Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,210 --> 00:00:30,960
SALTO MORTAL
2
00:02:23,680 --> 00:02:27,310
subtitulada por almitamu
3
00:03:15,040 --> 00:03:17,270
- Que haces aqu�?
- Vine a darte una sorpresa.
4
00:03:18,040 --> 00:03:19,710
- Ma�ana es d�a escolar
- Ya s�...
5
00:03:21,760 --> 00:03:23,750
- D�nde est� Adam?
- En el auto.
6
00:03:24,200 --> 00:03:26,390
Genial. Sabes que puede entrar
y tomat tragos....
7
00:03:27,600 --> 00:03:28,550
Disculpa.
8
00:03:29,640 --> 00:03:30,910
Qui�n quiere una m�s?
9
00:03:31,160 --> 00:03:32,110
Quien tiene sed?
10
00:03:32,640 --> 00:03:33,670
Heidi.
11
00:03:33,840 --> 00:03:35,590
No me hab�as dicho que
ten�as una hermana, Nicole.
12
00:03:35,800 --> 00:03:37,200
Muy divertido, Brian...
13
00:03:38,840 --> 00:03:40,910
Esperame en el auto.
Voy a buscar mi cartera.
14
00:04:25,880 --> 00:04:27,280
- Llevaste a Misty a la calle?
- No.
15
00:04:27,480 --> 00:04:29,150
- Le diste de comer durante la noche?
- Le d�...
16
00:04:29,320 --> 00:04:31,190
- Pero ella no comi� un peque�o almuerzo.
- Ella elige bien...
17
00:04:33,640 --> 00:04:34,990
Dios, estoy tan atrasada...
18
00:04:35,440 --> 00:04:36,790
Vas a tener que tomar
el micro, querida.
19
00:04:38,600 --> 00:04:39,920
Peinate el cabello, tambi�n.
20
00:05:05,280 --> 00:05:07,190
- Te hice caf�
- Gracias
21
00:05:12,480 --> 00:05:13,620
Est� perfecto.
22
00:05:19,590 --> 00:05:21,270
Por que no trabajas hoy?
23
00:05:22,270 --> 00:05:23,390
Est� por llover.
24
00:05:23,910 --> 00:05:25,030
En serio?
25
00:05:32,070 --> 00:05:33,510
Nuevo tatuaje?
26
00:05:35,230 --> 00:05:36,830
Si, bastante feo...
27
00:05:39,030 --> 00:05:40,750
A los que somos feos como nosotros,
nos duelen mucho m�s.
28
00:05:41,030 --> 00:05:43,340
Metal contra nosotros,
ta ta ta ta t�...
29
00:05:44,630 --> 00:05:45,750
Puedo sentirlo?
30
00:05:46,150 --> 00:05:48,190
Mira, Heidi, es simplemente piel...
31
00:05:49,950 --> 00:05:51,070
Puedo?
32
00:06:40,910 --> 00:06:42,140
Oh, Heidi, qu�tate!
33
00:06:45,310 --> 00:06:46,270
Mam�...
34
00:06:47,510 --> 00:06:48,630
Alejate de m�!
35
00:06:49,110 --> 00:06:50,180
Que estaban haciendo?
36
00:06:51,230 --> 00:06:52,870
- Mam�...
- Al�jate!
37
00:06:53,150 --> 00:06:55,300
- Ella no estaba haciendo nada!
- Sos un puto bastardo!
38
00:06:55,550 --> 00:06:57,510
No estabamos haciendo nada!
Esc�chame...
39
00:06:57,670 --> 00:06:58,790
V�yanse a la mierda!
40
00:06:58,990 --> 00:07:01,110
- Estabamos jugando
- V�yanse a la mierda!
41
00:07:04,350 --> 00:07:06,180
- Ella estaba jugando!
- V�yanse a la mierda!
42
00:07:07,830 --> 00:07:09,230
Ella no estaba haciendo nada!
43
00:07:16,110 --> 00:07:17,380
No puedo creerlo!
44
00:07:23,070 --> 00:07:25,950
- Mam�...
- No... me digas... nada.
45
00:07:55,110 --> 00:07:57,460
Hola, se comunic� con la casa
de Heidi y de Nicole.
46
00:07:57,710 --> 00:08:01,750
Si quiere dejar un mensaje,
h�galo despu�s de la se�al.
47
00:08:10,630 --> 00:08:13,190
- Cu�nto cuesta para Jindabyne?
- Setenta y ocho d�lares.
48
00:08:13,590 --> 00:08:15,470
- Tengo pase de estudiante.
