All language subtitles for Thirteen.Reasons.Why.S01E10.720p.WEB-DL.MkvCage-LavinMovie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,591 --> 00:00:10,427 - sync and corrections by Mr. C - - www.addic7ed.com - 2 00:00:39,665 --> 00:00:40,707 (HORN BLARING) 3 00:00:41,667 --> 00:00:42,668 (CRASH) 4 00:00:45,254 --> 00:00:46,338 HANNAH: Sometimes... 5 00:00:47,130 --> 00:00:48,715 things just happen to you. 6 00:00:50,550 --> 00:00:51,677 They just happen. 7 00:00:53,428 --> 00:00:54,596 You can't help it. 8 00:00:57,182 --> 00:00:59,101 But it's what you do next that counts. 9 00:01:01,186 --> 00:01:02,521 Not what happens... 10 00:01:03,021 --> 00:01:04,815 but what you decide to do about it. 11 00:01:10,904 --> 00:01:11,905 MAN: Please, my wife. 12 00:01:12,489 --> 00:01:14,283 I was on the phone with my wife. 13 00:01:15,242 --> 00:01:16,368 Where's my phone? 14 00:01:16,451 --> 00:01:18,245 PARAMEDIC: Sir, stay calm. We're gonna take care of you. 15 00:01:18,328 --> 00:01:21,290 MAN: But I've got to call my wife. Please. 16 00:01:25,919 --> 00:01:26,962 (INAUDIBLE) 17 00:01:29,590 --> 00:01:32,175 ("24" PLAYING) 18 00:01:33,093 --> 00:01:35,929 ♪ If you start to learn how to rise ♪ 19 00:01:36,221 --> 00:01:38,265 ♪ I can go that high... ♪ 20 00:01:39,641 --> 00:01:42,644 HANNAH: And I've made some very bad decisions in my life. 21 00:01:42,728 --> 00:01:44,229 ♪ I can fill that time ♪ 22 00:01:45,397 --> 00:01:48,108 ♪ The cleanest war was won before ♪ 23 00:01:49,109 --> 00:01:51,528 - As you know. - ♪ With open eyes and bad lies ♪ 24 00:01:51,612 --> 00:01:54,197 ♪ The cleanest war was won before ♪ 25 00:01:54,281 --> 00:01:57,659 ♪ With open eyes and bad lies ♪ 26 00:01:57,743 --> 00:02:00,621 ♪ Never gonna know If you ever go because ♪ 27 00:02:00,704 --> 00:02:03,957 ♪ Say that you love And you'll never know ♪ 28 00:02:17,012 --> 00:02:18,096 JESSICA: What is it? 29 00:02:23,977 --> 00:02:25,479 What are you thinking? 30 00:02:28,649 --> 00:02:29,941 Just that, uh... 31 00:02:31,568 --> 00:02:33,654 it's been a while since we hung out at your place. 32 00:02:36,782 --> 00:02:37,783 Yeah. 33 00:02:40,369 --> 00:02:41,995 Since my party, right? 34 00:02:44,706 --> 00:02:45,749 Really? 35 00:02:47,334 --> 00:02:48,794 I guess I don't even remember. 36 00:02:50,670 --> 00:02:52,047 Yeah, I'm pretty sure. 37 00:02:53,048 --> 00:02:54,132 Since the party. 38 00:02:56,593 --> 00:02:57,594 That's a long time. 39 00:03:01,807 --> 00:03:03,433 Could have come over any time. 40 00:03:05,227 --> 00:03:06,395 Your dad hates me. 41 00:03:06,978 --> 00:03:08,188 He does not. 42 00:03:08,271 --> 00:03:11,066 He does. Last summer he told me I was trouble, 43 00:03:11,149 --> 00:03:13,485 - and that I'd better toe the line. - (LAUGHS) 44 00:03:13,568 --> 00:03:15,278 That's just a thing he says to guys. 45 00:03:15,821 --> 00:03:17,614 You got it way easier than Alex. 46 00:03:18,615 --> 00:03:19,783 With the hair. 47 00:03:22,619 --> 00:03:24,579 So, he didn't like Alex either. 48 00:03:25,831 --> 00:03:27,541 Well, he kind of did. 49 00:03:28,333 --> 00:03:31,294 Only because he was all "yes, sir," "no, sir." 50 00:03:32,421 --> 00:03:33,505 Where are you going? 51 00:03:33,588 --> 00:03:34,589 Stay. 52 00:03:35,632 --> 00:03:36,925 I gotta go, Jess. 53 00:03:37,300 --> 00:03:38,301 Oh. 54 00:03:38,593 --> 00:03:40,095 Come on, stay. 55 00:03:40,512 --> 00:03:41,471 More cuddles. 56 00:03:43,557 --> 00:03:45,392 Come on, it's cold tonight. 57 00:03:45,517 --> 00:03:47,519 - You always warm me up. - (CHUCKLES) 58 00:03:48,645 --> 00:03:49,938 How about... 59 00:03:52,023 --> 00:03:53,567 you cuddle with widdle Justin? 60 00:03:53,650 --> 00:03:54,943 Little Justin! 61 00:03:55,485 --> 00:03:56,987 You won him for me. 62 00:03:57,195 --> 00:03:58,363 Yeah, I remember. 63 00:03:59,656 --> 00:04:01,116 Best boyfriend ever. 64 00:04:01,700 --> 00:04:02,909 I'm so not. 65 00:04:04,870 --> 00:04:06,288 You take care of me. 66 00:04:13,295 --> 00:04:14,504 Get some sleep, all right? 67 00:04:15,464 --> 00:04:17,591 I will see you... 68 00:04:18,967 --> 00:04:20,010 tomorrow. 69 00:04:24,097 --> 00:04:25,849 You don't have to go out the window. 70 00:04:33,106 --> 00:04:34,357 Sweet dreams, Jess. 71 00:04:36,485 --> 00:04:37,903 Only sweet dreams. 72 00:04:53,043 --> 00:04:54,711 (ROCK MUSIC PLAYING OVER A STEREO) 73 00:04:57,589 --> 00:05:01,259 I told you there were more stories about the night of Jessica's party, 74 00:05:01,468 --> 00:05:02,761 so here it goes. 75 00:05:07,057 --> 00:05:08,183 (INDISTINCT CHATTER) 76 00:05:16,024 --> 00:05:17,317 Clay! 77 00:05:18,693 --> 00:05:19,694 Hey, guys. 78 00:05:20,862 --> 00:05:21,905 JEFF: Clay. 79 00:05:22,781 --> 00:05:23,949 Dude, you're leaving? 80 00:05:24,699 --> 00:05:26,201 Uh, yeah, I kind of am. 81 00:05:26,368 --> 00:05:28,370 Looked like shit was happening for you in there. 82 00:05:29,162 --> 00:05:30,163 Did it? 83 00:05:30,455 --> 00:05:31,456 Didn't it? 84 00:05:31,832 --> 00:05:32,999 I don't know, man, I just... 85 00:05:35,043 --> 00:05:36,294 I don't ever know... 86 00:05:37,170 --> 00:05:38,046 anything. 87 00:05:38,421 --> 00:05:39,839 That's why you got me, man. 88 00:05:40,215 --> 00:05:41,216 I know. 89 00:05:41,841 --> 00:05:43,051 Whatever happened in there... 90 00:05:43,260 --> 00:05:44,761 (HEART BEATING) 91 00:05:46,179 --> 00:05:47,222 just give her a minute. 92 00:05:47,597 --> 00:05:49,307 Then go back inside and just find her. 93 00:05:49,933 --> 00:05:50,892 I'm going home. 94 00:05:51,226 --> 00:05:52,936 Just hang with me for a while, man. 95 00:05:53,270 --> 00:05:54,688 I'm going on a beer run soon. 96 00:05:54,854 --> 00:05:56,815 - Come with me. - You're driving? 97 00:05:57,232 --> 00:05:58,400 Coca-Cola, my friend. 98 00:05:58,733 --> 00:06:00,860 Two beers, two hours ago. I'm good. 99 00:06:01,903 --> 00:06:02,946 No. No. 100 00:06:03,405 --> 00:06:04,614 Thanks, Jeff. I'm gonna... 101 00:06:05,448 --> 00:06:08,618 take a long walk home and consider the wreckage that is my life. 102 00:06:10,704 --> 00:06:11,913 You're a funny dude, Clay. 103 00:06:12,998 --> 00:06:14,165 So I've been told. 104 00:06:16,126 --> 00:06:17,794 - See you Monday? - Yeah. 105 00:06:18,169 --> 00:06:19,921 BOYS: Clay! 106 00:06:20,255 --> 00:06:21,298 See you guys. 107 00:06:22,340 --> 00:06:23,884 (RAP MUSIC PLAYING OVER A STEREO) 108 00:06:27,679 --> 00:06:28,972 Yo, Sheri, 109 00:06:29,180 --> 00:06:31,266 you're blocking me in. I've got to go for provisions. 