All language subtitles for American Translation (2011) BluRay 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:41,605 --> 00:04:43,210 Let's beat it? 2 00:04:43,582 --> 00:04:45,242 Your place or mine? 3 00:04:45,367 --> 00:04:46,664 Your place. 4 00:04:59,192 --> 00:05:01,852 - You prefer we go to your place? - No. 5 00:05:01,977 --> 00:05:04,225 I don't like the style too much... 6 00:05:04,350 --> 00:05:05,904 Want a drink? 7 00:05:06,406 --> 00:05:08,217 No, I've had enough. 8 00:05:08,342 --> 00:05:10,947 I don't get hard when I drink too much. 9 00:05:11,300 --> 00:05:13,874 You wouldn't want something floppy? 10 00:05:13,999 --> 00:05:15,019 Here... 11 00:05:15,877 --> 00:05:18,014 Strip off slowly for me. 12 00:05:38,899 --> 00:05:41,824 Touch the tip of your nipples, I like that. 13 00:05:42,145 --> 00:05:43,664 And you? 14 00:05:44,064 --> 00:05:45,024 What me? 15 00:05:45,184 --> 00:05:47,982 - What are you doing? - Getting a hard-on. 16 00:05:48,864 --> 00:05:51,014 That's already something. 17 00:05:52,934 --> 00:05:54,854 Don't talk so much. 18 00:05:56,101 --> 00:05:57,292 Whatever. 19 00:05:57,758 --> 00:05:59,179 What should I do? 20 00:05:59,417 --> 00:06:01,804 Touch the tip of your nipples. 21 00:06:28,988 --> 00:06:31,828 He doesn't know it yet, but he's history. 22 00:06:32,085 --> 00:06:34,126 That's not gonna be easy. 23 00:06:35,560 --> 00:06:38,678 Oh, the French... and their good social consciousness. 24 00:06:38,803 --> 00:06:41,786 I call it hypocrisy. His time is over. 25 00:06:41,881 --> 00:06:43,369 He's fired. 26 00:06:44,422 --> 00:06:47,206 - He's a big fish. - That's it! 27 00:06:47,331 --> 00:06:48,854 It's time again! 28 00:06:48,979 --> 00:06:50,899 Today, we cut of the heads. 29 00:06:51,252 --> 00:06:54,645 People don't like when we sympathize with the victim. 30 00:06:54,770 --> 00:06:56,787 Why're you telling me this? 31 00:06:57,004 --> 00:07:00,484 Because we consider that you could take his place. 32 00:07:02,489 --> 00:07:04,784 Funny idea, you without a head. 33 00:07:05,386 --> 00:07:06,796 Heard that? 34 00:07:07,493 --> 00:07:10,804 The brilliant sense of humour of the Y generation. 35 00:07:12,077 --> 00:07:14,470 And your son, how's he doing? 36 00:07:14,745 --> 00:07:18,329 I'll have to think about it. I'm not sure I can accept. 37 00:07:18,454 --> 00:07:20,847 I think, you have no choice. 38 00:07:21,660 --> 00:07:23,442 We'll talk about it soon. 39 00:07:23,567 --> 00:07:25,865 I'm flying to LA tomorrow morning. 40 00:07:27,043 --> 00:07:28,683 Have a nice flight. 41 00:07:34,580 --> 00:07:38,127 You know what the Y generation's interested in right now? 42 00:07:38,252 --> 00:07:39,943 Why am I here? 43 00:07:40,068 --> 00:07:44,397 You're in Paris, and I've decided that you should meet with Pierre. 44 00:08:07,756 --> 00:08:11,494 Sweetheart, would you mind If I cancel our dinner tonight? 45 00:08:11,619 --> 00:08:13,991 You still believe we can have dinner? 46 00:08:14,116 --> 00:08:15,661 Stop playing so cool! 47 00:08:16,652 --> 00:08:18,731 You must be born again. 48 00:08:18,941 --> 00:08:22,783 - Otherwise, it won't work. - Dad, we've talked about it already. 49 00:08:25,375 --> 00:08:27,376 Let me remind you, young lady, 50 00:08:27,501 --> 00:08:31,332 I'm convinced your mother would accept you... - I must pee. 51 00:10:26,181 --> 00:10:27,734 My name is Chris... 52 00:10:28,285 --> 00:10:29,614 Christophe. 53 00:10:30,334 --> 00:10:31,804 I'm Aurore. 54 00:10:32,564 --> 00:10:34,324 You're impulsive... 55 00:10:34,684 --> 00:10:36,004 just like me. 56 00:10:36,885 --> 00:10:38,804 Not always. 57 00:10:39,444 --> 00:10:41,314 Who's the guy with you? 58 00:10:41,635 --> 00:10:42,914 My dad. 59 00:10:43,314 --> 00:10:46,468 - Why doesn't he speak French? - He's American. 60 00:10:46,714 --> 00:10:49,533 You're American... I knew it. 61 00:10:50,369 --> 00:10:53,544 I'm both, my mom is French. 62 00:11:17,524 --> 00:11:19,488 You wanna stay together? 63 00:11:20,044 --> 00:11:21,594 Yeah. 64 00:11:22,473 --> 00:11:23,954 Why not? 65 00:11:29,954 --> 00:11:31,664 I'll wait outside. 66 00:11:42,816 --> 00:11:44,407 Why so long? 67 00:11:46,448 --> 00:11:49,089 - You feel bad? - No, I'm great. 68 00:11:50,683 --> 00:11:52,603 - I've gotta go. - Already? 69 00:11:52,803 --> 00:11:56,764 - We'll have no time together? - To bond? Whatever. 70 00:12:01,501 --> 00:12:03,199 Don't forget, my darling. 71 00:12:03,324 --> 00:12:06,612 Without money, there's a lot of things you couldn't afford. 72 00:12:06,793 --> 00:12:07,956 I know. 73 00:12:17,700 --> 00:12:19,672 I'm parked out back. 74 00:12:45,722 --> 00:12:48,481 Where're we going? Your place? 75 00:12:49,732 --> 00:12:51,712 This is my place. 76 00:15:10,723 --> 00:15:13,118 No, I'm not coming home tonight. 77 00:15:13,482 --> 00:15:15,243 No, don't worry. 78 00:15:16,043 --> 00:15:17,129 Ok. 79 00:15:18,403 --> 00:15:21,632 Ok, don't make a scene. 80 00:15:22,673 --> 00:15:24,353 Have a good trip. 81 00:15:50,531 --> 00:15:53,314 These little roads are great. 82 00:16:05,592 --> 00:16:09,713 My mom left when I was 11. She was a wanderer too. 83 00:16:10,032 --> 00:16:12,302 Dad wanted a clean break. 84 00:16:12,427 --> 00:16:13,777 He gave her cash. 85 00:16:13,902 --> 00:16:16,218 Not a lot, because he was a plumber. 86 00:16:16,343 --> 00:16:18,206 It pays ok, though. 87 00:16:18,543 --> 00:16:21,072 She liked cash more than she liked me. 88 00:16:21,197 --> 00:16:22,912 He croaked a year ago. 89 00:16:23,037 --> 00:16:24,318 Cancer. 90 00:16:24,551 --> 00:16:26,452 I didn't like my dad. 91 00:16:36,402 --> 00:16:39,290 Feeling programmed like a robot. I can't stand it. 92 00:16:40,712 --> 00:16:43,912 It's hard to rebel, when you have everything. 93 00:16:44,472 --> 00:16:46,472 Money, health... 94 00:16:46,792 --> 00:16:48,792 supposedly perfect parents. 95 00:16:49,272 --> 00:16:50,503 Guys? 96 00:16:51,342 --> 00:16:53,262 - Yeah. - A lot? 97 00:16:54,022 --> 00:16:56,422 - Not many. - How many? 98 00:16:56,582 --> 00:16:57,582 Three. 