All language subtitles for The.Tag-Along.2015.BluRay.720p.600MB.Ganool.ag

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,970 --> 00:02:43,500 Subtitulado por Dra. Gari y Flopez. 2 00:02:43,700 --> 00:02:45,690 "Mosien" 3 00:02:45,790 --> 00:02:49,000 Un fantasma que se aparece como un mono o un ni�o. 4 00:02:49,000 --> 00:02:51,980 Tomando ventaja del propio sentimiento de culpa, 5 00:02:52,080 --> 00:02:54,620 Hace que las personas enloquezcan... 6 00:03:22,290 --> 00:03:23,910 Lin Li-shui 7 00:03:42,660 --> 00:03:49,040 (Persona Desaparecida) 8 00:04:11,080 --> 00:04:12,540 Shui. 9 00:04:13,580 --> 00:04:14,870 Regresa pronto. 10 00:04:15,370 --> 00:04:16,790 Estoy esper�ndote para cantar juntas. 11 00:04:53,450 --> 00:04:56,370 �Vas a levantarte, perezoso? 12 00:04:56,370 --> 00:04:58,950 Acabo de salir del trabajo. �Buenas noches! 13 00:05:06,750 --> 00:05:08,120 Wei. 14 00:05:08,870 --> 00:05:09,870 Lev�ntate. 15 00:05:12,700 --> 00:05:13,790 �Lev�ntate! 16 00:05:16,500 --> 00:05:17,120 �Joder! 17 00:05:17,410 --> 00:05:18,790 �Por qu� se apag� la alarma? 18 00:05:19,370 --> 00:05:20,750 Abuela. 19 00:05:21,120 --> 00:05:22,700 Abuela, �por qu� no me despertaste? 20 00:05:22,700 --> 00:05:23,790 Abuela. 21 00:05:24,040 --> 00:05:25,870 Abuela, �t� apagaste mi alarma? 22 00:05:26,540 --> 00:05:28,200 No, e intent� despertarte. 23 00:05:29,000 --> 00:05:30,750 Todo est� bien. �Ven a desayunar! 24 00:05:31,450 --> 00:05:34,120 No llegaste a casa hasta las 4 de la ma�ana. 25 00:05:34,540 --> 00:05:36,120 Dormiste solo unas pocas horas. 26 00:05:36,120 --> 00:05:38,500 Uno necesita de 6 a 8 horas de sue�o. 27 00:05:38,830 --> 00:05:40,410 �Por ahora no me lo puedo permitir! 28 00:05:40,410 --> 00:05:41,370 Trabajas muy duro cada d�a. 29 00:05:41,370 --> 00:05:43,160 �Est�s arruinando tu salud! 30 00:05:44,040 --> 00:05:45,290 Siempre llegas a casa muy tarde. 31 00:05:46,160 --> 00:05:48,120 �No hab�as llegado a casa cuando me levant�! 32 00:05:51,750 --> 00:05:53,660 Oye, si�ntate y come adecuadamente, �de acuerdo? 33 00:05:54,500 --> 00:05:56,450 �Cu�l es su nombre? �Ella viene a cenar esta noche? 34 00:05:56,450 --> 00:05:57,700 Yi-chun. Shen Yi-chun. 35 00:05:58,040 --> 00:05:59,950 Es mejor comer en casa. 36 00:05:59,950 --> 00:06:01,580 La comida en los restaurantes no est� limpia. 37 00:06:01,950 --> 00:06:05,040 La comida casera es limpia y segura. 38 00:06:05,370 --> 00:06:06,440 De acuerdo, esc�chame. 39 00:06:06,540 --> 00:06:08,750 T� qu�date callado cuando ella est� aqu�. 40 00:06:09,120 --> 00:06:10,450 D�jame interrogarla esta noche. 41 00:06:11,040 --> 00:06:13,370 �Por qu� no se han casado tras cuatro, cinco a�os? 42 00:06:13,660 --> 00:06:14,370 �Por qu�? 43 00:06:14,870 --> 00:06:16,080 �No somos lo suficientemente buenos para ella? 44 00:06:18,290 --> 00:06:19,950 Si vas a hablar tonter�as, no la traer� a casa. 45 00:06:19,950 --> 00:06:22,120 Siempre eres as� cuando la traigo. 46 00:06:22,950 --> 00:06:26,000 �Oye! 47 00:06:26,000 --> 00:06:27,120 �Tu almuerzo! 48 00:06:27,580 --> 00:06:28,580 El almuerzo. 49 00:06:29,620 --> 00:06:30,540 Muchacho tonto. 50 00:06:37,160 --> 00:06:38,040 Shu-fang. 51 00:06:43,330 --> 00:06:44,950 Ho Wen Shu-fang. 52 00:06:46,660 --> 00:06:47,750 Shui. 53 00:07:19,500 --> 00:07:20,580 Ho Wen Shu-fang. 54 00:09:05,450 --> 00:09:07,080 Hola. �Buenos d�as a todos! 55 00:09:07,080 --> 00:09:08,950 Soy Yi-chun, la DJ suplente de hoy. 56 00:09:08,950 --> 00:09:10,830 �Es momento de Amor Moring Roll-call! 57 00:09:11,580 --> 00:09:13,620 �Cu�l es exactamente el fin del amor? 58 00:09:13,620 --> 00:09:15,040 �El matrimonio? 59 00:09:15,040 --> 00:09:17,450 Alguien dijo que el matrimonio es la tumba del amor. 60 00:09:17,450 --> 00:09:19,660 Quiero saber qu� opinan sobre esto. 61 00:09:20,040 --> 00:09:21,500 Tomaremos algunas llamadas. 62 00:09:21,660 --> 00:09:22,540 Oh... 63 00:09:22,540 --> 00:09:23,910 S�, es realmente la tumba. 64 00:09:23,910 --> 00:09:26,910 Tengo que cuidar no solo a mis hijos, tambi�n a mis suegros. 65 00:09:26,910 --> 00:09:28,290 Trabajo como una esclava. 66 00:09:28,290 --> 00:09:30,370 Tengo que servir a mi problem�tica suegra. 67 00:09:30,790 --> 00:09:32,870 Hui-chun, �lo has discutido con tu esposo? 68 00:09:32,870 --> 00:09:33,660 S�. 69 00:09:33,660 --> 00:09:34,700 Cada que hablamos de su mam�, 70 00:09:34,700 --> 00:09:36,250 se pone furioso. 71 00:09:36,250 --> 00:09:37,750 Su mam� siempre tiene la raz�n. 72 00:09:37,870 --> 00:09:40,080 Pero �l tiene solo una madre. 73 00:09:40,080 --> 00:09:40,950 �Qu� puedo hacer? 74 00:09:41,330 --> 00:09:42,870 Bien, gracias por llamar. 75 00:09:43,450 --> 00:09:45,040 La abuela de mi novio 76 00:09:45,040 --> 00:09:47,040 fastidia todo el tiempo. 77 00:09:47,660 --> 00:09:49,910 Pero de hecho, te envidio por tener a tu familia contigo. 78 00:09:50,580 --> 00:09:53,040 No cualquiera es tan afortunado como t�... 79 00:09:56,790 --> 00:09:58,250 (Abuela) 80 00:09:59,580 --> 00:10:01,870 D�jenme ponerles una linda canci�n primero. 81 00:10:01,870 --> 00:10:04,450 Tomaremos m�s llamadas despu�s del descanso. 82 00:10:05,870 --> 00:10:07,040 �Buenos d�as a todos! 83 00:10:07,370 --> 00:10:08,830 �Buenos d�as, se�or! 84 00:10:09,040 --> 00:10:11,040 Bien, gritemos nuestra consigna. 85 00:10:12,370 --> 00:10:13,450 �La sinceridad lo es todo! 86 00:10:13,580 --> 00:10:14,870 �La sinceridad lo es todo! 87 00:10:15,200 --> 00:10:16,080 �Agencia Inmobiliaria Chu-shan! 88 00:10:16,200 --> 00:10:17,700 �Agencia Inmobiliaria Chu-shan! 89 00:10:17,700 --> 00:10:19,200 �Profesional! �Confiable! 90 00:10:19,410 --> 00:10:21,000 �Profesional! �Confiable! 91 00:10:21,000 --> 00:10:23,330 �En�rgico! 92 00:10:24,040 --> 00:10:24,750 �S�? 93 00:10:24,750 --> 00:10:26,160 Aqu� est� la sala para negociaciones. 94 00:10:27,200 --> 00:10:28,700 Abuela 95 00:10:29,000 --> 00:10:30,790 Hola, Sr. Ho. �Aqu� estamos! 96 00:10:30,790 --> 00:10:31,950 Sr. y Sra. Lin. 97 00:10:31,950 --> 00:10:32,750 Vamos a subir. 98 00:10:32,750 --> 00:10:33,830 105 metros cuadrados. 99 00:10:34,410 --> 00:10:36,830 El final de la calle, es iluminada. 100 00:10:36,830 --> 00:10:38,370 Se siente espacioso con todas estas ventanas. 101 00:10:39,410 --> 00:10:40,540 Si ya terminamos aqu�, 102 00:10:40,540 --> 00:10:42,250 regresemos a la oficina y revisemos los detalles. 103 00:10:43,290 --> 00:10:44,080 Claro. 104 00:10:45,500 --> 00:10:46,750 Por favor esp�renme afuera. 105 00:10:46,750 --> 00:10:47,830 Voy a apagar las luces. 106 00:10:49,410 --> 00:10:50,580 S�. 