110 00:06:31,349 --> 00:06:33,685 Oh, shit. Okay, I'll be right out. I've got to get home anyways. 111 00:06:33,768 --> 00:06:35,729 - I don't want to make you leave. - No. 112 00:06:36,062 --> 00:06:38,481 I'm staying at my dad's, which comes with a curfew. 113 00:06:38,565 --> 00:06:40,984 - I'll get my keys and be right out. - Thank you, ma'am. 114 00:06:44,487 --> 00:06:45,739 HANNAH: I wanted to leave. 115 00:06:46,740 --> 00:06:48,074 But where would I go? 116 00:06:49,075 --> 00:06:50,452 And how would I get there? 117 00:06:50,577 --> 00:06:52,245 I was too weak to walk. 118 00:06:53,163 --> 00:06:55,206 Or just too weak to try. 119 00:06:57,167 --> 00:06:58,960 And then an unlikely hero came my way. 120 00:06:59,044 --> 00:07:00,712 Hey, you need a ride home? 121 00:07:02,714 --> 00:07:04,049 Is it that obvious? 122 00:07:04,299 --> 00:07:05,550 You don't look so good. 123 00:07:05,634 --> 00:07:07,594 I mean, you always look good, 124 00:07:07,677 --> 00:07:08,887 but you don't look so good. 125 00:07:09,220 --> 00:07:10,472 Look, I can give you a ride. 126 00:07:11,264 --> 00:07:12,557 Um... 127 00:07:12,682 --> 00:07:14,100 How much have you had to drink? 128 00:07:14,809 --> 00:07:16,102 Barely anything. 129 00:07:18,104 --> 00:07:19,314 Okay, look, hold this. 130 00:07:19,564 --> 00:07:23,526 All right, guys, excuse me, pathway for Sheri, please! Hoo-hoo! 131 00:07:23,610 --> 00:07:24,527 All right, ready? 132 00:07:25,612 --> 00:07:26,613 Here we go. 133 00:07:28,239 --> 00:07:29,407 (ALL CHEER) 134 00:07:29,991 --> 00:07:31,201 See? 135 00:07:31,284 --> 00:07:33,912 Now, look, if I can do that, I can drive home. Come on. 136 00:07:36,081 --> 00:07:37,082 You got it? 137 00:07:37,165 --> 00:07:40,585 Now I wonder if we would have both been better off staying at the party. 138 00:07:42,921 --> 00:07:45,090 Sheri, this one's for you. 139 00:07:47,968 --> 00:07:49,052 No, I got it. 140 00:08:00,939 --> 00:08:02,107 You sure you're okay? 141 00:08:02,190 --> 00:08:04,275 You don't want me to grab you a water or something? 142 00:08:04,693 --> 00:08:05,860 I'm good, thanks. 143 00:08:07,028 --> 00:08:08,071 Watch your feet. 144 00:08:10,240 --> 00:08:13,743 I was expecting a lot more action, you know? 145 00:08:13,827 --> 00:08:15,787 I mean, first party of the year. 146 00:08:15,870 --> 00:08:17,372 Like, some shit to go down. 147 00:08:17,455 --> 00:08:19,874 Bryce and Zach, every time they get together... 148 00:08:21,751 --> 00:08:24,254 BRYCE: Take it easy. We're just having fun, okay? 149 00:08:24,546 --> 00:08:26,172 We're just having fun. 150 00:08:27,257 --> 00:08:28,258 What are you... 151 00:08:28,842 --> 00:08:30,218 What are you doing? 152 00:08:30,844 --> 00:08:33,179 I kind of liked the music. Did you like the music? 153 00:08:33,471 --> 00:08:34,848 Sheri. 154 00:08:34,931 --> 00:08:35,932 What? 155 00:08:40,103 --> 00:08:41,521 I have to tell you... 156 00:08:42,939 --> 00:08:43,773 What? 157 00:08:46,693 --> 00:08:48,069 Something happened tonight. 158 00:08:48,862 --> 00:08:49,738 What happened? 159 00:08:52,615 --> 00:08:54,200 It's okay. I mean, you can tell me. 160 00:08:59,956 --> 00:09:01,833 I got wasted. 161 00:09:02,751 --> 00:09:04,502 My parents are gonna kill me. 162 00:09:05,545 --> 00:09:08,089 Not if you tell them that you're staying at my house tonight. 163 00:09:09,799 --> 00:09:11,009 I like this plan. 164 00:09:11,092 --> 00:09:14,471 Yeah, just sleep it off at my place, and your folks will never know. 165 00:09:20,143 --> 00:09:22,270 My phone's dead. Do you have a charger in here? 166 00:09:22,812 --> 00:09:25,732 Mi cell phone es su cell phone. 167 00:09:27,275 --> 00:09:29,778 I'm pretty sure "cell phone" in Spanish... 168 00:09:30,320 --> 00:09:31,321 (BRAKES SQUEAL) 169 00:09:31,863 --> 00:09:32,864 (GIRLS GASP) 170 00:09:33,490 --> 00:09:34,491 Are you okay? 171 00:09:35,575 --> 00:09:37,619 Yeah. What was that? 172 00:09:37,869 --> 00:09:38,870 I don't know. 173 00:09:45,210 --> 00:09:46,461 Oh, my God. 174 00:09:47,420 --> 00:09:48,671 Oh, shit. 175 00:09:49,130 --> 00:09:52,050 Oh, my God, look, I wasn't drunk. I told you, I wasn't drunk. 176 00:09:52,175 --> 00:09:53,676 I know, I know. 177 00:09:54,344 --> 00:09:55,553 My dad's gonna kill me. 178 00:09:55,845 --> 00:09:57,138 The car is fine. 179 00:09:57,597 --> 00:09:59,390 But we need to call someone about the stop sign. 180 00:09:59,474 --> 00:10:01,017 No. We gotta go. 181 00:10:01,101 --> 00:10:02,519 My dad will kill me if he finds out. 182 00:10:02,644 --> 00:10:05,855 We need to call the police. 9-1-1? 183 00:10:06,022 --> 00:10:07,982 Oh, my God. Look, no way. Hannah, get in the car. 184 00:10:08,191 --> 00:10:09,192 Sheri! 185 00:10:09,275 --> 00:10:11,319 When you do something wrong, you can't just... 186 00:10:11,945 --> 00:10:12,946 like... 187 00:10:13,321 --> 00:10:14,155 ignore it. 188 00:10:14,239 --> 00:10:16,658 Hannah, get in the car. I'll call when we get home. 189 00:10:16,908 --> 00:10:17,951 No. 190 00:10:18,034 --> 00:10:19,536 - Come on! - No! 191 00:10:19,661 --> 00:10:20,787 Sheri, come on. 192 00:10:20,870 --> 00:10:21,871 Sheri! 193 00:10:23,665 --> 00:10:25,375 Oh, my... Are you ser... 194 00:10:25,458 --> 00:10:26,459 Sheri! 195 00:10:40,265 --> 00:10:42,225 HANNAH: I needed to find a working phone. 196 00:10:45,687 --> 00:10:47,105 I wish I'd found it faster. 197 00:10:47,188 --> 00:10:48,189 (BRAKES SQUEALING) 198 00:10:48,273 --> 00:10:49,440 (CRASH) 199 00:11:24,100 --> 00:11:25,518 I need help. My phone's dead. 200 00:11:25,602 --> 00:11:27,645 Chargers are right over there by the beef jerky. 201 00:11:27,729 --> 00:11:30,231 No listen. There's been an accident. I need to make a call. 202 00:11:31,065 --> 00:11:32,567 Sorry, we don't have a pay phone. 203 00:11:33,192 --> 00:11:34,277 Give me your phone. 204 00:11:35,445 --> 00:11:36,571 Give me your phone! 205 00:11:36,654 --> 00:11:37,655 Okay. Okay. 206 00:11:38,364 --> 00:11:40,491 - How long do you think... - Shut up! Jesus. 207 00:11:40,700 --> 00:11:41,784 (DIALING) 208 00:11:42,827 --> 00:11:43,953 (RINGING) 209 00:11:46,497 --> 00:11:48,458 OPERATOR: 9-1-1, what's your emergency? 