- Treinta y nueve d�lares.
49
00:08:19,310 --> 00:08:21,740
- Entonces, parte de aqu� en dos horas.
- Gracias.
50
00:10:02,220 --> 00:10:03,980
- Puedo hablar con Eddy, por favor?
- Si. Un momento.
51
00:10:10,500 --> 00:10:12,140
- Habla Eddy.
- Hola. Soy Heidi.
52
00:10:12,740 --> 00:10:14,060
- Qui�n?
- Heidi.
53
00:10:14,340 --> 00:10:17,100
Me dijiste que te avisara
si ven�a a esquiar.
54
00:10:17,380 --> 00:10:18,700
Disculpe.
No recuerdo nada de esto.
55
00:10:18,860 --> 00:10:21,300
- Nos conocimos en Canberra...
- Por favor, no vuelva a llamar.
56
00:10:21,540 --> 00:10:22,660
Pens� que...
57
00:12:19,780 --> 00:12:21,100
Est� frio aqu�.
58
00:12:26,620 --> 00:12:27,770
S�cate la ropa.
59
00:12:58,460 --> 00:12:59,530
Est� helado!
60
00:13:00,140 --> 00:13:01,410
Vamos, lev�ntate!
61
00:13:02,700 --> 00:13:04,340
Chiquita, es mejor levantarse.
Vamos ahora.
62
00:13:04,500 --> 00:13:05,490
C�llate, Sean.
63
00:13:11,980 --> 00:13:14,210
- D�nde vas?
- Para Sydney.
64
00:13:17,020 --> 00:13:18,810
Crees que quiz�s podr�a ir contigo?
65
00:13:22,820 --> 00:13:24,650
El ya tiene una puta novia!
66
00:14:16,620 --> 00:14:17,890
Puedo ayudarla en algo?
67
00:14:20,260 --> 00:14:22,610
Queria saber si tienen
alg�n empleo disponible aqu�.
68
00:14:23,100 --> 00:14:24,650
No. De momento, no.
Lo lamento.
69
00:14:26,420 --> 00:14:27,850
Seguro no hay nada?
70
00:14:28,700 --> 00:14:30,290
S�. Bastante seguro.
71
00:14:35,700 --> 00:14:36,760
Que est�s haciendo?
72
00:14:38,290 --> 00:14:40,170
La etiqueta estaba salida
de su camisa.
73
00:14:49,810 --> 00:14:51,810
A veces sirven para hacer
grandes cosas...
74
00:14:55,530 --> 00:14:58,810
S�, y a veces,
estamos hartos...
75
00:15:03,530 --> 00:15:06,130
M�s como le dije, no tengo nada
en este momento. Buena suerte.
76
00:17:08,410 --> 00:17:09,400
Hasta ma�ana...
77
00:17:31,530 --> 00:17:33,250
Tienes algo en la cara.
78
00:17:42,570 --> 00:17:43,680
Son brillitos.
79
00:17:45,770 --> 00:17:46,960
Soy Joe.
80
00:17:48,570 --> 00:17:49,560
Heidi.
81
00:17:50,930 --> 00:17:52,440
Quieres beber algo, Heidi?
82
00:17:57,450 --> 00:17:58,560
De d�nde eres?
83
00:17:59,850 --> 00:18:01,520
De muchos lugares.
84
00:18:02,810 --> 00:18:04,210
Diferentes de este?
85
00:18:05,770 --> 00:18:07,170
Este es simp�tico.
86
00:18:08,290 --> 00:18:10,960
No es mayo,
pero est� lleno de turistas.
87
00:18:11,170 --> 00:18:12,570
Como yo?
88
00:18:14,490 --> 00:18:15,970
No, no como t�.
89
00:18:19,770 --> 00:18:21,680
Te v� bailar aqu�, la otra noche.
90
00:18:23,570 --> 00:18:25,120
Yo tambi�n te v�.
91
00:18:26,250 --> 00:18:27,840
D�nde estaba yo sentado?
92
00:18:28,250 --> 00:18:30,320
Te v� junto al bar,
comprando una cerveza.
93
00:18:31,490 --> 00:18:33,120
Est�s mintiendo...
94
00:18:34,570 --> 00:18:36,680
Tal vez haya so�ado contigo.
95
00:19:20,480 --> 00:19:21,960
- Los encontraste?
- S�.
96
00:19:23,120 --> 00:19:24,350
Son bonitos.
97
00:19:24,840 --> 00:19:26,040
Son azules.
98
00:19:26,280 --> 00:19:27,640
Te los di� tu novio?
