Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,040 --> 00:00:17,793
( "King of the Whole Wide World")
2
00:00:23,560 --> 00:00:26,028
The poor man wants the oyster
3
00:00:26,160 --> 00:00:28,594
The rich man wants the pearl
4
00:00:28,720 --> 00:00:31,188
But the man who can sing
when he hasn't got a thing
5
00:00:31,320 --> 00:00:33,470
He's the king
6
00:00:33,600 --> 00:00:36,034
Of the whole wide world
7
00:00:36,160 --> 00:00:38,754
Come on and sing
8
00:00:38,880 --> 00:00:40,916
Sing, brother, sing
9
00:00:42,280 --> 00:00:44,840
Cos the man who can sing
when he hasn't got a thing
10
00:00:44,960 --> 00:00:47,076
He's the king
11
00:00:47,200 --> 00:00:49,270
Of the whole wide world
12
00:00:51,000 --> 00:00:53,514
The rich man wants the princess
13
00:00:53,640 --> 00:00:55,995
The poor man just wants a girl
14
00:00:56,120 --> 00:00:58,554
But the man who can sing
when he hasn't got a thing
15
00:00:58,680 --> 00:01:00,830
He's the king
16
00:01:00,960 --> 00:01:02,916
Of the whole wide world
17
00:01:03,680 --> 00:01:06,069
Come on and sing
18
00:01:06,200 --> 00:01:08,236
Sing, brother, sing
19
00:01:09,600 --> 00:01:12,194
Cos the man who can sing
when he hasn't got a thing
20
00:01:12,320 --> 00:01:14,436
He's the king
21
00:01:14,560 --> 00:01:16,516
Of the whole wide world
22
00:01:31,800 --> 00:01:34,439
The poor man wants to be a rich man
23
00:01:34,560 --> 00:01:36,869
The rich man wants to be a king
24
00:01:37,000 --> 00:01:39,594
But the man who can sing
when he hasn't got a thing
25
00:01:39,720 --> 00:01:41,836
He's the king
26
00:01:41,960 --> 00:01:43,916
Of the whole wide world
27
00:01:44,680 --> 00:01:47,114
Come on and sing
28
00:01:47,240 --> 00:01:49,276
Sing, brother, sing
29
00:01:50,640 --> 00:01:51,914
Cos the man who can sing
30
00:01:52,040 --> 00:01:53,314
When he hasn't got a thing
31
00:01:53,440 --> 00:01:55,510
He's the king
32
00:01:55,640 --> 00:01:57,596
Of the whole wide world
33
00:01:58,320 --> 00:02:00,788
Come on and sing
34
00:02:00,920 --> 00:02:02,911
Sing, brother, sing
35
00:02:04,200 --> 00:02:06,953
Cos the man who can sing
when he hasn't got a thing
36
00:02:07,080 --> 00:02:09,036
He's the king
37
00:02:09,160 --> 00:02:11,116
Of the whole wide world
38
00:02:12,040 --> 00:02:13,996
Of the whole wide world
39
00:02:14,760 --> 00:02:16,910
Of the whole wide world
40
00:02:22,360 --> 00:02:24,316
(honks horn)
41
00:02:26,120 --> 00:02:28,076
Thanks, mac.
42
00:02:49,560 --> 00:02:51,198
(engine doesn't start)
43
00:03:18,440 --> 00:03:20,510
Now try.
44
00:03:20,640 --> 00:03:22,596
(engine starts)
45
00:03:23,760 --> 00:03:24,875
What'd you do?
46
00:03:25,000 --> 00:03:28,470
The high-tension lead
had jumped off the distributor.
47
00:03:28,600 --> 00:03:31,910
- You think they need a mechanic here?
- I just parked here, mac.
48
00:03:32,040 --> 00:03:35,749
Talk to Prohosko.
He don't open till 8 o'clock.
49
00:04:10,440 --> 00:04:13,989
- What's the matter with you?
- Ain't nothin' the matter with me. See?
50
00:04:14,120 --> 00:04:17,829
A bag of sunbeams every morning.
Where's Willy?
51
00:04:17,960 --> 00:04:22,272
- He went shopping in the village.
- 7.30 in the morning he goes shopping?
52
00:04:22,400 --> 00:04:26,473
Well, he says it improves his credit
at Sperling's market.
53
00:04:26,600 --> 00:04:30,559
You see, later in the day the old man
gets tired and he can be tough.
54
00:04:30,680 --> 00:04:32,671
Lew, I asked you what's wrong.
55
00:04:32,800 --> 00:04:36,031
Dolly, I got ten human tigers
waitin' for my fatherly advice.
56
00:04:36,160 --> 00:04:40,915
There's nothing worse than a suspicious
dame first thing in the morning.
57
00:04:46,280 --> 00:04:48,748
Sorry to barge in, ma'am.
The bell didn't work.
58
00:04:48,880 --> 00:04:53,874
That's how it's supposed to be, soldier.
Keeps the guests from throwing punches.
59
00:04:54,000 --> 00:04:57,197
It's a nice place. Real nice.
60
00:04:57,320 --> 00:04:59,470
- Where?
- Here.
61
00:05:00,400 --> 00:05:02,960
That's what I thought you said.
62
00:05:03,080 --> 00:05:05,435
I was wonderin' if I could see Mr Grogan.
63
00:05:05,560 --> 00:05:08,120
Well, uh...
64
00:05:08,240 --> 00:05:11,198
- He isn't here right now.
- Oh.
65
00:05:11,320 --> 00:05:14,312
Are you a fighter?
66
00:05:14,440 --> 00:05:18,069
No, ma'am. I just got out of the army
and just happened to drop by.
67
00:05:18,200 --> 00:05:22,034
I see. He should be back pretty soon.
Do you want a cup of coffee?
68
00:05:22,160 --> 00:05:25,197
If it wouldn't be
too much trouble, yes, ma'am.
69
00:05:27,640 --> 00:05:29,995
- Sugar?
- Thank you.
70
00:05:36,280 --> 00:05:38,748
I guess I did gulp it down
in a hurry, didn't I?
71
00:05:38,880 --> 00:05:44,193
Either you gulped it down, or you're the
first two-legged horse I've seen this year.
72
00:05:44,320 --> 00:05:47,153
- How long is it since you had a meal?
- It's not like that.
73
00:05:47,280 --> 00:05:50,033
I got in town early this morning.
There was nothing open.
74
00:05:50,160 --> 00:05:52,628
Don't apologise.
75
00:05:52,760 --> 00:05:57,595
Come on. One thing about keepin'
chickens, you never run out of breakfast.
76
00:05:59,320 --> 00:06:03,632
- You got food for the army, Maynard?
- Are things that tough at the Pentagon?
77
00:06:03,760 --> 00:06:05,716
Sit down.
78
00:06:07,040 --> 00:06:11,431
Thank you. I'd hate to tell you how long
it's been since anybody did that for me.
79
00:06:11,560 --> 00:06:14,472
A captain in the army used to do it
for his wife all the time.
80
00:06:14,600 --> 00:06:18,354
- How about some eggs?
- Yes, ma'am. Any style at all. Thank you.
81
00:06:19,400 --> 00:06:22,472
- What's your name, soldier?
- Walter Gulick.
82
00:06:22,600 --> 00:06:26,559
As nice and homey as this place is,
I thought maybe you were...
83
00:06:28,160 --> 00:06:30,833
- Mrs Grogan?
- That's what I was gettin' at.
84
00:06:30,960 --> 00:06:35,988
Not yet, Walter. You see...
actually I'm Mr Grogan's fianc�e.
85
00:06:43,080 --> 00:06:46,755
You haven't told me
why you wanted to see Mr Grogan.
86
00:06:46,880 --> 00:06:50,077
Well, for one reason,
I could use a job for a few days.
87
00:06:50,200 --> 00:06:54,273
- Fresh out of the army and dead broke.
- I'm afraid that's about the size of it.
88
00:06:54,400 --> 00:06:58,678
I got in a crap game with my separation
pay and it got separated from me.
89
00:06:58,800 --> 00:07:01,758
- How do you know Mr Grogan?
- I don't really.
90
00:07:01,880 --> 00:07:05,589
It's a funny thing - all my life
I've always wanted to come here.
91
00:07:05,720 --> 00:07:08,473
Here? To Cream Valley?
92
00:07:08,600 --> 00:07:11,273
Oh, yeah. I've thought about it quite a lot.
93
00:07:11,400 --> 00:07:17,236
I see. Well, I don't want to sound
cynical or anything, Walter, but why?
94
00:07:17,360 --> 00:07:19,555
I was born here in Cream Valley.
95
00:07:19,680 --> 00:07:23,150
You're kidding.
Nobody was born in Cream Valley.
96
00:07:23,280 --> 00:07:27,717
Except Rip Van Winkle,
and occasionally you see a robin's egg.
97
00:07:27,840 --> 00:07:30,274
My mother and father are buried here.
98
00:07:30,400 --> 00:07:32,709
Oh, I'm sorry.
99
00:07:32,840 --> 00:07:37,311
That's me and my folks there. I was only
1 4 months old when they passed away.
100
00:07:37,440 --> 00:07:41,956
- I was raised in Kentucky with an aunt.
- Oh, Kentucky: Well...
101
00:07:42,080 --> 00:07:45,117
My stopping off here doesn't mean
that I don't have plans.
102
00:07:45,240 --> 00:07:47,196
All the time I was in Okinawa,
103
00:07:47,320 --> 00:07:51,711
I was lookin' forward to owning a garage
in some place where I belonged.
104
00:07:51,840 --> 00:07:54,957
I was thinkin', if Mr Grogan
could use a mechanic around here,
105
00:07:55,080 --> 00:07:58,277
it would be like comin' home.
Do you think there's a chance...
106
00:07:58,400 --> 00:08:05,033
I wouldn't count on it, Walter. You see,
the way things have been for Mr Grogan...
107
00:08:06,720 --> 00:08:08,472
Right now...
108
00:08:09,080 --> 00:08:12,629
Things couldn't be better at the camp.
I'm just waiting for the money.
109
00:08:12,760 --> 00:08:14,193
$376.
110
00:08:14,320 --> 00:08:18,518
- Should start rolling in any minute.
- Willy, please. Don't bother.
111
00:08:18,640 --> 00:08:21,234
Since before you was born,
112
00:08:21,360 --> 00:08:24,557
when your father started the camp,
did I ever say no to a Grogan?
113
00:08:24,680 --> 00:08:27,956
No. Old friends are the best friends, Harry.
114
00:08:28,080 --> 00:08:32,756
Not that you ain't just as much of a bum
as your father was a gentleman.
115
00:08:32,880 --> 00:08:34,836
Harry, listen...
116
00:08:36,480 --> 00:08:40,712
- Let's understand one thing...
- Bettin' the horses won't solve anything.
117
00:08:40,840 --> 00:08:47,279
And I don't like what's goin' on in the fight
game. I don't like what I see in the papers.
118
00:08:47,400 --> 00:08:51,359
Don't worry. I'll lay you three to one,
when you understand the facts...
119
00:08:51,480 --> 00:08:53,516
- Mr Grogan, it's all in the car.
- Thanks.
120
00:08:53,640 --> 00:08:55,358
Yes?
121
00:08:55,480 --> 00:08:59,314
Yes, Mrs Clotman.
I'd be happy to take your order.
122
00:09:00,320 --> 00:09:03,551
Just got a fresh shipment in yesterday.
123
00:09:17,480 --> 00:09:21,598
- Your name is Grogan?
- That's just possible. Who are you?
124
00:09:21,720 --> 00:09:24,234
O'Grady. Self Reliant Finance Company.
125
00:09:25,280 --> 00:09:28,511
- Home office.
- Home office.
126
00:09:28,640 --> 00:09:31,996
Do I have to have you fellas
on my back every day for a lousy $1 50?
127
00:09:32,120 --> 00:09:35,317
I'm giving you the message,
direct from the district manager.
128
00:09:35,440 --> 00:09:39,069
Just a minute. You're a big man,
O'Grady. Tell you what.
129
00:09:39,200 --> 00:09:42,078
I'll flip you. Double or nothing.
130
00:09:42,200 --> 00:09:48,833
We don't do it that way. Either you get up
the dough, or it's strictly heel and toe.
131
00:09:49,800 --> 00:09:51,756
A poet yet.
132
00:10:01,280 --> 00:10:04,750
Look, George. You couldn't have
driven around in back?
133
00:10:04,880 --> 00:10:08,429
This is where I always stop, Mr Grogan.
You never complained before.
134
00:10:08,560 --> 00:10:12,519
I never came back from the village
like a sack of potatoes before.
135
00:10:12,640 --> 00:10:14,119
(chuckles)
136
00:10:14,240 --> 00:10:16,879
What happened to the convertible?
137
00:10:18,760 --> 00:10:23,470
I loaned it to an Arab.
His camel had trouble with its valves.
138
00:10:23,600 --> 00:10:27,513
When I ask a simple question, I don't
expect to listen to your lousy jokes.
139
00:10:27,640 --> 00:10:31,315
- What's the matter with you?
- I got nobody to work out with my boy.
140
00:10:31,440 --> 00:10:34,477
That's because you won't pay
more than five dollars a round.
141
00:10:34,600 --> 00:10:37,990
And your boy thinks
every workout is a war.
142
00:10:40,440 --> 00:10:41,919
Here he is.
143
00:10:42,040 --> 00:10:44,679
- Let me speak to him first.
- Thank you.
144
00:10:44,800 --> 00:10:48,952
- A soldier? Who asked for a parade?
- Not so loud, honey, please.
145
00:10:49,080 --> 00:10:51,719
- He just stopped by to see you.
- What's his angle?
146
00:10:51,840 --> 00:10:55,674
It isn't like that.
He's looking for a job, that's all.
147
00:10:55,800 --> 00:10:59,998
He told me he's some kind of
an automobile specialist, a mechanic.
148
00:11:00,120 --> 00:11:03,157
- A what?
- You heard me. A mechanic.
149
00:11:03,280 --> 00:11:06,636
All I want you to do
is brush him off lightly.
