All language subtitles for Black.Site.2018.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:04,134 [dark electronic music] 2 00:00:59,059 --> 00:01:02,365 NARRATOR: In 1926, a United States led international 3 00:01:02,366 --> 00:01:05,674 organization to find and capture the Elder Gods was founded. 4 00:01:07,067 --> 00:01:09,199 This organization is known as Artemis. 5 00:01:10,896 --> 00:01:13,333 The Black Site is a top-secret facility 6 00:01:13,334 --> 00:01:16,250 used to deport the Elder Gods back to the other dimension. 7 00:01:17,425 --> 00:01:20,557 An advanced laser system called the Electrified Light Field 8 00:01:20,558 --> 00:01:22,386 keeps the Elder Gods from escaping. 9 00:01:23,996 --> 00:01:27,174 Magic protects the site from gunfire and explosions. 10 00:01:29,089 --> 00:01:31,917 Once they're sent back, they never return. 11 00:01:40,274 --> 00:01:41,970 [dark atmospheric music] 12 00:01:41,971 --> 00:01:44,365 [whispering voice] Help Me. 13 00:02:08,563 --> 00:02:10,781 [Man sighs] 14 00:02:10,782 --> 00:02:12,088 MAN: Are you okay? 15 00:02:13,350 --> 00:02:14,786 Just feel a bit uneasy. 16 00:02:17,920 --> 00:02:21,227 [moody electronic music] [Man sighs] 17 00:02:21,228 --> 00:02:22,228 We'll get him. 18 00:02:44,076 --> 00:02:49,081 [Woman screams] [music intensifies] 19 00:02:54,086 --> 00:02:55,086 Ren? 20 00:02:55,827 --> 00:02:57,045 Stay in the bed. 21 00:02:57,046 --> 00:02:58,090 It's safe there. 22 00:03:10,538 --> 00:03:11,538 Helen? 23 00:03:31,123 --> 00:03:36,128 [deep ominous tones] [cracking and squelching] 24 00:03:42,134 --> 00:03:43,134 Ren. 25 00:03:44,267 --> 00:03:47,095 [dark electronic music] 26 00:03:47,096 --> 00:03:49,577 [door creaks] 27 00:04:06,855 --> 00:04:10,466 [indistinct whispers] 28 00:04:10,467 --> 00:04:12,991 [Ren screams] 29 00:04:15,429 --> 00:04:18,867 [moody electronic music] 30 00:04:49,245 --> 00:04:51,987 [radio crackles] 31 00:04:56,339 --> 00:04:58,820 So, where are we going, somewhere sunny, maybe? 32 00:05:04,391 --> 00:05:05,956 My girlfriend, she left me last week. 33 00:05:05,957 --> 00:05:09,352 Yeah, so somewhere tropical would be, would be awesome. 34 00:05:13,182 --> 00:05:15,314 I'm a field officer. 35 00:05:15,315 --> 00:05:16,403 You're deportation. 36 00:05:17,317 --> 00:05:18,317 We don't talk. 37 00:05:19,928 --> 00:05:21,885 Hey, I know the rules, okay? 38 00:05:21,886 --> 00:05:24,628 It'd just be nice to know where I'm goin' for a change. 39 00:05:25,586 --> 00:05:27,414 That's all I'm sayin'. 40 00:05:36,379 --> 00:05:39,990 You'd have got on great with my ex. 41 00:05:39,991 --> 00:05:43,386 [helicopter blades whir] 42 00:05:44,518 --> 00:05:45,606 Test, test. 43 00:06:22,860 --> 00:06:26,036 PA SYSTEM: 73 active agents on site. 44 00:06:26,037 --> 00:06:28,866 There are currently zero visitors. 45 00:06:30,738 --> 00:06:32,174 WOMAN: You're in early, Joe? 46 00:06:33,175 --> 00:06:34,610 Double shift. 47 00:06:34,611 --> 00:06:36,699 Understaffed again. 48 00:06:36,700 --> 00:06:39,746 They brought in three new guys to train up though, so, 49 00:06:39,747 --> 00:06:41,313 I'll be out of here in no time. 50 00:06:42,271 --> 00:06:43,968 You and me both, hopefully. 51 00:06:45,492 --> 00:06:46,492 How, uh... 52 00:06:47,711 --> 00:06:48,712 How did the exam go? 53 00:06:50,584 --> 00:06:52,236 Better. 54 00:06:52,237 --> 00:06:53,890 I think I did it this time. 55 00:06:53,891 --> 00:06:56,502 [sighs] I still don't get it, Ren, why don't you just 56 00:06:56,503 --> 00:06:59,505 transfer to one of the other agencies like I'm doing? 57 00:06:59,506 --> 00:07:01,028 I mean, look around. 58 00:07:01,029 --> 00:07:03,378 There's nowhere near enough budget for this. 59 00:07:03,379 --> 00:07:06,250 My dad was a field officer, his dad was a field officer, 60 00:07:06,251 --> 00:07:07,861 and I'm gonna be a field officer. 61 00:07:07,862 --> 00:07:09,253 Even if you do end up in the field, 62 00:07:09,254 --> 00:07:11,691 there won't be any Elder Gods left soon, that's why 63 00:07:11,692 --> 00:07:14,171 they haven't spent anythin' on this place in years! 64 00:07:14,172 --> 00:07:16,087 Then I'll be the last agent standing. 65 00:07:21,441 --> 00:07:23,050 Joe to Maintenance. 66 00:07:23,051 --> 00:07:25,226 The Electrified Light Field at the left entrance is down. 67 00:07:25,227 --> 00:07:26,227 Again. 68 00:07:27,142 --> 00:07:28,098 Can someone with half a brain cell 69 00:07:28,099 --> 00:07:30,361 please down there and fix it? 70 00:07:30,362 --> 00:07:31,841 AGENT: Uh, no. 71 00:07:31,842 --> 00:07:34,148 We're in the Deportation Zone today prepping the cell. 72 00:07:34,149 --> 00:07:36,846 So, it'll have to wait. 73 00:07:36,847 --> 00:07:38,980 JOE: It's your funeral. 74 00:07:41,069 --> 00:07:46,074 [Ren pants] [dark atmospheric music] 75 00:08:00,828 --> 00:08:03,265 [Ren grunts] 76 00:08:09,924 --> 00:08:14,842 It's not real. [pants] 77 00:08:24,068 --> 00:08:25,068 It's in. 78 00:08:33,730 --> 00:08:35,558 I hope it's good news this time. 79 00:08:37,386 --> 00:08:38,386 Me, too. 80 00:08:40,911 --> 00:08:43,304 Oh, the newbies are upstairs, by the way. 81 00:08:43,305 --> 00:08:45,480 It's your turn to give 'em the talk. 82 00:08:45,481 --> 00:08:46,960 Seriously? 83 00:08:46,961 --> 00:08:49,266 Can you do it for me? Not a chance. 84 00:08:49,267 --> 00:08:50,659 Unless that letter says different, 85 00:08:50,660 --> 00:08:52,488 they're 100% your problem. 86 00:08:53,881 --> 00:08:57,058 Well, I guess I'm about to find out. 87 00:08:57,885 --> 00:08:58,885 Good luck. 88 00:09:33,921 --> 00:09:37,577 PA SYSTEM: Call for Ren Reid, line three. 89 00:09:39,709 --> 00:09:42,233 [Ren screams] 90 00:09:58,728 --> 00:10:01,904 [somber electronic music] 91 00:10:01,905 --> 00:10:04,124 Agent Reid, how can I help? 92 00:10:04,125 --> 00:10:05,343 What's wrong with you? 93 00:10:09,347 --> 00:10:11,087 Same old shit. [sighs] 94 00:10:11,088 --> 00:10:12,307 I failed the test again. 95 00:10:14,135 --> 00:10:15,658 Oh, Ren, I'm sorry. 96 00:10:17,529 --> 00:10:19,879 As if you didn't know already. 97 00:10:19,880 --> 00:10:21,795 Yeah, but, still. 98 00:10:23,710 --> 00:10:25,712 You should've given me a heads-up, Jay. 99 00:10:26,930 --> 00:10:28,497 We can talk about this later. 100 00:10:29,716 --> 00:10:31,717 I've got news. [chuckles] 101 00:10:31,718 --> 00:10:33,196 Big news. 102 00:10:33,197 --> 00:10:34,197 How big? 103 00:10:37,027 --> 00:10:38,332 [Jay sighs] 104 00:10:38,333 --> 00:10:40,030 We got the motherfucker. 105 00:10:47,081 --> 00:10:50,736 [moody electronic music] 106 00:10:50,737 --> 00:10:53,739 [phone rings] 107 00:10:53,740 --> 00:10:56,742 [phone rings] 108 00:10:56,743 --> 00:10:57,786 [phone rings] 109 00:10:57,787 --> 00:11:00,789 [Joe sighs] 110 00:11:00,790 --> 00:11:02,531 Agent Washbourn, how can I help? 111 00:11:05,403 --> 00:11:07,057 Roger that, we'll be ready. 112 00:11:14,761 --> 00:11:18,198 Attention, we have a level 10 hostile inbound. 113 00:11:18,199 --> 00:11:21,854 All non-essential personnel must leave the site immediately. 114 00:11:21,855 --> 00:11:24,205 Drop whatever you're doing and go. 115 00:11:27,208 --> 00:11:28,768 FEMALE AGENT: You can lose the hood now. 116 00:11:30,951 --> 00:11:32,692 Well, great work as always, guys. 117 00:11:34,215 --> 00:11:38,480 I have absolutely no idea what we do, but uh, go team. 118 00:11:39,699 --> 00:11:41,352 You're needed at the Black Site. 119 00:11:43,006 --> 00:11:45,312 No, no, no, no. 120 00:11:45,313 --> 00:11:47,444 No, um, look, I told you, my girlfriend's left me. 121 00:11:47,445 --> 00:11:49,404 I need to go fly back to see her. 122 00:11:53,495 --> 00:11:56,802 Can't you get someone else to do it just this once? 123 00:11:56,803 --> 00:11:59,718 "Level 10 Deportation Officer needed." 124 00:11:59,719 --> 00:12:01,110 You're the closest. 125 00:12:01,111 --> 00:12:02,111 Sorry. 126 00:12:04,288 --> 00:12:06,508 You know, I do have a photographic memory. 127 00:12:07,509 --> 00:12:10,817 [dark electronic music] 128 00:12:16,387 --> 00:12:18,388 I'll be taking you through orientation for your 129 00:12:18,389 --> 00:12:22,262 new roles here at the Artemis International Black Site. 130 00:12:22,263 --> 00:12:24,960 The Black Site operated as a global headquarter for Artemis 131 00:12:24,961 --> 00:12:27,658 between 1941 and the early '70s. 132 00:12:27,659 --> 00:12:30,313 Ever since, the facility has been mostly closed down, 133 00:12:30,314 --> 00:12:33,753 and is used for deportations only, as and when is needed. 134 00:12:34,841 --> 00:12:37,147 So, this place is super dangerous, right? 135 00:12:38,366 --> 00:12:39,932 Occasionally. 136 00:12:39,933 --> 00:12:42,369 We run the site on a skeleton crew between deportations, 137 00:12:42,370 --> 00:12:44,545 because we have one hell of a security system. 