Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,207 --> 00:00:10,128
F.d. livgardeschef Harald Vold
misst�nks f�r terror.
2
00:00:10,288 --> 00:00:16,449
Fler och fler rika ryssar
kommer att komma till Norge.
3
00:00:16,609 --> 00:00:22,090
Kopiera Minnikovs telefon till den
h�r och h�ll ett �ga p� honom.
4
00:00:22,290 --> 00:00:27,970
-De vill ha sina kustvaktssoldater.
-Moskva tappar t�lamodet.
5
00:00:28,130 --> 00:00:30,691
Skicka hem v�ra soldater nu.
6
00:00:30,851 --> 00:00:33,931
De �r ansvariga f�r fyra ryssars d�d.
7
00:00:34,091 --> 00:00:37,692
-Vad jobbar du med?
-Ett juridiskt �verv�gande.
8
00:00:37,852 --> 00:00:41,293
En rysk n�mndeman
i en norsk domstol?
9
00:00:41,453 --> 00:00:43,413
Er r�st kommer att h�ras.
10
00:00:43,573 --> 00:00:48,574
Vi tar med en rysk n�mndeman om
r�tteg�ngen mot soldaterna h�lls h�r.
11
00:00:48,734 --> 00:00:51,294
Jag �r hemma nu.
12
00:00:53,335 --> 00:00:58,175
Oslos tingsr�tt
ska avs�ga dom i �rende 1603982.
13
00:00:58,335 --> 00:01:04,056
N�mndem�n �r Jan Vidar Klinge.
Till v�nster sitter Aleksey Kosolev.
14
00:01:04,216 --> 00:01:09,457
Sistn�mnda �r rysk n�mndeman
i enlighet med domstolslag � 65 A.
15
00:01:09,617 --> 00:01:15,498
Nu ska jag l�sa upp domen.
Jag ber alla i r�tten att resa sig.
16
00:01:18,739 --> 00:01:26,140
Den �talade Faysal Abdi d�ms f�r
�vertr�delse av strafflag � 147 A-
17
00:01:26,300 --> 00:01:29,660
-� 150, bokstav B och E-
18
00:01:29,820 --> 00:01:35,301
-och � 152 till f�ngelse i 21 �r.
19
00:01:51,024 --> 00:01:53,464
-G�r det bra?
-Nej.
20
00:01:53,624 --> 00:01:56,505
Jag anser att domen �r fel.
21
00:02:53,674 --> 00:02:58,314
OKTOBER
22
00:03:02,395 --> 00:03:05,076
Domen �r kontroversiell-
23
00:03:05,236 --> 00:03:11,277
-eftersom en rysk n�mndeman har
anv�nts under en norsk r�tteg�ng.
24
00:03:16,197 --> 00:03:23,078
Tv� �r d�da och flera skadade
efter en terrorattack mot en aff�r.
25
00:03:23,238 --> 00:03:25,559
Din kylsk�psd�rr �r �ppen igen.
26
00:03:25,719 --> 00:03:29,559
Enligt polisen
d�dades bara g�rningsm�nnen.
27
00:03:29,719 --> 00:03:32,160
All din mat blir f�rst�rd.
28
00:03:32,320 --> 00:03:38,761
De omkomna �r m�n p� 17 och 19
�r. Flera personer ska ha skadats.
29
00:03:38,921 --> 00:03:44,562
Motivet �r �nnu inte k�nt.
Det antas att Fritt Norge ligger...
30
00:03:47,922 --> 00:03:50,243
Vad �r det?
31
00:03:53,043 --> 00:03:57,884
Det �r s� meningsl�st.
De var ju s� unga.
32
00:04:01,004 --> 00:04:06,645
Det kommer inte att forts�tta
s� l�nge till. Det lovar jag.
33
00:04:22,768 --> 00:04:25,688
REGERINGSBYGGNADEN
34
00:04:40,211 --> 00:04:44,811
Frige v�ra soldater!
35
00:04:56,373 --> 00:04:59,414
-FOS?
-Free Our Soldiers.
36
00:04:59,574 --> 00:05:05,375
-Jag tror att det �r en ny grupp.
-Vi skulle ha varit d�r nu.
37
00:05:05,535 --> 00:05:10,496
De kan inte v�nta. Sidorova kan
anv�nda det som f�rhandlingskort.
38
00:05:10,656 --> 00:05:14,216
Porten till parkeringsanl�ggningen
�r blockerad.
39
00:05:31,339 --> 00:05:34,299
Frige v�ra soldater!
40
00:05:44,341 --> 00:05:46,541
Frige v�ra soldater!
41
00:05:46,701 --> 00:05:48,822
Frige v�ra soldater!
42
00:05:48,982 --> 00:05:52,142
Statsministern
anv�nder en annan ing�ng.
43
00:05:52,302 --> 00:05:54,943
Kom!
44
00:05:58,863 --> 00:06:02,024
-�r oligarken med?
-Ja.
45
00:06:02,184 --> 00:06:04,824
Vem har skickat honom?
46
00:06:08,865 --> 00:06:12,866
-L�gg dig ner.
-F� in Oscar 3-0!
47
00:06:25,348 --> 00:06:28,628
-Beklagar att du fick v�nta.
