Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:04,134
[dark electronic music]
2
00:00:59,059 --> 00:01:02,365
NARRATOR: In 1926, a United
States led international
3
00:01:02,366 --> 00:01:05,674
organization to find and capture
the Elder Gods was founded.
4
00:01:07,067 --> 00:01:09,199
This organization is known as
Artemis.
5
00:01:10,896 --> 00:01:13,333
The Black Site is a top-secret
facility
6
00:01:13,334 --> 00:01:16,250
used to deport the Elder Gods
back to the other dimension.
7
00:01:17,425 --> 00:01:20,557
An advanced laser system called
the Electrified Light Field
8
00:01:20,558 --> 00:01:22,386
keeps the Elder Gods from
escaping.
9
00:01:23,996 --> 00:01:27,174
Magic protects the site
from gunfire and explosions.
10
00:01:29,089 --> 00:01:31,917
Once they're sent back, they
never return.
11
00:01:40,274 --> 00:01:41,970
[dark atmospheric music]
12
00:01:41,971 --> 00:01:44,365
[whispering voice] Help Me.
13
00:02:08,563 --> 00:02:10,781
[Man sighs]
14
00:02:10,782 --> 00:02:12,088
MAN: Are you okay?
15
00:02:13,350 --> 00:02:14,786
Just feel a bit uneasy.
16
00:02:17,920 --> 00:02:21,227
[moody electronic music]
[Man sighs]
17
00:02:21,228 --> 00:02:22,228
We'll get him.
18
00:02:44,076 --> 00:02:49,081
[Woman screams]
[music intensifies]
19
00:02:54,086 --> 00:02:55,086
Ren?
20
00:02:55,827 --> 00:02:57,045
Stay in the bed.
21
00:02:57,046 --> 00:02:58,090
It's safe there.
22
00:03:10,538 --> 00:03:11,538
Helen?
23
00:03:31,123 --> 00:03:36,128
[deep ominous tones]
[cracking and squelching]
24
00:03:42,134 --> 00:03:43,134
Ren.
25
00:03:44,267 --> 00:03:47,095
[dark electronic music]
26
00:03:47,096 --> 00:03:49,577
[door creaks]
27
00:04:06,855 --> 00:04:10,466
[indistinct whispers]
28
00:04:10,467 --> 00:04:12,991
[Ren screams]
29
00:04:15,429 --> 00:04:18,867
[moody electronic music]
30
00:04:49,245 --> 00:04:51,987
[radio crackles]
31
00:04:56,339 --> 00:04:58,820
So, where are we going,
somewhere sunny, maybe?
32
00:05:04,391 --> 00:05:05,956
My girlfriend, she left me last
week.
33
00:05:05,957 --> 00:05:09,352
Yeah, so somewhere tropical
would be, would be awesome.
34
00:05:13,182 --> 00:05:15,314
I'm a field officer.
35
00:05:15,315 --> 00:05:16,403
You're deportation.
36
00:05:17,317 --> 00:05:18,317
We don't talk.
37
00:05:19,928 --> 00:05:21,885
Hey, I know the rules, okay?
38
00:05:21,886 --> 00:05:24,628
It'd just be nice to know
where I'm goin' for a change.
39
00:05:25,586 --> 00:05:27,414
That's all I'm sayin'.
40
00:05:36,379 --> 00:05:39,990
You'd have got on great with my
ex.
41
00:05:39,991 --> 00:05:43,386
[helicopter blades whir]
42
00:05:44,518 --> 00:05:45,606
Test, test.
43
00:06:22,860 --> 00:06:26,036
PA SYSTEM:
73 active agents on site.
44
00:06:26,037 --> 00:06:28,866
There are currently zero
visitors.
45
00:06:30,738 --> 00:06:32,174
WOMAN: You're in early, Joe?
46
00:06:33,175 --> 00:06:34,610
Double shift.
47
00:06:34,611 --> 00:06:36,699
Understaffed again.
48
00:06:36,700 --> 00:06:39,746
They brought in three new
guys to train up though, so,
49
00:06:39,747 --> 00:06:41,313
I'll be out of here in no time.
50
00:06:42,271 --> 00:06:43,968
You and me both, hopefully.
51
00:06:45,492 --> 00:06:46,492
How, uh...
52
00:06:47,711 --> 00:06:48,712
How did the exam go?
53
00:06:50,584 --> 00:06:52,236
Better.
54
00:06:52,237 --> 00:06:53,890
I think I did it this time.
55
00:06:53,891 --> 00:06:56,502
[sighs] I still don't get
it, Ren, why don't you just
56
00:06:56,503 --> 00:06:59,505
transfer to one of the other
agencies like I'm doing?
57
00:06:59,506 --> 00:07:01,028
I mean, look around.
58
00:07:01,029 --> 00:07:03,378
There's nowhere near
enough budget for this.
59
00:07:03,379 --> 00:07:06,250
My dad was a field officer,
his dad was a field officer,
60
00:07:06,251 --> 00:07:07,861
and I'm gonna be a field
officer.
61
00:07:07,862 --> 00:07:09,253
Even if you do end up in the
field,
62
00:07:09,254 --> 00:07:11,691
there won't be any Elder
Gods left soon, that's why
63
00:07:11,692 --> 00:07:14,171
they haven't spent anythin'
on this place in years!
64
00:07:14,172 --> 00:07:16,087
Then I'll be the last agent
standing.
65
00:07:21,441 --> 00:07:23,050
Joe to Maintenance.
66
00:07:23,051 --> 00:07:25,226
The Electrified Light Field
at the left entrance is down.
67
00:07:25,227 --> 00:07:26,227
Again.
68
00:07:27,142 --> 00:07:28,098
Can someone with half a brain
cell
69
00:07:28,099 --> 00:07:30,361
please down there and fix it?
70
00:07:30,362 --> 00:07:31,841
AGENT: Uh, no.
71
00:07:31,842 --> 00:07:34,148
We're in the Deportation
Zone today prepping the cell.
72
00:07:34,149 --> 00:07:36,846
So, it'll have to wait.
73
00:07:36,847 --> 00:07:38,980
JOE: It's your funeral.
74
00:07:41,069 --> 00:07:46,074
[Ren pants]
[dark atmospheric music]
75
00:08:00,828 --> 00:08:03,265
[Ren grunts]
76
00:08:09,924 --> 00:08:14,842
It's not real. [pants]
77
00:08:24,068 --> 00:08:25,068
It's in.
78
00:08:33,730 --> 00:08:35,558
I hope it's good news this time.
79
00:08:37,386 --> 00:08:38,386
Me, too.
80
00:08:40,911 --> 00:08:43,304
Oh, the newbies are
upstairs, by the way.
81
00:08:43,305 --> 00:08:45,480
It's your turn to give 'em the
talk.
82
00:08:45,481 --> 00:08:46,960
Seriously?
83
00:08:46,961 --> 00:08:49,266
Can you do it for me?
Not a chance.
84
00:08:49,267 --> 00:08:50,659
Unless that letter says
different,
85
00:08:50,660 --> 00:08:52,488
they're 100% your problem.
86
00:08:53,881 --> 00:08:57,058
Well, I guess I'm about to
find out.
87
00:08:57,885 --> 00:08:58,885
Good luck.
88
00:09:33,921 --> 00:09:37,577
PA SYSTEM: Call for Ren
Reid, line three.
89
00:09:39,709 --> 00:09:42,233
[Ren screams]
90
00:09:58,728 --> 00:10:01,904
[somber electronic music]
91
00:10:01,905 --> 00:10:04,124
Agent Reid, how can I help?
92
00:10:04,125 --> 00:10:05,343
What's wrong with you?
93
00:10:09,347 --> 00:10:11,087
Same old shit. [sighs]
94
00:10:11,088 --> 00:10:12,307
I failed the test again.
95
00:10:14,135 --> 00:10:15,658
Oh, Ren, I'm sorry.
96
00:10:17,529 --> 00:10:19,879
As if you didn't know already.
97
00:10:19,880 --> 00:10:21,795
Yeah, but, still.
98
00:10:23,710 --> 00:10:25,712
You should've given me a
heads-up, Jay.
99
00:10:26,930 --> 00:10:28,497
We can talk about this later.
100
00:10:29,716 --> 00:10:31,717
I've got news. [chuckles]
101
00:10:31,718 --> 00:10:33,196
Big news.
102
00:10:33,197 --> 00:10:34,197
How big?
103
00:10:37,027 --> 00:10:38,332
[Jay sighs]
104
00:10:38,333 --> 00:10:40,030
We got the motherfucker.
105
00:10:47,081 --> 00:10:50,736
[moody electronic music]
106
00:10:50,737 --> 00:10:53,739
[phone rings]
107
00:10:53,740 --> 00:10:56,742
[phone rings]
108
00:10:56,743 --> 00:10:57,786
[phone rings]
109
00:10:57,787 --> 00:11:00,789
[Joe sighs]
110
00:11:00,790 --> 00:11:02,531
Agent Washbourn, how can I
help?
111
00:11:05,403 --> 00:11:07,057
Roger that, we'll be ready.
112
00:11:14,761 --> 00:11:18,198
Attention, we have a
level 10 hostile inbound.
113
00:11:18,199 --> 00:11:21,854
All non-essential personnel
must leave the site immediately.
114
00:11:21,855 --> 00:11:24,205
Drop whatever you're doing and
go.
115
00:11:27,208 --> 00:11:28,768
FEMALE AGENT:
You can lose the hood now.
116
00:11:30,951 --> 00:11:32,692
Well, great work as always,
guys.
117
00:11:34,215 --> 00:11:38,480
I have absolutely no idea
what we do, but uh, go team.
118
00:11:39,699 --> 00:11:41,352
You're needed at the Black
Site.
119
00:11:43,006 --> 00:11:45,312
No, no, no, no.
120
00:11:45,313 --> 00:11:47,444
No, um, look, I told you,
my girlfriend's left me.
121
00:11:47,445 --> 00:11:49,404
I need to go fly back to see
her.
122
00:11:53,495 --> 00:11:56,802
Can't you get someone else
to do it just this once?
123
00:11:56,803 --> 00:11:59,718
"Level 10 Deportation Officer
needed."
124
00:11:59,719 --> 00:12:01,110
You're the closest.
125
00:12:01,111 --> 00:12:02,111
Sorry.
126
00:12:04,288 --> 00:12:06,508
You know, I do have
a photographic memory.
127
00:12:07,509 --> 00:12:10,817
[dark electronic music]
128
00:12:16,387 --> 00:12:18,388
I'll be taking you
through orientation for your
129
00:12:18,389 --> 00:12:22,262
new roles here at the Artemis
International Black Site.
130
00:12:22,263 --> 00:12:24,960
The Black Site operated as a
global headquarter for Artemis
131
00:12:24,961 --> 00:12:27,658
between 1941 and the early '70s.
132
00:12:27,659 --> 00:12:30,313
Ever since, the facility
has been mostly closed down,
133
00:12:30,314 --> 00:12:33,753
and is used for deportations
only, as and when is needed.
134
00:12:34,841 --> 00:12:37,147
So, this place is
super dangerous, right?
135
00:12:38,366 --> 00:12:39,932
Occasionally.
136
00:12:39,933 --> 00:12:42,369
We run the site on a skeleton
crew between deportations,
137
00:12:42,370 --> 00:12:44,545
because we have one hell
of a security system.
138
00:12:44,546 --> 00:12:46,286
So, most of the time
you'll be more than safe,
139
00:12:46,287 --> 00:12:48,114
even though you can't see it.
