All language subtitles for La.theorie.du.K.O.S01E11.1080p.WEB-DL.DD+5.1.x264-SbR.1080p-NEXT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,326 --> 00:00:38,246
Get him! Down with the monkeys!
2
00:00:53,261 --> 00:00:54,512
What did you call him?
3
00:00:54,596 --> 00:00:55,430
What?
4
00:00:56,765 --> 00:00:59,559
Was it his radius or his ulna
that cracked?
5
00:00:59,642 --> 00:01:02,854
I think both.
I had no idea his bones were so fragile.
6
00:01:03,063 --> 00:01:04,773
You didn't have to do that.
7
00:01:04,856 --> 00:01:07,317
Hey. You're our friend, Eddie.
8
00:01:07,400 --> 00:01:09,235
Yeah, man, he deserved it.
9
00:01:09,319 --> 00:01:14,741
He must learn it's an egalitarian society,
where everyone is welcome.
10
00:01:15,742 --> 00:01:19,662
Guys, I want you to meet someone
who wants to join the team
11
00:01:19,746 --> 00:01:22,665
and who will wrestle with you,
starting Saturday.
12
00:01:24,542 --> 00:01:25,710
Meet Jesse.
13
00:01:26,753 --> 00:01:27,587
Hey.
14
00:01:42,894 --> 00:01:45,438
How are we supposed
to wrestle with a woman?
15
00:01:48,233 --> 00:01:49,651
-Without hurting her?
-No.
16
00:01:49,734 --> 00:01:51,194
-Or looking like a jerk?
-No.
17
00:01:51,277 --> 00:01:53,446
How do we make it look
like she can win?
18
00:01:53,530 --> 00:01:54,614
Yeah, that's tough.
19
00:01:55,156 --> 00:01:59,786
I mean, where do we put our hands
without making it look ambiguous?
20
00:02:00,161 --> 00:02:03,248
Where do we grab
without making it look inappropriate?
21
00:02:03,331 --> 00:02:08,628
It's common knowledge that women can't
just be physical. There's always feelings.
22
00:02:08,711 --> 00:02:13,633
Guys, there's no such thing as a man's job
versus a woman's job. Period.
23
00:02:17,095 --> 00:02:18,012
That said...
24
00:02:19,472 --> 00:02:21,307
would you wrestle in Jell-O?
25
00:02:45,915 --> 00:02:47,417
Hey, solid catch.
26
00:02:51,546 --> 00:02:52,547
Here it comes.
27
00:03:01,347 --> 00:03:02,891
You're gonna hurt his arm.
28
00:03:03,141 --> 00:03:05,268
No, it'll make him strong like a man.
29
00:03:06,102 --> 00:03:10,106
Jonathan, raise your hand like this.
You'll see the ball better.
30
00:03:10,356 --> 00:03:13,568
No. If he misses,
he'll get hit in the face.
31
00:03:14,027 --> 00:03:18,615
The point is to be one with the glove
and catch the ball.
32
00:03:20,283 --> 00:03:22,201
What the hell? Are you crazy?
33
00:03:22,285 --> 00:03:25,788
Of course you're intimidated.
You were always a lousy pitcher.
34
00:03:25,872 --> 00:03:27,582
You used to play baseball?
35
00:03:27,665 --> 00:03:28,625
I wasn't that good.
36
00:03:28,750 --> 00:03:29,584
He was scared.
37
00:03:29,751 --> 00:03:30,793
I wasn't scared.
38
00:03:30,960 --> 00:03:33,004
He was scared. And clumsy, too.
39
00:03:33,421 --> 00:03:35,215
How do you know?
I never pitched to you.
40
00:03:36,341 --> 00:03:39,052
Jonathan, give the glove to your father.
41
00:03:51,272 --> 00:03:52,148
Like a girl.
42
00:03:52,899 --> 00:03:54,400
I'm out of practice.