107 00:11:24,830 --> 00:11:25,790 �Abuela? 108 00:11:35,200 --> 00:11:36,160 �Abuela? 109 00:11:41,200 --> 00:11:43,540 Llamar a Abuela 110 00:11:48,790 --> 00:11:50,410 D�jame preguntarle. 111 00:11:50,410 --> 00:11:52,370 Sr. Ho, �deber�amos irnos? 112 00:11:52,830 --> 00:11:54,870 S�, disculpen por tenerlos esperando. 113 00:11:54,870 --> 00:11:56,040 Vamos de vuelta a la oficina. 114 00:12:09,580 --> 00:12:12,580 Son las 9:45 de la noche. 115 00:12:12,580 --> 00:12:13,660 Soy Yi-chun. 116 00:12:13,660 --> 00:12:15,830 Gracias por escuchar nuestro programa. 117 00:12:15,830 --> 00:12:17,500 Les deseo una buena tarde. 118 00:12:17,500 --> 00:12:18,500 Buenas noches. 119 00:12:43,250 --> 00:12:44,410 Yi-chun, lo siento. 120 00:12:44,410 --> 00:12:45,290 Esta es mi hija. 121 00:12:48,160 --> 00:12:48,830 Bei-bei. 122 00:12:48,830 --> 00:12:50,660 No debes correr por el estudio, �entendido? 123 00:12:50,660 --> 00:12:51,790 Di hola a t�a Yi-chun. 124 00:12:51,790 --> 00:12:53,660 T�a Yi-chun 125 00:12:53,660 --> 00:12:55,120 Bei-bei, �cu�ntos a�os tienes? 126 00:12:55,120 --> 00:12:56,910 Tengo tres a�os. 127 00:12:56,910 --> 00:12:57,540 Bei-bei. 128 00:12:57,540 --> 00:12:59,160 Tres es as�. 129 00:13:01,080 --> 00:13:02,330 No corras por aqu�. 130 00:13:02,330 --> 00:13:04,000 Interfieres con su trabajo. 131 00:13:09,830 --> 00:13:11,450 �C�mo es que tienes tiempo para verme esta noche? 132 00:13:12,500 --> 00:13:14,200 �No te he visto por mucho tiempo! 133 00:13:14,200 --> 00:13:15,580 �Pens� que te podr�as fugar con otro! 134 00:13:16,290 --> 00:13:18,620 Bien. Es bueno saber que te preocupas. 135 00:13:21,620 --> 00:13:22,330 Oye. 136 00:13:23,330 --> 00:13:25,370 La abuela ha cocinado bastante. 137 00:13:25,370 --> 00:13:27,040 Vamos a comer a casa, �de acuerdo? 138 00:13:29,500 --> 00:13:30,620 Por favor... 139 00:13:31,830 --> 00:13:32,790 Bien. 140 00:13:34,540 --> 00:13:36,540 �Recuerda la Abuela mi nombre o no? 141 00:13:37,290 --> 00:13:39,000 S�, lo recuerda. 142 00:13:39,000 --> 00:13:40,330 �Definitivamente! 143 00:13:40,330 --> 00:13:41,700 �Ella recuerda el tuyo? 144 00:13:41,700 --> 00:13:43,950 �Claro que recuerda el m�o! 145 00:13:44,870 --> 00:13:46,120 �S�? 146 00:13:46,870 --> 00:13:48,200 D�jame llevarte a un lugar primero. 147 00:13:48,500 --> 00:13:49,910 �Qu� lugar? 148 00:13:50,160 --> 00:13:51,160 �Adivina! 149 00:14:10,040 --> 00:14:11,200 �Lo est�s vendiendo? 150 00:14:18,250 --> 00:14:19,080 Srita. Shen. 151 00:14:20,750 --> 00:14:22,660 Un lujoso apartamento familiar de cuatro rec�maras. 152 00:14:22,660 --> 00:14:24,160 Nueva estructura de acero y concreto. 153 00:14:24,160 --> 00:14:25,660 Ventanas en todas los muros. 154 00:14:25,660 --> 00:14:29,250 �Tiene la m�s hermosa vista de la ciudad de Taipei! 155 00:14:39,910 --> 00:14:41,620 ��Hasta una canci�n?! 156 00:14:42,000 --> 00:14:43,450 Mi m�s nuevo servicio. 157 00:14:45,000 --> 00:14:46,660 �Visitando la propiedad 158 00:14:48,000 --> 00:14:49,370 durante el baile! 159 00:14:49,660 --> 00:14:51,200 Aqu� est� la sala. 160 00:14:51,200 --> 00:14:51,750 �Oh! 161 00:14:52,580 --> 00:14:55,000 Voy a poner un enorme sof�... 162 00:14:55,000 --> 00:14:57,370 ...aqu�. 163 00:14:58,660 --> 00:15:01,120 �Tu m�sica no va bien con tu baile! 164 00:15:03,000 --> 00:15:03,790 �Ven! 165 00:15:03,790 --> 00:15:05,080 Ven a ver esta habitaci�n. 166 00:15:05,080 --> 00:15:06,330 Es... 167 00:15:07,200 --> 00:15:08,330 La rec�mara principal. 168 00:15:08,790 --> 00:15:11,290 Viene con una cama matrimonial nueva. 169 00:15:12,040 --> 00:15:13,290 Ven. Ven. 170 00:15:13,290 --> 00:15:14,700 �No brinques en la cama de alguien! 171 00:15:14,700 --> 00:15:16,200 - Es bastante suave. - �Qu�? 172 00:15:16,660 --> 00:15:17,830 Se ensuciar�. 173 00:15:17,830 --> 00:15:19,330 Vamos a bajarnos. 174 00:15:19,330 --> 00:15:20,620 Bien, nos bajamos. 175 00:15:21,750 --> 00:15:22,620 Estoy bajando... 176 00:15:22,830 --> 00:15:24,160 Est�s actuando muy extra�o hoy. 177 00:15:56,870 --> 00:15:58,200 Espera. 178 00:15:58,200 --> 00:15:59,370 �Traes un cond�n? 179 00:16:01,950 --> 00:16:03,910 Nos casaremos de todas formas. 180 00:16:03,910 --> 00:16:05,500 Si te embarazas, �tendremos un hijo! 181 00:16:06,500 --> 00:16:08,500 �Qui�n quieren tener un hijo contigo? 182 00:16:08,500 --> 00:16:09,830 O �qui�n quiere tener hijos? 183 00:16:11,200 --> 00:16:12,540 Bien. 184 00:16:12,540 --> 00:16:15,160 �No hemos hablado de esto ya muchas veces? 185 00:16:15,160 --> 00:16:16,370 Me enojar� si lo haces de nuevo. 186 00:16:34,250 --> 00:16:35,540 Esta propiedad... 187 00:16:36,330 --> 00:16:38,330 Ya pagu� el dep�sito. 188 00:16:39,750 --> 00:16:40,450 �Lo hiciste? 189 00:16:41,580 --> 00:16:42,620 �Cu�nto pagaste? 190 00:16:51,410 --> 00:16:53,120 Hipotequ� la casa de la Abuela 191 00:16:53,120 --> 00:16:54,750 y pagu� el dep�sito. 192 00:16:54,750 --> 00:16:56,450 El resto es suficiente para el pago del primer a�o. 193 00:16:56,450 --> 00:16:57,580 - Dentro de una a�o... - �Le hablaste 194 00:16:57,580 --> 00:16:58,790 a la Abuela de esto? 195 00:16:58,790 --> 00:17:00,910 Conf�a en m�, la locaci�n es buena. 196 00:17:00,910 --> 00:17:02,160 En dos a�os, el precio se va a elevar. 197 00:17:02,160 --> 00:17:04,290 Puedo conseguir al menos cinco millones cuando la venda. 198 00:17:04,290 --> 00:17:05,290 Y entonces podremos casarnos y tener hijos... 199 00:17:05,290 --> 00:17:06,790 Pero es todo en el futuro... 200 00:17:06,790 --> 00:17:08,160 No seremos capaces de comprarla cuando el precio se eleve. 201 00:17:08,160 --> 00:17:09,580 No, ese no es el problema. 202 00:17:09,580 --> 00:17:11,700 �Qu� tal si la Abuela piensa que esto es idea m�a? 203 00:17:11,700 --> 00:17:13,040 No va a pensar que es tu idea. 204 00:17:13,040 --> 00:17:14,160 �C�mo lo sabes? 205 00:17:15,040 --> 00:17:15,540 De acuerdo. 206 00:17:15,540 --> 00:17:16,700 Si insistes en comprarla, 207 00:17:16,700 --> 00:17:18,000 vente aqu� con la Abuela. 208 00:17:18,000 --> 00:17:19,450 Vivir� en mi propia casa. 209 00:17:21,000 --> 00:17:23,410 Me caso contigo contigo porque quiero vivir contigo. 210 00:17:23,700 --> 00:17:25,250 �Quieres decir que viva con la Abuela? 211 00:17:25,250 --> 00:17:26,080 �Y t� seguir viviendo en tu casa? 212 00:17:26,080 --> 00:17:26,950 No. 213 00:17:26,950 --> 00:17:28,290 Casarme no es est� en mis planes. 214 00:17:28,290 --> 00:17:30,620 �Cu�ntas veces lo hemos hablado? 215 00:17:31,330 --> 00:17:32,540 �Por qu� no te quieres casar? 216 00:17:32,540 --> 00:17:33,540 �Cu�l es la prisa? 