Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,195 --> 00:00:02,538
Oh, I made you this.
2
00:00:02,563 --> 00:00:04,514
Oh, um, I made you this.
3
00:00:04,539 --> 00:00:06,554
I been trying to make contact for years.
4
00:00:06,579 --> 00:00:07,679
They still don't want me.
5
00:00:07,704 --> 00:00:09,468
Oh, you have a little...
6
00:00:10,711 --> 00:00:12,745
You got some information
on Jonathan Walsh?
7
00:00:12,747 --> 00:00:13,843
Let me grab a pen.
8
00:00:13,868 --> 00:00:16,904
Subject number 28409... I'm
hearing there's a wrinkle?
9
00:00:16,929 --> 00:00:18,101
- I'm on it.
- Good.
10
00:00:18,126 --> 00:00:20,718
Because if you can't handle it, we will.
11
00:00:21,332 --> 00:00:24,267
I've pored over hundreds
of cryptic police reports
12
00:00:24,292 --> 00:00:26,492
and discovered a distinct pattern.
13
00:00:27,795 --> 00:00:29,445
Based on average temperature,
14
00:00:29,477 --> 00:00:31,077
the Earth's angle to the sun,
15
00:00:31,079 --> 00:00:33,779
and Beacon's longitude and latitude...
16
00:00:35,349 --> 00:00:37,716
I've accurately predicted the day,
17
00:00:37,718 --> 00:00:39,818
within a window of 2 1/2 hours,
18
00:00:39,820 --> 00:00:42,000
when the next visitation
will take place.
19
00:00:42,025 --> 00:00:43,429
According to my data,
20
00:00:43,445 --> 00:00:47,000
nobody who's ever been taken
on that day has ever come back,
21
00:00:47,025 --> 00:00:48,389
and guess when that day is.
22
00:00:48,414 --> 00:00:49,615
- Today!
- Today?
23
00:00:49,617 --> 00:00:51,514
And guess who'll be there to greet them.
24
00:00:51,539 --> 00:00:52,986
- Me!
- You?
25
00:00:53,859 --> 00:00:56,022
So...
26
00:00:56,820 --> 00:01:00,514
I thought I'd... give you
some stuff to remember me by.
27
00:01:00,539 --> 00:01:03,765
You know what? Thanks, Gerry,
but why don't you hold on to it?
28
00:01:03,867 --> 00:01:05,934
I mean, you're comin'
back anyway, right?
29
00:01:05,936 --> 00:01:09,204
No! Didn't you listen
to anything I just said?
30
00:01:09,206 --> 00:01:11,139
- Not really.
- This is a full-time gig.
31
00:01:11,141 --> 00:01:14,476
I'm gonna be like the
ambassador of the human race.
32
00:01:14,478 --> 00:01:16,111
That's why I quit my toll-booth job.
33
00:01:16,113 --> 00:01:17,968
Wait. What? You quit your job?
34
00:01:17,993 --> 00:01:21,490
No, Gerry, don't quit your
job to go chasing aliens.
35
00:01:21,515 --> 00:01:23,350
- That's what you did.
- Fair point,
36
00:01:23,375 --> 00:01:25,414
but I'm a cautionary tale, man,
37
00:01:25,439 --> 00:01:27,521
not a shining example of what to do.
38
00:01:27,546 --> 00:01:29,434
That's easy for you to say.
39
00:01:29,459 --> 00:01:32,131
You're a member of the
group. I'm just a pity member.
40
00:01:32,156 --> 00:01:35,029
You're not a pity member. You're...
41
00:01:35,031 --> 00:01:36,931
a valuable component.
42
00:01:36,933 --> 00:01:38,687
I'm a mascot.
43
00:01:38,835 --> 00:01:41,344
You're a full-fledged member.
44
00:01:41,570 --> 00:01:42,948
Got your stripes.
45
00:01:42,973 --> 00:01:46,382
- I can see you made up your mind.
- Yeah. I have.
46
00:01:47,023 --> 00:01:48,296
You can come with me, buddy.
47
00:01:48,321 --> 00:01:49,890
Oh, no, no, no, no, no, no.
48
00:01:49,915 --> 00:01:51,913
I'm-I'm actually gonna stay here.
49
00:01:51,915 --> 00:01:53,982
I've got some real work that I can do,
50
00:01:53,984 --> 00:01:56,251
you know, a real story with real facts.
51
00:01:56,253 --> 00:01:57,952
I been chasing a little too long
52
00:01:57,954 --> 00:01:59,220
without anything to show for it.
53
00:01:59,222 --> 00:02:01,122
Okay, yeah. Whatever, it's cool.
54
00:02:01,124 --> 00:02:02,991
But just so you know... Bigfoot's real.
55
00:02:03,016 --> 00:02:04,890
- Is he?