43
00:04:04,827 --> 00:04:06,955
Sorry. The ball got away from us.
44
00:04:07,497 --> 00:04:08,331
My fault.
45
00:04:08,498 --> 00:04:09,791
No worries. Hi.
46
00:04:10,041 --> 00:04:10,875
Hi.
47
00:04:10,959 --> 00:04:13,294
So you're the neighbors with...
the large boat.
48
00:04:13,378 --> 00:04:14,337
Yep, that's us.
49
00:04:14,420 --> 00:04:15,838
I'm Pierre-Louis.
50
00:04:16,422 --> 00:04:19,217
This is Vladimir. Lady Sarah.
51
00:04:20,718 --> 00:04:22,553
-My husband Patrick.
-Hi.
52
00:04:24,973 --> 00:04:25,807
Heads up, buddy.
53
00:04:32,146 --> 00:04:34,691
I'm very open-minded.
That's not what this is about.
54
00:04:34,899 --> 00:04:36,943
Usually, when you start by saying that...
55
00:04:37,026 --> 00:04:41,990
Gays are never content to just live.
They always try to change everything.
56
00:04:42,073 --> 00:04:47,745
You'll see. In just a few weeks,
we won't recognize our own neighborhood.
57
00:04:47,829 --> 00:04:51,082
All it means is that the homes
will be nicely looked after.
58
00:04:51,165 --> 00:04:52,583
Decorated and renovated.
59
00:04:52,667 --> 00:04:55,628
-We'll have theaters.
-And nice stores.
60
00:04:55,712 --> 00:04:57,088
And good restaurants.
61
00:04:57,588 --> 00:04:58,548
And clean streets.
62
00:04:59,090 --> 00:05:05,013
And taxes will rise, until heterosexuals
can't afford to live here anymore.
63
00:05:05,305 --> 00:05:07,098
Are you homophobic, Grandpa?
64
00:05:07,390 --> 00:05:11,519
Not at all.
I'm just thinking of the children.
65
00:05:12,353 --> 00:05:13,313
Meaning?
66
00:05:13,563 --> 00:05:16,899
Meaning, what if all of a sudden,
that little boy over there
67
00:05:16,983 --> 00:05:19,902
decides he prefers girls as a teenager?
68
00:05:20,278 --> 00:05:22,655
How will they accept that?
69
00:05:22,739 --> 00:05:26,743
He'll be forced to live in secret.
In shame. Just because he's different.
70
00:05:26,826 --> 00:05:28,911
I find that disgusting, quite frankly.
71
00:05:28,995 --> 00:05:31,164
He's not homophobic,
he's just a crackpot.
72
00:05:32,290 --> 00:05:33,875
You'll see.
73
00:05:39,422 --> 00:05:43,176
Hi. I'm the neighbor.
Not sure you remember me.
74
00:05:43,342 --> 00:05:44,510
Of course, I remember.
75
00:05:44,719 --> 00:05:50,308
I want to invite you for drinks tomorrow,
so we can get better acquainted.
76
00:05:50,391 --> 00:05:52,935
I unfortunately can't, but...
77
00:05:53,436 --> 00:05:57,648
my dad doesn't work tomorrow.
He'd love to come.
78
00:06:03,237 --> 00:06:07,033
Lots of people say wrestling is a gimmick.
79
00:06:07,700 --> 00:06:10,369
That they do it for the money.
However...
80
00:06:11,621 --> 00:06:16,501
I see wrestling as a window into humanity.
81
00:06:16,834 --> 00:06:22,757
I can't wait for the day when we have
universal brotherhood on Earth.
82
00:06:23,007 --> 00:06:26,719
No matter if it's man versus woman,
man versus dwarf,
83
00:06:26,803 --> 00:06:29,847
woman versus Indian,
dwarf versus pit bull, whatever.
84
00:06:30,139 --> 00:06:35,478
When that day comes,
all of human dignity will be on display.
85
00:06:37,522 --> 00:06:39,482
Do you do this with all your wrestlers?