99
00:19:28,160 --> 00:19:29,640
No tengo novio.
100
00:19:29,920 --> 00:19:31,400
Y entonces, el de anoche?
101
00:19:31,640 --> 00:19:33,320
No sal�a con ninguno de aquellos tipos.
102
00:19:33,560 --> 00:19:34,790
El me parece un adicto.
103
00:19:35,480 --> 00:19:38,160
No puedes decir algo de las personas
con s�lo para mirarlas.
104
00:19:38,440 --> 00:19:39,400
Pues... no
105
00:19:39,560 --> 00:19:42,720
Por dentro, las personas
somos diferentes, para mal...
106
00:19:43,720 --> 00:19:45,160
C�mo puedes saberlo?
107
00:19:45,400 --> 00:19:47,600
Miro dentro de t� y no me pareces mal.
108
00:19:48,000 --> 00:19:50,560
- Hice cosas malas...
- En serio? C�mo qu�?
109
00:19:51,440 --> 00:19:53,320
D� tu primero una cosa mala
que hayas hecho.
110
00:19:54,200 --> 00:19:56,190
Atropell� un perro con el auto
el otro d�a.
111
00:19:57,840 --> 00:19:59,910
- Lo hiciste a prop�sito?
- No.
112
00:20:00,400 --> 00:20:01,520
Es tu turno.
113
00:20:05,120 --> 00:20:07,240
Bes� al novio de una amiga.
114
00:20:10,160 --> 00:20:11,560
Es todo?
115
00:20:15,440 --> 00:20:17,160
No me parece que eso sea
tan malo...
116
00:20:17,320 --> 00:20:19,360
Creo que atropellar a un maldito
perro es mucho peor.
117
00:20:21,120 --> 00:20:22,400
Me tengo que ir.
118
00:20:23,360 --> 00:20:25,640
- Quieres que te deje en alg�n lado?
- No.
119
00:20:28,280 --> 00:20:29,320
Hasta luego...
120
00:20:47,000 --> 00:20:48,320
Qu� vas a hacer?
121
00:20:48,800 --> 00:20:50,230
Quiero ir contigo...
122
00:20:54,800 --> 00:20:55,990
No tengas miedo.
123
00:20:57,120 --> 00:20:59,190
No tengo miedo,
pero no puedes venir conmigo.
124
00:21:00,040 --> 00:21:01,270
Por qu� no?
125
00:21:02,960 --> 00:21:04,790
Vivo fuera de la ciudad, Heidi.
126
00:21:05,920 --> 00:21:07,400
No me importa.
127
00:21:09,080 --> 00:21:10,360
No te importa...
128
00:21:45,600 --> 00:21:47,030
Quieres beber alguna cosa?
129
00:21:50,200 --> 00:21:51,350
Est� bien.
130
00:22:00,760 --> 00:22:02,350
Se aprecia tu gusto...
131
00:22:14,080 --> 00:22:17,190
- Es una casa bonita...
- S�, es un palacio.
132
00:22:19,440 --> 00:22:20,670
Me gusta...
133
00:22:54,680 --> 00:22:56,750
No me parece que esto sea
una coincidencia.
134
00:23:00,760 --> 00:23:01,870
No?
135
00:23:03,280 --> 00:23:04,600
Qu� cosa?
136
00:23:05,280 --> 00:23:06,600
No s�.
137
00:23:07,920 --> 00:23:09,750
Parece el destino, o algo as�.
138
00:23:11,440 --> 00:23:13,110
No est�s cansada?
139
00:23:15,000 --> 00:23:16,430
V� a dormir.
140
00:23:30,560 --> 00:23:32,030
No puedo dormir.
141
00:23:34,080 --> 00:23:35,350
Por que no?
142
00:23:36,200 --> 00:23:37,510
No s�.
143
00:23:40,190 --> 00:23:41,510
No puedo.
144
00:23:47,230 --> 00:23:48,830
Siento tu pulso...
145
00:23:57,950 --> 00:23:59,550
Lo siento aqu�.
146
00:24:35,550 --> 00:24:37,380
Estoy tan atrasado que
mi viejo v� a matarme!
147
00:24:48,230 --> 00:24:50,870
Heidi, estoy muy ocupado...
148
00:24:51,910 --> 00:24:53,060
Yo tambi�n.
149
00:24:54,910 --> 00:24:56,710
Para qu� quieres esa agua caliente?
150
00:24:56,910 --> 00:24:58,030
Para derretir el hielo.
151
00:25:01,670 --> 00:25:03,030
- Hasta luego...
- Adios.