138 00:12:44,546 --> 00:12:46,286 So, most of the time you'll be more than safe, 139 00:12:46,287 --> 00:12:48,114 even though you can't see it. 140 00:12:48,115 --> 00:12:51,160 Yeah, okay, but I haven't seen any guns. 141 00:12:51,161 --> 00:12:52,727 Guns don't work on the Black Site. 142 00:12:52,728 --> 00:12:53,728 Why not? 143 00:12:54,948 --> 00:12:57,558 In the 1980s, we captured the Elder God, Sudo, 144 00:12:57,559 --> 00:12:59,952 and brought him here for deportation. 145 00:12:59,953 --> 00:13:01,954 Sudo's worshipers seized the facility, 146 00:13:01,955 --> 00:13:03,477 and a lot of good agents were killed. 147 00:13:03,478 --> 00:13:04,870 After that, the site was warded 148 00:13:04,871 --> 00:13:06,872 to stop it from ever happening again 149 00:13:06,873 --> 00:13:09,396 with the markings that you can see all around this building. 150 00:13:09,397 --> 00:13:11,746 The incantations used prevent combustion from occurring 151 00:13:11,747 --> 00:13:15,055 on sites, making explosions and gunfire impossible. 152 00:13:15,969 --> 00:13:18,580 There's no hot water and all hot food is microwaved. 153 00:13:19,537 --> 00:13:22,061 You're gonna want thermal underwear for the winter. 154 00:13:22,062 --> 00:13:24,237 Hang on, so I can't smoke on site? 155 00:13:24,238 --> 00:13:26,414 [chuckles] Only if you get electrocuted. 156 00:13:33,029 --> 00:13:36,076 Alright, please watch the following video carefully. 157 00:13:37,033 --> 00:13:40,558 [bright electronic music] 158 00:13:45,650 --> 00:13:48,783 Welcome, I'm Professor August Kellerman, 159 00:13:48,784 --> 00:13:50,655 Chief Research Officer for Artemis. 160 00:13:51,787 --> 00:13:56,660 This facility is one of three, designated Site Beta. 161 00:13:56,661 --> 00:13:59,750 Its purpose is the research, questioning, 162 00:13:59,751 --> 00:14:02,579 and deportation of the Elder Gods, 163 00:14:02,580 --> 00:14:07,585 using incantations from ancient texts translated by myself. 164 00:14:08,325 --> 00:14:09,891 [off-camera man clears his throat] 165 00:14:09,892 --> 00:14:12,199 And the team of experts here at Artemis. 166 00:14:13,287 --> 00:14:15,897 As a member of the Artemis Black Site team, 167 00:14:15,898 --> 00:14:18,466 you may be asked to perform various duties. 168 00:14:20,076 --> 00:14:22,556 Each job is important, 169 00:14:22,557 --> 00:14:27,388 and ensures the continued safety of the entire human race. 170 00:14:31,087 --> 00:14:34,046 Soon after their release in 1926, 171 00:14:34,047 --> 00:14:36,483 we discovered that the Elder Gods had been weakened 172 00:14:36,484 --> 00:14:39,268 by their time in the other dimension, 173 00:14:39,269 --> 00:14:42,881 greatly reducing their power and size. 174 00:14:42,882 --> 00:14:44,970 One form of recovery for them 175 00:14:44,971 --> 00:14:48,060 is to hide inside a human vessel, 176 00:14:48,061 --> 00:14:51,978 and drain them of their life force, or essence. 177 00:14:53,762 --> 00:14:56,111 Using hitherto forgotten scripts, 178 00:14:56,112 --> 00:14:59,375 the research team here at Artemis have been able to train 179 00:14:59,376 --> 00:15:03,380 our field teams to bind the Elder Gods to a human vessel. 180 00:15:04,338 --> 00:15:08,341 Thus, making them safe for transportation to this site, 181 00:15:08,342 --> 00:15:09,909 where they will be deported. 182 00:15:11,954 --> 00:15:15,478 Do not make eye-contact directly with an Elder. 183 00:15:15,479 --> 00:15:20,484 To the untrained mind, the effects can be irreversible. 184 00:15:28,188 --> 00:15:31,146 Um, actually, this video's a little outdated. 185 00:15:31,147 --> 00:15:33,976 As I said, you can't smoke on the Black Site anymore. 186 00:15:35,064 --> 00:15:36,630 Reid. [dark electronic music] 187 00:15:36,631 --> 00:15:37,631 Mind if we talk? 188 00:15:40,852 --> 00:15:42,245 They've caught him, you know. 189 00:15:43,551 --> 00:15:44,551 Erebus. 190 00:15:45,509 --> 00:15:47,163 The one that killed your parents. 191 00:15:48,034 --> 00:15:49,034 I got the call. 192 00:15:50,775 --> 00:15:51,775 John Austin? 193 00:15:54,301 --> 00:15:56,606 He recommended I send you home on this one. 194 00:15:56,607 --> 00:15:58,435 Did he tell you that? You can't! 195 00:16:00,089 --> 00:16:01,742 I can. 196 00:16:01,743 --> 00:16:02,831 I'm the boss. 197 00:16:05,094 --> 00:16:08,227 But luckily for you, I think seeing this thing deported 198 00:16:08,228 --> 00:16:10,272 will actually do you some good. 199 00:16:10,273 --> 00:16:11,970 Face your fears. 200 00:16:11,971 --> 00:16:14,842 Type of thing my mom would've done to me. 201 00:16:14,843 --> 00:16:16,584 She was a mean old bitch, that one. 202 00:16:17,977 --> 00:16:21,632 You don't have a mom, so consider it a freebie. 203 00:16:22,764 --> 00:16:23,764 Thank you. 204 00:16:24,679 --> 00:16:25,985 That means a lot to me. 205 00:16:27,551 --> 00:16:29,291 The deportation officer will be arriving later today. 206 00:16:29,292 --> 00:16:30,553 You're gonna sign him in, prep him, 207 00:16:30,554 --> 00:16:33,165 and take him down to the bye-bye room. 208 00:16:33,166 --> 00:16:34,731 Then you can watch that piece of shit 209 00:16:34,732 --> 00:16:36,212 go back to where he came from. 210 00:16:37,909 --> 00:16:42,218 After this, though, no more trying to pass your exam. 211 00:16:43,350 --> 00:16:45,655 Commit to your job here. 212 00:16:45,656 --> 00:16:46,657 And we move on. 213 00:16:48,398 --> 00:16:50,486 Erebus is being brought in now in a wagon. 214 00:16:50,487 --> 00:16:54,969 I expect you not to interfere with the interrogation. 215 00:16:54,970 --> 00:16:59,540 Just get Sam Levi ready for the deportation. 216 00:17:02,891 --> 00:17:04,326 Go on, then. 217 00:17:04,327 --> 00:17:05,327 Out you go. 218 00:17:09,593 --> 00:17:11,682 PA SYSTEM: Level 10 hostile inbound. 219 00:17:12,553 --> 00:17:16,035 All non-essential personnel must leave the site now. 220 00:17:18,646 --> 00:17:20,125 Check all your weapons in at the main door 221 00:17:20,126 --> 00:17:22,388 and collect a baton, let's get this asshole down 222 00:17:22,389 --> 00:17:25,305 to the interrogation room as quick as we can, no mistakes. 223 00:17:30,788 --> 00:17:32,050 Is he secure? Yes, sir. 224 00:17:32,051 --> 00:17:33,051 I'll be in soon. 225 00:17:36,881 --> 00:17:38,839 [somber atmospheric music] 226 00:17:38,840 --> 00:17:40,275 What're you still doin' here? 227 00:17:40,276 --> 00:17:42,712 Your request to have me sent home was denied. 228 00:17:42,713 --> 00:17:44,932 Fuck, Ren, you can't be here. 229 00:17:44,933 --> 00:17:46,325 Who knows what effect this asshole's gonna have 230 00:17:46,326 --> 00:17:48,067 on you once he's awake? 231 00:17:49,851 --> 00:17:51,504 Just go home. 232 00:17:51,505 --> 00:17:53,984 I have every right to watch this fucker get deported, Jay. 233 00:17:53,985 --> 00:17:54,985 And you know it. 234 00:17:55,857 --> 00:17:57,118 If your dad was here, 235 00:17:57,119 --> 00:17:59,599 he'd want me to send you somewhere safe. 236 00:17:59,600 --> 00:18:00,818 Well, he isn't, Jay. 237 00:18:02,516 --> 00:18:05,083 And it's not your fault that he isn't, either. 238 00:18:05,084 --> 00:18:07,128 Look, I'm grateful for everything 239 00:18:07,129 --> 00:18:08,783 that you and your mom did for me. 240 00:18:09,827 --> 00:18:11,133 But you're not my guardian. 241 00:18:12,569 --> 00:18:14,571 This thing took him away from me. 242 00:18:15,790 --> 00:18:18,097 And I wanna see his eyes when you send him back. 243 00:18:21,012 --> 00:18:22,230 Besides, I'm on duty. 244 00:18:22,231 --> 00:18:24,624 I'm checking the deportation officer in. 245 00:18:24,625 --> 00:18:26,626 Yeah, who we got? 246 00:18:26,627 --> 00:18:28,367 REN: Um, Sam something? 247 00:18:28,368 --> 00:18:29,846 Sam Levi. 248 00:18:29,847 --> 00:18:31,631 Fuck, not that guy. 249 00:18:31,632 --> 00:18:33,328 Why, what's wrong with him? 250 00:18:33,329 --> 00:18:36,550 [chuckles] Nothing, he's just kind of borin'. 251 00:18:37,899 --> 00:18:40,161 [sighs] 252 00:18:40,162 --> 00:18:41,423 Okay. 253 00:18:41,424 --> 00:18:43,033 You can stay. 254 00:18:43,034 --> 00:18:45,472 And I won't complain about it. 255 00:18:47,300 --> 00:18:48,778 But if you start to see things, 256 00:18:48,779 --> 00:18:52,131 I want you to promise me you will go home. 257 00:18:54,350 --> 00:18:56,222 Just don't go easy on him in there. 258 00:18:58,572 --> 00:18:59,572 I won't. 259 00:19:04,839 --> 00:19:08,234 [dark atmospheric music] 260 00:19:38,655 --> 00:19:41,266 [Erebus inhales deeply] 261 00:19:41,267 --> 00:19:44,487 [electricity crackles] 262 00:19:49,579 --> 00:19:52,668 [Erebus chuckles] 263 00:19:52,669 --> 00:19:55,150 This meat suit you've put me in. 264 00:19:56,064 --> 00:19:59,633 It's hardly five-star accommodation, is it? 265 00:20:02,766 --> 00:20:05,769 [suspenseful music] 266 00:20:17,651 --> 00:20:21,655 [thud] [groans] 267 00:20:33,362 --> 00:20:34,362 Pain. 268 00:20:35,756 --> 00:20:37,758 Such a fleetingly mortal experience. 