Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:33,200
Kom! Vakna, gubben. Kom.
2
00:00:34,640 --> 00:00:37,280
Vakna, vi ska gå.
3
00:01:10,680 --> 00:01:13,640
Så.
4
00:01:13,800 --> 00:01:18,240
Så. Så gömmer vi oss en liten stund.
5
00:01:20,080 --> 00:01:22,440
Så.
6
00:03:34,320 --> 00:03:36,680
Men så bra. Då är vi alla på plats.
7
00:03:36,840 --> 00:03:39,720
Första mötespunkten handlar om dig, Rebecka.
8
00:03:39,880 --> 00:03:45,440
Får jag säga en sak först? Jag vet att jag har brutit mot en del regler.
9
00:03:45,600 --> 00:03:50,840
Du tänker på dokumentstölden. Eller att du gick bakom ryggen på byrån.
10
00:03:53,760 --> 00:03:56,200
Ni säger upp mig?
11
00:03:56,360 --> 00:03:59,040
Vi erbjuder dig delägarskap.
12
00:04:00,640 --> 00:04:05,240
Goodwill-feen ligger på 250 000.
I övrigt är det inga konstigheter.
13
00:04:05,400 --> 00:04:10,960
Du får ta del av Meijer & Ditzingers goda renommé. Och utdelningar.
14
00:04:11,120 --> 00:04:13,600
Så välkommen i familjen, Rebecka.
15
00:04:14,800 --> 00:04:21,120
Men borde inte goodwill-feen ersättas av en sign on-bonus?
16
00:04:21,280 --> 00:04:24,640
200 000 är väl en rund och bra siffra?
17
00:04:26,320 --> 00:04:29,160
Just därför vill vi ha med dig i båten.
18
00:04:29,320 --> 00:04:32,440
Du är tamejfan inte riktigt klok.
19
00:04:35,240 --> 00:04:39,120
Ja, du vet hur man firar. Det är bra.
20
00:04:39,280 --> 00:04:42,160
Förlåt, jag måste bara...
- Det är Rebecka.
21
00:04:42,320 --> 00:04:46,160
-Hej. Det är Sivving här.
-Hej, Sivving.
22
00:04:46,320 --> 00:04:51,560
Jag ringer för att berätta att Mildred är död.
23
00:04:51,720 --> 00:04:56,320
Hon dog i en olycka.
Trillade i kyrkan, stackarn.
24
00:04:56,480 --> 00:05:02,720
Ja... Begravning den 23:e.
Jag tänkte att du ville veta det.
25
00:05:02,880 --> 00:05:06,680
-Vad bra att du ringde.
-Det var väl bara det.
26
00:05:06,840 --> 00:05:10,320
-Ta hand om dig. Hej.
-Hej då.
27
00:05:12,600 --> 00:05:16,680
Vad fan håller du på med? Vad är det?
28
00:05:18,680 --> 00:05:21,280
Jag måste hem.
29
00:05:21,440 --> 00:05:23,960
-Jag kör dig.
-Det är Kurravaara.
30
00:05:24,120 --> 00:05:28,040
-Kurravaara?
-Det är där jag kommer ifrån.
31
00:06:27,240 --> 00:06:30,480
Tack för att du ringde.
32
00:06:30,640 --> 00:06:33,440
Vad är grannar till för?
33
00:06:33,600 --> 00:06:36,280
Detta är en sorgens dag.
34
00:06:36,440 --> 00:06:39,760
Att tvingas ta farväl av en trogen arbetskamrat.
35
00:06:40,840 --> 00:06:43,360
Andra av sin stora kärlek.
36
00:06:45,400 --> 00:06:48,040
Men framförallt sörjer vi en medmänniska.
37
00:06:49,040 --> 00:06:53,440
Mildreds engagemang för sin omvärld var gränslöst.
38
00:06:53,600 --> 00:06:56,600
Och alltid av djupaste kärlek.
39
00:07:40,000 --> 00:07:43,480
Älskade, älskade Mildred.
40
00:07:43,640 --> 00:07:46,880
Jag minns första gången vi träffades.