217 00:17:33,540 --> 00:17:35,250 Hemos estado juntos por cinco a�os. 218 00:17:35,580 --> 00:17:36,750 �Cinco a�os! 219 00:17:37,750 --> 00:17:38,660 �Qu� m�s necesitamos? 220 00:17:38,660 --> 00:17:39,660 - �Qu� nos falta? - �Te lo he dicho 221 00:17:39,660 --> 00:17:41,700 que el matrimonio no est� en mis planes! 222 00:17:46,200 --> 00:17:47,330 Estoy exhausta. 223 00:17:47,330 --> 00:17:48,120 No he dormido 224 00:17:48,120 --> 00:17:49,700 en 24 horas. 225 00:17:50,830 --> 00:17:52,540 �Tenemos que hablar de eso hoy? 226 00:17:55,750 --> 00:17:56,500 Lo siento. 227 00:18:19,120 --> 00:18:20,540 Abuela, �Yi-chun est� aqu�! 228 00:18:33,750 --> 00:18:35,450 La Abuela cocin� un mont�n de comida. 229 00:18:35,450 --> 00:18:36,790 �Necesitas algo de ayuda para recalentarla? 230 00:18:37,700 --> 00:18:38,750 S�, gracias. 231 00:18:49,950 --> 00:18:50,660 �Abuela? 232 00:18:55,790 --> 00:18:56,410 Abuela... 233 00:18:58,410 --> 00:18:59,370 �Vas a salir? 234 00:18:59,370 --> 00:19:00,950 Shui volvi�. 235 00:19:00,950 --> 00:19:02,620 Voy con ella al karaoke. 236 00:19:02,620 --> 00:19:03,870 �T�a Shui volvi�? 237 00:19:03,870 --> 00:19:05,250 �Es tarde para reunirse! 238 00:19:09,450 --> 00:19:10,830 Abuela, necesito hablarte acerca de algo. 239 00:19:13,080 --> 00:19:14,080 �Sigues enojada conmigo? 240 00:19:15,370 --> 00:19:17,080 La pata de cerdo estaba realmente deliciosa. 241 00:19:17,080 --> 00:19:18,410 Me la com� toda. 242 00:19:23,540 --> 00:19:24,450 �No te quedes muy tarde! 243 00:19:27,370 --> 00:19:28,160 Wei. 244 00:19:28,160 --> 00:19:29,040 �Con qui�n estabas hablando? 245 00:19:30,450 --> 00:19:31,080 Con la Abuela. 246 00:19:32,120 --> 00:19:32,830 �La Abuela? 247 00:19:33,250 --> 00:19:34,830 Parece un poco molesta conmigo... 248 00:19:37,500 --> 00:19:39,080 No importa, comamos nosotros solos. 249 00:19:46,580 --> 00:19:50,830 Ho Wen Shu-fang D�a 1 250 00:20:12,830 --> 00:20:13,660 �Shui! 251 00:20:14,080 --> 00:20:15,870 �Vengan todos! 252 00:20:15,870 --> 00:20:17,790 �Shui regres�! 253 00:20:26,870 --> 00:20:27,450 �Joder! 254 00:20:27,450 --> 00:20:29,830 Abuela, no apagues mi alarma de nuevo, ��ok?! 255 00:20:45,120 --> 00:20:47,160 �Volviste despu�s de siete d�as! 256 00:20:47,160 --> 00:20:48,700 Es una verdadera bendici�n de Dios. 257 00:20:48,700 --> 00:20:50,120 �Les dije que los petardos funcionan! 258 00:20:50,120 --> 00:20:51,040 �Has comido algo? 259 00:20:51,040 --> 00:20:52,000 - �Ves? - �Lo deber�amos haber hecho antes! 260 00:20:52,830 --> 00:20:53,910 �Realmente debimos! 261 00:20:53,910 --> 00:20:55,700 Bueno, dejemos los petardos. La seguridad lo es todo. 262 00:20:55,700 --> 00:20:57,160 Nos preocupaste tanto. 263 00:20:57,540 --> 00:20:58,330 T�o Kun. 264 00:20:58,540 --> 00:20:59,500 �Viste a mi abuela? 265 00:20:59,500 --> 00:21:00,370 No. 266 00:21:00,660 --> 00:21:01,500 Ah, ella... 267 00:21:01,500 --> 00:21:01,950 Ahora ella... 268 00:21:01,950 --> 00:21:03,120 - �Alguien llam� a su familia? - S�. 269 00:21:03,120 --> 00:21:04,290 - Vayan a decirles. - T�a Shui. 270 00:21:04,290 --> 00:21:05,580 D�ganles que ella volvi�. 271 00:21:05,580 --> 00:21:06,370 Es bueno que est� a salvo. 272 00:21:06,910 --> 00:21:07,870 Est�bamos tan preocupados. 273 00:21:08,000 --> 00:21:09,410 �Vio a mi abuela? 274 00:21:13,450 --> 00:21:14,870 Lo siento... 275 00:21:15,870 --> 00:21:16,660 Lo siento. 276 00:21:16,660 --> 00:21:18,450 �De qu� se disculpa? 277 00:21:18,450 --> 00:21:19,790 No es mi culpa. 278 00:21:19,790 --> 00:21:20,450 �Qu� pas�? 279 00:21:21,200 --> 00:21:22,200 �No te dejes enga�ar por ella! 280 00:21:22,200 --> 00:21:24,000 Shui, �de qu� te disculpas? 281 00:21:24,000 --> 00:21:24,910 Lo siento. 282 00:21:25,790 --> 00:21:27,540 Lo siento. 283 00:21:28,410 --> 00:21:29,580 Lo siento. 284 00:21:36,500 --> 00:21:38,700 Un paquete para Ho Chih-wei. 285 00:21:55,000 --> 00:21:57,620 �Todos nos estamos divirtiendo mucho! 286 00:22:05,160 --> 00:22:07,870 Todos, miren para ac�. 287 00:22:07,870 --> 00:22:09,250 �Lin Li-shui, mira! 288 00:22:09,540 --> 00:22:11,450 �No puedes llamar a la gente por su nombre completo en las monta�as! 289 00:22:11,450 --> 00:22:13,700 Y no palmees sus hombros. 290 00:22:13,700 --> 00:22:14,870 �Por qu� no? 291 00:22:14,870 --> 00:22:16,370 Si llamas a alguien por su nombre completo, 292 00:22:16,370 --> 00:22:17,330 y �l se da una vuelta a su alrededor, 293 00:22:17,330 --> 00:22:18,500 ser� capturado para reemplazar a alguien m�s dentro los bosques. 294 00:22:19,120 --> 00:22:20,620 �De verdad? 295 00:22:32,700 --> 00:22:34,620 �No huelen algo raro? 296 00:22:34,620 --> 00:22:35,580 - �No? - Justo ahora lo ol�. 297 00:22:35,580 --> 00:22:37,870 Huele como a rata muerta. 298 00:22:37,870 --> 00:22:39,060 No, no es el olor de una rata muerta. 299 00:22:39,160 --> 00:22:41,160 Bien, creo que el ba�o est� tapado. 300 00:22:42,290 --> 00:22:43,290 �De veras? �Por qu� no puedo olerlo? 301 00:22:43,290 --> 00:22:44,790 �C�mo puedes no olerlo? �Es realmente apestoso! 302 00:22:47,040 --> 00:22:48,540 �Sacaron la basura? 303 00:22:49,410 --> 00:22:50,580 Huele a podrido. 304 00:22:51,040 --> 00:22:51,910 �Es tan sucio! 305 00:23:07,790 --> 00:23:08,790 T�o Kun. 306 00:23:10,370 --> 00:23:13,620 �Esta es la c�mara de la T�a Shui? 307 00:23:13,620 --> 00:23:16,250 S�, es la c�mara de Shui. 308 00:23:16,250 --> 00:23:17,370 �C�mo la tienes? 309 00:23:19,160 --> 00:23:20,950 �Sabes d�nde est� la casa de la T�a Shui? 310 00:23:22,450 --> 00:23:23,410 Aqu� est� su casa. 311 00:23:28,950 --> 00:23:30,250 �Por qu� est� la puerta abierta? 312 00:23:42,790 --> 00:23:45,120 Estaban aqu� cuando vine esta ma�ana. 313 00:23:48,200 --> 00:23:49,160 �C�mo pudo pasar esto? 314 00:23:50,080 --> 00:23:52,250 D�jame encuentro los interruptores de la luz. 315 00:24:26,370 --> 00:24:27,370 �Qu� est�s haciendo? 316 00:24:27,700 --> 00:24:28,660 Nada. 317 00:24:28,660 --> 00:24:29,750 �Ven a ayudarme! 318 00:25:18,410 --> 00:25:19,910 No lo hab�a encendido a�n. 319 00:25:58,620 --> 00:25:59,500 �Est�s bien? 320 00:26:06,910 --> 00:26:08,950 (Abuela, cuando sea que regreses) 321 00:26:08,950 --> 00:26:11,120 Por favor despi�rtame, �s�? 322 00:26:11,120 --> 00:26:12,950 Con amor, Wai 323 00:26:25,200 --> 00:26:27,330 Esto fue tomado en la ma�ana 324 00:26:27,870 --> 00:26:28,870 que tu abuela desapareci�. 325 00:26:28,870 --> 00:26:29,910 �Aqu�, mira! 326 00:26:31,870 --> 00:26:33,120 �Ves? 327 00:26:33,870 --> 00:26:35,290 Tu abuela sali�. 328 00:26:38,450 --> 00:26:40,580 La Abuela no camina as�. 