269 00:20:41,805 --> 00:20:45,244 But playing rough won't get you anywhere with me. 270 00:20:46,767 --> 00:20:47,767 Oh, yeah? 271 00:20:49,117 --> 00:20:50,510 We'll see about that. 272 00:20:53,121 --> 00:20:55,470 Will you pointless specks of dust hurry up 273 00:20:55,471 --> 00:20:57,734 and get this conversation over and done with? 274 00:20:59,562 --> 00:21:01,608 I believe I have a deportation to attend. 275 00:21:11,966 --> 00:21:13,272 Plenty of time for that. 276 00:21:14,925 --> 00:21:19,016 After all, you've got an eternity to waste. 277 00:21:23,020 --> 00:21:25,980 So, let's get down to business. 278 00:21:27,198 --> 00:21:28,982 Erebus. 279 00:21:28,983 --> 00:21:30,375 The Devourer. 280 00:21:30,376 --> 00:21:31,985 The Filler of Space. 281 00:21:31,986 --> 00:21:33,770 He Who Comes in the Dark. 282 00:21:35,816 --> 00:21:38,601 Quite the impressive list of titles you have. 283 00:21:39,863 --> 00:21:40,908 You humans. 284 00:21:42,170 --> 00:21:44,259 Always trying to give names to things. 285 00:21:46,087 --> 00:21:48,785 As if it will give you some sort of ownership over it. 286 00:21:50,004 --> 00:21:51,918 [chuckles] 287 00:21:51,919 --> 00:21:55,139 The truth is, nothing in the Cosmos cares what you call it. 288 00:21:57,403 --> 00:21:59,796 Nothing in the Cosmos cares about you at all. 289 00:22:02,016 --> 00:22:07,021 Well, this is turning into the worst first date ever. 290 00:22:07,456 --> 00:22:10,545 [chuckles] Let's start again, shall we? 291 00:22:10,546 --> 00:22:12,591 What would you like me to call you? 292 00:22:12,592 --> 00:22:15,376 [Erebus chuckles] 293 00:22:15,377 --> 00:22:17,509 For you to speak my true name, 294 00:22:17,510 --> 00:22:19,946 I would have to cut your tongue out. 295 00:22:19,947 --> 00:22:23,603 [chuckles] Well, I think we'll pass on that. 296 00:22:24,647 --> 00:22:27,257 This fine fellow whose body you're currently wearing 297 00:22:27,258 --> 00:22:30,957 is convicted murderer, Jerome Davis. 298 00:22:30,958 --> 00:22:34,003 He sounds fun. Jerome it is, then. 299 00:22:34,004 --> 00:22:35,789 So, Jerome. 300 00:22:38,444 --> 00:22:40,228 This is how it works. 301 00:22:41,055 --> 00:22:43,839 I need the name and location of one other Elder God, 302 00:22:43,840 --> 00:22:47,713 and then we can make all this unpleasantness just go away, 303 00:22:47,714 --> 00:22:50,280 and send you back to hell quickly. 304 00:22:50,281 --> 00:22:51,673 How does that sound? 305 00:22:51,674 --> 00:22:53,632 [Erebus sighs] 306 00:22:53,633 --> 00:22:56,243 The illusion of power. [chuckles] 307 00:22:56,244 --> 00:22:57,376 It must feel nice. 308 00:22:58,855 --> 00:22:59,855 Comforting, even. 309 00:23:01,336 --> 00:23:04,644 But I am one of the first five things in all of existence. 310 00:23:06,820 --> 00:23:08,691 Born from the chaos of this universe. 311 00:23:09,866 --> 00:23:12,564 [chuckles] Time and space present themselves to me 312 00:23:12,565 --> 00:23:14,523 in a way you couldn't possibly imagine. 313 00:23:15,481 --> 00:23:19,266 And even though mankind knows this, you're still 314 00:23:19,267 --> 00:23:22,356 arrogant enough to think you might have anything 315 00:23:22,357 --> 00:23:25,795 over something like me. [boss laughs] 316 00:23:29,973 --> 00:23:31,410 What's funny, Jerome, 317 00:23:32,323 --> 00:23:34,108 is that the Elder God, Nixx, 318 00:23:35,675 --> 00:23:38,025 apparently said something very similar. 319 00:23:42,246 --> 00:23:43,770 You and her were close, right? 320 00:23:46,381 --> 00:23:49,122 Her Intel kept us busy for years. 321 00:23:49,123 --> 00:23:52,604 You are not fit to speak her name. 322 00:23:52,605 --> 00:23:56,435 She was Agent Austin's first ever deportation, I believe. 323 00:23:58,785 --> 00:24:01,570 Must've been a lonely 20 years for you without her. 324 00:24:05,835 --> 00:24:08,271 If it wasn't for these symbols, 325 00:24:08,272 --> 00:24:10,840 and cheap parlor tricks that you have bound me with, 326 00:24:12,625 --> 00:24:16,455 I would turn you and everybody in this facility inside-out. 327 00:24:19,370 --> 00:24:20,720 Just to pass the time. 328 00:24:22,765 --> 00:24:25,638 Well, I'll uh, bear that in mind. 329 00:24:27,030 --> 00:24:28,945 While we torture the shit out of you. 330 00:24:36,910 --> 00:24:40,042 [thud] [Erebus groans] 331 00:24:40,043 --> 00:24:41,522 [music swells] 332 00:24:41,523 --> 00:24:46,485 [thud] [moody electronic music] 333 00:24:58,192 --> 00:24:59,367 REN: Agent Ren Reid. 334 00:25:02,239 --> 00:25:05,111 You might wanna keep this one covered up whilst you wait. 335 00:25:05,112 --> 00:25:06,678 Why? 336 00:25:06,679 --> 00:25:07,679 He's a talker. 337 00:25:11,988 --> 00:25:14,164 REN: I can handle that. 338 00:25:29,179 --> 00:25:33,749 PA SYSTEM: There are currently two visitors on site. 339 00:25:36,491 --> 00:25:39,973 [moody atmospheric music] 340 00:25:49,460 --> 00:25:50,460 Ow. 341 00:25:57,425 --> 00:25:58,643 Hey. 342 00:25:58,644 --> 00:26:00,035 Can I? 343 00:26:00,036 --> 00:26:01,428 Okay. 344 00:26:01,429 --> 00:26:02,429 Right. 345 00:26:03,997 --> 00:26:05,388 I'm Sam. 346 00:26:05,389 --> 00:26:06,389 Sam Levi. 347 00:26:07,653 --> 00:26:08,653 I know. 348 00:26:12,483 --> 00:26:15,486 Sorry, um, so what's on the agenda today? 349 00:26:18,054 --> 00:26:20,055 Well, it's need-to-know only, and you... 350 00:26:20,056 --> 00:26:22,406 Don't tell me, I don't need to know. 351 00:26:23,712 --> 00:26:25,975 [chuckles] 352 00:26:28,674 --> 00:26:30,676 [sighs] 353 00:26:39,249 --> 00:26:40,119 Hello. 354 00:26:40,120 --> 00:26:42,338 Hi, me again. [chuckles] 355 00:26:42,339 --> 00:26:44,166 Seriously, what is the plan for today? 356 00:26:44,167 --> 00:26:46,429 Because my girlfriend's at home, she's packing up all of her 357 00:26:46,430 --> 00:26:49,782 stuff as we speak, and I kinda need to get back to her ASAP? 358 00:26:51,044 --> 00:26:53,611 So, did you dump her, or she dumped you? 359 00:26:53,612 --> 00:26:55,309 Nobody dumped anybody. 360 00:26:57,441 --> 00:26:58,441 It's complicated. 361 00:26:59,356 --> 00:27:00,531 She dumped you. 362 00:27:01,620 --> 00:27:02,445 What did you do? 363 00:27:02,446 --> 00:27:04,187 I didn't do anything. 364 00:27:08,365 --> 00:27:11,673 If you must know, she um... 365 00:27:12,979 --> 00:27:15,198 She called me boring. Yeah, I heard that. 366 00:27:17,636 --> 00:27:19,680 So you wanna know the plan! 367 00:27:19,681 --> 00:27:23,641 Uh, okay, well basically we're gonna stay here, 368 00:27:23,642 --> 00:27:25,730 until they call for us over the intercom, 369 00:27:25,731 --> 00:27:28,863 at which point you'll put back on the hood and the earphones 370 00:27:28,864 --> 00:27:31,823 and when they ask you to, you will recite a piece of text 371 00:27:31,824 --> 00:27:34,086 that apparently you've memorized. 372 00:27:34,087 --> 00:27:35,087 Sounds good? 373 00:27:36,655 --> 00:27:38,004 Sounds boring, actually. 374 00:27:39,135 --> 00:27:40,267 Well, you would know. 375 00:27:42,922 --> 00:27:45,750 Alright, I'm gonna go and get us some drinks while we wait. 376 00:27:45,751 --> 00:27:47,752 This door locks automatically. 377 00:27:47,753 --> 00:27:49,754 So don't go trying to look around. 378 00:27:49,755 --> 00:27:51,233 Fine. 379 00:27:51,234 --> 00:27:53,714 It's not like I've got anywhere important to be. 380 00:27:53,715 --> 00:27:58,677 Good boy. 381 00:28:01,027 --> 00:28:04,029 BOSS: This isn't working, I say we just send him down 382 00:28:04,030 --> 00:28:06,292 to the bye-bye room and deport him. 383 00:28:06,293 --> 00:28:07,989 JAY: With all due respect, 384 00:28:07,990 --> 00:28:10,035 we got a lot more we can hit with first. 385 00:28:10,036 --> 00:28:12,515 Trust me, Agent Austin, I'd love to sit here 386 00:28:12,516 --> 00:28:15,780 and watch you cut fingers and toes off all night, 387 00:28:15,781 --> 00:28:19,218 but there are some kidney stones you just can't piss out. 388 00:28:19,219 --> 00:28:20,960 You understand what I'm saying. 389 00:28:22,265 --> 00:28:24,050 Get him down to Deportation. 390 00:28:24,920 --> 00:28:26,487 I owe Rob Reid. 391 00:28:27,880 --> 00:28:29,969 I'm the reason Erebus got away that night. 392 00:28:30,883 --> 00:28:33,580 I'm the reason Ren's family are dead. 393 00:28:33,581 --> 00:28:34,799 Ah. 394 00:28:34,800 --> 00:28:35,800 Ren Reid. 395 00:28:37,846 --> 00:28:40,109 She's grown up to be such a... 396 00:28:41,763 --> 00:28:42,763 Disappointment. 397 00:28:44,940 --> 00:28:45,810 [thud] [groans] 398 00:28:45,811 --> 00:28:46,811 Shut your mouth. 399 00:28:48,291 --> 00:28:51,773 You know, I've felt her her entire life. 400 00:28:54,341 --> 00:28:55,341 We're connected. 401 00:28:58,345 --> 00:28:59,781 I can feel her now. 402 00:29:02,218 --> 00:29:03,218 In this building. 403 00:29:05,265 --> 00:29:07,310 Just as I always knew she would be. 404 00:29:11,401 --> 00:29:14,621 BOSS: What are you talking about? 