41
00:07:47,040 --> 00:07:50,320
"Herregud, vilken jobbig människa", tänkte jag då.
42
00:07:51,880 --> 00:07:55,800
Men ganska snart blev vi bästa vänner.
43
00:07:55,960 --> 00:08:00,520
Vi kommer att fortsätta i gruppen att driva dina hjärtefrågor.
44
00:08:00,680 --> 00:08:04,080
Precis som jag tror att du velat.
45
00:08:04,240 --> 00:08:08,080
Tack för allt. Vi älskar dig.
46
00:08:12,200 --> 00:08:14,600
Tack så mycket.
47
00:08:18,600 --> 00:08:23,800
-Nalle, det finns tallrikar.
-Och här finns det skedar.
48
00:08:35,600 --> 00:08:39,120
Jo, taket läcker ju på kåken din.
49
00:08:40,160 --> 00:08:41,680
Jag har gott om plats.
50
00:08:42,840 --> 00:08:47,240
Fast du tar väl hellre in på Arctic Dinery i Poikkijärvi.
51
00:08:48,280 --> 00:08:53,000
Sätter man bara "Arctic" före, kan man hyra ut vilket skithus som helst.
52
00:08:53,160 --> 00:08:58,600
-"Arctic Skithus".
-Jag måste tillbaka redan i dag.
53
00:08:58,760 --> 00:09:01,320
-Jobbet.
-Jaha.
54
00:09:01,480 --> 00:09:06,200
Hinner du ta en sväng?
Hälsa på mamma och pappa?
55
00:09:27,720 --> 00:09:30,800
Tack för hjälpen med farmor och huset och allt.
56
00:09:30,960 --> 00:09:34,400
Ja... Vad ska en gammgubbe göra?
57
00:09:51,280 --> 00:09:54,400
Tack för att du ställde upp.
Tack så mycket.
58
00:09:57,320 --> 00:10:00,000
Jag beklagar, Erik.
59
00:10:00,160 --> 00:10:02,840
Rebecka Martinsson...
60
00:10:03,000 --> 00:10:06,240
Mildred skulle ha älskat att se att du var här.
61
00:10:06,400 --> 00:10:09,800
Tyvärr så förlorade vi kontakten de sista...åren.
62
00:10:09,960 --> 00:10:13,040
Du stod alltid så nära hennes hjärta.
63
00:10:13,200 --> 00:10:18,920
Ett foto av dig står fortfarande kvar där inne på skrivbordet.
64
00:10:19,080 --> 00:10:23,000
Och brev och teckningar och allt som ni två höll på med.
65
00:10:23,160 --> 00:10:26,120
-Finns det kvar?
-Det är en salig röra.
66
00:10:26,280 --> 00:10:30,840
-Jag har inte hunnit gå igenom...
-Tack. Vad fint det var.
67
00:10:37,400 --> 00:10:39,960
Tack så mycket.
68
00:12:23,440 --> 00:12:26,760
Jag skulle titta efter mina brev bara-
69
00:12:26,920 --> 00:12:29,760
-så hittade jag en massa hatbrev.
70
00:12:30,960 --> 00:12:37,440
-Har polisen sett de här?
-Polisen? Nej, det vet jag inte...
71
00:12:37,600 --> 00:12:41,240
Eller nej.
När skulle de ha gjort det?
72
00:12:41,400 --> 00:12:44,240
Gjorde de ingen utredning?
73
00:12:44,400 --> 00:12:49,160
De konstaterade att det var en olycka... Sen var det över.
74
00:12:52,360 --> 00:12:55,080
Det var en olycka.
75
00:13:22,880 --> 00:13:24,480
Det kan väl vara skönt?
76
00:13:24,640 --> 00:13:28,120
Att gå hemma och ta det lugnt innan det brakar loss.
77
00:13:28,280 --> 00:13:29,880
Har du haft foglossning?
78
00:13:30,040 --> 00:13:34,200
Uppluckrat blygdben. Kroppen gör sig redo för förlossningen.
79
00:13:34,360 --> 00:13:39,120
Skönt är det inte. Bättre att vara här så slipper man tänka på det.