-Ingen fara.
48
00:06:28,788 --> 00:06:34,069
Det skapas oroligheter
av att vi har en rysk n�mndeman.
49
00:06:34,229 --> 00:06:38,030
Det g�r �ver.
Ditt folk anpassar sig v�ldigt v�l.
50
00:06:38,190 --> 00:06:41,110
Vi beh�ver mer tid.
51
00:06:41,270 --> 00:06:46,071
D�rf�r vill vi skjuta upp arbetet
med ett handelsavtal-
52
00:06:46,231 --> 00:06:49,591
-tills situationen
har lugnat ner sig.
53
00:06:49,751 --> 00:06:55,752
Avtalet godk�ndes ju av EFTA f�r 17
m�nader sen n�r samarbetet b�rjade.
54
00:06:55,912 --> 00:06:58,113
Det �r inte kontroversiellt.
55
00:06:58,273 --> 00:07:03,354
F�rutom ert f�rslag
ang�ende ryska investerare i Norge.
56
00:07:03,514 --> 00:07:07,074
Norge tj�nar stort p�
att komma in p� v�r marknad.
57
00:07:07,234 --> 00:07:10,715
En stark ekonomi stoppar upplopp.
58
00:07:10,875 --> 00:07:15,075
Det kan st�mma,
men nu har jag andra prioriteringar.
59
00:07:15,235 --> 00:07:17,716
Vad t�nker du p�?
60
00:07:17,876 --> 00:07:20,556
Ett fredsavtal med Fritt Norge.
61
00:07:22,557 --> 00:07:27,477
Mitt land m�ste l�ka sina s�r
innan vi g�r vidare.
62
00:07:27,637 --> 00:07:30,198
Jag har inte informerats om det.
63
00:07:30,358 --> 00:07:35,279
M�let �r att avv�pna Fritt Norge
i utbyte mot amnesti f�r dem.
64
00:07:36,639 --> 00:07:41,240
Vi har varit huvudoffer
f�r Fritt Norges terrorism.
65
00:07:41,400 --> 00:07:46,801
-De f�r inte komma undan.
-Jag f�rst�r det.
66
00:07:46,961 --> 00:07:51,361
Men om ni kan acceptera
fredsavtalet-
67
00:07:51,521 --> 00:07:55,522
-blir det mycket l�ttare
att f� till ett handelsavtal.
68
00:07:57,762 --> 00:08:00,723
Jag tycker att det l�ter...
69
00:08:00,883 --> 00:08:06,604
-...som en bra id�.
-Bra. Det g�r mig glad att h�ra.
70
00:08:12,645 --> 00:08:16,485
Frige v�ra soldater!
71
00:08:21,406 --> 00:08:24,527
-Hej.
-De sitter d�r inne.
72
00:08:26,567 --> 00:08:28,647
Hej.
73
00:08:28,807 --> 00:08:32,728
Sjukt m�nga har redan anv�nt
#FreeOurSoldiers.
74
00:08:36,648 --> 00:08:39,929
-Vad m�nga!
-N�n har sp�kat ut Anita.
75
00:08:40,089 --> 00:08:42,489
Det �r s� j�vla bra!
76
00:08:43,770 --> 00:08:45,970
Sk�l, allihop!
77
00:08:46,770 --> 00:08:48,410
Tack.
78
00:08:48,570 --> 00:08:49,931
Se h�r.
79
00:08:55,812 --> 00:08:58,172
V�ldigt fint.
80
00:09:12,814 --> 00:09:15,495
Ska vi g� ut en stund, Vold?
81
00:09:42,019 --> 00:09:44,019
Fint att se dig.
82
00:09:58,181 --> 00:10:00,942
Du stannar h�r ett tag.
83
00:10:12,544 --> 00:10:16,024
Mycket har h�nt
medan du var isolerad.
84
00:10:16,184 --> 00:10:21,185
De enda vi inte har gripit fr�n
Fritt Norge �r folk som dessa.
85
00:10:22,665 --> 00:10:27,786
Simen, Jonas... 15 och 19 �r gamla.
86
00:10:32,267 --> 00:10:35,267
Det �r inte det h�r du vill, Vold.
87
00:10:38,108 --> 00:10:41,868
Regeringen �r �ppen
f�r att f�rhandla om amnesti.
88
00:10:47,109 --> 00:10:50,190
Men vem vet hur l�nge
den blir sittande?
89
00:10:54,070 --> 00:10:56,951
Jag hade utnyttjat m�jligheten.
90
00:10:57,111 --> 00:11:00,431
Att driva upprorsgrupp
i ett modernt samh�lle-
91
00:11:00,591 --> 00:11:03,912
-utan ett territorium,
�r d�mt att misslyckas.
92
00:11:12,393 --> 00:11:15,994
Om vi ska l�gga ner vapen
vill jag sj�lv g� ut med det.
93
00:11:16,154 --> 00:11:20,155
P� en presskonferens
f�rklarar jag varf�r jag g�r det.
94
00:11:32,156 --> 00:11:34,357
Jag hade inte tagit risken.
95
00:11:34,517 --> 00:11:37,957
-Vi f�rhandlar och m�ste ge n�t.
-Inte det.