99 00:16:57,742 --> 00:16:59,422 All the way, that is. 100 00:16:59,862 --> 00:17:01,372 I'm the fourth? 101 00:17:02,252 --> 00:17:03,932 My lucky number is four. 102 00:17:04,292 --> 00:17:05,612 I swear. 103 00:17:06,532 --> 00:17:08,846 - You ever have an abortion? - No. 104 00:17:09,412 --> 00:17:11,802 Anything else about guys? 105 00:17:12,442 --> 00:17:15,402 I nearly got engaged to the last one, Scott. 106 00:17:16,522 --> 00:17:18,522 What's the nickname for Scott? 107 00:17:18,842 --> 00:17:20,002 Scotty. 108 00:17:21,872 --> 00:17:25,352 I don't like the guy. Did you love him? 109 00:17:26,272 --> 00:17:28,432 No. He was like a stereotype, 110 00:17:28,592 --> 00:17:30,502 Mr Perfect. 111 00:17:30,662 --> 00:17:33,341 Big smile, firm handshake, ambitious. 112 00:17:33,982 --> 00:17:35,622 My parents loved him. 113 00:17:36,341 --> 00:17:38,462 A good match. 114 00:17:38,662 --> 00:17:40,302 What bullshit. 115 00:17:44,972 --> 00:17:47,351 I want to be inside you, now. 116 00:19:49,811 --> 00:19:51,241 You like it? 117 00:19:52,561 --> 00:19:56,273 My dad bought it 5 years ago, but we only come once a year. 118 00:19:59,441 --> 00:20:01,511 We could redecorate together? 119 00:20:02,351 --> 00:20:05,424 If you want me to feel at home, absolutely. 120 00:20:11,581 --> 00:20:14,541 - You have a cleaning lady? - No, not yet. 121 00:20:15,981 --> 00:20:18,221 Who waters the plants? 122 00:20:18,901 --> 00:20:20,461 They're fake. 123 00:20:21,411 --> 00:20:23,851 I don't like fake plants. Throw them out. 124 00:20:24,051 --> 00:20:26,451 I'm going to hire a cleaning lady. 125 00:20:27,411 --> 00:20:28,883 You like to cook? 126 00:20:29,371 --> 00:20:31,321 It's better I don't. 127 00:20:32,401 --> 00:20:33,601 No big deal. 128 00:20:33,760 --> 00:20:37,001 We'll do Dial-A-Pizza, Dial-A-Chinese, Dial-A-Couscous. 129 00:20:47,458 --> 00:20:49,131 Yes, that's fine. 130 00:20:51,823 --> 00:20:54,697 You'll be happy, I met someone. 131 00:20:54,822 --> 00:20:56,369 A French, yes. 132 00:21:02,370 --> 00:21:03,448 No. 133 00:21:05,026 --> 00:21:07,480 Stop it with all the questions! 134 00:21:08,300 --> 00:21:10,918 I don't like that conversation, Oliver. 135 00:21:11,653 --> 00:21:14,883 I'm much better and that's all that counts. 136 00:21:16,447 --> 00:21:19,212 Call me back when you've calmed down. 137 00:21:26,671 --> 00:21:28,847 I don't like cellphones. 138 00:21:33,700 --> 00:21:36,340 I don't like you talking to other guys. 139 00:21:37,300 --> 00:21:38,741 Who's this Oliver? 140 00:21:49,451 --> 00:21:51,240 Oliver's my best friend. 141 00:21:52,267 --> 00:21:54,936 And he's gay, if that makes you feel better. 142 00:21:55,321 --> 00:21:56,680 It doesn't. 143 00:21:57,321 --> 00:21:58,560 Really? 144 00:22:06,431 --> 00:22:08,270 Speak American to me. 145 00:22:19,267 --> 00:22:21,305 What do you want me to say? 146 00:22:25,669 --> 00:22:26,942 I love you. 147 00:22:31,162 --> 00:22:32,325 I'm afraid. 148 00:22:36,440 --> 00:22:37,561 Go on. 149 00:22:41,819 --> 00:22:44,254 I love your strong shoulders. 150 00:22:54,156 --> 00:22:55,683 and your smile... 151 00:22:58,411 --> 00:22:59,721 so juvenile. 152 00:23:03,771 --> 00:23:05,290 You understand? 153 00:23:05,850 --> 00:23:07,210 No. 154 00:23:09,885 --> 00:23:13,215 I don't believe you don't speak a word English. 155 00:23:18,305 --> 00:23:20,974 I can tell you a secret then. 156 00:23:24,096 --> 00:23:26,570 I never believed in love at first sight. 157 00:23:29,514 --> 00:23:31,900 I hope you're saying nice things to me? 158 00:23:39,046 --> 00:23:43,301 You know what are those who listen to rock without understanding the lyrics? 159 00:23:47,412 --> 00:23:49,012 They are morons! 160 00:24:02,310 --> 00:24:05,510 I've made out good since dad died. 161 00:24:06,270 --> 00:24:08,750 I'm a wanderer, that's my job. 162 00:24:10,900 --> 00:24:13,580 For money, I play poker. 163 00:24:13,819 --> 00:24:15,339 I'm lucky. 164 00:24:15,580 --> 00:24:17,380 Little here and there. 165 00:24:17,539 --> 00:24:19,580 I don't have many expenses. 166 00:24:20,969 --> 00:24:24,410 I love driving... I leave Paris, I drive. 167 00:24:24,569 --> 00:24:26,290 Like we're doing now. 168 00:24:27,610 --> 00:24:29,530 I live little road movies. 169 00:24:30,010 --> 00:24:33,440 "Road trips", you mean "road trips". 170 00:24:34,120 --> 00:24:35,932 You're chatty this morning. 171 00:24:36,057 --> 00:24:37,907 No, I'm just telling you. 172 00:24:39,360 --> 00:24:41,321 You don't ask questions. 173 00:24:42,390 --> 00:24:43,910 I like that about you. 174 00:24:44,790 --> 00:24:47,093 You never ask any questions. 175 00:24:47,710 --> 00:24:49,270 So that's perfect. 176 00:24:57,740 --> 00:24:59,860 It's because you know me. 177 00:25:00,890 --> 00:25:03,729 I felt that when we met. 178 00:25:04,450 --> 00:25:05,770 You know me. 179 00:25:07,570 --> 00:25:10,155 We understand each other perfectly. 180 00:25:52,960 --> 00:25:54,239 Excuse me. 181 00:25:54,439 --> 00:25:56,359 I'm looking for Lauzin Street. 182 00:25:56,519 --> 00:25:58,919 No idea, I'm new around here. 183 00:25:59,279 --> 00:26:03,269 Without a GPS, it's hard to find your way around. 184 00:26:03,669 --> 00:26:05,309 Buy a map. 185 00:26:05,509 --> 00:26:07,429 Alright now get lost. 186 00:26:07,590 --> 00:26:10,309 - We're only talking. - Beat it. 187 00:26:11,819 --> 00:26:14,459 You deaf? You wanna fight? 188 00:26:15,659 --> 00:26:17,739 Chris, let it go. 189 00:26:24,689 --> 00:26:27,489 That's a first, someone wanting to fight for me. 190 00:26:28,329 --> 00:26:29,569 You like it? 191 00:26:30,599 --> 00:26:31,679 Yeah. 192 00:26:38,039 --> 00:26:40,314 There's internet in the apartment. 193 00:26:40,439 --> 00:26:43,349 I know. But I have my habits. 194 00:31:13,517 --> 00:31:15,797 See you next Thursday. 195 00:31:17,597 --> 00:31:20,318 Yeah, see you Thursday. 196 00:31:37,708 --> 00:31:39,565 How much did you give her? 197 00:31:39,690 --> 00:31:41,248 300 euros. 