80
00:13:39,280 --> 00:13:41,000
Sen ska marodören ut bara.
81
00:13:41,160 --> 00:13:46,760
Jag vägde 5,6 när jag föddes.
Kom ut med helskägg och tre tänder.
82
00:13:46,920 --> 00:13:49,680
Synd om morsa.
Hon fick krysta i två dygn.
83
00:13:49,840 --> 00:13:53,360
Tack för att du påminner mig!
84
00:13:55,800 --> 00:14:01,280
Kirunapolisen, Mella.
Okej, jag kommer.
85
00:14:05,400 --> 00:14:10,280
Nämen, vafan... Rebecka Martinsson.
86
00:14:10,440 --> 00:14:14,040
Sist jag såg dig hade du träskor och Musse Pigg-tröja.
87
00:14:14,200 --> 00:14:16,160
-Hur är det?
-Jo, det är bra.
88
00:14:16,320 --> 00:14:19,240
Bortsett från kass sömn och sura uppstötningar.
89
00:14:19,400 --> 00:14:23,320
Man borde få glesbygdsbidrag för alla ungar man klämmer ur sig.
90
00:14:23,480 --> 00:14:26,880
-Hur är det?
-Bra. Jag kom på Mildreds begravning.
91
00:14:27,040 --> 00:14:33,120
Ja, men Gud. Så klart.
Ruskig olycka. Jag beklagar.
92
00:14:35,760 --> 00:14:41,120
-Var har du hittat allt det här?
-På Mildreds kontor i prästgården.
93
00:14:41,280 --> 00:14:43,600
Det här var inte min utredning-
94
00:14:43,760 --> 00:14:47,640
-men brott vid fallolyckor är i regel ganska knepiga.
95
00:14:50,080 --> 00:14:52,720
Skadorna ser ut att stämma med en olycka.
96
00:14:52,880 --> 00:14:57,120
Inga tecken på yttre våld, inga försvarsskador.
97
00:14:57,280 --> 00:15:00,160
Ganska knapp utredning.
98
00:15:00,320 --> 00:15:04,760
Jaha. Handläggare Tarje Eriksson.
Det förklarar saken.
99
00:15:04,920 --> 00:15:08,120
Hon sjukskrevs förra veckan.
Hon är utbränd.
100
00:15:08,280 --> 00:15:13,280
Hur kom man fram till att det var en olycka. Var ni ens på plats?
101
00:15:13,440 --> 00:15:16,120
Ja...
102
00:15:16,280 --> 00:15:19,000
Ni måste väl ha rutiner på sånt här?
103
00:15:19,160 --> 00:15:22,320
Man förhör väl folk om det finns en hotbild?
104
00:15:23,320 --> 00:15:27,480
Ge mig lite tid så lovar jag att återkomma om det här.
105
00:15:27,640 --> 00:15:30,720
-Okej?
-Okej.
106
00:15:42,520 --> 00:15:44,920
Kom in.
107
00:15:45,080 --> 00:15:47,880
Men låt det gå undan.
Jag ska på en middag.
108
00:15:48,040 --> 00:15:51,280
Jag vill titta närmare på Mildred Nilssons olycka.
109
00:15:51,440 --> 00:15:53,440
Kurrasaara-prästen?
110
00:16:00,600 --> 00:16:04,200
Några ilskna brev och vykort kommer man inte långt med.
111
00:16:04,360 --> 00:16:09,320
Det skadar inte att höra sig för.
Utredningen har sina luckor.
112
00:16:09,480 --> 00:16:12,240
Tarje Eriksson var utredare.
113
00:16:14,320 --> 00:16:18,520
Om vi skulle brottsutreda varje olycksfall i stan-
114
00:16:18,680 --> 00:16:23,120
-skulle vi inte få göra annat.
Tyvärr en prioriteringsfråga.
115
00:16:23,280 --> 00:16:26,440
-Hur mår du förresten?
-Va?
116
00:16:26,600 --> 00:16:31,240
Du sa att du skulle bli sjukskriven eller vad du sa.
117
00:16:32,240 --> 00:16:36,240
Jag är inte sjuk. Jag är gravid, om du kanske har missat det.