150
00:11:07,680 --> 00:11:09,432
(softly) OK.
151
00:11:10,280 --> 00:11:12,236
Walter.
152
00:11:13,200 --> 00:11:15,668
- This is Walter Gulick.
- Pleased to meet you, sir.
153
00:11:15,800 --> 00:11:19,873
I explained to Walter that there
mightn't be anything available in his line.
154
00:11:20,000 --> 00:11:23,549
- Especially at this time of year.
- That's about it, soldier.
155
00:11:23,680 --> 00:11:28,151
What I mean is, nobody ever called
Cream Valley a little Detroit.
156
00:11:28,280 --> 00:11:29,599
I understand, sir.
157
00:11:29,720 --> 00:11:33,429
The only job open around here is
a sparring partner for this man's tiger.
158
00:11:33,560 --> 00:11:36,632
- He's the right size, ain't he?
- Lay off, Howie.
159
00:11:36,760 --> 00:11:40,912
Without experience, the kid could
save time by stepping in front of a train.
160
00:11:41,040 --> 00:11:44,396
I've had experience, Mr Grogan.
I did a lot of boxing in the army.
161
00:11:44,520 --> 00:11:47,990
Wait a minute. Mercy killings
aren't allowed, not even here.
162
00:11:48,120 --> 00:11:53,558
- Why didn't you say you were a fighter?
- It's not that I wanna be a fighter.
163
00:11:53,680 --> 00:11:58,037
- I have experience and I need the money.
- I can pay you five dollars a round, sonny.
164
00:11:58,160 --> 00:12:00,515
- I'll take it.
- That's a deal.
165
00:12:00,640 --> 00:12:05,316
- Willy, you can't let him do this.
- No skin off me. Talk to Zimmerman.
166
00:12:11,480 --> 00:12:13,710
You have a visitor
and it ain't a bookmaker.
167
00:12:13,840 --> 00:12:16,991
- What kind of a visitor?
- Otto Danzig.
168
00:12:18,120 --> 00:12:23,877
No, Otto's not that careless. He's waiting
for you in that new motel down the road.
169
00:12:37,600 --> 00:12:39,556
- Willy.
- Hello.
170
00:12:48,480 --> 00:12:50,789
- Hello, Otto.
- Hello, Willy.
171
00:12:50,920 --> 00:12:56,074
Sit down. Meet some friends of mine,
Willy. Associates, let's say.
172
00:12:56,200 --> 00:12:59,078
Marvin and Ralphie.
They're not New York boys,
173
00:12:59,200 --> 00:13:02,636
so they won't be familiar to any
boxing commissioner who drops by.
174
00:13:02,760 --> 00:13:06,230
They're as legal as a nice game
of chequers in this state, Willy.
175
00:13:06,360 --> 00:13:10,319
They'll be staying with you a while.
I'll take the tab for their board and room.
176
00:13:10,440 --> 00:13:13,796
Not with me, Otto. I'm not running
a nursery for adult delinquents.
177
00:13:13,920 --> 00:13:17,469
- Sit down, Willy.
- Otto said "Sit down."
178
00:13:19,320 --> 00:13:22,915
Please, we've been in the fight game
a long time together.
179
00:13:23,040 --> 00:13:26,999
You're a sociable fellow.
You like beer and conversation.
180
00:13:27,120 --> 00:13:30,112
Your camp is also a nice place
for people to come calling.
181
00:13:30,240 --> 00:13:33,471
Cops, lawyers, district attorneys.
182
00:13:33,600 --> 00:13:38,276
You like to pick up a dollar and you like
to talk. That's an awkward combination.
183
00:13:38,400 --> 00:13:41,392
Went through that in Washington.
The investigation's over.
184
00:13:41,520 --> 00:13:45,559
Investigations are like buses.
There's always another one coming along.
185
00:13:45,680 --> 00:13:49,673
New York is next and that'll be the one
that counts. Grand jury in September.
186
00:13:49,800 --> 00:13:52,473
- I can't help that...
- Something else you can't help.
187
00:13:52,600 --> 00:13:57,390
You were the only one in that steam room
with Rocky Virgil. Everybody knows that.
188
00:13:57,520 --> 00:14:01,832
I don't know who came in and worked
over Rocky. I couldn't see or hear.
189
00:14:01,960 --> 00:14:05,316
The only voice I heard was Rocky's.
He was yelling like a stuck pig.
190
00:14:05,440 --> 00:14:08,000
I spelled that out
for the committee, didn't I?
191
00:14:08,120 --> 00:14:10,554
Yes. You were beautiful.
192
00:14:11,680 --> 00:14:15,036
That's why Marvin and Ralphie
will be with you until September.
193
00:14:15,160 --> 00:14:17,549
Just to make sure
you don't change your mind.
194
00:14:17,680 --> 00:14:19,830
Look, Otto...
195
00:14:28,120 --> 00:14:33,752
Otto, I don't want these torpedoes hanging
around my place. Do I make myself clear?
196
00:14:35,000 --> 00:14:37,434
Let me put it this way, Willy.
197
00:14:37,560 --> 00:14:40,791
Rocky Virgil used to talk a lot like you.
198
00:15:00,200 --> 00:15:02,350
Joie, come here.
199
00:15:03,440 --> 00:15:05,590
Here, put this on.
200
00:15:06,640 --> 00:15:10,792
Joie, I want you to take it
nice and easy in there.
201
00:15:10,920 --> 00:15:13,480
We're not trying to win
the Olympics every time.
202
00:15:13,600 --> 00:15:15,989
- What are you worried about?
- Bite.
203
00:15:16,120 --> 00:15:18,076
How do you want me to work him?
204
00:15:18,200 --> 00:15:20,555
Easy, easy. Keep stickin' him. That's all.
205
00:15:32,200 --> 00:15:35,158
This sort of thing
a kid like you shouldn't do.
206
00:15:35,280 --> 00:15:39,319
Unless you got two heads,
which I ain't sure you ain't got.
207
00:16:17,320 --> 00:16:20,756
Hello, peaches. You're a real lucky girl.
208
00:16:21,600 --> 00:16:26,628
You're gonna find me available for
the whole season at no extra charge.
209
00:16:34,040 --> 00:16:36,998
I wouldn't call, Rose, honey,
unless it was an emergency.
210
00:16:37,120 --> 00:16:41,352
It's hard to talk like this
with customers waiting, Willy.
211
00:16:42,680 --> 00:16:45,478
Less than a month ago I sent you...
212
00:16:45,600 --> 00:16:48,990
- What'd you say?
- I said I'd like to keep this in the family,
213
00:16:49,120 --> 00:16:53,716
because blood is thicker than chowder.
That's what Pop used to say, remember?
214
00:16:53,840 --> 00:16:58,550
Willy, please. This is a bad time for me.
I told you I've got customers waiting.
215
00:16:58,680 --> 00:17:01,274
Just put it in an envelope
without the lecture.
216
00:17:01,400 --> 00:17:03,868
I wouldn't wanna keep you
from your customers.
217
00:17:04,000 --> 00:17:05,752
OK. Thank you.
218
00:17:09,760 --> 00:17:11,318
Time.
219
00:17:24,440 --> 00:17:27,637
Joie, please. Take your time in there.
220
00:17:40,120 --> 00:17:45,638
Hey, Walter. In case you want to duck
once in a while, it ain't against the rules.
221
00:18:02,480 --> 00:18:06,439
- This sort of thing is legal?
- You don't need a licence to be stupid.
222
00:18:06,560 --> 00:18:09,916
I'll lay you three to one
the kid don't last a round.
223
00:18:34,960 --> 00:18:38,191
- What happened? Did Joie trip?
- Joie, please:
224
00:18:39,920 --> 00:18:45,790
We can't afford to get knocked out
by this zombie. Joie, can't you hear me?
225
00:18:48,800 --> 00:18:50,995
I didn't mean to knock him out.
226
00:18:51,120 --> 00:18:54,032
Getting a little uncomfortable
in here, you know.
227
00:18:54,160 --> 00:18:56,594
Do I still get my five dollars?
228
00:19:01,480 --> 00:19:03,630
About that five dollars.
229
00:19:06,000 --> 00:19:09,037
Make sure this pigeon don't get away.
230
00:19:14,360 --> 00:19:16,715
- You guys ready to go?
- (all) Sure.
231
00:19:16,840 --> 00:19:18,796
( "This is Living")
232
00:19:20,560 --> 00:19:25,111
Hey, Joie. Come on. How are we
supposed to sing without you?
233
00:19:25,240 --> 00:19:27,196
(guys) This is living
234
00:19:27,320 --> 00:19:29,390
Full of fun and free
235
00:19:29,520 --> 00:19:31,511
This is living
236
00:19:31,640 --> 00:19:34,234
That's the life for me
237
00:19:38,480 --> 00:19:39,879
Phew...
238
00:19:40,000 --> 00:19:43,117
What'd you hit me with? A bomb?
239
00:19:43,240 --> 00:19:46,516
- Just one of those things.
- Come on, Joie. Let's go.
240
00:19:46,640 --> 00:19:50,792
- I think they want you over there.
- Come on. Why don't you sing with us?
241
00:19:50,920 --> 00:19:52,990
(all) This is living
242
00:19:53,120 --> 00:19:55,076
Full of fun and free
243
00:19:55,200 --> 00:19:57,270
This is living
244
00:19:57,400 --> 00:20:00,870
That's the life for me
245
00:20:02,640 --> 00:20:04,676
- It wouldn't mean a thing
- No, no, no
246
00:20:04,800 --> 00:20:06,791
- If I could be a king
- No, no, no
247
00:20:06,920 --> 00:20:09,036
- I really wouldn't care
- I don't care
248
00:20:09,160 --> 00:20:11,230
- To be a millionaire
- Millionaire
249
00:20:11,360 --> 00:20:14,193
I'd rather find someone to love a lot
250
00:20:14,320 --> 00:20:16,675
Live and give it all I've got
251
00:20:16,800 --> 00:20:18,756
This is living
252
00:20:18,880 --> 00:20:20,916
Full of fun and free
253
00:20:21,040 --> 00:20:23,110
This is living
254
00:20:23,240 --> 00:20:26,437
That's the life for me
255
00:20:28,400 --> 00:20:30,516
- Don't wanna settle down
- Don't wanna settle down
256
00:20:30,640 --> 00:20:32,596
- I gotta move around
- I gotta move around
257
00:20:32,720 --> 00:20:34,756
- I got a lot of time
- I got a lot of time
258
00:20:34,880 --> 00:20:36,916
- I'm gonna wait and find
- I'm gonna wait and find
259
00:20:37,040 --> 00:20:39,759
The kind of gal
whose heart is restless too
260
00:20:39,880 --> 00:20:42,189
The kind who'll feel the way I do
261
00:20:42,320 --> 00:20:44,311
This is living
262
00:20:44,440 --> 00:20:46,476
Full of fun and free
263
00:20:46,600 --> 00:20:48,591
This is living
264
00:20:48,720 --> 00:20:51,837
That's the life for me
265
00:20:56,640 --> 00:20:59,916
And you can sing too?
Come on, let's get a cup of coffee.
266
00:21:07,400 --> 00:21:11,188
- These guys are going steady now.
- That Walter's a very nice kid.
267
00:21:11,320 --> 00:21:15,518
I hear enough of that from Dolly. I told her
the only important thing about him is,
268
00:21:15,640 --> 00:21:19,030
he's got an axe in his right hand
and a bowlin' ball for a head.
269
00:21:19,160 --> 00:21:21,276
How come the punches don't bother him?
270
00:21:21,400 --> 00:21:25,678
Just one of those things, Willy. You hit
him on the chin and nothing disconnects.
271
00:21:25,800 --> 00:21:27,756
- Marciano had it, remember?
- Yeah.
272
00:21:27,880 --> 00:21:31,077
He don't blink when he's belted.
There's no fuse up there to blow.
273
00:21:31,200 --> 00:21:34,988
There's gotta be a dollar to be made
with that kind of a knothead.
274
00:21:35,120 --> 00:21:39,159
I'm keepin' him around. I've learned
enough to know the world is full of jerks.
275
00:21:39,280 --> 00:21:43,273
- They'll love this guy on TV.
- Willy, what's the matter with you?
276
00:21:43,400 --> 00:21:46,551
He's had a few fights in the army.
He can't even hold up his hands.
277
00:21:46,680 --> 00:21:48,636
- He can learn, can't he?
- Oh, yeah.
278
00:21:48,760 --> 00:21:51,832
Like a calf learns not to go on the tracks
after a train hits it.
279
00:21:51,960 --> 00:21:54,394
Let's not worry about him, Lew.
Another beer?
280
00:21:54,520 --> 00:21:58,638
No. Dolly said she was puttin'
a fresh pot of coffee on.
281
00:21:59,840 --> 00:22:03,833
What did Dolly say about the finance
company and your convertible?
282
00:22:03,960 --> 00:22:07,748
She didn't waste time with that. She was
more teed off over Otto's bird dogs.
283
00:22:07,880 --> 00:22:10,599
- That'll be another dime, Howie.
- There, fatso.
284
00:22:10,720 --> 00:22:14,156
- Howie, where's your fighter?
- In the kitchen with golden boy.
285
00:22:14,280 --> 00:22:16,236
(crash)
286
00:22:22,880 --> 00:22:24,632
Ooh, it's Ralphie.
287
00:22:24,760 --> 00:22:27,752
I'm sorry, Mr Grogan.
He don't know how to behave with a lady.
288
00:22:27,880 --> 00:22:31,031
Thanks, Galahad.
There's one thing I wanna make plain...
289
00:22:31,160 --> 00:22:32,673
- Who's Galahad?
- Shut up:
290
00:22:32,800 --> 00:22:35,837
You're a big girl and if you're
not big enough you call on me.
291
00:22:35,960 --> 00:22:38,155
You two can have a nice fight later.
292
00:22:38,280 --> 00:22:41,033
Dolly, take him outta here
before Ralphie wakes up.
293
00:22:41,160 --> 00:22:43,958
- To where?
- Anywhere. Just get him outta here.
294
00:22:44,080 --> 00:22:46,640
Come on. How could
the army afford to let you go?
