12:53,494 about that right now 2114 01:12:53,536 --> 01:12:55,538 and focus on celebrating? 2115 01:12:55,580 --> 01:12:59,417 Well, you do that and 2116 01:12:55,580 --> 01:12:59,417 I will see you later. 2117 01:12:59,459 --> 01:13:00,418 Everybody take care. Huh? 2118 01:13:00,460 --> 01:13:02,129 - Thank you. 2119 01:13:00,460 --> 01:13:02,129 - Thank you. 2120 01:13:03,463 --> 01:13:04,923 Well, I don't know about ya'll, 2121 01:13:04,965 --> 01:13:07,717 but I can't wait to 2122 01:13:04,965 --> 01:13:07,717 get that baby home. 2123 01:13:07,759 --> 01:13:09,136 Now listen, you don't have 2124 01:13:07,759 --> 01:13:09,136 to worry about a thing. 2125 01:13:09,177 --> 01:13:10,929 I'm gonna come over. I'm 2126 01:13:09,177 --> 01:13:10,929 gonna sleep on the couch. 2127 01:13:10,971 --> 01:13:13,932 I'm gonna fix the formula. 2128 01:13:10,971 --> 01:13:13,932 I'm gonna change the diapers. 2129 01:13:13,974 --> 01:13:16,434 I'm gonna get up in the middle 2130 01:13:13,974 --> 01:13:16,434 of the night with the baby. 2131 01:13:16,476 --> 01:13:17,435 I know Bernie don't know nothing 2132 01:13:17,477 --> 01:13:18,728 about taking care of no baby. 2133 01:13:20,396 --> 01:13:22,941 I was praying 2134 01:13:20,396 --> 01:13:22,941 you would say that. 2135 01:13:22,983 --> 01:13:26,153 I don't know what we would 2136 01:13:22,983 --> 01:13:26,153 do without you, Brenda. 2137 01:13:26,194 --> 01:13:29,447 I don't think Bernie knows 2138 01:13:26,194 --> 01:13:29,447 how to change a diaper. 2139 01:13:29,489 --> 01:13:30,531 I don't think so either. 2140 01:13:36,537 --> 01:13:38,039 Look who's here. 2141 01:13:38,539 --> 01:13:40,334 Oh, honey. 2142 01:13:40,375 --> 01:13:42,502 I know, I know. 2143 01:13:42,543 --> 01:13:44,338 Oh my God, would you 2144 01:13:42,543 --> 01:13:44,338 look at that girl? 2145 01:13:44,379 --> 01:13:45,505 Look at this big old baby. 2146 01:13:45,546 --> 01:13:47,341 Oh. 2147 01:13:47,382 --> 01:13:49,550 - Hey, little mama. 2148 01:13:47,382 --> 01:13:49,550 - Oh. 2149 01:13:49,592 --> 01:13:51,219 - Come here. 2150 01:13:49,592 --> 01:13:51,219 - How precious is she? 2151 01:13:51,261 --> 01:13:52,512 Come here, what 2152 01:13:51,261 --> 01:13:52,512 you smiling at? 2153 01:13:52,553 --> 01:13:55,515 - Hi. 2154 01:13:52,553 --> 01:13:55,515 - Huh, what you smiling at? 2155 01:13:55,556 --> 01:13:56,933 Come on. 2156 01:13:56,975 --> 01:13:59,102 - I know, I know, I know. 2157 01:13:59,144 --> 01:14:01,188 - It's okay. 2158 01:13:59,144 --> 01:14:01,188 - Come to Mama. 2159 01:14:01,604 --> 01:14:04,732 It's okay. 2160 01:14:04,774 --> 01:14:06,526 Patricia, it's fine. 2161 01:14:06,567 --> 01:14:07,485 It's all right, baby. 2162 01:14:07,527 --> 01:14:08,486 Don't cry, honey. 