96
00:11:38,117 --> 00:11:42,558
-Jag h�ller med Hilde.
-Vill du ge Vold fritt spelrum p� tv?
97
00:11:42,718 --> 00:11:44,799
Vi kan g�ra en inspelning.
98
00:11:44,959 --> 00:11:48,359
-Han vill direkts�nda.
-D�rf�r b�r vi l�ta bli.
99
00:11:48,519 --> 00:11:50,959
Vi m�ste ge tillit f�r att f� tillit.
100
00:11:51,120 --> 00:11:55,920
Han �r en terrorledare. Tror han att
vi �r naiva nog att ge honom tv-tid-
101
00:11:56,080 --> 00:11:58,361
-s� att han kan skicka ut koder?
102
00:11:58,521 --> 00:12:01,121
-Han g�r nog inte det.
-Det vet vi inte.
103
00:12:01,281 --> 00:12:05,722
Det �r ett politiskt beslut
f�r justitiedepartementet.
104
00:12:19,804 --> 00:12:22,004
Att leva i r�dsla...
105
00:12:23,045 --> 00:12:25,325
...och inte vara trygg...
106
00:12:25,485 --> 00:12:29,326
...�r n�t av det v�rsta
som kan drabba en m�nniska.
107
00:12:30,366 --> 00:12:35,247
Det vi har upplevt i Norge p�
sistone med terror och v�ld...
108
00:12:36,287 --> 00:12:39,287
...har pr�glat oss.
109
00:12:39,447 --> 00:12:43,208
Det har f�r�ndrat oss
och gjort oss r�dda.
110
00:12:43,368 --> 00:12:47,849
Utan fred
kan vi inte uppn� stabilitet.
111
00:12:48,009 --> 00:12:50,849
Utan fred k�nner vi inte trygghet.
112
00:12:51,009 --> 00:12:55,410
Utan fred fungerar vi inte som land.
113
00:12:55,570 --> 00:12:59,890
Vi inleder f�rhandlingar
med Fritt Norge-
114
00:13:00,051 --> 00:13:03,891
-f�r att stoppa den h�r utvecklingen.
115
00:13:06,612 --> 00:13:11,412
Vi �r tacksamma f�r att Harald Vold
visar oss tillit tillbaka.
116
00:13:19,094 --> 00:13:21,214
Han verkar of�ruts�gbar.
117
00:13:28,735 --> 00:13:32,376
K�ra motst�ndsfolk.
118
00:13:32,536 --> 00:13:35,496
K�ra medsoldater.
119
00:13:35,656 --> 00:13:40,977
Jag f�r inte fred i min sj�l...
120
00:13:41,137 --> 00:13:45,418
...innan Norge �terigen
�r en fri nation.
121
00:13:45,578 --> 00:13:52,139
Jag hade inte st�tt h�r i dag
och bett er l�mna in vapnen-
122
00:13:52,299 --> 00:13:56,179
-om det fanns en m�jlighet
att besegra v�r fiende i krig.
123
00:13:56,339 --> 00:14:00,940
Men det betyder inte
att kampen �r �ver.
124
00:14:01,100 --> 00:14:05,061
V�r grundlag �r klar och entydig.
125
00:14:05,221 --> 00:14:10,262
Kungariket Norge
�r ett fritt, sj�lvst�ndigt-
126
00:14:10,422 --> 00:14:15,102
-odelbart och of�rytterligt rike.
127
00:14:15,263 --> 00:14:20,903
Den friheten ska vi k�mpa f�r-
128
00:14:21,063 --> 00:14:24,984
-med fredliga, demokratiska medel.
129
00:14:25,144 --> 00:14:31,105
Och vi kommer att vinna.
F�r ett fritt Norge. Tack.
130
00:14:44,867 --> 00:14:48,188
-Mrs Norum!
-God morgon, mr Minnikov.
131
00:14:48,348 --> 00:14:50,588
-Hur st�r det till?
-Bra.
132
00:14:50,748 --> 00:14:56,069
-Det h�r �r min dotter Nadja.
-Kul att tr�ffas, Nadja. V�lkommen.
133
00:14:56,229 --> 00:14:58,749
Hur var flygresan?
134
00:14:58,909 --> 00:15:03,350
Den var jobbig. Jag f�rlorar ju
tv� timmar fr�n Moskva.
135
00:15:03,510 --> 00:15:07,951
Har du m�jlighet
att �ta frukost med Nadja?
136
00:15:08,111 --> 00:15:10,831
-Sj�lvklart, det blir ett n�je.
-Tack.
137
00:15:15,032 --> 00:15:18,233
Den h�r v�gen.
138
00:15:18,393 --> 00:15:22,713
Du beh�ver inte vara barnvakt
bara f�r att pappa �r en bra kund.
139
00:15:22,873 --> 00:15:26,314
Jag vill g�rna �ta med dig.
140
00:15:26,474 --> 00:15:29,554
-Avtalet godk�nns aldrig!
-Varf�r inte?
141
00:15:29,714 --> 00:15:34,795
-Det �r ett bra avtal.
-Vi har ont om tid och m�ste g�.
142
00:15:34,955 --> 00:15:37,076
Du kan inte pressa oss mer!
143
00:15:37,236 --> 00:15:42,997
Vi �r helt beroende av ryssarna.