295
00:22:46,760 --> 00:22:49,115
- Wait a minute...
- Willy, be sensible.
296
00:22:49,240 --> 00:22:50,639
Maynard.
297
00:22:50,760 --> 00:22:53,797
Howie, you shoulda seen him.
What a beautiful right hand.
298
00:22:53,920 --> 00:22:58,232
Go to your room before the trouble starts.
Like I asked you, who's Galahad?
299
00:22:58,360 --> 00:23:00,828
Didn't you ever go to school
or read a book?
300
00:23:00,960 --> 00:23:06,512
I'm not asking for smart answers. Besides,
I'm paid up here two weeks in advance.
301
00:23:06,640 --> 00:23:10,155
Galahad was a knight in a tin suit,
a hero with a halo. You understand?
302
00:23:10,280 --> 00:23:12,714
Very courteous to broads, as I remember.
303
00:23:12,840 --> 00:23:14,478
Oh.
304
00:23:15,600 --> 00:23:17,352
(thud)
305
00:23:23,320 --> 00:23:26,517
Galahad was what they call
a knight of the Round Table, Howie.
306
00:23:26,640 --> 00:23:28,596
He was also something of a square.
307
00:23:28,720 --> 00:23:33,794
I can't state this as a positive fact,
but he probably died very young.
308
00:23:43,440 --> 00:23:46,477
- It's a real nice place.
- It's nice enough.
309
00:23:46,600 --> 00:23:50,354
- I used to work here, singing.
- You did?
310
00:23:50,480 --> 00:23:54,678
We won't go into that.
Hey. You got a dime?
311
00:23:54,800 --> 00:23:55,869
Yeah.
312
00:23:56,000 --> 00:23:59,117
Go inside Lieberman's.
There's a phone booth on the right.
313
00:23:59,240 --> 00:24:01,800
The number is Cream Valley 1 732.
314
00:24:01,920 --> 00:24:05,959
You get Lew on the phone and ask him
if it's all right if we come back now.
315
00:24:12,400 --> 00:24:15,995
- Is that you, Dolly?
- Did you have to sneak up on me?
316
00:24:16,120 --> 00:24:19,908
You know me, Dolly.
Always minding the store.
317
00:24:20,040 --> 00:24:23,635
- Oh, we missed you, Dolly.
- Thank you, Max.
318
00:24:23,760 --> 00:24:28,197
The same nice families keep comin' up
and they all ask "How's Dolly?"
319
00:24:28,320 --> 00:24:29,514
That's nice.
320
00:24:29,640 --> 00:24:34,430
Any time you wanna leave that hooligan,
your old job's waitin' for you right here.
321
00:24:34,560 --> 00:24:39,429
- I think you know better that that, Max.
- It's love, huh?
322
00:24:39,560 --> 00:24:43,269
Well, if that's the right word for it, yes.
323
00:24:43,400 --> 00:24:48,190
I met him right here... right here.
Three summers ago.
324
00:24:48,320 --> 00:24:50,993
It's no different now?
325
00:24:51,120 --> 00:24:56,672
Why kid myself? It's still just like
a ride on a rocket, when he's nice to me.
326
00:24:58,560 --> 00:25:01,677
That young soldier, they expect
to make a fighter outta him?
327
00:25:01,800 --> 00:25:06,715
I imagine they will. Over somebody's
dead body, very likely his own.
328
00:25:09,680 --> 00:25:12,752
What do you expect to find in there?
John L Sullivan?
329
00:25:12,880 --> 00:25:15,838
It's a surprise. Somethin' I saw earlier.
330
00:25:16,760 --> 00:25:18,910
- Saw what?
- You'll see.
331
00:25:20,960 --> 00:25:23,110
You mean that thing?
332
00:25:27,920 --> 00:25:30,070
I'll show you. Come on.
333
00:25:31,640 --> 00:25:33,631
- Grab the other one.
- Get outta here.
334
00:25:33,760 --> 00:25:36,752
- Why not?
- For two bucks you can hire a horse.
335
00:25:36,880 --> 00:25:40,031
We don't need no horse, Lew.
Let's pull it down.
336
00:25:40,160 --> 00:25:43,391
All right, Galahad. Boy, I'm tellin' you...
337
00:25:45,120 --> 00:25:49,193
You're not gonna get that thing outta
there. Go down the road, get the horse.
338
00:25:49,320 --> 00:25:52,312
Let's try one more time.
If it don't go, we'll get the horse.
339
00:25:52,440 --> 00:25:54,396
Come on, Lew. Pull.
340
00:25:58,880 --> 00:26:00,836
Horses, huh?
341
00:26:12,320 --> 00:26:14,197
Hello, Willy.
342
00:26:14,320 --> 00:26:17,232
Rose. What goes on? I don't get it.
343
00:26:17,360 --> 00:26:19,749
I took an early train
and a taxi from the station.
344
00:26:19,880 --> 00:26:21,836
You know I don't want you here.
345
00:26:21,960 --> 00:26:24,474
It's not like when Pop was alive.
You're not a kid.
346
00:26:24,600 --> 00:26:25,828
Willy, please.
347
00:26:25,960 --> 00:26:30,317
I came up because of what you asked me
on the phone the other day. The $200.
348
00:26:30,440 --> 00:26:35,434
Oh, yeah. I've been expecting it,
but I figured maybe the mail was slow.
349
00:26:35,560 --> 00:26:38,233
I didn't mail it, Willy.
350
00:26:38,360 --> 00:26:43,354
I thought about it and I realised that
it wasn't the money going down a rathole.
351
00:26:43,480 --> 00:26:46,790
- It was the principle.
- What are you talkin' about?
352
00:26:46,920 --> 00:26:50,515
I had a talk with Mr Provardis.
He's in cost accounting at the store.
353
00:26:50,640 --> 00:26:52,551
- Mr Provardis said...
- Mr Provardis...
354
00:26:52,680 --> 00:26:55,990
He said for what you are charging
up here a week, just room and board,
355
00:26:56,120 --> 00:26:58,714
- it's impossible not to make money.
- I don't care...
356
00:26:58,840 --> 00:27:02,310
I decided what we need up here
is a complete reorganisation.
357
00:27:02,440 --> 00:27:04,032
- Wait a minute:
- Don't shout.
358
00:27:04,160 --> 00:27:08,836
Reorganisation:
Rose, honey, I'll be patient.
359
00:27:08,960 --> 00:27:13,988
The fact is, you couldn't reorganise the
part in your hair unless I drew you a map.
360
00:27:14,120 --> 00:27:19,478
The thing for you to do, while I'm in a nice
mood about it, is to call another cab.
361
00:27:19,600 --> 00:27:21,716
That way you won't miss your train back.
362
00:27:21,840 --> 00:27:25,628
I'm not going back, Willy. I took
a leave of absence from the store.
363
00:27:25,760 --> 00:27:30,038
- But you can't stay up here.
- I'm sorry. I feel I have an obligation.
364
00:27:30,160 --> 00:27:32,435
- You have a what?
- Obligation.
365
00:27:32,560 --> 00:27:36,269
- I own 50 per cent of this place.
- So what?
366
00:27:36,400 --> 00:27:41,554
Besides, I'm your sister, so it won't do
any good for you to shout at me.
367
00:27:43,120 --> 00:27:47,636
Look, Rose, baby...
Let me explain it to you.
368
00:27:50,880 --> 00:27:52,836
How do you like it?
369
00:27:52,960 --> 00:27:56,236
What are you gonna do with that
besides wear it for Halloween?
370
00:27:56,360 --> 00:27:59,750
- It could be beautiful, Lew.
- Beautiful?
371
00:27:59,880 --> 00:28:02,075
Kid, you haven't
taken that many punches.
372
00:28:02,200 --> 00:28:05,909
You just don't know character.
This has more than anything I've seen.
373
00:28:06,040 --> 00:28:08,190
Oh, now it's got character.
374
00:28:10,480 --> 00:28:12,914
I'll be doggoned. A flower vase.
375
00:28:13,800 --> 00:28:16,837
Here, Lew. You think people
were different in those days?
376
00:28:16,960 --> 00:28:21,397
I doubt it. We were
the same stinkers then, just like now.
377
00:28:22,320 --> 00:28:25,471
What do you expect to find now?
A home-made cake?
378
00:28:27,560 --> 00:28:29,118
Don't take it off.
379
00:28:29,240 --> 00:28:33,677
As I was saying about the $200, it's not
as if I'm holding out on my own brother.
380
00:28:33,800 --> 00:28:38,191
- I told you it was an emergency, didn't I?
- (whistling)
381
00:28:38,320 --> 00:28:41,278
Dolly, this is my kid sister Rose.
382
00:28:44,600 --> 00:28:46,750
Rose, this is Miss...
383
00:28:51,960 --> 00:28:55,794
- Miss Fletcher.
- How do you do, Miss Fletcher?
384
00:28:56,600 --> 00:28:58,556
Hello.
385
00:28:59,640 --> 00:29:03,599
Dolly - that is, Miss Fletcher -
helps out sometimes.
386
00:29:03,720 --> 00:29:06,951
She just happened to
drop by this morning.
387
00:29:15,040 --> 00:29:19,079
Well, I'm very glad
to have met you, Miss Grogan.
388
00:29:19,200 --> 00:29:21,156
Very nice meeting you.
389
00:29:24,920 --> 00:29:29,118
- What's the matter?
- Nothing. It's love in bloom.
390
00:29:29,240 --> 00:29:31,959
Goodbye. I've watched it bloom before.
391
00:29:32,960 --> 00:29:34,916
Look, Dolly...
392
00:29:35,040 --> 00:29:39,238
This may seem funny to you,
but the kid doesn't know about us.
393
00:29:39,360 --> 00:29:42,352
I gathered that much.
I can even quote you.
394
00:29:43,280 --> 00:29:47,990
"Rose, this is Miss Whatshername. She
just happened to drop by this morning."
395
00:29:48,120 --> 00:29:50,998
Were you so scared
you couldn't remember my name?
396
00:29:51,120 --> 00:29:53,156
What is there to know about us anyway?
397
00:29:53,280 --> 00:29:57,717
Am I a lady barber? They've got sex
in the Bronx too. So what's the mystery?
398
00:29:57,840 --> 00:30:02,630
I'm trying to tell you.
She's only a baby, a protected baby.
399
00:30:02,760 --> 00:30:05,718
Come off it: Babies aren't built like that.
400
00:30:06,720 --> 00:30:08,676
And besides...
401
00:30:09,480 --> 00:30:14,679
if you're such a bluenosed puritan
about your sister, then...
402
00:30:14,800 --> 00:30:16,756
just forget it.
403
00:30:16,880 --> 00:30:20,793
I just didn't know she was coming.
Understand? I just wasn't prepared.
404
00:30:20,920 --> 00:30:22,478
I know.
405
00:30:22,600 --> 00:30:27,549
You're not prepared for a lot of things.
I'm beginning to get the idea.
406
00:30:39,960 --> 00:30:42,076
Sorry. I didn't mean to scare you, ma'am.
407
00:30:42,200 --> 00:30:44,919
It's all right. I don't scare easily.
408
00:30:45,480 --> 00:30:48,916
- I was looking for Mr Grogan.
- He's in the kitchen.
409
00:30:50,840 --> 00:30:53,274
- Do you work here?
- Well, kind of.
410
00:30:53,400 --> 00:30:56,153
I more or less get dirtied up
around the place.
411
00:30:57,160 --> 00:30:59,310
Are you a fighter?
412
00:30:59,440 --> 00:31:04,275
Not really. A lot of people have
different ideas about it though.
413
00:31:04,400 --> 00:31:06,356
I see.
414
00:31:07,000 --> 00:31:11,471
Do you belong up here? I mean,
I've never seen you around before.
415
00:31:13,000 --> 00:31:15,150
I'm Willy's sister.
416
00:31:16,120 --> 00:31:17,712
You are?
417
00:31:18,360 --> 00:31:20,316
What's funny?
418
00:31:21,040 --> 00:31:24,271
Nothing. Nothing at all.
419
00:31:26,440 --> 00:31:29,477
Galahad: Hey, Galahad:
420
00:31:30,800 --> 00:31:33,360
- Who's Galahad?
- That's me.
421
00:31:35,040 --> 00:31:37,395
Excuse me.
422
00:31:37,520 --> 00:31:40,273
- Nice to have met you.
- Thank you.
423
00:31:51,160 --> 00:31:55,950
- He knows about cars?
- Like Edison knew about light sockets.
424
00:31:56,080 --> 00:31:59,834
He could put a carburettor right up
your nose without makin' you sneeze.
425
00:31:59,960 --> 00:32:01,871
Knock it off.
426
00:32:02,000 --> 00:32:05,549
Zimmerman says this heap conked out
on him. He's not out of gasoline.
427
00:32:05,680 --> 00:32:07,636
OK.
428
00:32:16,240 --> 00:32:18,754
- (Willy) Rose:
- I'm out here.
429
00:32:38,960 --> 00:32:41,076
So what's there to see?
430
00:32:41,200 --> 00:32:45,113
Just the country. Things you don't see
in the Bronx any more.
431
00:32:45,240 --> 00:32:51,190
I'll remember to send you a picture.
Tomorrow you'll be back in the Bronx.
432
00:32:58,920 --> 00:33:00,148
Yeah?
433
00:33:00,280 --> 00:33:03,317
Jerry: I'm glad you got back to me.
434
00:33:03,440 --> 00:33:07,228
I called about that ten-round television
spot you've got open next week.
435
00:33:07,360 --> 00:33:09,316
Local - that's what I figured.
436
00:33:09,440 --> 00:33:12,637
Willy, let me talk to Zimmerman.
I wanna use one of his boys.
437
00:33:12,760 --> 00:33:18,471
Zimmerman? What makes you think you
need one of Zimmerman's sleepwalkers?
438
00:33:18,600 --> 00:33:21,114
Jerry, I wouldn't sell you a short package
439
00:33:21,240 --> 00:33:23,959
any more than I'd frame
the League of American Mothers.