210 00:11:49,125 --> 00:11:50,084 I, uh... 211 00:11:50,168 --> 00:11:51,544 I want to report an accident. 212 00:11:51,628 --> 00:11:52,629 Where? 213 00:11:53,379 --> 00:11:57,050 At the corner of Tanglewood and Bay Street. 214 00:11:57,550 --> 00:11:59,594 Yes, ma'am, got it. It's gonna be okay. 215 00:11:59,677 --> 00:12:02,096 We already have this call. Units are responding to the scene. 216 00:12:02,180 --> 00:12:04,015 - You got the call? - Yeah. We have the call. 217 00:12:05,350 --> 00:12:06,351 Who... 218 00:12:06,601 --> 00:12:07,977 Was it a girl who called? 219 00:12:08,311 --> 00:12:10,188 I can't give you that information, ma'am. 220 00:12:10,271 --> 00:12:12,065 We have units responding to the scene now. 221 00:12:13,900 --> 00:12:15,652 Okay, good. Good. 222 00:12:16,110 --> 00:12:17,654 Is there anything else I can do for you? 223 00:12:18,613 --> 00:12:19,656 No, that's all. 224 00:12:19,739 --> 00:12:20,740 Thank you. 225 00:12:22,825 --> 00:12:23,743 Thank you. 226 00:12:23,868 --> 00:12:25,161 Do you still want that charger? 227 00:12:29,916 --> 00:12:32,543 HANNAH: So, yeah, that's the terrible decision. 228 00:12:35,880 --> 00:12:37,590 But it's not the whole story. 229 00:12:41,469 --> 00:12:42,553 (VIDEO GAME NOISES) 230 00:12:46,057 --> 00:12:47,016 Excuse me. 231 00:12:48,726 --> 00:12:50,228 - Excuse me. - One second, man. 232 00:12:50,520 --> 00:12:52,105 Goddamn it! 233 00:12:53,856 --> 00:12:55,900 (SCOFFS) No I.D., no beer. 234 00:12:56,567 --> 00:12:57,568 I don't want to... 235 00:12:59,028 --> 00:13:01,531 I need to ask you if you were working a few weeks ago. 236 00:13:02,490 --> 00:13:04,575 The second Saturday of September. 237 00:13:04,659 --> 00:13:05,952 I work every Saturday. 238 00:13:06,035 --> 00:13:07,870 And I wonder why I'm still single. 239 00:13:08,955 --> 00:13:10,248 Uh, yeah. 240 00:13:11,082 --> 00:13:12,333 Listen, I need to... 241 00:13:12,750 --> 00:13:15,003 There was a girl who came in to call 9-1-1. 242 00:13:15,837 --> 00:13:16,921 I don't think so. 243 00:13:17,005 --> 00:13:19,590 You don't remember a girl? She used to buy candy here all the time. 244 00:13:20,258 --> 00:13:21,676 She borrowed your cell phone. 245 00:13:21,759 --> 00:13:23,261 Maybe interrupted your game? 246 00:13:23,344 --> 00:13:24,929 Yeah, that girl. 247 00:13:25,305 --> 00:13:28,850 - Short hair. Super upset. - Yes. Yeah. 248 00:13:29,434 --> 00:13:31,436 Do you remember what the call was about? 249 00:13:31,561 --> 00:13:33,938 I think it might have been, like, a traffic thing. 250 00:13:35,106 --> 00:13:36,107 I can't remember. 251 00:13:37,275 --> 00:13:38,276 Can you try? 252 00:13:39,027 --> 00:13:41,112 Mmm. Sorry, man. 253 00:13:43,531 --> 00:13:44,782 Might have been stoned. 254 00:13:47,035 --> 00:13:49,537 - Thanks for your help. - Anytime, my brother. 255 00:13:50,455 --> 00:13:51,706 I'm not your brother, dude. 256 00:13:58,463 --> 00:14:02,300 All he said is the district lawyers asked for a meeting this afternoon. 257 00:14:02,383 --> 00:14:04,844 His guess is they want to offer a settlement. 258 00:14:04,927 --> 00:14:07,013 - They want to make it go away. - Well, of course, 259 00:14:07,263 --> 00:14:09,265 but we should hear them out, maybe consider it. 260 00:14:09,432 --> 00:14:11,267 I'm not going to consider letting the school cover up 261 00:14:11,351 --> 00:14:13,686 - what they did to our daughter. - Doesn't have to be a cover-up. 262 00:14:14,020 --> 00:14:16,856 Dennis said settlements often include a statement, 263 00:14:16,939 --> 00:14:18,191 and remedial measures... 264 00:14:18,274 --> 00:14:19,901 What good will those do? 265 00:14:20,151 --> 00:14:21,694 They might help the next kid. 266 00:14:22,695 --> 00:14:24,572 We agreed that we were going to fight this... 267 00:14:24,655 --> 00:14:25,531 (DOOR OPENS) 268 00:14:26,574 --> 00:14:27,450 Hi there. 269 00:14:29,827 --> 00:14:30,912 Be right with you. 270 00:14:31,954 --> 00:14:32,955 (SOFTLY) Until the end. 271 00:14:33,039 --> 00:14:35,875 We can fight this until the end, until it bankrupts us, 272 00:14:35,958 --> 00:14:37,794 when there's no guarantees we'll win. 273 00:14:38,044 --> 00:14:40,338 - We're not settling. - I'm not saying we should. 274 00:14:40,421 --> 00:14:42,590 I just think we have to think this through. 275 00:14:42,673 --> 00:14:44,509 What if we lose this lawsuit? 276 00:14:46,344 --> 00:14:50,264 Then the school walks away without having to acknowledge they're wrong, 277 00:14:50,348 --> 00:14:52,600 without changing the way they do things. 278 00:14:54,352 --> 00:14:56,312 (WHISPERS) We owe it to Hannah... 279 00:14:57,647 --> 00:14:59,232 to Hannah, to fight this. 280 00:15:00,983 --> 00:15:03,194 And we owe it to the next kid to make sure... 281 00:15:03,945 --> 00:15:06,239 this doesn't happen again. 282 00:15:11,744 --> 00:15:12,870 How can I help you? 283 00:15:14,288 --> 00:15:15,790 Seriously, dude, that's bullshit. 284 00:15:16,040 --> 00:15:18,543 He got suspended for three days. That shit goes on his record. 285 00:15:18,709 --> 00:15:20,795 Yeah, I don't really care. At least we shut him up. 286 00:15:20,962 --> 00:15:23,256 They kept him out for three days. I don't think we shut him up. 287 00:15:23,548 --> 00:15:25,466 You guys want to take him on another ride? 288 00:15:26,008 --> 00:15:27,635 'Cause that worked so well. 289 00:15:27,718 --> 00:15:29,345 His credibility is shot. 290 00:15:29,470 --> 00:15:31,389 No one's gonna believe anything he says. 291 00:15:31,514 --> 00:15:34,642 Until he plays them the tape, or until Tony does. 292 00:15:34,809 --> 00:15:36,060 Yeah, what happened there? 293 00:15:36,269 --> 00:15:37,854 I tried. Tony wouldn't budge. 294 00:15:37,979 --> 00:15:39,522 He's got the tapes hidden somewhere, 295 00:15:39,605 --> 00:15:41,941 and this medieval, self-flagellating moral code. 296 00:15:42,608 --> 00:15:44,735 - We have to do this another way. - It's back to Clay. 297 00:15:45,153 --> 00:15:48,156 If he's talking to Jessica about her party, it may be too late. 298 00:15:48,364 --> 00:15:49,615 Why are we defending Bryce? 299 00:15:49,866 --> 00:15:52,118 Can someone tell me? I mean, he's a rapist. 300 00:15:52,201 --> 00:15:53,536 Jesus, keep your voice down. 301 00:15:53,619 --> 00:15:55,496 I published a poem. He's a rapist. 