198 00:31:41,568 --> 00:31:44,367 00 per hour, that's too much. 199 00:31:44,527 --> 00:31:46,607 Her work is worth it. 200 00:31:47,007 --> 00:31:50,598 - It's not the rate. - Fuck the rules. 201 00:31:50,798 --> 00:31:53,291 Who should decide the price of work? 202 00:31:53,878 --> 00:31:57,717 Paying our cleaning lady executive rates is my business. 203 00:32:04,667 --> 00:32:06,307 I need some fresh air. 204 00:33:01,846 --> 00:33:03,807 - You know him? - No. 205 00:33:06,527 --> 00:33:09,927 - He looks like a prostitute. - That's exactly what he is. 206 00:33:12,276 --> 00:33:14,837 - He looks young. - He's 8. 207 00:33:14,997 --> 00:33:17,917 That's what they all say. 208 00:33:21,347 --> 00:33:22,667 Wait here. 209 00:33:37,297 --> 00:33:40,727 This is Steve, Steven. We're having lunch. 210 00:33:41,367 --> 00:33:44,247 - What do you usually eat? - Junk, muesli bars. 211 00:33:44,406 --> 00:33:46,927 Healthy food is good for you. 212 00:33:47,406 --> 00:33:49,727 Let's go for a walk in the woods. 213 00:33:50,006 --> 00:33:53,677 - You sure? - I'll pay you for the time. 214 00:33:53,836 --> 00:33:54,877 OK cool. 215 00:33:55,277 --> 00:33:57,677 Your generosity again? 216 00:34:02,707 --> 00:34:05,427 We're engaged, we're getting married soon. 217 00:34:43,506 --> 00:34:47,226 This is one of my favorite spots. There's never a soul on weekdays. 218 00:34:59,936 --> 00:35:02,286 I want to give Steve a cuddle. 219 00:35:06,966 --> 00:35:10,677 You're the one who counts, baby. With you, I never cheat. 220 00:35:14,796 --> 00:35:16,396 I don't like him. 221 00:35:16,596 --> 00:35:18,356 I don't like him either. 222 00:36:54,016 --> 00:36:55,655 What the hell happened? 223 00:36:59,855 --> 00:37:02,246 What the hell happened, Chris? 224 00:37:06,805 --> 00:37:08,446 Did you fight? 225 00:37:25,506 --> 00:37:27,385 He wanted me to choke him... 226 00:37:28,386 --> 00:37:29,825 you know, while... 227 00:37:31,495 --> 00:37:33,215 I didn't judge it right. 228 00:37:44,405 --> 00:37:46,205 It was an accident, huh? 229 00:37:50,595 --> 00:37:52,555 Right, it was an accident? 230 00:38:57,375 --> 00:38:58,975 Wanna get out of here? 231 00:38:59,615 --> 00:39:00,765 To go where? 232 00:39:00,965 --> 00:39:03,525 Where I come from. Where I was born. 233 00:39:04,405 --> 00:39:06,205 In the North, near Lille. 234 00:39:07,045 --> 00:39:08,805 Why not, yeah. 235 00:39:16,035 --> 00:39:17,755 I love you so much, baby. 236 00:39:23,744 --> 00:39:26,305 It wasn't an accident, right? 237 00:39:26,785 --> 00:39:28,785 Don't talk about that. 238 00:39:28,944 --> 00:39:30,735 Don't mention it again. 239 00:39:31,775 --> 00:39:34,935 Something deep connects us. 240 00:39:38,255 --> 00:39:40,455 That's the only thing that matters. 241 00:41:57,274 --> 00:41:58,474 Christopher! 242 00:42:01,503 --> 00:42:05,464 What do you want now? You always show up with no warning. 243 00:42:05,664 --> 00:42:08,384 Aurore, the love of my life. 244 00:42:10,383 --> 00:42:13,214 We'd like you to marry us. A symbolic act. 245 00:42:15,454 --> 00:42:17,414 What's the hesitation? 246 00:42:18,120 --> 00:42:20,514 You can't refuse me anything. 247 00:42:59,979 --> 00:43:01,523 Christophe, 248 00:43:02,444 --> 00:43:07,003 do you take Aurore for your wife, and promise to remain faithful to her, 249 00:43:07,364 --> 00:43:09,644 in happiness and in hard times, 250 00:43:09,844 --> 00:43:12,279 in sickness and in health, 251 00:43:12,404 --> 00:43:15,035 and love her all the days of your life? 252 00:43:16,994 --> 00:43:18,233 I do. 253 00:43:20,823 --> 00:43:21,983 Aurore, 254 00:43:22,498 --> 00:43:25,053 do you take Christopher as your husband, 255 00:43:25,178 --> 00:43:27,624 and promise to remain faithful to him 256 00:43:27,783 --> 00:43:30,694 in happiness and in hard times, 257 00:43:30,894 --> 00:43:33,774 in sickness and in health, 258 00:43:34,262 --> 00:43:36,789 and love him all the days of your life? 259 00:43:39,574 --> 00:43:40,603 I do. 260 00:44:26,295 --> 00:44:28,898 He gave me pocket money in my teens. 261 00:44:29,348 --> 00:44:31,393 We had a lot of fun together. 262 00:44:34,313 --> 00:44:37,017 I feel sorry for that priest. 263 00:45:32,373 --> 00:45:33,653 We're empty. 264 00:45:34,332 --> 00:45:37,493 - You didn't see the sign? - No. 265 00:45:37,693 --> 00:45:39,248 I can't read anyway. 266 00:45:39,373 --> 00:45:41,362 And your girlfriend can't read? 267 00:45:41,523 --> 00:45:44,323 She's my wife, and she's not French. 268 00:45:44,803 --> 00:45:47,803 - What's your name? - Alexandre. 269 00:45:48,003 --> 00:45:50,953 No, thanks. If the boss sees me smoke... 270 00:45:51,673 --> 00:45:54,753 - Your boss is an asshole? - He's a boss. 271 00:45:56,273 --> 00:45:57,912 I'm still on trial. 272 00:45:58,633 --> 00:46:01,750 To get work round here, you really gotta toe the line. 273 00:46:01,875 --> 00:46:03,422 You like cars? 274 00:46:04,342 --> 00:46:07,503 Yeah but now we only get old wrecks to fix. 275 00:46:08,042 --> 00:46:10,797 Like the boss says, we're not magicians. 276 00:46:11,547 --> 00:46:14,141 People don't have money to buy new cars. 277 00:46:14,510 --> 00:46:16,845 You should see the clunkers they bring in. 278 00:46:16,970 --> 00:46:18,727 What do you do after work? 279 00:46:18,852 --> 00:46:21,272 - Not much. - You have a girlfriend? 280 00:46:22,602 --> 00:46:25,443 This is Alex, he's a good guy. 281 00:46:25,722 --> 00:46:27,643 We were just chatting. 282 00:46:28,443 --> 00:46:30,620 You'll find gas in Armentières. 283 00:46:30,993 --> 00:46:33,552 We'll stay at Vert Mont Inn for 2-3 days. 284 00:46:33,677 --> 00:46:34,827 Come see us. 285 00:46:34,952 --> 00:46:36,513 Sure why not. 286 00:46:37,832 --> 00:46:40,432 He can't read? Is that true? 287 00:48:19,012 --> 00:48:21,922 - Hello, Mrs Levant. - You've come back? 288 00:48:23,682 --> 00:48:27,642 - I wanted to show my wife around. - You're married? 