140
00:12:48,115 --> 00:12:51,160
Yeah, okay, but I haven't seen
any guns.
141
00:12:51,161 --> 00:12:52,727
Guns don't work on the Black
Site.
142
00:12:52,728 --> 00:12:53,728
Why not?
143
00:12:54,948 --> 00:12:57,558
In the 1980s, we captured
the Elder God, Sudo,
144
00:12:57,559 --> 00:12:59,952
and brought him here for
deportation.
145
00:12:59,953 --> 00:13:01,954
Sudo's worshipers seized the
facility,
146
00:13:01,955 --> 00:13:03,477
and a lot of good agents were
killed.
147
00:13:03,478 --> 00:13:04,870
After that, the site was warded
148
00:13:04,871 --> 00:13:06,872
to stop it from ever happening
again
149
00:13:06,873 --> 00:13:09,396
with the markings that you can
see all around this building.
150
00:13:09,397 --> 00:13:11,746
The incantations used prevent
combustion from occurring
151
00:13:11,747 --> 00:13:15,055
on sites, making explosions
and gunfire impossible.
152
00:13:15,969 --> 00:13:18,580
There's no hot water and
all hot food is microwaved.
153
00:13:19,537 --> 00:13:22,061
You're gonna want thermal
underwear for the winter.
154
00:13:22,062 --> 00:13:24,237
Hang on, so I can't smoke on
site?
155
00:13:24,238 --> 00:13:26,414
[chuckles] Only if you get
electrocuted.
156
00:13:33,029 --> 00:13:36,076
Alright, please watch the
following video carefully.
157
00:13:37,033 --> 00:13:40,558
[bright electronic music]
158
00:13:45,650 --> 00:13:48,783
Welcome, I'm Professor August
Kellerman,
159
00:13:48,784 --> 00:13:50,655
Chief Research Officer for
Artemis.
160
00:13:51,787 --> 00:13:56,660
This facility is one of
three, designated Site Beta.
161
00:13:56,661 --> 00:13:59,750
Its purpose is the research,
questioning,
162
00:13:59,751 --> 00:14:02,579
and deportation of the Elder
Gods,
163
00:14:02,580 --> 00:14:07,585
using incantations from ancient
texts translated by myself.
164
00:14:08,325 --> 00:14:09,891
[off-camera man clears his
throat]
165
00:14:09,892 --> 00:14:12,199
And the team of experts here at
Artemis.
166
00:14:13,287 --> 00:14:15,897
As a member of the
Artemis Black Site team,
167
00:14:15,898 --> 00:14:18,466
you may be asked to
perform various duties.
168
00:14:20,076 --> 00:14:22,556
Each job is important,
169
00:14:22,557 --> 00:14:27,388
and ensures the continued
safety of the entire human race.
170
00:14:31,087 --> 00:14:34,046
Soon after their release in
1926,
171
00:14:34,047 --> 00:14:36,483
we discovered that the
Elder Gods had been weakened
172
00:14:36,484 --> 00:14:39,268
by their time in the other
dimension,
173
00:14:39,269 --> 00:14:42,881
greatly reducing their power and
size.
174
00:14:42,882 --> 00:14:44,970
One form of recovery for them
175
00:14:44,971 --> 00:14:48,060
is to hide inside a human
vessel,
176
00:14:48,061 --> 00:14:51,978
and drain them of their
life force, or essence.
177
00:14:53,762 --> 00:14:56,111
Using hitherto forgotten
scripts,
178
00:14:56,112 --> 00:14:59,375
the research team here at
Artemis have been able to train
179
00:14:59,376 --> 00:15:03,380
our field teams to bind the
Elder Gods to a human vessel.
180
00:15:04,338 --> 00:15:08,341
Thus, making them safe for
transportation to this site,
181
00:15:08,342 --> 00:15:09,909
where they will be deported.
182
00:15:11,954 --> 00:15:15,478
Do not make eye-contact
directly with an Elder.
183
00:15:15,479 --> 00:15:20,484
To the untrained mind, the
effects can be irreversible.
184
00:15:28,188 --> 00:15:31,146
Um, actually, this
video's a little outdated.
185
00:15:31,147 --> 00:15:33,976
As I said, you can't smoke
on the Black Site anymore.
186
00:15:35,064 --> 00:15:36,630
Reid.
[dark electronic music]
187
00:15:36,631 --> 00:15:37,631
Mind if we talk?
188
00:15:40,852 --> 00:15:42,245
They've caught him, you know.
189
00:15:43,551 --> 00:15:44,551
Erebus.
190
00:15:45,509 --> 00:15:47,163
The one that killed your
parents.
191
00:15:48,034 --> 00:15:49,034
I got the call.
192
00:15:50,775 --> 00:15:51,775
John Austin?
193
00:15:54,301 --> 00:15:56,606
He recommended I send
you home on this one.
194
00:15:56,607 --> 00:15:58,435
Did he tell you that?
You can't!
195
00:16:00,089 --> 00:16:01,742
I can.
196
00:16:01,743 --> 00:16:02,831
I'm the boss.
197
00:16:05,094 --> 00:16:08,227
But luckily for you, I think
seeing this thing deported
198
00:16:08,228 --> 00:16:10,272
will actually do you some good.
199
00:16:10,273 --> 00:16:11,970
Face your fears.
200
00:16:11,971 --> 00:16:14,842
Type of thing my mom would've
done to me.
201
00:16:14,843 --> 00:16:16,584
She was a mean old bitch, that
one.
202
00:16:17,977 --> 00:16:21,632
You don't have a mom, so
consider it a freebie.
203
00:16:22,764 --> 00:16:23,764
Thank you.
204
00:16:24,679 --> 00:16:25,985
That means a lot to me.
205
00:16:27,551 --> 00:16:29,291
The deportation officer
will be arriving later today.
206
00:16:29,292 --> 00:16:30,553
You're gonna sign him in, prep
him,
207
00:16:30,554 --> 00:16:33,165
and take him down to the bye-bye
room.
208
00:16:33,166 --> 00:16:34,731
Then you can watch that piece of
shit
209
00:16:34,732 --> 00:16:36,212
go back to where he came from.
210
00:16:37,909 --> 00:16:42,218
After this, though, no more
trying to pass your exam.
211
00:16:43,350 --> 00:16:45,655
Commit to your job here.
212
00:16:45,656 --> 00:16:46,657
And we move on.
213
00:16:48,398 --> 00:16:50,486
Erebus is being brought in now
in a wagon.
214
00:16:50,487 --> 00:16:54,969
I expect you not to interfere
with the interrogation.
215
00:16:54,970 --> 00:16:59,540
Just get Sam Levi ready
for the deportation.
216
00:17:02,891 --> 00:17:04,326
Go on, then.
217
00:17:04,327 --> 00:17:05,327
Out you go.
218
00:17:09,593 --> 00:17:11,682
PA SYSTEM:
Level 10 hostile inbound.
219
00:17:12,553 --> 00:17:16,035
All non-essential personnel
must leave the site now.
220
00:17:18,646 --> 00:17:20,125
Check all your weapons
in at the main door
221
00:17:20,126 --> 00:17:22,388
and collect a baton, let's
get this asshole down
222
00:17:22,389 --> 00:17:25,305
to the interrogation room as
quick as we can, no mistakes.
223
00:17:30,788 --> 00:17:32,050
Is he secure?
Yes, sir.
224
00:17:32,051 --> 00:17:33,051
I'll be in soon.
225
00:17:36,881 --> 00:17:38,839
[somber atmospheric music]
226
00:17:38,840 --> 00:17:40,275
What're you still doin' here?
227
00:17:40,276 --> 00:17:42,712
Your request to have
me sent home was denied.
228
00:17:42,713 --> 00:17:44,932
Fuck, Ren, you can't be here.
229
00:17:44,933 --> 00:17:46,325
Who knows what effect
this asshole's gonna have
230
00:17:46,326 --> 00:17:48,067
on you once he's awake?
231
00:17:49,851 --> 00:17:51,504
Just go home.
232
00:17:51,505 --> 00:17:53,984
I have every right to watch
this fucker get deported, Jay.
233
00:17:53,985 --> 00:17:54,985
And you know it.
234
00:17:55,857 --> 00:17:57,118
If your dad was here,
235
00:17:57,119 --> 00:17:59,599
he'd want me to send you
somewhere safe.
236
00:17:59,600 --> 00:18:00,818
Well, he isn't, Jay.
237
00:18:02,516 --> 00:18:05,083
And it's not your fault
that he isn't, either.
238
00:18:05,084 --> 00:18:07,128
Look, I'm grateful for
everything
239
00:18:07,129 --> 00:18:08,783
that you and your mom did for
me.
240
00:18:09,827 --> 00:18:11,133
But you're not my guardian.
241
00:18:12,569 --> 00:18:14,571
This thing took him away from
me.
242
00:18:15,790 --> 00:18:18,097
And I wanna see his eyes
when you send him back.
243
00:18:21,012 --> 00:18:22,230
Besides, I'm on duty.
244
00:18:22,231 --> 00:18:24,624
I'm checking the deportation
officer in.
245
00:18:24,625 --> 00:18:26,626
Yeah, who we got?
246
00:18:26,627 --> 00:18:28,367
REN: Um, Sam something?
247
00:18:28,368 --> 00:18:29,846
Sam Levi.
248
00:18:29,847 --> 00:18:31,631
Fuck, not that guy.
249
00:18:31,632 --> 00:18:33,328
Why, what's wrong with him?
250
00:18:33,329 --> 00:18:36,550
[chuckles] Nothing,
he's just kind of borin'.
251
00:18:37,899 --> 00:18:40,161
[sighs]
252
00:18:40,162 --> 00:18:41,423
Okay.
253
00:18:41,424 --> 00:18:43,033
You can stay.
254
00:18:43,034 --> 00:18:45,472
And I won't complain about it.
255
00:18:47,300 --> 00:18:48,778
But if you start to see things,
256
00:18:48,779 --> 00:18:52,131
I want you to promise me you
will go home.
257
00:18:54,350 --> 00:18:56,222
Just don't go easy on him in
there.
258
00:18:58,572 --> 00:18:59,572
I won't.
259
00:19:04,839 --> 00:19:08,234
[dark atmospheric music]
260
00:19:38,655 --> 00:19:41,266
[Erebus inhales deeply]
261
00:19:41,267 --> 00:19:44,487
[electricity crackles]
262
00:19:49,579 --> 00:19:52,668
[Erebus chuckles]
263
00:19:52,669 --> 00:19:55,150
This meat suit you've put me
in.
264
00:19:56,064 --> 00:19:59,633
It's hardly five-star
accommodation, is it?
265
00:20:02,766 --> 00:20:05,769
[suspenseful music]
266
00:20:17,651 --> 00:20:21,655
[thud]
[groans]
267
00:20:33,362 --> 00:20:34,362
Pain.
268
00:20:35,756 --> 00:20:37,758
Such a fleetingly mortal
experience.
269
00:20:41,805 --> 00:20:45,244
But playing rough won't
get you anywhere with me.
270
00:20:46,767 --> 00:20:47,767
Oh, yeah?
271
00:20:49,117 --> 00:20:50,510
We'll see about that.
272
00:20:53,121 --> 00:20:55,470
Will you pointless
specks of dust hurry up
273
00:20:55,471 --> 00:20:57,734
and get this conversation
over and done with?
274
00:20:59,562 --> 00:21:01,608
I believe I have a deportation
to attend.
275
00:21:11,966 --> 00:21:13,272
Plenty of time for that.
276
00:21:14,925 --> 00:21:19,016
After all, you've got
an eternity to waste.