- Is she?
56
00:02:04,915 --> 00:02:06,995
- And yes.
- I'll write that down.
57
00:02:06,997 --> 00:02:10,085
Well, I guess this is it.
58
00:02:10,110 --> 00:02:12,140
I'm gonna miss us.
59
00:02:15,842 --> 00:02:18,076
It's been an honor
being your best friend.
60
00:02:18,101 --> 00:02:19,474
Yep.
61
00:02:19,476 --> 00:02:21,187
Bring it in, big guy.
62
00:02:25,551 --> 00:02:27,240
Oh. Okay.
63
00:02:27,265 --> 00:02:28,669
All right.
64
00:02:28,694 --> 00:02:30,460
Safe travels.
65
00:02:35,618 --> 00:02:37,352
I'll see ya tomorrow, Gerry.
66
00:02:37,710 --> 00:02:41,117
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
67
00:03:02,464 --> 00:03:04,431
Astronaut ice cream.
68
00:03:04,456 --> 00:03:05,466
Check.
69
00:03:05,491 --> 00:03:07,107
Sativa seeds.
70
00:03:07,341 --> 00:03:08,911
Check.
71
00:03:08,936 --> 00:03:11,170
Dramamine. Check.
72
00:03:11,195 --> 00:03:13,107
Passport. Check.
73
00:03:13,333 --> 00:03:15,207
Family photo.
74
00:03:15,880 --> 00:03:17,665
Check.
75
00:03:20,998 --> 00:03:22,240
_
76
00:03:23,553 --> 00:03:25,279
_
77
00:03:27,577 --> 00:03:28,843
Hello?
78
00:03:31,014 --> 00:03:33,568
Gerry... is that you?
79
00:03:33,593 --> 00:03:36,138
Yeah, sorry. I butt-dialed you.
80
00:03:36,786 --> 00:03:38,253
Be there in a second, Mom.
81
00:03:38,255 --> 00:03:40,036
Sorry, I gotta go. Mom stuff.
82
00:03:40,061 --> 00:03:41,161
Okay.
83
00:03:43,857 --> 00:03:45,068
There you go.
84
00:03:45,093 --> 00:03:47,562
I left some room in
your coffee for cream.
85
00:03:47,564 --> 00:03:49,326
Have a super-terrific day.
86
00:03:49,474 --> 00:03:51,466
Welcome, valued customer.
87
00:03:51,468 --> 00:03:52,634
Uh...
88
00:03:53,971 --> 00:03:56,412
Hey. What can I get y...
89
00:03:56,437 --> 00:03:58,373
- Well, what do you w...
- I'll take a flat white.
90
00:03:58,375 --> 00:04:01,309
- Uh...
- A-and while I'm here, um,
91
00:04:01,311 --> 00:04:05,280
just wanted to apologize
for how I spoke to you.
92
00:04:05,282 --> 00:04:07,148
I... was a bit of a jerk.
93
00:04:07,150 --> 00:04:08,677
No. I was a jerk.
94
00:04:08,702 --> 00:04:11,203
I didn't respect your boundaries.
95
00:04:11,228 --> 00:04:12,627
I was a nosey-pants.
96
00:04:12,652 --> 00:04:14,399
And after our interaction,
97
00:04:14,424 --> 00:04:18,059
I reflected a lot on male privilege.
98
00:04:18,061 --> 00:04:19,360
You did?
99
00:04:19,362 --> 00:04:22,185
I'm so sorry on behalf of all men.
100
00:04:22,568 --> 00:04:25,232
What are you doing later?
Do you wanna grab a drink?
101
00:04:25,466 --> 00:04:27,638
No one ever asks me
102
00:04:27,663 --> 00:04:30,364
if-if I want a drink.
103
00:04:30,607 --> 00:04:32,106
S-so is that a yes?
104
00:04:32,108 --> 00:04:34,724
Yeah. Yes a thousand times.
105
00:04:36,479 --> 00:04:37,824
Hi, this is Ozzie Graham.
106
00:04:37,849 --> 00:04:39,458
I'm calling from the "Beacon Gazette"
107
00:04:39,483 --> 00:04:42,260
to follow up on a story
that I'm working on
108
00:04:42,285 --> 00:04:46,794
about the senator's possible
connection to Glint Enterprises?
109
00:04:47,068 --> 00:04:49,090
Yeah, I can hold.
110
00:04:54,492 --> 00:04:55,807
This is Jonathan.
111
00:04:55,832 --> 00:04:58,466
You've got a problem. They
want you to get a donut.
112
00:04:58,468 --> 00:05:01,177
What? Why? I just got a donut.
I don't want another one.
113
00:05:01,202 --> 00:05:02,740
It's not a request. It's Ozzie.