Utan dem �r amnestiavtalet v�rdel�st.
144
00:15:43,157 --> 00:15:45,677
Ta ut den delen av avtalet!
145
00:15:45,837 --> 00:15:49,838
Ett fritt fl�de av ryssar
�r ett litet pris att betala.
146
00:15:54,598 --> 00:15:56,959
-Menar han allvar?
-Ja, det g�r han.
147
00:15:57,119 --> 00:16:01,319
Det blir ingen misstroende-
f�rklaring. Ingen vill ta �ver.
148
00:16:01,479 --> 00:16:04,000
Det f�rst�r jag.
149
00:16:11,881 --> 00:16:17,242
-Vad h�nder?
-Bilen stoppade helt pl�tsligt.
150
00:16:20,963 --> 00:16:25,163
-Kommer vi f�r sent?
-Nej, det g�r s�kert bra.
151
00:16:26,844 --> 00:16:32,524
-Filippa blir sur, hon �r s� str�ng.
-Det �r ju mitt fel att vi �r sena.
152
00:16:32,684 --> 00:16:37,525
-Varf�r f�ljde inte mamma med?
-Mamma beh�vde jobba tidigt.
153
00:16:37,685 --> 00:16:40,886
-Varf�r det?
-Slappna av, Andrea.
154
00:16:41,046 --> 00:16:45,046
Det g�r inget
att komma f�r sent ibland.
155
00:16:53,528 --> 00:16:57,928
-F�r jag en hej d�-kram?
-Nej, f�r du var s� sur.
156
00:16:58,089 --> 00:17:00,089
Ha en fin dag!
157
00:17:16,811 --> 00:17:20,892
Andrea? Hej.
158
00:17:21,052 --> 00:17:26,453
De andra gick till fotbollsplanen.
De har utomhuslektion.
159
00:17:26,613 --> 00:17:30,814
-Vem �r du?
-Camilla. Jag �r l�rarpraktikant.
160
00:17:33,214 --> 00:17:36,535
Kom! De v�ntar ju p� oss.
161
00:17:38,335 --> 00:17:39,655
Kom!
162
00:17:58,298 --> 00:18:02,459
-Hon har inte rymt.
-Vi utesluter ingenting.
163
00:18:02,619 --> 00:18:07,820
-Du sa ju att ni br�kade.
-Jag s�ger att hon inte har rymt!
164
00:18:07,980 --> 00:18:11,540
Det �r b�st att du stannar h�r.
165
00:18:11,700 --> 00:18:13,581
Det �r mamma.
166
00:18:13,741 --> 00:18:19,061
-L�t linjen vara �ppen om de ringer.
-De ringer inte mig i s� fall.
167
00:18:19,221 --> 00:18:24,862
-Vad var fel p� bilen?
-Det ser ut som om vi blev hackade.
168
00:18:25,022 --> 00:18:29,463
-Det �r min enda f�rklaring.
-Jag har en video du m�ste se.
169
00:18:29,623 --> 00:18:34,144
Den lades ut f�r fem minuter sen
med hashtag #FreeOurSoldiers.
170
00:18:48,386 --> 00:18:52,467
Kustvaktssoldaterna sl�ss
f�r ett fritt Norge.
171
00:18:52,627 --> 00:18:57,468
Frig�r dem innan 48 timmer,
s� kommer Andrea hem.
172
00:19:01,348 --> 00:19:04,509
N�n fr�n Fritt Norge
har nog postat videon.
173
00:19:04,669 --> 00:19:07,229
Precis efter att du var p� tv.
174
00:19:07,389 --> 00:19:11,350
Varf�r skulle jag be om fred
och sen s�tta ig�ng det d�r?
175
00:19:15,070 --> 00:19:20,431
Du kan gl�mma amnestiavtalet
om du inte s�ger vad du vet.
176
00:19:34,473 --> 00:19:38,234
Har ni sp�rning p� Stefan Kristensen?
177
00:19:38,394 --> 00:19:40,394
Har du?
178
00:19:47,316 --> 00:19:50,436
-Hej.
-Vad h�ller ni p� med egentligen?
179
00:19:50,596 --> 00:19:53,316
-Ingenting.
-Ingenting?
180
00:19:53,476 --> 00:19:58,517
Polisen s�ger att Leon kan vara
inblandad i bortr�vandet av ett barn!
181
00:19:58,677 --> 00:20:02,158
-Var �r han?
-P� polisstationen.
182
00:20:02,318 --> 00:20:08,719
Det �r inte vi! N�gra sjuka j�vlar
har tagit l�nken som Leon lade ut.
183
00:20:11,519 --> 00:20:14,440
POLISSTATIONEN I OSLO
184
00:20:14,600 --> 00:20:16,600
Har vi ljud?
185
00:20:22,361 --> 00:20:25,922
-Hej, Stefan. �r du d�r?
-Ja.
186
00:20:26,082 --> 00:20:30,122
-Mitt namn �r Sverre Vik.
-Vi har kommunicerat v�ra krav.
187
00:20:30,282 --> 00:20:35,363
Det har ni. Hur �r det d�r ni �r?
Har alla det bra?
188
00:20:35,523 --> 00:20:39,564
-Ja.