440
00:33:24,080 --> 00:33:26,435
We've been friends too long for that.
441
00:33:26,560 --> 00:33:28,949
Jerry. Jerry...
442
00:33:29,080 --> 00:33:32,868
I know for a fact Zimmerman
left for Boston half an hour ago.
443
00:33:33,000 --> 00:33:35,719
- He's still...
- Sh: Hm?
444
00:33:36,680 --> 00:33:40,275
- Good luck in Boston, Joie.
- I'll need it. I'll miss you, Galahad.
445
00:33:40,400 --> 00:33:42,834
What'd I tell you about
the way the kid tunes a car?
446
00:33:42,960 --> 00:33:45,520
So it's running, I grant you. Thank you.
447
00:33:45,640 --> 00:33:49,315
What? That's all?
He can live on gasoline fumes? Pay him.
448
00:33:49,440 --> 00:33:51,396
It was nothin', Lew. It was nothin'.
449
00:33:51,520 --> 00:33:54,159
In a service station
would they say that? Pay him.
450
00:33:54,280 --> 00:34:00,276
Stay out of it, Lew. The kid said it was
nothin' and I'm satisfied it was nothin'.
451
00:34:00,400 --> 00:34:04,109
There goes a real fast man with a buck,
that Zimmerman. What's this?
452
00:34:04,240 --> 00:34:06,993
A U bolt I wanna rethread.
Has Willy got some tools?
453
00:34:07,120 --> 00:34:11,318
The only tools around here are
a can opener and a shovel, maybe.
454
00:34:11,440 --> 00:34:14,432
You wanna monkey with tools,
you go down to the village.
455
00:34:14,560 --> 00:34:17,279
- Prohosko's garage. Tell him I sent you.
- Prohosko's?
456
00:34:17,400 --> 00:34:19,789
Peter J Prohosko.
A very good friend of mine.
457
00:34:19,920 --> 00:34:24,277
I saw it on the way in. I'll go down
as soon as I clean up in the barn. Thanks.
458
00:34:26,640 --> 00:34:28,756
There is a big strong kid available.
459
00:34:28,880 --> 00:34:31,235
A big strong kid?
460
00:34:31,360 --> 00:34:34,955
How come I never heard of him? Where'd
he come from? Who handles him?
461
00:34:35,080 --> 00:34:38,959
I'm his manager. He's fresh out of
the service. He won 1 7 straight knockouts.
462
00:34:39,080 --> 00:34:43,039
1 7 straight knockouts? Where?
463
00:34:43,160 --> 00:34:45,913
Actually, he did most of
his fighting in Australia.
464
00:34:46,040 --> 00:34:49,237
- He was stationed there.
- Rose? Rose:
465
00:34:49,360 --> 00:34:51,920
Why would I lie?
466
00:34:52,040 --> 00:34:54,873
Quiet, both of you: I'm talking business.
467
00:34:55,000 --> 00:34:58,595
Excuse me, Jerry. No, no. He fights
under the name of Kid Galahad.
468
00:34:58,720 --> 00:35:01,439
No, not Gavelin, Galahad.
469
00:35:01,560 --> 00:35:03,551
That's right. Like in the storybook.
470
00:35:03,680 --> 00:35:06,353
You know it's romantic
and they'll love him on TV.
471
00:35:06,480 --> 00:35:08,835
Available to you for $1 ,000.
472
00:35:10,320 --> 00:35:15,110
If you're in a jam, Jerry, I'll let him go
for 750, but not a quarter less.
473
00:35:15,240 --> 00:35:17,708
Albany was always a fair city.
474
00:35:17,840 --> 00:35:20,912
That's right. One week from tonight.
You've got a deal.
475
00:35:21,040 --> 00:35:24,476
- Who's he supposed to fight?
- Just some clown. We'll talk later.
476
00:35:24,600 --> 00:35:27,558
No, let's talk about it now. What clown?
477
00:35:28,520 --> 00:35:31,557
Ezzard Bailey.
Ten rounds at the Capital Casino.
478
00:35:31,680 --> 00:35:33,910
Oh, Willy, how can you
do a thing like that?
479
00:35:34,040 --> 00:35:35,234
Lay off, Lew.
480
00:35:35,360 --> 00:35:39,512
The kid's never had a professional fight.
And Ezzard Bailey is no clown.
481
00:35:39,640 --> 00:35:42,359
All right: So I get 33 1/3 per cent.
482
00:35:42,480 --> 00:35:45,517
It just so happens I can use the money.
483
00:35:49,840 --> 00:35:52,957
Why do you both have to
look at me like that?
484
00:36:01,320 --> 00:36:03,754
( "Riding the Rainbow")
485
00:36:09,440 --> 00:36:13,353
I'm riding the rainbow
486
00:36:13,480 --> 00:36:17,712
Hitting the highway to happiness
487
00:36:17,840 --> 00:36:20,035
Oh, yes
488
00:36:20,160 --> 00:36:22,549
I'm looking to find
489
00:36:22,680 --> 00:36:27,117
Someone who's meant to be mine
490
00:36:27,240 --> 00:36:29,470
- l'm living to love
- I'm living to love
491
00:36:29,600 --> 00:36:32,068
- And loving to live
- And loving to live
492
00:36:32,200 --> 00:36:34,191
- I've got a heart
- I've got a heart
493
00:36:34,320 --> 00:36:36,675
- I'm longing to give
- I'm longing to give
494
00:36:38,160 --> 00:36:40,594
- He should feel this happy comin' back.
- Mm.
495
00:36:42,040 --> 00:36:45,749
I'll follow my star
496
00:36:45,880 --> 00:36:48,678
To where you are
497
00:36:50,480 --> 00:36:54,155
- This thing don't ride bad, does it?
- So did Fulton's steamboat.
498
00:36:54,280 --> 00:36:58,432
- What's that supposed to mean?
- Suppose somebody sees me in this.
499
00:37:00,080 --> 00:37:04,278
I guess somebody somewhere
500
00:37:04,400 --> 00:37:08,757
Someday will teach me to care
501
00:37:08,880 --> 00:37:11,155
- But being alone
- But being alone
502
00:37:11,280 --> 00:37:13,589
- Don't bother me
- Don't bother me
503
00:37:13,720 --> 00:37:15,870
- I'm free to have fun
- I'm free to have fun
504
00:37:16,000 --> 00:37:18,195
- It's fun to be free
- It's fun to be free
505
00:37:18,320 --> 00:37:22,438
While I'm riding the rainbow
506
00:37:23,840 --> 00:37:27,196
I'll follow my star
507
00:37:27,560 --> 00:37:31,997
Oh... I'm riding the rainbow
508
00:37:32,120 --> 00:37:35,908
To where you are
509
00:37:38,960 --> 00:37:42,589
- Make a fist. Too tight?
- No, it feels all right.
510
00:37:42,720 --> 00:37:46,269
- Nervous?
- A little bit. Feel it right here.
511
00:37:46,760 --> 00:37:48,716
Ain't the only place you'll feel it.
512
00:37:50,040 --> 00:37:52,315
Stop running, Willy.
How can I talk to you?
513
00:37:52,440 --> 00:37:55,830
Jerry, you got a nasty suspicious nature.
514
00:37:55,960 --> 00:38:00,317
How do I know you can box your way out
of a cloud of cigar smoke? 16 knockouts...
515
00:38:00,440 --> 00:38:03,876
- I sent you his record.
- Yeah, 16 knockouts in Australia...
516
00:38:04,000 --> 00:38:06,355
- I never said that.
- Willy, I'm asking him.
517
00:38:06,480 --> 00:38:10,837
- 1 7 straight knockouts. I can read too.
- Thanks, Lew. It's good to be accurate.
518
00:38:10,960 --> 00:38:13,679
Who did you fight in Australia?
Sick kangaroos?
519
00:38:13,800 --> 00:38:15,791
Guys to make the skin
stand up on your head.
520
00:38:15,920 --> 00:38:17,672
- Name one.
- "Name one."
521
00:38:17,800 --> 00:38:21,270
Elio "Tarzan-boy" Pincus, for example.
He was a sensation until...
522
00:38:21,400 --> 00:38:24,278
Willy, I don't want any more double-talk.
You name one:
523
00:38:24,400 --> 00:38:26,470
Don't answer that. You got your rights.
524
00:38:26,600 --> 00:38:29,797
Are you trying to bug my boy
just before he steps into the ring?
525
00:38:29,920 --> 00:38:32,195
You wanna talk to
the boxing commissioner?
526
00:38:32,320 --> 00:38:34,993
- Willy, this is my fight club.
- And that's my fighter:
527
00:38:35,120 --> 00:38:39,033
A clean-cut American boy,
straight out of the army.
528
00:38:39,160 --> 00:38:41,720
What did you think
of all that phoney publicity?
529
00:38:41,840 --> 00:38:44,149
- The 1 7 knockouts?
- Yeah.
530
00:38:44,280 --> 00:38:48,353
- At first I felt sorry for Willy.
- Sorry for him?
531
00:38:48,480 --> 00:38:51,790
He's not a bad guy.
Maybe he's got a reason for being a liar.
532
00:38:51,920 --> 00:38:55,549
- It would be nice if we could help him out.
- Help him out?
533
00:38:55,680 --> 00:38:58,035
How about you? Look at that.
534
00:39:00,920 --> 00:39:06,392
Suppose Ezzard Bailey separates you
from what little brains you got left?
535
00:39:06,520 --> 00:39:08,988
I been thinkin' about that too.
536
00:39:11,480 --> 00:39:13,436
(band music playing)
537
00:39:20,360 --> 00:39:23,591
Galahad, you're a bum.
Go home and get your shield.
538
00:39:23,720 --> 00:39:26,029
(woman) Boo, Galahad:
539
00:39:27,240 --> 00:39:31,472
- Don't let it bug you, kid.
- (man) Cream puff from Cream Valley:
540
00:39:38,000 --> 00:39:42,790
Rub your shoes in the rosin. Make it
look like you know what you're doing.
541
00:39:54,400 --> 00:39:58,598
Ladies and gentlemen,
this is the feature attraction,
542
00:39:58,720 --> 00:40:02,190
the main event of the evening:
ten rounds of boxing,
543
00:40:02,320 --> 00:40:05,949
conducted under the rules of
the New York State Athletic Commission:
544
00:40:06,080 --> 00:40:09,516
Introducing,
from the East Side of New York,
545
00:40:09,640 --> 00:40:17,149
weighing 181 pounds, wearing
black trunks, Ezzard "Bobo" Bailey.
546
00:40:17,280 --> 00:40:19,077
(cheering)
547
00:40:19,200 --> 00:40:24,320
And his opponent,
wearing white trunks, at 180 pounds,
548
00:40:24,440 --> 00:40:29,355
that promising young newcomer
from Cream Valley, New York -
549
00:40:29,480 --> 00:40:32,119
- Kid Galahad.
- (applause)
550
00:40:33,040 --> 00:40:35,349
- He should be arrested.
- Who?
551
00:40:35,480 --> 00:40:38,074
Your brother. He's responsible for this.
552
00:40:39,080 --> 00:40:42,197
Now giving instructions,
your referee, Tommy Hart:
553
00:40:42,320 --> 00:40:45,630
We've already covered the instructions
in the dressing room,
554
00:40:45,760 --> 00:40:50,959
so I want you to shake hands now,
go to your corners and come out fighting.
555
00:40:54,000 --> 00:40:58,949
Cover up your head once in a while.
It's not a disgrace to block a punch.
556
00:40:59,080 --> 00:41:01,719
- Good luck, kid.
- (bell)
557
00:41:10,800 --> 00:41:13,917
Grab him: Galahad, grab him:
558
00:41:31,360 --> 00:41:34,796
Willy, I can't stand
to watch this much longer.
559
00:41:50,640 --> 00:41:54,679
- Excuse me. I must have slipped down.
- One more like that and he'll bury you:
560
00:41:54,800 --> 00:41:57,837
Five, six, seven,
561
00:41:58,320 --> 00:42:00,311
eight, nine.
562
00:42:00,440 --> 00:42:01,839
All right.
563
00:42:04,360 --> 00:42:07,830
Felix, get me two boys ready
for an emergency bout.
564
00:42:07,960 --> 00:42:11,236
That Galahad won't last the round.
They'll want their money back.
565
00:42:11,360 --> 00:42:13,920
That Grogan.
Wait till I get my hands on him.
566
00:42:20,800 --> 00:42:23,109
Stop it.
567
00:42:23,240 --> 00:42:25,196
Why can't they stop it now?
568
00:42:28,360 --> 00:42:30,555
Throw a left.
569
00:42:30,680 --> 00:42:32,636
Throw that left:
570
00:42:40,400 --> 00:42:43,870
One, two, three,
571
00:42:44,000 --> 00:42:46,594
four, five, six...
572
00:42:46,720 --> 00:42:48,039
Get up: Get up:
573
00:42:48,160 --> 00:42:51,038
..eight, nine, ten.
574
00:42:52,720 --> 00:42:54,517
(bell)
575
00:42:54,640 --> 00:42:58,076
Correction, Jerry. 18 knockouts in a row.
576
00:43:09,600 --> 00:43:11,955
Hello, tiger.
577
00:43:12,080 --> 00:43:14,150
Let me see what's left of you.
578
00:43:14,280 --> 00:43:20,276
I've seen fellas look worse after a fall off
a 40-foot ladder. Wasn't a bad fight, son.
579
00:43:20,400 --> 00:43:23,437
Thanks, Mr Prohosko.
Everybody enjoyed it more than me.
580
00:43:23,560 --> 00:43:28,315
Greatest fight I ever saw on TV, kid. Five
different times I thought you were dead.
581
00:43:28,440 --> 00:43:32,752
- Did you hear when they introduced him?
- You bet I did. Every single word of it.
582
00:43:32,880 --> 00:43:35,758
"From Cream Valley, New York,
Kid Galahad."
583
00:43:35,880 --> 00:43:38,678
It did something to me.
Did you get the same feeling?
584
00:43:38,800 --> 00:43:42,918
- I'd be a liar if I said I didn't.
- That goes for me too.