277
00:21:23,020 --> 00:21:25,980
So, let's get down to business.
278
00:21:27,198 --> 00:21:28,982
Erebus.
279
00:21:28,983 --> 00:21:30,375
The Devourer.
280
00:21:30,376 --> 00:21:31,985
The Filler of Space.
281
00:21:31,986 --> 00:21:33,770
He Who Comes in the Dark.
282
00:21:35,816 --> 00:21:38,601
Quite the impressive
list of titles you have.
283
00:21:39,863 --> 00:21:40,908
You humans.
284
00:21:42,170 --> 00:21:44,259
Always trying to give names to
things.
285
00:21:46,087 --> 00:21:48,785
As if it will give you some
sort of ownership over it.
286
00:21:50,004 --> 00:21:51,918
[chuckles]
287
00:21:51,919 --> 00:21:55,139
The truth is, nothing in the
Cosmos cares what you call it.
288
00:21:57,403 --> 00:21:59,796
Nothing in the Cosmos
cares about you at all.
289
00:22:02,016 --> 00:22:07,021
Well, this is turning into
the worst first date ever.
290
00:22:07,456 --> 00:22:10,545
[chuckles] Let's start again,
shall we?
291
00:22:10,546 --> 00:22:12,591
What would you like me to call
you?
292
00:22:12,592 --> 00:22:15,376
[Erebus chuckles]
293
00:22:15,377 --> 00:22:17,509
For you to speak my true name,
294
00:22:17,510 --> 00:22:19,946
I would have to cut your tongue
out.
295
00:22:19,947 --> 00:22:23,603
[chuckles] Well, I
think we'll pass on that.
296
00:22:24,647 --> 00:22:27,257
This fine fellow whose body
you're currently wearing
297
00:22:27,258 --> 00:22:30,957
is convicted murderer, Jerome
Davis.
298
00:22:30,958 --> 00:22:34,003
He sounds fun.
Jerome it is, then.
299
00:22:34,004 --> 00:22:35,789
So, Jerome.
300
00:22:38,444 --> 00:22:40,228
This is how it works.
301
00:22:41,055 --> 00:22:43,839
I need the name and location
of one other Elder God,
302
00:22:43,840 --> 00:22:47,713
and then we can make all this
unpleasantness just go away,
303
00:22:47,714 --> 00:22:50,280
and send you back to hell
quickly.
304
00:22:50,281 --> 00:22:51,673
How does that sound?
305
00:22:51,674 --> 00:22:53,632
[Erebus sighs]
306
00:22:53,633 --> 00:22:56,243
The illusion of power.
[chuckles]
307
00:22:56,244 --> 00:22:57,376
It must feel nice.
308
00:22:58,855 --> 00:22:59,855
Comforting, even.
309
00:23:01,336 --> 00:23:04,644
But I am one of the first five
things in all of existence.
310
00:23:06,820 --> 00:23:08,691
Born from the chaos of this
universe.
311
00:23:09,866 --> 00:23:12,564
[chuckles] Time and space
present themselves to me
312
00:23:12,565 --> 00:23:14,523
in a way you couldn't possibly
imagine.
313
00:23:15,481 --> 00:23:19,266
And even though mankind
knows this, you're still
314
00:23:19,267 --> 00:23:22,356
arrogant enough to think
you might have anything
315
00:23:22,357 --> 00:23:25,795
over something like me.
[boss laughs]
316
00:23:29,973 --> 00:23:31,410
What's funny, Jerome,
317
00:23:32,323 --> 00:23:34,108
is that the Elder God, Nixx,
318
00:23:35,675 --> 00:23:38,025
apparently said something very
similar.
319
00:23:42,246 --> 00:23:43,770
You and her were close, right?
320
00:23:46,381 --> 00:23:49,122
Her Intel kept us busy for
years.
321
00:23:49,123 --> 00:23:52,604
You are not fit to speak her
name.
322
00:23:52,605 --> 00:23:56,435
She was Agent Austin's first
ever deportation, I believe.
323
00:23:58,785 --> 00:24:01,570
Must've been a lonely 20
years for you without her.
324
00:24:05,835 --> 00:24:08,271
If it wasn't for these
symbols,
325
00:24:08,272 --> 00:24:10,840
and cheap parlor tricks
that you have bound me with,
326
00:24:12,625 --> 00:24:16,455
I would turn you and everybody
in this facility inside-out.
327
00:24:19,370 --> 00:24:20,720
Just to pass the time.
328
00:24:22,765 --> 00:24:25,638
Well, I'll uh, bear that in
mind.
329
00:24:27,030 --> 00:24:28,945
While we torture the shit out of
you.
330
00:24:36,910 --> 00:24:40,042
[thud]
[Erebus groans]
331
00:24:40,043 --> 00:24:41,522
[music swells]
332
00:24:41,523 --> 00:24:46,485
[thud]
[moody electronic music]
333
00:24:58,192 --> 00:24:59,367
REN: Agent Ren Reid.
334
00:25:02,239 --> 00:25:05,111
You might wanna keep this
one covered up whilst you wait.
335
00:25:05,112 --> 00:25:06,678
Why?
336
00:25:06,679 --> 00:25:07,679
He's a talker.
337
00:25:11,988 --> 00:25:14,164
REN: I can handle that.
338
00:25:29,179 --> 00:25:33,749
PA SYSTEM: There are currently
two visitors on site.
339
00:25:36,491 --> 00:25:39,973
[moody atmospheric music]
340
00:25:49,460 --> 00:25:50,460
Ow.
341
00:25:57,425 --> 00:25:58,643
Hey.
342
00:25:58,644 --> 00:26:00,035
Can I?
343
00:26:00,036 --> 00:26:01,428
Okay.
344
00:26:01,429 --> 00:26:02,429
Right.
345
00:26:03,997 --> 00:26:05,388
I'm Sam.
346
00:26:05,389 --> 00:26:06,389
Sam Levi.
347
00:26:07,653 --> 00:26:08,653
I know.
348
00:26:12,483 --> 00:26:15,486
Sorry, um, so what's
on the agenda today?
349
00:26:18,054 --> 00:26:20,055
Well, it's need-to-know only,
and you...
350
00:26:20,056 --> 00:26:22,406
Don't tell me, I don't need to
know.
351
00:26:23,712 --> 00:26:25,975
[chuckles]
352
00:26:28,674 --> 00:26:30,676
[sighs]
353
00:26:39,249 --> 00:26:40,119
Hello.
354
00:26:40,120 --> 00:26:42,338
Hi, me again. [chuckles]
355
00:26:42,339 --> 00:26:44,166
Seriously, what is the plan for
today?
356
00:26:44,167 --> 00:26:46,429
Because my girlfriend's at home,
she's packing up all of her
357
00:26:46,430 --> 00:26:49,782
stuff as we speak, and I kinda
need to get back to her ASAP?
358
00:26:51,044 --> 00:26:53,611
So, did you dump her, or she
dumped you?
359
00:26:53,612 --> 00:26:55,309
Nobody dumped anybody.
360
00:26:57,441 --> 00:26:58,441
It's complicated.
361
00:26:59,356 --> 00:27:00,531
She dumped you.
362
00:27:01,620 --> 00:27:02,445
What did you do?
363
00:27:02,446 --> 00:27:04,187
I didn't do anything.
364
00:27:08,365 --> 00:27:11,673
If you must know, she um...
365
00:27:12,979 --> 00:27:15,198
She called me boring.
Yeah, I heard that.
366
00:27:17,636 --> 00:27:19,680
So you wanna know the plan!
367
00:27:19,681 --> 00:27:23,641
Uh, okay, well basically
we're gonna stay here,
368
00:27:23,642 --> 00:27:25,730
until they call for us over the
intercom,
369
00:27:25,731 --> 00:27:28,863
at which point you'll put back
on the hood and the earphones
370
00:27:28,864 --> 00:27:31,823
and when they ask you to, you
will recite a piece of text
371
00:27:31,824 --> 00:27:34,086
that apparently you've
memorized.
372
00:27:34,087 --> 00:27:35,087
Sounds good?
373
00:27:36,655 --> 00:27:38,004
Sounds boring, actually.
374
00:27:39,135 --> 00:27:40,267
Well, you would know.
375
00:27:42,922 --> 00:27:45,750
Alright, I'm gonna go and get
us some drinks while we wait.
376
00:27:45,751 --> 00:27:47,752
This door locks automatically.
377
00:27:47,753 --> 00:27:49,754
So don't go trying to look
around.
378
00:27:49,755 --> 00:27:51,233
Fine.
379
00:27:51,234 --> 00:27:53,714
It's not like I've got
anywhere important to be.
380
00:27:53,715 --> 00:27:58,677
Good boy.
381
00:28:01,027 --> 00:28:04,029
BOSS: This isn't working,
I say we just send him down
382
00:28:04,030 --> 00:28:06,292
to the bye-bye room and deport
him.
383
00:28:06,293 --> 00:28:07,989
JAY: With all due respect,
384
00:28:07,990 --> 00:28:10,035
we got a lot more we can hit
with first.
385
00:28:10,036 --> 00:28:12,515
Trust me, Agent Austin,
I'd love to sit here
386
00:28:12,516 --> 00:28:15,780
and watch you cut fingers
and toes off all night,
387
00:28:15,781 --> 00:28:19,218
but there are some kidney
stones you just can't piss out.
388
00:28:19,219 --> 00:28:20,960
You understand what I'm saying.
389
00:28:22,265 --> 00:28:24,050
Get him down to Deportation.
390
00:28:24,920 --> 00:28:26,487
I owe Rob Reid.
391
00:28:27,880 --> 00:28:29,969
I'm the reason Erebus got away
that night.
392
00:28:30,883 --> 00:28:33,580
I'm the reason Ren's
family are dead.
393
00:28:33,581 --> 00:28:34,799
Ah.
394
00:28:34,800 --> 00:28:35,800
Ren Reid.
395
00:28:37,846 --> 00:28:40,109
She's grown up to be such a...
396
00:28:41,763 --> 00:28:42,763
Disappointment.
397
00:28:44,940 --> 00:28:45,810
[thud]
[groans]
398
00:28:45,811 --> 00:28:46,811
Shut your mouth.
399
00:28:48,291 --> 00:28:51,773
You know, I've felt her her
entire life.
400
00:28:54,341 --> 00:28:55,341
We're connected.
401
00:28:58,345 --> 00:28:59,781
I can feel her now.
402
00:29:02,218 --> 00:29:03,218
In this building.
403
00:29:05,265 --> 00:29:07,310
Just as I always knew she would
be.
404
00:29:11,401 --> 00:29:14,621
BOSS: What are
you talking about?
405
00:29:14,622 --> 00:29:17,625
I feel a little reunion coming
on.
406
00:29:18,974 --> 00:29:19,974
How do I look?
407
00:29:22,064 --> 00:29:24,849
I need to go get Ren
off site just in case.
408
00:29:24,850 --> 00:29:26,372
Agreed, let's go.
409
00:29:26,373 --> 00:29:28,591
Get this piece of shit down to
a cell.
410
00:29:28,592 --> 00:29:30,115
We'll bring back the deportation
officer.
411
00:29:30,116 --> 00:29:34,250
I hate to burst your
little Alpha Human bubble...
412
00:29:37,166 --> 00:29:38,688
But you're already too late.
413
00:29:38,689 --> 00:29:40,038
Yeah?
414
00:29:40,039 --> 00:29:42,867
Why is that?
415
00:29:42,868 --> 00:29:43,868
Because.
