Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,825 --> 00:00:45,088
♪ Amy
2
00:00:45,219 --> 00:00:47,960
♪ Soft as the April snow
3
00:00:48,091 --> 00:00:50,702
♪ Amy
4
00:00:50,833 --> 00:00:53,401
♪ Lovely as indigo
5
00:00:53,531 --> 00:00:55,446
♪ You only kissed me
6
00:00:55,577 --> 00:00:58,101
♪ And paradise smiled
7
00:00:58,232 --> 00:01:00,886
♪ And the man was a child
8
00:01:01,017 --> 00:01:03,715
♪ And the wind was so wild ♪
9
00:01:03,846 --> 00:01:06,501
♪ Amy
10
00:01:06,631 --> 00:01:09,069
♪ Here's what I mean to say
11
00:01:09,199 --> 00:01:11,332
♪ Love me
12
00:01:11,462 --> 00:01:14,465
♪ If only for today
13
00:01:14,596 --> 00:01:16,641
♪ Let me know April
14
00:01:16,772 --> 00:01:19,122
♪ And indigo blue
15
00:01:19,253 --> 00:01:23,605
♪ And let paradise
smile for me too ♪
16
00:01:46,323 --> 00:01:48,891
♪ Amy
17
00:01:49,021 --> 00:01:51,937
♪ Soft as the April snow
18
00:01:52,068 --> 00:01:54,505
♪ Amy
19
00:01:54,636 --> 00:01:57,856
♪ Lovely as indigo
20
00:01:57,987 --> 00:01:59,815
♪ You only kissed me
21
00:01:59,945 --> 00:02:02,644
♪ And paradise smiled
22
00:02:02,774 --> 00:02:05,081
♪ And the man was a child
23
00:02:05,212 --> 00:02:08,258
♪ And the wind was so wild ♪
24
00:02:08,389 --> 00:02:11,043
♪ Amy
25
00:02:11,174 --> 00:02:13,568
♪ Here's what I mean to say ♪
26
00:02:13,698 --> 00:02:15,831
♪ Love me
27
00:02:15,961 --> 00:02:18,964
♪ If only for today
28
00:02:19,095 --> 00:02:21,184
♪ Let me know April
29
00:02:21,315 --> 00:02:23,795
♪ And indigo blue
30
00:02:23,926 --> 00:02:27,625
♪ And let paradise
smile for me too ♪
31
00:02:29,714 --> 00:02:32,195
♪ Let me know April
32
00:02:32,326 --> 00:02:35,720
♪ And indigo blue
33
00:02:35,851 --> 00:02:38,375
♪ And let paradise
34
00:02:38,506 --> 00:02:43,119
♪ Smile for me too
35
00:02:43,250 --> 00:02:45,165
♪ Amy
36
00:02:49,212 --> 00:02:51,910
♪ Amy
37
00:03:56,323 --> 00:03:57,585
Soldier.
38
00:03:59,848 --> 00:04:00,892
Keep that arm covered.
39
00:04:08,291 --> 00:04:10,250
Did you get the water?Yes,
it cost us Jeremy.
40
00:04:13,078 --> 00:04:15,472
Make sure the wounded get
a ration of water.Yes, sir.
41
00:04:15,603 --> 00:04:19,433
Elmer, go bring in the outpost guard.
42
00:04:19,563 --> 00:04:22,349
Ain't gonna be no Yankee
foot soldiers here tonight.
43
00:04:22,479 --> 00:04:25,395
Not as long as they're using
their big guns. Go ahead, get.
44
00:04:25,526 --> 00:04:28,572
Sergeant, what's the count?
45
00:04:28,703 --> 00:04:30,705
Eleven men.
46
00:04:30,835 --> 00:04:33,795
That's counting any
wounded that can walk.
47
00:04:33,925 --> 00:04:36,754
Them Yankees will be all over
as soon as the cannons quit.
48
00:04:36,885 --> 00:04:39,017
Sure ain't got much
to hold them off with.
49
00:04:43,326 --> 00:04:46,590
You know something? We
ain't even gonna try.
50
00:04:46,721 --> 00:04:50,290
No, sir. Look.
51
00:04:50,420 --> 00:04:52,727
We move straight east,
52
00:04:52,857 --> 00:04:54,598
We can get out of this pocket.
53
00:04:54,729 --> 00:04:57,688
So you can use the dark and that
cannon fire to keep us covered.
54
00:04:57,819 --> 00:04:59,690
At least there's a chance.
55
00:04:59,821 --> 00:05:01,388
Damn slim chance.
56
00:05:01,518 --> 00:05:02,954
Better than staying here, sergeant.
57
00:05:03,085 --> 00:05:05,087
Yeah, I guess.
58
00:05:05,217 --> 00:05:08,133
I know. Now get 'em ready.
59
00:05:08,264 --> 00:05:11,311
Yes, sir. All right,
men, we're gonna move--
60
00:05:31,809 --> 00:05:33,028
Major.
61
00:05:35,552 --> 00:05:37,641
What is it?I can't find my rifle.
62
00:05:39,164 --> 00:05:41,210
Private, you go right
on over there. Hear?
63
00:05:41,341 --> 00:05:43,081
I'll find your rifle for you.
64
00:05:43,212 --> 00:05:46,171
I had it only just a minute ago.
65
00:05:46,302 --> 00:05:49,261
Tully, Tully.
66
00:05:49,392 --> 00:05:52,308
Take what's left of the men
and move east and move fast.
67
00:05:52,439 --> 00:05:54,092
I'll lay back here and
cover for you. Now get out.
68
00:05:54,223 --> 00:05:55,572
Go ahead.
69
00:06:35,003 --> 00:06:37,092
There's a thousand of them coming.
70
00:06:37,222 --> 00:06:39,573
Cal, I tried to get to you.
71
00:06:39,703 --> 00:06:40,704
I
tried--
72
00:06:44,404 --> 00:06:45,709
Dave.
73
00:06:47,668 --> 00:06:48,799
Dave!
74
00:06:48,930 --> 00:06:51,933
I'm dying, Cal.Dave.
75
00:06:52,063 --> 00:06:54,544
David.
76
00:06:54,675 --> 00:06:57,329
Boy, I thought you was
one of them stray Yankees.
77
00:07:18,176 --> 00:07:19,308
Halt!
78
00:07:21,136 --> 00:07:22,572
Halt! We'll open fire!
79
00:07:30,319 --> 00:07:31,451
Dave.
80
00:07:39,241 --> 00:07:41,069
Get him a doctor.
81
00:07:43,637 --> 00:07:45,116
Get him a doctor.
82
00:07:47,336 --> 00:07:49,643
Get him a doctor!
83
00:07:56,345 --> 00:07:58,347
Man: Here, let me see
that newspaper, boy.
84
00:07:58,478 --> 00:08:00,044
Come on, look. Look at that.
85
00:08:00,175 --> 00:08:01,785
He's telling the truth.
86
00:08:01,916 --> 00:08:04,962
Listen, we're gonna
get out of here, boy.
87
00:08:05,093 --> 00:08:07,269
It's over, major. We're
gonna be let loose.
88
00:08:07,399 --> 00:08:09,967
Guard says we'll be issued
mounts and sent on our way.
89
00:08:10,098 --> 00:08:12,056
That's the fourth time this
month that the war's been over.
90
00:08:12,187 --> 00:08:13,580
But it's so this time.
91
00:08:13,710 --> 00:08:16,017
He had a newspaper. I saw it.
92
00:08:16,147 --> 00:08:17,540
We're gonna go home.
93
00:09:00,757 --> 00:09:02,498
You ain't bringing
them cows through here.
94
00:09:02,629 --> 00:09:05,022
You better haul yourself
out of the way, old man.
95
00:09:05,153 --> 00:09:07,895
You pull that fence down, you'll
have to answer to me and Mr. Sprague.
96
00:09:17,905 --> 00:09:19,559
All right, move 'em out.
97
00:10:08,912 --> 00:10:10,087
Easy.
98
00:10:11,741 --> 00:10:14,570
Watch it.Thanks.
99
00:10:16,398 --> 00:10:17,573
Don't I know you, boy?
100
00:10:17,704 --> 00:10:19,314
Cord Decker.
101
00:10:19,444 --> 00:10:21,316
Doggone if it ain't.
102
00:10:21,446 --> 00:10:24,449
The war must be really over to
send all you young lads home.
103
00:10:24,580 --> 00:10:25,886
You hurt, Smoky?
104
00:10:26,016 --> 00:10:28,018
I've been cut with barbed wire before.
105
00:10:28,149 --> 00:10:30,368
It could have been worse.
106
00:10:30,499 --> 00:10:34,329
My missus will raise Cain
when she sees this torn shirt.
107
00:10:34,459 --> 00:10:35,809
You ain't asking what happened.
108
00:10:35,939 --> 00:10:38,028
It's plain to see.
109
00:10:38,159 --> 00:10:40,944
You're a real Kansas boy.
110
00:10:41,075 --> 00:10:44,295
I better get back, tell Mr. Sprague
what they did to his field here.
111
00:10:45,949 --> 00:10:47,603
Lord's own shame, ain't it?
112
00:10:47,734 --> 00:10:50,084
Yeah, well, maybe we
can still catch 'em.
113
00:10:52,303 --> 00:10:54,436
Dozen of them. Just two of us, Cord.
114
00:10:56,046 --> 00:10:58,135
Leave it be.
115
00:10:58,266 --> 00:10:59,920
The lord's own shame.
116
00:11:15,936 --> 00:11:18,199
I got some hot coffee.
You're welcome to a cup.
117
00:11:21,245 --> 00:11:22,507
Come on.
118
00:11:33,431 --> 00:11:35,216
All right!
119
00:11:35,346 --> 00:11:37,435
Come out into the light
where I can see your face.
120
00:11:50,927 --> 00:11:51,928
Cal.
121
00:11:54,278 --> 00:11:56,716
Cal Wayne!
122
00:11:56,846 --> 00:11:57,891
How are you, Cord?
123
00:11:58,021 --> 00:12:01,546
Doggone surprised
is how. I thought--
124
00:12:03,635 --> 00:12:04,941
Cal Wayne.
125
00:12:06,551 --> 00:12:08,075
You're gonna stop folks
dead in their tracks
126
00:12:08,205 --> 00:12:09,206
when you get into Abilene.
127
00:12:11,208 --> 00:12:12,601
I can't look that bad.
128
00:12:12,732 --> 00:12:14,690
You're supposed to be dead and buried.
129
00:12:14,821 --> 00:12:16,605
I got a letter. It must be a year now.
130
00:12:16,736 --> 00:12:19,260
Somebody spread the word
they'd seen you shot dead.
131
00:12:19,390 --> 00:12:22,350
Even went to your burying
and laid lilies on your grave.
132
00:12:22,480 --> 00:12:23,743
That come pretty close to the truth.
133
00:12:28,660 --> 00:12:31,098
Hard to believe. I don't
mean your still being alive,
134
00:12:31,228 --> 00:12:33,448
but I mean us.
135
00:12:33,578 --> 00:12:35,493
Not more than a month ago,
136
00:12:35,624 --> 00:12:37,017
mean and you could never have talked.
137
00:12:37,147 --> 00:12:40,324
And we weren't any different
except my uniform was blue
138
00:12:40,455 --> 00:12:42,892
And yours was gray.Hmm.