585
00:43:43,040 --> 00:43:45,395
- Whoa:
- How's it goin', kid?
586
00:43:45,520 --> 00:43:49,638
All of these muscleheads trained here,
not one said he was from Cream Valley.
587
00:43:49,760 --> 00:43:53,309
- Oh, I wanna pay you for those retreads.
- There's no hurry about it.
588
00:43:53,440 --> 00:43:57,433
It should be ready for a spray job pretty
soon. Could I use the garage tonight?
589
00:43:57,560 --> 00:44:00,358
Why wouldn't it be all right?
The shop is yours.
590
00:44:00,480 --> 00:44:02,471
Thank you.
591
00:44:02,600 --> 00:44:06,070
- Now, there goes my kind of a boy.
- I'm with you.
592
00:44:56,120 --> 00:45:01,035
Do you mean you're gonna walk right up
to him like bygones was bygones, Max?
593
00:45:01,160 --> 00:45:05,870
We live in an age where every dove
of peace has an angle or a proposition.
594
00:45:06,000 --> 00:45:08,195
I think we got the kind he'll listen to.
595
00:45:10,520 --> 00:45:13,432
- Happy Fourth of July.
- Who's smiling?
596
00:45:13,560 --> 00:45:15,869
- If that's your attitude...
- Never mind that.
597
00:45:16,000 --> 00:45:19,834
After three years you get democratic
enough to set foot in my joint. Why?
598
00:45:19,960 --> 00:45:25,114
If you shut up long enough I'll give you
two reasons. Can we go inside?
599
00:45:25,240 --> 00:45:27,196
Who's stopping you?
600
00:45:36,960 --> 00:45:40,635
First, as I was about to say, Willy,
it's the Fourth of July,
601
00:45:40,760 --> 00:45:44,799
a day in which I've got no objection
to visiting with a fellow veteran.
602
00:45:44,920 --> 00:45:45,989
Big deal.
603
00:45:46,120 --> 00:45:50,398
Secondly, we're here on behalf of
the Cream Valley Chamber of Commerce.
604
00:45:50,520 --> 00:45:51,475
Another big deal.
605
00:45:51,600 --> 00:45:56,310
You would not have been blackballed
without that investigation in Washington.
606
00:45:56,440 --> 00:46:01,036
- I can stand the loss.
- Willy, you better listen to Max.
607
00:46:01,160 --> 00:46:03,310
So... I'm listening.
608
00:46:06,320 --> 00:46:08,515
A suggestion was made, Willy,
609
00:46:08,640 --> 00:46:13,839
on account of how everybody seems
to like this young Galahad so much...
610
00:46:16,160 --> 00:46:20,995
A suggestion was made that this year,
over the Labor Day weekend,
611
00:46:21,120 --> 00:46:23,270
we might sponsor a boxing show.
612
00:46:23,400 --> 00:46:27,678
- With Galahad?
- No, with Max Schmeling. Who else?
613
00:46:27,800 --> 00:46:32,635
What we have in mind is Galahad and
a suitable opponent at the fairgrounds.
614
00:46:32,760 --> 00:46:36,389
We would draw from the whole resort
area, of course, not just from here.
615
00:46:36,520 --> 00:46:40,513
All I can tell you sharpshooters right now
is that Galahad will be expensive.
616
00:46:40,640 --> 00:46:45,430
We didn't expect to pay the boy off
in Green Stamps. How about it, Willy?
617
00:46:45,560 --> 00:46:47,516
I'll take it.
618
00:46:48,320 --> 00:46:54,077
But as I say it's gonna cost you.
I just haven't figured out how much yet.
619
00:47:05,600 --> 00:47:07,670
( "Home Is Where the Heart Is")
620
00:47:09,000 --> 00:47:11,434
It's pretty, isn't it?
621
00:47:17,160 --> 00:47:20,789
Home is where the heart is
622
00:47:20,920 --> 00:47:25,357
And my heart is anywhere you are
623
00:47:25,960 --> 00:47:30,078
Anywhere you are
624
00:47:30,680 --> 00:47:33,638
Is home
625
00:47:37,160 --> 00:47:39,993
I don't need a mansion
626
00:47:40,920 --> 00:47:45,471
On a hill that overlooks the sea
627
00:47:45,920 --> 00:47:49,799
Anywhere you're with me
628
00:47:50,760 --> 00:47:53,718
Is home
629
00:47:56,920 --> 00:48:00,549
Maybe I'm a rolling stone
630
00:48:01,600 --> 00:48:06,037
Who won't amount to much
631
00:48:06,680 --> 00:48:10,992
But everything that I hold dear
632
00:48:11,120 --> 00:48:15,671
Is close enough to touch
633
00:48:15,800 --> 00:48:19,839
For home is where the heart is
634
00:48:20,480 --> 00:48:25,156
And my heart is anywhere you are
635
00:48:25,760 --> 00:48:30,356
Anywhere you are
636
00:48:30,480 --> 00:48:33,711
Is home
637
00:48:36,800 --> 00:48:40,713
Maybe I'm a rolling stone
638
00:48:41,480 --> 00:48:45,519
Who won't amount to much
639
00:48:46,600 --> 00:48:51,037
But everything that I hold dear
640
00:48:51,160 --> 00:48:55,711
Is close enough to touch
641
00:48:56,240 --> 00:49:00,392
For home is where the heart is
642
00:49:00,520 --> 00:49:05,196
And my heart is anywhere you are
643
00:49:05,320 --> 00:49:10,269
Anywhere you are
644
00:49:10,400 --> 00:49:16,919
Is home, home, home, home, home
645
00:49:17,040 --> 00:49:19,679
- Hey, Galahad:
- What?
646
00:49:19,800 --> 00:49:22,314
- Hello, Lew.
- You comin' to the picnic with us?
647
00:49:22,440 --> 00:49:24,908
Nope. I'm goin' in that.
648
00:49:25,040 --> 00:49:27,679
Wow: In that?
649
00:49:27,800 --> 00:49:30,951
Yep. First time I've had her
on the road since her paint job.
650
00:49:31,080 --> 00:49:34,072
I thought I'd give this picnic
some real class.
651
00:49:34,200 --> 00:49:39,149
Well, if Rose don't mind looking like she's
sittin' in a can of ripe tomatoes, why not?
652
00:49:39,280 --> 00:49:41,430
We'll see you there.
653
00:49:44,840 --> 00:49:46,796
(shouting)
654
00:49:56,640 --> 00:49:58,596
Hey:
655
00:50:04,360 --> 00:50:07,716
Why did she have to go off
in that beet-juice jalopy with him?
656
00:50:07,840 --> 00:50:11,469
- You're asking me?
- She could go with Maynard and Lew.
657
00:50:11,600 --> 00:50:14,319
Willy, when you're 21
and you look like Rose,
658
00:50:14,440 --> 00:50:16,556
you don't have to ride
with Lew and Maynard.
659
00:50:16,680 --> 00:50:18,750
What's that supposed to mean?
660
00:50:18,880 --> 00:50:20,836
You want diagrams?
661
00:50:26,400 --> 00:50:28,994
- Look, Dolly...
- That's just what I'm going to do -
662
00:50:29,120 --> 00:50:34,319
Iook at Maynard's corned beef.
I promised I'd put a low flame under it.
663
00:50:34,440 --> 00:50:36,476
(man) Mr Grogan?
664
00:50:37,520 --> 00:50:39,397
- Mr Grogan?
- That's right.
665
00:50:39,520 --> 00:50:42,717
- Gerson. I'm a guest at Lieberman's.
- What can I do for you?
666
00:50:42,840 --> 00:50:45,877
I'm also an assistant district attorney
for Manhattan.
667
00:50:46,000 --> 00:50:48,992
That's a great help.
We've got nothing to talk about.
668
00:50:49,120 --> 00:50:53,113
I doubt that. New York's as curious
as Washington about Otto Danzig.
669
00:50:53,240 --> 00:50:55,800
Sorry. I never knew the answers
in the first place.
670
00:50:55,920 --> 00:50:57,876
If you don't know who attacked Rocky,
671
00:50:58,000 --> 00:51:02,232
why are these imported hoodlums
sitting on your doorstep 23 1/3� hours a day?
672
00:51:03,760 --> 00:51:06,194
Mind if I tell you something
off the record?
673
00:51:06,320 --> 00:51:08,311
Please do.
674
00:51:08,440 --> 00:51:11,238
Otto doesn't believe me either.
675
00:51:12,280 --> 00:51:15,192
( band plays
"When the Saints Go Marching In")
676
00:51:18,760 --> 00:51:20,716
(cheering)
677
00:51:26,040 --> 00:51:27,996
Plenty of food.
678
00:51:28,120 --> 00:51:32,716
You think you've eaten lobster before,
Maynard. Just wait till you taste this.
679
00:51:32,840 --> 00:51:34,796
Well, Maynard?
680
00:51:37,920 --> 00:51:40,559
I ain't sayin' this lobster is for the birds,
681
00:51:40,680 --> 00:51:44,150
but I'd rather be eatin'
my own corned beef.
682
00:51:45,960 --> 00:51:48,838
Lobster: I think I'd like
some of that. Is it good?
683
00:51:48,960 --> 00:51:50,916
Fine, Father.
684
00:51:52,880 --> 00:51:55,235
( "I Got Lucky")
685
00:51:57,320 --> 00:52:02,075
Never found a four-leaf clover
to bring good luck to me
686
00:52:02,200 --> 00:52:06,557
No rabbit's foot, no lucky star,
no magic wishing tree
687
00:52:06,680 --> 00:52:09,035
But I got lucky
688
00:52:09,160 --> 00:52:11,833
Yes, I got lucky
689
00:52:11,960 --> 00:52:14,155
When I found you
690
00:52:14,280 --> 00:52:16,919
Oh, yeah
691
00:52:17,040 --> 00:52:19,713
Got no rainbow around my shoulder
692
00:52:19,840 --> 00:52:22,434
No horseshoe on my door
693
00:52:22,560 --> 00:52:24,949
But I got you to hold me tight
694
00:52:25,080 --> 00:52:26,593
And who could ask for more?
695
00:52:26,720 --> 00:52:29,075
Oh, I got lucky
696
00:52:29,200 --> 00:52:31,350
Yes, I got lucky
697
00:52:31,960 --> 00:52:34,110
When I found you
698
00:52:37,520 --> 00:52:41,832
I always walk around
with all my fingers crossed
699
00:52:42,600 --> 00:52:46,798
I'm afraid the love I found
just might get lost
700
00:52:46,920 --> 00:52:49,559
So won't you tell me that you love me?
701
00:52:49,680 --> 00:52:51,989
Hurry up and name the day
702
00:52:52,120 --> 00:52:56,193
And then I'll know that my good luck
is really here to stay
703
00:52:56,320 --> 00:52:58,788
Oh, I got lucky
704
00:52:58,920 --> 00:53:01,388
Yes, I got lucky
705
00:53:01,520 --> 00:53:03,476
When I found you
706
00:53:04,760 --> 00:53:09,675
I always walk around
with all my fingers crossed
707
00:53:09,800 --> 00:53:14,112
I'm afraid the love I found
just might get lost
708
00:53:14,240 --> 00:53:16,800
So won't you tell me that you love me?
709
00:53:16,920 --> 00:53:19,195
Hurry up and name the day
710
00:53:19,320 --> 00:53:23,711
And then I'll know that my good luck
is really here to stay
711
00:53:23,840 --> 00:53:26,035
Oh, I got lucky
712
00:53:26,160 --> 00:53:28,720
Yes, I got lucky
713
00:53:28,840 --> 00:53:31,070
When I found you
714
00:53:31,960 --> 00:53:36,192
I always walk around
with all my fingers crossed
715
00:53:37,040 --> 00:53:41,192
I'm afraid the love I found
just might get lost
716
00:53:41,320 --> 00:53:43,959
So won't you tell me that you love me?
717
00:53:44,080 --> 00:53:46,355
Hurry up and name the day
718
00:53:46,480 --> 00:53:50,792
And then I'll know that my good luck
is really here to stay
719
00:53:50,920 --> 00:53:53,195
Oh, I got lucky
720
00:53:53,320 --> 00:53:55,834
Yes, I got lucky
721
00:53:55,960 --> 00:53:58,076
When I found you
722
00:53:58,200 --> 00:54:00,714
Oh, I got lucky
723
00:54:00,840 --> 00:54:03,149
Yes, I got lucky
724
00:54:03,280 --> 00:54:05,794
When I found you
725
00:54:11,280 --> 00:54:13,555
Do it again, Galahad.
We're just gettin' warm.
726
00:54:13,680 --> 00:54:16,558
You get any warmer
you're gonna melt the guitar.
727
00:54:26,120 --> 00:54:27,838
- Walter?
- Huh?
728
00:54:27,960 --> 00:54:33,034
That fight that Mr Lieberman was
talking about for the Labor Day weekend.
729
00:54:33,160 --> 00:54:35,674
I mean, what's the point of it?
730
00:54:35,800 --> 00:54:39,588
- For me or the chamber of commerce?
- You, of course.
731
00:54:39,720 --> 00:54:41,836
Well, it means a lot of money.
732
00:54:41,960 --> 00:54:46,909
Do you wanna fight and get all banged up
like you fell down three flights of stairs?
733
00:54:47,040 --> 00:54:49,554
- No.
- Then don't do it. Tell them no.
734
00:54:49,680 --> 00:54:52,513
There's only one problem.
I wouldn't get the money.
735
00:54:52,640 --> 00:54:54,995
- Who cares?
- Me, I care.
736
00:54:55,800 --> 00:54:57,950
I need it. I made plans.
737
00:55:02,480 --> 00:55:06,109
- You think I did all right?
- You cooked this great. It cuts real fine.
738
00:55:06,240 --> 00:55:09,869
Exactly what time was it
when you saw Rose leave the picnic?
739
00:55:10,000 --> 00:55:13,675
I told you. Six thirty, quarter to seven.
I didn't make a note of it.
740
00:55:13,800 --> 00:55:15,950
What's the commotion?
She was with Galahad.
741
00:55:16,080 --> 00:55:19,356
I know who she was with
and I also know it's 20 minutes to nine.