152
00:26:10,870 --> 00:26:11,980
Pap�...
153
00:26:13,150 --> 00:26:14,220
Buen d�a.
154
00:26:14,830 --> 00:26:16,420
Estuve en la casa de Stuart.
155
00:26:16,710 --> 00:26:18,060
Me lo imaginaba...
156
00:26:18,950 --> 00:26:20,430
Nos encontramos en lo de Riley.
157
00:26:20,790 --> 00:26:21,940
Hasta luego.
158
00:26:48,430 --> 00:26:49,990
No comiste algo de desayuno?
159
00:26:53,430 --> 00:26:55,580
- No.
- Comes cualquier cosa en la ciudad...
160
00:27:00,230 --> 00:27:02,260
Quieres una taza de t�, o algo?
161
00:27:04,310 --> 00:27:05,380
Quiero.
162
00:27:10,390 --> 00:27:12,700
- Entonces, eres amiga de Joe Cameron?
- M�s � menos.
163
00:27:13,070 --> 00:27:14,550
M�s � menos amiga...
164
00:27:15,190 --> 00:27:16,620
El es simp�tico.
165
00:27:17,190 --> 00:27:19,500
Creo que muchas mujeres
lo encuentran simp�tico.
166
00:27:19,710 --> 00:27:20,860
Es porque �l lo es...
167
00:27:24,590 --> 00:27:27,230
- Quieres m�s tostadas?
- No, estoy bien.
168
00:27:28,990 --> 00:27:31,100
- C�mo te llamas?
- Heidi.
169
00:27:31,510 --> 00:27:33,060
No es un nombre a la moda...
170
00:27:35,510 --> 00:27:37,100
Yo soy Irene.
171
00:27:37,270 --> 00:27:38,940
Tampoco es un nombre a la moda...
172
00:27:41,190 --> 00:27:42,780
Trabaja aqu� sola, Irene?
173
00:27:43,030 --> 00:27:44,180
S�, ahora trabajo.
174
00:27:44,910 --> 00:27:46,060
Precisa de alguien que la ayude?
175
00:27:46,270 --> 00:27:47,490
No, gracias.
176
00:27:47,710 --> 00:27:49,700
No preciso de nadie
para que me ayude.
177
00:27:54,910 --> 00:27:57,060
Alguien alquila mi cuarto esta noche?
178
00:27:57,270 --> 00:27:58,410
Tu cuarto?
179
00:27:58,630 --> 00:28:00,030
Porqu�? Quieres reservarlo?
180
00:28:00,230 --> 00:28:01,370
Quiero.
181
00:28:02,070 --> 00:28:03,420
Muy bien...
182
00:28:05,550 --> 00:28:08,540
Cree usted que podr�a pagarselo
en un par de d�as?
183
00:28:08,790 --> 00:28:11,140
Ya no hay empleos vac�os
en la cima de la monta�a...
184
00:28:15,550 --> 00:28:18,900
Est� bien. S�lo por esta noche.
Me pagar�s ma�ana.
185
00:28:20,830 --> 00:28:21,780
Gracias.
186
00:28:23,510 --> 00:28:25,340
Puedo hablar con Joe, por favor?
187
00:28:27,550 --> 00:28:29,060
Est� bien. Gracias.
188
00:28:37,540 --> 00:28:39,690
Puedo hablar con Joe, por favor?
189
00:28:41,580 --> 00:28:43,020
S�, soy amiga de �l.
190
00:28:46,900 --> 00:28:47,860
Heidi.
191
00:28:49,620 --> 00:28:52,660
S�, �puede decirle que le llame
al Siesta Inn Motel?
192
00:30:05,980 --> 00:30:07,210
Mam�?
193
00:30:29,020 --> 00:30:30,500
Joe, conoce a Richard.
194
00:30:32,380 --> 00:30:34,050
Mi p�same por su padre...
195
00:30:34,300 --> 00:30:35,260
Gracias.
196
00:30:35,900 --> 00:30:38,410
- Mi madre dice que Ud. v� a vender todo.
- S�, todo.
197
00:30:39,780 --> 00:30:41,500
Me mostrar�a el jard�n de Richard?
198
00:30:41,980 --> 00:30:44,570
Podr�as ayudar a Richard
con el tractor, no es as�?
199
00:30:45,740 --> 00:30:47,890
Pues, est� completamente roto.
200
00:30:48,860 --> 00:30:50,420
C�mo lo hizo?
201
00:30:50,660 --> 00:30:52,090
Parece que perd� la habilidad...
202
00:30:52,260 --> 00:30:53,410
Se queda a almorzar?