416
00:29:45,435 --> 00:29:47,176
They're already here.
417
00:29:50,484 --> 00:29:55,096
[distant clinks and hisses]
[dark atmospheric music]
418
00:29:55,097 --> 00:29:58,404
Joe, can I get a check on
the left entrance, please?
419
00:29:58,405 --> 00:30:00,232
JOE: [sighs] I've already
told maintenance,
420
00:30:00,233 --> 00:30:03,192
the whole area is down, I can't
see anything from this end.
421
00:30:04,367 --> 00:30:05,891
Roger that, I'll take a look.
422
00:30:14,900 --> 00:30:17,903
[suspenseful music]
423
00:30:31,264 --> 00:30:34,093
[distant hissing]
424
00:30:38,097 --> 00:30:40,272
Left entrance, come in.
425
00:30:40,273 --> 00:30:44,189
What did you find?
[Agent coughs]
426
00:30:44,190 --> 00:30:47,496
[sighs] I'm surrounded by
idiots.
427
00:30:47,497 --> 00:30:49,412
Left entrance, come in.
428
00:30:50,326 --> 00:30:53,416
[Agent coughs]
Hello?
429
00:30:54,809 --> 00:30:59,814
[Agents cough]
[distant hissing]
430
00:31:02,948 --> 00:31:05,906
[phone rings]
431
00:31:05,907 --> 00:31:07,386
[phone rings]
432
00:31:07,387 --> 00:31:10,129
PA SYSTEM: The telephones
are no longer in service.
433
00:31:11,260 --> 00:31:13,654
There are 12 visitors on site.
434
00:31:14,568 --> 00:31:18,788
There are 31 visitors on site.
[Agents scream]
435
00:31:18,789 --> 00:31:22,836
There are 53 visitors on site.
436
00:31:22,837 --> 00:31:26,884
There are 53 visitors on site.
[Joe coughs]
437
00:31:26,885 --> 00:31:30,496
There are 53 visitors on site.
[Joe coughs]
438
00:31:30,497 --> 00:31:34,066
WOMAN: I've secured
the monitoring room.
439
00:31:38,200 --> 00:31:41,768
[dark atmospheric music]
440
00:31:41,769 --> 00:31:43,902
Hey, do you mind if I read one
of these?
441
00:31:45,991 --> 00:31:47,688
Those are need-to-know.
442
00:31:49,516 --> 00:31:51,387
So, why put them in a waiting
room?
443
00:31:52,998 --> 00:31:54,955
So that if someone
like you touches them,
444
00:31:54,956 --> 00:31:57,393
then I have a legitimate
excuse to hurt you.
445
00:31:58,264 --> 00:31:59,786
[Sam chuckles]
446
00:31:59,787 --> 00:32:00,787
Wow.
447
00:32:02,355 --> 00:32:06,185
I'm glad I'm not the
only one not getting any.
448
00:32:08,448 --> 00:32:10,798
You know, I used to date a guy
like you.
449
00:32:12,017 --> 00:32:14,148
Oh, yeah?
Mm-hm.
450
00:32:14,149 --> 00:32:15,845
Boring.
451
00:32:15,846 --> 00:32:18,065
He was all clingy and needy.
452
00:32:18,066 --> 00:32:19,763
You know how I broke up with
him?
453
00:32:21,504 --> 00:32:22,809
How, how?
454
00:32:22,810 --> 00:32:23,942
Over text.
455
00:32:25,421 --> 00:32:27,161
[chuckles] Charming.
456
00:32:27,162 --> 00:32:28,162
I'm just saying.
457
00:32:30,470 --> 00:32:33,124
Your girlfriend could've
been much harsher.
458
00:32:33,125 --> 00:32:37,258
I would've been.
459
00:32:37,259 --> 00:32:40,088
[distant scrapes]
460
00:32:44,049 --> 00:32:47,442
[suspenseful music]
461
00:32:47,443 --> 00:32:49,053
Okay, the gas has started to
clear,
462
00:32:49,054 --> 00:32:51,881
but there are still plenty
of active cameras left.
463
00:32:51,882 --> 00:32:53,927
Keep your mask on,
464
00:32:53,928 --> 00:32:56,886
unless you wanna end up
getting picked up by Artemis.
465
00:32:56,887 --> 00:32:58,977
MAN: Got it, keep your masks on.
466
00:33:09,204 --> 00:33:13,817
[thuds]
[Agents groan]
467
00:33:23,436 --> 00:33:25,089
This way.
468
00:33:25,090 --> 00:33:26,525
[suspenseful music]
469
00:33:26,526 --> 00:33:27,570
Don't move!
470
00:33:34,142 --> 00:33:35,491
I said, don't fucking move!
471
00:33:37,450 --> 00:33:39,625
Attention all officers we have
a situation in the blue zone.
472
00:33:39,626 --> 00:33:41,061
[Woman grunts]
473
00:33:41,062 --> 00:33:43,543
[alarms wail]
474
00:33:47,286 --> 00:33:49,722
Find the deportation officer.
475
00:33:49,723 --> 00:33:51,419
Do not kill him.
476
00:33:51,420 --> 00:33:52,900
MAN: Copy that, follow me.
477
00:33:55,642 --> 00:33:58,774
PA SYSTEM: Security protocol
18 is now in effect.
478
00:33:58,775 --> 00:34:02,344
Lockdown will commence
in three minutes.
479
00:34:05,956 --> 00:34:09,916
[sirens wail]
[dark electronic music]
480
00:34:09,917 --> 00:34:12,875
BOSS: All personnel, the
facility is under attack.
481
00:34:12,876 --> 00:34:15,183
This is not a drill,
get your shit together.
482
00:34:28,153 --> 00:34:29,153
Ker?
Go.
483
00:34:30,546 --> 00:34:33,113
They're moved Erebus to
the Deportation Zone already.
484
00:34:33,114 --> 00:34:35,073
I'm just tryin' to
find you a route now.
485
00:34:37,423 --> 00:34:40,164
There are two more agents headed
your way.
486
00:34:40,165 --> 00:34:42,166
[Agent groans]
[suspenseful music]
487
00:34:42,167 --> 00:34:44,212
MAN: The E.I.F will
activate, hold on.
488
00:34:51,263 --> 00:34:52,481
Where is Erebus?
489
00:34:55,180 --> 00:34:56,354
Kill them both.
490
00:34:56,355 --> 00:35:00,923
[thuds and grunts]
[dramatic music]
491
00:35:00,924 --> 00:35:04,232
Okay, take the door behind
you, keep turning left.
492
00:35:05,886 --> 00:35:07,017
Erebus is there.
493
00:35:09,455 --> 00:35:14,460
[suspenseful music]
[sirens wail]
494
00:35:15,678 --> 00:35:17,767
Give me Erebus and we'll go.
495
00:35:18,768 --> 00:35:21,814
You better be sure you can win
this.
496
00:35:21,815 --> 00:35:25,079
Otherwise, you're gonna wish
you found Jesus instead.
497
00:35:26,211 --> 00:35:28,952
PA SYSTEM: Security protocol
18 is now in effect.
498
00:35:30,040 --> 00:35:32,173
20 seconds until lockdown.
499
00:35:33,740 --> 00:35:35,567
[grunts]
[thuds]
500
00:35:35,568 --> 00:35:38,265
10 seconds until lockdown.
501
00:35:38,266 --> 00:35:41,486
[grunts]
[thuds]
502
00:35:41,487 --> 00:35:44,532
Five seconds until lockdown.
503
00:35:44,533 --> 00:35:47,231
[grunts]
[thuds]
504
00:35:47,232 --> 00:35:49,276
Three, two, one.
[ker grunts]
505
00:35:49,277 --> 00:35:50,408
[flesh squelches]
506
00:35:50,409 --> 00:35:53,325
Security protocol 18 is now in
effect.
507
00:35:57,546 --> 00:36:00,767
Electrified Light Field is now
activated.
508
00:36:04,336 --> 00:36:07,774
[dark atmospheric music]
509
00:36:12,039 --> 00:36:13,300
Hey.
510
00:36:13,301 --> 00:36:14,301
Hey.
511
00:36:18,567 --> 00:36:19,567
Hey.
512
00:36:20,917 --> 00:36:21,917
Help me.
513
00:36:24,182 --> 00:36:28,751
SAM: What's wrong with
you? Snap out of it, come on.
514
00:36:39,762 --> 00:36:43,852
What the fuck?
515
00:36:43,853 --> 00:36:46,334
[sirens wail]
516
00:36:49,381 --> 00:36:50,816
What is going on?
517
00:36:50,817 --> 00:36:52,426
I don't know!
518
00:36:52,427 --> 00:36:53,688
You started freaking out and
some woman came on the intercom
519
00:36:53,689 --> 00:36:56,692
and said we were under attack!
Shh!
520
00:36:58,999 --> 00:37:01,915
MAN: Hold on, I heard somethin'.
521
00:37:05,179 --> 00:37:07,354
MAN: All clear.
522
00:37:07,355 --> 00:37:09,051
MAN: Same here.
523
00:37:09,052 --> 00:37:10,618
Fuck.
524
00:37:10,619 --> 00:37:12,403
I've got to get you down
to the deportation room.
525
00:37:12,404 --> 00:37:15,362
Are you joking?
You listen to me, dickhead.
526
00:37:15,363 --> 00:37:17,843
I don't know you and I don't
care what your hangups are.
527
00:37:17,844 --> 00:37:20,628
The closest person I have to
family is trapped down there.
528
00:37:20,629 --> 00:37:22,326
So you're gonna get
over your fucking self,
529
00:37:22,327 --> 00:37:24,197
and you're gonna come with me.
530
00:37:24,198 --> 00:37:25,417
Am I making myself clear?
531
00:37:31,379 --> 00:37:32,424
MAN: We found Ker.
532
00:37:36,471 --> 00:37:37,907
Decode that door.
533
00:37:39,779 --> 00:37:40,779
KER: How long?
534
00:37:42,956 --> 00:37:45,349
MAN: What're we
supposed to do now?
535
00:37:45,350 --> 00:37:47,395
Radio the others and find
them.
536
00:37:48,614 --> 00:37:51,877
We're gonna get Erebus out of
that body, we need him alive.
537
00:37:51,878 --> 00:37:52,921
MAN: We'll find him.
538
00:37:52,922 --> 00:37:54,967
You two, come with me.
539
00:37:54,968 --> 00:37:56,708
PA SYSTEM: Access denied.
540
00:37:56,709 --> 00:37:59,102
Electrified Light Field still
activated.
541
00:38:01,061 --> 00:38:04,064
[suspenseful music]
542
00:38:15,728 --> 00:38:16,728
BOSS: Over here.
543
00:38:25,955 --> 00:38:28,306
[Jay groans]
544
00:38:32,048 --> 00:38:33,963
I see you've met Ker.
545
00:38:46,541 --> 00:38:48,326
How do you like your new cell?
546
00:38:58,727 --> 00:39:00,773
More cheap parlor tricks.
547
00:39:05,778 --> 00:39:06,778
Boring.
548
00:39:21,489 --> 00:39:23,361
Are you okay?
Yeah.
549
00:39:36,591 --> 00:39:38,680
[grunts]
550
00:39:45,948 --> 00:39:46,948
Ren.
551
00:39:58,352 --> 00:40:02,790
Ren, it's John, I'm locked
down in the Deportation Zone
552
00:40:02,791 --> 00:40:04,836
with Wilkinson and our guest.
553
00:40:04,837 --> 00:40:06,882
Jay, are you okay?