114
00:05:02,765 --> 00:05:04,339
He's connecting the dots.
115
00:05:04,341 --> 00:05:06,247
He called Pelosi's
office. They're pissed.
116
00:05:06,272 --> 00:05:07,560
Aw, damn it.
117
00:05:08,615 --> 00:05:11,168
Okay, push the donut meeting.
Stall them as along as you can.
118
00:05:11,193 --> 00:05:12,347
I don't care what you tell them.
119
00:05:12,349 --> 00:05:14,427
And set up a lunch with Ozzie.
120
00:05:15,718 --> 00:05:17,184
Gyah!
121
00:05:18,756 --> 00:05:20,810
_
122
00:05:25,559 --> 00:05:29,505
Gerry... this is all your
alien research. This is...
123
00:05:29,888 --> 00:05:31,032
this is your life's work.
124
00:05:31,034 --> 00:05:32,433
I-I can't... take this.
125
00:05:32,458 --> 00:05:35,349
You're the only one I trust to
keep it out of the wrong hands.
126
00:05:35,374 --> 00:05:37,154
I'll guard it with my life.
127
00:05:37,179 --> 00:05:38,712
But...
128
00:05:38,737 --> 00:05:40,274
are you ready to do this?
129
00:05:40,276 --> 00:05:42,710
Yeah. I've never been readier.
130
00:05:43,404 --> 00:05:45,179
You crazy son of a bitch.
131
00:05:45,181 --> 00:05:46,693
You're braver than I am.
132
00:05:46,718 --> 00:05:48,159
I am kinda brave, aren't I?
133
00:05:48,184 --> 00:05:49,490
Kinda like a hero.
134
00:05:49,515 --> 00:05:50,826
Definitely.
135
00:05:57,282 --> 00:05:58,781
Gerry?
136
00:05:58,806 --> 00:06:01,188
You give those bastards hell.
137
00:06:04,401 --> 00:06:07,008
Oh, gosh, sorry! Sorry.
138
00:06:07,626 --> 00:06:10,821
Hey, Ron! Safety first, okay?
139
00:06:11,352 --> 00:06:13,207
So, how's "Beacon"?
140
00:06:13,209 --> 00:06:15,176
Good, good.
141
00:06:15,178 --> 00:06:17,571
You writing any interesting stories?
142
00:06:17,847 --> 00:06:20,882
Yeah, the azalea
festival just started up.
143
00:06:20,907 --> 00:06:23,184
There's 17 different species of azalea
144
00:06:23,186 --> 00:06:24,508
that were entered this year.
145
00:06:24,533 --> 00:06:25,732
Huh.
146
00:06:25,889 --> 00:06:28,222
Is that why you called
Nancy Pelosi's office?
147
00:06:28,224 --> 00:06:30,425
I'm guessing you don't
wanna talk about azaleas.
148
00:06:30,427 --> 00:06:32,126
You're goddamn right I don't.
149
00:06:32,128 --> 00:06:34,694
Is this about the exposé I'm writing?
150
00:06:34,719 --> 00:06:36,164
After all I've done for you.
151
00:06:36,166 --> 00:06:37,265
Been a weird boss?
152
00:06:37,267 --> 00:06:38,433
- Been a confidant.
- No.
153
00:06:38,435 --> 00:06:40,435
- A mentor.
- No.
154
00:06:40,437 --> 00:06:41,936
Why are you doing this?
155
00:06:41,938 --> 00:06:43,838
People deserve to know the truth.
156
00:06:43,840 --> 00:06:46,474
Oh, you want the truth?
You should have just asked.
157
00:06:46,476 --> 00:06:49,391
Yeah, Jonathan, I would like the truth.
158
00:06:49,579 --> 00:06:51,546
The truth is, I'm a lizard person
159
00:06:51,548 --> 00:06:53,281
and I'm part of a global conspiracy
160
00:06:53,283 --> 00:06:55,476
to undermine the human race.
161
00:06:55,501 --> 00:06:57,860
Isn't that what your little
alien support group believes?
162
00:06:57,885 --> 00:07:00,446
What are they called, SpaceLosers?
163
00:07:00,471 --> 00:07:02,563
The group of which
you're an active member?
164
00:07:02,588 --> 00:07:04,188
So that's your big plan?
165
00:07:04,538 --> 00:07:06,821
You're gonna expose me and...
166
00:07:06,846 --> 00:07:08,430
undermine my credibility?
167
00:07:08,455 --> 00:07:10,219
Well, I don't have to.
168
00:07:10,508 --> 00:07:12,967
Just like you don't have to
write this article about Glint.
169
00:07:15,238 --> 00:07:17,672
Should we get some "brusketta"?
170
00:07:20,618 --> 00:07:22,907
You know what? I'm gonna
take a pass on the bruschetta,
171
00:07:22,932 --> 00:07:24,460
as most people call it.