742
00:55:19,480 --> 00:55:22,040
- Could she be safer with the FBI?
- Where did they go?
743
00:55:22,160 --> 00:55:24,674
I told you that too.
Back toward the village.
744
00:55:24,800 --> 00:55:28,588
How could I not recognise that jalopy?
It's the same colour as a bloody nose.
745
00:55:28,720 --> 00:55:30,915
Very funny. How would you like one?
746
00:55:31,040 --> 00:55:32,996
Little father.
747
00:55:53,800 --> 00:55:57,236
Few things I wanna finish
before Lew puts me back in training.
748
00:55:57,360 --> 00:56:01,319
Mr Prohosko doesn't mind you coming in
and using the place after hours?
749
00:56:01,440 --> 00:56:03,795
Mind? Mr Prohosko?
750
00:56:05,360 --> 00:56:07,794
I wasn't gonna tell you
about Mr Prohosko yet,
751
00:56:07,920 --> 00:56:11,071
but after September
we're gonna be partners.
752
00:56:11,200 --> 00:56:14,272
- You and Mr Prohosko, partners?
- Uh-huh.
753
00:56:14,760 --> 00:56:19,436
If everything works out all right, he wants
to retire. That's why I need the money.
754
00:56:19,560 --> 00:56:22,632
- And no more fights?
- No more fights.
755
00:56:22,760 --> 00:56:25,479
There won't be any need for any.
756
00:56:25,600 --> 00:56:28,194
It's like it had to happen.
757
00:56:30,280 --> 00:56:33,238
- What I'm tryin' to say is...
- Yes?
758
00:56:35,280 --> 00:56:38,397
- (clatter)
- What I mean is I dropped the bolt.
759
00:56:39,480 --> 00:56:43,712
- What kind of a bolt was it, Walter?
- Quarter-inch.
760
00:56:45,320 --> 00:56:46,548
How big was it?
761
00:56:46,680 --> 00:56:52,152
Well, a quarter-inch bolt...
is a quarter-inch. It's about this big.
762
00:56:53,040 --> 00:56:54,996
Walter...
763
00:57:04,760 --> 00:57:07,957
What do you do when you feel like this?
764
00:57:08,080 --> 00:57:14,110
People usually get married, I understand.
It's about the best and safest thing to do.
765
00:57:27,120 --> 00:57:29,076
(footsteps)
766
00:57:42,440 --> 00:57:44,795
Picnics are wonderful, Willy.
767
00:57:45,840 --> 00:57:47,796
Good night.
768
00:57:55,240 --> 00:57:57,196
Come here, Galahad.
769
00:58:00,120 --> 00:58:04,432
Who invited you to go cruising
in that jalopy with my sister today?
770
00:58:04,560 --> 00:58:06,516
- I'm sorry, Willy. What?
- You heard.
771
00:58:06,640 --> 00:58:09,791
- Where did you go with her?
- For one thing we went to the picnic.
772
00:58:09,920 --> 00:58:14,038
Lew and Maynard have been back
for hours. Where else did you go?
773
00:58:14,160 --> 00:58:15,639
- Wait...
- I won't wait.
774
00:58:15,760 --> 00:58:17,751
We need to get straightened out.
775
00:58:17,880 --> 00:58:21,589
You're here to train for a fight
and you'll take your orders from me.
776
00:58:21,720 --> 00:58:24,234
One of those orders is
keep away from Rose.
777
00:58:24,360 --> 00:58:27,477
I'm sorry, Willy.
Rose is old enough to decide for herself.
778
00:58:27,600 --> 00:58:33,516
Is she? So you two can sneak off in that
red tin can looking for a cabbage patch?
779
00:58:33,640 --> 00:58:37,269
You got a dirty mind, Willy.
Oh, we were cuttin' up real wild tonight.
780
00:58:37,400 --> 00:58:39,436
First we went to
Henry's Hamburger Haven.
781
00:58:39,560 --> 00:58:42,120
We held hands on top of the table.
Is that so bad?
782
00:58:42,240 --> 00:58:44,879
- Don't get cute with me.
- Then we went to Prohosko's.
783
00:58:45,000 --> 00:58:49,949
- Did you bother getting out of the car?
- You have got a dirty mind.
784
00:58:50,080 --> 00:58:55,313
The important thing, Willy, is that
we decided to get married in September.
785
00:58:56,400 --> 00:58:58,356
Married?
786
00:58:59,480 --> 00:59:03,155
You... decided to get married?
787
00:59:03,280 --> 00:59:06,431
We decided, Willy. We.
It's a two-party arrangement.
788
00:59:06,560 --> 00:59:09,120
You've been sniffing
too many gasoline fumes.
789
00:59:09,240 --> 00:59:11,356
My sister's not marrying any meatball.
790
00:59:11,480 --> 00:59:13,869
Don't call me a meatball, Willy.
I don't like it.
791
00:59:14,000 --> 00:59:16,594
I got plans. I don't wanna
stop punches with my head.
792
00:59:16,720 --> 00:59:20,076
So you wind up a grease monkey
in some broken-down garage?
793
00:59:20,200 --> 00:59:23,237
That's for my sister?
I'm supposed to roll out the champagne?
794
00:59:23,360 --> 00:59:26,352
Champagne or stale beer,
I don't care. That's up to you.
795
00:59:26,480 --> 00:59:28,789
The rest depends on Rose.
796
00:59:28,920 --> 00:59:32,435
Nobody asked you to come here.
All you had were empty pockets
797
00:59:32,560 --> 00:59:34,357
and a shine on the seat of your pants.
798
00:59:34,480 --> 00:59:38,758
Don't push me, Willy. I'm a grease
monkey that won't slide so easily.
799
00:59:38,880 --> 00:59:43,317
I've found out the score up here.
This is a business, Willy?
800
00:59:43,440 --> 00:59:47,797
Feeding yourself from the sweat of these
"meatballs"? Is that the smart way, Willy?
801
00:59:47,920 --> 00:59:50,957
With two hoodlums ridin' you
so close you can't even scratch?
802
00:59:51,080 --> 00:59:53,753
Running to a bookie joint every day
like a scared kid.
803
00:59:53,880 --> 00:59:54,835
Shut up.
804
00:59:54,960 --> 00:59:58,669
That's not for me. If I spill anybody's
blood after Labor Day, it'll be my own.
805
00:59:58,800 --> 01:00:00,836
- I'm not frightened by work.
- Shut up:
806
01:00:00,960 --> 01:00:05,511
You can't yell loud enough to make me
shut up. I think the fight game stinks.
807
01:00:05,640 --> 01:00:08,313
When I get what I want,
I'm quittin'. I'm through.
808
01:00:09,880 --> 01:00:13,759
I'm not marrying Rose
because she's your sister, Willy,
809
01:00:13,880 --> 01:00:15,836
but in spite of it.
810
01:00:17,160 --> 01:00:19,913
I'm waitin', Willy. I'm waitin'.
811
01:00:20,400 --> 01:00:24,029
Stop it. What's the matter
with you, anyway?
812
01:00:24,160 --> 01:00:27,948
With me? This cream-headed clown
wants to marry my sister.
813
01:00:28,080 --> 01:00:30,036
That's what's the matter with me.
814
01:00:31,480 --> 01:00:37,157
Well, at least he's not asking her to
hang around for three or four years, Willy.
815
01:01:21,720 --> 01:01:23,392
Well, Willy?
816
01:01:23,520 --> 01:01:25,750
Look, Marvin, I may be
annoyed with this boy.
817
01:01:25,880 --> 01:01:29,031
I may have had a bellyful of
all that's sweet about him, but...
818
01:01:29,160 --> 01:01:31,754
Galahad's opponent
will be Sugar Boy Romero.
819
01:01:31,880 --> 01:01:34,713
Jerry Bathgate's handling it
for the chamber of commerce.
820
01:01:34,840 --> 01:01:38,879
Jerry's had his instructions. He doesn't
blow his nose unless Otto says so.
821
01:01:39,000 --> 01:01:41,878
Come off it: If they were
handcuffed together,
822
01:01:42,000 --> 01:01:45,117
Galahad couldn't hit Romero
with a bucket of beans.
823
01:01:45,240 --> 01:01:48,391
- Then you know about the Sugar Boy.
- Why wouldn't I know?
824
01:01:48,520 --> 01:01:51,956
I saw him on the coast last year,
in Los Angeles and Tijuana.
825
01:01:52,080 --> 01:01:54,071
He was handled by
his uncle or somebody.
826
01:01:54,200 --> 01:01:57,158
He's no longer handled by his uncle.
827
01:01:58,400 --> 01:02:03,428
Look, nobody's trying to hurt your boy,
or kill a golden goose.
828
01:02:03,560 --> 01:02:06,074
All Otto wants
is a nice payday for Sugar Boy.
829
01:02:06,200 --> 01:02:09,988
And the chance to cover all the bets
the local sports'll make on Galahad.
830
01:02:10,120 --> 01:02:14,272
- That makes sense, doesn't it?
- Yeah. For Otto.
831
01:02:14,400 --> 01:02:16,072
- Otto?
- Mm-hm.
832
01:02:19,000 --> 01:02:21,275
Are you puttin' me on or something?
833
01:02:21,400 --> 01:02:24,631
You're in hock to your eyebrows
with six bookmakers I can name.
834
01:02:24,760 --> 01:02:27,513
Horses won't pay off for you
the way this thing will.
835
01:02:27,640 --> 01:02:32,156
You put your end of the purse on Romero.
It's your only chance to get even.
836
01:02:32,280 --> 01:02:38,276
Willy, like it or not, Otto's adopted you.
You're one of the family.
837
01:02:50,320 --> 01:02:52,276
Use the left more.
838
01:02:52,400 --> 01:02:54,755
That's it. Left, then right.
839
01:03:01,880 --> 01:03:03,836
Hold it. Come over here.
840
01:03:07,080 --> 01:03:09,310
Give me some right crosses.
841
01:03:14,160 --> 01:03:17,118
Hold the left there, then a right cross.
842
01:03:19,040 --> 01:03:20,234
Good.
843
01:03:20,360 --> 01:03:22,316
Hold it, hold it.
844
01:03:23,000 --> 01:03:25,992
- That's all for today, kid.
- I only went a couple of rounds.
845
01:03:26,120 --> 01:03:31,069
Don't worry. You get any sharper,
you'll punch yourself in the leg.
846
01:03:31,200 --> 01:03:33,156
Go ahead. Take a shower.
847
01:03:34,080 --> 01:03:35,911
Don't cool it, run.
848
01:03:41,040 --> 01:03:47,878
Nice goin', kid. I bet you worked up a big
appetite. I got a steak for you like... mmm.
849
01:03:55,280 --> 01:03:59,910
- "Memories of Atlantic City"?
- Oh-oh. Love in bloom again.
850
01:04:00,880 --> 01:04:03,633
Get out. Who asked you to come in
while I was dressing?
851
01:04:03,760 --> 01:04:05,591
- When did this start?
- Right now.
852
01:04:05,720 --> 01:04:08,837
- Throw something else.
- I'm all out of cheap souvenirs.
853
01:04:08,960 --> 01:04:11,599
- Darling...
- I've had three years of "darling".
854
01:04:11,720 --> 01:04:15,315
- I get more allergic to it every day.
- So you're going back to Lieberman?
855
01:04:15,440 --> 01:04:18,238
Just leave well enough alone.
Get away from me.
856
01:04:18,360 --> 01:04:21,272
- You don't mean it.
- We won't go into this song and dance.
857
01:04:21,400 --> 01:04:24,472
- Come on now.
- Willy, put your hands in your pockets.
858
01:04:24,600 --> 01:04:29,913
This is no time for your shell game.
I've had it too many times. Three years...
859
01:04:30,040 --> 01:04:32,873
Three years ago, when I quit Lieberman's,
860
01:04:33,000 --> 01:04:36,629
we were gonna turn this
miserable cauliflower patch
861
01:04:36,760 --> 01:04:39,877
- into something we'd be proud of.
- I'm trying to get on my feet.
862
01:04:40,000 --> 01:04:43,754
You've been on and off your feet
like Humpty Dumpty for three long years.
863
01:04:43,880 --> 01:04:47,668
We were gonna turn this into
another Lieberman's. Remember?
864
01:04:47,800 --> 01:04:50,394
With the added touch
of your sweet Irish charm.
865
01:04:50,520 --> 01:04:52,954
But I'll tell you what this place is.
866
01:04:53,080 --> 01:04:56,038
This is Lieberman's...
after the garbage hit the fan.
867
01:04:56,160 --> 01:04:59,675
So I missed the boat a couple of times.
Does that mean it's too late now?
868
01:04:59,800 --> 01:05:03,759
A thousand horse races too late.
All the times you conned me.
869
01:05:03,880 --> 01:05:07,190
So many times we could've papered
this barn with losing tickets.
870
01:05:07,320 --> 01:05:09,834
You don't just throw away
three years, angel.
871
01:05:09,960 --> 01:05:11,234
- You don't?
- No.
872
01:05:11,360 --> 01:05:15,148
Just let me tell you something.
It's already thrown away.
873
01:05:15,280 --> 01:05:17,236
A little sweat and honest effort
874
01:05:17,360 --> 01:05:20,033
would've been worth
all the speeches and promises.
875
01:05:20,160 --> 01:05:23,118
If you haven't had it by now, I have.
876
01:05:27,400 --> 01:05:31,439
A little something I overlooked.
Tijuana, Mexico.
877
01:05:32,440 --> 01:05:35,512
I was your fianc�e.
878
01:05:35,640 --> 01:05:38,200
Pardon the expression.
879
01:05:38,320 --> 01:05:41,756
The girl in cabin six. So much for Tijuana.
880
01:05:42,680 --> 01:05:45,752
- That's where we saw Sugar Boy Romero.
- That's right.
881
01:05:45,880 --> 01:05:49,509
One look at Sugar Boy and you can see
why Mexico only needs a small army.
882
01:05:49,640 --> 01:05:52,200
- Very funny.
- Willy, I know...