554
00:40:08,754 --> 00:40:10,451
I'm hurt pretty bad.
How bad?
555
00:40:11,452 --> 00:40:12,584
That's not important.
556
00:40:14,803 --> 00:40:16,108
Yes, it is.
557
00:40:16,109 --> 00:40:17,370
Tell me.
558
00:40:17,371 --> 00:40:19,764
You need to get Sam Levi outta
here.
559
00:40:19,765 --> 00:40:21,636
Erebus is no good to them
without him.
560
00:40:22,811 --> 00:40:23,811
Fuck that.
561
00:40:25,205 --> 00:40:26,205
Ren.
562
00:40:27,294 --> 00:40:28,687
Hang in there, I'm coming.
563
00:40:29,775 --> 00:40:31,210
Hey, hey.
564
00:40:31,211 --> 00:40:33,256
You see a bad guy, you stab him,
got it?
565
00:40:35,476 --> 00:40:36,476
Ah, no.
566
00:40:38,000 --> 00:40:40,088
Alright, well, what do we do
now?
567
00:40:40,089 --> 00:40:41,742
REN: Your file said you
have a photographic memory.
568
00:40:41,743 --> 00:40:43,309
Yeah, so?
569
00:40:43,310 --> 00:40:44,789
So if we're gonna get you
down to that room and prove
570
00:40:44,790 --> 00:40:46,573
you're not the boring fuck-face
everybody says you are,
571
00:40:46,574 --> 00:40:48,271
we're gonna need something
first.
572
00:40:49,534 --> 00:40:51,187
"Boring fuck-face?"
573
00:41:08,291 --> 00:41:10,989
What are these symbols for?
574
00:41:10,990 --> 00:41:12,556
They're called wards.
575
00:41:12,557 --> 00:41:14,993
They protect the facility
against certain types of attack.
576
00:41:14,994 --> 00:41:17,865
They activated when the
security system switched on.
577
00:41:17,866 --> 00:41:18,866
Ah.
578
00:41:19,825 --> 00:41:21,042
And what about that?
579
00:41:21,043 --> 00:41:22,740
Is that part of the security
system, too?
580
00:41:22,741 --> 00:41:23,741
Mm-hm.
581
00:41:25,657 --> 00:41:28,790
That is an E.I.F, short for
Electrified Light Field.
582
00:41:31,184 --> 00:41:32,967
[barrier zaps]
[Sam groans]
583
00:41:32,968 --> 00:41:34,534
Yeah, go through that,
584
00:41:34,535 --> 00:41:37,711
and you'll know what a Pop
Tart feels like at breakfast.
585
00:41:37,712 --> 00:41:39,583
Well, how're we supposed
to get through that?
586
00:41:39,584 --> 00:41:40,584
I'll show you.
587
00:41:48,418 --> 00:41:51,290
[thuds]
[Man grunts]
588
00:41:51,291 --> 00:41:52,857
Shh, shh.
589
00:41:52,858 --> 00:41:56,688
MAN: This way, there
must be a way through.
590
00:42:00,082 --> 00:42:02,737
[keypad buzzes]
591
00:42:05,871 --> 00:42:07,741
PA SYSTEM: Access denied.
592
00:42:07,742 --> 00:42:09,830
Electrified Light Field still
activated.
593
00:42:09,831 --> 00:42:12,530
[keypad buzzes]
594
00:42:15,968 --> 00:42:17,664
Don't do anything.
595
00:42:17,665 --> 00:42:20,363
[keypad buzzes]
596
00:42:22,670 --> 00:42:24,236
You've got this.
597
00:42:24,237 --> 00:42:25,630
You're a bad ass.
598
00:42:26,544 --> 00:42:27,675
You can do it.
599
00:42:29,242 --> 00:42:33,114
You are not filling me with
a lot of confidence here.
600
00:42:33,115 --> 00:42:35,682
Oh, what's takin' so long?
[keypad buzzes]
601
00:42:35,683 --> 00:42:38,511
Come on, man, you fuckin' idiot.
602
00:42:38,512 --> 00:42:39,730
PA SYSTEM: Access denied.
603
00:42:39,731 --> 00:42:42,689
Electrified Light Field still
activated.
604
00:42:42,690 --> 00:42:44,648
REN: Sorry to interrupt, guys.
605
00:42:44,649 --> 00:42:46,693
You don't know where
the bathroom is, do you?
606
00:42:46,694 --> 00:42:49,391
MAN: You're not goin' anywhere.
607
00:42:49,392 --> 00:42:51,350
MAN: Yeah, let's cut her up.
608
00:42:51,351 --> 00:42:53,744
PA SYSTEM: Electrified Light
Field still activated.
609
00:42:53,745 --> 00:42:57,095
[dramatic music]
[grunts and thuds]
610
00:42:57,096 --> 00:42:59,619
[baton buzzes]
[Ren screams]
611
00:42:59,620 --> 00:43:01,055
[thud]
[Man groans]
612
00:43:01,056 --> 00:43:02,796
[baton buzzes]
613
00:43:02,797 --> 00:43:04,189
[thud]
614
00:43:04,190 --> 00:43:06,713
[Man groans]
615
00:43:06,714 --> 00:43:09,368
[thuds]
[Man groans]
616
00:43:09,369 --> 00:43:10,849
Proximity warning.
617
00:43:11,850 --> 00:43:13,981
Electrified Light Field still
activated.
618
00:43:13,982 --> 00:43:16,419
[Man groans]
619
00:43:23,426 --> 00:43:25,863
[flesh squelches]
[Man groans]
620
00:43:25,864 --> 00:43:30,869
[Ren grunts]
[flesh squelches]
621
00:43:34,960 --> 00:43:35,960
Next time...
622
00:43:37,789 --> 00:43:40,486
You said, "Don't do anything."
623
00:43:40,487 --> 00:43:43,010
Yeah, well, I meant do
something.
624
00:43:43,011 --> 00:43:45,274
You know, you've got
real communication issues.
625
00:43:46,145 --> 00:43:49,539
[dark atmospheric music]
626
00:43:50,584 --> 00:43:52,846
I'm not gonna lie to you, Jay.
627
00:43:52,847 --> 00:43:54,414
You might need a few stitches.
628
00:43:56,024 --> 00:43:57,024
Oh.
629
00:43:58,244 --> 00:44:00,072
That doesn't look good.
630
00:44:02,074 --> 00:44:03,641
Go fuck yourself.
631
00:44:19,047 --> 00:44:21,528
You can make all the
jokes you want, old timer.
632
00:44:22,529 --> 00:44:23,529
It won't matter.
633
00:44:32,278 --> 00:44:34,846
You're still going back
by the end of tonight.
634
00:44:36,630 --> 00:44:39,677
I'll never get used to that
stench of human arrogance.
635
00:44:42,505 --> 00:44:45,594
You know, you're like the
sweaty armpit of the Cosmos.
636
00:44:45,595 --> 00:44:48,511
[Wilkinson laughs]
637
00:44:58,783 --> 00:45:02,047
You Elder Gods all talk a big
game.
638
00:45:03,396 --> 00:45:08,357
Always like to remind us how
insignificant you think we are.
639
00:45:15,582 --> 00:45:16,844
Yet here you are.
640
00:45:17,758 --> 00:45:19,368
Hiding on our planet.
641
00:45:20,500 --> 00:45:22,720
And living inside human hosts.
642
00:45:31,293 --> 00:45:35,688
You know, there was a time
when I was so powerful...
643
00:45:35,689 --> 00:45:37,429
[Wilkinson chuckles]
644
00:45:37,430 --> 00:45:40,128
So beyond what your little
minds could comprehend,
645
00:45:41,564 --> 00:45:43,088
I didn't even notice your kind.
646
00:45:47,179 --> 00:45:52,053
[chuckles] But you crave
attention, like little children.
647
00:45:56,710 --> 00:46:00,105
Then you stripped us of our
glory, and then our home.
648
00:46:03,282 --> 00:46:05,239
You had no right.
649
00:46:05,240 --> 00:46:06,240
Or reason.
650
00:46:09,505 --> 00:46:12,508
You know, I have had eons,
651
00:46:14,641 --> 00:46:15,773
to reflect on your kind.
652
00:46:18,688 --> 00:46:20,081
The things we could've done.
653
00:46:20,952 --> 00:46:22,562
The mistakes we might have made.
654
00:46:23,955 --> 00:46:26,784
But ultimately, I realized,
655
00:46:28,133 --> 00:46:32,485
just how utterly pointless you
are.
656
00:46:40,145 --> 00:46:42,234
Does that not bother you?
657
00:46:43,844 --> 00:46:47,281
Do you not fear your own
insignificance?
658
00:46:47,282 --> 00:46:48,327
We have each other.
659
00:46:51,112 --> 00:46:52,417
There's more significance in
that
660
00:46:52,418 --> 00:46:54,768
than a thing like you
could ever understand.
661
00:46:57,249 --> 00:47:01,861
See, eventually, it'll come
down to you or us. [chuckles]
662
00:47:01,862 --> 00:47:02,994
And we chose us.
663
00:47:05,387 --> 00:47:09,435
I had companionship on a scale
you would never understand.
664
00:47:12,612 --> 00:47:14,092
And then you took her from me.
665
00:47:16,616 --> 00:47:17,616
And deported her.
666
00:47:22,665 --> 00:47:24,231
What gives your species the
right
667
00:47:24,232 --> 00:47:26,060
to do the things that you do to
mine?
668
00:47:28,802 --> 00:47:30,151
It gives us purpose.
669
00:47:31,413 --> 00:47:34,242
[Erebus chuckles]
670
00:47:37,158 --> 00:47:38,158
Touche.
671
00:47:42,772 --> 00:47:46,514
Well, let's hope our
little mutual friend, Ren,
672
00:47:46,515 --> 00:47:48,343
finds her purpose this evening.
673
00:47:53,131 --> 00:47:54,131
Sit.
674
00:48:02,967 --> 00:48:05,316
This facility is split into
three zones.
675
00:48:05,317 --> 00:48:07,144
Blue, Green and Red.
676
00:48:07,145 --> 00:48:09,059
We're currently in Red Zone.
677
00:48:09,060 --> 00:48:12,149
Each zone is separated by
the E.I.F security system.
678
00:48:12,150 --> 00:48:14,281
Now, this folder contains
all the deactivation codes
679
00:48:14,282 --> 00:48:17,197
for each zone, so use
your oversized brain,
680
00:48:17,198 --> 00:48:19,460
and remember the codes.
681
00:48:19,461 --> 00:48:20,461
Okay.
682
00:48:22,029 --> 00:48:23,901
Before we're both violently
killed.
683
00:48:30,733 --> 00:48:34,215
[moody atmospheric music]
684
00:48:43,572 --> 00:48:45,923
The E.I.F box is right here.
685
00:49:01,416 --> 00:49:04,028
[keypad buzzes]
686
00:49:15,082 --> 00:49:18,998
PA SYSTEM: Security protocol
18 is now in effect.
687
00:49:18,999 --> 00:49:22,567
What is going on with you?
[Ren sighs]
688
00:49:22,568 --> 00:49:23,961
Nothing.
Really?
689
00:49:30,184 --> 00:49:33,752
I saw an Elder God when I
was a kid, it fucked me up.
690
00:49:33,753 --> 00:49:34,754
I'm dealin' with it.
691
00:49:36,625 --> 00:49:38,801
Wait, is that why they
cover my eyes and ears?
692
00:49:40,107 --> 00:49:41,195
So I don't go crazy?
693
00:49:44,024 --> 00:49:45,547
I'm not crazy.