139
00:12:43,023 --> 00:12:45,503
And our thinking was
different, too, I guess.
140
00:12:45,634 --> 00:12:46,896
I hope all that's behind us.
141
00:12:47,027 --> 00:12:50,421
Yeah, I hope.
142
00:12:50,552 --> 00:12:53,163
You look like you could use some of that
coffee. Come on over, sit by the fire.
143
00:12:53,294 --> 00:12:54,425
Oh, yeah.
144
00:12:54,556 --> 00:12:55,731
Thought you'd never ask.
145
00:12:57,298 --> 00:12:59,561
Hey, Cal, I got a son.
146
00:12:59,691 --> 00:13:00,910
He's two. I ain't even seen him yet.
147
00:13:01,041 --> 00:13:02,782
Is that right?I got a picture, though.
148
00:13:04,740 --> 00:13:06,307
Ain't he a big one?
149
00:13:07,830 --> 00:13:09,397
Oh, yeah.
150
00:13:09,527 --> 00:13:12,443
Yeah, well, you're a
mighty lucky young man.
151
00:13:12,574 --> 00:13:14,445
And on my way home!
152
00:13:15,969 --> 00:13:17,884
You won't even know
Abilene when you get back.
153
00:13:18,014 --> 00:13:19,929
They had five sets of railway tracks
154
00:13:20,060 --> 00:13:22,105
runnin' in there when
I left.Is that right?
155
00:13:22,236 --> 00:13:24,238
You ain't saying very much, Cal.
156
00:13:24,368 --> 00:13:25,543
You ain't giving much chance, boy.
157
00:13:27,284 --> 00:13:29,939
You know, I
feel like--
158
00:13:30,070 --> 00:13:31,332
Like I got wings.
159
00:13:31,462 --> 00:13:35,423
Like I could flap my arms and fly!
160
00:13:35,553 --> 00:13:39,209
Going home. Whoo-hoo!
161
00:13:39,340 --> 00:13:41,298
Hey, where's Dave Evers?
162
00:13:41,429 --> 00:13:42,952
Did you two get split up by Jeff Davis?
163
00:13:43,083 --> 00:13:45,172
Would have taken a
president to split you up.
164
00:13:48,566 --> 00:13:50,133
Dave's dead.
165
00:13:53,049 --> 00:13:55,138
Well, listen, now.
You were reported dead.
166
00:13:55,269 --> 00:13:57,053
Could be Dave Evers--
I said Dave's dead!
167
00:14:01,623 --> 00:14:03,320
I'm sorry, Cal.
168
00:14:03,451 --> 00:14:05,409
So am I, boy.
169
00:14:08,325 --> 00:14:09,631
So am I.
170
00:14:18,596 --> 00:14:20,381
Watch this.
171
00:14:20,511 --> 00:14:22,339
What's new, Ed?
172
00:14:22,470 --> 00:14:24,864
Nothing much. Things
are about the same as--
173
00:14:28,737 --> 00:14:31,044
Cal? Cal Wayne?
174
00:14:31,174 --> 00:14:33,829
What's the matter? You look
like you just seen a ghost.
175
00:14:33,960 --> 00:14:35,744
Folks
thought you--
176
00:14:38,486 --> 00:14:40,140
You ain't dead.
177
00:14:40,270 --> 00:14:43,534
I don't think so.
178
00:14:43,665 --> 00:14:45,188
You're getting a little thick
around the middle, ain't you?
179
00:14:45,319 --> 00:14:48,539
Well, yeah. Frank!
180
00:14:48,670 --> 00:14:50,759
Frank Norton, come over here!
181
00:14:53,501 --> 00:14:56,199
I'll be damned!
182
00:14:56,330 --> 00:14:58,549
Ain't he the healthiest
looking ghost you ever saw?
183
00:14:58,680 --> 00:15:00,551
I'd have bet my shirt you wasn't killed.
184
00:15:00,682 --> 00:15:02,075
Sure you would. Me too.
185
00:15:02,205 --> 00:15:04,991
The drinks are on me. Come on!
186
00:15:05,121 --> 00:15:07,297
Hey, hold on, Ed. I'd like to join you,
187
00:15:07,428 --> 00:15:09,517
But, well, I come here
to see Grant Evers.
188
00:15:09,647 --> 00:15:10,735
And I think I oughta to do that first.
189
00:15:10,866 --> 00:15:12,476
Where can I find him?
190
00:15:12,607 --> 00:15:15,001
Odds are the king's
in his counting house.
191
00:15:16,350 --> 00:15:18,308
Cal: Dave?Ed: Yeah.
192
00:15:18,439 --> 00:15:21,268
Grant put Dave's name on that
sign when he first started.
193
00:15:21,398 --> 00:15:23,618
He never took it off.
194
00:15:23,748 --> 00:15:28,101
Grant's a farmer. What would
he know about trading cattle?
195
00:15:28,231 --> 00:15:30,146
All he has to.
196
00:15:39,242 --> 00:15:40,417
Wayne.
197
00:15:40,548 --> 00:15:42,767
Wasn't he sheriff here before the war?
198
00:15:42,898 --> 00:15:44,378
That's right.
199
00:15:44,508 --> 00:15:46,206
Supposed to be fast with a gun.
200
00:15:46,336 --> 00:15:48,208
Supposed to be.
201
00:15:48,338 --> 00:15:49,774
Not wearing one now.
202
00:15:49,905 --> 00:15:51,515
Maybe he got religion.
203
00:15:59,523 --> 00:16:00,829
Cal Wayne.
204
00:16:00,960 --> 00:16:02,570
He's alive. I just saw him.
205
00:16:02,700 --> 00:16:03,963
Cal Wayne?
206
00:16:04,093 --> 00:16:06,313
He's coming here. Alive.
207
00:16:34,863 --> 00:16:38,214
Cal, I could hardly believe it.
208
00:16:38,345 --> 00:16:39,999
It's too good to be true.
209
00:16:40,129 --> 00:16:42,218
Well, it's true. I don't
know how good it is.
210
00:16:45,134 --> 00:16:46,309
How about Dave?
211
00:16:47,876 --> 00:16:49,138
He's dead.
212
00:16:49,269 --> 00:16:50,574
You were with him.
213
00:16:50,705 --> 00:16:52,533
Yeah, up at Thompson's woods.
214
00:16:56,276 --> 00:16:57,668
We got word soon after,
215
00:16:57,799 --> 00:17:00,193
and seeing you again,
216
00:17:00,323 --> 00:17:02,717
I thought
maybe--
217
00:17:04,501 --> 00:17:06,634
My right arm.
218
00:17:06,764 --> 00:17:08,897
What I used to say he was.
219
00:17:09,028 --> 00:17:11,421
And he was. He was.
220
00:17:11,552 --> 00:17:14,120
Come on inside. I want
you to see something.
221
00:17:15,425 --> 00:17:16,774
Pleased to see you back, Mr. Wayne.
222
00:17:16,905 --> 00:17:18,863
Thank you.
223
00:17:18,994 --> 00:17:22,911
Well, you sure done real good
for yourself, haven't you?
224
00:17:23,042 --> 00:17:25,000
It's better than that.
225
00:17:25,131 --> 00:17:27,307
You know, Cal, when I first heard
the railroad was coming through here,
226
00:17:27,437 --> 00:17:29,439
I tied up all the big
eastern cattle buyers.
227
00:17:29,570 --> 00:17:31,615
Cattle, huh?Cattle. That's right.
228
00:17:31,746 --> 00:17:34,227
I knew the ranchers would have to
trail their herds up here for shipment.
229
00:17:34,357 --> 00:17:37,143
You need land to graze the cattle on.
230
00:17:37,273 --> 00:17:39,145
Fatten 'em up before shipping 'em out.
231
00:17:39,275 --> 00:17:40,885
Remember that land
Dave bought for farming?
232
00:17:41,016 --> 00:17:43,975
Mm-hmm. Yeah.
233
00:17:44,106 --> 00:17:46,195
I've been adding to it ever since.
234
00:17:46,326 --> 00:17:48,154
This is it. Evers property.
235
00:17:48,284 --> 00:17:50,721
Miles of it. Second largest
in the state and still growing.
236
00:17:52,984 --> 00:17:56,901
Dave and Grant Evers. Sure
wish Dave was here to see this.
237
00:17:57,032 --> 00:17:59,382
His name will be up
there as long as mine is.
238
00:18:01,732 --> 00:18:05,345
Cal, did Dave say anything to you?
239
00:18:05,475 --> 00:18:08,652
Or give you a message
for me before he died?
240
00:18:10,741 --> 00:18:13,179
Grant, there wasn't much
chance for him to say anything.
241
00:18:21,404 --> 00:18:24,712
We got enough Yankee
sodbusters here in Abilene.
242
00:18:24,842 --> 00:18:26,322
Give me my gun.
243
00:18:26,453 --> 00:18:28,107
Why, sure, here it comes.
244
00:18:37,899 --> 00:18:40,162
Cord:
245
00:18:55,569 --> 00:18:59,181
All right, come on. We'll
be glad to take you all on.
246
00:18:59,312 --> 00:19:02,097
Come on, hold it. Go
on, get out of here.
247
00:19:02,228 --> 00:19:04,099
Hey, my gun.
248
00:19:04,230 --> 00:19:05,622
I'm taking the gun.
249
00:19:05,753 --> 00:19:07,189
It's mine.
250
00:19:07,320 --> 00:19:09,452
I said I'm taking the gun.
251
00:19:09,583 --> 00:19:11,454
Well, wait a minute.
252
00:19:11,585 --> 00:19:14,370
Cord here, he was just
minding his own business.
253
00:19:14,501 --> 00:19:16,372
I'm sheriff of this
town, Wayne, not you.
254
00:19:16,503 --> 00:19:19,593
Back off. I want the gun.Take it.
255
00:19:24,641 --> 00:19:27,514
What are you backing that up with?
256
00:19:27,644 --> 00:19:28,950
That gun in the dirt?
257
00:19:42,355 --> 00:19:43,225
Well, you're just back, Wayne,
258
00:19:43,356 --> 00:19:44,487
so, uh,
259
00:19:46,185 --> 00:19:47,969
so I'm taking it easy on you.
260
00:19:48,099 --> 00:19:51,015
This time. Don't push.
261
00:19:57,805 --> 00:19:59,894
You told him, Cal.
Just like the old days.
262
00:20:00,024 --> 00:20:01,374
Did you see that Slade back down?
263
00:20:01,504 --> 00:20:03,506
Frank: Yeah, he quit cold.
264
00:20:03,637 --> 00:20:06,117
Ed: Come on, Cal.
Take your old job back.
265
00:20:07,336 --> 00:20:09,599
What about it, Cal?
266
00:20:09,730 --> 00:20:11,732
You know dang well we need you.
267
00:20:14,256 --> 00:20:16,650
No, I've had about all the
fighting I want for a while.
268
00:20:18,521 --> 00:20:20,044
Thanks just the same.
269
00:20:27,443 --> 00:20:30,229
Cal, no use making that trip.
270
00:20:32,100 --> 00:20:33,536
She's not there.
271
00:20:33,667 --> 00:20:35,712
Amy. She's not at home.
She's at the dressmakers.