118
00:16:36,400 --> 00:16:38,840
Nej, det har jag inte missat.
119
00:17:23,160 --> 00:17:26,080
Hej! Vad kan jag hjälpa dig med?
120
00:17:26,240 --> 00:17:28,960
-Har du nåt ledigt rum?
-Ja.
121
00:17:29,120 --> 00:17:31,320
Ge mig två sekunder.
122
00:17:39,320 --> 00:17:41,760
Och hur var begravningen?
123
00:17:41,920 --> 00:17:44,760
Det var fint. Sorgligt.
124
00:17:44,920 --> 00:17:47,160
Var du och den där Mildred släkt?
125
00:17:47,320 --> 00:17:51,000
Nej, det var en nära vän, kan man säga.
126
00:17:51,160 --> 00:17:54,200
Jag skulle behöva stanna här några dagar.
127
00:17:55,600 --> 00:17:57,480
Okej. Får man fråga varför?
128
00:17:57,640 --> 00:18:00,200
Det är en sak jag måste ta hand om bara.
129
00:18:00,360 --> 00:18:03,720
Hur gör vi med fransmännen?
De väntar på sina avtal.
130
00:18:03,880 --> 00:18:07,800
Jag har förberett underlag och det ligger på mitt skrivbord.
131
00:18:07,960 --> 00:18:10,720
Okej, jag fixar det.
Jag bokar om flyget.
132
00:18:10,880 --> 00:18:12,480
Vad tror du om fredag?
133
00:18:13,520 --> 00:18:18,000
Tack. Förlåt om jag sätter dig på pottan. Vi ses på fredag.
134
00:18:18,160 --> 00:18:21,520
Ja. Jag saknar dig.
135
00:18:21,680 --> 00:18:27,760
Vänta, det ringer nu.
Jag måste ta det, Måns. Hej.
136
00:18:28,840 --> 00:18:31,640
-Det är Rebecka.
-Hej, det är Mella.
137
00:18:31,800 --> 00:18:36,640
Jag tänkte ta en titt på fyndplatsen.
Du kanske vill hänga med?
138
00:18:57,400 --> 00:18:59,240
Tjena, Martinsson.
139
00:19:00,760 --> 00:19:04,360
Ja, här har man ju inte varit sen skolavslutningen -93.
140
00:19:04,520 --> 00:19:09,120
Allt jag minns från den är baksätet på Robert Kiveniemis ljusblå 240.
141
00:19:09,280 --> 00:19:13,160
Fy fan. Kalsongarslet, alltså.
Vad blev det av han?
142
00:19:13,320 --> 00:19:19,120
Bergsprängare på LKAB.
Farsa till mina barn.
143
00:19:19,280 --> 00:19:22,720
"Kalsongarslet" - det ska jag fan
påminna honom om.
144
00:19:39,000 --> 00:19:42,880
-Är det blod?
-Ja.
145
00:19:43,960 --> 00:19:48,520
Blodet kom från ett jack i huvudet.
En träflisa hade fastnat i såret.
146
00:19:52,200 --> 00:19:56,040
"5 centimeter lång furu med spår av tvåkomponentslack."
147
00:20:01,480 --> 00:20:04,920
Furu kanske, men inte fan är det lackat.
148
00:20:06,960 --> 00:20:11,080
Flisan från huvudet kanske kommer nån annanstans ifrån?
149
00:20:13,800 --> 00:20:16,320
Är det nån här?
150
00:20:35,800 --> 00:20:38,680
-Vem fan var det där?
-Inte en aning.
151
00:20:42,360 --> 00:20:46,920
Nån måste ju ha flyttat kroppen.
Alltså blev Mildred mördad.
152
00:20:47,080 --> 00:20:52,080
Lugn. Först måste jag ta en titt på stickan, om den ens finns kvar.
153
00:20:54,280 --> 00:20:59,600
-Vad händer nu? Hur går vi vidare?
-Jag har ditt nummer.
154
00:20:59,760 --> 00:21:03,120
Okej.
155
00:21:46,560 --> 00:21:49,760
-Tjena, Lasse.