86
00:06:40,775 --> 00:06:41,734
What?
87
00:06:42,235 --> 00:06:43,778
Take them for a fancy dinner.
88
00:06:45,363 --> 00:06:47,657
Of course. Why do you ask?
89
00:06:54,956 --> 00:06:57,125
Did Goodwill have a special
on sweatpants?
90
00:06:59,085 --> 00:07:02,964
The 80's called,
they want their jacket back.
91
00:07:03,047 --> 00:07:08,845
At least my clothes don't look like
one of the signs of the apocalypse.
92
00:07:08,970 --> 00:07:10,847
More like a sign there's a girl nearby.
93
00:07:11,305 --> 00:07:16,727
No. Listen up. I'm not gonna give Jesse
any preferential treatment.
94
00:07:16,811 --> 00:07:21,149
I'm not gonna change my behavior.
She'll be just like one of the guys.
95
00:07:21,232 --> 00:07:24,110
When Eddie gets here,
he'll tell you the same thing.
96
00:07:29,907 --> 00:07:31,492
Oh, boy.
97
00:07:31,868 --> 00:07:36,330
I had to do the laundry,
that's all I had left. What's the matter?
98
00:07:36,998 --> 00:07:37,832
Hi, guys.
99
00:07:38,124 --> 00:07:39,375
-Hey, hi.
-Hi.
100
00:07:39,542 --> 00:07:40,376
Hi.
101
00:07:41,127 --> 00:07:42,253
What were you saying?
102
00:07:45,339 --> 00:07:46,174
Unité 9.
103
00:07:46,257 --> 00:07:47,091
Yeah.
104
00:07:47,884 --> 00:07:49,302
That's cool.
105
00:07:49,802 --> 00:07:52,180
-Did you watch it last night?
-I understand.
106
00:07:53,431 --> 00:07:58,269
It was crazy.
All these female prisoners...
107
00:08:04,233 --> 00:08:06,903
I understand, no worries, baby.
See you in a bit.
108
00:08:08,613 --> 00:08:12,742
Sorry, Patrick got held up at work.
He'll join us a bit later.
109
00:08:15,703 --> 00:08:16,662
Limoncello.
110
00:08:17,788 --> 00:08:18,915
Homemade, of course.
111
00:08:22,001 --> 00:08:23,169
What would you like?
112
00:08:23,669 --> 00:08:26,589
-Do you have Coke?
-I have cola. Is that okay?
113
00:08:26,672 --> 00:08:28,341
I hope so.
114
00:08:29,008 --> 00:08:31,719
-Your place is beautiful.
-Thanks.
115
00:08:32,011 --> 00:08:34,055
It stands out in the neighborhood.
116
00:08:35,431 --> 00:08:36,849
Yes. Exactly.
117
00:08:37,475 --> 00:08:42,021
Why buy such a nice house
in such a boring neighborhood?
118
00:08:42,438 --> 00:08:45,691
We saw the potential
the moment we laid eyes on it.
119
00:08:46,067 --> 00:08:46,901
Oh, yeah?
120
00:08:47,693 --> 00:08:51,447
Don't pretend you didn't know
this was a vintage house.
121
00:08:52,281 --> 00:08:57,495
I knew that. In fact,
this whole neighborhood is vintage.
122
00:09:06,379 --> 00:09:09,507
Tonight's opponent for Sugar Chris
for this very first
123
00:09:09,590 --> 00:09:13,177
and historic battle of the sexes
within the Federation,
124
00:09:13,344 --> 00:09:16,055
the ferocious, the bloodthirsty,
125
00:09:16,138 --> 00:09:21,852
the spectacular Brutella.
126
00:09:22,895 --> 00:09:27,525
Let's adlib for about five minutes and
after that, just lay down. Okay, sweetie?
127
00:09:27,608 --> 00:09:29,277
Five-minute improv, then I submit.