272
00:20:35,843 --> 00:20:37,671
I sent word to her,
273
00:20:37,801 --> 00:20:40,935
but there's something I want to
tell you before she gets here.
274
00:20:41,065 --> 00:20:43,198
I mean, she's all right. Ain't
nothing wrong with her, is there?
275
00:20:43,329 --> 00:20:45,766
No, no, she's fine.
276
00:20:48,116 --> 00:20:51,511
Cal, I want to level with you.
277
00:20:51,641 --> 00:20:54,209
Amy's gonna marry me. Claims she
hadn't heard from you for a year,
278
00:20:54,340 --> 00:20:56,690
and then she got word from
you that you were dead.
279
00:20:56,820 --> 00:20:59,736
I hadn't heard from Dave
and got word that he was gone
280
00:20:59,867 --> 00:21:03,697
and she had nobody. I had nobody.
281
00:21:03,827 --> 00:21:06,090
There was nothing
underhanded about it, Cal.
282
00:21:06,221 --> 00:21:08,092
I understand that, Grant.
283
00:21:08,223 --> 00:21:10,878
But you were still alive.
I can tell you this--
284
00:21:11,008 --> 00:21:12,053
Cal.
285
00:21:13,968 --> 00:21:15,143
Amy.
286
00:21:15,274 --> 00:21:18,102
Congratulations to you.
287
00:21:18,233 --> 00:21:21,105
Grant here was telling me about you two.
288
00:21:21,236 --> 00:21:22,716
You didn't write.
289
00:21:22,846 --> 00:21:24,152
Well,
I--
290
00:21:25,675 --> 00:21:26,937
That's all in the past, ain't it?
291
00:21:29,636 --> 00:21:32,682
Well, look at the three
of us standing here like
292
00:21:32,813 --> 00:21:34,597
kids caught with our
hands in the cookie jar.
293
00:21:34,728 --> 00:21:36,512
Shouldn't be that way at all, should it?
294
00:21:36,643 --> 00:21:38,297
I'm happy for both of you.
295
00:21:41,212 --> 00:21:43,606
Forgive me. I gotta be going.
296
00:22:07,978 --> 00:22:10,720
Somebody's gotta really
welcome you back, Cal.
297
00:22:18,119 --> 00:22:20,121
You mark my words.
298
00:22:20,251 --> 00:22:22,036
This time we'll get a legislature
299
00:22:22,166 --> 00:22:24,168
that'll look after the
interests of the cattleman.
300
00:22:24,299 --> 00:22:26,606
Teach some of these
farmers the facts of life.
301
00:22:26,736 --> 00:22:28,477
Up to now we've had to fight
for everything the hard way.
302
00:22:28,608 --> 00:22:30,479
Too many fences left in this state.
303
00:22:30,610 --> 00:22:33,917
You're right. Kansas is changing
from farm to cattle country.
304
00:22:34,048 --> 00:22:36,006
And the sooner them
sodbusters find out about it,
305
00:22:36,137 --> 00:22:37,530
the better it's gonna be.
306
00:22:37,660 --> 00:22:39,923
The farmers were here
before that cussed railroad.
307
00:22:40,054 --> 00:22:42,448
Mister, I wasn't talking to you.
308
00:22:45,973 --> 00:22:48,192
Then you keep your
speechmaking to yourself.
309
00:22:49,716 --> 00:22:52,849
Oh.Nelson, I think you best go home.
310
00:22:55,591 --> 00:22:56,853
I said get!
311
00:23:01,641 --> 00:23:04,600
Nelson, I think you best stay home.
312
00:23:06,950 --> 00:23:08,038
That was close.
313
00:23:09,736 --> 00:23:13,261
Close only counts when you're
pitching horseshoes, Frank.
314
00:23:13,392 --> 00:23:15,916
Did you ever see 500 head
of cattle on the move?
315
00:23:16,046 --> 00:23:18,353
They take up plenty of
space and they'll stomp you
316
00:23:18,484 --> 00:23:20,094
right into the ground.
They don't stop for nothing.
317
00:23:20,224 --> 00:23:21,704
Fences, sheds, crops, nothing.
318
00:23:23,053 --> 00:23:24,707
That's why I sold out to Grant.
319
00:23:26,535 --> 00:23:28,319
Considering there was
nothing left of the farm,
320
00:23:28,450 --> 00:23:29,495
Grant give me a pretty good deal.
321
00:23:33,150 --> 00:23:35,892
There's nothing for you in Abilene, Cal.
322
00:23:36,023 --> 00:23:39,243
Do yourself a favor and
get out while you can.
323
00:23:41,202 --> 00:23:43,552
No, no, you won't.
324
00:23:45,772 --> 00:23:48,122
Who's Joe Slade?
325
00:23:48,252 --> 00:23:51,255
He was Grant's range boss.
326
00:23:51,386 --> 00:23:53,693
Boyce Madden was sheriff
and done a good job
327
00:23:53,823 --> 00:23:55,477
And Slade came on as his deputy.
328
00:23:55,608 --> 00:23:58,001
Six weeks later, Madden was bushwhacked.
329
00:23:58,132 --> 00:24:00,917
Slade got his badge and they
never did find the killer.
330
00:24:02,571 --> 00:24:04,355
Thanks, Frank.
331
00:24:04,486 --> 00:24:07,228
Cal.Hmm?
332
00:24:07,358 --> 00:24:09,883
I don't know what you figure on doing,
333
00:24:10,013 --> 00:24:12,363
But if you stay, you can't
just sit on the front porch
334
00:24:12,494 --> 00:24:14,235
and fan yourself.
335
00:24:14,365 --> 00:24:16,498
You're gonna have to pick a side.
336
00:24:26,552 --> 00:24:27,988
Wayne.
337
00:24:32,514 --> 00:24:34,429
You got a big reputation with a gun.
338
00:24:34,560 --> 00:24:35,386
How come you're not wearing one?
339
00:24:37,388 --> 00:24:39,260
Well, everybody around here tells me
340
00:24:39,390 --> 00:24:42,568
that we got a real good sheriff.
341
00:24:42,698 --> 00:24:44,526
So I figure I don't need me no gun.
342
00:24:44,657 --> 00:24:46,746
Well, we got some pretty rough boys here
343
00:24:46,876 --> 00:24:49,009
bringing in those Texas cows.
344
00:24:49,139 --> 00:24:51,272
I'd hate to see them
take advantage of you.
345
00:24:51,402 --> 00:24:53,753
Thank you, Sheriff, I appreciate that.
346
00:24:53,883 --> 00:24:55,015
I tell you what I'm gonna do.
347
00:24:55,145 --> 00:24:57,931
If I run into any kind
of trouble whatsoever,
348
00:24:58,061 --> 00:24:59,323
why, I'm gonna holler for you.
349
00:25:50,157 --> 00:25:51,637
I'm not proud, Cal.
350
00:25:54,509 --> 00:25:56,380
Leann,
I--
351
00:25:56,511 --> 00:25:58,687
I was waiting for you.
352
00:25:58,818 --> 00:26:02,865
You didn't come to me. I came to you.
353
00:26:02,996 --> 00:26:04,867
I'm sorry--
I love you.
354
00:26:07,130 --> 00:26:08,218
I always have.
355
00:26:26,367 --> 00:26:29,457
Man: Grant, come out here, Grant!
356
00:26:29,588 --> 00:26:31,677
We wanna talk to you.
357
00:26:31,807 --> 00:26:33,809
We got business with you, Grant.
358
00:26:33,940 --> 00:26:36,159
This is your last chance.
359
00:26:36,290 --> 00:26:37,596
We're gonna take what's ours, Grant.
360
00:26:37,726 --> 00:26:39,380
We're through talking.
361
00:26:39,510 --> 00:26:43,645
Grant, you got 60
seconds to get out here.
362
00:26:43,776 --> 00:26:46,692
They'll murder you. They will.
363
00:26:46,822 --> 00:26:49,259
You just listen to
them. They'll murder you.
364
00:26:52,001 --> 00:26:54,177
Come on out here! Come on out!
365
00:26:54,308 --> 00:26:56,397
Get out here,
Grant, or we'll--
366
00:26:56,527 --> 00:26:58,921
You can hear me in there, Grant.
367
00:26:59,052 --> 00:27:01,663
We ain't gonna hold
off no longer, Grant.
368
00:27:01,794 --> 00:27:03,360
We'll come in and get you.
369
00:27:05,232 --> 00:27:06,450
Thirty seconds.
370
00:27:06,581 --> 00:27:08,539
Watch is running a little
fast, ain't it, Rod?
371
00:27:11,238 --> 00:27:14,502
Stand clear of this, Cal.
Don't try and stop us.
372
00:27:14,633 --> 00:27:17,418
That's not a job for me.
That's a job for the sheriff.
373
00:27:17,548 --> 00:27:18,985
What's your problem?
374
00:27:19,115 --> 00:27:20,813
Grant drove in a herd yesterday.
375
00:27:20,943 --> 00:27:25,078
Right through my property.
Tore out five miles of fence
376
00:27:25,208 --> 00:27:27,471
and my whole fall planting.
I want what's coming to me.
377
00:27:27,602 --> 00:27:30,039
Well, there's a law here in Abilene,
378
00:27:30,170 --> 00:27:31,824
and there's a courthouse, too.
379
00:27:31,954 --> 00:27:33,956
You've been away a long time, Cal.
380
00:27:34,087 --> 00:27:35,958
Cattle money pays the judges.
381
00:27:36,089 --> 00:27:38,657
We got cattlemen's law here. We know.
382
00:27:38,787 --> 00:27:41,442
We're no being pushed another inch, Cal.
383
00:27:41,572 --> 00:27:43,574
We're gonna protect what belongs to us!
384
00:27:43,705 --> 00:27:45,359
All: Yeah!
385
00:27:45,489 --> 00:27:46,926
I'm coming in to get you, Grant.
386
00:27:47,056 --> 00:27:48,231
I don't know. It seems to me that
387
00:27:48,362 --> 00:27:49,580
the way you wanna do it,
388
00:27:49,711 --> 00:27:50,799
you're gonna get in a
whole lot of trouble.
389
00:27:50,930 --> 00:27:53,976
Now if Grant owes you,
well, you'll get paid.
390
00:27:54,107 --> 00:27:55,369
Man: Let's go!
391
00:27:55,499 --> 00:27:56,457
Come on, let's go get him!
392
00:28:11,602 --> 00:28:14,083
Cal, thank you. You said it all for me.
393
00:28:14,214 --> 00:28:15,911
If you men had come
here like businessmen
394
00:28:16,042 --> 00:28:17,652
instead of a hanging posse,
395
00:28:17,783 --> 00:28:19,654
I'd have come out and told you myself.
396
00:28:19,785 --> 00:28:21,134
Now my men made a mistake.
397
00:28:21,264 --> 00:28:24,180
It's their fault and
it's my responsibility.
398
00:28:25,965 --> 00:28:26,922
So, Sprague,
399
00:28:28,619 --> 00:28:30,796
you take your bill to the bank.
400
00:28:30,926 --> 00:28:32,188
I'll see that it's honored.
401
00:28:32,319 --> 00:28:34,669
That's the first mistake Grant's made.
402
00:28:34,800 --> 00:28:36,889
Huh. I wouldn't be too sure.
403
00:28:45,288 --> 00:28:47,508
I wonder what got into him.