302 00:15:55,580 --> 00:15:56,581 Stop using that word. 303 00:15:56,664 --> 00:15:57,665 ALEX: Why? 304 00:15:58,249 --> 00:15:59,584 What other word would you use? 305 00:15:59,834 --> 00:16:03,254 If Hannah's telling the truth, but Jessica says she's not. 306 00:16:03,504 --> 00:16:05,965 Really, Courtney? That's still your position? Hannah is lying? 307 00:16:06,215 --> 00:16:07,425 Come out, little girl. 308 00:16:07,508 --> 00:16:08,509 Shut up, Ryan! 309 00:16:08,593 --> 00:16:10,011 Okay, guys, look... 310 00:16:10,386 --> 00:16:14,265 Tapes go out, we all go down, no matter what we did or didn't do. 311 00:16:14,348 --> 00:16:18,144 - Think people are gonna sort that out? - Maybe not, but maybe Bryce goes to jail. 312 00:16:18,478 --> 00:16:21,105 Do you really think he would? Do you seriously think that would happen? 313 00:16:21,189 --> 00:16:22,440 Maybe we should find out. 314 00:16:23,107 --> 00:16:24,150 I don't want to. 315 00:16:24,233 --> 00:16:25,234 No. 316 00:16:25,485 --> 00:16:27,904 We cannot let Clay pass on those tapes, period. 317 00:16:28,237 --> 00:16:31,199 Or talk to Mr. Porter, which is why I wanted to buy us more time. 318 00:16:31,324 --> 00:16:32,867 You kept him away from Porter, 319 00:16:32,950 --> 00:16:35,119 but we don't know what he's gonna do on his day off. 320 00:16:36,496 --> 00:16:38,206 What are we doing after practice today? 321 00:16:38,289 --> 00:16:39,582 Talking about practice. 322 00:16:39,665 --> 00:16:41,375 (SHERI LAUGHS) Always cheer. 323 00:16:42,835 --> 00:16:43,836 CLAY: Sheri. 324 00:16:46,172 --> 00:16:47,173 Do you have a minute? 325 00:16:48,591 --> 00:16:49,842 I'll catch up with you. 326 00:16:49,926 --> 00:16:51,135 - Okay. - Bye, Sheri. 327 00:16:53,513 --> 00:16:54,680 Aren't you suspended? 328 00:16:54,764 --> 00:16:58,518 Yeah, so could we go somewhere not in the courtyard to talk? 329 00:16:58,851 --> 00:17:00,853 I can't be late to first period. 330 00:17:00,937 --> 00:17:02,146 I just have a couple questions. 331 00:17:02,605 --> 00:17:03,481 (JUSTIN YELLS) 332 00:17:08,861 --> 00:17:10,112 All right, let's go. 333 00:17:14,867 --> 00:17:16,410 - See you. - See you. Justy! 334 00:17:16,994 --> 00:17:19,413 Coming to my place later? I'm... 335 00:17:19,497 --> 00:17:21,624 procuring fresh weed from that sophomore kid. 336 00:17:21,791 --> 00:17:23,459 Nah, I can't. I can't. 337 00:17:23,543 --> 00:17:24,544 Well, I can. 338 00:17:24,627 --> 00:17:27,463 No, dude, you can't. You've got recruiters coming. 339 00:17:27,713 --> 00:17:28,965 UCLA, Arizona. 340 00:17:29,048 --> 00:17:31,592 But that's all the more reason to relax. 341 00:17:31,676 --> 00:17:34,220 - You've been tense as hell. - I'm fine. 342 00:17:34,554 --> 00:17:35,513 Hey, baby. 343 00:17:36,639 --> 00:17:38,599 Hope you're not letting these two corrupt you. 344 00:17:38,683 --> 00:17:40,601 - Never. - Good. That's my job. 345 00:17:40,768 --> 00:17:41,727 - Okay. - Let's go. 346 00:17:42,311 --> 00:17:43,563 Where are we going? 347 00:17:43,688 --> 00:17:44,689 It's a surprise. 348 00:17:44,772 --> 00:17:48,109 No. I've got to talk to the guys. Can we do this after third period? 349 00:17:48,192 --> 00:17:50,194 We can't do this after third. 350 00:17:50,611 --> 00:17:51,904 Hey, guys, do what? 351 00:17:52,280 --> 00:17:55,157 If Justin doesn't want to find out, I should show someone else. 352 00:17:55,241 --> 00:17:56,242 Yeah, okay. 353 00:17:56,325 --> 00:17:57,660 Okay, let's go. 354 00:17:57,743 --> 00:17:59,453 Damn, man, give me a chance. 355 00:18:00,037 --> 00:18:01,080 Really? 356 00:18:01,747 --> 00:18:03,249 SHERI: Are you gonna tell anyone? 357 00:18:03,416 --> 00:18:04,834 We have to tell somebody. 358 00:18:05,501 --> 00:18:07,587 - We have to do something. - But it's over now. 359 00:18:07,670 --> 00:18:09,380 It's not over for his family. 360 00:18:10,089 --> 00:18:11,841 They still think he was driving drunk. 361 00:18:11,966 --> 00:18:13,634 He was driving drunk. 362 00:18:14,093 --> 00:18:16,679 For all we know, it wasn't the sign that caused the problem. 363 00:18:16,762 --> 00:18:17,930 You know that? 364 00:18:18,931 --> 00:18:20,224 Or you just want to believe it? 365 00:18:21,267 --> 00:18:24,979 This is why I didn't want you to listen to my tape. I didn't... 366 00:18:25,062 --> 00:18:26,397 You wanted to keep your secret. 367 00:18:26,480 --> 00:18:27,481 No. 368 00:18:28,190 --> 00:18:32,028 Because I didn't want you judging me for the worst thing I've ever done. 369 00:18:33,112 --> 00:18:35,072 Other people, they know my secret. 370 00:18:37,533 --> 00:18:38,909 But you're different. 371 00:18:45,499 --> 00:18:47,126 - I'm going to the police station... - Clay. 372 00:18:47,209 --> 00:18:50,379 to register for a drug diversion program 373 00:18:50,963 --> 00:18:54,091 that I have to take because your friends got me suspended. 374 00:18:54,258 --> 00:18:57,762 I didn't know anything about that. I think it was terrible. 375 00:18:57,928 --> 00:18:58,929 Do you? 376 00:18:59,972 --> 00:19:01,140 Why don't you stop it? 377 00:19:01,807 --> 00:19:02,850 What can I do? 378 00:19:02,933 --> 00:19:04,185 His family, 379 00:19:04,268 --> 00:19:05,394 the man he hurt... 380 00:19:05,895 --> 00:19:07,688 they deserve to know how it really happened. 381 00:19:07,772 --> 00:19:09,607 We don't know how it really happened! 382 00:19:09,690 --> 00:19:11,776 I mean, yes, the sign was down. 383 00:19:11,859 --> 00:19:14,654 - But he was driving drunk. - He wasn't drunk. 384 00:19:14,737 --> 00:19:15,905 You know that? 385 00:19:15,988 --> 00:19:17,406 Or you want to believe it? 386 00:19:19,784 --> 00:19:21,994 I made the biggest mistake of my life. 387 00:19:23,788 --> 00:19:26,749 And I'm trying to keep it from ruining my life. 388 00:19:28,000 --> 00:19:29,126 Do you get that? 389 00:19:29,960 --> 00:19:30,961 (BELL RINGS) 390 00:19:34,340 --> 00:19:35,591 You should get to class. 391 00:19:36,342 --> 00:19:37,843 I'm trying to make it better. 392 00:19:38,386 --> 00:19:40,429 And I'm trying to make up for it. 393 00:19:42,598 --> 00:19:44,558 Will you just meet me after school? 394 00:19:45,101 --> 00:19:46,143 Why? 395 00:19:46,227 --> 00:19:47,645 So that I can show you, 396 00:19:47,895 --> 00:19:49,855 before you go tell the world what I did. 397 00:19:51,816 --> 00:19:53,943 Give me a chance to prove to you 398 00:19:54,026 --> 00:19:56,445 that I'm not like everyone else on the tapes. 