128
00:09:29,360 --> 00:09:30,194
Perfect.
129
00:10:26,208 --> 00:10:28,294
What are you doing?
It's been five minutes.
130
00:10:51,025 --> 00:10:52,777
At least that was entertaining.
131
00:10:53,986 --> 00:10:56,364
Hope you didn't take it the wrong way.
I was just playing.
132
00:10:56,739 --> 00:10:59,116
-Not at all. I got to study your style.
-Yeah?
133
00:10:59,200 --> 00:11:01,118
It's working!
134
00:11:01,202 --> 00:11:03,329
-You're a hit.
-Really?
135
00:11:03,412 --> 00:11:06,957
Yes, more people are coming in.
Would you be willing to go again?
136
00:11:07,041 --> 00:11:07,875
Right now?
137
00:11:07,958 --> 00:11:11,379
Yeah. You're going to fight... Carl.
138
00:11:11,879 --> 00:11:14,465
-Oh, yeah?
-This will be awesome.
139
00:11:21,222 --> 00:11:26,227
And we're going to tear down this wall
so that the whole room is open.
140
00:11:26,310 --> 00:11:27,311
It'll be beautiful.
141
00:11:27,478 --> 00:11:29,480
A nice environment is so important.
142
00:11:29,563 --> 00:11:31,816
-Especially being here all day.
-You don't work?
143
00:11:32,191 --> 00:11:34,860
No. I've stayed at home,
ever since Patrick and I married.
144
00:11:37,071 --> 00:11:41,242
He insisted on being the bread earner.
Otherwise, he would've felt demeaned.
145
00:11:43,369 --> 00:11:47,706
Gays getting married these days,
doesn't it feel a little straight?
146
00:11:48,499 --> 00:11:52,461
You have no idea,
it's the end of a long struggle.
147
00:11:52,545 --> 00:11:57,341
Someday I'd like to take
my husband's name. That would be great.
148
00:11:59,176 --> 00:12:02,179
Mister and Mister... Patrick Thionne.
149
00:12:13,899 --> 00:12:16,777
Hi, everyone.
Sorry to keep you waiting.
150
00:12:16,944 --> 00:12:19,238
-Hi, honey.
-I had a crazy day.
151
00:12:20,573 --> 00:12:22,616
It's over.
Relax, put your stuff down.
152
00:12:23,784 --> 00:12:24,618
Hi.
153
00:12:24,702 --> 00:12:26,036
Uh, hi.
154
00:12:26,162 --> 00:12:27,329
-Let me see this.
-Hi.
155
00:12:28,581 --> 00:12:30,749
It's over now. There you go.
156
00:12:31,333 --> 00:12:33,252
It's over, my love, it's over.
157
00:12:33,335 --> 00:12:34,545
Oh, yes.
158
00:12:36,130 --> 00:12:39,425
Could you make us something to eat?
I'm so hungry.
159
00:13:10,456 --> 00:13:11,540
Oh, come on.
160
00:13:27,097 --> 00:13:28,807
Are you kidding me?
161
00:13:56,001 --> 00:14:00,089
It's fine. I have to say I was
a little surprised at first, but hey...
162
00:14:00,589 --> 00:14:04,760
-I'm glad you're okay with it.
-I know it's professional touching.
163
00:14:04,843 --> 00:14:10,599
Of course. The Body Slam,
the Bear Hug... all official moves.
164
00:14:10,683 --> 00:14:13,352
-I know neither of you enjoy it.
-Absolutely.
165
00:14:14,311 --> 00:14:17,982
I'd be horrible if I didn't like a woman
succeeding in a non-traditional job.
166
00:14:18,774 --> 00:14:23,070
-You couldn't be horrible if you tried.
-Oh, you're cute.
167
00:14:26,824 --> 00:14:29,577
I hope she didn't feel bad about you guys.
168
00:14:29,660 --> 00:14:30,703
How so?