404
00:28:47,638 --> 00:28:49,118
I don't know.
405
00:28:50,641 --> 00:28:53,296
Just as long as I get my money.
406
00:28:53,427 --> 00:28:54,950
First time we ever came out on top.
407
00:28:55,081 --> 00:28:57,344
Cord: How about taking
your old job back, Cal?
408
00:28:57,474 --> 00:28:59,085
We'll throw Slade out!
409
00:28:59,215 --> 00:29:00,956
Yeah, Cal, how about it?
410
00:29:01,087 --> 00:29:02,566
That's that Decker kid again.
411
00:29:05,004 --> 00:29:07,397
Man: Yeah, Cal, how about it?
412
00:29:09,399 --> 00:29:11,575
Yeah, we need you, Cal!
413
00:29:11,706 --> 00:29:13,229
We all need you!
414
00:29:27,678 --> 00:29:30,769
We're the shipping center of the west.
415
00:29:30,899 --> 00:29:33,380
Price of beef is sky high. The
demand is more than the supply,
416
00:29:33,510 --> 00:29:35,121
and it all has to come through Abilene.
417
00:29:35,251 --> 00:29:36,862
Well, I've heard the
same argument about wheat.
418
00:29:36,992 --> 00:29:38,602
Cuban, the best.
419
00:29:40,822 --> 00:29:43,085
Now I'm beginning to understand
why the price of beef is so high.
420
00:29:45,435 --> 00:29:48,569
Seems to me that everything
around here is the best.
421
00:29:50,136 --> 00:29:51,790
Everything is the best, huh?
422
00:29:53,530 --> 00:29:55,054
Almost.
423
00:29:57,926 --> 00:29:59,667
Like to trade places?
424
00:30:02,104 --> 00:30:03,584
What are you plans, Cal?
425
00:30:03,714 --> 00:30:05,064
Oh, I figured I'd head out
426
00:30:05,194 --> 00:30:08,589
to Oregon or California, maybe.
427
00:30:08,719 --> 00:30:10,286
A town like this could sure use you.
428
00:30:10,417 --> 00:30:11,592
We're sitting on top
of a powder keg here.
429
00:30:11,722 --> 00:30:12,898
It's ready to go off any minute.
430
00:30:13,028 --> 00:30:15,770
We need a strong
man.You got a strong man.
431
00:30:15,901 --> 00:30:19,078
Slade, he's heavy-handed,
and he's got poor judgment.
432
00:30:19,208 --> 00:30:21,558
He made an enemy of every farmer
within a hundred miles of here,
433
00:30:21,689 --> 00:30:24,083
And some say even further.Funny,
I wasn't talking about Slade.
434
00:30:27,260 --> 00:30:30,654
Well, Cal, I won't deny
435
00:30:30,785 --> 00:30:33,222
that the cattlemen have pushed
the farmers pretty far till now.
436
00:30:33,353 --> 00:30:35,659
But we'd be out of
business if we hadn't.
437
00:30:37,574 --> 00:30:38,662
Well, how about now?
438
00:30:40,055 --> 00:30:43,145
Now the trails are
pretty well established.
439
00:30:43,276 --> 00:30:45,321
We have all the grazing land we need.
440
00:30:45,452 --> 00:30:47,933
It's a kind of a balance, but
there's gonna be trouble now and then.
441
00:30:48,063 --> 00:30:49,499
You can help maintain that balance.
442
00:30:49,630 --> 00:30:51,545
The way you talked with
Sprague this morning.
443
00:30:51,675 --> 00:30:53,764
You got a hothead like that to
listen, there'd be no trouble.
444
00:30:53,895 --> 00:30:55,462
Seems to me he had his reasons.
445
00:30:55,592 --> 00:30:57,594
It hasn't all been one-sided, Cal.
446
00:30:57,725 --> 00:31:00,293
We paid double for that land, triple.
447
00:31:00,423 --> 00:31:02,817
The cattlemen and the farmers
listen to you. They trust you.
448
00:31:02,948 --> 00:31:04,384
Now Sprague said it this morning.
449
00:31:04,514 --> 00:31:06,125
Abilene needs you.
450
00:31:06,255 --> 00:31:07,517
Take the job as sheriff, will you?
451
00:31:07,648 --> 00:31:08,562
I don't want it.
452
00:31:10,390 --> 00:31:12,871
All right, let me put it this way.
453
00:31:14,960 --> 00:31:16,091
I need you.
454
00:31:21,444 --> 00:31:23,707
That's a little hard for me to believe.
455
00:31:23,838 --> 00:31:26,014
Seems to me you don't need nothing.
456
00:31:26,145 --> 00:31:27,711
That's how it looks from
where you're standing.
457
00:31:27,842 --> 00:31:29,452
Everything I own, every penny is tied up
458
00:31:29,583 --> 00:31:30,889
in those herds out in my range,
459
00:31:31,019 --> 00:31:33,413
and if there's a range
war, I'm wiped out.
460
00:31:33,543 --> 00:31:36,024
Farmers are ready for it.
Make no mistake about that.
461
00:31:36,155 --> 00:31:38,287
Anything can set it off. It
almost started this morning.
462
00:31:41,029 --> 00:31:43,379
You know, Cal, since
you and Dave went away,
463
00:31:43,510 --> 00:31:46,905
I've been at the mercy of every two
bit gunslinger that comes into town.
464
00:31:47,035 --> 00:31:49,472
That's why I had to
hire a man like Slade.
465
00:31:49,603 --> 00:31:51,735
To be my right hand, the right
hand that Dave was gonna be.
466
00:31:51,866 --> 00:31:54,738
But he's hired help. I
can be out-bid at any time.
467
00:31:56,871 --> 00:32:00,005
I can't shoot, Cal.
468
00:32:00,135 --> 00:32:03,573
I can't trust anyone. It's like
living with an axe over your head.
469
00:32:03,704 --> 00:32:07,316
Watching every stranger
that comes into town.
470
00:32:09,188 --> 00:32:10,406
If Dave was here, it'd be no problem.
471
00:32:10,537 --> 00:32:12,060
But Dave's dead.
472
00:32:14,584 --> 00:32:15,542
There's only you, Cal.
473
00:32:17,761 --> 00:32:19,807
I need you. Take the job.
474
00:32:22,157 --> 00:32:24,377
Okay, seeing as how you put it that way.
475
00:32:24,507 --> 00:32:27,293
That's the least I owe you, huh?
476
00:32:27,423 --> 00:32:29,773
Now just a minute.
477
00:32:29,904 --> 00:32:31,340
I don't blame you for my hand.
478
00:32:31,471 --> 00:32:32,559
We were kids. That was an accident.
479
00:32:32,689 --> 00:32:35,083
No matter how you look at it,
480
00:32:35,214 --> 00:32:38,043
if it weren't for me,
you'd still have both hands.
481
00:32:38,173 --> 00:32:40,262
No, no.
482
00:32:42,308 --> 00:32:46,486
I don't want you to take
the job for that reason.Look.
483
00:32:46,616 --> 00:32:48,836
I'm here and I'm available.
I'm willing to do it now.
484
00:32:48,967 --> 00:32:51,186
Why don't we just let
the reasons go by, huh?
485
00:32:51,317 --> 00:32:53,058
But what about Joe Slade?
486
00:32:55,147 --> 00:32:56,757
He used to work for me. I'll
just hire him back is all.
487
00:32:56,887 --> 00:32:58,933
Good.
488
00:32:59,064 --> 00:33:01,414
One more thing.
489
00:33:01,544 --> 00:33:03,503
Has to be a law here saying,
490
00:33:03,633 --> 00:33:04,721
"No guns in Abilene."
491
00:33:07,289 --> 00:33:09,422
Even you are gonna find
that hard to enforce.
492
00:33:11,772 --> 00:33:14,601
To your health, Sheriff.
493
00:33:22,261 --> 00:33:23,566
Easy, Tar.
494
00:33:37,363 --> 00:33:40,409
I'll see who it is, Dad.Fine, sure.
495
00:33:45,066 --> 00:33:46,502
Play nice.
496
00:33:48,809 --> 00:33:51,725
When Tar started barking,
I knew it had to be you.
497
00:33:51,855 --> 00:33:53,422
Old Tar didn't forget me.
498
00:33:53,553 --> 00:33:56,164
Well, I didn't mean
that the way it sounded.
499
00:33:57,687 --> 00:33:59,515
I waited a long time, Cal.
500
00:34:01,343 --> 00:34:02,214
Grant told me. I...
501
00:34:04,433 --> 00:34:05,782
I just left him.
502
00:34:07,349 --> 00:34:08,959
Amy, looks like I'm gonna
take my old job back.
503
00:34:09,090 --> 00:34:11,919
Grant said he was going to ask you.
504
00:34:12,050 --> 00:34:13,312
I never thought you would.
505
00:34:14,965 --> 00:34:16,271
Man's gotta earn a living somehow.
506
00:34:16,402 --> 00:34:19,231
But you always talked
about farming. We even--
507
00:34:21,624 --> 00:34:24,149
If you'd only let me
know you were still alive.
508
00:34:26,499 --> 00:34:29,415
Too late to do anything about that now.
509
00:34:29,545 --> 00:34:32,853
Besides, Grant's gonna make
a good husband. Real good.
510
00:34:34,637 --> 00:34:35,595
Do you love him?
511
00:34:38,902 --> 00:34:41,818
He's shown me nothing but
kindness and consideration.
512
00:34:43,342 --> 00:34:44,343
In a way, I do.
513
00:34:54,092 --> 00:34:57,269
Sheriff Slade on his way to see Grant.
514
00:34:57,399 --> 00:35:00,228
Yeah, well, I guess I better be going.
515
00:35:01,621 --> 00:35:03,362
Cal, why did you stop by?
516
00:35:04,798 --> 00:35:06,321
I don't know.
517
00:35:08,628 --> 00:35:11,413
Thought I wanted to talk.
518
00:35:11,544 --> 00:35:12,762
I don't know.
519
00:35:16,201 --> 00:35:18,072
All right, Cal.
520
00:35:32,608 --> 00:35:34,306
Grant: The fat is in the fire,
521
00:35:34,436 --> 00:35:36,177
and a man's a fool if he can't see it.
522
00:35:36,308 --> 00:35:37,483
You're asking me to step down.
523
00:35:37,613 --> 00:35:39,920
I'm telling you to step down.
524
00:35:40,050 --> 00:35:42,357
For myself. I don't
question your loyalty, Slade,
525
00:35:42,488 --> 00:35:45,317
but a man has to pull his horns
in sometime and this is it.
526
00:35:45,447 --> 00:35:47,710
You saw what happened today
in the streets, gunplay.
527
00:35:47,841 --> 00:35:50,191
Trouble every day and it's building up.
528
00:35:50,322 --> 00:35:52,237
You can't push a man and
expect him to thank you for it.
529
00:35:52,367 --> 00:35:54,282
Slade, you heard them yelling
at you today, didn't you?
530
00:35:54,413 --> 00:35:56,763
Sometimes I think they hate you
worse than they hate the cattlemen.
531
00:35:56,893 --> 00:35:58,330
It was that decker kid.
He needs a good lesson--
532
00:35:58,460 --> 00:36:00,897
It could have been anyone.