329 00:26:41,450 --> 00:26:43,620 No volvimos a casa hasta la noche. 330 00:26:43,620 --> 00:26:45,750 Significa que la abuela no estaba all�. 331 00:26:49,540 --> 00:26:50,450 Espera, regr�sala un poco. 332 00:26:50,450 --> 00:26:51,330 Ok. 333 00:26:55,410 --> 00:26:56,830 Ah�, regr�sala un poco. 334 00:26:56,830 --> 00:26:57,580 Ok. 335 00:26:59,040 --> 00:26:59,950 Ah�. 336 00:27:19,330 --> 00:27:20,540 Mira esto... 337 00:27:44,370 --> 00:27:46,330 Ahora me gustar�a pedirles 338 00:27:46,330 --> 00:27:48,120 que me hagan un favor. 339 00:27:48,120 --> 00:27:50,370 La Abuela Ho ha estado desaparecida desde 340 00:27:50,370 --> 00:27:52,660 que sali� de su hogar el 16 de abril. 341 00:27:52,660 --> 00:27:55,000 Su familia est� realmente preocupada por ella. 342 00:27:55,500 --> 00:27:58,410 Por favor ll�menos si ven a alguien que concuerde con la descripci�n. 343 00:27:58,620 --> 00:28:00,120 Tiene 75 a�os... 344 00:28:00,120 --> 00:28:02,000 Ese tipo de fantasmas vive en las monta�as. 345 00:28:02,000 --> 00:28:04,120 Su abuela no fue a las monta�as recientemente. 346 00:28:04,120 --> 00:28:05,620 �C�mo pudo ser atrapada? 347 00:28:05,910 --> 00:28:07,540 Se talan los �rboles en las monta�as. 348 00:28:07,540 --> 00:28:09,000 Los espectros ahora no tienen un lugar para vivir. 349 00:28:09,000 --> 00:28:11,750 Entonces ellos bajan hacia aqu� para atrapar personas. 350 00:28:12,540 --> 00:28:14,620 Wei, no te preocupes. 351 00:28:14,620 --> 00:28:16,750 La personas mayores a menudo vagan y se pierden. 352 00:28:16,750 --> 00:28:18,950 No te preocupes. Ella volver�. 353 00:28:18,950 --> 00:28:20,700 Venga, vamos a prender los petardos. 354 00:28:20,700 --> 00:28:22,370 Vamos. Qu�dense a un lado. 355 00:28:22,370 --> 00:28:23,750 Prendamos los petardos. 356 00:28:55,500 --> 00:28:56,700 Wei. 357 00:28:57,540 --> 00:28:59,540 Lev�ntate. 358 00:29:01,750 --> 00:29:03,000 Wei. 359 00:29:03,750 --> 00:29:05,200 Wei. 360 00:29:05,200 --> 00:29:06,910 �Lev�ntate! 361 00:29:21,200 --> 00:29:23,290 Despacio. �Come m�s! 362 00:29:32,160 --> 00:29:33,910 �Est� delicioso! 363 00:29:33,910 --> 00:29:35,080 �De verdad? 364 00:29:35,750 --> 00:29:37,700 Con cuidado, no te ensucies la ropa. 365 00:29:37,700 --> 00:29:39,700 O no te vas a ver bien en la ceremonia. 366 00:29:41,450 --> 00:29:43,410 Vamos, ten otro huevo. 367 00:29:43,410 --> 00:29:46,000 Abuela, �Eres una s�per cocinera! 368 00:29:46,000 --> 00:29:46,910 �En serio? 369 00:29:46,910 --> 00:29:48,000 Bien. 370 00:29:48,000 --> 00:29:49,160 Aqu�. 371 00:29:50,250 --> 00:29:51,160 Wei. 372 00:29:51,160 --> 00:29:52,580 Cuando t� crezcas, 373 00:29:52,580 --> 00:29:54,700 promete que comer�s seguido con la Abuela. 374 00:29:54,700 --> 00:29:55,910 �De acuerdo? 375 00:29:55,910 --> 00:29:57,450 No seas como tu padre. �Vamos, come! 376 00:29:58,330 --> 00:29:59,450 �De acuerdo? 377 00:29:59,450 --> 00:29:59,950 �S�! 378 00:29:59,950 --> 00:30:01,830 �Comer� contigo todos los d�as! 379 00:30:01,830 --> 00:30:03,200 S�, buen muchacho. 380 00:30:03,200 --> 00:30:04,580 Lo escribir� abajo. 381 00:30:04,620 --> 00:30:05,700 Recu�rdalo. 382 00:30:05,700 --> 00:30:06,370 S�. 383 00:30:06,370 --> 00:30:07,410 Lo recordar�. 384 00:30:07,910 --> 00:30:09,040 �Qu� est�s haciendo? 385 00:30:18,580 --> 00:30:19,910 Ho Chih-wei. 386 00:30:53,000 --> 00:30:54,330 Ho Chih-wei. 387 00:31:50,910 --> 00:31:55,620 (Ho Chih-wei promete comer con su abuela todos los d�as) 388 00:31:57,700 --> 00:31:58,330 Ho Chih-wei. 389 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 �Te levantaste? 390 00:33:13,870 --> 00:33:15,200 Intent� despertarte. 391 00:33:31,160 --> 00:33:32,250 �Qu� te pas�? 392 00:33:35,500 --> 00:33:36,750 �Qu� pasa? 393 00:33:38,120 --> 00:33:39,950 Di algo. �Qu� pasa? 394 00:33:45,950 --> 00:33:47,290 Yo solo... 395 00:33:48,540 --> 00:33:49,870 ...no te he abrazado en mucho tiempo. 396 00:33:49,870 --> 00:33:51,120 Bien. 397 00:33:51,120 --> 00:33:53,040 Bien, la abuela se deja que la abraces. 398 00:33:53,040 --> 00:33:54,160 No llores, chico bueno. 399 00:33:56,450 --> 00:33:58,160 Trae a tu... 400 00:33:58,160 --> 00:33:59,250 �Cu�l es su nombre? 401 00:34:00,870 --> 00:34:01,540 Shen Yi-chun. 402 00:34:01,540 --> 00:34:02,200 Oh, s�. 403 00:34:02,200 --> 00:34:02,910 Shen Yi-chun. 404 00:34:03,000 --> 00:34:05,910 Shen Yi-chun. Tr�ela a casa para cenar. 405 00:34:05,910 --> 00:34:06,870 �De acuerdo? 406 00:34:07,250 --> 00:34:08,290 �De acuerdo? 407 00:34:08,290 --> 00:34:11,540 Cenaremos juntos como familia. 408 00:34:14,410 --> 00:34:15,500 S�. 409 00:34:21,870 --> 00:34:24,250 Hola a todos, bienvenidos de nuevo. 410 00:34:24,250 --> 00:34:26,080 Vamos a tomar la �ltima llamada. 411 00:34:26,080 --> 00:34:27,910 Es de Shu-hui en Kaohsiung. 412 00:34:28,790 --> 00:34:30,250 Hola, Shu-hui. 413 00:34:31,250 --> 00:34:32,370 �l ya no me ama. 414 00:34:33,370 --> 00:34:34,080 �l ya no me ama. 415 00:34:34,160 --> 00:34:36,000 Shu-hui, �qui�n no te ama? 416 00:34:36,450 --> 00:34:37,540 �l ya no me ama. 417 00:34:38,750 --> 00:34:39,950 �l ya no me ama. 418 00:34:40,370 --> 00:34:43,120 Shu-hui, necesitas hablar un poco m�s alto. 419 00:34:43,120 --> 00:34:44,160 O ni yo ni otros oyentes 420 00:34:44,160 --> 00:34:45,500 podremos escucharte. 421 00:34:46,540 --> 00:34:47,450 �l ya no me ama. 422 00:34:49,160 --> 00:34:50,200 �l ya no me ama. 423 00:34:50,950 --> 00:34:51,950 �l ya no me ama. 424 00:34:54,000 --> 00:34:55,200 �l ya no me ama. 425 00:34:55,410 --> 00:34:56,950 Ok, Shu-hui. 426 00:34:57,410 --> 00:34:59,250 No importa qui�n sea �l, 427 00:34:59,250 --> 00:35:02,250 nosotras las mujeres tenemos que ser fuertes e independientes. 428 00:35:02,250 --> 00:35:03,410 Y yo... 429 00:35:04,290 --> 00:35:05,160 �Hola? 430 00:35:05,830 --> 00:35:06,830 �Hola? 431 00:35:11,290 --> 00:35:12,160 Bueno. 432 00:35:12,620 --> 00:35:14,450 Debemos tener problemas con la l�nea. 433 00:35:14,500 --> 00:35:16,000 Pero est� bien. 434 00:35:16,000 --> 00:35:17,250 En el final del programa, 435 00:35:17,250 --> 00:35:19,290 me gustar�a decir algo a todas las mujeres. 436 00:35:19,290 --> 00:35:20,540 No importa si te ama o no, 437 00:35:20,540 --> 00:35:22,500 tienes que aprender a quererte a ti misma. 438 00:35:22,500 --> 00:35:24,370 S� valiente cuando una relaci�n termine. 439 00:35:24,370 --> 00:35:26,790 La siguiente emisi�n es a las 10 p.m. Roll-call. 440 00:35:26,790 --> 00:35:28,160 Ahora vamos a escuchar una canci�n alegre. 441 00:35:28,160 --> 00:35:29,120 Nos vemos en la pr�xima. 442 00:35:29,120 --> 00:35:29,870 Adi�s. 443 00:35:36,370 --> 00:35:37,950 �Por qu� te apareces tan repentinamente? 