405 00:29:14,622 --> 00:29:17,625 I feel a little reunion coming on. 406 00:29:18,974 --> 00:29:19,974 How do I look? 407 00:29:22,064 --> 00:29:24,849 I need to go get Ren off site just in case. 408 00:29:24,850 --> 00:29:26,372 Agreed, let's go. 409 00:29:26,373 --> 00:29:28,591 Get this piece of shit down to a cell. 410 00:29:28,592 --> 00:29:30,115 We'll bring back the deportation officer. 411 00:29:30,116 --> 00:29:34,250 I hate to burst your little Alpha Human bubble... 412 00:29:37,166 --> 00:29:38,688 But you're already too late. 413 00:29:38,689 --> 00:29:40,038 Yeah? 414 00:29:40,039 --> 00:29:42,867 Why is that? 415 00:29:42,868 --> 00:29:43,868 Because. 416 00:29:45,435 --> 00:29:47,176 They're already here. 417 00:29:50,484 --> 00:29:55,096 [distant clinks and hisses] [dark atmospheric music] 418 00:29:55,097 --> 00:29:58,404 Joe, can I get a check on the left entrance, please? 419 00:29:58,405 --> 00:30:00,232 JOE: [sighs] I've already told maintenance, 420 00:30:00,233 --> 00:30:03,192 the whole area is down, I can't see anything from this end. 421 00:30:04,367 --> 00:30:05,891 Roger that, I'll take a look. 422 00:30:14,900 --> 00:30:17,903 [suspenseful music] 423 00:30:31,264 --> 00:30:34,093 [distant hissing] 424 00:30:38,097 --> 00:30:40,272 Left entrance, come in. 425 00:30:40,273 --> 00:30:44,189 What did you find? [Agent coughs] 426 00:30:44,190 --> 00:30:47,496 [sighs] I'm surrounded by idiots. 427 00:30:47,497 --> 00:30:49,412 Left entrance, come in. 428 00:30:50,326 --> 00:30:53,416 [Agent coughs] Hello? 429 00:30:54,809 --> 00:30:59,814 [Agents cough] [distant hissing] 430 00:31:02,948 --> 00:31:05,906 [phone rings] 431 00:31:05,907 --> 00:31:07,386 [phone rings] 432 00:31:07,387 --> 00:31:10,129 PA SYSTEM: The telephones are no longer in service. 433 00:31:11,260 --> 00:31:13,654 There are 12 visitors on site. 434 00:31:14,568 --> 00:31:18,788 There are 31 visitors on site. [Agents scream] 435 00:31:18,789 --> 00:31:22,836 There are 53 visitors on site. 436 00:31:22,837 --> 00:31:26,884 There are 53 visitors on site. [Joe coughs] 437 00:31:26,885 --> 00:31:30,496 There are 53 visitors on site. [Joe coughs] 438 00:31:30,497 --> 00:31:34,066 WOMAN: I've secured the monitoring room. 439 00:31:38,200 --> 00:31:41,768 [dark atmospheric music] 440 00:31:41,769 --> 00:31:43,902 Hey, do you mind if I read one of these? 441 00:31:45,991 --> 00:31:47,688 Those are need-to-know. 442 00:31:49,516 --> 00:31:51,387 So, why put them in a waiting room? 443 00:31:52,998 --> 00:31:54,955 So that if someone like you touches them, 444 00:31:54,956 --> 00:31:57,393 then I have a legitimate excuse to hurt you. 445 00:31:58,264 --> 00:31:59,786 [Sam chuckles] 446 00:31:59,787 --> 00:32:00,787 Wow. 447 00:32:02,355 --> 00:32:06,185 I'm glad I'm not the only one not getting any. 448 00:32:08,448 --> 00:32:10,798 You know, I used to date a guy like you. 449 00:32:12,017 --> 00:32:14,148 Oh, yeah? Mm-hm. 450 00:32:14,149 --> 00:32:15,845 Boring. 451 00:32:15,846 --> 00:32:18,065 He was all clingy and needy. 452 00:32:18,066 --> 00:32:19,763 You know how I broke up with him? 453 00:32:21,504 --> 00:32:22,809 How, how? 454 00:32:22,810 --> 00:32:23,942 Over text. 455 00:32:25,421 --> 00:32:27,161 [chuckles] Charming. 456 00:32:27,162 --> 00:32:28,162 I'm just saying. 457 00:32:30,470 --> 00:32:33,124 Your girlfriend could've been much harsher. 458 00:32:33,125 --> 00:32:37,258 I would've been. 459 00:32:37,259 --> 00:32:40,088 [distant scrapes] 460 00:32:44,049 --> 00:32:47,442 [suspenseful music] 461 00:32:47,443 --> 00:32:49,053 Okay, the gas has started to clear, 462 00:32:49,054 --> 00:32:51,881 but there are still plenty of active cameras left. 463 00:32:51,882 --> 00:32:53,927 Keep your mask on, 464 00:32:53,928 --> 00:32:56,886 unless you wanna end up getting picked up by Artemis. 465 00:32:56,887 --> 00:32:58,977 MAN: Got it, keep your masks on. 466 00:33:09,204 --> 00:33:13,817 [thuds] [Agents groan] 467 00:33:23,436 --> 00:33:25,089 This way. 468 00:33:25,090 --> 00:33:26,525 [suspenseful music] 469 00:33:26,526 --> 00:33:27,570 Don't move! 470 00:33:34,142 --> 00:33:35,491 I said, don't fucking move! 471 00:33:37,450 --> 00:33:39,625 Attention all officers we have a situation in the blue zone. 472 00:33:39,626 --> 00:33:41,061 [Woman grunts] 473 00:33:41,062 --> 00:33:43,543 [alarms wail] 474 00:33:47,286 --> 00:33:49,722 Find the deportation officer. 475 00:33:49,723 --> 00:33:51,419 Do not kill him. 476 00:33:51,420 --> 00:33:52,900 MAN: Copy that, follow me. 477 00:33:55,642 --> 00:33:58,774 PA SYSTEM: Security protocol 18 is now in effect. 478 00:33:58,775 --> 00:34:02,344 Lockdown will commence in three minutes. 479 00:34:05,956 --> 00:34:09,916 [sirens wail] [dark electronic music] 480 00:34:09,917 --> 00:34:12,875 BOSS: All personnel, the facility is under attack. 481 00:34:12,876 --> 00:34:15,183 This is not a drill, get your shit together. 482 00:34:28,153 --> 00:34:29,153 Ker? Go. 483 00:34:30,546 --> 00:34:33,113 They're moved Erebus to the Deportation Zone already. 484 00:34:33,114 --> 00:34:35,073 I'm just tryin' to find you a route now. 485 00:34:37,423 --> 00:34:40,164 There are two more agents headed your way. 486 00:34:40,165 --> 00:34:42,166 [Agent groans] [suspenseful music] 487 00:34:42,167 --> 00:34:44,212 MAN: The E.I.F will activate, hold on. 488 00:34:51,263 --> 00:34:52,481 Where is Erebus? 489 00:34:55,180 --> 00:34:56,354 Kill them both. 490 00:34:56,355 --> 00:35:00,923 [thuds and grunts] [dramatic music] 491 00:35:00,924 --> 00:35:04,232 Okay, take the door behind you, keep turning left. 492 00:35:05,886 --> 00:35:07,017 Erebus is there. 493 00:35:09,455 --> 00:35:14,460 [suspenseful music] [sirens wail] 494 00:35:15,678 --> 00:35:17,767 Give me Erebus and we'll go. 495 00:35:18,768 --> 00:35:21,814 You better be sure you can win this. 496 00:35:21,815 --> 00:35:25,079 Otherwise, you're gonna wish you found Jesus instead. 497 00:35:26,211 --> 00:35:28,952 PA SYSTEM: Security protocol 18 is now in effect. 498 00:35:30,040 --> 00:35:32,173 20 seconds until lockdown. 499 00:35:33,740 --> 00:35:35,567 [grunts] [thuds] 500 00:35:35,568 --> 00:35:38,265 10 seconds until lockdown. 501 00:35:38,266 --> 00:35:41,486 [grunts] [thuds] 502 00:35:41,487 --> 00:35:44,532 Five seconds until lockdown. 503 00:35:44,533 --> 00:35:47,231 [grunts] [thuds] 504 00:35:47,232 --> 00:35:49,276 Three, two, one. [ker grunts] 505 00:35:49,277 --> 00:35:50,408 [flesh squelches] 506 00:35:50,409 --> 00:35:53,325 Security protocol 18 is now in effect. 507 00:35:57,546 --> 00:36:00,767 Electrified Light Field is now activated. 508 00:36:04,336 --> 00:36:07,774 [dark atmospheric music] 509 00:36:12,039 --> 00:36:13,300 Hey. 510 00:36:13,301 --> 00:36:14,301 Hey. 511 00:36:18,567 --> 00:36:19,567 Hey. 512 00:36:20,917 --> 00:36:21,917 Help me. 513 00:36:24,182 --> 00:36:28,751 SAM: What's wrong with you? Snap out of it, come on. 514 00:36:39,762 --> 00:36:43,852 What the fuck? 515 00:36:43,853 --> 00:36:46,334 [sirens wail] 516 00:36:49,381 --> 00:36:50,816 What is going on? 517 00:36:50,817 --> 00:36:52,426 I don't know! 518 00:36:52,427 --> 00:36:53,688 You started freaking out and some woman came on the intercom 519 00:36:53,689 --> 00:36:56,692 and said we were under attack! Shh! 520 00:36:58,999 --> 00:37:01,915 MAN: Hold on, I heard somethin'. 521 00:37:05,179 --> 00:37:07,354 MAN: All clear. 522 00:37:07,355 --> 00:37:09,051 MAN: Same here. 523 00:37:09,052 --> 00:37:10,618 Fuck. 524 00:37:10,619 --> 00:37:12,403 I've got to get you down to the deportation room. 525 00:37:12,404 --> 00:37:15,362 Are you joking? You listen to me, dickhead. 526 00:37:15,363 --> 00:37:17,843 I don't know you and I don't care what your hangups are. 527 00:37:17,844 --> 00:37:20,628 The closest person I have to family is trapped down there. 528 00:37:20,629 --> 00:37:22,326 So you're gonna get over your fucking self, 529 00:37:22,327 --> 00:37:24,197 and you're gonna come with me. 530 00:37:24,198 --> 00:37:25,417 Am I making myself clear? 531 00:37:31,379 --> 00:37:32,424 MAN: We found Ker. 532 00:37:36,471 --> 00:37:37,907 Decode that door. 533 00:37:39,779 --> 00:37:40,779 KER: How long? 534 00:37:42,956 --> 00:37:45,349 MAN: What're we supposed to do now? 535 00:37:45,350 --> 00:37:47,395 Radio the others and find them. 536 00:37:48,614 --> 00:37:51,877 We're gonna get Erebus out of that body, we need him alive. 537 00:37:51,878 --> 00:37:52,921 MAN: We'll find him. 538 00:37:52,922 --> 00:37:54,967 You two, come with me. 539 00:37:54,968 --> 00:37:56,708 PA SYSTEM: Access denied. 540 00:37:56,709 --> 00:37:59,102 Electrified Light Field still activated. 541 00:38:01,061 --> 00:38:04,064 [suspenseful music] 542 00:38:15,728 --> 00:38:16,728 BOSS: Over here. 543 00:38:25,955 --> 00:38:28,306 [Jay groans] 544 00:38:32,048 --> 00:38:33,963 I see you've met Ker. 545 00:38:46,541 --> 00:38:48,326 How do you like your new cell? 546 00:38:58,727 --> 00:39:00,773 More cheap parlor tricks. 