533
00:36:01,028 --> 00:36:04,162
It's been building up for some time now.
534
00:36:04,292 --> 00:36:06,251
Got to have something to
keep them from breaking out.
535
00:36:06,381 --> 00:36:07,991
That's why I'm giving them Cal Wayne.
536
00:36:08,122 --> 00:36:10,603
The farmers want him and they trust him.
537
00:36:10,733 --> 00:36:11,778
I can get him to do
what I want him to do.
538
00:36:11,908 --> 00:36:13,432
Don't be too sure.
539
00:36:13,562 --> 00:36:15,869
I have my way of handling him.
540
00:36:15,999 --> 00:36:17,871
What about your Amy?
541
00:36:18,001 --> 00:36:19,568
From what I hear, you're taking
a chance having him around.
542
00:36:19,699 --> 00:36:21,353
That's my business.
543
00:36:21,483 --> 00:36:23,790
Okay, what's next?
544
00:36:26,096 --> 00:36:29,274
You hand in your resignation
in writing in the morning.
545
00:36:29,404 --> 00:36:32,015
I want Judge Fennis to swear
in Cal Wayne as soon as he can.
546
00:36:32,146 --> 00:36:34,017
Then you come back to work
for me at your old job.
547
00:36:36,846 --> 00:36:40,546
There's a real future here,
Slade, for the right man.
548
00:36:40,676 --> 00:36:42,765
What about Cal Wayne? He's a
friend of yours, too, isn't he?
549
00:36:42,896 --> 00:36:46,204
Joe, when I grow, you grow with me.
550
00:36:48,945 --> 00:36:50,033
Okay.
551
00:36:54,081 --> 00:36:55,213
I'm ready.
552
00:37:05,962 --> 00:37:07,877
Good night.
553
00:37:08,008 --> 00:37:09,096
Good night.
554
00:38:35,487 --> 00:38:37,053
Hello, Sheriff.
555
00:38:42,711 --> 00:38:44,409
Sorry I wasn't here to see you sworn in,
556
00:38:44,539 --> 00:38:47,281
but I figured somebody
oughta mind the store.
557
00:38:51,459 --> 00:38:52,982
Got a present for you.
558
00:38:58,031 --> 00:38:59,902
You planning on retiring?
559
00:39:00,033 --> 00:39:01,774
I guess that's up to you.
560
00:39:01,904 --> 00:39:03,471
You like your work?
561
00:39:03,602 --> 00:39:05,386
Yeah, I do.
562
00:39:05,517 --> 00:39:06,779
Well, why don't you pin that back on?
563
00:39:15,918 --> 00:39:19,182
I could be a spy left here by
Slade to keep an eye on you.
564
00:39:19,313 --> 00:39:20,749
Yeah, you could.
565
00:39:23,839 --> 00:39:25,667
You still want me to pin this on?
566
00:39:25,798 --> 00:39:28,757
If I want it back, I sure
know how to ask for it.
567
00:39:28,888 --> 00:39:32,065
If I was you, I wouldn't
take the chance keeping me on.
568
00:39:32,195 --> 00:39:34,415
You'll be good at your
work. I've seen you at work.
569
00:39:34,546 --> 00:39:36,548
Yeah, I know that,
but you can't be sure.
570
00:39:36,678 --> 00:39:39,333
Hey, are you always so gabby?
571
00:39:39,464 --> 00:39:41,030
Okay, Sheriff.
572
00:39:46,471 --> 00:39:47,820
Now what are these?
573
00:39:49,778 --> 00:39:52,128
Joe Slade sure loved those shoes.
574
00:39:52,259 --> 00:39:54,522
Took 'em off a gambler
he shot last year.
575
00:39:56,045 --> 00:39:58,526
Used to kill Joe's feet.
576
00:39:58,657 --> 00:40:01,311
Two sizes too small.
577
00:40:06,578 --> 00:40:09,972
You know, I still can't figure
578
00:40:10,103 --> 00:40:12,192
what you're gonna do with this.
579
00:40:12,322 --> 00:40:15,369
I had 'em up all over
town for two days now
580
00:40:15,500 --> 00:40:18,067
and had about 12 guns turned in,
581
00:40:18,198 --> 00:40:19,895
all from harmless folks.
582
00:40:20,026 --> 00:40:22,550
Why didn't you enforce it?
583
00:40:22,681 --> 00:40:25,205
I was waiting for you
to be sworn in, Sheriff.
584
00:40:27,990 --> 00:40:29,252
Let me tell you something.
585
00:40:31,472 --> 00:40:33,256
A man wears a gun,
586
00:40:35,128 --> 00:40:37,870
It means he's ready to use it.
587
00:40:38,000 --> 00:40:39,001
Now I'm gonna take my first tour.
588
00:40:39,132 --> 00:40:40,350
Would you like to join me?
589
00:40:40,481 --> 00:40:42,831
Sure, half the town's
out. I wouldn't miss it.
590
00:40:42,962 --> 00:40:44,616
You're forgetting your own gun.
591
00:40:44,746 --> 00:40:45,704
I give it up.
592
00:40:48,707 --> 00:40:52,058
Do you know what kind of man they
got driving those cows in from Texas?
593
00:40:53,538 --> 00:40:55,409
Tell you what, you
stick real close to me
594
00:40:55,540 --> 00:40:57,150
and make sure nobody
shoots me in the back.
595
00:41:11,381 --> 00:41:13,383
Anything special you
want done with your body?
596
00:41:13,514 --> 00:41:15,037
Nope.
597
00:41:15,168 --> 00:41:17,300
Just see that Slade don't get my boots.
598
00:41:23,611 --> 00:41:24,743
Here they come.
599
00:41:27,006 --> 00:41:28,224
I give 'em about a minute and a half
600
00:41:28,355 --> 00:41:30,009
for that "turn in your gun" law.
601
00:41:30,139 --> 00:41:31,706
You don't know the man.
602
00:41:31,837 --> 00:41:33,795
I got $50 here says he
never lives to see nightfall.
603
00:41:33,926 --> 00:41:35,057
You're on.
604
00:41:49,419 --> 00:41:50,943
Hey, Loop, here comes the new sheriff.
605
00:41:51,073 --> 00:41:53,641
Loop: Hey, Wayne, you the new sheriff?
606
00:41:53,772 --> 00:41:55,817
Looks like you're gonna
have a reception committee.
607
00:41:58,472 --> 00:42:00,300
Come take a look at this.
608
00:42:07,829 --> 00:42:09,657
I wanna see Wayne talk
himself out of this one.
609
00:42:09,788 --> 00:42:12,312
You want me to give up my gun, Sheriff?
610
00:42:12,442 --> 00:42:14,314
I ain't giving my gun
up to nobody, Sheriff.
611
00:42:14,444 --> 00:42:16,446
Tell him, Loop, tell him!
612
00:42:16,577 --> 00:42:19,014
You best come take it from
me, Sheriff, if you want it.
613
00:42:19,145 --> 00:42:21,321
That's right, Loop.
614
00:42:21,451 --> 00:42:24,150
You know the law. I'll take the gun.
615
00:42:24,280 --> 00:42:27,066
You can pick it up when you leave town.
616
00:42:30,548 --> 00:42:32,201
I'll make him eat it.
617
00:42:43,038 --> 00:42:44,213
Come ahead, Sheriff.
618
00:42:49,044 --> 00:42:51,699
That loudmouth is mean and fast
619
00:42:51,830 --> 00:42:55,050
and itching for trouble.
You better take this.
620
00:43:24,645 --> 00:43:26,516
She looks kind of worried, doesn't she?
621
00:43:29,215 --> 00:43:31,391
Loop: Come on, Sheriff, I'm
waiting for you to take my gun.
622
00:43:31,521 --> 00:43:33,088
All right, hold that a bit.
623
00:43:33,219 --> 00:43:34,960
There are 10 guns in back
of me to take care of you.
624
00:44:36,151 --> 00:44:37,805
Now y'all know the law in Abilene.
625
00:44:45,944 --> 00:44:47,336
Check your guns.
626
00:44:52,646 --> 00:44:55,823
Well, you heard what
the sheriff said. Get!
627
00:45:01,829 --> 00:45:04,527
He's got 'em.And they know it.
628
00:45:28,334 --> 00:45:30,728
We were losing stock
up in the north range.
629
00:45:30,858 --> 00:45:33,556
Take some men up there.
630
00:45:33,687 --> 00:45:35,080
See what's going on.
631
00:45:44,263 --> 00:45:45,830
Here, that'll see you through.
632
00:45:45,960 --> 00:45:47,135
Thanks.
633
00:45:50,095 --> 00:45:51,966
Anything else you want taken care of?
634
00:45:52,097 --> 00:45:54,186
I'll let you know.
635
00:45:54,316 --> 00:45:56,231
Anytime.
636
00:45:57,667 --> 00:45:59,060
I don't like him, either.
637
00:46:17,383 --> 00:46:20,212
She's wonderful hostess, Grant.
Everything was just perfect.
638
00:46:20,342 --> 00:46:22,562
I think she's too good for him.
639
00:46:22,692 --> 00:46:24,956
Thank you. I'm glad
you enjoyed yourselves.
640
00:46:25,086 --> 00:46:26,348
Good night.
641
00:46:34,922 --> 00:46:38,491
Pure magic, Amy.Thank you.
642
00:46:38,621 --> 00:46:41,189
You know, I've always wanted
to make this house a place that
643
00:46:41,320 --> 00:46:44,236
people would wanna be invited to,
and you've done just that for me.
644
00:46:44,366 --> 00:46:46,760
You have a wonderful
way with people, dear.
645
00:46:46,891 --> 00:46:48,240
You're the best thing
that's happened to me, Amy.
646
00:46:48,370 --> 00:46:50,198
She sure is.
647
00:46:51,765 --> 00:46:53,811
You still wanna marry me?
648
00:46:53,941 --> 00:46:56,204
What do you mean?
649
00:46:56,335 --> 00:46:59,251
I'm a proud man, Amy. And I love you.
650
00:46:59,381 --> 00:47:01,819
I don't want anything that belongs
to me belonging to somebody else.
651
00:47:03,255 --> 00:47:04,299
Cal Wayne?
652
00:47:06,040 --> 00:47:08,260
That's over and done with.
653
00:47:08,390 --> 00:47:09,478
You sure?
654
00:47:10,958 --> 00:47:12,307
I'm sure.
655
00:47:14,222 --> 00:47:17,182
Only two people in the whole world
that ever meant anything to me.
656
00:47:17,312 --> 00:47:19,837
Dave and you.
657
00:47:19,967 --> 00:47:21,403
Dave is lost now,
658
00:47:21,534 --> 00:47:25,755
But I don't know what
I'd do if I lost you.
659
00:47:28,062 --> 00:47:29,368
I'll never let you down, Amy.
660
00:47:32,893 --> 00:47:35,069
I tell you what,
661
00:47:35,200 --> 00:47:37,376
why do we have to wait until
next month to get married?
662
00:47:37,506 --> 00:47:39,117
Why not next week?
663
00:47:39,247 --> 00:47:41,206
Next week?
664
00:47:41,336 --> 00:47:43,512
Sure, we can send out the invitations
in the next couple of days.
665
00:47:43,643 --> 00:47:45,950
That is unless something's
holding you back.