203
00:30:53,580 --> 00:30:56,090
No, tengo que volver.
Estoy a la espera de un comprador...
204
00:30:57,020 --> 00:30:59,900
Debe ser terrible ver a las personas
que vienen a espiar todo...
205
00:31:00,100 --> 00:31:01,250
Hay que aguantarselas.
206
00:31:01,500 --> 00:31:03,140
- Entonces, vienes ma�ana.
- De acuerdo.
207
00:31:04,460 --> 00:31:05,450
Hasta ma�ana.
208
00:31:06,420 --> 00:31:09,890
Joe, telefone� una chica
para ti, Heidi.
209
00:31:10,060 --> 00:31:11,170
Gracias.
210
00:31:11,340 --> 00:31:12,690
Dijo que era importante...
211
00:31:40,620 --> 00:31:41,940
Est� caliente!
212
00:31:43,060 --> 00:31:44,490
Dos d�lares, gracias.
213
00:31:46,260 --> 00:31:48,210
- Hay alg�n empleo disponible?
- S�.
214
00:31:49,060 --> 00:31:51,410
Es un trabajo para estar
detr�s del mostrador contigo?
215
00:31:52,700 --> 00:31:55,530
Es para servir a las personas,
recoger bandejas y esas cosas.
216
00:31:57,140 --> 00:31:59,250
Tienes que llamar a Pete
y hablar con �l.
217
00:32:01,340 --> 00:32:02,770
A aquel n�mero?
218
00:32:06,860 --> 00:32:08,340
�Me prestas una birome?
219
00:32:19,660 --> 00:32:22,380
- Cu�nto cuestan los rojos?
- Son todos de cinco d�lares.
220
00:32:23,300 --> 00:32:24,700
Llevo las rojas.
221
00:32:24,980 --> 00:32:26,090
Puedes tomarlos.
222
00:32:33,860 --> 00:32:35,130
Puedes cortar aqui?
223
00:32:35,300 --> 00:32:37,450
Miss Mary Mac
Mac Mac
224
00:32:37,660 --> 00:32:40,120
Vestida de negro
Negro negro
225
00:32:40,380 --> 00:32:43,050
Con botones de plata
Botones, botones
226
00:32:43,460 --> 00:32:45,730
Por ella abajo
Abajo, abajo
227
00:32:46,180 --> 00:32:48,690
Miss Mary Mac
Mac mac
228
00:32:48,860 --> 00:32:51,530
Vestida de negro
Negro negro
229
00:32:51,740 --> 00:32:54,330
Con botones de plata
Botones, botones
230
00:32:54,580 --> 00:32:57,010
Por ella abajo
Abajo, abajo
231
00:32:57,250 --> 00:32:59,690
Perdi� a su madre
Madre, madre
232
00:33:33,450 --> 00:33:35,210
Puedo hablar con Peter, por favor?
233
00:33:36,930 --> 00:33:38,650
S� trabajar con una registadora,
234
00:33:39,370 --> 00:33:41,090
y soy muy buena para servir a la gente
235
00:33:42,890 --> 00:33:45,040
S�, ya trabaj� en una
estaci�n de servicio.
236
00:33:59,530 --> 00:34:01,890
No logro dejar de pensar en t�.
237
00:34:02,250 --> 00:34:03,810
Tengo que estar aqu�.
238
00:34:04,330 --> 00:34:06,530
Yo tambi�n pens� en t�...
239
00:34:06,970 --> 00:34:08,960
En tus ojos tan intensos...
240
00:34:13,010 --> 00:34:14,490
Los tuyos, tambi�n lo son.
241
00:34:18,730 --> 00:34:20,560
Adoro tu boca.
242
00:34:22,330 --> 00:34:24,290
Yo tambi�n adoro tu boca.
243
00:34:24,890 --> 00:34:26,850
Quiero besarte.
244
00:34:27,370 --> 00:34:29,760
S�, quiero que me beses...
245
00:34:31,490 --> 00:34:35,560
Te... amo... tanto...
246
00:35:15,330 --> 00:35:16,920
O�ste el tel�fono?
247
00:35:17,450 --> 00:35:18,440
Lo o�.
248
00:35:18,690 --> 00:35:22,360
Podr�as pedirle a la chica
que no llame ac� a esta hora?
249
00:35:22,810 --> 00:35:23,880
S�.
250
00:35:24,730 --> 00:35:26,960
- Buenas noches.
- Buenas noches.
251
00:35:31,770 --> 00:35:33,170
Est� todo bien, Mam�.