444 00:35:38,330 --> 00:35:39,250 - �Est�s bien? - La Abuela 445 00:35:39,250 --> 00:35:40,660 te invit� a cenar a la casa esta noche. 446 00:35:41,500 --> 00:35:42,620 �La Abuela volvi�? 447 00:35:44,910 --> 00:35:46,660 Cenaremos en casa esta noche. 448 00:35:48,250 --> 00:35:49,120 Est�s sudando. 449 00:35:49,120 --> 00:35:51,080 �Qu� pas�? �Te sientes mal? 450 00:35:52,370 --> 00:35:54,290 Ven a casa a cenar conmigo. 451 00:35:59,160 --> 00:35:59,700 Claro. 452 00:35:59,700 --> 00:36:01,410 Vamos a ver a un m�dico antes de ir a casa. 453 00:36:03,040 --> 00:36:03,620 Vamos. 454 00:36:04,370 --> 00:36:06,000 Luces terrible. 455 00:36:13,250 --> 00:36:14,500 Si�ntate aqu�. 456 00:36:14,870 --> 00:36:15,790 Aqu�. 457 00:36:18,700 --> 00:36:19,580 Esp�rame. 458 00:36:24,080 --> 00:36:25,330 Me gustar�a ver a un m�dico. 459 00:36:25,330 --> 00:36:26,450 - �Primera visita? - S�. 460 00:36:26,450 --> 00:36:27,750 Su tarjeta del seguro m�dico, por favor. 461 00:36:27,750 --> 00:36:29,330 Tome, llene el formulario. 462 00:37:00,080 --> 00:37:02,080 Ho Chih-wei, �qu� est�s haciendo? 463 00:37:02,790 --> 00:37:04,910 �No crees que los beb�s son lindos? 464 00:37:06,200 --> 00:37:07,580 �Date prisa, vamos a ver al m�dico! 465 00:37:07,580 --> 00:37:09,370 �Por qu� no quieres casarte conmigo? 466 00:37:09,660 --> 00:37:11,410 Silencio. Est�s molestando a los beb�s. 467 00:37:11,410 --> 00:37:12,870 �Por qu� no quieres casarte conmigo? 468 00:37:14,410 --> 00:37:15,410 �Tenemos que hablar de eso ahora? 469 00:37:15,410 --> 00:37:16,910 �Por qu� no quieres tener un beb�? 470 00:37:16,910 --> 00:37:18,790 �Puedes mantenerlo? 471 00:37:18,790 --> 00:37:20,410 �Qu� demonios est�s hablando? 472 00:37:23,910 --> 00:37:25,410 Ven, vamos a ver a un m�dico. 473 00:37:27,540 --> 00:37:29,750 Quiero ir a casa y comer con la Abuela. 474 00:37:29,750 --> 00:37:31,160 �Ho Chih-wei! 475 00:37:55,910 --> 00:37:59,000 Abuela, traje a Yi-chun para cenar. 476 00:38:10,290 --> 00:38:12,080 Guiso de costilla de cerdo. 477 00:38:13,660 --> 00:38:15,580 Estofado de rabadilla de cerdo. 478 00:39:10,000 --> 00:39:11,370 �T�o Kun! 479 00:39:11,370 --> 00:39:12,500 �Vamos, r�pido! 480 00:39:12,500 --> 00:39:13,660 - �Qu� pas�? - Wei... 481 00:39:14,620 --> 00:39:15,910 �Qu� pas�? 482 00:39:15,910 --> 00:39:16,620 Wei... 483 00:39:16,620 --> 00:39:17,830 Wei est�... 484 00:39:25,580 --> 00:39:27,370 �Qu� pas�? 485 00:39:29,750 --> 00:39:32,750 Wei...��l estaba aqu�! 486 00:39:43,580 --> 00:39:48,580 Ho Chih-wei D�a 1 487 00:40:46,450 --> 00:40:48,500 Dioses en el Cielo. Dioses en el Inframundo. 488 00:40:49,500 --> 00:40:51,200 !Por favor realicen un milagro para nosotros! 489 00:41:35,660 --> 00:41:38,080 Yi-chun, deber�amos quemar eso tambi�n. 490 00:41:45,040 --> 00:41:46,750 Ven... 491 00:41:50,290 --> 00:41:52,410 Yi-chun, este es el �ltimo conjuro. 492 00:41:52,410 --> 00:41:54,620 Es el m�s importante... 493 00:41:54,620 --> 00:41:55,910 Repite despu�s de m�. 494 00:41:55,910 --> 00:41:57,080 �Muy fuerte! 495 00:41:57,080 --> 00:41:58,540 Re�ne toda tu fuerza. 496 00:41:59,370 --> 00:42:00,870 Queridos dioses de la monta�a, 497 00:42:00,870 --> 00:42:02,080 rogamos su ayuda. 498 00:42:02,080 --> 00:42:03,660 Por favor prot�genos. 499 00:42:04,500 --> 00:42:07,160 �Regresen al infierno, fantasmas! 500 00:42:07,160 --> 00:42:09,330 �Hijos de perra! 501 00:42:09,330 --> 00:42:12,580 �Regresen a las monta�as! �No causen problemas aqu� 502 00:42:15,910 --> 00:42:18,370 Bien, di... 503 00:42:18,370 --> 00:42:21,580 �Regresen a las monta�as! �No causen problemas aqu� 504 00:42:21,580 --> 00:42:22,620 Eso es suficiente para ti. 505 00:42:23,370 --> 00:42:24,620 �Vamos, m�s fuerte! 506 00:42:26,200 --> 00:42:28,870 �Hijos de perra! �Vuelvan! 507 00:42:29,660 --> 00:42:31,250 �M�s fuerte! 508 00:42:31,540 --> 00:42:33,620 �Desgraciados! �L�rguense! !No tengo miedo de ustedes! 509 00:42:33,620 --> 00:42:35,410 �Desgraciados! 510 00:42:42,790 --> 00:42:45,450 Me gustar�a que me ayudaran con algo. 511 00:42:45,580 --> 00:42:49,080 El Sr. Ho Chih-wei dej� su casa alrededor de la medianoche 512 00:42:49,080 --> 00:42:51,500 el 20 de abril y ha estado desaparecido desde entonces. 513 00:42:51,500 --> 00:42:53,750 Su familia est� realmente preocupada por �l. 514 00:42:53,950 --> 00:42:55,160 - Deseo... - Hola, Se�ora. 515 00:42:55,160 --> 00:42:56,250 - ... que puedan ayudarme - �Busca un nuevo hogar? 516 00:42:56,250 --> 00:42:57,330 Puedo ayudarle con cualquier propiedad que necesite. 517 00:42:57,500 --> 00:42:59,450 Ho tiene 26 a�os. 518 00:42:59,910 --> 00:43:01,410 1.78m de estatura. 519 00:43:01,700 --> 00:43:03,370 Var�n con cabello corto. 520 00:43:03,620 --> 00:43:06,250 Llevaba una camisa azul claro 521 00:43:06,250 --> 00:43:07,290 y pantal�n negro. 522 00:43:07,750 --> 00:43:10,040 Si lo ven, 523 00:43:10,040 --> 00:43:10,950 por favor llamen 524 00:43:10,950 --> 00:43:12,790 a la estaci�n local de polic�a. 525 00:43:13,000 --> 00:43:14,450 O llamen a la estaci�n de radio 526 00:43:14,660 --> 00:43:17,200 y as� podremos comunicar la informaci�n a su familia. 527 00:43:17,580 --> 00:43:19,330 As� su familia podr� encontrarlo pronto. 528 00:43:32,950 --> 00:43:34,080 Ahora es su turno. 529 00:43:34,080 --> 00:43:34,830 �Aqu�! 530 00:43:36,330 --> 00:43:37,500 �Aqu�! 531 00:43:37,830 --> 00:43:38,790 La polic�a la vio. 532 00:43:38,790 --> 00:43:40,450 No tra�a nada con ella. 533 00:43:40,450 --> 00:43:42,120 La polic�a la encontr� caminando sobre la autopista. 534 00:43:42,700 --> 00:43:43,790 Tanta gente... 535 00:43:43,950 --> 00:43:45,660 Tantos �rboles... 536 00:43:47,040 --> 00:43:48,830 La Abuela est� bien. 537 00:43:48,830 --> 00:43:49,830 Solo un poco deshidratada. 538 00:43:49,830 --> 00:43:50,580 Mucho miedo... 539 00:43:50,580 --> 00:43:52,660 Su estado mental es muy inestable. 540 00:43:52,660 --> 00:43:53,950 Hay alguien... 541 00:43:54,290 --> 00:43:55,410 Tantos �rboles... 542 00:43:55,410 --> 00:43:58,160 Sra. Ho, Yi-chun ha venido a verle. 543 00:43:58,160 --> 00:43:59,330 Sra. Ho. 544 00:44:05,410 --> 00:44:06,950 Yo llam� el nombre de Wei... 545 00:44:07,290 --> 00:44:08,620 Yo llam� el nombre de Wei... 546 00:44:08,620 --> 00:44:10,660 - Abuela, tranquila. - Yo llam� el nombre de Wei... 547 00:44:10,660 --> 00:44:11,700 Respira profundo. 548 00:44:11,700 --> 00:44:13,450 �Yo llam� el nombre de Wei! 549 00:44:13,450 --> 00:44:15,500 - Calma. - �Yo llam� el nombre de Wei! 550 00:44:15,500 --> 00:44:16,120 Respira profundo. 