666
00:47:48,126 --> 00:47:50,258
Nothing.Good.
667
00:47:54,654 --> 00:47:55,960
Cal: Dave.
668
00:47:57,700 --> 00:48:00,225
Huh, Dave?
669
00:48:00,355 --> 00:48:02,009
You're alive.
670
00:48:02,140 --> 00:48:04,794
Glad to see you're alive.
671
00:48:04,925 --> 00:48:07,188
Dave. No, Dave, I didn't do it.
672
00:48:07,319 --> 00:48:09,451
The gun did it, Dave.
The gun did it, Dave.
673
00:48:09,582 --> 00:48:12,106
I
- I didn't do it. Dave!
674
00:48:47,098 --> 00:48:48,577
Whoa.
675
00:48:50,101 --> 00:48:51,624
I'll be back in a minute.
676
00:49:06,160 --> 00:49:07,248
Thank you.
677
00:49:07,379 --> 00:49:09,120
Sure she won't mind?
678
00:49:09,250 --> 00:49:10,599
She?Leann.
679
00:49:14,821 --> 00:49:16,475
Beautiful team you got there.
680
00:49:16,605 --> 00:49:17,998
An engagement present from Grant.
681
00:49:19,304 --> 00:49:22,307
Fine animals, real fine.
682
00:49:22,437 --> 00:49:23,961
Is Leann the reason you
didn't ask me to-- Nope.
683
00:49:25,963 --> 00:49:27,747
I'm jealous, Cal.
684
00:49:27,877 --> 00:49:29,183
I've got no right, but I am.
685
00:49:29,314 --> 00:49:30,793
Your wedding's in a week.
686
00:49:30,924 --> 00:49:33,231
Why don't you tell me not to marry him?
687
00:49:41,326 --> 00:49:44,416
Cal, if I was you, I'd take
a run out to the north trail
688
00:49:44,546 --> 00:49:46,157
and have a talk with a few people.
689
00:49:46,287 --> 00:49:49,290
Some of Grant's men beat up
the Collins boys last night.
690
00:49:49,421 --> 00:49:52,076
They claimed the farmers have been
helping themselves to Grant's cattle.
691
00:49:52,206 --> 00:49:54,513
Well, have they?Some people
think Grant owes 'em something.
692
00:50:00,998 --> 00:50:02,477
Subtle, ain't he?
693
00:50:30,505 --> 00:50:32,290
Hold it. Hold it!
694
00:50:36,685 --> 00:50:39,471
Separated from the herd. Come on.
695
00:50:39,601 --> 00:50:40,863
Hyah!
696
00:50:59,099 --> 00:51:01,667
Slade, Slade, it's that loudmouth boy.
697
00:51:01,797 --> 00:51:02,798
Yeah.
698
00:51:05,018 --> 00:51:06,367
Let's go.
699
00:51:18,031 --> 00:51:21,861
Whoo-whoo. Lookee here.
700
00:51:21,991 --> 00:51:23,645
The calf strayed onto my farm.
701
00:51:23,776 --> 00:51:25,082
I was just bringing it back.
702
00:51:25,212 --> 00:51:26,518
Sure you were.
703
00:51:26,648 --> 00:51:29,564
Now, Loop, you know farmers don't lie.
704
00:51:29,695 --> 00:51:32,654
This man says he was bringing him back,
705
00:51:32,785 --> 00:51:34,047
he was bringing him back.
706
00:51:34,178 --> 00:51:35,527
That's just what I was doing, Slade.
707
00:51:35,657 --> 00:51:38,921
Well, I'm not arguing with you, boy.
708
00:51:39,052 --> 00:51:42,316
I'm grateful to you. I've been
meaning to thank you anyway,
709
00:51:42,447 --> 00:51:43,926
for looking after my boy.
710
00:51:44,057 --> 00:51:46,929
You know him. He must
be two years old by now.
711
00:51:47,060 --> 00:51:48,975
Awful good-looking boy.
712
00:51:49,106 --> 00:51:51,717
He lives with his mother at your house.
713
00:51:51,847 --> 00:51:54,111
Awful good-looking woman, your wife.
714
00:51:55,808 --> 00:51:57,462
You
filthy--
715
00:52:00,813 --> 00:52:02,989
Hey, Slade, about that boy.
716
00:52:03,120 --> 00:52:04,947
He ain't yours. He's mine.
717
00:52:13,608 --> 00:52:14,566
Go get him, Loop!
718
00:52:20,746 --> 00:52:23,662
Hey, it could be just as easy be
anybody's kid now I come to think on it.
719
00:52:23,792 --> 00:52:24,750
She wasn't too choosy.
720
00:52:24,880 --> 00:52:26,055
Shut
your--
721
00:52:33,062 --> 00:52:35,108
I want your ears.Slade: He's mine!
722
00:52:35,239 --> 00:52:37,371
He's mine. Get off him!
723
00:52:39,156 --> 00:52:41,114
Get off!
724
00:52:41,245 --> 00:52:43,421
All right, now strip off his shirt.
725
00:52:43,551 --> 00:52:45,162
Tie him up to that wagon.
726
00:52:45,292 --> 00:52:46,554
Move!
727
00:52:50,819 --> 00:52:51,994
Give me the rope.
728
00:53:27,073 --> 00:53:29,554
Now, sodbuster,
729
00:53:29,684 --> 00:53:32,209
You stay off Mr. Evers' land.
730
00:53:32,339 --> 00:53:34,602
And you keep your hands
off Mr. Evers' cattle.
731
00:54:18,167 --> 00:54:20,909
Now get him out of here.Hyah! Hyah!
732
00:54:26,611 --> 00:54:27,960
Come on, we can't hang
around here all day.
733
00:54:28,090 --> 00:54:30,136
Ain't you ever seen a
horse run up a hill before?
734
00:54:46,848 --> 00:54:48,676
Whew!
735
00:54:48,807 --> 00:54:52,376
The problem with this business is
it makes a man old before his time.
736
00:54:52,506 --> 00:54:55,509
I never did hear of no sheriff
living to be an old man. Did you?
737
00:54:55,640 --> 00:54:57,381
Sure.
738
00:54:57,511 --> 00:55:00,993
They didn't shoot old Walter
Smith till he was almost 31.
739
00:55:01,123 --> 00:55:03,038
Probably lied about his age.
740
00:55:03,169 --> 00:55:04,213
Probably.
741
00:55:05,954 --> 00:55:07,129
Ward.
742
00:55:09,610 --> 00:55:11,743
What's that?Let's have a look. Come on.
743
00:55:49,084 --> 00:55:51,826
Ho! Ho, ho.
744
00:55:51,957 --> 00:55:54,307
Whoa, whoa, whoa.
745
00:55:57,832 --> 00:56:00,705
Take him down easy now. Easy. Easy.Okay.
746
00:56:00,835 --> 00:56:04,273
Watch his back. Watch
his back. Watch his back.
747
00:56:05,927 --> 00:56:08,495
Man, I never saw nobody
cut up like that before.
748
00:56:10,149 --> 00:56:11,716
He's just about alive.
749
00:56:13,326 --> 00:56:15,415
We're gonna need a wagon
to get him to doc Caswell's.
750
00:56:15,546 --> 00:56:18,113
I'll get one. Nelson's place
is about a mile from here.
751
00:56:18,244 --> 00:56:19,854
Yeah.
752
00:56:31,257 --> 00:56:33,041
He ain't come out of it yet.
753
00:56:33,172 --> 00:56:34,521
Ain't no sense in you hanging around.
754
00:56:35,914 --> 00:56:37,002
I'll stay with him.
755
00:56:37,132 --> 00:56:38,525
If you need me, just holler.
756
00:56:38,656 --> 00:56:42,050
Sheriff, what are you gonna do about it?
757
00:56:44,836 --> 00:56:46,185
I don't know yet.
758
00:56:46,315 --> 00:56:48,056
You don't know?
759
00:56:48,187 --> 00:56:49,493
Cord's a friend of yours.
760
00:56:49,623 --> 00:56:51,190
What's the matter?
761
00:56:51,320 --> 00:56:53,714
Cord came-to for a couple of seconds.
762
00:56:53,845 --> 00:56:55,542
Between what he said and
what his wife told us,
763
00:56:55,673 --> 00:56:57,022
we found out how it happened.
764
00:56:58,676 --> 00:57:00,329
Cord was taking a stray Calf
765
00:57:00,460 --> 00:57:02,288
off his land back onto Evers'.
766
00:57:04,246 --> 00:57:06,771
He ran into Slade and
a couple of his buddies.
767
00:57:06,901 --> 00:57:08,250
Cord was on Evers' land.
768
00:57:08,381 --> 00:57:09,730
We can't hang a thing on Slade.
769
00:57:09,861 --> 00:57:11,036
Yeah, I know that.
770
00:57:12,690 --> 00:57:14,953
You see, in this state
771
00:57:15,083 --> 00:57:18,130
it's perfectly all right to
just go ahead and shoot a man
772
00:57:18,260 --> 00:57:20,785
if he trespasses on your property.
773
00:57:20,915 --> 00:57:22,917
Legally, our hands are tied.
774
00:57:23,048 --> 00:57:25,050
Well, your hands may be tied,
775
00:57:25,180 --> 00:57:26,443
but ours ain't.
776
00:57:29,097 --> 00:57:31,796
I'll tell you something else, Sheriff,
777
00:57:31,926 --> 00:57:34,451
you better strap on a gun.
778
00:57:34,581 --> 00:57:37,715
If Cord dies, you're gonna
have to use it on me to stop me.
779
00:57:41,370 --> 00:57:42,633
He was trespassing.
780
00:57:44,591 --> 00:57:45,679
The law
says--
781
00:57:45,810 --> 00:57:48,682
I know what the law says.
782
00:57:48,813 --> 00:57:50,902
For the past three years,
we've gotten what we wanted
783
00:57:51,032 --> 00:57:52,817
from the farmers by splitting them up,
784
00:57:52,947 --> 00:57:55,515
by out-guessing them every
time they tried to get together
785
00:57:55,646 --> 00:57:57,212
And you give them the one thing
that could pull 'em together.
786
00:57:57,343 --> 00:57:59,040
You know what'll happen
if Cord Decker dies?
787
00:57:59,171 --> 00:58:01,042
I got a pretty good idea, yeah.
788
00:58:04,829 --> 00:58:06,744
I thought this was just another
stupid mistake of yours, Slade,
789
00:58:06,874 --> 00:58:08,920
but it wasn't, was it? You're
trying to force a showdown.
790
00:58:09,050 --> 00:58:10,225
I can handle anything that happens.
791
00:58:10,356 --> 00:58:11,966
Well, you're a fool.
792
00:58:12,097 --> 00:58:13,577
That's the one thing we've got to avoid.
793
00:58:15,927 --> 00:58:18,016
I work for you.
794
00:58:18,146 --> 00:58:20,584
But I wanna tell you one thing.
795
00:58:20,714 --> 00:58:22,803
Any stupid mistake was made was yours.
796
00:58:22,934 --> 00:58:24,979
When you paid off Sprague in
front of those farmers last week,
797
00:58:25,110 --> 00:58:26,851
you showed them you could give in.
That's something you never did before,
798
00:58:26,981 --> 00:58:28,940
and you never should have done it.
799
00:58:29,070 --> 00:58:30,942
You got to where you are by clubbing
them till they was too scared to move.