172
00:07:24,485 --> 00:07:27,445
And if you wanna out me
as an alien guy, go ahead.
173
00:07:27,470 --> 00:07:28,852
I'll take my chances.
174
00:07:28,877 --> 00:07:30,290
- Really? 'Cause I will.
- Fine.
175
00:07:30,315 --> 00:07:31,338
- I will!
- Do it!
176
00:07:31,340 --> 00:07:32,694
- Okay!
- All right, then.
177
00:07:32,719 --> 00:07:34,141
You have fun doing that.
178
00:07:34,143 --> 00:07:37,711
But just so you know, we prefer
to be called "experiencers."
179
00:07:41,056 --> 00:07:44,001
Hey, who do I have to [bleep] to
get some "brusketta" over here?
180
00:07:47,223 --> 00:07:48,868
- What?
- They want to see you now.
181
00:07:48,893 --> 00:07:50,743
- When?
- Like an hour ago.
182
00:07:50,768 --> 00:07:52,267
God damn it!
183
00:08:00,202 --> 00:08:01,835
- Hey, Yvonne.
- Hey.
184
00:08:01,837 --> 00:08:03,290
I'm returning your foot bath.
185
00:08:03,315 --> 00:08:05,399
Oh. Great.
186
00:08:05,876 --> 00:08:07,641
Thank you.
187
00:08:07,643 --> 00:08:08,976
W...
188
00:08:08,978 --> 00:08:11,383
I also w-wanted to tell you something.
189
00:08:11,408 --> 00:08:13,375
Oh, yeah, sure. Come in.
190
00:08:14,110 --> 00:08:16,003
Oh, watch out for that tripwire.
191
00:08:16,028 --> 00:08:18,161
Yeah. Sorry.
192
00:08:19,438 --> 00:08:21,355
I had the whole place booby-trapped
193
00:08:21,357 --> 00:08:23,424
after I had to deal with
all that alien bullshit.
194
00:08:23,426 --> 00:08:24,692
Wow. You're not foolin' around.
195
00:08:24,694 --> 00:08:27,561
Mm-mm. You come into my house uninvited,
196
00:08:27,563 --> 00:08:29,930
you've messed with the wrong person.
197
00:08:32,118 --> 00:08:34,124
Okay, so...
198
00:08:34,149 --> 00:08:36,470
You know the day when
we were in the truck
199
00:08:36,472 --> 00:08:38,906
driving around on the investigation?
200
00:08:38,908 --> 00:08:40,633
That was a good day.
201
00:08:40,658 --> 00:08:42,110
Right?
202
00:08:46,960 --> 00:08:48,602
So...
203
00:08:49,665 --> 00:08:51,891
that's what you came
here to tell me, Gerry?
204
00:08:51,916 --> 00:08:53,716
Uh... no.
205
00:08:53,741 --> 00:08:55,073
Yeah.
206
00:08:55,205 --> 00:08:57,118
I won't keep you.
207
00:08:57,462 --> 00:09:00,461
I just wanted to say that
I-I-I really, really like you,
208
00:09:00,463 --> 00:09:02,133
I kinda have a crush on you,
209
00:09:02,158 --> 00:09:04,126
and I think about you a lot.
210
00:09:04,151 --> 00:09:07,446
And I'll think about
you when I'm up there.
211
00:09:07,637 --> 00:09:10,305
Okay. I'm gonna go.
212
00:09:10,710 --> 00:09:12,633
Gerry.
213
00:09:13,342 --> 00:09:14,808
Yeah?
214
00:09:19,829 --> 00:09:20,894
Wow!
215
00:09:20,919 --> 00:09:23,180
- That was totally...
- Don't stop.
216
00:09:25,005 --> 00:09:26,267
Yeah, more.
217
00:09:30,791 --> 00:09:32,868
Are you sure that we haven't met before?
218
00:09:32,893 --> 00:09:34,477
You look so familiar.
219
00:09:34,502 --> 00:09:35,963
Are you like, from...
220
00:09:35,965 --> 00:09:37,665
Oh! Have you been in Pittsburgh?
221
00:09:37,667 --> 00:09:41,485
Uh, no, I-I just moved here from...
222
00:09:41,510 --> 00:09:42,809
Iceland.
223
00:09:42,977 --> 00:09:44,643
You just have a face, maybe, that, like,
224
00:09:44,668 --> 00:09:46,524
is really recognizable.
225
00:09:46,669 --> 00:09:48,157
Do you wanna dance?
226
00:09:53,696 --> 00:09:55,049
Oh, wow.
227
00:09:55,051 --> 00:09:56,450
You really dance.
228
00:09:56,452 --> 00:09:58,018
Thank you.