547 00:39:05,778 --> 00:39:06,778 Boring. 548 00:39:21,489 --> 00:39:23,361 Are you okay? Yeah. 549 00:39:36,591 --> 00:39:38,680 [grunts] 550 00:39:45,948 --> 00:39:46,948 Ren. 551 00:39:58,352 --> 00:40:02,790 Ren, it's John, I'm locked down in the Deportation Zone 552 00:40:02,791 --> 00:40:04,836 with Wilkinson and our guest. 553 00:40:04,837 --> 00:40:06,882 Jay, are you okay? 554 00:40:08,754 --> 00:40:10,451 I'm hurt pretty bad. How bad? 555 00:40:11,452 --> 00:40:12,584 That's not important. 556 00:40:14,803 --> 00:40:16,108 Yes, it is. 557 00:40:16,109 --> 00:40:17,370 Tell me. 558 00:40:17,371 --> 00:40:19,764 You need to get Sam Levi outta here. 559 00:40:19,765 --> 00:40:21,636 Erebus is no good to them without him. 560 00:40:22,811 --> 00:40:23,811 Fuck that. 561 00:40:25,205 --> 00:40:26,205 Ren. 562 00:40:27,294 --> 00:40:28,687 Hang in there, I'm coming. 563 00:40:29,775 --> 00:40:31,210 Hey, hey. 564 00:40:31,211 --> 00:40:33,256 You see a bad guy, you stab him, got it? 565 00:40:35,476 --> 00:40:36,476 Ah, no. 566 00:40:38,000 --> 00:40:40,088 Alright, well, what do we do now? 567 00:40:40,089 --> 00:40:41,742 REN: Your file said you have a photographic memory. 568 00:40:41,743 --> 00:40:43,309 Yeah, so? 569 00:40:43,310 --> 00:40:44,789 So if we're gonna get you down to that room and prove 570 00:40:44,790 --> 00:40:46,573 you're not the boring fuck-face everybody says you are, 571 00:40:46,574 --> 00:40:48,271 we're gonna need something first. 572 00:40:49,534 --> 00:40:51,187 "Boring fuck-face?" 573 00:41:08,291 --> 00:41:10,989 What are these symbols for? 574 00:41:10,990 --> 00:41:12,556 They're called wards. 575 00:41:12,557 --> 00:41:14,993 They protect the facility against certain types of attack. 576 00:41:14,994 --> 00:41:17,865 They activated when the security system switched on. 577 00:41:17,866 --> 00:41:18,866 Ah. 578 00:41:19,825 --> 00:41:21,042 And what about that? 579 00:41:21,043 --> 00:41:22,740 Is that part of the security system, too? 580 00:41:22,741 --> 00:41:23,741 Mm-hm. 581 00:41:25,657 --> 00:41:28,790 That is an E.I.F, short for Electrified Light Field. 582 00:41:31,184 --> 00:41:32,967 [barrier zaps] [Sam groans] 583 00:41:32,968 --> 00:41:34,534 Yeah, go through that, 584 00:41:34,535 --> 00:41:37,711 and you'll know what a Pop Tart feels like at breakfast. 585 00:41:37,712 --> 00:41:39,583 Well, how're we supposed to get through that? 586 00:41:39,584 --> 00:41:40,584 I'll show you. 587 00:41:48,418 --> 00:41:51,290 [thuds] [Man grunts] 588 00:41:51,291 --> 00:41:52,857 Shh, shh. 589 00:41:52,858 --> 00:41:56,688 MAN: This way, there must be a way through. 590 00:42:00,082 --> 00:42:02,737 [keypad buzzes] 591 00:42:05,871 --> 00:42:07,741 PA SYSTEM: Access denied. 592 00:42:07,742 --> 00:42:09,830 Electrified Light Field still activated. 593 00:42:09,831 --> 00:42:12,530 [keypad buzzes] 594 00:42:15,968 --> 00:42:17,664 Don't do anything. 595 00:42:17,665 --> 00:42:20,363 [keypad buzzes] 596 00:42:22,670 --> 00:42:24,236 You've got this. 597 00:42:24,237 --> 00:42:25,630 You're a bad ass. 598 00:42:26,544 --> 00:42:27,675 You can do it. 599 00:42:29,242 --> 00:42:33,114 You are not filling me with a lot of confidence here. 600 00:42:33,115 --> 00:42:35,682 Oh, what's takin' so long? [keypad buzzes] 601 00:42:35,683 --> 00:42:38,511 Come on, man, you fuckin' idiot. 602 00:42:38,512 --> 00:42:39,730 PA SYSTEM: Access denied. 603 00:42:39,731 --> 00:42:42,689 Electrified Light Field still activated. 604 00:42:42,690 --> 00:42:44,648 REN: Sorry to interrupt, guys. 605 00:42:44,649 --> 00:42:46,693 You don't know where the bathroom is, do you? 606 00:42:46,694 --> 00:42:49,391 MAN: You're not goin' anywhere. 607 00:42:49,392 --> 00:42:51,350 MAN: Yeah, let's cut her up. 608 00:42:51,351 --> 00:42:53,744 PA SYSTEM: Electrified Light Field still activated. 609 00:42:53,745 --> 00:42:57,095 [dramatic music] [grunts and thuds] 610 00:42:57,096 --> 00:42:59,619 [baton buzzes] [Ren screams] 611 00:42:59,620 --> 00:43:01,055 [thud] [Man groans] 612 00:43:01,056 --> 00:43:02,796 [baton buzzes] 613 00:43:02,797 --> 00:43:04,189 [thud] 614 00:43:04,190 --> 00:43:06,713 [Man groans] 615 00:43:06,714 --> 00:43:09,368 [thuds] [Man groans] 616 00:43:09,369 --> 00:43:10,849 Proximity warning. 617 00:43:11,850 --> 00:43:13,981 Electrified Light Field still activated. 618 00:43:13,982 --> 00:43:16,419 [Man groans] 619 00:43:23,426 --> 00:43:25,863 [flesh squelches] [Man groans] 620 00:43:25,864 --> 00:43:30,869 [Ren grunts] [flesh squelches] 621 00:43:34,960 --> 00:43:35,960 Next time... 622 00:43:37,789 --> 00:43:40,486 You said, "Don't do anything." 623 00:43:40,487 --> 00:43:43,010 Yeah, well, I meant do something. 624 00:43:43,011 --> 00:43:45,274 You know, you've got real communication issues. 625 00:43:46,145 --> 00:43:49,539 [dark atmospheric music] 626 00:43:50,584 --> 00:43:52,846 I'm not gonna lie to you, Jay. 627 00:43:52,847 --> 00:43:54,414 You might need a few stitches. 628 00:43:56,024 --> 00:43:57,024 Oh. 629 00:43:58,244 --> 00:44:00,072 That doesn't look good. 630 00:44:02,074 --> 00:44:03,641 Go fuck yourself. 631 00:44:19,047 --> 00:44:21,528 You can make all the jokes you want, old timer. 632 00:44:22,529 --> 00:44:23,529 It won't matter. 633 00:44:32,278 --> 00:44:34,846 You're still going back by the end of tonight. 634 00:44:36,630 --> 00:44:39,677 I'll never get used to that stench of human arrogance. 635 00:44:42,505 --> 00:44:45,594 You know, you're like the sweaty armpit of the Cosmos. 636 00:44:45,595 --> 00:44:48,511 [Wilkinson laughs] 637 00:44:58,783 --> 00:45:02,047 You Elder Gods all talk a big game. 638 00:45:03,396 --> 00:45:08,357 Always like to remind us how insignificant you think we are. 639 00:45:15,582 --> 00:45:16,844 Yet here you are. 640 00:45:17,758 --> 00:45:19,368 Hiding on our planet. 641 00:45:20,500 --> 00:45:22,720 And living inside human hosts. 642 00:45:31,293 --> 00:45:35,688 You know, there was a time when I was so powerful... 643 00:45:35,689 --> 00:45:37,429 [Wilkinson chuckles] 644 00:45:37,430 --> 00:45:40,128 So beyond what your little minds could comprehend, 645 00:45:41,564 --> 00:45:43,088 I didn't even notice your kind. 646 00:45:47,179 --> 00:45:52,053 [chuckles] But you crave attention, like little children. 647 00:45:56,710 --> 00:46:00,105 Then you stripped us of our glory, and then our home. 648 00:46:03,282 --> 00:46:05,239 You had no right. 649 00:46:05,240 --> 00:46:06,240 Or reason. 650 00:46:09,505 --> 00:46:12,508 You know, I have had eons, 651 00:46:14,641 --> 00:46:15,773 to reflect on your kind. 652 00:46:18,688 --> 00:46:20,081 The things we could've done. 653 00:46:20,952 --> 00:46:22,562 The mistakes we might have made. 654 00:46:23,955 --> 00:46:26,784 But ultimately, I realized, 655 00:46:28,133 --> 00:46:32,485 just how utterly pointless you are. 656 00:46:40,145 --> 00:46:42,234 Does that not bother you? 657 00:46:43,844 --> 00:46:47,281 Do you not fear your own insignificance? 658 00:46:47,282 --> 00:46:48,327 We have each other. 659 00:46:51,112 --> 00:46:52,417 There's more significance in that 660 00:46:52,418 --> 00:46:54,768 than a thing like you could ever understand. 661 00:46:57,249 --> 00:47:01,861 See, eventually, it'll come down to you or us. [chuckles] 662 00:47:01,862 --> 00:47:02,994 And we chose us. 663 00:47:05,387 --> 00:47:09,435 I had companionship on a scale you would never understand. 664 00:47:12,612 --> 00:47:14,092 And then you took her from me. 665 00:47:16,616 --> 00:47:17,616 And deported her. 666 00:47:22,665 --> 00:47:24,231 What gives your species the right 667 00:47:24,232 --> 00:47:26,060 to do the things that you do to mine? 668 00:47:28,802 --> 00:47:30,151 It gives us purpose. 669 00:47:31,413 --> 00:47:34,242 [Erebus chuckles] 670 00:47:37,158 --> 00:47:38,158 Touche. 671 00:47:42,772 --> 00:47:46,514 Well, let's hope our little mutual friend, Ren, 672 00:47:46,515 --> 00:47:48,343 finds her purpose this evening. 673 00:47:53,131 --> 00:47:54,131 Sit. 674 00:48:02,967 --> 00:48:05,316 This facility is split into three zones. 675 00:48:05,317 --> 00:48:07,144 Blue, Green and Red. 676 00:48:07,145 --> 00:48:09,059 We're currently in Red Zone. 677 00:48:09,060 --> 00:48:12,149 Each zone is separated by the E.I.F security system. 678 00:48:12,150 --> 00:48:14,281 Now, this folder contains all the deactivation codes 679 00:48:14,282 --> 00:48:17,197 for each zone, so use your oversized brain, 680 00:48:17,198 --> 00:48:19,460 and remember the codes. 681 00:48:19,461 --> 00:48:20,461 Okay. 682 00:48:22,029 --> 00:48:23,901 Before we're both violently killed. 