252
00:35:42,370 --> 00:35:44,960
No andas envuelta en nada,
como la polic�a, verdad?
253
00:35:45,130 --> 00:35:46,080
No.
254
00:35:46,810 --> 00:35:49,200
Es s�lo por unas pocas semanas,
hasta que encuentres otra cosa.
255
00:35:49,570 --> 00:35:51,080
Tendr�s que pagar renta.
256
00:35:52,250 --> 00:35:53,810
Aqu� es el cuarto de ba�o.
257
00:35:59,570 --> 00:36:01,160
Mi hijo acostumbraba quedarse aqu�.
258
00:36:04,730 --> 00:36:06,000
Uh!!! que olor a humedad!
259
00:36:13,370 --> 00:36:15,010
�D�nde est�n tus padres?
260
00:36:16,050 --> 00:36:18,520
Mi madre, ella falleci�.
261
00:36:22,690 --> 00:36:24,360
Tengo que regar esta planta?
262
00:36:24,570 --> 00:36:26,130
No est� viva, querida.
263
00:36:28,010 --> 00:36:29,680
Y mi marido muri�...
264
00:36:30,570 --> 00:36:31,800
El a�o pasado;
265
00:36:33,570 --> 00:36:35,050
era croata.
266
00:36:37,130 --> 00:36:39,280
Trabajaba en el
Programa "Monta�a Nevada"
267
00:36:42,050 --> 00:36:43,450
�Extra�as a tu mam�?
268
00:36:44,450 --> 00:36:45,670
A veces...
269
00:36:49,850 --> 00:36:52,440
Tienes unas remeras, y otras cosas.
270
00:36:53,450 --> 00:36:54,770
�Hay tel�fono?
271
00:36:56,570 --> 00:36:57,920
Tel�fono pago en la recepci�n.
272
00:36:58,090 --> 00:36:59,880
- Si alguien llama...
- Puede dejar un mensaje.
273
00:37:00,490 --> 00:37:01,810
Te dejo aqu� la llave.
274
00:37:05,970 --> 00:37:07,040
Gracias.
275
00:37:43,120 --> 00:37:45,640
"Vajilla japonesa de cristal"
276
00:37:50,120 --> 00:37:53,830
"Casa de Heidi. Flores de madera de
cerezo de la recepci�n de Irene - $1,50"
277
00:37:59,200 --> 00:38:00,190
Espera!
278
00:38:01,440 --> 00:38:02,760
Prueba as�...
279
00:38:04,840 --> 00:38:05,830
- Est�s bien?
- Lo estoy...
280
00:38:17,680 --> 00:38:18,880
Rex! Sal de ah�!
281
00:38:29,520 --> 00:38:31,080
Tienes aqu� una inmensa cosa
282
00:38:31,640 --> 00:38:33,920
- Vas a vender todo?
- No, apenas parte de ello.
283
00:38:34,840 --> 00:38:38,150
La mayor�a. Mi hermana Lucy
va a llevarse los muebles grandes,
284
00:38:38,400 --> 00:38:40,230
y el resto, lo vendemos o regalamos.
285
00:38:44,360 --> 00:38:46,240
Mi madre dice que Ud.
vivi� en Francia.
286
00:38:46,400 --> 00:38:48,120
Viv�. Diez a�os.
287
00:38:48,800 --> 00:38:50,760
- Extra�aba?
- Francia?
288
00:38:51,880 --> 00:38:54,080
No, de estar aqu�,
cuando estaba all�.
289
00:38:54,400 --> 00:38:56,150
Si, tuve...s�
290
00:38:58,560 --> 00:39:00,200
Me faltaban los olores...
291
00:39:00,400 --> 00:39:02,150
Cu�les? el olor a mierda de oveja?
292
00:39:03,120 --> 00:39:04,350
Es tan idiota!
293
00:39:05,080 --> 00:39:06,510
Mierda! Disculpa...
294
00:39:08,160 --> 00:39:09,680
�Ya estuvo del otro lado del Atl�ntico?
295
00:39:10,640 --> 00:39:12,160
Despu�s del curso, fu� a Europa.
296
00:39:12,840 --> 00:39:14,910
En Francia, padec� una terrible
intoxicaci�n alimenticia.
297
00:39:15,120 --> 00:39:17,110
- Qu� comi�?
- Conejo salvaje.
298
00:39:18,520 --> 00:39:20,510
Nunca m�s lo probr�.
Es comida de campesinos!
299
00:39:22,280 --> 00:39:23,400
�Porqu� regres�?
300
00:39:26,000 --> 00:39:27,270
Para el casamiento de Lucy.