229
00:09:58,020 --> 00:09:59,313
Just move around a lot.
230
00:09:59,338 --> 00:10:00,375
Okay.
231
00:10:00,400 --> 00:10:02,544
That's a secret to good dancing.
232
00:10:02,569 --> 00:10:04,602
That shoulder thing is cool. Do that...
233
00:10:04,627 --> 00:10:06,260
- Yeah?
- Yeah, you got it!
234
00:10:06,285 --> 00:10:07,376
Oh, yeah!
235
00:10:07,438 --> 00:10:08,469
What are these called?
236
00:10:08,494 --> 00:10:10,466
They're, uh, strawberry daiquiris.
237
00:10:10,599 --> 00:10:12,397
- They're so good.
- Yeah.
238
00:10:12,399 --> 00:10:14,017
- They're so... they're so good.
- Do you like those?
239
00:10:14,042 --> 00:10:15,766
- You like those? Yeah.
- Mmm.
240
00:10:15,791 --> 00:10:17,191
- Mmm.
- Slow down.
241
00:10:17,216 --> 00:10:19,373
- Oh, w...
- Oh, yeah.
242
00:10:19,375 --> 00:10:21,868
Ooh! Ooh, what's going on?
243
00:10:21,893 --> 00:10:23,008
It's a brain freeze.
244
00:10:23,033 --> 00:10:24,555
- Oh, my head...
- You're okay.
245
00:10:24,580 --> 00:10:25,852
No, it's not okay!
246
00:10:25,877 --> 00:10:27,813
It'll only be a second, and
it'll be gone in a second.
247
00:10:27,838 --> 00:10:29,827
Ahhhhh. It's gone.
248
00:10:29,852 --> 00:10:31,719
- Yeah.
- Wow, that was...
249
00:10:31,721 --> 00:10:33,020
that was something.
250
00:10:33,022 --> 00:10:34,922
You never had a brain freeze before?
251
00:10:34,924 --> 00:10:36,282
I never had a daiquiri before.
252
00:10:36,307 --> 00:10:38,140
- Yeah. Oh!
- Uh-oh... oh!
253
00:10:38,165 --> 00:10:40,376
I-I'm sorry, um, I-I'll pay for that.
254
00:10:40,401 --> 00:10:41,844
Sir, this is totally my fault.
255
00:10:41,869 --> 00:10:44,212
I was sitting way too
close to the spill.
256
00:10:44,237 --> 00:10:45,543
I'm gonna help you clean this up.
257
00:10:45,568 --> 00:10:46,905
- No, no problem.
- No, Don.
258
00:10:46,930 --> 00:10:48,235
No, he wouldn't... Thank you.
259
00:10:48,237 --> 00:10:50,838
We accept your offer to pay
for the drinks. Thank you.
260
00:10:55,649 --> 00:10:59,780
Subject 28409 seems to be
asking a lot of questions.
261
00:10:59,782 --> 00:11:01,915
Now, Elon's office called...
262
00:11:01,940 --> 00:11:03,337
and Bono's.
263
00:11:03,362 --> 00:11:04,862
They're all a little nervous.
264
00:11:04,887 --> 00:11:07,212
We warned you once.
You didn't handle it.
265
00:11:07,237 --> 00:11:08,688
You're gonna handle it now.
266
00:11:15,131 --> 00:11:16,630
Uh...
267
00:11:16,632 --> 00:11:18,626
I'm not really a gun guy.
268
00:11:18,651 --> 00:11:20,651
Well, you don't have to use a gun.
269
00:11:20,676 --> 00:11:23,024
I don't care what you use.
270
00:11:23,049 --> 00:11:25,483
Just... get it done.
271
00:11:25,808 --> 00:11:27,993
Poison is really popular.
272
00:11:28,563 --> 00:11:30,165
Is this really necessary?
273
00:11:30,190 --> 00:11:32,723
He's closing in on a network
of undercover reptilians.
274
00:11:32,748 --> 00:11:34,126
But he doesn't know that.
275
00:11:34,151 --> 00:11:35,845
If you can't handle this, just say so.
276
00:11:35,870 --> 00:11:37,680
I'll mark you down as
non-compliant, and...
277
00:11:37,720 --> 00:11:38,720
No.
278
00:11:48,112 --> 00:11:50,646
Are you okay? Why aren't you playing?
279
00:11:50,671 --> 00:11:51,907
I'm scared.
280
00:11:51,932 --> 00:11:53,400
Of me?
281
00:11:53,402 --> 00:11:55,536
Hey. Don't be scared.
282
00:11:55,538 --> 00:11:57,313
I'm not gonna hurt ya.
283
00:11:57,338 --> 00:11:58,985
You promise?
284
00:11:59,017 --> 00:12:02,610
Yeah. I promise.