694
00:49:47,375 --> 00:49:50,464
Ever since they brought
Erebus into the facility,
695
00:49:50,465 --> 00:49:53,163
the things I've been seeing
are getting more intense.
696
00:49:53,164 --> 00:49:54,817
Well, what can we do?
697
00:49:59,561 --> 00:50:01,258
Switch off this doorway.
698
00:50:01,259 --> 00:50:03,956
So we can go and deport
the son of a bitch.
699
00:50:03,957 --> 00:50:04,957
Okay.
700
00:50:07,743 --> 00:50:10,398
[keypad buzzes]
701
00:50:16,187 --> 00:50:19,015
PA SYSTEM: Access granted.
702
00:50:19,016 --> 00:50:20,842
Okay, heads up, everyone.
703
00:50:20,843 --> 00:50:23,454
The deportation officer
is headed your way,
704
00:50:23,455 --> 00:50:24,847
and he's got company.
705
00:50:26,284 --> 00:50:29,938
She's got some moves, so watch
yourself.
706
00:50:29,939 --> 00:50:33,246
[keypad buzzes]
707
00:50:33,247 --> 00:50:35,032
PA SYSTEM: First number accepted.
708
00:50:52,266 --> 00:50:54,268
Phones are still down.
709
00:50:55,574 --> 00:50:57,618
[keypad buzzes]
Second number accepted.
710
00:50:57,619 --> 00:50:58,619
Uh-oh.
711
00:51:00,361 --> 00:51:02,580
I'm guessing the beeps
are bad news for you guys.
712
00:51:02,581 --> 00:51:04,017
Oh, shut up.
713
00:51:04,887 --> 00:51:10,022
You know, for the fifth-oldest
thing in existence,
714
00:51:10,023 --> 00:51:11,458
I'd have thought you'd gotten
bored
715
00:51:11,459 --> 00:51:13,331
with the sound of your voice by
now.
716
00:51:16,464 --> 00:51:18,074
You see?
717
00:51:18,075 --> 00:51:20,338
There can be peace between us
after all.
718
00:51:22,905 --> 00:51:25,168
The foot doesn't make friends
719
00:51:25,169 --> 00:51:26,735
with the dog shit it steps in.
720
00:51:29,956 --> 00:51:30,956
I got a question.
721
00:51:32,045 --> 00:51:34,743
If you're so above us,
722
00:51:35,788 --> 00:51:38,312
why bother going after
Rob Reid 20 years ago?
723
00:51:39,487 --> 00:51:41,445
Because he took her from me.
724
00:51:41,446 --> 00:51:42,359
Nixx.
725
00:51:42,360 --> 00:51:44,230
Do not speak her name again.
726
00:51:44,231 --> 00:51:45,493
Someone's touchy.
727
00:51:46,973 --> 00:51:49,627
[Erebus chuckles]
728
00:51:49,628 --> 00:51:50,628
You're right.
729
00:51:51,543 --> 00:51:52,543
I apologize.
730
00:51:55,590 --> 00:51:57,288
Such a petty human emotion.
731
00:51:59,464 --> 00:52:02,684
You see, the more time I spend
inside this human vessel,
732
00:52:04,295 --> 00:52:06,862
the more infected I become
with your little quirks.
733
00:52:08,037 --> 00:52:09,777
Seems like quite the posse of
humans
734
00:52:09,778 --> 00:52:11,432
you've been hangin' out with,
huh?
735
00:52:12,738 --> 00:52:13,738
The cult?
736
00:52:14,870 --> 00:52:16,307
Oh, that was Nixx's idea.
737
00:52:18,744 --> 00:52:21,485
You see, when we first
came back to this place,
738
00:52:21,486 --> 00:52:23,401
we were a shadow of our former
selves.
739
00:52:25,229 --> 00:52:28,056
Taking your life force
was the quickest way
740
00:52:28,057 --> 00:52:31,757
for us to get that Friday
feeling again.
741
00:52:34,020 --> 00:52:37,501
Unfortunately, jumping from
body to body leaves a trail
742
00:52:37,502 --> 00:52:38,981
for your agents to follow.
743
00:52:40,809 --> 00:52:42,942
So we decided to start our own
farm.
744
00:52:44,248 --> 00:52:45,336
How'd that turn out?
745
00:52:47,120 --> 00:52:49,731
As disappointing as
everything else in this world.
746
00:52:52,125 --> 00:52:55,128
[suspenseful music]
747
00:53:03,005 --> 00:53:05,746
Okay, they're heading towards
the disused kitchen area.
748
00:53:05,747 --> 00:53:07,793
You can cut them off there.
Copy that.
749
00:53:13,494 --> 00:53:15,582
You're gonna have to fight.
750
00:53:15,583 --> 00:53:17,803
What? No, no, no, I can't.
751
00:53:18,760 --> 00:53:21,023
Well, we're surrounded, so
you're gonna have to man up.
752
00:53:22,982 --> 00:53:24,810
You take three and I'll take
three.
753
00:53:27,595 --> 00:53:30,858
How's about you take five
and I take the little one?
754
00:53:30,859 --> 00:53:32,557
Just go ahead.
Okay.
755
00:53:36,125 --> 00:53:37,300
Sorry, guys.
756
00:53:37,301 --> 00:53:38,953
Kitchen's closed.
757
00:53:38,954 --> 00:53:40,347
You'll have to find somewhere
else.
758
00:53:41,305 --> 00:53:43,220
MAN: I'll get him, kill the girl.
759
00:53:44,308 --> 00:53:49,313
[grunts and thuds]
[dramatic music]
760
00:54:00,715 --> 00:54:04,806
[grunts]
[thuds]
761
00:54:17,819 --> 00:54:22,824
[grunts and groans]
[thuds]
762
00:54:25,087 --> 00:54:30,092
[grunts and groans]
[thuds]
763
00:54:42,366 --> 00:54:43,366
[thud]
[Man groans]
764
00:54:43,367 --> 00:54:44,758
[pan clangs]
765
00:54:44,759 --> 00:54:46,369
[arrow whooshes]
766
00:54:46,370 --> 00:54:49,808
[dark atmospheric music]
767
00:54:51,200 --> 00:54:52,679
I'm out of arrows.
768
00:54:52,680 --> 00:54:55,378
Get out of there and
regroup with the others.
769
00:54:55,379 --> 00:54:58,338
[suspenseful music]
770
00:55:02,864 --> 00:55:05,302
[Ren groans]
771
00:55:10,394 --> 00:55:12,787
[Ren grunts]
772
00:55:21,448 --> 00:55:25,408
[Man groans]
[flesh squelches]
773
00:55:25,409 --> 00:55:26,887
REN: Are you okay?
774
00:55:26,888 --> 00:55:29,760
[Sam groans]
775
00:55:29,761 --> 00:55:30,761
Did I win?
776
00:55:31,893 --> 00:55:35,026
[keypad buzzes]
777
00:55:35,027 --> 00:55:36,811
PA SYSTEM: Sixth number accepted.
778
00:55:39,945 --> 00:55:40,945
It's bad, right?
779
00:55:45,211 --> 00:55:46,517
Look on the bright side.
780
00:55:48,736 --> 00:55:51,216
At least your face is still
pretty.
781
00:55:51,217 --> 00:55:52,565
[Erebus clicks his fingers]
782
00:55:52,566 --> 00:55:56,700
Tick-tock, tick-tock.
783
00:55:56,701 --> 00:55:58,180
Time is almost up for you.
784
00:56:01,096 --> 00:56:02,881
Time's almost up for both of
us.
785
00:56:04,622 --> 00:56:05,970
[Erebus sighs]
786
00:56:05,971 --> 00:56:07,973
That's not really true,
though, is it?
787
00:56:11,063 --> 00:56:14,458
See, I might be going on an
extended holiday, but you?
788
00:56:16,938 --> 00:56:18,679
You're going nowhere.
789
00:56:19,941 --> 00:56:21,856
Back to the nothingness you came
from.
790
00:56:25,643 --> 00:56:28,384
Alright, pal, whatever you
say.
791
00:56:28,385 --> 00:56:29,385
Ah!
792
00:56:30,822 --> 00:56:31,952
There it is.
793
00:56:31,953 --> 00:56:33,302
There what is?
794
00:56:34,129 --> 00:56:36,349
That moment of blind hope in
his eyes.
795
00:56:38,264 --> 00:56:40,484
After everything he
knows about the Universe.
796
00:56:42,573 --> 00:56:43,617
About my kind.
797
00:56:45,097 --> 00:56:47,012
About where your kind comes
from.
798
00:56:48,666 --> 00:56:53,671
In spite of that, he still
thinks that maybe, just maybe,
799
00:56:55,324 --> 00:56:57,022
there's something after this
life.
800
00:56:59,198 --> 00:57:01,591
A light at the end of the
tunnel.
801
00:57:01,592 --> 00:57:03,681
[laughs]
802
00:57:08,860 --> 00:57:09,860
It's pathetic.
803
00:57:16,128 --> 00:57:18,738
Well, maybe we just keep you
here,
804
00:57:18,739 --> 00:57:21,437
instead of sending you
back to your girlfriend.
805
00:57:21,438 --> 00:57:22,917
Let's see who's laughing then.
806
00:57:25,093 --> 00:57:26,704
Do you think that might
happen?
807
00:57:28,575 --> 00:57:29,575
Because I don't.
808
00:57:32,100 --> 00:57:33,188
I've seen this moment.
809
00:57:34,668 --> 00:57:35,668
Seen this room.
810
00:57:37,497 --> 00:57:38,933
Seen me and her reunited.
811
00:57:40,195 --> 00:57:41,587
How?
812
00:57:41,588 --> 00:57:42,588
I told you.
813
00:57:43,895 --> 00:57:45,418
Time works differently for me.
814
00:57:47,594 --> 00:57:48,899
I think you should be more
concerned
815
00:57:48,900 --> 00:57:51,075
with saying your goodbyes,
816
00:57:51,076 --> 00:57:54,427
before you have to take your
short train ride to oblivion.
817
00:58:04,742 --> 00:58:05,917
WILKINSON: Fuck him!
818
00:58:15,840 --> 00:58:19,104
[Jay grunts and pants]
819
00:58:30,332 --> 00:58:31,638
MAN: This area is clear.
820
00:58:37,644 --> 00:58:38,905
[sighs]
821
00:58:38,906 --> 00:58:40,951
For fuck sake.
822
00:58:40,952 --> 00:58:43,562
Come on, come on, come
on, come on, come on.
823
00:58:43,563 --> 00:58:47,348
[flesh squelches]
[groans]
824
00:58:47,349 --> 00:58:49,089
[Ren grunts]
825
00:58:49,090 --> 00:58:52,572
[somber electronic music]
826
00:58:56,271 --> 00:59:01,276
Ren, can you hear me?
827
00:59:05,542 --> 00:59:07,847
REN: I'm still here.
828
00:59:07,848 --> 00:59:11,285
I was afraid you got yourself
killed.
829
00:59:11,286 --> 00:59:15,638
How're you holdin' up?
830
00:59:15,639 --> 00:59:16,639
Ren?
831
00:59:18,032 --> 00:59:19,032
Just peachy.
832
00:59:19,773 --> 00:59:21,774
You?
[Jay coughs]
833
00:59:21,775 --> 00:59:23,297
I've been better.
834
00:59:23,298 --> 00:59:24,473
You still got our guest?
835
00:59:27,389 --> 00:59:28,433
[Sam groans]
836
00:59:28,434 --> 00:59:30,522
REN: He's still in one piece.