399 00:19:57,697 --> 00:19:58,864 Fine. I'll come. 400 00:19:59,824 --> 00:20:01,283 I'll text you the address. 401 00:20:04,829 --> 00:20:06,247 Are you gonna be okay today? 402 00:20:07,832 --> 00:20:09,291 Yeah. Fine. 403 00:20:18,300 --> 00:20:19,301 (WHISTLE BLOWS) 404 00:20:23,472 --> 00:20:24,473 Hey. 405 00:20:25,057 --> 00:20:26,142 You okay? 406 00:20:28,644 --> 00:20:30,020 Hey, Alex, I'm... 407 00:20:30,771 --> 00:20:31,772 fine. 408 00:20:33,441 --> 00:20:35,025 Can't believe this fucking school. 409 00:20:36,068 --> 00:20:38,612 They're already putting up drunk driving posters. 410 00:20:39,655 --> 00:20:40,656 Whatever. 411 00:20:40,740 --> 00:20:41,657 Whatever? 412 00:20:41,824 --> 00:20:43,617 He was driving drunk. It was stupid. 413 00:20:43,868 --> 00:20:44,869 Yeah, but... 414 00:20:46,746 --> 00:20:47,997 I mean, aren't you sad? 415 00:20:49,039 --> 00:20:50,291 More pissed off. 416 00:20:52,168 --> 00:20:53,961 You know, I think you can be both. 417 00:20:55,921 --> 00:20:57,006 I mean, like... 418 00:20:58,007 --> 00:21:01,552 right now, maybe it's easier being mad at him than being sad. 419 00:21:02,136 --> 00:21:03,679 That's cool. But... 420 00:21:04,013 --> 00:21:08,058 I also think that maybe someday you might feel worse 421 00:21:08,142 --> 00:21:11,103 if all you were today was mad, you know what I mean? 422 00:21:13,105 --> 00:21:14,023 No. 423 00:21:15,983 --> 00:21:17,526 Sometimes you judge people... 424 00:21:18,319 --> 00:21:19,528 I mean, we all do. 425 00:21:20,196 --> 00:21:21,697 Sometimes you just... 426 00:21:22,448 --> 00:21:23,532 live to regret it. 427 00:21:25,493 --> 00:21:27,077 You don't know what you're talking about. 428 00:21:27,536 --> 00:21:29,121 Yeah, no, I probably don't. 429 00:21:29,288 --> 00:21:30,915 I usually don't, so... 430 00:21:32,833 --> 00:21:34,668 - I'm sorry. - No, it's cool. 431 00:21:35,252 --> 00:21:36,253 You don't have to... 432 00:21:38,380 --> 00:21:39,465 leave or anything. 433 00:21:56,690 --> 00:21:58,776 PRINCIPAL OVER P.A: It takes a tragedy like this one, 434 00:21:58,859 --> 00:22:03,072 unfortunately, to remind us how important it is to be safe... 435 00:22:04,615 --> 00:22:05,699 to be sober... 436 00:22:06,534 --> 00:22:08,202 and never drink and drive. 437 00:22:17,545 --> 00:22:18,921 (HANNAH, CRYING) Clay? 438 00:22:21,465 --> 00:22:22,466 Can we... 439 00:22:22,550 --> 00:22:23,676 Can we talk? 440 00:22:25,386 --> 00:22:26,387 About what? 441 00:22:27,471 --> 00:22:28,764 About what happened. 442 00:22:32,518 --> 00:22:33,686 I need to tell you... 443 00:22:33,769 --> 00:22:35,938 What are you crying about? You barely knew him. 444 00:22:37,398 --> 00:22:38,274 No. 445 00:22:39,149 --> 00:22:40,442 Clay, you don't understand. 446 00:22:40,526 --> 00:22:41,527 I do understand. 447 00:22:41,610 --> 00:22:43,821 Every drama has to be your drama, or it doesn't count. 448 00:22:44,071 --> 00:22:46,240 Somehow this is all about you. It's incredible. 449 00:22:46,740 --> 00:22:49,159 - No, Clay! - Please, just don't, okay? 450 00:22:52,037 --> 00:22:53,038 (DOOR OPENS) 451 00:23:00,629 --> 00:23:01,755 Sheri. 452 00:23:02,256 --> 00:23:03,257 Sheri, stop. 453 00:23:03,340 --> 00:23:04,800 I don't want to talk about it. 454 00:23:05,718 --> 00:23:07,261 It was our intersection. 455 00:23:07,720 --> 00:23:09,680 The accident happened at the same intersection. 456 00:23:09,763 --> 00:23:11,515 I said I don't want to talk about it. 457 00:23:12,808 --> 00:23:14,643 I thought you called about the stop sign. 458 00:23:14,727 --> 00:23:17,021 We don't know that's what caused it. 459 00:23:17,104 --> 00:23:18,355 We don't know it didn't! 460 00:23:18,981 --> 00:23:20,900 - Hannah... - Sheri, Jeff is... 461 00:23:23,902 --> 00:23:24,903 You two okay? 462 00:23:25,904 --> 00:23:27,281 Yeah, we're okay, Mr. Porter. 463 00:23:27,698 --> 00:23:30,159 I mean, considering what happened. 464 00:23:30,534 --> 00:23:32,870 All right. Hannah, how are you holding up? 465 00:23:34,955 --> 00:23:35,956 I'll be okay. 466 00:23:36,040 --> 00:23:37,041 Okay. 467 00:23:37,291 --> 00:23:39,877 If anything changes and you need to talk, 468 00:23:39,960 --> 00:23:41,045 my door is open. 469 00:23:47,760 --> 00:23:48,928 Keep your mouth shut. 470 00:23:49,553 --> 00:23:52,890 You speak of this to anyone, and we both pay the price. 471 00:23:55,559 --> 00:23:57,478 And it's probably best if... 472 00:23:58,145 --> 00:24:00,230 we just stay away from each other. 473 00:24:12,159 --> 00:24:13,577 HANNAH: I just needed to be alone. 474 00:24:15,954 --> 00:24:18,457 This was starting to be more than I could live with. 475 00:25:08,006 --> 00:25:09,800 Wait. What about drama? 476 00:25:10,008 --> 00:25:11,176 No more drama. 477 00:25:11,719 --> 00:25:12,553 All good. 478 00:25:12,636 --> 00:25:15,389 (LAUGHS) No, drama class. 479 00:25:16,265 --> 00:25:17,891 You're thinking about drama class? 480 00:25:18,058 --> 00:25:21,645 If they walk in during first period, it's going to be awkward, no? 481 00:25:22,020 --> 00:25:24,231 We'll tell them we're rehearsing a love scene. 482 00:25:24,398 --> 00:25:25,566 They're theater nerds. 483 00:25:25,649 --> 00:25:27,943 It would help them to know what actual sex looks like. 484 00:25:32,239 --> 00:25:33,824 All right, we should go, 485 00:25:33,907 --> 00:25:34,908 we should go. 486 00:25:34,992 --> 00:25:36,660 I should show my face in first period. 487 00:25:36,952 --> 00:25:38,746 You're just scared we'll be caught. 488 00:25:39,830 --> 00:25:40,748 No. 489 00:25:41,081 --> 00:25:42,666 Yeah. You are. 490 00:25:47,796 --> 00:25:49,798 But if they can't see us, we can't be caught. 491 00:25:51,300 --> 00:25:52,342 Come on. 492 00:26:01,018 --> 00:26:02,478 Where's the fucking switch? 493 00:26:13,113 --> 00:26:14,198 Here's the switch. 494 00:26:14,281 --> 00:26:16,408 - Hey, Jess, what the fuck? - (LAUGHING) 495 00:26:16,533 --> 00:26:18,118 Let's see who can break it first. 496 00:26:18,744 --> 00:26:21,205 Like, break the light bulb? What are you, six? 497 00:26:21,288 --> 00:26:23,040 It's just a stupid light bulb. 498 00:26:24,458 --> 00:26:26,084 What the fuck is wrong with you? 499 00:26:26,168 --> 00:26:28,170 When did you become such a pussy? 