301
00:39:29,520 --> 00:39:31,110
�Ella se cas� con un jud�o, no es as�?
302
00:39:33,920 --> 00:39:35,150
S�, as� fue.
303
00:39:36,840 --> 00:39:38,160
Es bueno con ella.
304
00:39:38,320 --> 00:39:39,880
La tierra lo impact� un poco aqu�.
305
00:39:41,920 --> 00:39:43,350
S�... lo creo.
306
00:39:44,000 --> 00:39:45,190
�Est�s casado?
307
00:39:46,120 --> 00:39:47,710
No, soy gay.
308
00:39:49,000 --> 00:39:50,640
Pens� que sab�as esto.
309
00:39:52,040 --> 00:39:53,270
No lo sab�a.
310
00:39:54,680 --> 00:39:56,080
Tal vez, lo supon�a.
311
00:39:56,360 --> 00:39:57,590
Y t�?
312
00:40:00,720 --> 00:40:02,230
No, yo no soy!
313
00:40:03,040 --> 00:40:06,160
No, te preguntaba
si ten�as novia...
314
00:40:07,920 --> 00:40:08,910
No.
315
00:41:05,440 --> 00:41:08,030
Adem�s de servir a las personas,
empaquetamos �rdenes de pasteles,
316
00:41:08,280 --> 00:41:09,470
cosas como snacks...
317
00:41:11,240 --> 00:41:12,990
Tienes fam�lia en Jindabyne?
318
00:41:13,320 --> 00:41:14,270
No.
319
00:41:14,440 --> 00:41:15,590
�Por que viniste aqu�, entonces?
320
00:41:16,800 --> 00:41:20,150
Conoc� a un tipo en Canberra,
vendia parcas en un centro comercial.
321
00:41:20,920 --> 00:41:22,830
El me dijo que le telefonease
si quer�a un empleo aqu�.
322
00:41:23,240 --> 00:41:24,870
- Viste mi parca? (saco, abrigo)?
- S�.
323
00:41:25,640 --> 00:41:27,190
Fu� �l quien me la di�.
324
00:41:28,440 --> 00:41:30,670
- El te la di�, as�, sin m�s?
- Me la di�.
325
00:41:31,120 --> 00:41:32,340
M�s o menos...
326
00:41:33,160 --> 00:41:35,310
Pens� en venir a trabajar cuando la nieve,
327
00:41:35,720 --> 00:41:37,670
pero �l no me recordaba.
328
00:41:41,280 --> 00:41:43,270
No quer�as trabajar conmigo
en este empleo, no?
329
00:41:43,480 --> 00:41:44,550
No me interesa.
330
00:41:44,720 --> 00:41:46,150
- Hola, c�mo est�s?
- Bien, gracias...
331
00:41:46,760 --> 00:41:49,030
- Esta noche, est� fr�o fuera, no?
- Est� un poco fresco, s�.
332
00:41:49,240 --> 00:41:50,510
S�lo �stas?
333
00:41:51,920 --> 00:41:53,110
�Puedes embolsarlas?
334
00:41:57,040 --> 00:41:58,020
�Heidi?
335
00:42:00,760 --> 00:42:02,150
Quince d�lares, gracias.
336
00:42:08,040 --> 00:42:09,870
Aqu� est� todo. Gracias.
Hasta la pr�xima
337
00:42:12,040 --> 00:42:14,310
- Hola. Hay gasolina hoy?
- S�, gracias.
338
00:42:24,550 --> 00:42:26,190
- S�lo la gasolina?
- S�, gracias.
339
00:42:27,630 --> 00:42:28,830
Son $28.
340
00:42:30,150 --> 00:42:31,670
�A qu� hora cierran?
341
00:42:32,790 --> 00:42:34,190
A las diez y media...
342
00:42:37,550 --> 00:42:38,990
No trabajen demasiado...
343
00:43:00,590 --> 00:43:02,150
- �Este es tu perro?
- S�.
344
00:43:03,790 --> 00:43:05,430
- C�mo se llama?
- Rex.
345
00:43:06,950 --> 00:43:08,070
Hola, Rex.
346
00:43:12,110 --> 00:43:14,230
Debe tener fr�o, sentado aqu� atr�s.
347
00:43:15,350 --> 00:43:16,750
El aguanta.
348
00:43:27,230 --> 00:43:28,630
Huele a miel...
349
00:43:34,990 --> 00:43:36,060
Valiente!
350
00:43:37,470 --> 00:43:38,700
�Qu� fu� eso?