2163 01:14:08,528 --> 01:14:09,487 Here you go. 2164 01:14:09,529 --> 01:14:10,488 It's okay. 2165 01:14:10,530 --> 01:14:12,157 - Here you go. 2166 01:14:10,530 --> 01:14:12,157 - There you go. 2167 01:14:14,368 --> 01:14:16,494 That's what that girl wanted. 2168 01:14:16,536 --> 01:14:18,538 Good job, Daddy. 2169 01:14:19,747 --> 01:14:21,916 And Mommy can't wait 2170 01:14:19,747 --> 01:14:21,916 to get up from here 2171 01:14:21,958 --> 01:14:23,918 and take care of you herself. 2172 01:14:23,960 --> 01:14:25,503 Mommy needs to 2173 01:14:23,960 --> 01:14:25,503 give it some time. 2174 01:14:25,545 --> 01:14:26,504 I know. 2175 01:14:26,546 --> 01:14:27,922 All right, don't over do it. 2176 01:14:27,964 --> 01:14:29,132 You just finished your 2177 01:14:27,964 --> 01:14:29,132 last chemo session, 2178 01:14:29,174 --> 01:14:30,717 and you need your energy 2179 01:14:30,758 --> 01:14:32,927 to celebrate this 2180 01:14:30,758 --> 01:14:32,927 little lady coming home. 2181 01:14:32,969 --> 01:14:34,512 Hey, baby. 2182 01:14:34,554 --> 01:14:35,471 Oh, wow. 2183 01:14:36,556 --> 01:14:37,557 Honey, could you 2184 01:14:36,556 --> 01:14:37,557 please take her? 2185 01:14:37,598 --> 01:14:38,516 Hm? 2186 01:14:38,558 --> 01:14:40,101 Take her I can't. 2187 01:14:40,143 --> 01:14:43,521 Yeah, yeah, yeah. 2188 01:14:40,143 --> 01:14:43,521 I got you. I got you. 2189 01:14:43,563 --> 01:14:48,026 When are, um, Daddy and Brenda 2190 01:14:43,563 --> 01:14:48,026 supposed to get here? 2191 01:14:48,860 --> 01:14:50,237 Um, they said they should 2192 01:14:48,860 --> 01:14:50,237 be here within the hour. 2193 01:14:51,279 --> 01:14:52,406 Okay. 2194 01:14:53,489 --> 01:14:56,534 Did you make that last 2195 01:14:53,489 --> 01:14:56,534 bottle before you left? 2196 01:14:56,576 --> 01:14:58,036 I'm doing it right now. 2197 01:14:58,078 --> 01:15:00,705 Baby, are you sure you 2198 01:14:58,078 --> 01:15:00,705 got it? 'Cause I don't... 2199 01:15:00,747 --> 01:15:02,916 Yeah, sure, yeah. 2200 01:15:02,957 --> 01:15:04,542 You don't sound too convincing. 2201 01:15:04,584 --> 01:15:05,752 I got it. 2202 01:15:12,842 --> 01:15:15,262 Okay, okay, Mommy's coming. 2203 01:15:17,138 --> 01:15:19,515 Mommy's coming, baby. 2204 01:15:17,138 --> 01:15:19,515 Don't cry, honey. 2205 01:15:20,558 --> 01:15:21,351 Okay. 2206 01:15:22,560 --> 01:15:25,521 Just give Mommy some time, okay? 2207 01:15:25,563 --> 01:15:27,107 Mommy time. 2208 01:15:27,148 --> 01:15:30,318 Oh, Patricia don't cry, baby. 2209 01:15:30,360 --> 01:15:31,527 Okay? 2210 01:15:32,153 --> 01:15:34,155 Okay, I'm coming baby. 2211 01:15:35,365 --> 01:15:38,368 I'm coming. Just give 2212 01:15:35,365 --> 01:15:38,368 me some time, okay? 2213 01:15:39,619 --> 01:15:42,580 Okay, I'm coming, baby. 2214 01:15:42,622 --> 01:15:44,582 Okay, I'm coming. 