883
01:05:53,200 --> 01:05:59,514
I know you are not fond of marriage for
any member of your family. Last night...
884
01:05:59,640 --> 01:06:03,519
Last night, when I needed you, you let me
down. I was only telling that young...
885
01:06:03,640 --> 01:06:06,200
I know what you were telling him.
886
01:06:06,320 --> 01:06:09,073
You were so teed off
at the idea of Rose getting married
887
01:06:09,200 --> 01:06:12,954
that you arranged to have
his brains knocked out by Romero.
888
01:06:13,080 --> 01:06:17,835
It's just that you and marriage
have never learned to mix.
889
01:06:21,920 --> 01:06:23,876
All right.
890
01:06:26,680 --> 01:06:28,796
- What?
- I'll lay you three to one, angel,
891
01:06:28,920 --> 01:06:31,275
I never bet on another horse.
892
01:06:40,040 --> 01:06:42,634
What's the matter? What did I do now?
893
01:06:46,000 --> 01:06:49,231
You'll probably never know. Excuse me.
894
01:07:17,400 --> 01:07:19,994
- Sorry, Chuck.
- It's OK.
895
01:07:26,840 --> 01:07:28,796
Time.
896
01:07:31,800 --> 01:07:35,713
When he throws a left hook,
that right of yours is great.
897
01:07:36,520 --> 01:07:40,149
- Willy, we're just doing great.
- Fine.
898
01:07:42,920 --> 01:07:47,277
Start working on the left now.
All lefts. Left jabs.
899
01:07:47,400 --> 01:07:49,356
Time.
900
01:07:57,800 --> 01:08:00,155
Frankly, the kid's much improved.
901
01:08:00,280 --> 01:08:05,638
This way he don't figure to get murdered
by Romero, just a few weeks in the clinic.
902
01:08:05,760 --> 01:08:08,194
Look at him. Look at that kid work.
903
01:08:08,320 --> 01:08:10,276
Fine.
904
01:08:19,520 --> 01:08:23,354
Garfield, it wouldn't look right
me goin' in uniform to a bookie joint.
905
01:08:23,480 --> 01:08:25,675
Not this time of the morning anyhow.
906
01:08:25,800 --> 01:08:28,792
- Maybe yes, maybe no.
- I'd like to bet on Galahad.
907
01:08:28,920 --> 01:08:32,993
Give it to me later. Everybody in this town
is trying to throw their cash at me.
908
01:08:33,120 --> 01:08:35,475
From the barber to the mayor.
909
01:08:36,840 --> 01:08:38,193
The mayor too?
910
01:08:38,880 --> 01:08:40,916
( "A Whistling Tune")
911
01:08:45,520 --> 01:08:51,675
It's a whistling tune
for walking in the night
912
01:08:55,040 --> 01:09:01,354
And the murmuring waters sing the song
913
01:09:03,200 --> 01:09:10,197
The echoing mountains hum along
914
01:09:11,360 --> 01:09:18,118
The whispering valleys fill the air
915
01:09:18,240 --> 01:09:25,032
With a whistling tune
our hearts can share
916
01:09:26,360 --> 01:09:33,914
It's so wonderful
to walk beneath the moon
917
01:09:34,920 --> 01:09:42,918
Listening to
old Mother Nature's favourite tune
918
01:09:44,240 --> 01:09:46,196
(whistles)
919
01:09:51,480 --> 01:09:57,316
It's a whistling tune
for walking in the night
920
01:09:59,800 --> 01:10:06,273
It's a whistling tune
for walking in the night
921
01:10:07,600 --> 01:10:09,750
Well, here we are.
922
01:10:09,880 --> 01:10:12,189
We are?
923
01:10:12,320 --> 01:10:14,595
Talk to him here?
924
01:10:14,720 --> 01:10:18,349
- Fill out the papers and things now?
- I'm pretty sure.
925
01:10:26,760 --> 01:10:31,709
- Could we see Father Higgins?
- Of course. Won't you come in?
926
01:10:37,680 --> 01:10:40,319
- Please sit down.
- Thank you.
927
01:10:50,920 --> 01:10:54,469
Rose Grogan.
Why didn't you say it was you?
928
01:10:54,600 --> 01:10:58,798
Well, you've grown up to be the fine
big girl your father always said you'd be.
929
01:10:58,920 --> 01:11:03,550
- Thank you. Father, this is Walter Gulick.
- Father.
930
01:11:03,680 --> 01:11:07,798
I know. I saw the two of you in church
a few times and I took the trouble to ask.
931
01:11:07,920 --> 01:11:10,912
I've heard them talking about you
all over town, Galahad.
932
01:11:11,040 --> 01:11:14,077
It mightn't hurt if you carried
your shield a little higher.
933
01:11:14,200 --> 01:11:16,156
Father, the reason we dropped in...
934
01:11:16,280 --> 01:11:18,714
I know the reason
you dropped in to see me.
935
01:11:18,840 --> 01:11:23,675
It's obvious you didn't come to make
arrangements for a wake. Sit down.
936
01:11:24,760 --> 01:11:28,878
- How long have you known him, Rose?
- A few months.
937
01:11:29,000 --> 01:11:33,710
That could be too short a time in some
situations and too long a time in others.
938
01:11:33,840 --> 01:11:37,196
- When do you plan being married?
- Next month, Father.
939
01:11:37,320 --> 01:11:39,675
It takes a month
with the publishing of the banns.
940
01:11:39,800 --> 01:11:42,553
- You know what you're getting into?
- I'm sure I do.
941
01:11:42,680 --> 01:11:46,992
You know how it is in this league, Rose.
There's no second time around.
942
01:11:47,120 --> 01:11:51,113
You buy a pig in a poke and
you darn well better learn to like pork.
943
01:11:51,240 --> 01:11:54,630
- I love him.
- It's a wonderful motive.
944
01:11:54,760 --> 01:11:57,399
Not the most original,
but certainly the best.
945
01:11:57,520 --> 01:12:01,991
I guess we can start filling out the papers.
You were baptised someplace, I gather?
946
01:12:02,120 --> 01:12:04,315
Yes, Father. I have the certificate.
947
01:12:04,440 --> 01:12:07,193
- Where were you baptised?
- Right here.
948
01:12:07,320 --> 01:12:10,118
You misunderstand me.
I asked where you were baptised.
949
01:12:10,240 --> 01:12:12,800
Yes, I know. Right here in Cream Valley.
950
01:12:12,920 --> 01:12:14,876
I don't get it.
951
01:12:15,000 --> 01:12:18,959
All I've heard in town
and Dolce's Barbershop, for instance,
952
01:12:19,080 --> 01:12:21,275
is that you're from
some town in Kentucky.
953
01:12:21,400 --> 01:12:25,279
That's where I was brought up,
but I was born here, Father.
954
01:12:25,400 --> 01:12:29,916
"Church of St Stanislaus,
August 1 4th, 1 939, Walter Joseph Gulick."
955
01:12:30,040 --> 01:12:35,990
I'll have to check the records. Meanwhile,
congratulations to both of you.
956
01:12:36,120 --> 01:12:38,475
- And welcome home.
- Thank you, Father.
957
01:12:46,960 --> 01:12:48,996
(Lew) Keep crowdin' him.
958
01:12:52,520 --> 01:12:54,476
Move.
959
01:12:55,560 --> 01:12:57,755
- You know the Model T Ford he fixed up?
- Yeah.
960
01:12:57,880 --> 01:13:00,553
Turned down $1 ,000
from an antique dealer.
961
01:13:00,680 --> 01:13:03,990
- He's gonna be my partner too.
- Partner?
962
01:13:04,120 --> 01:13:06,953
I'll tell you one thing
about this young Galahad.
963
01:13:07,080 --> 01:13:11,676
- A Benny Leonard he ain't, but he's willin'.
- You bet.
964
01:13:11,800 --> 01:13:14,633
That's it. Keep crowdin' him, kid.
965
01:13:21,080 --> 01:13:23,036
Get it up there.
966
01:13:27,960 --> 01:13:31,509
- Keep the right up. All right, time.
- (applause)
967
01:13:32,480 --> 01:13:35,517
Thanks, Orlando. That's all for now.
968
01:13:36,800 --> 01:13:40,634
- How was I doing?
- You were all right with a welterweight.
969
01:13:40,760 --> 01:13:43,513
Now I got a guy comin' in
with six hands and a buggy whip.
970
01:13:43,640 --> 01:13:46,279
He's gonna slap you silly
until you're in shape.
971
01:13:46,400 --> 01:13:49,039
What are you talkin' about, Lew?
972
01:13:50,040 --> 01:13:52,270
You heard what he said
and he's not kidding.
973
01:13:52,400 --> 01:13:55,233
- Joie:
- Galahad, how are you? Good to see you.
974
01:13:55,360 --> 01:13:57,430
- Great fight in Boston.
- Knocked him out.
975
01:13:57,560 --> 01:13:59,516
I came to help out before the big fight.
976
01:13:59,640 --> 01:14:01,596
- You gonna knock me out?
- Let's see.
977
01:14:01,720 --> 01:14:04,314
Honeymoon's over. Time.
978
01:14:08,760 --> 01:14:11,035
Joie, throw a left hook.
979
01:14:11,160 --> 01:14:12,718
Oh, no, you don't:
980
01:14:12,840 --> 01:14:16,719
This guy did this to me before.
He's rough. You better get me a headgear.
981
01:14:16,840 --> 01:14:19,832
Where did you learn that jab?
You been doin' a lotta work.
982
01:14:19,960 --> 01:14:25,557
So what? These two clowns couldn't
handle Romero with a baseball bat.
983
01:14:25,680 --> 01:14:27,113
I wonder.
984
01:14:38,120 --> 01:14:41,237
- Well, Father.
- Hello, Max.
985
01:14:43,920 --> 01:14:46,036
That's it.
986
01:14:46,160 --> 01:14:49,391
Come on, Galahad. Keep that guard up.
987
01:14:51,520 --> 01:14:53,875
- Right:
- Good boy, Galahad.
988
01:14:58,320 --> 01:15:00,880
Hey: Who's workin' on who?
989
01:15:02,920 --> 01:15:06,310
Left: Jab left, Galahad.
990
01:15:06,440 --> 01:15:08,396
Now cross. Hit him:
991
01:15:09,560 --> 01:15:12,677
Never knew you were
such a fight fan, Max.
992
01:15:12,800 --> 01:15:14,358
Well, it's only...
993
01:15:14,480 --> 01:15:20,237
Well, it's the chamber of commerce
for one thing, and... I like this boy.
994
01:15:21,800 --> 01:15:24,360
It's not like the old days, is it?
995
01:15:25,640 --> 01:15:27,949
Fighters were fighters then, Father.
996
01:15:28,080 --> 01:15:30,913
KO Phil Kaplan, Augie Ratner,
Battling Levinsky.
997
01:15:31,040 --> 01:15:33,554
I remember them
like they were here in front of us.
998
01:15:33,680 --> 01:15:36,433
Even the little men were giants then.
999
01:15:36,560 --> 01:15:41,270
Jack Bernstein, Louis "Kid" Kaplan,
Ruby Goldstein, Corporal lzzy Schwartz.
1000
01:15:41,400 --> 01:15:44,790
I could go back even further,
to Abe Attell and...
1001
01:15:45,760 --> 01:15:47,876
Well?
1002
01:15:48,000 --> 01:15:50,833
All right then. Harlem Tommy Murphy.
1003
01:15:51,680 --> 01:15:52,635
Thank you.
1004
01:15:58,120 --> 01:16:02,875
- More coffee? I'm packin' in for the night.
- This'll do me. Hey, where's Willy?
1005
01:16:03,000 --> 01:16:05,719
Same place he's been
the last three nights.
1006
01:16:05,840 --> 01:16:08,877
- What do you mean?
- Over at Lieberman's.
1007
01:16:09,000 --> 01:16:11,753
Like a grasshopper
hidden in the flora and the fauna.
1008
01:16:11,880 --> 01:16:13,916
Get outta here. Willy?
1009
01:16:14,040 --> 01:16:19,319
He's carryin' a torch for Dolly. Like life
ain't worth a liver sandwich without her.
1010
01:16:19,440 --> 01:16:22,238
You mean he goes to Lieberman's,
sneaks in to see her?
1011
01:16:22,360 --> 01:16:24,749
Like I say, he merges with
the flora and the fauna,
1012
01:16:24,880 --> 01:16:29,158
- just to see her, to hear her sing a song.
- How do you like that?
1013
01:16:29,280 --> 01:16:31,396
Between the two of us, Lew,
1014
01:16:31,520 --> 01:16:36,275
for a bum like Willy,
I think it's kind of beautiful and sweet.
1015
01:16:37,320 --> 01:16:39,151
How do you like that?
1016
01:16:58,320 --> 01:17:00,470
- Evening.
- Willy ain't here.
1017
01:17:00,600 --> 01:17:04,115
That's fine. You're the one I wanted to see.
1018
01:17:04,240 --> 01:17:07,391
You been around long enough
I don't have to draw pictures, Lew.
1019
01:17:07,520 --> 01:17:10,637
I'm not as smart as you, Otto.
Sometimes I need a picture.
1020
01:17:10,760 --> 01:17:12,318
Not for this.
1021
01:17:12,440 --> 01:17:17,150
You know as well as I do this knight
in armour can't lick one half of Romero.
1022
01:17:17,280 --> 01:17:19,316
So what are you all doin' here?
1023
01:17:19,440 --> 01:17:23,672
Accidents happen.
Some people call them miracles.
1024
01:17:24,520 --> 01:17:26,476
Give me a for-instance.
1025
01:17:26,600 --> 01:17:29,558
This kid takes a punch
like a barn door, Marvin tells me.
1026
01:17:29,680 --> 01:17:32,114
He could get lucky
with a wild punch of his own.
1027
01:17:32,240 --> 01:17:36,791
With all the dough ridin' on this fight,
that's something I couldn't afford.
1028
01:17:36,920 --> 01:17:40,629
Gets me right here, Otto.
Just can't tell you how bad I feel.
1029
01:17:46,000 --> 01:17:48,912
- So what do you want from me?