-Hej på dig.
156
00:21:50,800 --> 00:21:55,400
Du, den här prästen i Kurravaara...
157
00:21:55,560 --> 00:21:59,720
Du plockade ut en sticka ur huvudet på henne.
158
00:21:59,880 --> 00:22:03,640
-Kanske det.
-Kan den finnas kvar?
159
00:22:03,800 --> 00:22:09,520
Finnas kvar? Ser det här ut som ett beslagsrum?
160
00:22:09,680 --> 00:22:13,120
Kan man få en ordentlig arbetsbeskrivning?
161
00:22:13,280 --> 00:22:15,720
Är det en mordutredning nu plötsligt?
162
00:22:15,880 --> 00:22:19,960
Och vad ska kommissarien med stickan till?
163
00:22:21,360 --> 00:22:24,160
Slut på tandpetare?
164
00:22:28,960 --> 00:22:32,080
Hur går det med behandlingen?
165
00:22:32,240 --> 00:22:35,120
Läkaren skar upp mig förra månaden.
166
00:22:35,280 --> 00:22:40,280
Kräfthelvetet har spridit sig.
Det var bara att sy igen.
167
00:22:45,800 --> 00:22:47,800
Kan det här vara nåt?
168
00:22:49,280 --> 00:22:52,440
Perfekt.
169
00:22:56,400 --> 00:23:01,000
Pohjanen hade sparat stickan, så det var bara att jämföra med trappen.
170
00:23:01,160 --> 00:23:03,600
-Spår efter personen som flydde?
-Nej.
171
00:23:03,760 --> 00:23:07,000
Teknikerna har varit på plats sen småtimmarna.
172
00:23:07,160 --> 00:23:12,520
Snyggt polisarbete.
Intuitivt. Imponerande.
173
00:23:12,680 --> 00:23:17,840
En sak undrar jag bara. Varför...
gick du bakom ryggen på Carl?
174
00:23:20,560 --> 00:23:24,400
För att han avslog min begäran om att öppna en utredning.
175
00:23:25,440 --> 00:23:29,880
Nåja, vi öppnar en mordutredning.
Carl blir förundersökningsledare.
176
00:23:31,640 --> 00:23:33,480
Nu ska jag iväg till Luleå.
177
00:23:33,640 --> 00:23:39,800
Och Mella, den här gången full transparens. Okej?
178
00:23:39,960 --> 00:23:42,960
-Okej, tack.
-Tack ska ni ha.
179
00:23:54,440 --> 00:23:57,760
Nalle... Det finns ju ledigt.
180
00:23:57,920 --> 00:24:00,040
Det är ingen fara.
181
00:24:02,920 --> 00:24:07,400
-Känner du igen mig, Nalle?
-Ja.
182
00:24:07,560 --> 00:24:10,600
Varsågod.
183
00:24:10,760 --> 00:24:12,480
Kan jag ta den?
184
00:24:12,640 --> 00:24:18,440
Men för helvete, Nalle. Jag har ju sagt att frukost käkar vi hemma.
185
00:24:18,600 --> 00:24:21,280
Du göder honom, Mimmi.
186
00:24:21,440 --> 00:24:26,560
Du är Oscar Martinssons tös väl?
Vi sågs ju på begravningen.
187
00:24:29,480 --> 00:24:32,000
Ja, han var en satans skytt.
188
00:24:32,160 --> 00:24:35,640
Pappa din var den bästa skytten i laget.
189
00:24:35,800 --> 00:24:39,520
Han kunde träffa en lämmel på 200 meter.
190
00:24:41,360 --> 00:24:46,840
Så... Varför bor du här?
Har du inte kvar huset?
191
00:24:47,000 --> 00:24:51,480
Jo, men det är inte så mycket att bo i. Det har stått och förfallit.
192
00:24:52,600 --> 00:24:56,000
Mimmi?
Kan du hålla ett öga på Nalle?
193
00:24:56,160 --> 00:24:59,960
Kan inte. Sorry.
194
00:25:00,120 --> 00:25:03,720
Ja, då får du följa i alla fall då, Nalle.