500 00:26:29,088 --> 00:26:29,922 Hey! 501 00:26:30,506 --> 00:26:32,966 - Hey, why are you acting crazy? - Why aren't you? 502 00:26:33,175 --> 00:26:34,301 Cut it the fuck out. 503 00:26:35,511 --> 00:26:37,095 - Throw it back. - Jess, stop. 504 00:26:37,179 --> 00:26:39,389 Jess, what is happening with you? 505 00:26:39,473 --> 00:26:41,391 Nothing. Nothing's happening, right? 506 00:26:42,893 --> 00:26:43,894 Fuck this. 507 00:26:45,687 --> 00:26:46,605 I'm out. 508 00:26:47,815 --> 00:26:48,899 Bye! 509 00:26:53,153 --> 00:26:54,154 (SHRIEKS) 510 00:26:56,073 --> 00:26:57,074 Shit. 511 00:27:05,958 --> 00:27:07,584 Hey, I saw you talking to Clay. 512 00:27:08,168 --> 00:27:09,169 What? 513 00:27:09,253 --> 00:27:10,504 How did you even see that? 514 00:27:10,921 --> 00:27:11,797 Long lenses. 515 00:27:11,880 --> 00:27:13,090 Is he turning you in? 516 00:27:13,173 --> 00:27:15,676 - We shouldn't be talking about this. - Is he turning you in? 517 00:27:16,218 --> 00:27:17,427 He didn't say. 518 00:27:17,970 --> 00:27:19,429 You like Clay, don't you? 519 00:27:19,513 --> 00:27:21,473 Of course I do. I always have. 520 00:27:21,557 --> 00:27:23,016 I always liked him too. 521 00:27:23,100 --> 00:27:24,768 He was always nice to me before. 522 00:27:24,852 --> 00:27:26,395 Tyler, what do you want? 523 00:27:27,729 --> 00:27:29,606 Let's talk to him. You and me. 524 00:27:29,857 --> 00:27:32,734 The other kids want to bring him down, but we could talk to him. 525 00:27:32,818 --> 00:27:33,819 He might listen to us. 526 00:27:34,403 --> 00:27:36,238 Sheri, is this freak bothering you? 527 00:27:37,698 --> 00:27:39,783 - No. - No, Monty, he's fine. 528 00:27:39,950 --> 00:27:41,493 Just think about it, please. 529 00:27:42,619 --> 00:27:44,204 - I gotta get to class. - Wait, Sheri. 530 00:27:44,288 --> 00:27:45,747 No, you leave her alone, freak. 531 00:27:46,290 --> 00:27:47,332 Got it? 532 00:27:48,834 --> 00:27:50,669 Fucking leave her alone. 533 00:27:50,752 --> 00:27:52,421 These are thousand dollar cameras. 534 00:27:52,504 --> 00:27:54,131 I'll break 'em on your face. 535 00:27:54,214 --> 00:27:56,550 Jesus, Montgomery, leave him alone. 536 00:27:57,676 --> 00:27:59,761 - You want to go again? - Do you? 537 00:27:59,928 --> 00:28:01,680 Didn't you just get back from suspension? 538 00:28:03,390 --> 00:28:04,391 Fuck you, Alex. 539 00:28:04,641 --> 00:28:07,227 No thanks, Monty, you're not man enough. 540 00:28:08,979 --> 00:28:09,980 Okay. 541 00:28:16,987 --> 00:28:18,655 I suppose you expect me to thank you. 542 00:28:19,031 --> 00:28:21,241 Actually I'd like it if you never spoke to me again. 543 00:28:34,963 --> 00:28:35,964 (TAPS) 544 00:28:36,048 --> 00:28:37,174 Jesus! 545 00:28:37,341 --> 00:28:39,218 Fuck! Jess! 546 00:28:41,261 --> 00:28:42,554 The fuck? 547 00:28:42,638 --> 00:28:44,848 You can't sneak up on a guy like that. 548 00:28:44,932 --> 00:28:46,767 I didn't know that kid was a dealer. 549 00:28:46,850 --> 00:28:47,851 Yeah, as a sideline. 550 00:28:48,769 --> 00:28:50,312 My usual guy does house calls, 551 00:28:50,395 --> 00:28:52,397 but I gave my last bag to Marcus yesterday. 552 00:28:53,232 --> 00:28:55,025 Is that bag for now or later? 553 00:28:56,068 --> 00:28:57,277 Shit. 554 00:28:57,861 --> 00:28:59,529 So you're a stoner now too? 555 00:29:00,113 --> 00:29:02,241 What is it with the best and the brightest? 556 00:29:02,574 --> 00:29:04,826 Are you looking to have some fun, or what? 557 00:29:05,911 --> 00:29:07,204 Where's your boyfriend? 558 00:29:07,788 --> 00:29:08,789 Practice. 559 00:29:08,872 --> 00:29:10,123 We can meet up with him after. 560 00:29:10,207 --> 00:29:12,376 - Why aren't you at practice? - I'm still benched. 561 00:29:12,459 --> 00:29:14,544 Seriously? That's fucked up. 562 00:29:14,628 --> 00:29:16,255 This school is fucked up. 563 00:29:16,380 --> 00:29:18,423 (CHUCKLES) Don't disagree. 564 00:29:18,924 --> 00:29:20,425 So, are we gonna smoke or what? 565 00:29:21,093 --> 00:29:22,844 In the parking lot? Are you insane? 566 00:29:23,929 --> 00:29:24,930 Maybe a little. 567 00:29:26,682 --> 00:29:28,183 We can go back to my place. 568 00:29:28,600 --> 00:29:30,394 My folks won't be home for a few hours. 569 00:29:30,686 --> 00:29:32,104 Or we can go back to mine. 570 00:29:32,771 --> 00:29:34,439 Mine won't be home for a couple of days. 571 00:29:36,233 --> 00:29:38,443 You're not gonna get me in trouble, are you, Jess? 572 00:29:38,902 --> 00:29:39,945 Maybe a little. 573 00:29:40,529 --> 00:29:41,613 Maybe a little. 574 00:29:44,616 --> 00:29:48,453 The district feels the settlement is in the best interest of both parties. 575 00:29:48,537 --> 00:29:50,122 Then why isn't the district here? 576 00:29:50,747 --> 00:29:53,875 I think they felt this would be a preliminary discussion, 577 00:29:53,959 --> 00:29:56,044 and once we got to finalizing terms... 578 00:29:56,128 --> 00:29:57,254 Which we won't. 579 00:29:57,504 --> 00:29:58,672 The offer's an insult. 580 00:29:58,755 --> 00:30:01,550 Two hundred thousand dollars for the loss of a child, 581 00:30:01,675 --> 00:30:03,302 for the suffering of her parents? 582 00:30:03,385 --> 00:30:06,596 We can all agree no amount of money can equal Hannah's life, 583 00:30:06,680 --> 00:30:09,641 but it is an attempt to further healing. 584 00:30:09,725 --> 00:30:13,478 And to be frank, it's more than a public school district can afford. 585 00:30:13,562 --> 00:30:16,273 That's not our concern. They have insurance. 586 00:30:16,356 --> 00:30:18,275 The district is self-insured. 587 00:30:18,358 --> 00:30:20,444 Every dollar spent here comes out of the classroom. 588 00:30:20,610 --> 00:30:22,112 You and I both know that's bullshit. 589 00:30:22,195 --> 00:30:24,072 Tell them to fire a few administrators. 590 00:30:24,823 --> 00:30:25,991 Starting with Gary Bolan. 591 00:30:26,199 --> 00:30:28,618 I don't think that's within the scope of the agreement. 592 00:30:28,702 --> 00:30:30,037 Let's start with the NDA. 593 00:30:30,495 --> 00:30:32,372 - Standard. - It's a non-starter. 594 00:30:33,582 --> 00:30:35,292 I don't know how far we get without it. 595 00:30:35,876 --> 00:30:37,127 You want to keep this quiet. 