285
00:12:17,553 --> 00:12:19,076
Classic.
286
00:12:33,243 --> 00:12:34,842
Oh, my God. What do you want?
287
00:12:34,844 --> 00:12:36,609
This'll be quick. Can I come in?
288
00:12:39,983 --> 00:12:43,625
Look, if you're gonna expose
me, expose me, all right?
289
00:12:43,875 --> 00:12:45,641
Here. You want some more stuff?
290
00:12:45,689 --> 00:12:48,390
When I was 5, I peed the bed.
291
00:12:48,635 --> 00:12:49,789
Look. I'm not gonna lie.
292
00:12:49,814 --> 00:12:51,969
You're a huge pain in my ass right now.
293
00:12:51,994 --> 00:12:53,960
But I'm not gonna expose you.
294
00:12:55,992 --> 00:12:59,010
Because this thing between
you and me has to end.
295
00:13:00,759 --> 00:13:02,920
- Here.
- What's this?
296
00:13:02,945 --> 00:13:04,472
It's everything you need to know
297
00:13:04,474 --> 00:13:06,808
about Glint Enterprises
and our cover-ups...
298
00:13:06,810 --> 00:13:09,336
who's involved, where the money went.
299
00:13:10,117 --> 00:13:11,446
This could ruin you.
300
00:13:11,448 --> 00:13:13,047
Yeah, it might.
301
00:13:16,245 --> 00:13:18,579
Ozzie, do you believe in karma?
302
00:13:18,604 --> 00:13:20,974
- No.
- Me neither.
303
00:13:23,126 --> 00:13:25,888
But I do believe I might
be getting what I deserve.
304
00:13:26,388 --> 00:13:28,321
Well, thanks for...
305
00:13:28,346 --> 00:13:29,607
all this.
306
00:13:29,740 --> 00:13:30,889
Why are you smiling?
307
00:13:30,914 --> 00:13:33,373
I don't know. I guess it
just feels good to be...
308
00:13:33,398 --> 00:13:35,599
doing real work again.
309
00:13:35,966 --> 00:13:38,521
Feels like my feet are
finally on the ground.
310
00:13:38,780 --> 00:13:40,256
Good.
311
00:13:40,851 --> 00:13:42,115
That's good.
312
00:13:50,103 --> 00:13:52,295
Wow.
313
00:13:53,156 --> 00:13:55,490
Maybe I should get going.
314
00:13:57,255 --> 00:14:00,457
Yeah... yeah, I-I guess.
315
00:14:01,131 --> 00:14:02,748
Do you want me to give you a ride?
316
00:14:02,773 --> 00:14:05,210
Naw, it's okay. Gas prices...
317
00:14:05,235 --> 00:14:06,868
No! It's cool, Gerry.
318
00:14:06,870 --> 00:14:09,138
- I'll go get my keys.
- I don't wanna put you out, though.
319
00:14:09,163 --> 00:14:11,029
It's all the way across town.
320
00:14:12,540 --> 00:14:14,459
Look, Gerry...
321
00:14:15,121 --> 00:14:17,217
we just had sex,
322
00:14:17,719 --> 00:14:20,091
so I can give you a ride.
323
00:14:20,116 --> 00:14:21,256
Cool.
324
00:14:27,223 --> 00:14:29,810
- Wanna have sex again?
- Mm-hmm.
325
00:14:33,513 --> 00:14:34,865
Psst.
326
00:14:37,634 --> 00:14:40,201
- The window's open, Gerry.
- I just wanted to let you know
327
00:14:40,226 --> 00:14:42,279
you won't have to
worry about me anymore.
328
00:14:42,304 --> 00:14:44,654
- You leaving town?
- You could say that.
329
00:14:46,536 --> 00:14:48,503
You're flying somewhere.
330
00:14:48,528 --> 00:14:50,394
You could say that.
331
00:14:50,685 --> 00:14:51,990
What are we doin' here, Gerry?
332
00:14:52,015 --> 00:14:54,513
Okay, man, we'll keep the charade going.
333
00:14:54,538 --> 00:14:56,428
But we know who you really are.
334
00:14:58,221 --> 00:14:59,701
I'm not an alien, Gerry.
335
00:14:59,726 --> 00:15:00,935
Nobody said anything about alien.
336
00:15:00,960 --> 00:15:03,092
You just did. You just
mouthed the word "alien."
337
00:15:03,117 --> 00:15:04,287
- Did I?
- Yeah.
338
00:15:04,312 --> 00:15:06,460
- Gun it, Yvonne!
- No, Gerry, I'm not.
339
00:15:06,485 --> 00:15:07,670
It's a red light.
340
00:15:07,695 --> 00:15:10,170
It is a red light. Don't gun it.