683 00:48:30,733 --> 00:48:34,215 [moody atmospheric music] 684 00:48:43,572 --> 00:48:45,923 The E.I.F box is right here. 685 00:49:01,416 --> 00:49:04,028 [keypad buzzes] 686 00:49:15,082 --> 00:49:18,998 PA SYSTEM: Security protocol 18 is now in effect. 687 00:49:18,999 --> 00:49:22,567 What is going on with you? [Ren sighs] 688 00:49:22,568 --> 00:49:23,961 Nothing. Really? 689 00:49:30,184 --> 00:49:33,752 I saw an Elder God when I was a kid, it fucked me up. 690 00:49:33,753 --> 00:49:34,754 I'm dealin' with it. 691 00:49:36,625 --> 00:49:38,801 Wait, is that why they cover my eyes and ears? 692 00:49:40,107 --> 00:49:41,195 So I don't go crazy? 693 00:49:44,024 --> 00:49:45,547 I'm not crazy. 694 00:49:47,375 --> 00:49:50,464 Ever since they brought Erebus into the facility, 695 00:49:50,465 --> 00:49:53,163 the things I've been seeing are getting more intense. 696 00:49:53,164 --> 00:49:54,817 Well, what can we do? 697 00:49:59,561 --> 00:50:01,258 Switch off this doorway. 698 00:50:01,259 --> 00:50:03,956 So we can go and deport the son of a bitch. 699 00:50:03,957 --> 00:50:04,957 Okay. 700 00:50:07,743 --> 00:50:10,398 [keypad buzzes] 701 00:50:16,187 --> 00:50:19,015 PA SYSTEM: Access granted. 702 00:50:19,016 --> 00:50:20,842 Okay, heads up, everyone. 703 00:50:20,843 --> 00:50:23,454 The deportation officer is headed your way, 704 00:50:23,455 --> 00:50:24,847 and he's got company. 705 00:50:26,284 --> 00:50:29,938 She's got some moves, so watch yourself. 706 00:50:29,939 --> 00:50:33,246 [keypad buzzes] 707 00:50:33,247 --> 00:50:35,032 PA SYSTEM: First number accepted. 708 00:50:52,266 --> 00:50:54,268 Phones are still down. 709 00:50:55,574 --> 00:50:57,618 [keypad buzzes] Second number accepted. 710 00:50:57,619 --> 00:50:58,619 Uh-oh. 711 00:51:00,361 --> 00:51:02,580 I'm guessing the beeps are bad news for you guys. 712 00:51:02,581 --> 00:51:04,017 Oh, shut up. 713 00:51:04,887 --> 00:51:10,022 You know, for the fifth-oldest thing in existence, 714 00:51:10,023 --> 00:51:11,458 I'd have thought you'd gotten bored 715 00:51:11,459 --> 00:51:13,331 with the sound of your voice by now. 716 00:51:16,464 --> 00:51:18,074 You see? 717 00:51:18,075 --> 00:51:20,338 There can be peace between us after all. 718 00:51:22,905 --> 00:51:25,168 The foot doesn't make friends 719 00:51:25,169 --> 00:51:26,735 with the dog shit it steps in. 720 00:51:29,956 --> 00:51:30,956 I got a question. 721 00:51:32,045 --> 00:51:34,743 If you're so above us, 722 00:51:35,788 --> 00:51:38,312 why bother going after Rob Reid 20 years ago? 723 00:51:39,487 --> 00:51:41,445 Because he took her from me. 724 00:51:41,446 --> 00:51:42,359 Nixx. 725 00:51:42,360 --> 00:51:44,230 Do not speak her name again. 726 00:51:44,231 --> 00:51:45,493 Someone's touchy. 727 00:51:46,973 --> 00:51:49,627 [Erebus chuckles] 728 00:51:49,628 --> 00:51:50,628 You're right. 729 00:51:51,543 --> 00:51:52,543 I apologize. 730 00:51:55,590 --> 00:51:57,288 Such a petty human emotion. 731 00:51:59,464 --> 00:52:02,684 You see, the more time I spend inside this human vessel, 732 00:52:04,295 --> 00:52:06,862 the more infected I become with your little quirks. 733 00:52:08,037 --> 00:52:09,777 Seems like quite the posse of humans 734 00:52:09,778 --> 00:52:11,432 you've been hangin' out with, huh? 735 00:52:12,738 --> 00:52:13,738 The cult? 736 00:52:14,870 --> 00:52:16,307 Oh, that was Nixx's idea. 737 00:52:18,744 --> 00:52:21,485 You see, when we first came back to this place, 738 00:52:21,486 --> 00:52:23,401 we were a shadow of our former selves. 739 00:52:25,229 --> 00:52:28,056 Taking your life force was the quickest way 740 00:52:28,057 --> 00:52:31,757 for us to get that Friday feeling again. 741 00:52:34,020 --> 00:52:37,501 Unfortunately, jumping from body to body leaves a trail 742 00:52:37,502 --> 00:52:38,981 for your agents to follow. 743 00:52:40,809 --> 00:52:42,942 So we decided to start our own farm. 744 00:52:44,248 --> 00:52:45,336 How'd that turn out? 745 00:52:47,120 --> 00:52:49,731 As disappointing as everything else in this world. 746 00:52:52,125 --> 00:52:55,128 [suspenseful music] 747 00:53:03,005 --> 00:53:05,746 Okay, they're heading towards the disused kitchen area. 748 00:53:05,747 --> 00:53:07,793 You can cut them off there. Copy that. 749 00:53:13,494 --> 00:53:15,582 You're gonna have to fight. 750 00:53:15,583 --> 00:53:17,803 What? No, no, no, I can't. 751 00:53:18,760 --> 00:53:21,023 Well, we're surrounded, so you're gonna have to man up. 752 00:53:22,982 --> 00:53:24,810 You take three and I'll take three. 753 00:53:27,595 --> 00:53:30,858 How's about you take five and I take the little one? 754 00:53:30,859 --> 00:53:32,557 Just go ahead. Okay. 755 00:53:36,125 --> 00:53:37,300 Sorry, guys. 756 00:53:37,301 --> 00:53:38,953 Kitchen's closed. 757 00:53:38,954 --> 00:53:40,347 You'll have to find somewhere else. 758 00:53:41,305 --> 00:53:43,220 MAN: I'll get him, kill the girl. 759 00:53:44,308 --> 00:53:49,313 [grunts and thuds] [dramatic music] 760 00:54:00,715 --> 00:54:04,806 [grunts] [thuds] 761 00:54:17,819 --> 00:54:22,824 [grunts and groans] [thuds] 762 00:54:25,087 --> 00:54:30,092 [grunts and groans] [thuds] 763 00:54:42,366 --> 00:54:43,366 [thud] [Man groans] 764 00:54:43,367 --> 00:54:44,758 [pan clangs] 765 00:54:44,759 --> 00:54:46,369 [arrow whooshes] 766 00:54:46,370 --> 00:54:49,808 [dark atmospheric music] 767 00:54:51,200 --> 00:54:52,679 I'm out of arrows. 768 00:54:52,680 --> 00:54:55,378 Get out of there and regroup with the others. 769 00:54:55,379 --> 00:54:58,338 [suspenseful music] 770 00:55:02,864 --> 00:55:05,302 [Ren groans] 771 00:55:10,394 --> 00:55:12,787 [Ren grunts] 772 00:55:21,448 --> 00:55:25,408 [Man groans] [flesh squelches] 773 00:55:25,409 --> 00:55:26,887 REN: Are you okay? 774 00:55:26,888 --> 00:55:29,760 [Sam groans] 775 00:55:29,761 --> 00:55:30,761 Did I win? 776 00:55:31,893 --> 00:55:35,026 [keypad buzzes] 777 00:55:35,027 --> 00:55:36,811 PA SYSTEM: Sixth number accepted. 778 00:55:39,945 --> 00:55:40,945 It's bad, right? 779 00:55:45,211 --> 00:55:46,517 Look on the bright side. 780 00:55:48,736 --> 00:55:51,216 At least your face is still pretty. 781 00:55:51,217 --> 00:55:52,565 [Erebus clicks his fingers] 782 00:55:52,566 --> 00:55:56,700 Tick-tock, tick-tock. 783 00:55:56,701 --> 00:55:58,180 Time is almost up for you. 784 00:56:01,096 --> 00:56:02,881 Time's almost up for both of us. 785 00:56:04,622 --> 00:56:05,970 [Erebus sighs] 786 00:56:05,971 --> 00:56:07,973 That's not really true, though, is it? 787 00:56:11,063 --> 00:56:14,458 See, I might be going on an extended holiday, but you? 788 00:56:16,938 --> 00:56:18,679 You're going nowhere. 789 00:56:19,941 --> 00:56:21,856 Back to the nothingness you came from. 790 00:56:25,643 --> 00:56:28,384 Alright, pal, whatever you say. 791 00:56:28,385 --> 00:56:29,385 Ah! 792 00:56:30,822 --> 00:56:31,952 There it is. 793 00:56:31,953 --> 00:56:33,302 There what is? 794 00:56:34,129 --> 00:56:36,349 That moment of blind hope in his eyes. 795 00:56:38,264 --> 00:56:40,484 After everything he knows about the Universe. 796 00:56:42,573 --> 00:56:43,617 About my kind. 797 00:56:45,097 --> 00:56:47,012 About where your kind comes from. 798 00:56:48,666 --> 00:56:53,671 In spite of that, he still thinks that maybe, just maybe, 799 00:56:55,324 --> 00:56:57,022 there's something after this life. 800 00:56:59,198 --> 00:57:01,591 A light at the end of the tunnel. 801 00:57:01,592 --> 00:57:03,681 [laughs] 802 00:57:08,860 --> 00:57:09,860 It's pathetic. 803 00:57:16,128 --> 00:57:18,738 Well, maybe we just keep you here, 804 00:57:18,739 --> 00:57:21,437 instead of sending you back to your girlfriend. 805 00:57:21,438 --> 00:57:22,917 Let's see who's laughing then. 806 00:57:25,093 --> 00:57:26,704 Do you think that might happen? 807 00:57:28,575 --> 00:57:29,575 Because I don't. 808 00:57:32,100 --> 00:57:33,188 I've seen this moment. 809 00:57:34,668 --> 00:57:35,668 Seen this room. 810 00:57:37,497 --> 00:57:38,933 Seen me and her reunited. 811 00:57:40,195 --> 00:57:41,587 How? 812 00:57:41,588 --> 00:57:42,588 I told you. 813 00:57:43,895 --> 00:57:45,418 Time works differently for me. 814 00:57:47,594 --> 00:57:48,899 I think you should be more concerned 815 00:57:48,900 --> 00:57:51,075 with saying your goodbyes, 816 00:57:51,076 --> 00:57:54,427 before you have to take your short train ride to oblivion. 817 00:58:04,742 --> 00:58:05,917 WILKINSON: Fuck him! 818 00:58:15,840 --> 00:58:19,104 [Jay grunts and pants] 819 00:58:30,332 --> 00:58:31,638 MAN: This area is clear. 820 00:58:37,644 --> 00:58:38,905 [sighs] 821 00:58:38,906 --> 00:58:40,951 For fuck sake. 822 00:58:40,952 --> 00:58:43,562 Come on, come on, come on, come on, come on. 823 00:58:43,563 --> 00:58:47,348 [flesh squelches] [groans] 824 00:58:47,349 --> 00:58:49,089 [Ren grunts] 825 00:58:49,090 --> 00:58:52,572 [somber electronic music] 826 00:58:56,271 --> 00:59:01,276 Ren, can you hear me? 827 00:59:05,542 --> 00:59:07,847 REN: I'm still here. 828 00:59:07,848 --> 00:59:11,285 I was afraid you got yourself killed. 