837
00:59:30,523 --> 00:59:31,523
At least, for now.
838
00:59:33,700 --> 00:59:36,529
The place is overrun with
some kind of Elder cult.
839
00:59:37,661 --> 00:59:40,619
We know, they're currently
decoding
840
00:59:40,620 --> 00:59:42,317
the E.I.F in the Deportation
Zone.
841
00:59:43,623 --> 00:59:46,277
It won't be long before they're
in.
842
00:59:46,278 --> 00:59:47,670
Don't worry.
843
00:59:47,671 --> 00:59:49,150
I'll be in the Blue Zone soon.
844
00:59:50,021 --> 00:59:51,369
Gotta go.
845
00:59:51,370 --> 00:59:52,371
Listen, Ren, I...
846
00:59:55,200 --> 00:59:56,244
Stay safe, okay?
847
01:00:04,426 --> 01:00:06,733
[Ren sighs]
848
01:00:08,213 --> 01:00:10,344
That looks bad.
849
01:00:10,345 --> 01:00:12,086
Yeah, it feels bad.
850
01:00:16,134 --> 01:00:17,613
[sighs]
851
01:00:17,614 --> 01:00:18,832
Move your hand.
852
01:00:22,706 --> 01:00:23,575
[Sam groans]
853
01:00:23,576 --> 01:00:25,751
Yeah, you got a cracked rib.
854
01:00:25,752 --> 01:00:27,536
Ren?
That sucks for you.
855
01:00:28,537 --> 01:00:30,931
[Sam groans]
856
01:00:41,289 --> 01:00:42,421
Are you okay?
857
01:00:43,857 --> 01:00:45,510
You know my girlfriend left me
last week
858
01:00:45,511 --> 01:00:47,121
'cause she said I was "too
safe?"
859
01:00:48,166 --> 01:00:49,949
Now look at me!
860
01:00:49,950 --> 01:00:51,821
I'm runnin' round an
underground facility,
861
01:00:51,822 --> 01:00:53,214
fightin' wannabe ninjas.
862
01:00:54,346 --> 01:00:55,346
With a cracked rib.
863
01:00:56,304 --> 01:00:59,785
So I can deport a god.
864
01:00:59,786 --> 01:01:02,180
So, no, I'm not okay.
865
01:01:04,486 --> 01:01:08,099
Well, you know, for
a guy with zero skills,
866
01:01:09,317 --> 01:01:11,014
and no interest in what he's
been actually
867
01:01:11,015 --> 01:01:13,104
been doing for a job...
868
01:01:15,541 --> 01:01:16,541
You're alright.
869
01:01:18,109 --> 01:01:19,109
Thanks.
870
01:01:22,374 --> 01:01:23,374
Hey, um...
871
01:01:24,942 --> 01:01:28,596
You know, when this
whole thing blows over,
872
01:01:28,597 --> 01:01:32,558
and if you're not busy and,
you know, doing anything, um...
873
01:01:35,213 --> 01:01:36,387
Would you like to go for a drink
with me?
874
01:01:36,388 --> 01:01:39,564
[Ren laughs]
875
01:01:39,565 --> 01:01:41,697
Never gonna happen.
876
01:01:41,698 --> 01:01:44,264
Oh, I said you were alright, I
didn't say you were dateable.
877
01:01:44,265 --> 01:01:47,790
Oh, come on, the hero is
supposed to get the girl.
878
01:01:47,791 --> 01:01:50,097
Dude, you're the sidekick.
879
01:02:03,850 --> 01:02:07,288
[moody electronic music]
880
01:02:08,376 --> 01:02:09,376
Help me.
881
01:02:21,041 --> 01:02:22,303
Are you okay?
882
01:02:24,436 --> 01:02:26,698
I think it's trying
to tell me something.
883
01:02:26,699 --> 01:02:27,699
"It?"
884
01:02:28,962 --> 01:02:30,484
It, you know?
885
01:02:30,485 --> 01:02:31,485
Him.
886
01:02:32,400 --> 01:02:33,967
Well, what's he tryin' to tell
you?
887
01:02:35,664 --> 01:02:38,971
I think he wants me to deport
him.
888
01:02:38,972 --> 01:02:42,192
Okay, Ker, the deportation
officer and the girl
889
01:02:42,193 --> 01:02:45,848
are headed towards the
Blue Zone, by the gym.
890
01:02:45,849 --> 01:02:48,765
Everyone else who's nearby,
get there now and back her up.
891
01:02:52,377 --> 01:02:55,032
[keypad buzzes]
892
01:02:56,381 --> 01:02:59,383
PA SYSTEM: Access granted.
893
01:02:59,384 --> 01:03:01,690
Electrified Light Field
deactivated.
894
01:03:06,957 --> 01:03:09,394
[Sam grunts]
895
01:03:11,439 --> 01:03:14,399
[suspenseful music]
896
01:03:21,885 --> 01:03:23,537
I saw you.
897
01:03:23,538 --> 01:03:24,539
He showed you to me.
898
01:03:26,890 --> 01:03:28,021
So, you're the girl.
899
01:03:30,850 --> 01:03:32,809
Talks about you all the time,
you know.
900
01:03:34,288 --> 01:03:35,812
Really pisses me off.
901
01:03:38,118 --> 01:03:39,903
You must be the deportation
officer.
902
01:03:42,079 --> 01:03:43,210
You're coming with me.
903
01:03:44,646 --> 01:03:47,953
Behave, and I'll let you keep
your feet.
904
01:03:47,954 --> 01:03:51,217
Sam, go to the deportation
room.
905
01:03:51,218 --> 01:03:52,305
Where?
906
01:03:52,306 --> 01:03:54,438
Two corridors down, turn left,
go.
907
01:03:54,439 --> 01:03:56,135
SAM: But what...
908
01:03:56,136 --> 01:03:57,136
Just go!
909
01:03:58,747 --> 01:03:59,791
Rude.
910
01:03:59,792 --> 01:04:01,314
I called the dibs.
911
01:04:01,315 --> 01:04:04,927
MAN: Here they are,
she's got company, get her!
912
01:04:04,928 --> 01:04:09,933
[grunts and thuds]
[dramatic music]
913
01:04:21,379 --> 01:04:26,340
[suspenseful music]
[alarms wail]
914
01:04:49,450 --> 01:04:51,408
PA SYSTEM: 13th number accepted.
915
01:04:51,409 --> 01:04:53,366
One number remaining.
916
01:04:53,367 --> 01:04:55,892
[alarms wail]
917
01:05:14,693 --> 01:05:16,608
[thud]
918
01:05:20,829 --> 01:05:23,223
[Man groans]
919
01:05:25,356 --> 01:05:26,531
Now, listen.
920
01:05:28,794 --> 01:05:29,926
Time's almost up.
921
01:05:31,579 --> 01:05:32,667
Fuck you.
922
01:05:34,234 --> 01:05:35,234
No.
923
01:05:38,021 --> 01:05:39,021
He's right.
924
01:05:39,848 --> 01:05:40,848
I'm done.
925
01:05:44,810 --> 01:05:46,725
Do you want me to give her a
message?
926
01:05:49,380 --> 01:05:51,382
No, I'll do it myself.
927
01:05:55,560 --> 01:05:57,040
You can give her this, though.
928
01:06:00,043 --> 01:06:01,043
Sure.
929
01:06:05,091 --> 01:06:06,962
There you go.
930
01:06:06,963 --> 01:06:11,968
[dramatic music]
[grunts and groans]
931
01:06:23,588 --> 01:06:24,588
Ren.
932
01:06:26,199 --> 01:06:29,332
I need you to know something
before I go.
933
01:06:29,333 --> 01:06:31,770
[Sam groans]
934
01:06:32,771 --> 01:06:35,251
[baton buzzes]
[dramatic music]
935
01:06:35,252 --> 01:06:39,299
[thuds]
[grunts]
936
01:06:46,089 --> 01:06:47,698
[baton buzzes]
937
01:06:47,699 --> 01:06:49,614
[thud]
938
01:07:00,190 --> 01:07:05,151
[baton buzzes]
[Man groans]
939
01:07:06,805 --> 01:07:09,373
[baton buzzes]
940
01:07:19,035 --> 01:07:22,124
[somber orchestral music]
941
01:07:22,125 --> 01:07:24,996
I need you to know how
proud your dad would've been
942
01:07:24,997 --> 01:07:26,825
of what you've become.
943
01:07:32,135 --> 01:07:33,658
Whatever you do...
944
01:07:35,964 --> 01:07:37,096
Don't give up.
945
01:07:38,880 --> 01:07:41,882
[distant grunts and thuds]
946
01:07:41,883 --> 01:07:43,623
Don't let what happened stop
you.
947
01:07:43,624 --> 01:07:46,017
Stop the code now!
948
01:07:46,018 --> 01:07:48,324
[grunts]
[flesh squelches]
949
01:07:48,325 --> 01:07:49,935
You can fight it.
950
01:07:52,633 --> 01:07:53,894
[thuds]
[grunts]
951
01:07:53,895 --> 01:07:56,550
[keypad buzzes]
952
01:08:00,598 --> 01:08:02,078
Earlier on, you...
953
01:08:03,514 --> 01:08:06,777
You told me I wasn't your
guardian.
954
01:08:06,778 --> 01:08:07,778
Help me.
955
01:08:14,002 --> 01:08:16,483
And you were right, I'm not.
956
01:08:27,451 --> 01:08:28,800
I'm your family.
957
01:08:29,714 --> 01:08:31,671
PA SYSTEM: Access granted.
958
01:08:31,672 --> 01:08:34,675
Electrified Light Field
deactivated.
959
01:08:42,814 --> 01:08:46,209
[dark atmospheric music]
960
01:08:54,826 --> 01:08:56,480
I'm so sorry, Ren.
961
01:09:06,490 --> 01:09:08,753
[Ren sobs]
962
01:10:02,807 --> 01:10:03,807
My salvation.
963
01:10:04,678 --> 01:10:06,288
[electricity crackles]
964
01:10:06,289 --> 01:10:07,289
Finally here.
965
01:10:08,726 --> 01:10:10,901
Ker, come in.
966
01:10:10,902 --> 01:10:12,511
MAN: Is she dead?
967
01:10:12,512 --> 01:10:13,512
She's down.
968
01:10:14,558 --> 01:10:16,863
MAN: No, fuck this, I'm out.
969
01:10:16,864 --> 01:10:19,649
I'm not getting caught by
Artemis, I have a family.
970
01:10:19,650 --> 01:10:20,650
What about Ker?
971
01:10:21,391 --> 01:10:22,826
MAN: What about her?
972
01:10:22,827 --> 01:10:25,176
She's got nothin' to
lose, get out of there.
973
01:10:25,177 --> 01:10:26,177
It's over.
974
01:10:28,311 --> 01:10:29,659
Okay, abort.
975
01:10:29,660 --> 01:10:31,836
Everyone find an exit or get
left behind.
976
01:10:34,404 --> 01:10:36,754
[ker gasps]
977
01:10:40,323 --> 01:10:42,760
[ker coughs]
978
01:10:45,371 --> 01:10:48,374
[suspenseful music]
979
01:11:09,743 --> 01:11:12,136
So, he can't cross these?
980
01:11:12,137 --> 01:11:13,137
WILKINSON: No.
981
01:11:14,313 --> 01:11:17,184
Doesn't stop his yapping,
though, sadly.
982
01:11:17,185 --> 01:11:18,185
Well, well.
983
01:11:20,363 --> 01:11:21,407
Look at you.
984
01:11:25,106 --> 01:11:27,325
All these years of communicating
with you
985
01:11:27,326 --> 01:11:28,588
across time and space.