2215 01:15:49,379 --> 01:15:52,006 Here we go. I don't know if 2216 01:15:49,379 --> 01:15:52,006 this is gonna be enough, but... 2217 01:15:52,048 --> 01:15:52,840 Tasha! 2218 01:15:55,469 --> 01:15:58,430 Between the chemo 2219 01:15:55,469 --> 01:15:58,430 and the pregnancy, 2220 01:15:58,472 --> 01:16:00,265 she's extremely anemic. 2221 01:16:01,641 --> 01:16:03,310 She's losing blood 2222 01:16:01,641 --> 01:16:03,310 flow to her brain 2223 01:16:03,351 --> 01:16:05,603 and it's caused her 2224 01:16:03,351 --> 01:16:05,603 to slip into a coma. 2225 01:16:05,645 --> 01:16:07,814 Now, there are different 2226 01:16:05,645 --> 01:16:07,814 medicines we are trying, 2227 01:16:07,855 --> 01:16:11,651 but a blood transfusion 2228 01:16:07,855 --> 01:16:11,651 may have to be performed. 2229 01:16:14,488 --> 01:16:17,615 Without proper blood 2230 01:16:14,488 --> 01:16:17,615 flow to her brain, 2231 01:16:17,657 --> 01:16:19,617 her organs could shut down. 2232 01:16:19,659 --> 01:16:23,788 And if that happens, there's 2233 01:16:19,659 --> 01:16:23,788 not much that we can do. 2234 01:16:23,830 --> 01:16:25,623 Mrs. Jackson needs to fight. 2235 01:16:31,463 --> 01:16:36,009 Did you know you were 2236 01:16:31,463 --> 01:16:36,009 named after your grandmama? 2237 01:16:36,050 --> 01:16:40,638 That's right. 2238 01:16:36,050 --> 01:16:40,638 I loved me some her. 2239 01:16:40,680 --> 01:16:44,642 She was my bestest friend 2240 01:16:40,680 --> 01:16:44,642 in the whole world. 2241 01:16:44,684 --> 01:16:46,811 I had just moved 2242 01:16:44,684 --> 01:16:46,811 to the neighborhood, 2243 01:16:46,853 --> 01:16:49,814 and I didn't have one friend. 2244 01:16:49,856 --> 01:16:51,649 For weeks I sat up on my porch 2245 01:16:51,691 --> 01:16:54,986 and watched her playing 2246 01:16:51,691 --> 01:16:54,986 jump rope across the street. 2247 01:16:55,028 --> 01:16:56,988 Finally one day, she 2248 01:16:55,028 --> 01:16:56,988 marched over to me 2249 01:16:57,030 --> 01:17:00,200 and said, "What's 2250 01:16:57,030 --> 01:17:00,200 wrong with you? 2251 01:17:00,241 --> 01:17:03,661 Get off that porch right now 2252 01:17:00,241 --> 01:17:03,661 and come and play with me." 2253 01:17:03,703 --> 01:17:07,623 And from that day forward we 2254 01:17:03,703 --> 01:17:07,623 were connected at the hip. 2255 01:17:07,665 --> 01:17:09,250 Until the day she passed. 2256 01:17:11,044 --> 01:17:12,628 I never heard that story about 2257 01:17:12,670 --> 01:17:15,006 how you and Patricia met before. 2258 01:17:15,048 --> 01:17:17,258 I didn't hear you come in. 2259 01:17:19,719 --> 01:17:20,636 How's Tasha? 2260 01:17:24,432 --> 01:17:26,684 Nothing's really changed. 