829 00:59:11,286 --> 00:59:15,638 How're you holdin' up? 830 00:59:15,639 --> 00:59:16,639 Ren? 831 00:59:18,032 --> 00:59:19,032 Just peachy. 832 00:59:19,773 --> 00:59:21,774 You? [Jay coughs] 833 00:59:21,775 --> 00:59:23,297 I've been better. 834 00:59:23,298 --> 00:59:24,473 You still got our guest? 835 00:59:27,389 --> 00:59:28,433 [Sam groans] 836 00:59:28,434 --> 00:59:30,522 REN: He's still in one piece. 837 00:59:30,523 --> 00:59:31,523 At least, for now. 838 00:59:33,700 --> 00:59:36,529 The place is overrun with some kind of Elder cult. 839 00:59:37,661 --> 00:59:40,619 We know, they're currently decoding 840 00:59:40,620 --> 00:59:42,317 the E.I.F in the Deportation Zone. 841 00:59:43,623 --> 00:59:46,277 It won't be long before they're in. 842 00:59:46,278 --> 00:59:47,670 Don't worry. 843 00:59:47,671 --> 00:59:49,150 I'll be in the Blue Zone soon. 844 00:59:50,021 --> 00:59:51,369 Gotta go. 845 00:59:51,370 --> 00:59:52,371 Listen, Ren, I... 846 00:59:55,200 --> 00:59:56,244 Stay safe, okay? 847 01:00:04,426 --> 01:00:06,733 [Ren sighs] 848 01:00:08,213 --> 01:00:10,344 That looks bad. 849 01:00:10,345 --> 01:00:12,086 Yeah, it feels bad. 850 01:00:16,134 --> 01:00:17,613 [sighs] 851 01:00:17,614 --> 01:00:18,832 Move your hand. 852 01:00:22,706 --> 01:00:23,575 [Sam groans] 853 01:00:23,576 --> 01:00:25,751 Yeah, you got a cracked rib. 854 01:00:25,752 --> 01:00:27,536 Ren? That sucks for you. 855 01:00:28,537 --> 01:00:30,931 [Sam groans] 856 01:00:41,289 --> 01:00:42,421 Are you okay? 857 01:00:43,857 --> 01:00:45,510 You know my girlfriend left me last week 858 01:00:45,511 --> 01:00:47,121 'cause she said I was "too safe?" 859 01:00:48,166 --> 01:00:49,949 Now look at me! 860 01:00:49,950 --> 01:00:51,821 I'm runnin' round an underground facility, 861 01:00:51,822 --> 01:00:53,214 fightin' wannabe ninjas. 862 01:00:54,346 --> 01:00:55,346 With a cracked rib. 863 01:00:56,304 --> 01:00:59,785 So I can deport a god. 864 01:00:59,786 --> 01:01:02,180 So, no, I'm not okay. 865 01:01:04,486 --> 01:01:08,099 Well, you know, for a guy with zero skills, 866 01:01:09,317 --> 01:01:11,014 and no interest in what he's been actually 867 01:01:11,015 --> 01:01:13,104 been doing for a job... 868 01:01:15,541 --> 01:01:16,541 You're alright. 869 01:01:18,109 --> 01:01:19,109 Thanks. 870 01:01:22,374 --> 01:01:23,374 Hey, um... 871 01:01:24,942 --> 01:01:28,596 You know, when this whole thing blows over, 872 01:01:28,597 --> 01:01:32,558 and if you're not busy and, you know, doing anything, um... 873 01:01:35,213 --> 01:01:36,387 Would you like to go for a drink with me? 874 01:01:36,388 --> 01:01:39,564 [Ren laughs] 875 01:01:39,565 --> 01:01:41,697 Never gonna happen. 876 01:01:41,698 --> 01:01:44,264 Oh, I said you were alright, I didn't say you were dateable. 877 01:01:44,265 --> 01:01:47,790 Oh, come on, the hero is supposed to get the girl. 878 01:01:47,791 --> 01:01:50,097 Dude, you're the sidekick. 879 01:02:03,850 --> 01:02:07,288 [moody electronic music] 880 01:02:08,376 --> 01:02:09,376 Help me. 881 01:02:21,041 --> 01:02:22,303 Are you okay? 882 01:02:24,436 --> 01:02:26,698 I think it's trying to tell me something. 883 01:02:26,699 --> 01:02:27,699 "It?" 884 01:02:28,962 --> 01:02:30,484 It, you know? 885 01:02:30,485 --> 01:02:31,485 Him. 886 01:02:32,400 --> 01:02:33,967 Well, what's he tryin' to tell you? 887 01:02:35,664 --> 01:02:38,971 I think he wants me to deport him. 888 01:02:38,972 --> 01:02:42,192 Okay, Ker, the deportation officer and the girl 889 01:02:42,193 --> 01:02:45,848 are headed towards the Blue Zone, by the gym. 890 01:02:45,849 --> 01:02:48,765 Everyone else who's nearby, get there now and back her up. 891 01:02:52,377 --> 01:02:55,032 [keypad buzzes] 892 01:02:56,381 --> 01:02:59,383 PA SYSTEM: Access granted. 893 01:02:59,384 --> 01:03:01,690 Electrified Light Field deactivated. 894 01:03:06,957 --> 01:03:09,394 [Sam grunts] 895 01:03:11,439 --> 01:03:14,399 [suspenseful music] 896 01:03:21,885 --> 01:03:23,537 I saw you. 897 01:03:23,538 --> 01:03:24,539 He showed you to me. 898 01:03:26,890 --> 01:03:28,021 So, you're the girl. 899 01:03:30,850 --> 01:03:32,809 Talks about you all the time, you know. 900 01:03:34,288 --> 01:03:35,812 Really pisses me off. 901 01:03:38,118 --> 01:03:39,903 You must be the deportation officer. 902 01:03:42,079 --> 01:03:43,210 You're coming with me. 903 01:03:44,646 --> 01:03:47,953 Behave, and I'll let you keep your feet. 904 01:03:47,954 --> 01:03:51,217 Sam, go to the deportation room. 905 01:03:51,218 --> 01:03:52,305 Where? 906 01:03:52,306 --> 01:03:54,438 Two corridors down, turn left, go. 907 01:03:54,439 --> 01:03:56,135 SAM: But what... 908 01:03:56,136 --> 01:03:57,136 Just go! 909 01:03:58,747 --> 01:03:59,791 Rude. 910 01:03:59,792 --> 01:04:01,314 I called the dibs. 911 01:04:01,315 --> 01:04:04,927 MAN: Here they are, she's got company, get her! 912 01:04:04,928 --> 01:04:09,933 [grunts and thuds] [dramatic music] 913 01:04:21,379 --> 01:04:26,340 [suspenseful music] [alarms wail] 914 01:04:49,450 --> 01:04:51,408 PA SYSTEM: 13th number accepted. 915 01:04:51,409 --> 01:04:53,366 One number remaining. 916 01:04:53,367 --> 01:04:55,892 [alarms wail] 917 01:05:14,693 --> 01:05:16,608 [thud] 918 01:05:20,829 --> 01:05:23,223 [Man groans] 919 01:05:25,356 --> 01:05:26,531 Now, listen. 920 01:05:28,794 --> 01:05:29,926 Time's almost up. 921 01:05:31,579 --> 01:05:32,667 Fuck you. 922 01:05:34,234 --> 01:05:35,234 No. 923 01:05:38,021 --> 01:05:39,021 He's right. 924 01:05:39,848 --> 01:05:40,848 I'm done. 925 01:05:44,810 --> 01:05:46,725 Do you want me to give her a message? 926 01:05:49,380 --> 01:05:51,382 No, I'll do it myself. 927 01:05:55,560 --> 01:05:57,040 You can give her this, though. 928 01:06:00,043 --> 01:06:01,043 Sure. 929 01:06:05,091 --> 01:06:06,962 There you go. 930 01:06:06,963 --> 01:06:11,968 [dramatic music] [grunts and groans] 931 01:06:23,588 --> 01:06:24,588 Ren. 932 01:06:26,199 --> 01:06:29,332 I need you to know something before I go. 933 01:06:29,333 --> 01:06:31,770 [Sam groans] 934 01:06:32,771 --> 01:06:35,251 [baton buzzes] [dramatic music] 935 01:06:35,252 --> 01:06:39,299 [thuds] [grunts] 936 01:06:46,089 --> 01:06:47,698 [baton buzzes] 937 01:06:47,699 --> 01:06:49,614 [thud] 938 01:07:00,190 --> 01:07:05,151 [baton buzzes] [Man groans] 939 01:07:06,805 --> 01:07:09,373 [baton buzzes] 940 01:07:19,035 --> 01:07:22,124 [somber orchestral music] 941 01:07:22,125 --> 01:07:24,996 I need you to know how proud your dad would've been 942 01:07:24,997 --> 01:07:26,825 of what you've become. 943 01:07:32,135 --> 01:07:33,658 Whatever you do... 944 01:07:35,964 --> 01:07:37,096 Don't give up. 945 01:07:38,880 --> 01:07:41,882 [distant grunts and thuds] 946 01:07:41,883 --> 01:07:43,623 Don't let what happened stop you. 947 01:07:43,624 --> 01:07:46,017 Stop the code now! 948 01:07:46,018 --> 01:07:48,324 [grunts] [flesh squelches] 949 01:07:48,325 --> 01:07:49,935 You can fight it. 950 01:07:52,633 --> 01:07:53,894 [thuds] [grunts] 951 01:07:53,895 --> 01:07:56,550 [keypad buzzes] 952 01:08:00,598 --> 01:08:02,078 Earlier on, you... 953 01:08:03,514 --> 01:08:06,777 You told me I wasn't your guardian. 954 01:08:06,778 --> 01:08:07,778 Help me. 955 01:08:14,002 --> 01:08:16,483 And you were right, I'm not. 956 01:08:27,451 --> 01:08:28,800 I'm your family. 957 01:08:29,714 --> 01:08:31,671 PA SYSTEM: Access granted. 958 01:08:31,672 --> 01:08:34,675 Electrified Light Field deactivated. 959 01:08:42,814 --> 01:08:46,209 [dark atmospheric music] 960 01:08:54,826 --> 01:08:56,480 I'm so sorry, Ren. 961 01:09:06,490 --> 01:09:08,753 [Ren sobs] 962 01:10:02,807 --> 01:10:03,807 My salvation. 963 01:10:04,678 --> 01:10:06,288 [electricity crackles] 964 01:10:06,289 --> 01:10:07,289 Finally here. 965 01:10:08,726 --> 01:10:10,901 Ker, come in. 966 01:10:10,902 --> 01:10:12,511 MAN: Is she dead? 967 01:10:12,512 --> 01:10:13,512 She's down. 968 01:10:14,558 --> 01:10:16,863 MAN: No, fuck this, I'm out. 969 01:10:16,864 --> 01:10:19,649 I'm not getting caught by Artemis, I have a family. 970 01:10:19,650 --> 01:10:20,650 What about Ker? 971 01:10:21,391 --> 01:10:22,826 MAN: What about her? 972 01:10:22,827 --> 01:10:25,176 She's got nothin' to lose, get out of there. 973 01:10:25,177 --> 01:10:26,177 It's over. 974 01:10:28,311 --> 01:10:29,659 Okay, abort. 975 01:10:29,660 --> 01:10:31,836 Everyone find an exit or get left behind. 976 01:10:34,404 --> 01:10:36,754 [ker gasps] 977 01:10:40,323 --> 01:10:42,760 [ker coughs] 978 01:10:45,371 --> 01:10:48,374 [suspenseful music] 979 01:11:09,743 --> 01:11:12,136 So, he can't cross these? 980 01:11:12,137 --> 01:11:13,137 WILKINSON: No. 981 01:11:14,313 --> 01:11:17,184 Doesn't stop his yapping, though, sadly. 