986
01:11:30,024 --> 01:11:31,024
And now...
987
01:11:32,113 --> 01:11:33,113
Here you are.
988
01:11:35,378 --> 01:11:36,422
All grown up.
989
01:11:37,771 --> 01:11:39,382
My visions, it was you.
990
01:11:40,383 --> 01:11:41,383
I told you.
991
01:11:42,385 --> 01:11:43,603
We're connected.
992
01:11:44,691 --> 01:11:45,691
Why?
993
01:11:47,041 --> 01:11:48,956
I see time in fragments.
994
01:11:49,957 --> 01:11:51,307
Bits and pieces.
995
01:11:54,092 --> 01:11:56,399
All those years ago,
when I came to your home,
996
01:11:58,052 --> 01:12:01,229
I looked at you, and I saw this
day.
997
01:12:04,972 --> 01:12:05,972
Felt this pain.
998
01:12:07,801 --> 01:12:09,107
That I feel now.
999
01:12:10,848 --> 01:12:11,848
And I knew.
1000
01:12:13,459 --> 01:12:14,460
Knew what?
1001
01:12:16,549 --> 01:12:18,551
That one day, you would save
me.
1002
01:12:19,596 --> 01:12:21,814
WILKINSON: [chuckles]
Listen.
1003
01:12:21,815 --> 01:12:25,209
For everyone that isn't a
batshit-crazy god, do you just
1004
01:12:25,210 --> 01:12:27,647
wanna tell us what the
fuck you're talking about?
1005
01:12:30,171 --> 01:12:34,088
When your agents caught
and deported my love,
1006
01:12:35,438 --> 01:12:37,309
I was determined to bring her
back.
1007
01:12:40,356 --> 01:12:41,966
So, I returned to our followers,
1008
01:12:43,315 --> 01:12:47,841
and I began to drain them at
speed to build up my strength.
1009
01:12:51,541 --> 01:12:52,629
But they turned on me.
1010
01:12:55,414 --> 01:12:56,589
Because of her.
1011
01:12:58,330 --> 01:12:59,591
Sword girl?
1012
01:12:59,592 --> 01:13:00,680
Her name is Ker.
1013
01:13:03,596 --> 01:13:05,032
They trapped me in a ward.
1014
01:13:06,556 --> 01:13:08,775
Much like the one I'm
currently standing in.
1015
01:13:10,473 --> 01:13:12,475
Making me change vessels weekly.
1016
01:13:14,259 --> 01:13:16,042
They believe draining
the blood of my vessel
1017
01:13:16,043 --> 01:13:17,871
and drinking it gives them
power.
1018
01:13:19,917 --> 01:13:21,875
Which is total bullshit, by the
way.
1019
01:13:24,138 --> 01:13:27,054
It is excruciating pain for me,
though.
1020
01:13:31,711 --> 01:13:33,583
I reached out to you many times,
Ren.
1021
01:13:35,759 --> 01:13:38,631
But human brains are far too
weak to grasp my true voice.
1022
01:13:40,764 --> 01:13:43,243
Yours is stronger than most,
though.
1023
01:13:43,244 --> 01:13:44,724
If that makes you feel better.
1024
01:13:46,465 --> 01:13:48,380
Hey, so that means you're not
crazy.
1025
01:13:51,992 --> 01:13:53,429
How did you end up here?
1026
01:13:55,605 --> 01:13:58,258
I realized that what I'd
seen when I looked at you
1027
01:13:58,259 --> 01:13:59,435
all those years ago...
1028
01:14:02,176 --> 01:14:03,221
My deportation.
1029
01:14:05,223 --> 01:14:06,354
My reunion with Nixx.
1030
01:14:09,096 --> 01:14:10,228
So, I escaped.
1031
01:14:11,708 --> 01:14:14,275
And then purposely got
myself caught by your agents.
1032
01:14:15,320 --> 01:14:17,453
WILKINSON: You want
to be deported.
1033
01:14:20,586 --> 01:14:24,416
I had spent eons over there,
weakened.
1034
01:14:25,504 --> 01:14:27,637
Longing to come back.
1035
01:14:28,638 --> 01:14:32,554
But now, it would appear this
universe
1036
01:14:32,555 --> 01:14:34,687
is not just a cruel joke on your
kind,
1037
01:14:36,123 --> 01:14:37,123
but mine, too.
1038
01:14:39,866 --> 01:14:40,911
I see it now, though.
1039
01:14:42,826 --> 01:14:44,610
It is this world that is hell.
1040
01:14:45,785 --> 01:14:48,788
[suspenseful music]
1041
01:14:53,576 --> 01:14:55,752
You know, I always thought
it was me that was afraid.
1042
01:14:56,927 --> 01:14:58,493
That I was too scared
from seeing the real you
1043
01:14:58,494 --> 01:14:59,799
to live my life properly.
1044
01:15:03,455 --> 01:15:05,109
You say you've been feeling
pain.
1045
01:15:06,589 --> 01:15:07,764
But I know you're lying.
1046
01:15:09,722 --> 01:15:10,810
It's not pain, is it?
1047
01:15:12,986 --> 01:15:13,986
It's fear.
1048
01:15:16,250 --> 01:15:18,251
You're scared you're just as
meaningless as the rest of us.
1049
01:15:18,252 --> 01:15:21,299
Send me back now, and let's
finish this.
1050
01:15:22,474 --> 01:15:25,258
I could just give you
to Ker and let you suffer.
1051
01:15:25,259 --> 01:15:26,477
[Erebus chuckles]
1052
01:15:26,478 --> 01:15:28,435
[steel scrapes]
1053
01:15:28,436 --> 01:15:31,439
[suspenseful music]
1054
01:15:33,616 --> 01:15:34,616
Bad god.
1055
01:15:35,574 --> 01:15:36,880
Who let you off your leash?
1056
01:15:40,274 --> 01:15:42,188
PA SYSTEM: Prison cell breached.
1057
01:15:42,189 --> 01:15:44,495
Deport me now or I will snap
her neck.
1058
01:15:44,496 --> 01:15:45,496
Do it, Sam.
1059
01:15:48,892 --> 01:15:49,892
Shut him up.
1060
01:15:50,633 --> 01:15:52,677
[Man yells]
1061
01:15:52,678 --> 01:15:57,030
[thud]
[Man groans]
1062
01:15:58,292 --> 01:16:00,512
Looks like you're gonna have
to find yourself a new god.
1063
01:16:01,513 --> 01:16:02,513
I like you.
1064
01:16:03,602 --> 01:16:04,821
Shame I have to kill you.
1065
01:16:07,998 --> 01:16:09,695
Might as well die with some
honor.
1066
01:16:17,790 --> 01:16:22,752
[steel clangs]
[dramatic music]
1067
01:16:24,188 --> 01:16:25,450
How the fuck?
1068
01:16:26,886 --> 01:16:29,671
The illusion of power.
1069
01:16:29,672 --> 01:16:30,976
[grunts]
[flesh squelches]
1070
01:16:30,977 --> 01:16:35,634
[steel clangs]
[grunts]
1071
01:16:39,769 --> 01:16:44,774
[grunts]
[steel clangs]
1072
01:16:45,078 --> 01:16:47,863
[Sam speaks foreign language]
1073
01:16:47,864 --> 01:16:50,561
[Sam speaks foreign language]
1074
01:16:50,562 --> 01:16:52,607
[Sam speaks foreign language]
1075
01:16:52,608 --> 01:16:57,089
[grunts]
[steel clangs]
1076
01:16:57,090 --> 01:17:01,006
[flesh squelches]
[Ren groans]
1077
01:17:01,007 --> 01:17:03,661
[grunts]
[steel clangs]
1078
01:17:03,662 --> 01:17:05,228
[groans]
1079
01:17:05,229 --> 01:17:08,492
[thuds]
[groans]
1080
01:17:08,493 --> 01:17:11,321
[Sam speaks foreign language]
1081
01:17:11,322 --> 01:17:13,890
[Erebus gasps]
1082
01:17:14,978 --> 01:17:17,457
[grunts]
[steel clangs]
1083
01:17:17,458 --> 01:17:21,549
[grunts]
[thuds]
1084
01:17:24,857 --> 01:17:27,294
[Sam chokes]
1085
01:17:28,382 --> 01:17:30,732
[thuds]
[grunts]
1086
01:17:30,733 --> 01:17:32,951
[Sam speaks foreign language]
1087
01:17:32,952 --> 01:17:35,955
[suspenseful music]
1088
01:17:46,792 --> 01:17:50,666
[Sam speaks foreign language]
1089
01:17:54,321 --> 01:17:58,760
[steel clangs]
[dramatic music]
1090
01:17:58,761 --> 01:18:00,676
[thud]
1091
01:18:07,508 --> 01:18:09,727
[ker groans]
1092
01:18:09,728 --> 01:18:11,250
Where's your god now?
1093
01:18:11,251 --> 01:18:16,256
[flesh squelches]
[ker groans]
1094
01:18:27,006 --> 01:18:31,662
[Sam speaks foreign language]
1095
01:18:31,663 --> 01:18:32,663
Stop!
1096
01:18:33,665 --> 01:18:36,973
[dark electronic music]
1097
01:18:39,062 --> 01:18:41,151
[grunts]
1098
01:18:51,465 --> 01:18:54,467
PA SYSTEM: Prison cell breached.
1099
01:18:54,468 --> 01:18:56,295
You can't kill me.
1100
01:18:56,296 --> 01:18:58,211
Just send me back.
No.
1101
01:19:00,910 --> 01:19:02,738
You said something to me that
night.
1102
01:19:04,696 --> 01:19:05,828
"I see you.
1103
01:19:07,046 --> 01:19:08,265
"You will see me.
1104
01:19:12,138 --> 01:19:14,967
"Don't you ever forget
my face, motherfucker."
1105
01:19:20,538 --> 01:19:23,366
[Sam speaks foreign language]
1106
01:19:23,367 --> 01:19:25,935
[Erebus gasps]
1107
01:19:37,207 --> 01:19:39,775
[Erebus gasps]
1108
01:19:41,907 --> 01:19:44,823
[Erebus splutters]
1109
01:19:45,737 --> 01:19:49,219
[Erebus gasps and chokes]
1110
01:20:02,754 --> 01:20:05,670
PA SYSTEM: Deportation complete.
1111
01:20:09,500 --> 01:20:12,982
[somber electronic music]
1112
01:20:51,890 --> 01:20:54,413
Not so boring now, eh?
1113
01:20:54,414 --> 01:20:57,025
Not bad for a sidekick.
1114
01:20:57,026 --> 01:20:58,288
Not bad at all.
1115
01:21:22,573 --> 01:21:24,792
I'll see to Jay's funeral
arrangements.
1116
01:21:26,925 --> 01:21:27,925
He, uh...
1117
01:21:29,667 --> 01:21:31,887
He wanted you to have this.
1118
01:21:39,982 --> 01:21:40,982
I...
No.
1119
01:21:41,809 --> 01:21:42,809
You've earned it.
1120
01:21:45,552 --> 01:21:47,771
Welcome to active duty.
1121
01:21:47,772 --> 01:21:50,208
[moody electronic music]
[lighter clicks]
1122
01:21:50,209 --> 01:21:52,211
[sighs]
1123
01:21:53,691 --> 01:21:55,214
Fucking Black Site.
1124
01:23:46,369 --> 01:23:49,807
[moody electronic music]
1125
01:25:10,496 --> 01:25:14,413
[atmospheric electronic music]
77393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.