551 00:44:16,120 --> 00:44:16,750 Abuela. 552 00:44:17,700 --> 00:44:19,040 Abuela, tranquila. 553 00:44:19,040 --> 00:44:22,250 - Yo llam� el nombre de Wei... - Respira profundo. 554 00:44:22,250 --> 00:44:24,080 �Yo llam� el nombre de Wei! 555 00:44:31,540 --> 00:44:33,120 �Por qu� est� vomitando de esa manera? 556 00:44:35,500 --> 00:44:38,830 Apuesto a que fue llevada a las monta�as por el fantasma. 557 00:44:40,290 --> 00:44:41,540 Ese d�a... 558 00:44:41,540 --> 00:44:42,950 Pensaste que era Wei. 559 00:44:42,950 --> 00:44:44,750 Pero era un espectro. 560 00:44:46,200 --> 00:44:48,330 Estaba en la casa de Shui. 561 00:44:48,330 --> 00:44:49,540 Y ahora 562 00:44:49,540 --> 00:44:51,540 se ha ido para la casa de la Sra. Ho. 563 00:45:10,660 --> 00:45:11,660 �Ven ac�! 564 00:45:27,290 --> 00:45:30,000 "Mosien" 565 00:45:30,040 --> 00:45:31,250 Subiendo a las monta�as 566 00:45:31,250 --> 00:45:33,370 es donde a menudo aparecen los fantasmas. 567 00:45:33,370 --> 00:45:35,450 Nosotros dos nos regresamos. 568 00:45:35,450 --> 00:45:37,000 Pero vimos a su hermano seguir caminando hacia adelante. 569 00:45:37,000 --> 00:45:39,750 El rumor es 570 00:45:39,750 --> 00:45:41,700 que los "mosiens" hacen a la gente perder la cabeza... 571 00:45:41,700 --> 00:45:43,750 Te llaman por tu nombre completo. 572 00:45:43,750 --> 00:45:46,040 Le dije a mi amigo 573 00:45:46,040 --> 00:45:47,790 que deb�amos despertarlo. 574 00:45:47,790 --> 00:45:49,200 Pero no pod�amos... 575 00:45:49,200 --> 00:45:51,950 Mujer octogenaria desaparece durante dos d�as. 576 00:45:51,950 --> 00:45:53,750 No pudimos encontrar el camino de regreso. 577 00:45:53,750 --> 00:45:55,830 Encendimos petardos y caminamos de regreso. 578 00:45:55,830 --> 00:45:57,830 En el mundo sobrenatural, 579 00:45:57,830 --> 00:45:59,330 si tu enciendes petardos 580 00:45:59,330 --> 00:46:01,330 o usas explosivos, 581 00:46:01,330 --> 00:46:03,160 puedes romper el hechizo y regresar. 582 00:46:03,790 --> 00:46:04,580 Eso destruye el poder sobrenatural. 583 00:46:04,580 --> 00:46:06,040 S�, ser� destruido. 584 00:46:11,040 --> 00:46:12,040 En las monta�as 585 00:46:12,040 --> 00:46:13,290 alguien habl� con ella. 586 00:46:13,290 --> 00:46:14,620 Ahora dicen que 587 00:46:14,620 --> 00:46:15,750 la peque�a ni�a de rojo 588 00:46:15,750 --> 00:46:16,790 quiere que la lleven a las monta�as. 589 00:46:16,790 --> 00:46:17,370 Pero ella es malvada. 590 00:46:29,790 --> 00:46:31,870 Parece haber un mont�n de espectros. 591 00:46:31,870 --> 00:46:33,870 Si fueran uno o dos, estar�a bien. 592 00:46:33,870 --> 00:46:36,830 Todas las historias son similares. 593 00:47:06,080 --> 00:47:07,830 Lin Huo-kun. 594 00:47:13,750 --> 00:47:15,660 Lin Huo-kun... 595 00:49:06,000 --> 00:49:08,080 Srita. Shen, sucede que... 596 00:49:08,330 --> 00:49:10,450 me gustar�a contarte lo que pas� el otro d�a. 597 00:49:10,450 --> 00:49:12,750 Pensamos que la Sra. Ho pod�a tener una intoxicaci�n alimentaria. 598 00:49:12,750 --> 00:49:15,330 As� que examinamos su v�mito. 599 00:49:16,410 --> 00:49:18,000 Y encontramos esto. Por favor dele un vistazo. 600 00:49:18,500 --> 00:49:19,790 Es una cris�lida de polilla. 601 00:49:19,790 --> 00:49:20,950 Y sigue viva. 602 00:49:20,950 --> 00:49:22,450 Mi colega de toxicolog�a dice que 603 00:49:22,450 --> 00:49:24,500 es un polilla "esfinge de la calavera". 604 00:49:24,500 --> 00:49:26,500 Una especie muy rara de insecto. 605 00:49:27,120 --> 00:49:28,500 No tenemos idea 606 00:49:28,500 --> 00:49:30,410 de c�mo termin� en su est�mago. 607 00:49:31,160 --> 00:49:32,830 Eso era lo que necesitaba decirle. 608 00:49:42,910 --> 00:49:45,040 Polilla esfinge de la calavera. 609 00:54:04,330 --> 00:54:06,040 Abuela, debes tomar un buen descanso. 610 00:54:06,040 --> 00:54:08,120 Me voy a trabajar. Regresar� despu�s del trabajo. 611 00:54:21,330 --> 00:54:23,750 Cuando Wei regrese, 612 00:54:23,750 --> 00:54:26,290 dile que 613 00:54:26,290 --> 00:54:29,830 le dejar� esta casa a �l. 614 00:54:29,830 --> 00:54:32,830 Estuvimos muy bien. 615 00:54:32,830 --> 00:54:34,910 Pero hemos perdido nuestra fortuna. 616 00:54:34,910 --> 00:54:36,540 Por eso Wei 617 00:54:36,540 --> 00:54:40,790 trabaja muy duro para conseguir dinero. 618 00:54:42,370 --> 00:54:44,750 P�dele que no trabaje tanto 619 00:54:45,160 --> 00:54:47,620 y pase m�s tiempo contigo. 620 00:54:50,080 --> 00:54:54,540 �Puedes alcanzarme esa caja? 621 00:54:54,540 --> 00:54:55,620 Est� all� arriba. 622 00:55:06,870 --> 00:55:08,580 Abuela. 623 00:55:15,250 --> 00:55:18,000 Ella vino a m� ayer por la noche otra vez. 624 00:55:18,660 --> 00:55:20,370 �Qui�n? 625 00:55:21,790 --> 00:55:24,660 Dijo que puede llevarme a ver a Wei. 626 00:55:24,660 --> 00:55:27,160 Ella necesita un par de zapatos. 627 00:55:34,830 --> 00:55:38,700 Debieron llevarme a m�, no a ustedes. 628 00:55:39,750 --> 00:55:41,370 Deb� haber sido yo. 629 00:55:41,370 --> 00:55:44,120 �De qu� est�s hablando? 630 00:55:45,290 --> 00:55:47,870 Abuela, por favor no piense mucho en eso. 631 00:55:51,080 --> 00:55:52,790 Wei debe amarte mucho. 632 00:55:52,790 --> 00:55:54,910 As� �l no llamar� tu nombre. 633 00:55:55,950 --> 00:55:56,790 T�o Kun. 634 00:55:56,790 --> 00:55:58,950 �Podr�as vigilar a la Abuela? 635 00:56:00,660 --> 00:56:02,160 Por favor... Se me hace tarde para el trabajo. 636 00:56:02,160 --> 00:56:03,450 Por favor aseg�rate de que no ande vagando. 637 00:56:03,450 --> 00:56:04,370 �Gracias! 638 00:56:07,290 --> 00:56:08,200 �Gracias! 639 00:56:18,080 --> 00:56:19,580 Antes de que terminemos el programa, 640 00:56:19,580 --> 00:56:21,950 me encantar�a si pudieran hacerme un favor. 641 00:56:22,620 --> 00:56:24,750 Vi una especie de polilla en internet. 642 00:56:24,750 --> 00:56:27,120 Se llama polilla "esfinge de la calavera". 643 00:56:27,120 --> 00:56:29,450 Pude encontrar muy poco de ella en la red. 644 00:56:29,450 --> 00:56:30,750 As� que si alguien 645 00:56:30,750 --> 00:56:32,330 sabe acerca de su h�bitat, 646 00:56:32,330 --> 00:56:33,330 d�nde se pueden ver, 647 00:56:33,330 --> 00:56:35,700 o si tienen cualquier informaci�n relevante, 648 00:56:35,700 --> 00:56:37,830 son bienvenidos a llamarme a la estaci�n de radio. 649 00:56:39,200 --> 00:56:41,410 Gracias por escuchar nuestro programa esta noche. 650 00:56:41,410 --> 00:56:42,580 Hasta la pr�xima. 651 00:56:42,580 --> 00:56:43,540 Buenas noches. 652 00:56:54,620 --> 00:56:56,660 �Bei-bei, est� cerrado! 653 00:56:56,660 --> 00:56:58,330 �Yi-chun, ya nos vamos! 