289 00:48:27,767 --> 00:48:30,527 We're staying 2-3 days, do you have a room? 290 00:48:31,307 --> 00:48:34,285 He won't be pleased to see you, but... 291 00:48:34,410 --> 00:48:37,986 we have few clients now. But you pay in advance. 292 00:48:38,111 --> 00:48:39,543 Sure, no problem. 293 00:48:45,862 --> 00:48:48,302 He never got over it. 294 00:49:00,292 --> 00:49:02,675 She's talking about her husband. 295 00:49:03,482 --> 00:49:05,361 Their son died. 296 00:49:06,482 --> 00:49:08,322 He was my best friend. 297 00:49:10,282 --> 00:49:11,391 Benoit. 298 00:49:12,872 --> 00:49:14,191 Ben. 299 00:49:16,432 --> 00:49:18,512 We were always hanging out. 300 00:49:20,032 --> 00:49:21,902 Going out drinking all night. 301 00:49:24,341 --> 00:49:27,901 Then one evening, in his pad, 302 00:49:29,701 --> 00:49:31,699 he started howling like crazy, 303 00:49:32,732 --> 00:49:34,412 completely drunk... 304 00:49:36,332 --> 00:49:38,443 saying that he wanted to die, 305 00:49:39,451 --> 00:49:41,523 that the world was a shit hole, 306 00:49:42,442 --> 00:49:45,009 he didn't want to be part of it... 307 00:49:48,001 --> 00:49:49,721 The more he talked... 308 00:49:50,631 --> 00:49:53,431 the more I laughed, listening to him. 309 00:49:56,311 --> 00:49:58,231 But he wasn't laughing. 310 00:49:59,831 --> 00:50:02,222 He seemed so convinced. 311 00:50:04,461 --> 00:50:06,741 I didn't even try to comfort him 312 00:50:07,981 --> 00:50:09,781 or contradict him. 313 00:50:10,531 --> 00:50:11,772 Nothing. 314 00:50:14,251 --> 00:50:15,611 I left him alone. 315 00:50:17,611 --> 00:50:18,891 Next day... 316 00:50:20,961 --> 00:50:23,402 his father found him in his room, 317 00:50:23,921 --> 00:50:25,402 checked out. 318 00:50:26,961 --> 00:50:29,641 Alcohol overdose, some shit like that. 319 00:50:31,711 --> 00:50:34,951 We mixed everything in our drinks to get really fucked up. 320 00:50:51,288 --> 00:50:53,833 You make me become somebody else. 321 00:50:56,198 --> 00:50:58,417 I feel a rage inside. 322 00:51:01,326 --> 00:51:03,254 I'm back into the blood. 323 00:51:07,546 --> 00:51:08,738 I love you. 324 00:51:11,031 --> 00:51:12,951 I speak American too. 325 00:51:32,891 --> 00:51:36,531 When I walk like this going nowhere, 326 00:51:36,931 --> 00:51:39,331 crazy ideas go through my head. 327 00:51:42,241 --> 00:51:43,561 You wanna know? 328 00:51:43,841 --> 00:51:44,921 Sure. 329 00:51:56,991 --> 00:51:58,791 I'm like a fish, 330 00:51:59,311 --> 00:52:01,580 no one hears me cry. 331 00:52:02,541 --> 00:52:04,860 Everything good is wild and free. 332 00:52:07,701 --> 00:52:09,541 I'd like to be a cowboy. 333 00:52:10,301 --> 00:52:11,691 I didn't kill Ben. 334 00:52:18,410 --> 00:52:21,681 I don't want a life of quiet despair! 335 00:52:22,560 --> 00:52:24,321 Me too! 336 00:52:42,020 --> 00:52:44,620 You know what makes our love dangerous? 337 00:52:45,661 --> 00:52:46,820 No. 338 00:52:47,500 --> 00:52:49,261 That it ends. 339 00:53:12,910 --> 00:53:14,710 You did it. 340 00:53:17,830 --> 00:53:19,790 You led him astray. 341 00:53:21,300 --> 00:53:23,300 Without you, he'd still be here. 342 00:53:26,421 --> 00:53:28,221 You killed him, 343 00:53:29,340 --> 00:53:31,330 feeding him sick ideas. 344 00:54:37,630 --> 00:54:39,230 I need some fresh air. 345 00:57:18,789 --> 00:57:20,659 You know that old ad? 346 00:57:20,858 --> 00:57:22,658 I saw it in a best-of. 347 00:57:49,839 --> 00:57:51,229 Come in. 348 00:57:54,629 --> 00:57:56,868 You're alone? Where's Chris? 349 00:57:57,029 --> 00:58:00,618 I don't know. You know he likes to cruise around. 350 00:58:00,818 --> 00:58:02,379 He'll be back soon. 351 00:58:02,579 --> 00:58:04,859 - You married for long? - No. 352 00:58:05,259 --> 00:58:07,259 He's cool. 353 00:58:07,698 --> 00:58:09,498 You have a girlfriend? 354 00:58:09,623 --> 00:58:12,209 I had one, but she was too boring. 355 00:58:12,369 --> 00:58:15,889 Hours listening to her talk, People magazine crap... 356 00:58:16,289 --> 00:58:18,648 just to kiss for 3 minutes. 357 00:58:18,809 --> 00:58:21,398 No tongues, she was always disgusted. 358 00:58:22,998 --> 00:58:26,639 Bad choice. My brother Simon, he's the opposite. 359 00:58:26,839 --> 00:58:31,628 His girl got pregnant, what a fuckup. 360 00:58:32,028 --> 00:58:35,349 - What does he do? - He's unemployed. 361 00:58:37,749 --> 00:58:38,908 Hi, Chris. 362 00:58:44,499 --> 00:58:46,658 I didn't think you'd come bug us. 363 00:58:47,338 --> 00:58:49,579 You should be with people your age. 364 00:58:50,808 --> 00:58:51,888 Alex... 365 00:58:53,529 --> 00:58:54,649 Alex! 366 00:58:55,888 --> 00:58:57,608 You better go. 367 00:59:08,759 --> 00:59:10,668 I need your help, baby. 368 00:59:31,124 --> 00:59:33,183 A little further to go, baby. 369 01:00:17,648 --> 01:00:18,848 Tell me. 370 01:00:24,638 --> 01:00:26,318 Stop, Chris. 371 01:00:55,248 --> 01:00:57,208 I'll never leave you, baby. 372 01:00:58,528 --> 01:00:59,808 We're a team. 373 01:01:05,358 --> 01:01:08,960 - What should I talk about? - Will you stop fucking with me. 374 01:01:09,085 --> 01:01:10,438 You're angry? 375 01:01:11,628 --> 01:01:13,228 Why do you do it? 376 01:01:16,072 --> 01:01:18,347 Before you, no one gave me a chance. 377 01:01:19,628 --> 01:01:21,617 That's why I show you who I am. 378 01:01:26,018 --> 01:01:27,818 How should I take it? 379 01:01:28,777 --> 01:01:30,608 Is it a challenge? 380 01:01:45,918 --> 01:01:47,238 As a kid... 381 01:01:47,838 --> 01:01:51,388 my dad made me go to church, and I believed in God. 382 01:01:52,868 --> 01:01:54,548 Then I stopped believing. 383 01:01:56,346 --> 01:01:58,901 I don't believe in good or evil any more. 384 01:01:59,427 --> 01:02:02,857 Today, there are the hungry ones and those who have fear. 385 01:02:04,937 --> 01:02:07,283 I have a terrible fear inside me. 386 01:02:08,578 --> 01:02:10,687 You have that fear too, baby. 387 01:02:11,567 --> 01:02:12,967 I recognized it. 388 01:02:15,448 --> 01:02:18,767 I didn't want to be paralyzed by the fear growing inside me. 389 01:02:20,757 --> 01:02:22,517 So I followed my impulses. 