195
00:25:05,240 --> 00:25:08,160
-Han kan vara med mig.
-Är du säker?
196
00:25:08,320 --> 00:25:10,680
Han kan vara rätt besvärlig.
197
00:25:10,840 --> 00:25:13,880
-Visst kan du, Nalle?
-Ja.
198
00:25:16,800 --> 00:25:18,600
Vill du se ett spökhus?
199
00:25:35,160 --> 00:25:37,280
Nu kan du titta.
200
00:26:01,760 --> 00:26:04,400
Nycklarna. - Hej, Nalle.
201
00:26:10,760 --> 00:26:13,960
Ja, det är väl inte direkt städat.
202
00:27:02,400 --> 00:27:06,000
Det var ett bra tag sen vi satt så här, du och jag.
203
00:27:07,200 --> 00:27:09,520
Fyra år sen, på farmors begravning.
204
00:27:10,520 --> 00:27:12,600
Ja, just det.
205
00:27:14,040 --> 00:27:16,640
Och nu Mildred.
206
00:27:19,200 --> 00:27:23,360
Ja, nästa gång är det väl jag som ligger där med näsan i vädret.
207
00:27:27,840 --> 00:27:30,080
Jag borde ha hört av mig.
208
00:27:32,080 --> 00:27:35,200
Du hade nog dina skäl.
209
00:27:40,320 --> 00:27:44,240
Vad säger du, Nalle?
Ska vi ha i oss lite mat?
210
00:27:45,640 --> 00:27:49,840
Hade du nån kontakt med Mildred på sista tiden?
211
00:27:50,000 --> 00:27:53,040
Jovars, jag gick på lite olika möten-
212
00:27:53,200 --> 00:27:56,360
-sen de startade de där Magdalenasystrarna.
213
00:27:56,520 --> 00:27:59,880
Feministklubben hennes.
214
00:28:00,040 --> 00:28:04,840
Hon hade ju en särdeles förmåga att reta gallfeber på folk.
215
00:28:05,000 --> 00:28:09,120
Mildred har ju alltid haft folk emot sig.
216
00:28:09,280 --> 00:28:12,280
Rektorn i Jukkasjärvi, kärringarna på Soc-
217
00:28:12,440 --> 00:28:17,280
-kyrkorådet, och nu senast var det väl jaktlaget.
218
00:28:20,240 --> 00:28:25,200
De arrenderade ju kyrkans mark för en spottstyver.
219
00:28:26,240 --> 00:28:31,800
Men Mildred ville sälja arrendet till ishotellet och turisterna.
220
00:28:31,960 --> 00:28:36,320
Hon behövde väl få in pengar till verksamheten.
221
00:28:38,400 --> 00:28:40,520
Varför undrar du?
222
00:28:43,600 --> 00:28:46,640
-Vill du äta framför TV:n?
-Gärna.
223
00:28:46,800 --> 00:28:49,280
Ta med dig tallriken.
224
00:28:50,960 --> 00:28:53,400
Gå du förbi här.
225
00:28:57,880 --> 00:29:02,720
-Mildred blev mördad.
-Vad säger du?
226
00:29:04,400 --> 00:29:07,680
Vem kan veta nåt om arrendet?
227
00:29:07,840 --> 00:29:12,040
Ja, det är väl...Lisa Stöckel.
228
00:29:13,960 --> 00:29:17,280
De skötte ju allt tillsammans.
229
00:29:21,400 --> 00:29:27,840
Ta det lilla lugna nu. På dig har kniven alltid hängt lös.
230
00:29:41,600 --> 00:29:48,360
Är du lite ledsen, Rebecka?
Jag är också lite ledsen.
231
00:29:48,520 --> 00:29:50,880
Varför är du ledsen?
232
00:29:51,040 --> 00:29:56,000
För jag fick aldrig nån överraskning.
233
00:29:58,640 --> 00:30:03,560
Hux flux - Mildred borta.
234
00:30:22,880 --> 00:30:25,960
Pappa, pappa! Nalle är hemma!
235
00:30:26,120 --> 00:30:29,880
Hej, Nalle.