2261 01:17:26,726 --> 01:17:29,645 I mean, she had a... 2262 01:17:31,689 --> 01:17:37,695 pregnancy, 2263 01:17:31,689 --> 01:17:37,695 a mastectomy, chemo, 2264 01:17:37,737 --> 01:17:41,074 delivered a baby 2265 01:17:37,737 --> 01:17:41,074 safely, all for what? 2266 01:17:41,115 --> 01:17:43,743 So she can get laid up in a 2267 01:17:41,115 --> 01:17:43,743 hospital fighting for her life? 2268 01:17:43,784 --> 01:17:44,660 Anemic? 2269 01:17:46,538 --> 01:17:47,705 And we still don't know 2270 01:17:46,538 --> 01:17:47,705 if the cancer's gone 2271 01:17:47,747 --> 01:17:48,873 into remission yet. 2272 01:17:48,915 --> 01:17:49,707 I know. 2273 01:17:51,125 --> 01:17:54,879 It's so unfair. I wish 2274 01:17:51,125 --> 01:17:54,879 I could go see her. 2275 01:17:54,921 --> 01:17:59,050 You can. I can sit with 2276 01:17:54,921 --> 01:17:59,050 the baby. 2277 01:17:59,092 --> 01:18:02,720 No, she'd want me to stay 2278 01:17:59,092 --> 01:18:02,720 here and take care of Patricia. 2279 01:18:02,762 --> 01:18:06,766 I was thinking that uh... 2280 01:18:02,762 --> 01:18:06,766 we should get married. 2281 01:18:10,604 --> 01:18:15,316 I've been waiting a long 2282 01:18:10,604 --> 01:18:15,316 time to hear those words, but... 2283 01:18:16,776 --> 01:18:17,735 But what? 2284 01:18:19,112 --> 01:18:21,739 You're scared 2285 01:18:19,112 --> 01:18:21,739 right now, Melvin. 2286 01:18:21,781 --> 01:18:24,075 You don't know what's 2287 01:18:21,781 --> 01:18:24,075 gonna happen with Tasha, 2288 01:18:24,117 --> 01:18:25,743 and you want me to stick around. 2289 01:18:25,785 --> 01:18:26,869 That's not it. 2290 01:18:26,911 --> 01:18:28,746 Yes, it is. 2291 01:18:28,788 --> 01:18:32,667 I left once and you're 2292 01:18:28,788 --> 01:18:32,667 thinking maybe I'll leave again. 2293 01:18:32,708 --> 01:18:35,253 And you don't like to be alone. 2294 01:18:35,295 --> 01:18:38,047 Don't tell me what I'm 2295 01:18:35,295 --> 01:18:38,047 feeling and what I'm thinking. 2296 01:18:38,089 --> 01:18:41,676 I asked you because I love you. 2297 01:18:41,717 --> 01:18:43,470 And yes, I know what I said 2298 01:18:41,717 --> 01:18:43,470 to you when I found out 2299 01:18:43,511 --> 01:18:46,847 about Tasha was harsh, 2300 01:18:43,511 --> 01:18:46,847 and I'm sorry for that. 2301 01:18:46,889 --> 01:18:49,684 But I really do love you. 2302 01:18:49,725 --> 01:18:52,520 And you've taken care 2303 01:18:49,725 --> 01:18:52,520 of my family for me. 2304 01:18:52,562 --> 01:18:54,939 You think I do 2305 01:18:52,562 --> 01:18:54,939 all this for you? 2306 01:18:56,941 --> 01:18:59,860 I take care of all of 2307 01:18:56,941 --> 01:18:59,860 you because my best 2308 01:18:56,941 --> 01:18:59,860 friend isn't here 2309 01:18:59,902 --> 01:19:02,614 to take care of you herself. 