-Har Andrea det fint?
189
00:20:39,724 --> 00:20:44,165
-Hon har det fint.
-Det �r v�ldigt bra, Stefan.
190
00:20:44,325 --> 00:20:51,366
Kan du l�ta Andrea prata
s� att vi f�r h�ra att allt �r bra?
191
00:20:51,526 --> 00:20:53,646
Kom hit, Andrea.
192
00:20:55,206 --> 00:21:00,207
-Hall�?
-Hej, Andrea.
193
00:21:00,367 --> 00:21:03,528
Det h�r kommer att g� bra, Andrea.
194
00:21:03,688 --> 00:21:07,648
-�r mamma d�r?
-H�r p� mig, Andrea.
195
00:21:07,808 --> 00:21:12,049
Jag vill prata med mamma nu.
Eller med pappa.
196
00:21:12,209 --> 00:21:16,610
-Det r�cker.
-Stefan! Du tror p� en god sak.
197
00:21:16,770 --> 00:21:23,411
-Du �lskar v�rt land och folk...
-Ge fan i s�nt skitsnack.
198
00:21:23,571 --> 00:21:26,731
Frige soldaterna
s� f�r ni Andrea.
199
00:21:28,532 --> 00:21:34,293
Du �r en v�ldigt smart kille, Stefan.
Du vet att vi inte kan g�ra det.
200
00:21:34,453 --> 00:21:39,893
-Ring mig n�r du har n�t.
-V�nta! N�n vill prata med dig.
201
00:21:40,054 --> 00:21:44,294
-Vad fan g�r han h�r?
-Han ska hj�lpa oss. V�nta!
202
00:21:44,454 --> 00:21:48,055
Utan honom hade vi inte
lyckats uppr�tta kontakt.
203
00:21:48,215 --> 00:21:51,175
Hej, Stefan. Det h�r �r Vold.
204
00:21:51,335 --> 00:21:55,856
Jag f�rst�r att du...�r f�rbannad.
205
00:21:56,016 --> 00:21:59,377
Du f�rst�r inte ett skit,
din j�vla svikare.
206
00:22:01,697 --> 00:22:06,738
Minns du fj�llresan vi var p�?
Till Mauken.
207
00:22:06,898 --> 00:22:12,339
Minns du hur dimman
pl�tsligt kom krypande?
208
00:22:13,339 --> 00:22:14,979
Vad sysslar du med?
209
00:22:15,139 --> 00:22:17,860
Han pratar i koder, f�r fan!
210
00:22:18,020 --> 00:22:22,260
-Ja, vi h�ller ju p� att tappa honom.
-Vad fan sa du till honom?
211
00:22:22,420 --> 00:22:28,381
Jag sa att vi forts�tter kampen,
men inte p� det s�ttet.
212
00:22:28,541 --> 00:22:32,022
Om hon d�r s� �r det slut med dig!
213
00:22:45,304 --> 00:22:50,185
-Hon har druckit f�r mycket.
-Jag tar hand om det.
214
00:22:50,345 --> 00:22:53,545
Hur �r det med dig, ms Minnikov?
215
00:22:55,226 --> 00:22:59,226
-Du kan kalla mig Nadja.
-Hur st�r det till, Nadja?
216
00:23:02,027 --> 00:23:04,027
Vi borde fira.
217
00:23:06,187 --> 00:23:10,148
-Du borde dricka lite vatten.
-Ja.
218
00:23:10,308 --> 00:23:14,829
Vi kan fira att vi �r partners.
219
00:23:14,989 --> 00:23:17,789
Pappa k�pte hotellet till mig.
220
00:23:20,350 --> 00:23:23,790
Vad menar du med det?
221
00:23:23,950 --> 00:23:28,431
Jag menar att han k�pte halva,
s� vi �r partners.
222
00:23:31,711 --> 00:23:35,072
Han s�g fram emot att ber�tta det
f�r dig.
223
00:23:36,152 --> 00:23:38,552
F�rl�t mig.
224
00:23:38,712 --> 00:23:42,473
S�ger du
att han har k�pt Zoyas andel?
225
00:23:46,474 --> 00:23:48,474
N�?
226
00:23:52,435 --> 00:23:56,235
Jag m�ste nog l�gga mig ett tag.
227
00:23:56,395 --> 00:24:00,156
Jag s�ger inget till din pappa.
Vad h�nder?
228
00:24:00,316 --> 00:24:02,796
Det �r nog ingen fara med mig.
229
00:24:29,961 --> 00:24:35,882
Det h�r �r Zoya.
L�s in ett meddelande efter pipet.
230
00:25:02,446 --> 00:25:05,806
F�rl�t att jag st�r,
men hon �r v�ldigt full.
231
00:25:05,966 --> 00:25:08,527
Det var bra att du sa till.
232
00:25:10,447 --> 00:25:13,168
Nadja...
233
00:25:13,328 --> 00:25:16,728
Vi l�gger dig i s�ngen.
234
00:25:16,888 --> 00:25:20,249
Vi l�gger dig i s�ngen.
Du m�r inte bra.
235
00:25:20,409 --> 00:25:23,849
Nu g�r vi.
236
00:25:32,611 --> 00:25:37,891
-Jag h�mtar lite vatten.