236
00:30:40,040 --> 00:30:42,520
Ja, jag tänkte nu att omkostnader...
237
00:30:42,680 --> 00:30:47,040
Nej, nej. Det är jag som borde betala. Nej.
238
00:30:51,640 --> 00:30:54,600
Jaha, så du blev kvar, du?
239
00:30:54,760 --> 00:30:57,320
Äh, bara tillfälligt.
240
00:30:59,160 --> 00:31:04,720
-Vad stor han har blivit, Nalle.
-Stor? Nej, stor blir han aldrig.
241
00:31:58,640 --> 00:32:01,760
Barnmorskan hade synpunkter på min kosthållning.
242
00:32:01,920 --> 00:32:06,160
Först sa hon att en gravid kropp är självreglerande-
243
00:32:06,320 --> 00:32:08,200
-och behöver det man är sugen på.
244
00:32:08,360 --> 00:32:12,440
Men när hon hör att min kropp behöver pizza och wienerbröd-
245
00:32:12,600 --> 00:32:16,480
-började hon prata om tallriksmodellen. Hur ska hon ha det?
246
00:32:16,640 --> 00:32:20,800
-Sa hon inget om allmänt trafikvett?
-Nej, faktiskt inte.
247
00:32:20,960 --> 00:32:25,280
Kör du fortare än nu, så ger jag dig en bot.
248
00:32:25,440 --> 00:32:28,480
-Sven-Erik...
-Jag menar det, Mella.
249
00:32:28,640 --> 00:32:32,000
Jag har blocket i bilen.
250
00:32:46,960 --> 00:32:49,200
Hallå?
251
00:32:51,760 --> 00:32:54,440
Erik?
252
00:32:54,600 --> 00:32:57,720
Ja, här nere har det inte brunnit.
253
00:33:04,000 --> 00:33:06,120
Läge att ta hit en städfirma?
254
00:33:07,640 --> 00:33:11,720
-Inbrott?
-Eller utbrott.
255
00:33:25,320 --> 00:33:29,880
Så vad tror du om det här, då?
Lisa Stöckel.
256
00:33:30,040 --> 00:33:35,000
Jo, du. Att vara präst verkar ha sina hemligheter.
257
00:35:00,560 --> 00:35:02,960
Stanna.
258
00:35:03,120 --> 00:35:05,640
Sitt!
259
00:35:06,880 --> 00:35:09,680
Nej! Ut!
260
00:35:13,280 --> 00:35:16,840
Jag var och knackade på förut, men det var...
261
00:35:17,000 --> 00:35:20,800
-Jag visste inte om nån var hemma.
-Vad gör du här?
262
00:35:20,960 --> 00:35:26,400
-Jag skulle vilja prata lite med dig.
-Om vadå?
263
00:35:26,560 --> 00:35:33,440
Om Mildred. Jag hörde att hon ville säga upp jaktarrendet.
264
00:35:35,200 --> 00:35:38,320
Rebecka?
265
00:35:38,480 --> 00:35:42,560
-Hon är här och rotar runt.
-Vad håller du på med?
266
00:35:42,720 --> 00:35:45,880
Ja, vad fan handlar det här om?
267
00:35:51,520 --> 00:35:56,200
Ja... Sorgen hittar sina egna vägar.
268
00:35:58,560 --> 00:36:04,360
Mildred och Lisa, de...
Ja, de älskade varann.
269
00:36:06,640 --> 00:36:10,200
Åh, vad jag har önskat bort den där kvinnan.
270
00:36:12,120 --> 00:36:15,360
Och nu är hon den enda jag vill vara nära.
271
00:36:16,960 --> 00:36:19,120
Låter det konstigt?
272
00:36:27,760 --> 00:36:30,800
Så du tror att de dödade henne för arrendet?
273
00:36:30,960 --> 00:36:35,160
Jag vet inte.
Jakten har ju alltid varit helig.
274
00:36:36,320 --> 00:36:41,680
Jag varnade henne. Men hon hade bara framåt i växellådan.
275
00:36:41,840 --> 00:36:45,480
Tyckte hon nåt var fel så gick hon bara rätt på.