169
00:14:30,786 --> 00:14:35,749
You know, when a girl joins a boy's club,
the boys tend to change...
170
00:14:36,709 --> 00:14:39,503
They start dressing cute
and speaking nice.
171
00:14:39,587 --> 00:14:43,299
They talk in a very different way,
thinking the woman won't notice.
172
00:14:43,841 --> 00:14:47,511
Where do you get that?
That's not true at all.
173
00:14:48,012 --> 00:14:49,471
I'm sure you're not like them.
174
00:14:49,722 --> 00:14:50,973
No, I'm not.
175
00:14:51,432 --> 00:14:52,766
Okay, go get changed.
176
00:14:53,183 --> 00:14:54,018
-Right now?
-Yes.
177
00:14:55,019 --> 00:14:55,853
-Okay.
-I'll wait. Okay.
178
00:15:03,402 --> 00:15:06,322
You know, Carol, when boys are young,
179
00:15:06,405 --> 00:15:10,200
they dream of becoming policemen,
cowboys, or soldiers.
180
00:15:10,951 --> 00:15:13,579
Or any Village People, for that matter.
181
00:15:16,373 --> 00:15:20,419
Me? I knew I was meant to sell insurance.
182
00:15:21,921 --> 00:15:23,088
And here I am.
183
00:15:23,464 --> 00:15:25,841
Well, when you're passionate
about your job...
184
00:15:25,925 --> 00:15:31,472
Sure. Do you wanna know
the most inspiring thing about insurance?
185
00:15:32,222 --> 00:15:34,975
That feeling of pride when you find a way
186
00:15:35,059 --> 00:15:40,189
to turn down a payment
to a client that's just being a pest.
187
00:15:43,025 --> 00:15:47,696
I'm defending the interests
of a major corporation
188
00:15:47,780 --> 00:15:50,324
that just wants to give back
to the community.
189
00:15:50,407 --> 00:15:53,744
It's that feeling of being
one of the good guys.
190
00:15:55,245 --> 00:16:00,209
You know? I think sometimes
we lose sight of what's really important.
191
00:16:01,585 --> 00:16:06,632
And don't get me started on morals.
We're just making small talk,
192
00:16:06,924 --> 00:16:12,554
but you can't tell me
the death penalty is 100 percent bad.
193
00:16:16,308 --> 00:16:19,687
-Not that you're at risk.
-Not a chance indeed.
194
00:16:21,605 --> 00:16:23,816
Hey now. Patrick, please.
195
00:16:29,488 --> 00:16:31,323
A nice ass is a nice ass, no?
196
00:16:39,832 --> 00:16:42,918
-Hey. Nice fight.
-Thanks.
197
00:16:45,963 --> 00:16:50,009
And your opponent, boy,
you give him quite a whooping.
198
00:16:50,092 --> 00:16:50,926
Oh, yes.
199
00:16:52,886 --> 00:16:56,640
-You saw right through him.
-For sure.
200
00:17:01,061 --> 00:17:03,063
I'm glad I saw you.
I wanted to thank you.
201
00:17:03,147 --> 00:17:03,981
Me?
202
00:17:04,940 --> 00:17:09,069
On behalf of all women. You made a place
for yourself in a man's world.
203
00:17:09,153 --> 00:17:10,237
Well...
204
00:17:10,404 --> 00:17:13,699
It's true.
And you're still super feminine.
205
00:17:14,033 --> 00:17:17,036
Look at you. Look at those breasts.
206
00:17:18,871 --> 00:17:21,290
-Were they expensive?
-Excuse me?
207
00:17:21,373 --> 00:17:25,753
Usually, they leave a red scar
right underneath.
208
00:17:25,836 --> 00:17:30,174
With the scars and nipples, you just need
eyes to make two clown faces.
209
00:17:32,259 --> 00:17:33,093
They're real.
210
00:17:33,761 --> 00:17:36,180
Oh. Cool.