390 01:02:23,478 --> 01:02:25,437 Girls, boys. 391 01:02:26,358 --> 01:02:28,317 With the girls, I never paid. 392 01:02:29,837 --> 01:02:31,387 But with boys... 393 01:02:32,467 --> 01:02:34,708 money makes things easier. 394 01:02:35,308 --> 01:02:37,720 Especially with the young ones. 395 01:02:40,658 --> 01:02:43,897 I know where they hang out. Prostitutes or not. 396 01:02:45,338 --> 01:02:47,697 My age freaks them out. 397 01:02:56,967 --> 01:02:58,687 They trust me. 398 01:02:59,647 --> 01:03:01,318 They talk to me. 399 01:03:01,757 --> 01:03:04,357 They're flattered I listen to them. 400 01:03:04,482 --> 01:03:07,806 Nothing. I screwed up first year in tech college. 401 01:03:07,931 --> 01:03:09,557 - In what? - Computers. 402 01:03:09,682 --> 01:03:12,622 My parents couldn't pay a private school. - Why? 403 01:03:12,747 --> 01:03:15,867 My dad works in a factory. Only part-time. 404 01:03:16,227 --> 01:03:19,347 My mom is a guidance counsellor. That's funny. 405 01:03:20,027 --> 01:03:21,577 Why? 406 01:03:21,777 --> 01:03:24,217 Because I have no guidance. 407 01:03:47,797 --> 01:03:49,556 I like their passivity. 408 01:03:49,797 --> 01:03:51,467 Sometimes so unexpected. 409 01:03:55,506 --> 01:03:57,706 At the beginning, it was just sex. 410 01:04:03,777 --> 01:04:05,297 Then one day... 411 01:04:07,297 --> 01:04:09,457 with some girl, I forget her name, 412 01:04:10,447 --> 01:04:12,441 I felt something bizarre. 413 01:04:12,566 --> 01:04:14,407 What time is the movie? 414 01:04:14,886 --> 01:04:16,527 Look in the paper. 415 01:04:24,957 --> 01:04:28,237 You could have shaved first, I have a bad rash now. 416 01:04:28,957 --> 01:04:31,591 Your ass was on fire and I fucked you right, 417 01:04:31,716 --> 01:04:34,377 so keep your bullshit remarks to yourself. 418 01:04:34,587 --> 01:04:37,587 Ok, let's change the vibe? I thought you were into 419 01:04:37,787 --> 01:04:39,301 5 o'clock shadows. 420 01:04:39,426 --> 01:04:41,457 I was saying that for next time. 421 01:04:41,776 --> 01:04:44,332 There won't be a next time, you piss me off. 422 01:04:44,457 --> 01:04:47,647 Waitresses like you, wagging their asses, I bang 7 a week. 423 01:04:47,772 --> 01:04:51,767 I don't wag my ass for everyone. I really dug you. Relax. 424 01:04:51,967 --> 01:04:53,487 I am relaxed. 425 01:04:54,646 --> 01:04:57,446 So relaxed, I'm gonna skip the movie. 426 01:04:57,606 --> 01:04:59,606 Have a quiet evening alone. 427 01:05:00,406 --> 01:05:03,317 Yeah? You're a misleading kind of guy. 428 01:05:15,747 --> 01:05:17,783 The more I looked at her... 429 01:05:18,026 --> 01:05:19,466 how can I put it... 430 01:05:20,130 --> 01:05:22,190 the more I got a hard-on. 431 01:05:22,437 --> 01:05:23,897 But in my head. 432 01:05:26,536 --> 01:05:28,616 I never hit a girl again. 433 01:05:30,416 --> 01:05:32,110 Believe me. 434 01:05:33,246 --> 01:05:34,646 You're right, baby. 435 01:05:35,327 --> 01:05:37,286 It does me good to talk to you. 436 01:05:39,966 --> 01:05:41,916 - And this girl you... - No. 437 01:05:43,316 --> 01:05:46,757 I prefer you don't ask questions. Let me go on. 438 01:05:51,786 --> 01:05:54,866 The next day I saw Vlad, one of my regulars. 439 01:05:55,907 --> 01:06:00,346 Did you know in the US a lot of young Mormons become prostitutes? 440 01:06:00,737 --> 01:06:03,574 Pass me the joint instead of talking bullshit. 441 01:06:05,737 --> 01:06:08,856 The older men eject the teenage boys from the community 442 01:06:09,016 --> 01:06:12,886 so they can have access to many women. They're polygamous. 443 01:06:13,566 --> 01:06:15,446 - Yeah? - And you know what? 444 01:06:15,606 --> 01:06:18,903 They send teenage boys to be prostitutes in Florida. 445 01:06:19,028 --> 01:06:22,831 Apparently it's a whole network. Minors bring in a lot of money. 446 01:06:22,956 --> 01:06:27,153 I should have gone and worked out there illegally, the money's better. 447 01:06:27,396 --> 01:06:28,976 You're not a minor. 448 01:06:29,101 --> 01:06:31,946 I'm sure Americans fantasize more about Russians 449 01:06:32,071 --> 01:06:33,701 than the French do. 450 01:06:33,826 --> 01:06:37,706 Because of the Cold War. The ones who are over 50 years old. 451 01:06:38,266 --> 01:06:42,008 - You're not Russian, you're Rumanian. - We're all the same to them. 452 01:06:45,975 --> 01:06:47,856 Do you mind if I punch you? 453 01:06:50,686 --> 01:06:52,849 I asked you a question, Vlad. 454 01:06:54,325 --> 01:06:56,606 If you give me more money, fine. 455 01:06:56,806 --> 01:06:59,726 And don't leave too many marks, ok? 456 01:07:14,385 --> 01:07:18,346 That really gave me the hard-on. I paid him 200 euros. 457 01:07:23,416 --> 01:07:24,735 Since that day, 458 01:07:25,535 --> 01:07:28,696 I understood my soul could become a foreign territory. 459 01:07:28,856 --> 01:07:32,526 And I got back on the road, following these new impulses. 460 01:07:35,606 --> 01:07:37,965 I'm so happy we're together. 461 01:07:40,995 --> 01:07:42,356 That's it. 462 01:07:43,676 --> 01:07:45,733 I've told you everything, baby. 463 01:07:47,636 --> 01:07:49,476 Do you love me like this? 464 01:07:50,665 --> 01:07:52,345 As I am? 465 01:08:11,766 --> 01:08:14,179 I'm going to help you. You'll see. 466 01:08:33,425 --> 01:08:34,785 Here we are. 467 01:08:37,665 --> 01:08:38,985 Are you asleep? 468 01:08:42,415 --> 01:08:43,615 No. 469 01:08:58,245 --> 01:09:00,795 I'm starving. Want some Chinese? 470 01:09:01,275 --> 01:09:02,395 Yeah. 471 01:09:02,595 --> 01:09:05,195 - Can I order for you, baby? - Yeah. 472 01:09:30,725 --> 01:09:32,285 Come in. 473 01:09:44,635 --> 01:09:46,235 Where were you born? 474 01:09:46,555 --> 01:09:48,755 Here, in France. 475 01:09:48,915 --> 01:09:50,865 But my dad's from Cambodia. 476 01:09:51,101 --> 01:09:53,188 - Boat people? - Yeah. 477 01:09:53,313 --> 01:09:55,465 He met my mum in a refugee center. 478 01:09:55,590 --> 01:09:58,653 She was an aid worker there. Looked after the clothes. 