2310 01:19:05,074 --> 01:19:06,784 I'm taking care of the baby 2311 01:19:06,826 --> 01:19:08,453 and trying to make sure 2312 01:19:06,826 --> 01:19:08,453 Bernie has a hot meal 2313 01:19:08,495 --> 01:19:09,829 when he gets home. 2314 01:19:09,870 --> 01:19:14,292 I don't have time to think 2315 01:19:09,870 --> 01:19:14,292 about marrying you right now. 2316 01:19:25,052 --> 01:19:26,304 Tasha. 2317 01:19:28,764 --> 01:19:29,599 Wake up. 2318 01:19:34,854 --> 01:19:36,523 Patricia needs you, baby. 2319 01:19:37,732 --> 01:19:38,816 I need you. 2320 01:19:51,871 --> 01:19:53,831 I'm sorry. It'll be over... 2321 01:19:51,871 --> 01:19:53,831 It'll be over soon. I'm sorry. 2322 01:19:54,874 --> 01:19:56,834 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 2323 01:19:56,876 --> 01:19:58,712 Oh my God, I'm sorry. 2324 01:20:04,050 --> 01:20:08,846 Oh my God. I know. 2325 01:20:04,050 --> 01:20:08,846 I know, I'm sorry. 2326 01:20:17,897 --> 01:20:18,814 Tasha. 2327 01:20:20,650 --> 01:20:21,651 Tasha. 2328 01:20:27,448 --> 01:20:28,866 Mama? 2329 01:20:28,908 --> 01:20:30,535 I thought I 2330 01:20:28,908 --> 01:20:30,535 taught you to fight? 2331 01:20:32,328 --> 01:20:33,871 You did. 2332 01:20:33,913 --> 01:20:36,957 Well, why aren't you 2333 01:20:33,913 --> 01:20:36,957 fighting this, baby? 2334 01:20:36,999 --> 01:20:40,545 Mama, I fought the 2335 01:20:36,999 --> 01:20:40,545 good fight, but I can't. 2336 01:20:40,587 --> 01:20:42,922 - I'm tired. 2337 01:20:40,587 --> 01:20:42,922 - Oh, you fight anyway, honey. 2338 01:20:42,963 --> 01:20:45,550 You ball your fist up and 2339 01:20:42,963 --> 01:20:45,550 you swing at this thing 2340 01:20:45,592 --> 01:20:48,762 with everything you got, honey. 2341 01:20:48,803 --> 01:20:50,471 - But, I can't-- 2342 01:20:48,803 --> 01:20:50,471 - No buts. 2343 01:20:52,890 --> 01:20:56,852 Don't give up. 2344 01:20:52,890 --> 01:20:56,852 You can't give up. 2345 01:20:58,938 --> 01:21:00,898 - Mama. 2346 01:20:58,938 --> 01:21:00,898 - You got it. 2347 01:21:00,940 --> 01:21:02,108 Mama, wait. 2348 01:21:02,149 --> 01:21:06,195 Mama, wait don't go. 2349 01:21:02,149 --> 01:21:06,195 Mama. 2350 01:21:06,946 --> 01:21:09,865 Mama, don't leave 2351 01:21:06,946 --> 01:21:09,865 me again, please. 2352 01:21:19,875 --> 01:21:22,044 Bernie, wake up. She's awake. 2353 01:21:23,254 --> 01:21:24,422 Baby! 2354 01:21:24,464 --> 01:21:25,632 I'm gonna 2355 01:21:24,464 --> 01:21:25,632 go get a nurse. 2356 01:21:25,673 --> 01:21:28,008 Okay. Hey, hey look 2357 01:21:25,673 --> 01:21:28,008 at me, hey baby look, 2358 01:21:28,050 --> 01:21:29,927 you have a tube in your throat. 2359 01:21:29,969 --> 01:21:30,928 Somebody's coming to get it. 2360 01:21:30,970 --> 01:21:31,721 Melvin went to go 2361 01:21:30,970 --> 01:21:31,721 get someone, okay? 2362 01:21:31,763 --> 01:21:34,515 Relax. 