596 00:30:38,879 --> 00:30:41,548 You want Hannah's story hidden away. 597 00:30:42,716 --> 00:30:46,053 The district will continue its anti-bullying efforts 598 00:30:46,928 --> 00:30:49,639 and will commit to a suicide prevention program 599 00:30:49,723 --> 00:30:52,934 to be in place by the beginning of the following school year. 600 00:30:53,018 --> 00:30:54,019 Why... 601 00:30:54,436 --> 00:30:56,021 Why wasn't it in place already? 602 00:30:56,563 --> 00:30:58,565 There was a policy in place. 603 00:30:59,066 --> 00:31:00,275 There will be a better one. 604 00:31:00,359 --> 00:31:02,319 (SCOFFS) Well, that's nice. 605 00:31:02,819 --> 00:31:07,240 We all want to ensure that this doesn't happen to another child, 606 00:31:07,574 --> 00:31:08,784 period. 607 00:31:09,076 --> 00:31:13,080 The financial means of the district will affect its ability to assure that. 608 00:31:13,413 --> 00:31:14,664 Well, that's cold thinking. 609 00:31:15,332 --> 00:31:18,168 We all want a solution that's fair to everyone, Dennis. 610 00:31:19,419 --> 00:31:20,587 (TOILET FLUSHES) 611 00:31:32,974 --> 00:31:34,184 I know your son. 612 00:31:35,727 --> 00:31:37,562 - I'm sorry? - Clay. 613 00:31:37,896 --> 00:31:39,898 He visited the house. 614 00:31:40,774 --> 00:31:42,192 And the store. 615 00:31:43,318 --> 00:31:45,153 He's the one who gave us the magazine. 616 00:31:49,616 --> 00:31:50,450 I see. 617 00:31:51,410 --> 00:31:53,161 We probably shouldn't be speaking... 618 00:31:53,245 --> 00:31:55,455 He was close with Hannah. 619 00:31:56,706 --> 00:31:57,749 Did you know that? 620 00:31:59,376 --> 00:32:00,377 He, um... 621 00:32:01,169 --> 00:32:02,546 He told me that, yes. 622 00:32:03,630 --> 00:32:04,923 He misses her very much. 623 00:32:06,216 --> 00:32:07,509 That's nice. 624 00:32:08,677 --> 00:32:10,178 He seems like a good kid. 625 00:32:11,430 --> 00:32:12,848 He's a very good kid, yeah. 626 00:32:13,432 --> 00:32:17,644 Tell me, how much is his life worth to you? 627 00:32:18,770 --> 00:32:21,148 Mrs. Baker, we shouldn't be having this conversation. 628 00:32:21,314 --> 00:32:23,358 Don't you think it's exactly 629 00:32:23,442 --> 00:32:25,986 the conversation that we should be having? 630 00:32:31,867 --> 00:32:33,785 My son is worth everything to me, 631 00:32:33,869 --> 00:32:36,037 as I'm sure Hannah is to you. 632 00:32:37,080 --> 00:32:39,374 And if I lost him... 633 00:32:40,083 --> 00:32:41,877 felt someone had taken him from me, 634 00:32:41,960 --> 00:32:44,171 I would pursue any remedy possible. 635 00:32:44,337 --> 00:32:45,505 Yes. 636 00:32:45,755 --> 00:32:48,467 But I don't know any amount of money would suffice. 637 00:32:49,176 --> 00:32:51,344 Would you settle for, say... 638 00:32:53,013 --> 00:32:54,890 two hundred thousand dollars? 639 00:32:56,892 --> 00:32:58,852 I think I would only settle for the truth... 640 00:33:00,145 --> 00:33:01,396 whether I liked it or not. 641 00:33:13,825 --> 00:33:15,035 What the hell? 642 00:33:24,836 --> 00:33:25,921 No way. 643 00:33:45,398 --> 00:33:46,816 (KNOCKING AT DOOR) 644 00:33:48,318 --> 00:33:51,404 (PANTING) Were you just on the phone with your husband? 645 00:33:51,821 --> 00:33:52,822 Who are you? 646 00:33:52,906 --> 00:33:54,991 I'm sorry, I didn't mean to scare you. 647 00:33:55,075 --> 00:33:56,618 My name is Clay. 648 00:33:57,035 --> 00:33:58,537 Well, what happened? 649 00:33:59,704 --> 00:34:01,039 Your husband was in an accident. 650 00:34:01,122 --> 00:34:04,209 He's alive. The paramedics said an officer would come tell you, 651 00:34:04,292 --> 00:34:07,546 but your husband wanted you to know right away, so I came. 652 00:34:09,005 --> 00:34:10,590 Was anyone else hurt? 653 00:34:12,300 --> 00:34:13,885 - Yes. - Oh, Lord. 654 00:34:14,219 --> 00:34:15,345 (KNOCKING AT DOOR) 655 00:34:16,054 --> 00:34:17,097 Yes? 656 00:34:18,181 --> 00:34:19,516 Hi, um... 657 00:34:20,809 --> 00:34:22,894 Mrs. Cantrell, I don't know if you remember me. 658 00:34:23,186 --> 00:34:25,021 Clay, of course! 659 00:34:25,564 --> 00:34:26,940 From the night of the accident. 660 00:34:27,023 --> 00:34:28,233 Of course! 661 00:34:28,316 --> 00:34:30,860 Sheri said a Clay would be dropping by. 662 00:34:31,111 --> 00:34:32,320 What? 663 00:34:32,404 --> 00:34:35,198 Hey, look who's here! He knows Sheri, did you know that? 664 00:34:35,782 --> 00:34:38,285 Clay! Hello, how are you! 665 00:34:38,493 --> 00:34:39,869 Hi, Mr. Cantrell. 666 00:34:40,453 --> 00:34:41,454 Hey, Sheri. 667 00:34:42,205 --> 00:34:43,206 Hey, Clay. 668 00:34:43,373 --> 00:34:45,208 Let me help you to your chair. 669 00:34:45,292 --> 00:34:46,668 I can do it. I can do it. 670 00:34:48,545 --> 00:34:50,922 I just love that you know each other. Come on in. 671 00:34:53,717 --> 00:34:55,135 She's our little angel. 672 00:34:56,303 --> 00:34:58,305 What a small world! 673 00:34:59,514 --> 00:35:00,599 It really is. 674 00:35:04,936 --> 00:35:07,564 The first time I came here, I tried to tell them. 675 00:35:08,315 --> 00:35:10,900 I stood on the front porch and I just... 676 00:35:10,984 --> 00:35:12,569 I couldn't get a word out. 677 00:35:13,320 --> 00:35:15,655 I remember Miss Cantrell saying, 678 00:35:15,739 --> 00:35:17,824 "Well, don't just stand there, come in." 679 00:35:19,993 --> 00:35:23,079 The next time I stopped by, they invited me for dinner. 680 00:35:23,955 --> 00:35:26,583 The next time after that, I helped hang pictures, 681 00:35:26,666 --> 00:35:28,960 and now I just spend time with them, 682 00:35:29,044 --> 00:35:30,378 help around the house. 683 00:35:31,671 --> 00:35:33,131 They seem to like you. 684 00:35:33,214 --> 00:35:34,466 Yeah, they're cute. 685 00:35:35,008 --> 00:35:36,718 They remind me of my grandparents. 686 00:35:39,137 --> 00:35:40,597 But they don't know the truth. 687 00:35:41,139 --> 00:35:43,141 You didn't tell them about the accident. 688 00:35:43,224 --> 00:35:44,559 What good would that do? 689 00:35:44,643 --> 00:35:47,103 Mrs. Cantrell says he still has nightmares about it. 690 00:35:47,479 --> 00:35:48,897 What about the other family? 691 00:35:48,980 --> 00:35:50,023 Look, I can't. I... 692 00:35:50,649 --> 00:35:51,816 I just... 693 00:35:51,900 --> 00:35:53,318 I can't face them. 694 00:35:53,401 --> 00:35:54,694 And what they might do? 695 00:35:54,778 --> 00:35:56,905 Look, I will tell them. I will. 696 00:35:57,322 --> 00:35:58,740 Someday. 697 00:35:58,823 --> 00:36:00,700 You have to tell them now. 698 00:36:00,784 --> 00:36:03,036 - Like, today. - Why now? Why today? 