654 00:56:58,330 --> 00:56:59,870 Bye bye, t�a. 655 00:57:54,580 --> 00:57:55,700 Hola. 656 00:58:08,410 --> 00:58:15,200 Wanlongkeng, Shenkengao 657 00:58:19,290 --> 00:58:20,580 Hola. 658 00:58:22,120 --> 00:58:23,910 Se�or, �puede decirlo de nuevo, por favor? 659 00:58:23,910 --> 00:58:27,910 Ella dijo que iba a las monta�as para encontrarla. 660 00:58:29,120 --> 00:58:30,540 �Encontrar a qui�n? 661 00:58:30,950 --> 00:58:32,870 A ella... 662 00:58:33,250 --> 00:58:36,500 Ella dijo que iba a las monta�as para encontrarla. 663 00:58:37,120 --> 00:58:39,410 �Dijo a qu� monta�a iba? 664 00:58:40,500 --> 00:58:41,790 �Wanlongkeng! 665 00:58:43,450 --> 00:58:44,080 Disculpe. 666 00:58:44,080 --> 00:58:46,250 �Es familiar de ella? 667 00:58:48,370 --> 00:58:50,040 S�, soy soy su familiar. 668 00:58:50,870 --> 00:58:53,250 �Sabe en qu� condado est� eso? 669 00:58:55,620 --> 00:58:58,080 Shenkengao, o algo que suena como eso... 670 00:58:58,620 --> 00:59:00,580 �Podr�a revisarlo por m�? 671 00:59:02,040 --> 00:59:03,450 S�, d�jeme revisarlo. 672 00:59:04,120 --> 00:59:05,410 Espere un minuto. 673 00:59:06,080 --> 00:59:12,450 Todos van a Wanlongkeng. �Todos! 674 00:59:13,290 --> 00:59:16,700 Todos van a encontrarla. 675 01:01:20,450 --> 01:01:24,120 Chun, definitivamente me casar� contigo en cinco a�os. 676 01:02:26,910 --> 01:02:29,370 �Est� segura de que es su novio? 677 01:02:32,450 --> 01:02:35,250 Por favor firme estos papeles 678 01:02:35,250 --> 01:02:37,830 para confirmar que se une a la misi�n voluntariamente 679 01:02:37,830 --> 01:02:39,700 y entiende todos los riesgos que implica. 680 01:02:40,250 --> 01:02:42,200 Nuestra misi�n es 681 01:02:42,290 --> 01:02:44,750 encontrar a su novio y a la abuela de �l. 682 01:02:45,330 --> 01:02:47,500 Si se pierde en las monta�as, 683 01:02:47,500 --> 01:02:48,700 aqu� est� un silbato. 684 01:02:48,700 --> 01:02:50,040 Sople el silbato inmediatamente 685 01:02:50,040 --> 01:02:52,200 y cuelgue la tiras rojas en los �rboles. 686 01:02:52,200 --> 01:02:54,540 Entonces la encontraremos. 687 01:02:57,160 --> 01:02:57,830 Bien. 688 01:02:58,410 --> 01:03:00,370 Lleve unas cuantas bengalas de emergencia 689 01:03:00,540 --> 01:03:01,660 consigo. 690 01:03:01,660 --> 01:03:03,160 Aparte de iluminar, 691 01:03:03,160 --> 01:03:05,000 espantan a las bestias. 692 01:04:05,540 --> 01:04:06,950 �Puede seguir el ritmo? 693 01:04:06,950 --> 01:04:07,910 S�... 694 01:04:36,450 --> 01:04:37,450 �Abuela? 695 01:04:38,330 --> 01:04:39,000 �Abuela! 696 01:04:39,040 --> 01:04:39,620 �Abuela! 697 01:04:39,620 --> 01:04:40,370 �Capit�n! 698 01:04:40,370 --> 01:04:41,290 La abuela est� all�. 699 01:04:41,370 --> 01:04:42,620 �La abuela est� all�! 700 01:04:52,290 --> 01:04:53,500 - �Abuela! - �Param�dicos, aqu�! 701 01:04:53,500 --> 01:04:55,410 - �Abuela! - S�. Los param�dicos est�n aqu�. 702 01:04:56,410 --> 01:04:57,080 Abuela. 703 01:04:57,580 --> 01:04:58,200 Se�orita. 704 01:04:58,200 --> 01:04:59,410 Disculpe, se�orita. 705 01:04:59,410 --> 01:05:01,080 - Disc�lpeme. - Perd�n. 706 01:05:10,290 --> 01:05:11,080 Abuela. 707 01:05:11,080 --> 01:05:11,870 �Vuelve! 708 01:05:11,870 --> 01:05:12,950 - Vuelve o ella te atrapar�. - Abuela, �qu� dijiste? 709 01:05:12,950 --> 01:05:13,580 Disc�lpeme, necesitamos llevarla de vuelta primero. 710 01:05:13,580 --> 01:05:14,330 �Vuelve! 711 01:05:14,330 --> 01:05:15,500 Necesitamos irnos. 712 01:05:15,500 --> 01:05:16,080 Abuela, �qu� dijiste? 713 01:05:16,080 --> 01:05:17,000 Vuelve o ella te atrapar�. 714 01:05:17,000 --> 01:05:19,040 �Vuelve! �Vuelve! �Vuelve! 715 01:05:20,620 --> 01:05:21,700 Entendido. 716 01:05:21,700 --> 01:05:22,450 Se�orita Shen. 717 01:05:23,700 --> 01:05:25,160 �Reconoce estos zapatos? 718 01:05:26,200 --> 01:05:27,790 Son los antiguos zapatos de mi novio. 719 01:05:31,700 --> 01:05:33,000 �A�n quiere venir con nosotros? 720 01:06:01,660 --> 01:06:03,500 Se�orita Shen. Tenga. 721 01:06:04,580 --> 01:06:05,910 Gracias. 722 01:06:06,160 --> 01:06:08,120 �Primera vez que pasa una noche en las monta�as? 723 01:06:08,120 --> 01:06:08,870 S�. 724 01:06:08,870 --> 01:06:10,250 No se asuste. 725 01:06:10,250 --> 01:06:11,950 Ellos est�n asustados de nosotros tambi�n. 726 01:06:12,330 --> 01:06:14,040 Si nos respetamos mutuamente y coexistimos en armon�a, 727 01:06:14,660 --> 01:06:16,200 no hacen ning�n da�o. 728 01:06:18,750 --> 01:06:21,080 �Mucha gente desapareci� en las monta�as? 729 01:06:21,580 --> 01:06:22,700 Cuenta la leyenda que 730 01:06:23,290 --> 01:06:25,290 cada �rbol tiene un alma. 731 01:06:26,200 --> 01:06:28,080 Si se corta un �rbol sin una buena raz�n, 732 01:06:28,080 --> 01:06:29,910 la monta�a capturar� a una persona y 733 01:06:29,910 --> 01:06:32,250 plantar� el alma de la persona en la monta�a. 734 01:06:34,620 --> 01:06:35,580 �Plantar? �C�mo? 735 01:06:36,750 --> 01:06:37,830 Realmente no s�. 736 01:06:38,660 --> 01:06:39,330 Porque 737 01:06:39,750 --> 01:06:40,830 nunca he sido plantado. 738 01:06:43,410 --> 01:06:45,620 Bien, si Bin es plantado alg�n d�a, 739 01:06:45,620 --> 01:06:47,080 �ser�s el primero en saberlo! 740 01:06:49,750 --> 01:06:50,290 Por cierto, 741 01:06:50,750 --> 01:06:51,950 �c�mo supo que su novio 742 01:06:51,950 --> 01:06:53,120 vino a esta monta�a? 743 01:06:54,000 --> 01:06:55,870 Me lo dijo un gu�a de monta�a retirado. 744 01:06:55,870 --> 01:06:57,330 Su nombre es Wang Tien-tze. 745 01:06:58,160 --> 01:06:59,120 �Te lo dijo? 746 01:06:59,660 --> 01:07:00,750 �C�mo? 747 01:07:00,750 --> 01:07:01,950 �Conoce al Sr. Wang? 748 01:07:01,950 --> 01:07:03,160 Claro. 749 01:07:03,700 --> 01:07:05,080 Es nuestro santo patrono. 750 01:07:05,410 --> 01:07:06,580 �l construy� todos los caminos 751 01:07:06,580 --> 01:07:07,790 que ve aqu�. 752 01:07:08,450 --> 01:07:10,000 �l telefone� a mi oficina 753 01:07:10,000 --> 01:07:11,620 y me hablo acerca de Wanlongkeng. 754 01:07:12,910 --> 01:07:14,040 Est� bromeando, �verdad? 755 01:07:17,040 --> 01:07:17,950 �No? 756 01:07:19,620 --> 01:07:21,120 Porque... 757 01:07:21,120 --> 01:07:23,080 �l muri� hace mucho tiempo. 758 01:07:25,120 --> 01:07:26,750 Mi abuelo me cont� 759 01:07:26,750 --> 01:07:28,330 que �l fue un gu�a de monta�a 760 01:07:28,330 --> 01:07:30,290 durante la ocupaci�n japonesa. 761 01:08:18,790 --> 01:08:19,660 Capit�n. 762 01:08:20,290 --> 01:08:21,580 El camino se divide. 763 01:08:27,370 --> 01:08:29,200 Se divide en tres direcciones. 