800
00:58:31,072 --> 00:58:32,770
And you gotta keep on doing
it if you wanna stay on top.
801
00:58:32,900 --> 00:58:34,902
All right, all right,
you said your piece.
802
00:58:35,033 --> 00:58:37,339
I'm not gonna argue with you.
803
00:58:37,470 --> 00:58:39,994
Go on up to the range
cabin in the buttes.
804
00:58:40,125 --> 00:58:42,519
I just hope that Cord Decker doesn't
die and this whole mess blows over.
805
00:58:44,042 --> 00:58:45,173
What if he does die?
806
00:58:46,914 --> 00:58:49,134
Then we'll both know which one
of us made the mistake, Slade.
807
00:59:55,983 --> 00:59:57,724
You were hoping that was Cal.
808
00:59:59,683 --> 01:00:01,423
I'm stone sober, Amy.
809
01:00:01,554 --> 01:00:03,164
Is there anything I can do?
810
01:00:06,777 --> 01:00:09,606
I know I haven't given you much to be
proud about since your mother died, Amy.
811
01:00:09,736 --> 01:00:12,043
But even if I failed,
812
01:00:12,173 --> 01:00:14,654
your happiness is all I ever
wanted in the whole world.
813
01:00:16,438 --> 01:00:18,963
I know, Dad. I know.
814
01:00:19,093 --> 01:00:20,529
As long as you know Cal's alive,
815
01:00:20,660 --> 01:00:22,401
you'll never be happy with Grant.
816
01:00:22,531 --> 01:00:25,099
Don't marry him, Amy.
817
01:00:25,230 --> 01:00:27,798
You'll regret it for the
rest of your life if you do.
818
01:00:27,928 --> 01:00:30,235
Don't do it. Don't.
819
01:00:48,601 --> 01:00:50,429
Hey, hey, take it easy now.
820
01:00:50,559 --> 01:00:51,822
Take it easy, boy.
821
01:01:00,526 --> 01:01:01,875
It's me Cal.
822
01:01:12,669 --> 01:01:13,670
Slade.
823
01:01:15,933 --> 01:01:17,848
Filthy lies
824
01:01:17,978 --> 01:01:20,807
about my Annie,
825
01:01:20,938 --> 01:01:21,982
my son.
826
01:01:23,723 --> 01:01:26,073
Don't you worry. I'll
take care of Slade.
827
01:01:26,204 --> 01:01:27,814
Thanks, Cal.
828
01:01:36,083 --> 01:01:38,346
Two years of war,
829
01:01:38,477 --> 01:01:39,957
I didn't get a scratch.
830
01:01:41,828 --> 01:01:43,525
Come home and...
831
01:01:46,180 --> 01:01:47,529
You'll be all right, boy.
832
01:01:50,837 --> 01:01:52,447
It's funny.
833
01:01:54,623 --> 01:01:58,062
Man's gotta fight to live in peace.
834
01:02:15,601 --> 01:02:17,516
How is he?
835
01:02:17,646 --> 01:02:20,693
He's conscious, but that's about all.
836
01:02:20,824 --> 01:02:23,914
Now look, you're not doing
Cord or yourselves any good.
837
01:02:24,044 --> 01:02:25,829
We're not breaking the law, are we?
838
01:02:25,959 --> 01:02:27,918
No.
839
01:02:28,048 --> 01:02:30,268
Then why don't you just
let us worry about that?
840
01:02:30,398 --> 01:02:32,705
Look, Cord is my friend.
841
01:02:34,228 --> 01:02:35,795
And if my friend dies,
842
01:02:37,318 --> 01:02:39,364
then I'm gonna make
Slade a personal affair.
843
01:02:39,494 --> 01:02:41,845
Slade takes his orders from Grant Evers.
844
01:02:41,975 --> 01:02:44,369
You gonna make that a
personal affair, too?
845
01:03:03,170 --> 01:03:05,651
Pretty edgy.
846
01:03:05,782 --> 01:03:08,001
Notice that wagon they
got with them?Yeah.
847
01:03:08,132 --> 01:03:10,787
I'm glad you got the good
sense to leave it alone.
848
01:03:12,658 --> 01:03:14,486
You seen Grant?
849
01:03:14,616 --> 01:03:16,227
He's got a herd of cattle coming in.
850
01:03:16,357 --> 01:03:17,794
He's probably at his ranch.
851
01:03:19,491 --> 01:03:21,362
I think I better take a ride out there.
852
01:03:22,973 --> 01:03:25,802
What'll I do if Cord dies?
853
01:03:28,848 --> 01:03:31,851
Don't do nothing. I
won't be gone that long.
854
01:04:29,953 --> 01:04:33,652
I came by to see Grant. Is he around?
855
01:04:33,782 --> 01:04:35,959
I'm waiting for him myself.
856
01:04:36,089 --> 01:04:37,786
Well, I...
857
01:04:37,917 --> 01:04:40,050
I think I better wait
outside till he gets back.
858
01:04:42,791 --> 01:04:45,533
I came to tell Grant
I'm not marrying him.
859
01:04:45,664 --> 01:04:46,883
You can come in.
860
01:04:50,756 --> 01:04:52,627
I'm returning the team and buggy.
861
01:04:52,758 --> 01:04:53,890
The saddle horse is mine.
862
01:05:02,724 --> 01:05:05,379
I just can't marry Grant.
863
01:05:05,510 --> 01:05:07,686
You're gonna hurt
him, Amy. He loves you.
864
01:05:09,601 --> 01:05:11,777
Is that all you can say, Cal?
865
01:05:13,648 --> 01:05:15,389
That's all.
866
01:05:15,520 --> 01:05:19,828
You loved me. We planned
our life together.
867
01:05:19,959 --> 01:05:22,266
Is that all gone?
868
01:05:22,396 --> 01:05:23,920
Amy, I can't hurt Grant.
869
01:05:25,443 --> 01:05:27,575
I've been trying to understand, Cal,
870
01:05:27,706 --> 01:05:29,186
ever since you got back.
871
01:05:29,316 --> 01:05:32,015
It just can't be a guilty conscience
872
01:05:32,145 --> 01:05:34,931
over that accident to Grant's hand.
873
01:05:35,061 --> 01:05:37,281
You weren't like this before the war.
874
01:05:37,411 --> 01:05:38,935
What is it, Cal? What happened?
875
01:05:40,327 --> 01:05:42,503
Amy, the war does
funny things. It--
876
01:05:45,028 --> 01:05:47,378
You're somebody else.
877
01:05:47,508 --> 01:05:50,859
You're the man that left Abilene
and you're somebody else, too.
878
01:05:50,990 --> 01:05:54,820
You never knew how to
run and hide before.
879
01:05:54,951 --> 01:05:56,300
And you don't love Leann.
880
01:05:57,779 --> 01:06:00,130
She loves you, but you don't love her.
881
01:06:00,260 --> 01:06:02,349
You let her hide you.
882
01:06:02,480 --> 01:06:04,090
And she doesn't care.
883
01:06:05,918 --> 01:06:08,268
The fight you had in
front of the Star saloon,
884
01:06:08,399 --> 01:06:09,922
you were afraid.
885
01:06:10,053 --> 01:06:12,098
I saw it.
886
01:06:12,229 --> 01:06:13,795
I did.
887
01:06:13,926 --> 01:06:15,972
You were afraid and
you didn't use your gun.
888
01:06:16,102 --> 01:06:19,149
Why? What were you afraid of?
889
01:06:20,933 --> 01:06:22,979
It wasn't the man.
It was something else.
890
01:06:24,676 --> 01:06:26,112
What are you running away from, Cal?
891
01:06:26,243 --> 01:06:29,420
Please, please, let
me fight this with you.
892
01:06:29,550 --> 01:06:31,639
Let us both fight it with you, Cal.
893
01:06:36,035 --> 01:06:37,906
I've seen things, too, Amy.
894
01:06:39,604 --> 01:06:42,694
I saw Cal give you up.
895
01:06:42,824 --> 01:06:44,913
I saw him take the job of Sheriff
896
01:06:45,044 --> 01:06:46,350
when he wanted no part of it.
897
01:06:48,221 --> 01:06:50,615
It was because I asked him to do it.
898
01:06:50,745 --> 01:06:53,574
I think you're right, Amy.
899
01:06:53,705 --> 01:06:56,664
A man doesn't do all those
things just out of friendship.
900
01:06:56,795 --> 01:06:59,319
What am I holding over your
head that I don't know about?
901
01:06:59,450 --> 01:07:00,799
I killed your brother, Grant.
902
01:07:07,588 --> 01:07:09,199
You killed Dave.
903
01:07:14,378 --> 01:07:16,293
We were on a patrol.
904
01:07:18,251 --> 01:07:19,861
Ran into a Yankee advance.
905
01:07:23,474 --> 01:07:24,910
Boxed us in for about three days.
906
01:07:26,651 --> 01:07:28,870
And snipers were picking
off my men one by one.
907
01:07:29,001 --> 01:07:32,091
And they started
throwing those heavy guns.
908
01:07:32,222 --> 01:07:34,572
They followed that up
with an infantry rush.
909
01:07:34,702 --> 01:07:36,356
We'd push 'em back,
910
01:07:36,487 --> 01:07:38,097
they'd start the whole
thing all over again.
911
01:07:38,228 --> 01:07:40,621
Well, they kept that up.
912
01:07:44,538 --> 01:07:46,671
No sleep.
913
01:07:46,801 --> 01:07:48,542
Pretty soon the supplies
were down to zero.
914
01:07:52,111 --> 01:07:54,461
Down to five guys.
915
01:07:54,592 --> 01:07:56,376
Five guys out of a whole patrol,
916
01:07:56,507 --> 01:07:59,945
I sent four of them to
try to slip out, get away.
917
01:08:00,076 --> 01:08:02,556
I laid back and I covered 'em.
918
01:08:02,687 --> 01:08:05,081
Yankees started throwing
some big guns again.
919
01:08:05,211 --> 01:08:07,822
And all of a sudden,
everything was real still.
920
01:08:09,520 --> 01:08:11,609
Real still.
921
01:08:14,133 --> 01:08:15,787
I heard a noise in the brush,
and I wheeled and I fired.
922
01:08:19,486 --> 01:08:21,097
I didn't even realize
I'd pulled the trigger.
923
01:08:24,012 --> 01:08:25,101
It was Dave.
924
01:08:28,452 --> 01:08:30,018
By the time I got to him...
925
01:08:34,022 --> 01:08:35,154
he was dead.
926
01:08:43,510 --> 01:08:46,296
I was taking his body back in
927
01:08:46,426 --> 01:08:48,211
when the snipers got me.
928
01:08:49,647 --> 01:08:50,952
Took me to a prison hospital
929
01:08:51,083 --> 01:08:53,607
till a couple months
before the war was over.
930
01:08:53,738 --> 01:08:55,261
Then to a prison camp.
931
01:08:59,613 --> 01:09:00,962
That's what I owe you, Grant.
932
01:09:01,093 --> 01:09:02,442
Part of it's paid.
933
01:09:07,447 --> 01:09:08,622
I can't fire a gun.
934
01:09:11,973 --> 01:09:13,366
I should have told you when
I first got back to town,
935
01:09:13,497 --> 01:09:17,588
but don't ask me why I didn't.