341
00:15:14,604 --> 00:15:16,740
Hi. We just wanted to say
342
00:15:16,837 --> 00:15:18,576
thank you for your service tonight.
343
00:15:18,601 --> 00:15:20,498
It was great.
344
00:15:20,928 --> 00:15:22,467
And, uh,
345
00:15:22,492 --> 00:15:25,310
you-you forgot to take
the drinks off the bill.
346
00:15:25,335 --> 00:15:26,646
Ah, I did? I-I'm sorry.
347
00:15:26,671 --> 00:15:28,209
I've just been so slammed all night.
348
00:15:28,234 --> 00:15:30,646
- I'll take care of that right away.
- Okay, thank you. Thank you so much.
349
00:15:30,671 --> 00:15:32,070
You're the nicest person.
350
00:15:32,095 --> 00:15:33,828
If you ever come by the Remarkable Bean,
351
00:15:33,853 --> 00:15:36,020
I'll buy you a complimentary coffee.
352
00:15:36,526 --> 00:15:39,427
N-no. No, I won't.
353
00:15:40,224 --> 00:15:42,296
At first, I-I felt nauseous,
354
00:15:42,298 --> 00:15:46,315
but then... the nausea
kinda gave way to...
355
00:15:46,340 --> 00:15:47,474
empowerment.
356
00:15:47,499 --> 00:15:48,994
That's right.
357
00:15:49,019 --> 00:15:50,986
Well, it should feel good, you know?
358
00:15:51,170 --> 00:15:53,810
It's like you were pregnant
with your own self-confidence
359
00:15:53,835 --> 00:15:55,826
and now you're giving birth.
360
00:15:56,891 --> 00:15:58,349
Ah.
361
00:15:58,374 --> 00:15:59,774
This is me.
362
00:16:00,868 --> 00:16:02,701
Okay. Uh...
363
00:16:02,923 --> 00:16:04,923
Good night.
364
00:16:08,852 --> 00:16:10,289
- You left him alive?
- Yep.
365
00:16:10,314 --> 00:16:12,813
You know this means we'll
have to eliminate both of you?
366
00:16:12,838 --> 00:16:14,758
I don't think so.
367
00:16:15,657 --> 00:16:17,390
Here's how I see it.
368
00:16:17,415 --> 00:16:18,851
You can't kill Ozzie,
369
00:16:18,876 --> 00:16:20,593
because his article
just went to the paper,
370
00:16:20,618 --> 00:16:23,155
and if he ended up dead now, it
would look awfully suspicious.
371
00:16:23,180 --> 00:16:25,017
And you can't kill
me, because if you do,
372
00:16:25,019 --> 00:16:28,517
there'll be no one left to enter
the deactivation code for the files.
373
00:16:28,542 --> 00:16:29,621
What files?
374
00:16:29,623 --> 00:16:31,890
Oh, you don't know about the files?
375
00:16:31,915 --> 00:16:33,759
Ooh. I should have led with that.
376
00:16:33,761 --> 00:16:35,727
They're the files
that contain everything
377
00:16:35,729 --> 00:16:38,460
about our reptilian mission,
our identities... all of it.
378
00:16:38,485 --> 00:16:40,788
If I don't enter a code every 12 hours,
379
00:16:40,813 --> 00:16:43,157
they leak straight to
the Internet... boom.
380
00:16:43,727 --> 00:16:46,738
Why sacrifice all this for a human?
381
00:16:46,919 --> 00:16:48,552
I have my reasons.
382
00:16:49,063 --> 00:16:50,509
You feelin' better?
383
00:16:50,511 --> 00:16:51,743
Yeah.
384
00:16:51,745 --> 00:16:53,412
What are you drawing?
385
00:16:53,414 --> 00:16:55,647
I made this. That's you.
386
00:16:55,649 --> 00:16:57,999
You drew me? Why?
387
00:16:58,024 --> 00:17:00,752
You made me not be
scared. You're my friend.
388
00:17:06,173 --> 00:17:07,672
You like it?
389
00:17:11,165 --> 00:17:12,330
Yes.
390
00:17:13,102 --> 00:17:15,934
Well, you've made your choice, traitor.
391
00:17:15,936 --> 00:17:17,602
Enjoy living among the humans
392
00:17:17,604 --> 00:17:20,972
without your wealth or status or power.
393
00:17:22,776 --> 00:17:26,111
Well, if there's one thing I've
learned from being on Earth,
394
00:17:26,454 --> 00:17:29,657
it's that a good-looking white
guy with an Ivy League education
395
00:17:29,682 --> 00:17:31,555
will always land on his feet.
396
00:17:57,150 --> 00:17:58,583
Good luck, Gerry.
397
00:17:59,868 --> 00:18:01,913
Luck's got nothin' to do with it.