479 01:09:58,705 --> 01:10:01,012 - So you're mixed race. - Yeah. 480 01:10:01,455 --> 01:10:03,935 Mom's not French, she's Portuguese. 481 01:10:04,183 --> 01:10:06,946 You don't look like you got any Portuguese. 482 01:10:07,071 --> 01:10:09,574 It's good to be a mix, that's the future. 483 01:10:09,735 --> 01:10:13,324 Mixed races are the angels of a world free of purity. 484 01:10:13,524 --> 01:10:16,765 Stop fooling around, Chris, the food's getting cold. 485 01:11:04,794 --> 01:11:08,635 2700 euros, 3 hours of poker, not bad huh? 486 01:11:08,994 --> 01:11:10,435 What are you doing? 487 01:11:11,305 --> 01:11:12,944 Nothing, I can't sleep. 488 01:11:13,544 --> 01:11:16,665 Yeah, I know him, the guy from Philadelphia. 489 01:11:16,904 --> 01:11:18,944 He was an expert in his line. 490 01:11:22,335 --> 01:11:24,294 What bullshit. 491 01:11:26,454 --> 01:11:28,494 The shrinks have no idea. 492 01:11:29,374 --> 01:11:32,445 I'm just getting information. It could help. 493 01:11:32,604 --> 01:11:34,245 Help with what? 494 01:11:34,924 --> 01:11:37,484 What counts is that you understand me. 495 01:11:37,724 --> 01:11:40,363 I don't give a fuck about the others. 496 01:11:40,634 --> 01:11:41,874 Right. 497 01:11:43,354 --> 01:11:46,354 Go on then. Ask me some questions. 498 01:11:48,354 --> 01:11:50,519 Ok, I'm willing to take the test. 499 01:11:56,941 --> 01:11:59,192 - Did you ever start a fire? - No. 500 01:11:59,425 --> 01:12:02,254 - Did you torture animals as a kid? - No. 501 01:12:02,454 --> 01:12:05,734 I did it once, with girlfriends. 502 01:12:05,894 --> 01:12:09,454 We put a cigarette in the mouth of a big toad, and it exploded. 503 01:12:10,884 --> 01:12:14,844 That's not torture. Torture is when you take your nasty neighbor's cat, 504 01:12:15,244 --> 01:12:17,644 you suffocate it in a bag, 505 01:12:17,805 --> 01:12:21,355 wait til he's nearly passed out, take a pair of scissors, poke 506 01:12:21,480 --> 01:12:24,389 - his eye out, then... - Did you piss in bed as a kid? 507 01:12:24,514 --> 01:12:28,150 Hell no! My dad wouldn't have put up with it. 508 01:12:28,794 --> 01:12:30,784 The belting I would have got. 509 01:12:31,464 --> 01:12:33,304 Did your dad beat you? 510 01:12:37,704 --> 01:12:39,504 Did he hit you often? 511 01:12:46,552 --> 01:12:49,642 What do they know? All that psychology shit... 512 01:12:52,004 --> 01:12:53,844 Just because you're beaten, 513 01:12:55,604 --> 01:12:57,604 that explains everything? 514 01:13:00,364 --> 01:13:03,554 My dad always told me, I'm a child of God. 515 01:13:05,834 --> 01:13:07,354 Understand? 516 01:13:08,393 --> 01:13:11,504 I'm a child of God, whatever I do. 517 01:13:19,984 --> 01:13:21,614 You're right, Chris. 518 01:13:23,534 --> 01:13:25,694 We're all children of God. 519 01:13:49,891 --> 01:13:52,522 If you really want to understand me... 520 01:13:53,036 --> 01:13:54,704 there's only one way. 521 01:14:22,713 --> 01:14:24,354 Shit, it's not him. 522 01:14:39,743 --> 01:14:41,990 - Vlad's not here? - No, he left. 523 01:14:42,115 --> 01:14:44,253 - Where to? - Went to the US. 524 01:14:44,378 --> 01:14:46,248 I took over his spot. 525 01:14:46,373 --> 01:14:48,973 I'm with my wife, is that ok? 526 01:14:49,333 --> 01:14:52,364 It's ok, I just won't tell my girlfriend. 527 01:14:52,564 --> 01:14:55,483 Guys, it's not a problem, but chicks, yeah... 528 01:14:56,523 --> 01:14:58,644 No point trying to understand. 529 01:15:00,713 --> 01:15:02,926 - What's your girl's name? - Marie. 530 01:15:03,051 --> 01:15:04,753 - And you? - Nicolas. 531 01:15:08,913 --> 01:15:10,503 Aurore, Nicolas. Nick. 532 01:15:11,424 --> 01:15:12,624 8 years old. 533 01:15:15,663 --> 01:15:18,624 Let's go to the country, we like fucking in nature. 534 01:15:39,283 --> 01:15:42,793 Can I answer? It's my girlfriend, I just sent her a text message. 535 01:15:43,473 --> 01:15:45,473 Yeah, answer. 536 01:15:45,913 --> 01:15:47,673 Yeah, you ok? 537 01:15:48,433 --> 01:15:50,393 Yeah, 5 minutes max. 538 01:15:50,583 --> 01:15:53,043 Yeah, the work is good this afternoon. 539 01:15:53,423 --> 01:15:55,863 I can't talk now. 540 01:15:56,023 --> 01:15:57,623 OK, talk to you later. 541 01:15:57,823 --> 01:15:58,903 Kiss you. 542 01:18:12,762 --> 01:18:15,322 To die while still innocent. 543 01:18:16,682 --> 01:18:18,643 That's what I give them. 544 01:18:20,993 --> 01:18:22,632 I free them. 545 01:18:23,472 --> 01:18:26,245 With this act, I extinguish our revolts. 546 01:18:28,792 --> 01:18:30,273 Chris, the knife! 547 01:18:31,462 --> 01:18:34,422 What a bastard, little shit! 548 01:19:22,892 --> 01:19:25,132 Do you understand me better now? 549 01:19:29,572 --> 01:19:33,802 We share our life for better and for worse. 550 01:19:36,802 --> 01:19:38,841 Repeat it for me in American. 551 01:19:42,591 --> 01:19:43,952 Repeat after me! 552 01:19:45,910 --> 01:19:47,796 We share our lives 553 01:19:49,142 --> 01:19:51,470 for better or for worse. 554 01:20:18,681 --> 01:20:20,322 This makes us stronger, 555 01:20:21,351 --> 01:20:22,551 you'll see. 556 01:20:52,254 --> 01:20:53,893 Good afternoon, Officer. 557 01:20:54,018 --> 01:20:55,801 Your papers, please. 558 01:21:01,214 --> 01:21:02,746 You're not answering? 559 01:21:02,871 --> 01:21:05,391 Put it on voicemail. We're busy. 560 01:21:14,439 --> 01:21:16,412 Take it easy, baby. 561 01:21:17,462 --> 01:21:20,206 Could you show me what you have in the back? 562 01:21:28,931 --> 01:21:31,721 We're taking a trip, we're newly-weds. 563 01:21:32,001 --> 01:21:33,842 We're into that. 564 01:21:34,001 --> 01:21:36,994 - Just anywhere? - Places where there's nobody. 565 01:21:37,001 --> 01:21:38,881 It's our honeymoon trip. 566 01:21:40,361 --> 01:21:42,191 OK, Thomas, all in order. 567 01:21:46,814 --> 01:21:48,786 Wow, Tom, you're pretty built! 568 01:21:48,911 --> 01:21:51,046 Yeah, I'm in the regional gym team. 569 01:21:51,171 --> 01:21:52,819 - Married? - No. 570 01:21:53,267 --> 01:21:56,004 Gym takes all my time, with competitions... 