936
01:09:17,718 --> 01:09:20,286
I'm sorry, Cal.
937
01:09:20,417 --> 01:09:23,507
He kills my brother and takes you
away from me and you're sorry for him?
938
01:09:23,637 --> 01:09:25,770
I never belonged to you, Grant.
939
01:09:25,900 --> 01:09:27,772
What happened to Dave was an accident.
940
01:09:29,295 --> 01:09:30,601
An accident, huh?
941
01:09:31,950 --> 01:09:33,125
I see.
942
01:09:35,954 --> 01:09:38,826
I'm sorry,
but I can't--
943
01:09:59,760 --> 01:10:01,371
Go on, get out,
944
01:10:01,501 --> 01:10:03,068
Both of you.
945
01:10:08,465 --> 01:10:09,596
Where's Slade?
946
01:10:12,425 --> 01:10:16,255
I rode out here to tell you that Sprague
is lining up a bunch of farmers in town.
947
01:10:16,386 --> 01:10:19,040
If Cord Decker dies, there's
gonna be a whole lot of trouble.
948
01:10:19,171 --> 01:10:20,912
Sprague, huh?
949
01:10:21,042 --> 01:10:23,567
You tell those farmers that
Decker trespassed on my property.
950
01:10:23,697 --> 01:10:25,438
If anyone else tries it,
they'll get the same treatment.
951
01:10:25,569 --> 01:10:27,266
I would think about that.
952
01:10:27,397 --> 01:10:30,704
I got 40 men. 20 more than
I need. You think that over.
953
01:11:05,478 --> 01:11:08,264
I'll go the rest of the way myself.
954
01:11:08,394 --> 01:11:09,482
All right.
955
01:11:11,223 --> 01:11:12,833
Seems to be nobody home.
956
01:11:12,964 --> 01:11:16,184
Dad's spending the night in town.
957
01:11:16,315 --> 01:11:19,449
Good night.Good night.
958
01:11:19,579 --> 01:11:21,886
You know, there's nothing
the matter with his farm
959
01:11:22,016 --> 01:11:23,888
that a man who wanted to couldn't cure.
960
01:11:27,413 --> 01:11:28,371
Leann?
961
01:11:30,111 --> 01:11:34,115
That's more than that.
It's Leann, and Grant,
962
01:11:34,246 --> 01:11:37,249
and Slade, and all of it.
963
01:11:48,216 --> 01:11:51,176
Cord's dead. Everything's
busted wide open.
964
01:11:51,307 --> 01:11:54,092
Sprague's bunch has already
had a run-in with Grant's men
965
01:11:54,222 --> 01:11:56,486
and Frank Norton's dead.
So are some of his hands.
966
01:11:56,616 --> 01:11:58,314
Everybody's got a taste of blood
967
01:11:58,444 --> 01:12:00,968
and now the farmers wanna hang
all the cattlemen they can find.
968
01:12:01,099 --> 01:12:03,188
I thought Sprague had
more sense than that.
969
01:12:03,319 --> 01:12:06,496
Yeah, well, the last I heard he
was yelling to hang Grant and Slade.
970
01:12:06,626 --> 01:12:09,716
That means they'll be
coming back this way.
971
01:12:09,847 --> 01:12:12,110
You better not stay here alone.
972
01:12:12,240 --> 01:12:13,981
We're gonna go back to Grant's
so you take the back road.
973
01:12:14,112 --> 01:12:16,201
It's longer, but it's safer.
974
01:12:16,332 --> 01:12:17,594
Get yourself to the hotel.
975
01:12:17,724 --> 01:12:19,160
See you there later. Come on.
976
01:12:32,260 --> 01:12:33,958
It's open!
977
01:12:37,178 --> 01:12:38,702
What do you want?
978
01:12:38,832 --> 01:12:40,834
Bill Reardon just rode into
town through the buttes.
979
01:12:40,965 --> 01:12:42,836
The Decker kid's dead.
980
01:12:42,967 --> 01:12:44,838
Sprague's fixing up a posse to hang
all the cattlemen starting with us.
981
01:12:44,969 --> 01:12:46,710
Get out of here.
982
01:12:49,016 --> 01:12:51,149
I risked my neck to ride
in here and tell you that.
983
01:12:51,279 --> 01:12:55,458
You smell like a wet sheepdog. Get out.
984
01:12:56,981 --> 01:12:58,374
You're drunk.
985
01:13:00,114 --> 01:13:02,029
Not drunk enough to know
986
01:13:02,160 --> 01:13:04,467
that no good will come of
your hanging around here.
987
01:13:11,343 --> 01:13:14,085
Slade, I tell you what
I'm gonna do for you here.
988
01:13:21,179 --> 01:13:23,486
There you are.
989
01:13:23,616 --> 01:13:26,140
Now ride off my land
and don't come back.
990
01:13:29,361 --> 01:13:33,060
Your land? 200 acres you
got from your dead brother?
991
01:13:33,191 --> 01:13:35,541
I'd kill men so you could build
this place up into something,
992
01:13:35,672 --> 01:13:37,413
'cause you didn't have
the guts to do it yourself.
993
01:13:37,543 --> 01:13:38,979
That's not enough.
994
01:13:41,155 --> 01:13:42,330
I want more than that.
995
01:13:44,724 --> 01:13:47,292
All right, do you want more?
996
01:13:47,423 --> 01:13:48,946
I'll get you more.
997
01:13:54,125 --> 01:13:55,431
You're not scared, Slade?
998
01:13:56,562 --> 01:13:57,911
Not at all.
999
01:13:58,042 --> 01:14:00,087
You should be 'cause I'm gonna kill you.
1000
01:14:00,218 --> 01:14:02,786
I'll settle my differences
with the farmers
1001
01:14:02,916 --> 01:14:04,570
and be a hero besides.
1002
01:14:06,398 --> 01:14:08,182
I'm gonna kill the man
1003
01:14:08,313 --> 01:14:10,663
that whipped Cord Decker to death.
1004
01:14:27,985 --> 01:14:29,508
Looks like it's my deal.
1005
01:14:29,639 --> 01:14:32,250
I'll raise the ante, Slade.
1006
01:14:32,380 --> 01:14:33,860
But I won't crawl.
1007
01:14:33,991 --> 01:14:35,949
It's too late for that.
1008
01:15:32,876 --> 01:15:34,181
Hyah!
1009
01:15:39,143 --> 01:15:40,448
That was Slade.
1010
01:15:52,678 --> 01:15:54,332
Cal: Grant!
1011
01:15:54,462 --> 01:15:56,726
Open up! It's me Wayne.
1012
01:15:56,856 --> 01:15:59,163
Grant! Grant!
1013
01:16:11,784 --> 01:16:13,917
What is it?
1014
01:16:14,047 --> 01:16:16,789
Grant used to keep the keys
to his storeroom at the office
1015
01:16:16,920 --> 01:16:19,662
on this chain. They're gone.
1016
01:16:19,792 --> 01:16:21,533
He had them on him last time I saw him.
1017
01:16:21,664 --> 01:16:24,101
If Slade took it, he must be
heading for town right now.
1018
01:16:50,606 --> 01:16:52,085
You'll be able to use it.
1019
01:16:53,913 --> 01:16:55,741
You talk in your sleep.
1020
01:17:09,712 --> 01:17:10,930
You take care of him.
1021
01:17:13,890 --> 01:17:15,413
I'm going after Slade.
1022
01:17:21,680 --> 01:17:23,073
Good luck.
1023
01:18:04,810 --> 01:18:06,203
Don't worry, Mrs. Decker.
1024
01:18:06,333 --> 01:18:07,813
We're not letting Cord down.
1025
01:18:17,693 --> 01:18:19,738
We're hanging Grant and Slade.
1026
01:18:19,869 --> 01:18:21,261
And you're not gonna stop us, Cal.
1027
01:18:21,392 --> 01:18:23,524
Grant's dead.
1028
01:18:23,655 --> 01:18:25,309
Slade got to him first.
1029
01:18:25,439 --> 01:18:27,615
Ward's bringing the body into town now.
1030
01:18:27,746 --> 01:18:29,356
That just saves us that much trouble.
1031
01:18:29,487 --> 01:18:31,576
We'll still get Slade.
1032
01:18:31,707 --> 01:18:33,186
There will be no lynching.
1033
01:18:34,535 --> 01:18:36,015
I'll take care of Slade.
1034
01:18:37,843 --> 01:18:40,716
Why don't you all go home
and put away your guns
1035
01:18:42,674 --> 01:18:43,849
before you get yourselves
in a whole lot of trouble?
1036
01:18:50,987 --> 01:18:54,164
All right, we'll let
you take care of him.
1037
01:18:54,294 --> 01:18:55,861
Hyah! Hyah!
1038
01:19:01,388 --> 01:19:03,826
He's packing a gun.
1039
01:19:03,956 --> 01:19:05,218
Yeah.
1040
01:22:13,145 --> 01:22:14,233
Cal.
1041
01:22:34,253 --> 01:22:37,343
Cal.What are you doing here?
1042
01:22:37,474 --> 01:22:39,128
Go back upstairs.Who is it, Grant?
1043
01:22:39,258 --> 01:22:41,695
Grant's dead.
1044
01:22:41,826 --> 01:22:44,872
Slade's throwing all that lead
out there. He killed Grant.
1045
01:22:45,003 --> 01:22:47,527
Wayne, if you step out into the street,
1046
01:22:47,658 --> 01:22:48,659
I'll argue the point with you.
1047
01:22:48,789 --> 01:22:50,226
My horse is in the stable.
1048
01:22:50,356 --> 01:22:51,618
You can get out through the back door.
1049
01:22:51,749 --> 01:22:54,186
Slade: I always thought
you had a yellow streak.
1050
01:22:54,317 --> 01:22:55,971
You can prove me wrong.
1051
01:22:56,101 --> 01:22:57,407
I'm going out there.
1052
01:22:57,537 --> 01:22:59,409
You got no chance out there.
1053
01:22:59,539 --> 01:23:00,758
It's my only chance.
1054
01:23:08,026 --> 01:23:09,288
I'm ready to fight it even.
1055
01:23:14,641 --> 01:23:18,471
Amy, if I run now,
1056
01:23:19,777 --> 01:23:22,345
I'm finished.
1057
01:23:22,475 --> 01:23:24,129
Me and you is finished.
1058
01:23:29,526 --> 01:23:31,136
It's right here in this gun.
1059
01:23:34,922 --> 01:23:37,099
I got to pull the trigger.
1060
01:25:00,573 --> 01:25:03,837
♪ Amy
1061
01:25:06,536 --> 01:25:10,192
♪ Amy
1062
01:25:12,542 --> 01:25:15,022
♪ You only kissed me
1063
01:25:15,153 --> 01:25:17,547
♪ And paradise smiled
1064
01:25:17,677 --> 01:25:20,463
♪ And the man was a child
1065
01:25:20,593 --> 01:25:24,554
♪ And the wind was so wild ♪
1066
01:25:24,684 --> 01:25:27,383
♪ Amy
1067
01:25:30,560 --> 01:25:32,649
♪ Amy
1068
01:25:51,015 --> 01:25:53,322
♪ Amy
1069
01:25:55,019 --> 01:25:59,371
♪ Amy
76817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.