- A little insurance.
1030
01:17:49,040 --> 01:17:53,830
- Somethin' you can handle real nice.
- Get outta here. That's outta my line.
1031
01:17:53,960 --> 01:17:57,839
- How long you been handling fighters?
- A long time. Too long.
1032
01:17:57,960 --> 01:18:00,872
- Mended a lot of cuts, haven't you?
- A fair share.
1033
01:18:01,000 --> 01:18:04,390
Don't be so modest.
You're probably the best in the country.
1034
01:18:04,520 --> 01:18:07,830
I've seen you work at the Garden,
St Nick's, the Stadium.
1035
01:18:07,960 --> 01:18:10,474
You could patch the eye
of a monkey on a swing.
1036
01:18:10,600 --> 01:18:13,512
- So what about it?
- This about it.
1037
01:18:13,640 --> 01:18:17,872
Galahad's got a jaw like a kerbstone,
but he cuts and bleeds like anybody else.
1038
01:18:18,000 --> 01:18:21,276
After three rounds with Romero,
the referee will have to stop it,
1039
01:18:21,400 --> 01:18:24,551
as long as you're not
in his corner to patch him up.
1040
01:18:24,680 --> 01:18:27,240
That's your insurance?
1041
01:18:27,360 --> 01:18:33,595
Let's just say it's part of my business
to see that he bleeds a little bit extra.
1042
01:18:33,720 --> 01:18:37,315
Here's $500 to help you get lost.
1043
01:18:38,480 --> 01:18:43,235
There'll be somebody else in Galahad's
corner. Someone who'll know what to do.
1044
01:18:43,360 --> 01:18:45,590
Someone who'll make sure that he bleeds,
1045
01:18:45,720 --> 01:18:49,030
that'll open the cuts
instead of closing them.
1046
01:18:49,160 --> 01:18:51,116
Any bright ideas?
1047
01:18:52,000 --> 01:18:54,753
Yeah, I got a bright idea.
1048
01:18:54,880 --> 01:18:57,269
It's what you can do with this $500.
1049
01:19:40,960 --> 01:19:42,916
(groaning)
1050
01:19:45,360 --> 01:19:47,316
Maynard?
1051
01:19:48,720 --> 01:19:50,472
Lew?
1052
01:19:59,680 --> 01:20:01,636
Lew...
1053
01:20:08,000 --> 01:20:11,470
We've been having
a quiet, professional talk, Willy.
1054
01:20:13,880 --> 01:20:15,836
What happened?
1055
01:20:17,400 --> 01:20:19,868
Otto was here.
1056
01:20:20,000 --> 01:20:23,788
So as they wouldn't be
any help to Galahad,
1057
01:20:23,920 --> 01:20:26,036
they busted my hands.
1058
01:20:27,960 --> 01:20:28,915
Otto?
1059
01:20:29,040 --> 01:20:32,396
We're an old firm
that can't afford to take chances.
1060
01:20:37,280 --> 01:20:39,430
Who? Who?
1061
01:20:43,040 --> 01:20:45,679
I was never a shy one, Willy.
1062
01:20:59,320 --> 01:21:00,719
Agh:
1063
01:21:18,440 --> 01:21:20,112
Look out, Willy:
1064
01:21:37,640 --> 01:21:39,915
Thanks.
1065
01:21:47,160 --> 01:21:49,720
- You all right, Willy?
- I'm OK.
1066
01:21:54,000 --> 01:21:56,195
Lew...
1067
01:22:01,640 --> 01:22:04,598
You didn't hurt your hands, did you?
1068
01:22:06,200 --> 01:22:08,555
No, Lew. I didn't hurt 'em.
1069
01:22:12,680 --> 01:22:14,193
(band music playing)
1070
01:22:22,040 --> 01:22:25,715
Otto, 8700 so far.
1071
01:22:32,400 --> 01:22:35,233
Garfield, glad I found you.
I missed you at the place.
1072
01:22:35,360 --> 01:22:38,238
Just as well, isn't it,
considering the way you're into me?
1073
01:22:38,360 --> 01:22:40,749
- This has nothing to do with horses.
- What?
1074
01:22:40,880 --> 01:22:43,997
We can clear that up
when the fight's over. Right now...
1075
01:22:44,120 --> 01:22:45,075
Yeah, Willy?
1076
01:22:45,200 --> 01:22:48,988
Right now I wanna put a modest bundle
on Galahad, like 1800.
1077
01:22:49,120 --> 01:22:50,394
1800?
1078
01:22:50,520 --> 01:22:53,353
- First sentimental bet I ever made.
- You?
1079
01:22:59,680 --> 01:23:01,636
Wait a minute.
1080
01:23:02,880 --> 01:23:04,359
Ooh, man.
1081
01:23:04,480 --> 01:23:07,756
- Hurt much, Lew?
- No more than as if seven snakes bit me.
1082
01:23:07,880 --> 01:23:10,713
Tie it in the back, Maynard.
1083
01:23:10,840 --> 01:23:13,957
You got ten minutes, Galahad.
Where's Willy?
1084
01:23:14,080 --> 01:23:18,710
Willy's gone to bet an arm, a leg and
his social security number on Galahad.
1085
01:23:18,840 --> 01:23:20,990
On Galahad?
1086
01:23:23,160 --> 01:23:26,835
Just to let you know how we feel, kid,
he's got Lew's money and mine, and...
1087
01:23:26,960 --> 01:23:30,032
Keep a clamp on that big lip of yours.
1088
01:23:30,160 --> 01:23:32,151
Everybody's bettin' everything on me?
1089
01:23:32,280 --> 01:23:37,274
We went for a couple of bucks. You don't
have to carry the world on your back.
1090
01:23:37,400 --> 01:23:41,109
It's a credit to you, kid. The mayor says
the whole town's gone in hock...
1091
01:23:41,240 --> 01:23:44,869
Holy smokes, Maynard.
Keep your big mouth shut:
1092
01:23:45,680 --> 01:23:49,229
- Mr Grogan, I almost believe you.
- Suit yourself.
1093
01:23:49,360 --> 01:23:55,151
I never knew who attacked Rocky Virgil.
I couldn't have testified if I'd wanted to.
1094
01:23:55,280 --> 01:23:57,999
But you will testify
to what happened last night?
1095
01:23:58,120 --> 01:24:02,272
After what they did to Lew, I'll sing
like a bluebird when the big day comes.
1096
01:24:02,400 --> 01:24:08,077
Right now, if you don't mind, Mr Gerson,
I've got Sugar Boy Romero on my mind.
1097
01:24:08,200 --> 01:24:10,714
Willy... thanks.
1098
01:24:15,800 --> 01:24:21,238
Sugar, knock it off. If you get any warmer,
we'll have to step on your fuse.
1099
01:24:22,320 --> 01:24:25,073
This bum is fat.
He's five or six pounds overweight.
1100
01:24:25,200 --> 01:24:27,350
- Fat?
- (speaks Spanish)
1101
01:24:27,480 --> 01:24:32,235
Shut up. There's too much money
involved for anybody to get careless.
1102
01:24:32,360 --> 01:24:34,794
Otto's orders to your boy are simple.
1103
01:24:34,920 --> 01:24:37,514
If he can't belt out Galahad early,
he's to cut him up.
1104
01:24:37,640 --> 01:24:39,596
Freddie'll take care of the rest.
1105
01:24:39,720 --> 01:24:41,995
(Spanish)
1106
01:24:42,120 --> 01:24:45,192
- Comprende?
- Is no contest.
1107
01:24:46,680 --> 01:24:49,990
Freddie, get going
over to Galahad's room.
1108
01:25:00,120 --> 01:25:02,076
I don't know why I came, do you?
1109
01:25:02,200 --> 01:25:04,760
Cos you're in love
and you're gonna marry the man.
1110
01:25:04,880 --> 01:25:09,317
After what you told me last night,
I know why I came.
1111
01:25:09,440 --> 01:25:11,510
I don't know what good we can do.
1112
01:25:11,640 --> 01:25:13,870
We can root home a winner.
1113
01:25:16,720 --> 01:25:21,191
Mouthpiece, swabs, cotton,
smelling salts. It's all here.
1114
01:25:21,320 --> 01:25:23,276
- Hi.
- Hello, Lew.
1115
01:25:24,120 --> 01:25:27,351
Otto sent me, Willy,
to take loving care of your boy.
1116
01:25:27,480 --> 01:25:30,517
- That's real nice, Freddie. Thanks.
- Galahad, you're on.
1117
01:25:30,640 --> 01:25:32,596
Come on, let's go:
1118
01:25:38,520 --> 01:25:40,954
Freddie, let's check the kit.
1119
01:25:44,240 --> 01:25:46,549
Joe: This guy tried to slug me.
1120
01:25:46,680 --> 01:25:49,240
Oh, yeah? I'll take care of him.
1121
01:26:21,600 --> 01:26:24,717
What's happened to Freddie?
Why isn't he in the ring now?
1122
01:26:24,840 --> 01:26:28,071
I don't know.
He was on his way five minutes ago.
1123
01:26:29,920 --> 01:26:31,478
You seen Marvin and Ralphie?
1124
01:26:31,600 --> 01:26:34,114
We can't get outta here
on a writ of habeas corpus?
1125
01:26:34,240 --> 01:26:39,633
We know as much about habeas corpus
as you do, you flat-footed slob.
1126
01:26:39,760 --> 01:26:45,756
I realise that, Ralphie. You've been locked
up in the can a lot more times than me.
1127
01:26:45,880 --> 01:26:47,836
What about the phone call?
1128
01:26:47,960 --> 01:26:51,794
..sponsored by the Cream Valley
Chamber of Commerce.
1129
01:26:53,000 --> 01:26:56,959
Introducing, from Tijuana, Mexico,
1130
01:26:57,080 --> 01:27:01,312
weighing 181 1/3� pounds,
Ramon "Sugar Boy" Romero.
1131
01:27:01,440 --> 01:27:03,271
(cheering)
1132
01:27:04,160 --> 01:27:07,596
And in this corner, his opponent,
1133
01:27:07,720 --> 01:27:12,794
weighing 1 781/3� pounds,
from Cream Valley, New York,
1134
01:27:12,920 --> 01:27:15,115
our own Kid Galahad.
1135
01:27:17,960 --> 01:27:21,748
The referee, Mushy Callahan,
will now give them their instructions.
1136
01:27:21,880 --> 01:27:24,075
You know the rules.
Let's have a good bout.
1137
01:27:24,200 --> 01:27:26,395
Shake hands and come out boxing.
Good luck.
1138
01:27:26,520 --> 01:27:28,476
Let's go. Shake it up.
1139
01:27:31,600 --> 01:27:33,556
Good luck, kid.
1140
01:27:34,800 --> 01:27:36,950
Well, what can I say?
1141
01:27:39,960 --> 01:27:41,916
(bell)
1142
01:27:50,840 --> 01:27:52,796
Keep your left up:
1143
01:27:58,840 --> 01:28:01,354
Block some of those punches:
1144
01:28:19,160 --> 01:28:21,549
- This kid is human?
- I don't know.
1145
01:28:21,680 --> 01:28:24,433
- Clench:
- Kid, keep your right up.
1146
01:28:41,080 --> 01:28:43,036
(bell)
1147
01:28:47,960 --> 01:28:50,349
(speaks Spanish)
1148
01:29:09,760 --> 01:29:11,716
(bell)
1149
01:29:17,760 --> 01:29:19,716
Willy, keep pressure on that cut.
1150
01:29:19,840 --> 01:29:22,195
You don't have to take
this kind of a beating.
1151
01:29:22,320 --> 01:29:24,880
Win, lose or draw, they're gonna pay you.
1152
01:29:25,000 --> 01:29:27,833
Win, lose or draw,
you can still buy that lousy garage.
1153
01:29:27,960 --> 01:29:30,838
Kid, listen. He's bound
to start throwin' left hooks.
1154
01:29:30,960 --> 01:29:34,999
When he does, straighten 'em out
with a left and then cross with your right.
1155
01:29:35,120 --> 01:29:37,236
- (whistle)
- Seconds out.
1156
01:29:37,360 --> 01:29:39,590
(Lew) Use that right hand.
1157
01:29:39,720 --> 01:29:41,756
(bell)
1158
01:30:05,480 --> 01:30:09,155
(crowd) Six, seven, eight,
1159
01:30:09,280 --> 01:30:11,669
nine, ten.
1160
01:30:23,520 --> 01:30:25,476
Eight hundred.
1161
01:30:30,360 --> 01:30:32,476
Willy: Willy:
1162
01:30:51,040 --> 01:30:52,951
Hello, Dolly.
1163
01:30:53,080 --> 01:30:55,036
Hello yourself.
1164
01:30:56,560 --> 01:31:00,155
I heard what happened last night.
1165
01:31:02,560 --> 01:31:07,236
Well, frankly, you clumsy clown,
I couldn't help feeling proud.
1166
01:31:08,120 --> 01:31:10,873
- Like old times, isn't it?
- No.
1167
01:31:11,000 --> 01:31:15,437
Not like old times.
That's where you're wrong, Willy.
1168
01:31:16,160 --> 01:31:20,392
I'll lay you three to one
that we're married before midnight.
1169
01:31:38,000 --> 01:31:41,276
- How much did you bet, Father?
- What makes you think I bet?
1170
01:31:41,400 --> 01:31:44,233
Father, I eat a piece of ham
once in a while.
1171
01:31:44,360 --> 01:31:46,510
I make a bet once in a while.
1172
01:31:49,160 --> 01:31:54,029
Never found a four-leaf clover
to bring good luck to me
1173
01:31:54,160 --> 01:31:58,472
No rabbit's foot, no lucky star,
no magic wishing tree
1174
01:31:58,600 --> 01:32:01,034
Oh, I got lucky
1175
01:32:01,160 --> 01:32:03,720
Yes, I got lucky
1176
01:32:03,840 --> 01:32:04,829
When I found you
1177
01:32:06,600 --> 01:32:09,751
Visiontext Subtitles: Sarah Emery
1178
01:32:12,840 --> 01:32:14,796
ENHOH
98813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.