-Beklagar att du m�ste g�ra det h�r.
237
00:25:40,332 --> 00:25:43,172
Det �r ingen fara.
238
00:25:43,332 --> 00:25:45,613
Hon l�r k�nna det i morgon.
239
00:25:54,934 --> 00:25:59,975
-Vars�god.
-Det �r inte f�rsta g�ngen.
240
00:26:00,135 --> 00:26:05,016
Vatten. Lite vatten.
241
00:26:06,536 --> 00:26:08,616
-Fan!
-Jag h�mtar en handduk.
242
00:26:08,776 --> 00:26:12,537
Jag hoppades att det skulle hj�lpa
att ta hit henne-
243
00:26:12,697 --> 00:26:15,457
-bort fr�n v�nnerna i Moskva.
244
00:26:15,617 --> 00:26:20,698
Ge henne lite tid,
hon kom ju precis.
245
00:26:20,858 --> 00:26:25,459
Ja, du har r�tt.
Jag har sk�mt bort henne.
246
00:26:25,619 --> 00:26:29,500
-Har du barn?
-Ja, det har jag.
247
00:26:29,660 --> 00:26:32,060
-Det �r inte s� l�tt.
-Nej.
248
00:26:40,101 --> 00:26:44,822
Jag ska l�mna er ifred
resten av kv�llen.
249
00:26:51,983 --> 00:26:54,264
-G�r det bra?
-Ja. Tack.
250
00:26:54,424 --> 00:26:59,625
S�g till om ni beh�ver n�t. God natt.
251
00:27:17,587 --> 00:27:19,588
28 timmar kvar...
252
00:27:21,548 --> 00:27:24,589
...om ni vill se Andrea i livet.
253
00:27:24,749 --> 00:27:29,149
Jag �r ledsen, Hans Martin.
Hur kan jag hj�lpa dig?
254
00:27:29,309 --> 00:27:32,510
Be statsministern
att ben�da soldaterna.
255
00:27:32,670 --> 00:27:34,950
Anita g�r aldrig med p� det.
256
00:27:35,110 --> 00:27:39,391
De d�mdes bara f�r att du ville det.
257
00:27:39,551 --> 00:27:42,391
Terrorism besegras enbart
med beslutsamhet.
258
00:27:42,551 --> 00:27:44,592
Ingen beh�ver f� veta n�t.
259
00:27:44,752 --> 00:27:49,793
Ingen beh�ver veta att vi g�r med
p� deras krav. Det har gjorts f�rr.
260
00:27:49,953 --> 00:27:52,313
D� blir kidnappningar popul�ra.
261
00:27:54,513 --> 00:27:57,314
Hans Martin!
262
00:27:57,474 --> 00:28:03,195
B�de jag och min fru
har alltid hj�lpt dig.
263
00:28:04,715 --> 00:28:09,596
Jag lovar
att jag ska g�ra vad som kr�vs...
264
00:28:09,756 --> 00:28:12,956
...f�r att r�dda din dotter.
265
00:28:13,116 --> 00:28:16,117
Jag hatar Kristiansen.
266
00:28:26,158 --> 00:28:28,159
Vill du ha en bit?
267
00:28:31,399 --> 00:28:35,560
Vill du ha n�t annat?
Vi har salami och skinka.
268
00:28:39,480 --> 00:28:42,881
Det st�r h�r. �t om du blir hungrig.
269
00:28:50,682 --> 00:28:54,803
Varf�r i helvete k�pte du inget
annat �n den d�r j�vla osten?
270
00:28:54,963 --> 00:28:59,484
Kunde du inte ha k�pt
chokladp�l�gg eller n�t?
271
00:29:04,845 --> 00:29:06,805
N�t nytt?
272
00:29:14,166 --> 00:29:15,686
Nej.
273
00:29:21,607 --> 00:29:25,488
Jag borde inte ha f�reslagit
en rysk n�mndeman.
274
00:29:33,969 --> 00:29:36,170
Varf�r s�ger du inte n�t?
275
00:29:43,691 --> 00:29:49,092
Minnikov: Mina advokater
kontaktar dig ang�ende detaljerna
276
00:29:49,252 --> 00:29:51,092
Zoya: Okej.
277
00:29:51,252 --> 00:29:56,133
Minnikov: Tack f�r samarbetsviljan.
Nadja ska driva hotellet i din anda.
278
00:30:09,575 --> 00:30:12,695
-Hej, Zoya.
-Hej, Bente.
279
00:30:12,855 --> 00:30:19,136
-N�r kommer du tillbaka?
-Det har jag inte best�mt �n.
280
00:30:20,137 --> 00:30:22,697
Okej.
281
00:30:22,857 --> 00:30:27,378
-Men ljug inte f�r mig.
-Vad menar du?
282
00:30:29,098 --> 00:30:34,259
Jag vet att du ska s�lja
din andel till Minnikov.
283
00:30:34,419 --> 00:30:39,340
Om jag g�r det
p�verkar det inte dig.
284
00:30:39,500 --> 00:30:43,380
-Du forts�tter att driva det.
-Vi startade det ihop.
285
00:30:43,540 --> 00:30:47,421
Du s�ljer din andel utan
att s�ga ett ord. Varf�r?