571 01:22:33,344 --> 01:22:35,146 Give me that phone. 572 01:22:37,540 --> 01:22:39,660 With that we can be traced. 573 01:22:53,832 --> 01:22:57,469 If you don't change, I can't continue. 574 01:23:00,780 --> 01:23:02,235 You're an addict. 575 01:23:03,871 --> 01:23:06,163 Get addicted to our love. 576 01:24:04,252 --> 01:24:06,102 What can I do for you? 577 01:24:06,890 --> 01:24:10,331 Nothing. I've got my period. 578 01:24:14,681 --> 01:24:17,137 It's always like this the first day. 579 01:24:18,059 --> 01:24:19,920 Tomorrow, it'll be better. 580 01:24:24,928 --> 01:24:28,334 You're going to stay there as if you had your period too? 581 01:24:43,450 --> 01:24:44,970 Don't be mad, baby. 582 01:24:45,330 --> 01:24:46,730 You'll get over it. 583 01:25:29,529 --> 01:25:31,516 Hey, what about a tip? 584 01:25:31,641 --> 01:25:34,024 If you blow me, I'll give you a big one. 585 01:25:34,835 --> 01:25:38,097 You're lucky I need the job, otherwise I'd smash your face. 586 01:25:38,222 --> 01:25:40,550 Go on, if you've got any balls. 587 01:25:41,442 --> 01:25:44,470 You must be crazy to live with this guy. 588 01:25:44,709 --> 01:25:46,590 Go on, get out. 589 01:27:06,550 --> 01:27:10,500 I tired myself out. Couldn't sleep. 590 01:27:12,900 --> 01:27:14,619 You feel better? 591 01:27:16,380 --> 01:27:18,219 No, not really. 592 01:27:59,619 --> 01:28:00,689 Hello. 593 01:28:02,978 --> 01:28:05,648 No, she's here, it's not a wrong number. 594 01:28:07,479 --> 01:28:09,188 My name is Chris. 595 01:28:12,279 --> 01:28:13,599 I'll put her on. 596 01:28:17,519 --> 01:28:19,199 It's your father. 597 01:28:28,286 --> 01:28:31,111 This is my boyfriend, I'll tell you later. 598 01:28:32,250 --> 01:28:33,560 Yes, that's fine. 599 01:28:34,714 --> 01:28:36,397 It's going great. 600 01:28:38,870 --> 01:28:39,852 Why? 601 01:28:42,944 --> 01:28:44,545 No, not at all. 602 01:28:45,381 --> 01:28:47,564 It is there, but it's fine. 603 01:28:49,600 --> 01:28:51,055 Yes, he lives there. 604 01:28:52,438 --> 01:28:53,856 This is a problem? 605 01:28:55,675 --> 01:28:58,184 Yes, I think it's serious. 606 01:29:00,076 --> 01:29:02,655 You'll be okay when you meet him. 607 01:29:03,677 --> 01:29:06,259 Hi, Dad. Kiss mom for me. 608 01:29:10,858 --> 01:29:12,458 What's wrong? 609 01:29:13,899 --> 01:29:17,538 My dad's showing up next week, problems with his business. 610 01:29:20,379 --> 01:29:23,609 - You think he'll like me? - I don't care. 611 01:29:24,809 --> 01:29:28,448 We'll see when he's here. Fucking economic crisis... 612 01:29:37,479 --> 01:29:40,129 Need to take your mind off things, huh. 613 01:30:04,528 --> 01:30:06,848 There's something I'd like to try. 614 01:30:08,328 --> 01:30:09,648 What? 615 01:30:28,988 --> 01:30:31,499 Laundromats make for good hunting. 616 01:30:31,978 --> 01:30:34,218 You just have to be patient. 617 01:32:52,517 --> 01:32:56,397 What's the big deal. I'm naked at home. 618 01:33:11,977 --> 01:33:15,538 - And you've already acted? - No, not yet. 619 01:33:15,697 --> 01:33:18,497 I did some castings, but... 620 01:33:18,897 --> 01:33:23,287 It's fantasy island those jobs. Actor, singer... 621 01:33:23,847 --> 01:33:26,063 I'm giving myself 5 years to make it. 622 01:33:26,368 --> 01:33:28,368 - How old are you? - 2. 623 01:33:29,927 --> 01:33:31,877 You look older. 624 01:33:32,677 --> 01:33:34,637 And what do you do? 625 01:33:39,517 --> 01:33:43,587 No kidding. I manage to do nothing. 626 01:33:43,987 --> 01:33:46,507 - And I do nothing. - Yeah, ok. 627 01:33:48,314 --> 01:33:51,776 Yeah but my parents, they have quite a lot of money. 628 01:33:51,901 --> 01:33:54,857 I came to Paris to find myself. 629 01:33:55,978 --> 01:33:57,737 Then I met Chris. 630 01:33:58,977 --> 01:34:01,407 Right, here we are. 631 01:34:02,687 --> 01:34:04,487 Living from day to day. 632 01:34:06,327 --> 01:34:08,527 Today, that's the winning strategy. 633 01:34:08,687 --> 01:34:10,915 Whether you're in the shit or not. 634 01:34:11,160 --> 01:34:14,637 Me, I'm always ahead of the game. I've always lived like that. 635 01:34:16,357 --> 01:34:17,597 Yeah right... 636 01:34:18,357 --> 01:34:20,787 Well, time to go to work. 637 01:34:22,586 --> 01:34:24,186 What time do you start? 638 01:34:24,347 --> 01:34:25,707 7pm. 639 01:34:25,947 --> 01:34:27,707 I'm going to take a shower. 640 01:34:33,257 --> 01:34:36,297 - Did you like it? - Yeah, great. 641 01:34:36,897 --> 01:34:38,257 You? 642 01:34:38,416 --> 01:34:40,887 If it's good for you, it's good for me. 643 01:34:45,527 --> 01:34:47,287 He's well hung, huh! 644 01:34:57,917 --> 01:34:59,917 He said he was finished at 2? 645 01:35:00,521 --> 01:35:02,182 What's his problem? 646 01:35:02,307 --> 01:35:05,746 - Why don't we go. - We're staying. 647 01:35:09,026 --> 01:35:11,737 We'll see him some other time. 648 01:35:11,897 --> 01:35:13,976 I want to see him today. 649 01:35:16,417 --> 01:35:18,256 Maybe he finished earlier. 650 01:35:19,776 --> 01:35:21,898 We don't even know where he lives. 651 01:35:22,023 --> 01:35:24,140 I don't like to be fucked with. 652 01:35:31,756 --> 01:35:35,061 - Together forever, then? - Yeah, that's right, get in. 653 01:35:37,285 --> 01:35:40,641 - Where do you live? - Not far, just past Bastille. 654 01:35:53,896 --> 01:35:56,319 Beat it, I don't want to see you again. 655 01:35:56,577 --> 01:35:57,936 What do you mean? 656 01:35:58,416 --> 01:36:00,257 I said get lost. 657 01:36:01,566 --> 01:36:03,407 Are you sick, man? 658 01:36:03,689 --> 01:36:05,846 - What's the matter? - Drop it. 659 01:36:05,971 --> 01:36:06,988 Move it. 660 01:36:18,557 --> 01:36:20,546 What's wrong with you? 661 01:36:22,346 --> 01:36:23,866 I've thought about it. 662 01:36:24,787 --> 01:36:26,906 I want you all for me, baby. 663 01:36:27,826 --> 01:36:29,946 I would have killed him. 664 01:36:30,071 --> 01:36:32,362 I could feel it growing inside me. 665 01:36:33,336 --> 01:36:35,456 I'm so proud I didn't. 666 01:37:29,591 --> 01:37:31,946 There's someone in the bathroom. 