982 01:11:17,185 --> 01:11:18,185 Well, well. 983 01:11:20,363 --> 01:11:21,407 Look at you. 984 01:11:25,106 --> 01:11:27,325 All these years of communicating with you 985 01:11:27,326 --> 01:11:28,588 across time and space. 986 01:11:30,024 --> 01:11:31,024 And now... 987 01:11:32,113 --> 01:11:33,113 Here you are. 988 01:11:35,378 --> 01:11:36,422 All grown up. 989 01:11:37,771 --> 01:11:39,382 My visions, it was you. 990 01:11:40,383 --> 01:11:41,383 I told you. 991 01:11:42,385 --> 01:11:43,603 We're connected. 992 01:11:44,691 --> 01:11:45,691 Why? 993 01:11:47,041 --> 01:11:48,956 I see time in fragments. 994 01:11:49,957 --> 01:11:51,307 Bits and pieces. 995 01:11:54,092 --> 01:11:56,399 All those years ago, when I came to your home, 996 01:11:58,052 --> 01:12:01,229 I looked at you, and I saw this day. 997 01:12:04,972 --> 01:12:05,972 Felt this pain. 998 01:12:07,801 --> 01:12:09,107 That I feel now. 999 01:12:10,848 --> 01:12:11,848 And I knew. 1000 01:12:13,459 --> 01:12:14,460 Knew what? 1001 01:12:16,549 --> 01:12:18,551 That one day, you would save me. 1002 01:12:19,596 --> 01:12:21,814 WILKINSON: [chuckles] Listen. 1003 01:12:21,815 --> 01:12:25,209 For everyone that isn't a batshit-crazy god, do you just 1004 01:12:25,210 --> 01:12:27,647 wanna tell us what the fuck you're talking about? 1005 01:12:30,171 --> 01:12:34,088 When your agents caught and deported my love, 1006 01:12:35,438 --> 01:12:37,309 I was determined to bring her back. 1007 01:12:40,356 --> 01:12:41,966 So, I returned to our followers, 1008 01:12:43,315 --> 01:12:47,841 and I began to drain them at speed to build up my strength. 1009 01:12:51,541 --> 01:12:52,629 But they turned on me. 1010 01:12:55,414 --> 01:12:56,589 Because of her. 1011 01:12:58,330 --> 01:12:59,591 Sword girl? 1012 01:12:59,592 --> 01:13:00,680 Her name is Ker. 1013 01:13:03,596 --> 01:13:05,032 They trapped me in a ward. 1014 01:13:06,556 --> 01:13:08,775 Much like the one I'm currently standing in. 1015 01:13:10,473 --> 01:13:12,475 Making me change vessels weekly. 1016 01:13:14,259 --> 01:13:16,042 They believe draining the blood of my vessel 1017 01:13:16,043 --> 01:13:17,871 and drinking it gives them power. 1018 01:13:19,917 --> 01:13:21,875 Which is total bullshit, by the way. 1019 01:13:24,138 --> 01:13:27,054 It is excruciating pain for me, though. 1020 01:13:31,711 --> 01:13:33,583 I reached out to you many times, Ren. 1021 01:13:35,759 --> 01:13:38,631 But human brains are far too weak to grasp my true voice. 1022 01:13:40,764 --> 01:13:43,243 Yours is stronger than most, though. 1023 01:13:43,244 --> 01:13:44,724 If that makes you feel better. 1024 01:13:46,465 --> 01:13:48,380 Hey, so that means you're not crazy. 1025 01:13:51,992 --> 01:13:53,429 How did you end up here? 1026 01:13:55,605 --> 01:13:58,258 I realized that what I'd seen when I looked at you 1027 01:13:58,259 --> 01:13:59,435 all those years ago... 1028 01:14:02,176 --> 01:14:03,221 My deportation. 1029 01:14:05,223 --> 01:14:06,354 My reunion with Nixx. 1030 01:14:09,096 --> 01:14:10,228 So, I escaped. 1031 01:14:11,708 --> 01:14:14,275 And then purposely got myself caught by your agents. 1032 01:14:15,320 --> 01:14:17,453 WILKINSON: You want to be deported. 1033 01:14:20,586 --> 01:14:24,416 I had spent eons over there, weakened. 1034 01:14:25,504 --> 01:14:27,637 Longing to come back. 1035 01:14:28,638 --> 01:14:32,554 But now, it would appear this universe 1036 01:14:32,555 --> 01:14:34,687 is not just a cruel joke on your kind, 1037 01:14:36,123 --> 01:14:37,123 but mine, too. 1038 01:14:39,866 --> 01:14:40,911 I see it now, though. 1039 01:14:42,826 --> 01:14:44,610 It is this world that is hell. 1040 01:14:45,785 --> 01:14:48,788 [suspenseful music] 1041 01:14:53,576 --> 01:14:55,752 You know, I always thought it was me that was afraid. 1042 01:14:56,927 --> 01:14:58,493 That I was too scared from seeing the real you 1043 01:14:58,494 --> 01:14:59,799 to live my life properly. 1044 01:15:03,455 --> 01:15:05,109 You say you've been feeling pain. 1045 01:15:06,589 --> 01:15:07,764 But I know you're lying. 1046 01:15:09,722 --> 01:15:10,810 It's not pain, is it? 1047 01:15:12,986 --> 01:15:13,986 It's fear. 1048 01:15:16,250 --> 01:15:18,251 You're scared you're just as meaningless as the rest of us. 1049 01:15:18,252 --> 01:15:21,299 Send me back now, and let's finish this. 1050 01:15:22,474 --> 01:15:25,258 I could just give you to Ker and let you suffer. 1051 01:15:25,259 --> 01:15:26,477 [Erebus chuckles] 1052 01:15:26,478 --> 01:15:28,435 [steel scrapes] 1053 01:15:28,436 --> 01:15:31,439 [suspenseful music] 1054 01:15:33,616 --> 01:15:34,616 Bad god. 1055 01:15:35,574 --> 01:15:36,880 Who let you off your leash? 1056 01:15:40,274 --> 01:15:42,188 PA SYSTEM: Prison cell breached. 1057 01:15:42,189 --> 01:15:44,495 Deport me now or I will snap her neck. 1058 01:15:44,496 --> 01:15:45,496 Do it, Sam. 1059 01:15:48,892 --> 01:15:49,892 Shut him up. 1060 01:15:50,633 --> 01:15:52,677 [Man yells] 1061 01:15:52,678 --> 01:15:57,030 [thud] [Man groans] 1062 01:15:58,292 --> 01:16:00,512 Looks like you're gonna have to find yourself a new god. 1063 01:16:01,513 --> 01:16:02,513 I like you. 1064 01:16:03,602 --> 01:16:04,821 Shame I have to kill you. 1065 01:16:07,998 --> 01:16:09,695 Might as well die with some honor. 1066 01:16:17,790 --> 01:16:22,752 [steel clangs] [dramatic music] 1067 01:16:24,188 --> 01:16:25,450 How the fuck? 1068 01:16:26,886 --> 01:16:29,671 The illusion of power. 1069 01:16:29,672 --> 01:16:30,976 [grunts] [flesh squelches] 1070 01:16:30,977 --> 01:16:35,634 [steel clangs] [grunts] 1071 01:16:39,769 --> 01:16:44,774 [grunts] [steel clangs] 1072 01:16:45,078 --> 01:16:47,863 [Sam speaks foreign language] 1073 01:16:47,864 --> 01:16:50,561 [Sam speaks foreign language] 1074 01:16:50,562 --> 01:16:52,607 [Sam speaks foreign language] 1075 01:16:52,608 --> 01:16:57,089 [grunts] [steel clangs] 1076 01:16:57,090 --> 01:17:01,006 [flesh squelches] [Ren groans] 1077 01:17:01,007 --> 01:17:03,661 [grunts] [steel clangs] 1078 01:17:03,662 --> 01:17:05,228 [groans] 1079 01:17:05,229 --> 01:17:08,492 [thuds] [groans] 1080 01:17:08,493 --> 01:17:11,321 [Sam speaks foreign language] 1081 01:17:11,322 --> 01:17:13,890 [Erebus gasps] 1082 01:17:14,978 --> 01:17:17,457 [grunts] [steel clangs] 1083 01:17:17,458 --> 01:17:21,549 [grunts] [thuds] 1084 01:17:24,857 --> 01:17:27,294 [Sam chokes] 1085 01:17:28,382 --> 01:17:30,732 [thuds] [grunts] 1086 01:17:30,733 --> 01:17:32,951 [Sam speaks foreign language] 1087 01:17:32,952 --> 01:17:35,955 [suspenseful music] 1088 01:17:46,792 --> 01:17:50,666 [Sam speaks foreign language] 1089 01:17:54,321 --> 01:17:58,760 [steel clangs] [dramatic music] 1090 01:17:58,761 --> 01:18:00,676 [thud] 1091 01:18:07,508 --> 01:18:09,727 [ker groans] 1092 01:18:09,728 --> 01:18:11,250 Where's your god now? 1093 01:18:11,251 --> 01:18:16,256 [flesh squelches] [ker groans] 1094 01:18:27,006 --> 01:18:31,662 [Sam speaks foreign language] 1095 01:18:31,663 --> 01:18:32,663 Stop! 1096 01:18:33,665 --> 01:18:36,973 [dark electronic music] 1097 01:18:39,062 --> 01:18:41,151 [grunts] 1098 01:18:51,465 --> 01:18:54,467 PA SYSTEM: Prison cell breached. 1099 01:18:54,468 --> 01:18:56,295 You can't kill me. 1100 01:18:56,296 --> 01:18:58,211 Just send me back. No. 1101 01:19:00,910 --> 01:19:02,738 You said something to me that night. 1102 01:19:04,696 --> 01:19:05,828 "I see you. 1103 01:19:07,046 --> 01:19:08,265 "You will see me. 1104 01:19:12,138 --> 01:19:14,967 "Don't you ever forget my face, motherfucker." 1105 01:19:20,538 --> 01:19:23,366 [Sam speaks foreign language] 1106 01:19:23,367 --> 01:19:25,935 [Erebus gasps] 1107 01:19:37,207 --> 01:19:39,775 [Erebus gasps] 1108 01:19:41,907 --> 01:19:44,823 [Erebus splutters] 1109 01:19:45,737 --> 01:19:49,219 [Erebus gasps and chokes] 1110 01:20:02,754 --> 01:20:05,670 PA SYSTEM: Deportation complete. 1111 01:20:09,500 --> 01:20:12,982 [somber electronic music] 1112 01:20:51,890 --> 01:20:54,413 Not so boring now, eh? 1113 01:20:54,414 --> 01:20:57,025 Not bad for a sidekick. 1114 01:20:57,026 --> 01:20:58,288 Not bad at all. 1115 01:21:22,573 --> 01:21:24,792 I'll see to Jay's funeral arrangements. 1116 01:21:26,925 --> 01:21:27,925 He, uh... 1117 01:21:29,667 --> 01:21:31,887 He wanted you to have this. 1118 01:21:39,982 --> 01:21:40,982 I... No. 1119 01:21:41,809 --> 01:21:42,809 You've earned it. 1120 01:21:45,552 --> 01:21:47,771 Welcome to active duty. 1121 01:21:47,772 --> 01:21:50,208 [moody electronic music] [lighter clicks] 1122 01:21:50,209 --> 01:21:52,211 [sighs] 1123 01:21:53,691 --> 01:21:55,214 Fucking Black Site. 1124 01:23:46,369 --> 01:23:49,807 [moody electronic music] 1125 01:25:10,496 --> 01:25:14,413 [atmospheric electronic music] 77393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.