286
00:30:47,581 --> 00:30:51,141
-Tror du att jag hade ett val?
-Det har man alltid.
287
00:30:51,301 --> 00:30:55,462
Inte n�r Minnikov vill ha n�t.
D� blir det s�.
288
00:30:55,622 --> 00:30:59,543
Nu f�rst�r jag dig inte, Zoya.
289
00:31:00,623 --> 00:31:03,904
Jag vill hellre s�lja �n d�.
290
00:31:05,664 --> 00:31:07,664
Jag beklagar, Bente.
291
00:31:20,506 --> 00:31:25,307
-D� �r allt vi har gjort bortkastat!
-Du har ju inte hotats av polisen.
292
00:31:27,427 --> 00:31:32,908
Sn�lla, Leon. Jag k�nner ingen annan
som kan �teruppr�tta l�nken.
293
00:31:33,068 --> 00:31:38,789
-�r du galen? De tog all utrustning.
-Din pappa, d�?
294
00:31:39,869 --> 00:31:41,870
Har han en dator?
295
00:31:46,630 --> 00:31:50,431
Jag �lskar mitt land,
men det jag �lskar...
296
00:31:50,591 --> 00:31:55,112
...�r att vi alltid
hittar fredliga l�sningar.
297
00:31:55,272 --> 00:31:59,152
Oavsett vad vi k�mpar mot
g�r vi det med k�rlek.
298
00:31:59,312 --> 00:32:05,273
Vi lade oss ner f�r att vi ville
att soldaterna ska frisl�ppas-
299
00:32:05,433 --> 00:32:10,754
-och f�r att vi k�nner att landet
h�ller p� att bli n�nting d�ligt.
300
00:32:10,914 --> 00:32:15,795
Men vi tar fullst�ndigt avst�nd
fr�n Fritt Norge och deras metoder.
301
00:32:15,955 --> 00:32:20,516
Jag vill inget hellre �n att Andrea
ska komma v�lbeh�llen hem.
302
00:32:23,436 --> 00:32:26,477
EFTERLYST
303
00:32:26,637 --> 00:32:29,517
PST:S HUVUDKONTOR
304
00:32:33,478 --> 00:32:38,439
Vi har f�tt in ett tips
som verkar trov�rdigt.
305
00:32:38,599 --> 00:32:42,199
Hon skickade in
en �vervakningsvideo.
306
00:32:53,441 --> 00:32:57,922
Det �r hon. Hans flickv�n.
307
00:32:58,082 --> 00:33:02,362
-Var �r det?
-I Gudbrandsdalen, precis vid Otta.
308
00:33:02,522 --> 00:33:04,523
Spola tillbaka.
309
00:33:12,924 --> 00:33:17,645
-Var det de som skulle ringa?
-Vi ringer.
310
00:33:17,805 --> 00:33:19,885
N�r d�?
311
00:33:20,045 --> 00:33:24,006
N�r de har insett konsekvenserna.
312
00:33:24,166 --> 00:33:27,086
Om de inte g�r det, d�?
313
00:33:27,246 --> 00:33:31,047
De kommer att g�ra det.
314
00:33:31,207 --> 00:33:35,328
-Det �r ju PST-chefens dotter.
-Jag vet. Men t�nk om?
315
00:34:30,536 --> 00:34:32,537
Vad p�g�r?
316
00:34:37,058 --> 00:34:40,618
Jag �r inte intresserad av
att h�ra p� er.
317
00:34:40,778 --> 00:34:44,539
Ni borde lyssna p� mig ist�llet.
Ge mig n�t.
318
00:34:45,619 --> 00:34:47,619
Nej, det g�r inte.
319
00:34:51,300 --> 00:34:54,260
-De vet nog var vi �r.
-Varf�r?
320
00:34:54,420 --> 00:34:57,181
-De bad om mer tid.
-Vad svarade du?
321
00:34:57,341 --> 00:35:02,462
-Jag sa nej.
-Men vad ska vi g�ra?
322
00:35:02,622 --> 00:35:06,262
-Nu ska vi iv�g.
-Kom, Andrea!
323
00:35:06,422 --> 00:35:09,143
-Vi m�ste g� nu.
-Ta med dig teckningarna.
324
00:35:40,148 --> 00:35:45,228
Polisen m�ste f� s�tta gr�nser.
Ni har inte ens r�tt att vara h�r.
325
00:35:51,509 --> 00:35:53,870
Ska du �ppna den?
326
00:35:55,710 --> 00:35:58,871
-Hall�, Kristensen.
-Sex minuter kvar.
327
00:35:59,031 --> 00:36:01,871
Det vet vi.
Varf�r var din mobil avst�ngd?
328
00:36:02,031 --> 00:36:05,352
Du pratar med mig nu.
Hur blir det?
329
00:36:05,512 --> 00:36:09,512
Myndigheterna
�r villiga att infria dina krav.
330
00:36:09,672 --> 00:36:14,953
-Allihop?
-Ja, men det tar ett par timmar.
331
00:36:15,113 --> 00:36:18,834
Nej, det g�r inte.
332
00:36:18,994 --> 00:36:24,195
Jag f�rst�r det. Men om jag skickar
en garanti fr�n riks�klagaren nu?