211
00:17:36,597 --> 00:17:39,767
I guess they just sag
when you take off your bra.
212
00:17:41,143 --> 00:17:43,854
Thank God. Otherwise, I'd be jealous.
213
00:17:47,941 --> 00:17:53,822
Still, it takes a lot of courage
to get in that ring in front of everyone.
214
00:17:54,656 --> 00:17:56,617
-A little.
-I understand.
215
00:17:57,659 --> 00:18:01,538
And to all those people who think
you prance around like an exotic dancer,
216
00:18:01,663 --> 00:18:05,667
I say, "No way.
That's not what Jesse does.
217
00:18:05,751 --> 00:18:09,296
There's no sensuality whatsoever
in what she does."
218
00:18:09,755 --> 00:18:10,964
People say that?
219
00:18:11,882 --> 00:18:13,342
No, forget it.
220
00:18:16,720 --> 00:18:20,057
-I just read it on Twitter.
-What? Something about me?
221
00:18:20,516 --> 00:18:25,104
No, don't even worry about it.
I don't wanna encourage gossip.
222
00:18:25,312 --> 00:18:27,648
I think a woman's body belongs to her.
223
00:18:27,731 --> 00:18:32,736
It's no one else's business
if she makes a living rubbing up on men.
224
00:18:33,153 --> 00:18:34,321
People are so mean.
225
00:18:34,655 --> 00:18:35,572
I know.
226
00:18:36,323 --> 00:18:41,411
Some even say you should change your name
from Brutella to Brutal.
227
00:18:42,496 --> 00:18:45,040
I couldn't believe it. Typical.
228
00:18:46,166 --> 00:18:48,001
Anyway. Have a good night.
229
00:18:54,341 --> 00:18:57,636
No, please don't... Don't do this.
230
00:18:58,929 --> 00:18:59,805
Hello?
231
00:19:00,514 --> 00:19:01,348
Hello?
232
00:19:05,644 --> 00:19:06,854
What happened?
233
00:19:07,146 --> 00:19:08,021
About what?
234
00:19:08,397 --> 00:19:10,107
About Jesse. She just quit.
235
00:19:10,566 --> 00:19:11,400
Why?
236
00:19:11,483 --> 00:19:13,277
I don't know. You tell me.
237
00:19:13,777 --> 00:19:18,240
Which one of you said something?
Did anyone slap her butt?
238
00:19:18,323 --> 00:19:22,995
I'd never do this to a woman.
Especially to one that can beat me up.
239
00:19:23,662 --> 00:19:27,833
I'm trying to advance women's rights.
I'd appreciate a little help here.
240
00:19:33,422 --> 00:19:36,049
You have food on your lip.
No, over there.
241
00:19:39,178 --> 00:19:43,473
You know, Patrick, I'm so happy we met.
242
00:19:45,267 --> 00:19:46,101
Oh, yeah?
243
00:19:47,644 --> 00:19:50,898
Yeah. You helped me realize
we're all the same after all.
244
00:19:51,481 --> 00:19:54,526
There's really no big difference
between you and me.
245
00:19:55,569 --> 00:19:57,821
-Maybe the color.
-That's for sure.
246
00:20:01,200 --> 00:20:02,451
Just knowing you
247
00:20:03,285 --> 00:20:08,248
makes me realize that even if
society changes, we shouldn't be afraid.
248
00:20:09,082 --> 00:20:14,087
We're heading towards a better world,
where crooks will be punished.
249
00:20:16,465 --> 00:20:19,509
Thanks to you, I have a more open mind.
250
00:20:19,676 --> 00:20:21,553
I'm so happy to hear it.
251
00:20:26,808 --> 00:20:27,976
That one hurt.
252
00:20:30,437 --> 00:20:32,105
Are you trying to tear my arm off?
253
00:20:32,189 --> 00:20:33,732
It'll make you stronger.
254
00:20:40,572 --> 00:20:41,990
Don't be such a faggot.
19705