351
00:43:39,830 --> 00:43:40,820
Nada.
352
00:43:45,190 --> 00:43:46,310
Aqu� estamos...
353
00:43:51,270 --> 00:43:52,470
- Quieres otra?
354
00:44:51,710 --> 00:44:52,980
�Y el perro?
355
00:44:54,230 --> 00:44:55,580
No, �l est� bien.
356
00:44:57,790 --> 00:44:59,020
Tiene fr�o.
357
00:44:59,670 --> 00:45:01,020
En serio, �l est� bien.
358
00:45:02,390 --> 00:45:03,950
Me d� pena...
359
00:46:10,470 --> 00:46:12,300
Al atravesar la jungla...
360
00:46:12,750 --> 00:46:14,700
"X" marca o indica...
361
00:46:15,350 --> 00:46:16,620
Detente...
362
00:46:17,750 --> 00:46:19,460
Sangre corriendo para arriba...
363
00:46:20,750 --> 00:46:22,540
Sangre corriendo para abajo...
364
00:46:23,990 --> 00:46:25,980
Sangre corriendo para arriba...
365
00:46:26,830 --> 00:46:28,660
Sangre corriendo para abajo...
366
00:46:29,710 --> 00:46:31,110
Brisa fresca...
367
00:46:33,470 --> 00:46:34,940
Abrazo apretado...
368
00:46:36,310 --> 00:46:37,900
Y la cima...
369
00:46:41,190 --> 00:46:42,820
Te har� reventar...
370
00:47:19,510 --> 00:47:22,190
Oh, buen tiro.
371
00:47:26,200 --> 00:47:27,310
Fallaste!
372
00:47:27,640 --> 00:47:28,950
�No es cierto!
373
00:47:31,240 --> 00:47:32,590
Intenta con la once.
374
00:47:36,960 --> 00:47:38,100
�Qu� fu� aquello?
375
00:47:44,750 --> 00:47:45,980
Buena jugada!
376
00:49:22,790 --> 00:49:24,190
- Est� helado!
- Ni que lo digas...
377
00:49:24,750 --> 00:49:27,190
Tu padre dice que yo deber�a
comenzar a cobrarte renta...
378
00:49:27,510 --> 00:49:28,740
�D�nde tienes pensado dormir?
379
00:49:28,910 --> 00:49:30,190
No es tu puto inter�s.
380
00:49:30,790 --> 00:49:32,460
Es aquella chica italiana, no es as�?
381
00:49:33,070 --> 00:49:34,140
No.
382
00:49:34,510 --> 00:49:35,950
- Yo sab�a que era...
- No es nada!
383
00:49:36,190 --> 00:49:37,260
Entonces qu� es?
384
00:49:37,990 --> 00:49:40,110
- No la conoces.
- �Un gran secreto, eso es?
385
00:49:42,990 --> 00:49:44,110
Hasta luego
386
00:49:44,910 --> 00:49:46,030
�Te odio!
387
00:49:48,630 --> 00:49:49,990
Est�s celoso...
388
00:49:51,030 --> 00:49:52,700
Es aquella chica italiana...
389
00:49:53,910 --> 00:49:55,820
Voy a comer con la chica
de la estaci�n de servicio
390
00:49:55,990 --> 00:49:57,220
Mentiras!
391
00:50:04,430 --> 00:50:05,950
Mira, Pete te hizo esto.
392
00:50:07,790 --> 00:50:09,780
- �Esto significa que tengo el trabajo?
- Creo que s�.
393
00:50:18,110 --> 00:50:19,430
Bianca?
394
00:50:20,150 --> 00:50:21,660
�Cu�nto cuestan estas donnuts?
395
00:50:21,830 --> 00:50:23,060
Ochenta centavos.
396
00:50:24,190 --> 00:50:25,340
Soy capaz de comerme una...
397
00:50:25,550 --> 00:50:27,110
No tienes que pagar por esas cosas...
398
00:50:27,310 --> 00:50:30,030
Y puedes beber cualquier cosa,
comer unas papas fritas, y esas cosas.
399
00:50:30,350 --> 00:50:33,070
- Puedo comer una donnut?
- Puedes, si quieres.
400
00:50:43,670 --> 00:50:45,020
Delicioso.
401
00:51:13,270 --> 00:51:14,700
- Hasta luego.
- Adios.
402
00:51:23,230 --> 00:51:25,350
Mi madre pregunta
si quieres que te acerquemos.
403
00:51:26,030 --> 00:51:27,220
Estoy bien.
404
00:51:28,230 --> 00:51:29,380
Vamos...
27595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.