333
00:36:24,355 --> 00:36:29,155
-En garanti och en f�nge.
-Okej.
334
00:36:29,315 --> 00:36:32,356
Hur l�mnar du �ver Andrea?
335
00:36:32,516 --> 00:36:36,037
-Kristensen? �r du d�r?
-Jag ringer tillbaka.
336
00:36:41,797 --> 00:36:44,438
Nu ska vi leka kurrag�mma.
337
00:36:44,598 --> 00:36:47,038
St�ll dig mot tr�det.
338
00:36:47,198 --> 00:36:49,799
Kom igen! St�ll dig mot tr�det.
339
00:36:53,839 --> 00:36:56,840
Sen blundar du
och r�knar till hundra.
340
00:36:58,720 --> 00:37:03,121
Kom igen!
Blunda och r�kna till hundra, sa jag.
341
00:37:03,281 --> 00:37:05,281
Vad h�ller du p� med?
342
00:37:10,962 --> 00:37:14,723
-Stefan!
-Flytta dig!
343
00:37:14,883 --> 00:37:18,523
Vad fan h�ller du p� med?
Se p� mig!
344
00:37:18,683 --> 00:37:24,004
...fem, sex, sju...
345
00:37:24,164 --> 00:37:31,405
...�tta, nio, tio, elva, tolv...
346
00:37:39,047 --> 00:37:43,847
Jag har aldrig k�nt s� starkt hat
som jag k�nner f�r dem.
347
00:37:48,368 --> 00:37:51,809
-St� still!
-Polis!
348
00:38:03,370 --> 00:38:06,651
Sl�pp mig!
349
00:38:53,899 --> 00:38:56,859
-Stefan, d�?
-Nej.
350
00:39:02,180 --> 00:39:07,461
Fredsavtalet inneb�r ett totalt
avv�pnande av Fritt Norge.
351
00:39:07,621 --> 00:39:13,782
Motst�ndsr�relsen lovas amnesti.
Avtalet har tagits emot positivt.
352
00:39:13,942 --> 00:39:18,903
Flera polisdistrikt rapporterar
att vapeninl�mningen �r i full g�ng.
353
00:39:20,823 --> 00:39:26,024
Statsminister Anita Rygh lade stor
prestige i att genomf�ra avtalet.
354
00:39:26,184 --> 00:39:29,144
Du har ju f�tt nytt kylsk�p, mamma.
355
00:39:29,304 --> 00:39:33,545
...gott politiskt hantverk
av statministern och staben.
356
00:39:33,705 --> 00:39:37,666
Ryska myndigheter
st�ller sig ocks� bakom avtalet.
357
00:39:39,066 --> 00:39:43,186
Ett sk�l till att ryssarna
gick med p� amnestin-
358
00:39:43,346 --> 00:39:46,867
-var nog att kustvaktssoldaterna
blev d�mda.
359
00:39:50,788 --> 00:39:55,788
N�t m�ste du kunna g�ra.
Det finns ingen logik i det h�r.
360
00:39:55,948 --> 00:40:00,149
Hela Fritt Norge f�r amnesti
medan Faysal d�ms som terrorist.
361
00:40:00,309 --> 00:40:02,469
Frida...
362
00:40:02,629 --> 00:40:05,750
Det h�r �r politik, inte logik.
363
00:40:19,752 --> 00:40:22,673
-R�r dig inte!
-L�gg dig ner!
364
00:40:55,478 --> 00:40:58,998
-Okej. Var?
-Det kan jag inte s�ga.
365
00:40:59,159 --> 00:41:02,239
Men vi tar med dig dit
om du �r intresserad.
366
00:41:02,399 --> 00:41:04,919
Det �r helt upp till dig,
Hans Martin.
367
00:41:05,079 --> 00:41:07,080
Jag �r intresserad.
368
00:41:51,367 --> 00:41:55,528
B�rjade ensam. Slutade ensam.
369
00:41:59,968 --> 00:42:01,969
�r det s�?
370
00:42:07,889 --> 00:42:10,610
Fortfarande en ensamvarg?
371
00:42:13,010 --> 00:42:16,011
En som ingen vill ha att g�ra med?
372
00:42:23,052 --> 00:42:26,813
Sk�ms till och med Fritt Norge
lite �ver dig?
373
00:42:49,176 --> 00:42:53,497
Vilka fler k�nde till kidnappningen?
Vold?
374
00:42:53,657 --> 00:42:57,417
-N�gra andra?
-Menar du allvar nu?
375
00:42:58,818 --> 00:43:04,258
-Du har tio sekunder p� dig.
-Det �r inte s� l�tt det d�r.
376
00:43:04,419 --> 00:43:07,419
Jag klarade ju inte ens av
att d�da Andrea.
377
00:43:24,142 --> 00:43:28,622
D�r ser du.
Du och jag �r kanske lite lika.
378
00:43:35,623 --> 00:43:39,504
Jag �ngrar
att jag inte d�dade Andrea.
379
00:43:45,105 --> 00:43:48,025
Man borde vara konsekvent
med barn.
380
00:44:06,108 --> 00:44:13,390
Text: Martin Hernegren
www.sdimedia.com31620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.