667 01:37:34,596 --> 01:37:36,356 Shit, it's my father. 668 01:37:41,866 --> 01:37:43,346 WMake some coffee. 669 01:37:47,729 --> 01:37:48,949 Hi, Dad! 670 01:37:50,230 --> 01:37:52,105 Where 's my bathrobe? 671 01:37:53,010 --> 01:37:55,175 Where have you put the bathrobe? 672 01:37:59,576 --> 01:38:01,628 At least we just cleaned it. 673 01:38:02,966 --> 01:38:05,063 I hung it by the door! 674 01:38:38,624 --> 01:38:41,732 I'd to come back right away. I'm very busy. 675 01:38:42,057 --> 01:38:44,527 Things take more than they did before. 676 01:38:45,271 --> 01:38:47,015 And... Remember Pierre? 677 01:38:47,140 --> 01:38:49,475 He sucked us in some terrible shit. 678 01:38:49,600 --> 01:38:51,583 I can't find a replacement. 679 01:38:51,635 --> 01:38:55,206 I'd like you to meet Chris. - We spoke on the phone. 680 01:38:56,111 --> 01:38:58,713 How long do you intend keep this guy? 681 01:38:58,952 --> 01:39:02,551 If he's all you found in Paris, you'd better go home. 682 01:39:02,676 --> 01:39:05,512 Are you crazy to talk like that? 683 01:39:06,506 --> 01:39:08,945 - What's wrong? - Nothing. 684 01:39:09,903 --> 01:39:12,335 I wanted to go with Chris to Los Angeles. 685 01:39:12,495 --> 01:39:14,517 Spend some time with him there. 686 01:39:14,735 --> 01:39:18,376 It might seem crazy, but America's my dream. 687 01:39:18,501 --> 01:39:20,763 I've always imagined myself there. 688 01:39:20,888 --> 01:39:24,081 As a cow-boy, wild and free, or as a hippy in California. 689 01:39:24,206 --> 01:39:26,295 Or even a dealer on Wall Street. 690 01:39:26,925 --> 01:39:30,675 I want you to know, it's serious between me and Chris. 691 01:39:33,636 --> 01:39:35,315 You want my opinion? 692 01:39:35,795 --> 01:39:36,915 No. 693 01:39:40,245 --> 01:39:41,885 I don't like your tone. 694 01:39:42,010 --> 01:39:44,901 I'm nice with you, and you look down on me. 695 01:39:45,169 --> 01:39:46,826 What's your problem? 696 01:39:46,951 --> 01:39:51,214 I don't care if you don't like me. Aurore is the love of my life. 697 01:39:51,339 --> 01:39:53,335 Too bad if it pisses you off. 698 01:39:53,495 --> 01:39:56,416 People like you, I like pissing off. 699 01:39:56,575 --> 01:39:59,975 So we're going to the US, your house or somewhere else. 700 01:40:00,273 --> 01:40:01,805 Come on, calm down. 701 01:40:01,930 --> 01:40:04,159 Do have to play this game again? 702 01:40:05,433 --> 01:40:08,452 It is fine, and you ruin everything in 5 minutes! 703 01:40:09,652 --> 01:40:11,689 You better leave. 704 01:40:12,016 --> 01:40:14,562 - Go to the hotel or ... - You go both! 705 01:40:14,687 --> 01:40:17,654 He has no home. He's not daddy's son as you are. 706 01:40:17,779 --> 01:40:19,000 Talk to me! 707 01:40:33,095 --> 01:40:34,581 You're right. 708 01:40:38,951 --> 01:40:40,334 I better go. 709 01:42:08,408 --> 01:42:10,935 - I need some fresh air. - Me too. 710 01:44:10,140 --> 01:44:12,722 Why are you coming to the United States? 711 01:44:14,233 --> 01:44:16,633 - What are you asking? - Make an effort. 712 01:44:16,794 --> 01:44:20,149 These are the questions the Immigration Officer will ask. 713 01:44:20,274 --> 01:44:23,384 So I'm asking: Why are you coming to the United States? 714 01:44:26,663 --> 01:44:30,079 Because it's my dream. All my heroes are American. 715 01:44:30,454 --> 01:44:32,534 They don't give a fuck about that. 716 01:44:34,334 --> 01:44:37,574 You say you're on vacation, visiting friends. 717 01:44:38,049 --> 01:44:39,539 I'm on vacation ... 718 01:44:39,693 --> 01:44:41,323 I'm on vacation. 719 01:44:41,358 --> 01:44:43,412 visiting some friends. 720 01:44:58,714 --> 01:45:00,273 Go on. 721 01:45:02,473 --> 01:45:05,446 Why are you coming to the United States? 722 01:45:12,453 --> 01:45:15,180 - Is Christopher Sarge here? - Yes, that's me. 723 01:45:15,418 --> 01:45:17,067 Inspector Malherbe. 724 01:45:19,013 --> 01:45:22,803 - What's going on? - We have a warrant for your arrest. 725 01:45:22,963 --> 01:45:24,563 What does that mean? 726 01:45:24,883 --> 01:45:28,244 You have to come with us for questioning. 727 01:45:41,783 --> 01:45:43,765 What's the charge? 728 01:45:44,300 --> 01:45:47,308 You're a suspect in the murder of Nicolas Barnier. 729 01:45:47,433 --> 01:45:50,439 A prostitute found dead in the woods near Rambouillet. 730 01:45:50,564 --> 01:45:53,288 - Nonsense. - The police stopped you in the area. 731 01:45:53,413 --> 01:45:55,413 Your van was identified. 732 01:45:55,613 --> 01:45:58,413 We traced it here. 733 01:46:03,003 --> 01:46:05,603 You're the girl who was with him? 734 01:46:05,763 --> 01:46:07,403 Yes. 735 01:46:07,723 --> 01:46:10,434 You'll have to come with us too. 736 01:46:16,513 --> 01:46:18,914 I love you Chris. Don't be scared. 737 01:46:19,553 --> 01:46:20,783 I'm scared. 738 01:46:21,383 --> 01:46:22,743 Hold me. 739 01:46:23,503 --> 01:46:25,823 Please, let her kiss me. 740 01:47:20,803 --> 01:47:22,682 It's ended? 741 01:47:24,403 --> 01:47:26,682 Think of our love, my love. 742 01:47:47,342 --> 01:47:49,503 This is your apartment? 743 01:47:51,333 --> 01:47:52,892 Yes, it's my father's. 744 01:47:59,613 --> 01:48:02,603 Cover my ears with your hands, please. 745 01:48:03,762 --> 01:48:05,296 Cover my ears. 746 01:48:50,633 --> 01:48:55,428 This story was based on studies of serial killers and their testimonies. 747 01:48:55,553 --> 01:48:57,481 In one of the stories stands: 748 01:48:57,606 --> 01:49:02,006 Serial killers share an extraordinary paradox: They suffer enormously 749 01:49:02,159 --> 01:49:05,225 and express that pain in their violent acts. 750 01:49:05,350 --> 01:49:09,165 To kill satisfies their deep need to exist." 751 01:49:09,290 --> 01:49:13,013 Another killer said: "When I kill, I get rid of my humanity 752 01:49:13,138 --> 01:49:17,193 like a heavy burden. I'm in a wonderful world of 753 01:49:17,318 --> 01:49:21,828 indifference, there where no distress, no solitude can menace me any longer." 52331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.