764 01:08:29,950 --> 01:08:31,410 Nos separaremos en tres grupos peque�os. 765 01:08:31,410 --> 01:08:32,200 Erge, 766 01:08:32,200 --> 01:08:34,080 toma a los dos mayores y baja por el Sendero Gu. 767 01:08:34,080 --> 01:08:36,450 Li, t� y Yi-lin corten a trav�s de la colina. 768 01:08:36,450 --> 01:08:38,790 El resto s�ganme por el Sendero Ling. 769 01:08:38,790 --> 01:08:40,120 Se�orita Shen, 770 01:08:40,120 --> 01:08:41,660 usted viene conmigo. 771 01:08:41,660 --> 01:08:43,870 Rep�rtense conmigo por la radio cada hora. 772 01:08:43,870 --> 01:08:44,790 �Alguna pregunta? 773 01:08:44,790 --> 01:08:45,580 �No! 774 01:08:45,580 --> 01:08:47,540 De acuerdo, adelante. 775 01:09:24,080 --> 01:09:25,370 �Est� bien? 776 01:09:26,660 --> 01:09:27,620 S�, estoy bien. 777 01:10:49,620 --> 01:10:51,200 �Oigan, estoy aqu�! 778 01:10:51,370 --> 01:10:53,040 �Oigan, estoy aqu�! 779 01:10:55,250 --> 01:10:56,200 �Oigan! 780 01:11:18,040 --> 01:11:19,000 �Chih-Wei! 781 01:13:13,700 --> 01:13:14,580 Yi-chun. 782 01:13:16,120 --> 01:13:17,290 Shen Yi-chun. 783 01:13:22,080 --> 01:13:23,160 Shen Yi-chun. 784 01:13:24,500 --> 01:13:25,830 Shen Yi-chun. 785 01:13:41,540 --> 01:13:43,250 Mami. 786 01:13:50,750 --> 01:13:52,000 Mami. 787 01:13:54,000 --> 01:13:55,620 Mami. 788 01:13:59,870 --> 01:14:01,450 Mami. 789 01:14:05,830 --> 01:14:07,540 �l ya no me ama... 790 01:14:08,870 --> 01:14:09,370 Mami. 791 01:14:09,370 --> 01:14:10,870 �l ya no me ama... 792 01:14:13,910 --> 01:14:15,120 �l ya no me ama... 793 01:14:21,700 --> 01:14:25,040 �l ya no me ama... 794 01:14:26,080 --> 01:14:28,700 �l ya no me ama... 795 01:14:57,500 --> 01:14:58,910 Mami. 796 01:15:01,000 --> 01:15:01,950 Mami. 797 01:15:03,370 --> 01:15:04,660 Mami. 798 01:15:52,000 --> 01:15:53,200 Mami. 799 01:15:58,330 --> 01:16:00,040 Mami. 800 01:16:02,790 --> 01:16:05,290 Mami, �por qu� no quer�as? 801 01:16:08,040 --> 01:16:11,160 Mami, �por qu� te deshiciste de m�? 802 01:16:15,830 --> 01:16:17,540 Mami. 803 01:16:20,750 --> 01:16:23,290 Mami, �por qu� no me quer�as? 804 01:16:23,500 --> 01:16:25,830 Lo siento. 805 01:16:28,500 --> 01:16:29,540 Lo siento. 806 01:16:35,910 --> 01:16:36,950 Lo siento. 807 01:16:40,450 --> 01:16:41,620 Lo siento. 808 01:16:42,830 --> 01:16:43,910 Lo siento. 809 01:16:47,500 --> 01:16:48,540 Lo siento. 810 01:16:50,950 --> 01:16:52,660 Lo siento. 811 01:18:07,660 --> 01:18:08,660 �Te levantaste? 812 01:18:10,950 --> 01:18:12,120 Ven a desayunar. 813 01:18:22,950 --> 01:18:24,080 �Qu� te pas�? 814 01:18:34,410 --> 01:18:36,330 Tuve una pesadilla. 815 01:18:39,250 --> 01:18:40,950 No pod�a encontrarte. 816 01:18:43,540 --> 01:18:44,330 No te asustes. 817 01:18:45,660 --> 01:18:48,000 Estoy aqu�. Me has encontrado. 818 01:18:54,870 --> 01:18:55,870 Come algo. 819 01:19:01,870 --> 01:19:03,410 D�jame darte un vaso de leche. 820 01:19:20,580 --> 01:19:21,750 �D�nde est� la Abuela? 821 01:19:33,290 --> 01:19:34,700 Est� en el asilo de ancianos. 822 01:19:35,500 --> 01:19:36,660 �Asilo de ancianos? 823 01:19:38,790 --> 01:19:39,580 �Por qu�? 824 01:19:39,580 --> 01:19:40,950 Ella ha estado ah� durante dos a�os. 825 01:19:42,500 --> 01:19:43,620 Lo acordamos. 826 01:19:44,370 --> 01:19:46,040 No quieres vivir con ella, �no? 827 01:19:46,370 --> 01:19:47,450 �En serio est�s bien? 828 01:19:47,870 --> 01:19:49,540 �Est�s haciendo preguntas raras! 829 01:19:55,870 --> 01:19:56,790 �No quieres comer? 830 01:20:03,910 --> 01:20:06,120 Ven, d�jame darte de comer. 831 01:20:08,410 --> 01:20:09,660 No tengo hambre. 832 01:20:11,540 --> 01:20:13,370 Bien, puedes comer luego. 833 01:20:33,080 --> 01:20:33,950 �Qu� pasa? 834 01:20:34,950 --> 01:20:36,330 Est�s actuando muy extra�a hoy. 835 01:20:37,910 --> 01:20:39,500 Ll�vame a ver a la Abuela. 836 01:20:40,160 --> 01:20:42,040 Termina tu desayuno primero. 837 01:20:42,040 --> 01:20:43,870 Entonces te llevar�, �de acuerdo? 838 01:20:48,200 --> 01:20:48,950 Vamos. 839 01:21:09,200 --> 01:21:10,290 �A d�nde vas? 840 01:21:14,660 --> 01:21:15,870 Te llevar� all� m�s tarde. 841 01:21:56,290 --> 01:21:57,370 �Chih-Wei! 842 01:22:02,410 --> 01:22:03,200 �Chih-Wei! 843 01:22:08,040 --> 01:22:09,120 �Ho Chih-wei! 844 01:22:10,040 --> 01:22:10,950 �Ho Chih-wei! 845 01:22:20,160 --> 01:22:21,450 �Vamos, Ho Chih-wei! 846 01:22:21,450 --> 01:22:22,620 Ho Chih-wei, �despierta! 847 01:22:29,410 --> 01:22:30,000 �Ven! 848 01:22:35,200 --> 01:22:36,450 No... 849 01:22:38,500 --> 01:22:39,540 �Ap�rate! 850 01:22:40,290 --> 01:22:41,500 Uno debe quedarse. 851 01:22:41,500 --> 01:22:42,830 Yi-chun, �vete t�! 852 01:22:43,870 --> 01:22:45,450 Yo me quedar�. 853 01:22:46,040 --> 01:22:46,870 Yi-chun. 854 01:22:47,830 --> 01:22:48,620 �Vete, ahora! 855 01:22:48,620 --> 01:22:49,580 V�monos juntos. 856 01:24:35,870 --> 01:24:37,080 Bei-bei, �cu�ntos a�os tienes? 857 01:24:37,080 --> 01:24:38,700 Tengo tres a�os. 858 01:24:41,620 --> 01:24:44,330 Mami, �por qu� te deshiciste de m�? 859 01:24:44,330 --> 01:24:46,080 Lo siento. 860 01:24:46,870 --> 01:24:48,450 �Por qu� no quieres casarte? 861 01:24:49,790 --> 01:24:51,950 Te he dicho que el matrimonio no est� en mis planes. 862 01:24:52,040 --> 01:24:54,000 Chun, definitivamente me casar� contigo en cinco a�os. 863 01:25:37,870 --> 01:25:39,250 �Regr�same a Ho Chih-wei! 864 01:26:22,250 --> 01:26:22,870 �Chih-Wei! 865 01:27:32,830 --> 01:27:34,000 Hola a todos. 866 01:27:34,000 --> 01:27:36,830 Son las 3:20 de la tarde. 867 01:27:36,830 --> 01:27:38,370 Soy Yi-chun y hemos estado muy feliz estos d�as. 868 01:27:39,200 --> 01:27:40,540 Me pregunto si han pensado 869 01:27:40,540 --> 01:27:41,660 �qu� es lo que m�s quieren 870 01:27:41,660 --> 01:27:43,120 en su vida? 871 01:27:43,540 --> 01:27:45,160 �Una carrera exitosa? 872 01:27:45,580 --> 01:27:47,410 �O simple felicidad en la vida? 873 01:27:47,950 --> 01:27:49,870 �O simplemente quieren sentarse a cenar 874 01:27:49,870 --> 01:27:52,700 con su amada familia? 875 01:27:53,950 --> 01:27:55,540 Creo que, de hecho, 876 01:27:55,910 --> 01:27:58,040 en el coraz�n de todos crece un bosque. 877 01:27:58,870 --> 01:28:01,120 No dejes que nuestra testarudez lo da�e. 878 01:28:02,290 --> 01:28:04,120 Recuerden dejar algo de tiempo para ustedes mismos. 879 01:28:04,950 --> 01:28:07,660 De vez en cuando, deber�amos sacar 880 01:28:07,660 --> 01:28:09,910 nuestros secretos al sol. 881 01:28:11,620 --> 01:28:14,370 Ahora vamos a escuchar una hermosa canci�n. 882 01:28:14,370 --> 01:28:15,750 �Hasta la pr�xima! 883 01:29:20,280 --> 01:29:28,570 www.bloghorror.com Fansite del terror y el cine fant�stico 58945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.