398
00:18:17,669 --> 00:18:19,456
The aliens have not arrived yet,
399
00:18:19,481 --> 00:18:21,130
but spirits are still high.
400
00:18:21,155 --> 00:18:22,781
There's an electricity in the air.
401
00:18:22,836 --> 00:18:25,112
Note to self... Remember
to ask the aliens
402
00:18:25,137 --> 00:18:27,200
if they did Stonehenge.
403
00:18:28,036 --> 00:18:29,808
Here we go.
404
00:18:30,130 --> 00:18:32,536
Any minute now.
405
00:18:46,360 --> 00:18:48,125
_
406
00:19:17,536 --> 00:19:20,044
So we don't... think...
407
00:19:20,069 --> 00:19:22,082
it, you know, happened, right?
408
00:19:22,107 --> 00:19:24,888
Who knows, man? It happened to us.
409
00:19:25,622 --> 00:19:27,077
That's a good point.
410
00:19:30,249 --> 00:19:31,779
- Ooh, Gerry.
- Hi, guys.
411
00:19:31,804 --> 00:19:33,704
- Hey.
- Oh, Gerry.
412
00:19:33,729 --> 00:19:35,786
- Ohh.
- Gerry, it's good to see ya.
413
00:19:36,738 --> 00:19:38,927
Musta got my date wrong.
414
00:19:42,210 --> 00:19:45,575
You know what? Those were
some tricky calculations.
415
00:19:45,600 --> 00:19:46,700
Yeah.
416
00:19:46,725 --> 00:19:48,732
A-and it was also a leap year.
417
00:19:48,773 --> 00:19:50,607
- Oh, yeah!
- It was, wasn't it?
418
00:19:50,680 --> 00:19:52,482
- That's it.
- Yeah, maybe.
419
00:19:52,507 --> 00:19:54,193
- That's really it.
- Who knows, Gerry?
420
00:19:54,218 --> 00:19:56,325
Maybe the aliens got the date
wrong, and you were right.
421
00:19:56,350 --> 00:19:57,419
Yeah.
422
00:19:57,444 --> 00:19:59,482
I just... I fell asleep at one point.
423
00:19:59,935 --> 00:20:02,185
What if they got one
look at me and just left?
424
00:20:02,210 --> 00:20:04,043
No. Absolutely not.
425
00:20:04,068 --> 00:20:05,840
You know better than anyone
426
00:20:05,865 --> 00:20:07,178
that's not how it goes.
427
00:20:08,818 --> 00:20:10,117
Their loss is our gain.
428
00:20:10,142 --> 00:20:12,289
Yeah, it's good to have you back, man.
429
00:20:12,291 --> 00:20:14,291
Sorry you had such a hard night, buddy.
430
00:20:14,293 --> 00:20:16,960
Oh... it wasn't all bad.
431
00:20:24,526 --> 00:20:27,014
- Where have you been?
- None of your business.
432
00:20:27,039 --> 00:20:29,039
Maybe you should take a chill pill.
433
00:20:29,041 --> 00:20:30,911
What did you say to me?
434
00:20:30,936 --> 00:20:33,603
I'm asserting myself. Deal with it.
435
00:20:33,628 --> 00:20:35,255
Please. Thank you.
436
00:20:35,280 --> 00:20:38,915
We missed a scheduled pickup yesterday!
437
00:20:38,940 --> 00:20:40,961
Now we have to wait who knows how long
438
00:20:40,986 --> 00:20:42,919
till the right atmospheric readings!
439
00:20:42,944 --> 00:20:45,278
We're gonna be even more behind!
440
00:20:45,848 --> 00:20:48,682
Do you even care?
441
00:20:48,707 --> 00:20:49,840
Don!
442
00:20:49,865 --> 00:20:51,398
No!
443
00:20:55,305 --> 00:20:57,395
The Mainstation is coming.
444
00:20:58,113 --> 00:20:59,412
The what?
445
00:21:01,011 --> 00:21:02,811
The main ship is...
446
00:21:02,836 --> 00:21:04,635
I thought, uh... when?
447
00:21:04,660 --> 00:21:06,927
Oh, now you care.
448
00:21:06,952 --> 00:21:09,152
Oh, well, I wouldn't worry.
449
00:21:09,234 --> 00:21:11,391
You and your big balls will handle it.
450
00:21:11,416 --> 00:21:13,450
- I mean, come on, right?
- Oh, I...
451
00:21:13,475 --> 00:21:14,801
I'm surprised you didn't knock me out
452
00:21:14,826 --> 00:21:16,324
when you walked into the room.
453
00:21:16,349 --> 00:21:19,355
You and your big,
gigantic pendulum dick!
454
00:21:19,358 --> 00:21:22,292
- Oh...
- Just swingin' in the wind, huh?
455
00:21:22,320 --> 00:21:26,546
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
31225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.