2363 01:21:31,763 --> 01:21:34,515 They'll take it out, okay. 2364 01:21:43,566 --> 01:21:50,573 ♪ Happy birthday, Mommy 2365 01:21:43,566 --> 01:21:50,573 Happy birthday, Mommy ♪ 2366 01:21:53,951 --> 01:22:00,333 ♪ Happy birthday dear Mommy ♪ 2367 01:22:00,374 --> 01:22:06,213 ♪ Happy birthday to you ♪ 2368 01:22:09,258 --> 01:22:11,552 Go ahead. Make a wish. 2369 01:22:13,554 --> 01:22:14,972 All my wishes have come true. 2370 01:22:15,014 --> 01:22:15,931 Yes. 2371 01:22:17,016 --> 01:22:18,518 Where's that little munchkin? 2372 01:22:18,559 --> 01:22:21,729 She's finally asleep, right 2373 01:22:18,559 --> 01:22:21,729 as we're about to leave. 2374 01:22:21,771 --> 01:22:23,147 Oh, course she is. 2375 01:22:24,732 --> 01:22:27,276 You know what, um, I've been 2376 01:22:24,732 --> 01:22:27,276 playing with this for a while. 2377 01:22:27,318 --> 01:22:30,488 This short hair's 2378 01:22:27,318 --> 01:22:30,488 not so bad is it? 2379 01:22:30,530 --> 01:22:33,991 I think you look 2380 01:22:30,530 --> 01:22:33,991 gorgeous either way. 2381 01:22:34,033 --> 01:22:36,911 Gorgeous and cancer-free. 2382 01:22:36,952 --> 01:22:39,163 Gorgeous and cancer-free. 2383 01:22:39,205 --> 01:22:39,997 Yes. 2384 01:22:42,958 --> 01:22:45,085 So what, you're just 2385 01:22:42,958 --> 01:22:45,085 gonna eat my cupcake? 2386 01:22:45,127 --> 01:22:46,713 You gonna eat this? 2387 01:22:46,754 --> 01:22:48,715 - Really, Bernie? 2388 01:22:46,754 --> 01:22:48,715 - What? 2389 01:22:48,756 --> 01:22:50,299 ♪ When I heard your 2390 01:22:48,756 --> 01:22:50,299 heart beat ♪ 2391 01:22:50,341 --> 01:22:52,343 ♪ When I heard your 2392 01:22:50,341 --> 01:22:52,343 heart beat ♪ 2393 01:22:52,385 --> 01:22:59,058 ♪ I made me right 2394 01:22:52,385 --> 01:22:59,058 Oh Oh ♪ 2395 01:22:59,099 --> 01:23:03,020 ♪ When I heard your heart beat 2396 01:22:59,099 --> 01:23:03,020 When I heard your heart beat ♪ 2397 01:23:03,062 --> 01:23:07,983 ♪ I changed my life ♪ 2398 01:23:10,110 --> 01:23:13,489 ♪ When I heard your heart beat 2399 01:23:10,110 --> 01:23:13,489 When I heard your heart beat ♪ 2400 01:23:13,531 --> 01:23:15,032 And it's about time 2401 01:23:13,531 --> 01:23:15,032 you put a ring on it. 2402 01:23:22,081 --> 01:23:23,040 There we go. 2403 01:23:44,311 --> 01:23:49,316 ♪ This overwhelming 2404 01:23:44,311 --> 01:23:49,316 love I have inside me ♪ 2405 01:23:49,525 --> 01:23:54,113 ♪ Could ignite the 2406 01:23:49,525 --> 01:23:54,113 city lights, yeah ♪ 2407 01:23:55,155 --> 01:24:00,787 ♪ Unconditional love I 2408 01:23:55,155 --> 01:24:00,787 understand now as I hold you ♪ 2409 01:24:01,621 --> 01:24:04,373 ♪ Ever so tight ♪ 2410 01:24:04,415 --> 01:24:07,877 ♪ When I heard your heart beat 2411 01:24:04,415 --> 01:24:07,877 when I heard your heart beat ♪ 2412 01:24:07,919 --> 01:24:11,923 ♪ I made things right ♪ 2413 01:24:12,506 --> 01:24:15,676 ♪ Yeah ♪ 2414 01:24:15,718 --> 01:24:18,721 ♪♪ 2415 01:24:38,491 --> 01:24:43,537 ♪ This overwhelming love 2416 01:24:38,491 --> 01:24:43,537 I have inside me ♪ 2417 01:24:43,579 --> 01:24:46,081 ♪ Could ignite the 2418 01:24:43,579 --> 01:24:46,081 city lights ♪ 2419 01:24:46,123 --> 01:24:47,082 ♪ Yeah ♪ 2420 01:24:49,168 --> 01:24:55,466 ♪ Unconditional love I 2421 01:24:49,168 --> 01:24:55,466 understand now as I hold you ♪ 2422 01:24:55,508 --> 01:24:58,135 ♪ Ever so tight ♪ 2423 01:24:58,177 --> 01:25:01,555 ♪ When I heard your heart beat 2424 01:24:58,177 --> 01:25:01,555 when I heard your heart beat ♪ 2425 01:25:01,597 --> 01:25:06,101 ♪ I changed my life ♪ 2426 01:25:06,143 --> 01:25:08,688 ♪ Changed my life ♪ 2427 01:25:08,729 --> 01:25:12,441 ♪ When I heard your heart beat 2428 01:25:08,729 --> 01:25:12,441 when I heard your heart beat ♪ 2429 01:25:12,483 --> 01:25:16,654 ♪ I made things right ♪ 2430 01:25:16,696 --> 01:25:19,156 ♪ Made things right ♪ 2431 01:25:19,198 --> 01:25:22,869 ♪ When I heard your heart beat 2432 01:25:19,198 --> 01:25:22,869 when I heard your heart beat ♪ 2433 01:25:22,910 --> 01:25:27,456 ♪ I made things right ♪ 2434 01:25:27,498 --> 01:25:28,499 ♪ Yeah ♪ 2435 01:25:31,502 --> 01:25:37,257 ♪ Just to know you are 2436 01:25:31,502 --> 01:25:37,257 on your way ♪ 2437 01:25:37,299 --> 01:25:42,179 ♪ Makes life more living 2438 01:25:37,299 --> 01:25:42,179 every day ♪ 2439 01:25:42,221 --> 01:25:47,852 ♪ To give a home 2440 01:25:42,221 --> 01:25:47,852 and your seed ♪ 2441 01:25:47,894 --> 01:25:51,064 ♪ And she'll give you 2442 01:25:47,894 --> 01:25:51,064 back your legacy ♪ 2443 01:25:51,105 --> 01:25:52,732 ♪ Ohh ♪ 2444 01:25:52,773 --> 01:25:55,651 ♪ When I heard your heart beat 2445 01:25:52,773 --> 01:25:55,651 when I heard your heart beat ♪ 2446 01:25:55,693 --> 01:26:00,197 ♪ I changed my life ♪ 2447 01:26:00,239 --> 01:26:02,199 ♪ Yeah ♪ 2448 01:26:02,241 --> 01:26:06,203 ♪ When I heard your heart beat 2449 01:26:02,241 --> 01:26:06,203 when I heard your heart beat ♪ 2450 01:26:06,245 --> 01:26:10,875 ♪ I made things right ♪ 2451 01:26:10,917 --> 01:26:13,210 ♪ Ohh ♪ 2452 01:26:13,252 --> 01:26:17,214 ♪ When I heard your heart beat 2453 01:26:13,252 --> 01:26:17,214 when I heard your heart beat ♪ 2454 01:26:17,256 --> 01:26:21,427 ♪ I changed my life ♪ 2455 01:26:21,468 --> 01:26:23,846 ♪ Ohh ♪ 2456 01:26:23,888 --> 01:26:28,059 ♪ When I heard your heart beat 2457 01:26:23,888 --> 01:26:28,059 when I heard your heart beat ♪ 2458 01:26:28,101 --> 01:26:32,438 ♪ I made things right ♪ 2459 01:26:32,479 --> 01:26:34,231 ♪ Yeah ♪ 2460 01:26:34,273 --> 01:26:40,195 ♪♪ 150392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.