276
00:36:47,440 --> 00:36:51,120
Nej, försvinn härifrån nu.
Innan jag bränner upp skiten.
277
00:36:51,280 --> 00:36:56,400
Ja. Det är väl lika bra att du tar det här till polisen.
278
00:36:56,560 --> 00:37:00,160
Dokument, artiklar, protokoll.
Jag tror allt finns med.
279
00:37:00,320 --> 00:37:04,680
Och det där arrendet finns också.
280
00:37:30,080 --> 00:37:33,080
Ska hon flytta in eller?
281
00:37:33,240 --> 00:37:35,680
Det ser inte bättre ut.
282
00:39:15,120 --> 00:39:17,120
Du börjar likna en inföding.
283
00:39:17,280 --> 00:39:22,360
-Man kan ta jäntan ur Kurravaara...
-Men inte Kurravaara ur jäntan.
284
00:39:23,560 --> 00:39:27,640
Husets skogsstjärna.
Det var väl det du beställde.
285
00:39:55,240 --> 00:39:59,440
-Hej, det är jag.
-Hej. Var är du nånstans?
286
00:39:59,600 --> 00:40:03,360
Jag är kvar i Poikkijärvi och väntar på tjälknölen.
287
00:40:03,520 --> 00:40:04,960
Var är du?
288
00:40:07,040 --> 00:40:10,400
Jag är på Riche och väntar på sällskap.
289
00:40:10,560 --> 00:40:13,800
Jag trodde att du skulle komma hem i dag.
290
00:40:14,760 --> 00:40:19,720
-Det drar ut lite på tiden.
-Du är ju för fan anställd, Rebecka.
291
00:40:19,880 --> 00:40:24,200
Det ligger fullt med ärenden på ditt bord och folk räknar med dig.
292
00:40:24,360 --> 00:40:27,800
-Då tar jag semester.
-Vad spelar det för roll?
293
00:40:27,960 --> 00:40:32,200
Du kan ju inte bara komma och gå som du vill. Folk börjar ledsna.
294
00:40:32,360 --> 00:40:37,960
-Folk?
-Vet du vad? Nu skiter jag i dig.
295
00:42:28,640 --> 00:42:31,680
En mordbrännare skrämmer inte Kirunas kvinnor.
296
00:42:31,840 --> 00:42:37,200
Det finns ju de som anser att kyrkans hembygdsgård-
297
00:42:37,360 --> 00:42:40,320
-ska vara till för församlingens aktiviteter.
298
00:42:40,480 --> 00:42:42,880
Jaha, och vad tycker du själv?
299
00:42:43,040 --> 00:42:46,080
Syjunta eller skyddshem för kvinnor och barn?
300
00:42:46,240 --> 00:42:49,920
-Vad skulle du prioritera?
-Vi tackar Mildred Nilsson...
301
00:42:50,080 --> 00:42:52,720
Vi lyckades hitta maken Erik Nilsson.
302
00:42:52,880 --> 00:42:58,000
Han var hemma hos Mildreds älskarinna, en Lisa Stöckel.
303
00:42:58,160 --> 00:43:02,080
Men de presenterade båda två alibin för mordnatten.
304
00:43:02,240 --> 00:43:05,480
Senast vi såg Mildred i livet är på eftermiddagen-
305
00:43:05,640 --> 00:43:09,120
-när hon cyklade från kyrkan.
Men ingen vet vart.
306
00:43:09,280 --> 00:43:12,800
-Fredde?
-Ingen telefontrafik sista dygnet.
307
00:43:12,960 --> 00:43:15,720
Annat än med Erik Nilsson och Stöckel.
308
00:43:15,880 --> 00:43:20,880
Erik Nilsson hade fått reda på att vi hade öppnat en mordutredning.
309
00:43:21,040 --> 00:43:25,760
Han hade hört det av nån som hette Rebecka Martinsson.
310
00:43:27,400 --> 00:43:30,680
-Är det nåt du känner till, Malle?
-Va? Nej.
311
00:44:08,600 --> 00:44:10,520
Hallå?
312
00:44:52,360 --> 00:44:55,000
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
25324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.