699 00:36:03,119 --> 00:36:05,038 - Because every day hurts. - How do you know? 700 00:36:05,121 --> 00:36:08,458 Every day they live not knowing the truth. They need this, Sheri. 701 00:36:08,541 --> 00:36:10,669 - They do, or you do? - They're hurting. 702 00:36:10,960 --> 00:36:12,837 How do you know that? Did you go see them? 703 00:36:12,921 --> 00:36:14,172 That's not the point. 704 00:36:15,507 --> 00:36:17,050 You can't keep this secret anymore. 705 00:36:17,467 --> 00:36:20,220 It's my secret, not yours. 706 00:36:28,770 --> 00:36:30,647 - Am I high? - What? 707 00:36:30,730 --> 00:36:31,731 I think I'm high. 708 00:36:31,815 --> 00:36:33,233 Jess, you had two hits. 709 00:36:33,316 --> 00:36:34,317 Two is a lot! 710 00:36:34,401 --> 00:36:36,236 Well, it's more than one. 711 00:36:41,032 --> 00:36:42,242 What's in the safe? 712 00:36:42,325 --> 00:36:45,662 If my dad knew I can get into this, he would flip his shit. 713 00:36:47,914 --> 00:36:48,957 Shit! 714 00:36:49,040 --> 00:36:50,375 I know, right? 715 00:36:50,458 --> 00:36:52,001 Dad's packing. 716 00:36:52,085 --> 00:36:53,253 - This one's my favorite. - Jesus. Fuck. 717 00:36:53,336 --> 00:36:54,796 Jess, is that thing loaded? 718 00:36:54,879 --> 00:36:55,880 Of course not. 719 00:36:57,215 --> 00:36:58,675 Shit. 720 00:36:59,092 --> 00:37:00,885 I guess it was loaded. My bad. 721 00:37:00,969 --> 00:37:02,137 (LAUGHS) 722 00:37:03,138 --> 00:37:05,223 You should not be handling a gun. 723 00:37:05,306 --> 00:37:06,766 I know what I'm doing! 724 00:37:07,058 --> 00:37:08,476 This is a Glock 19. 725 00:37:08,560 --> 00:37:10,729 Holds up to 15 rounds. Single action. 726 00:37:10,812 --> 00:37:12,981 Perfect for self-defense. 727 00:37:13,064 --> 00:37:14,816 Cool, I'll take your word for it. 728 00:37:15,108 --> 00:37:17,318 What, don't you like a Glock? 729 00:37:17,902 --> 00:37:20,071 I'm not really from a gun family, okay? 730 00:37:20,864 --> 00:37:21,906 We ski. 731 00:37:22,782 --> 00:37:23,783 Try it. 732 00:37:24,284 --> 00:37:25,410 I'm good. 733 00:37:25,869 --> 00:37:28,621 Is there a KFC around, because I smell chicken. 734 00:37:28,913 --> 00:37:30,165 Fuck you. 735 00:37:36,129 --> 00:37:37,130 Take it. 736 00:37:37,213 --> 00:37:38,214 Fine. 737 00:37:41,760 --> 00:37:43,178 Yeah, so just like... 738 00:37:43,887 --> 00:37:46,055 Only actors in Hollywood hold it that way. 739 00:37:46,848 --> 00:37:48,099 Yeah. Right. 740 00:37:48,224 --> 00:37:49,184 Here, let me show you. 741 00:37:49,267 --> 00:37:50,727 - Twist that. - Mm-hmm. 742 00:37:50,810 --> 00:37:51,895 Take this hand. 743 00:37:54,647 --> 00:37:56,691 So, just relax. Shoulders back. 744 00:37:58,651 --> 00:37:59,652 Breathe in. 745 00:38:02,071 --> 00:38:02,989 Breathe out. 746 00:38:07,410 --> 00:38:08,578 Then you shoot. 747 00:38:11,956 --> 00:38:12,957 (CLICK) 748 00:38:14,000 --> 00:38:16,419 Clay, we're just so glad to finally meet you. 749 00:38:16,920 --> 00:38:19,631 Jeff was so fond of you. You helped him so much with his grades. 750 00:38:21,174 --> 00:38:22,967 It kept him playing ball, as a matter of fact. 751 00:38:25,053 --> 00:38:28,264 Well, he did that himself. I just, um... 752 00:38:29,432 --> 00:38:33,269 helped him with punctuation and word choice and stuff like that. 753 00:38:34,062 --> 00:38:35,772 You know, research techniques and... 754 00:38:36,773 --> 00:38:38,942 Well, we sure are grateful. 755 00:38:39,692 --> 00:38:41,277 You were a good friend to him. 756 00:38:43,863 --> 00:38:46,282 How come we haven't met you before if you're such a good friend? 757 00:38:46,741 --> 00:38:47,784 Harris. 758 00:38:48,243 --> 00:38:49,244 No, it's okay. 759 00:38:50,703 --> 00:38:52,497 Um, I'm fine. Thanks. 760 00:38:55,708 --> 00:38:56,918 Jeff and I... 761 00:38:58,169 --> 00:39:00,547 we were just friends at school, I guess. 762 00:39:01,589 --> 00:39:05,051 But he was older than me, and on the baseball team and everything, 763 00:39:05,134 --> 00:39:06,928 and I wasn't really anybody. 764 00:39:07,554 --> 00:39:08,763 Well... 765 00:39:09,264 --> 00:39:10,348 you were to him. 766 00:39:12,100 --> 00:39:13,101 Yeah. 767 00:39:15,353 --> 00:39:16,646 He was really nice to me. 768 00:39:18,648 --> 00:39:21,192 So, Clay, what brings you here? 769 00:39:23,236 --> 00:39:24,779 Well, I, uh... 770 00:39:25,154 --> 00:39:29,158 I was hoping another friend of Jeff's would be here with me, but she, uh... 771 00:39:30,493 --> 00:39:31,536 She couldn't come. 772 00:39:33,913 --> 00:39:34,956 Okay. 773 00:39:37,709 --> 00:39:40,920 There's something you should know about the night of the accident. 774 00:39:42,505 --> 00:39:43,715 What about it? 775 00:39:46,217 --> 00:39:47,719 (PANTING) 776 00:39:50,722 --> 00:39:52,181 I was the first person to get there. 777 00:39:54,767 --> 00:39:56,603 I was walking home... 778 00:39:57,270 --> 00:39:59,397 and I heard the crash. 779 00:40:12,785 --> 00:40:13,870 I found Jeff. 780 00:40:17,415 --> 00:40:18,499 I found him. 781 00:40:20,627 --> 00:40:21,836 Jeff! 782 00:40:21,920 --> 00:40:23,546 Oh, my God. Jeff, can you hear me? 783 00:40:23,630 --> 00:40:25,590 Wait. Hold on, Jeff, hold on! 784 00:40:25,798 --> 00:40:28,301 I thought maybe I'd try CPR. 785 00:40:29,260 --> 00:40:31,012 Something. I don't know. 786 00:40:31,429 --> 00:40:32,472 - Come on! - (MAN MOANS) 787 00:40:35,266 --> 00:40:37,018 Hey, hold on. Hold on one sec. 788 00:40:44,233 --> 00:40:45,276 It was me. 789 00:40:45,818 --> 00:40:47,153 I'm the one that called 9-1-1. 790 00:40:50,365 --> 00:40:51,866 So, um... 791 00:40:52,283 --> 00:40:54,077 So you were at the party with him? 792 00:40:54,369 --> 00:40:56,829 I was there. I saw him just before he left. 793 00:40:57,121 --> 00:40:58,164 And I... 794 00:40:59,374 --> 00:41:00,541 I don't think he was drunk. 795 00:41:02,961 --> 00:41:03,962 You don't? 796 00:41:04,671 --> 00:41:06,965 No. He told me he wasn't, and I believed him. 797 00:41:08,299 --> 00:41:09,759 I mean, until... 798 00:41:10,259 --> 00:41:12,553 - (INDISTINCT RADIO CHATTER) - (INDISTINCT SHOUT) 799 00:41:16,099 --> 00:41:17,934 Fucking beer everywhere. 800 00:41:19,686 --> 00:41:20,937 It wasn't Jeff's fault. 801 00:41:23,314 --> 00:41:28,027 The stop sign on the corner had been knocked down earlier in the night. 802 00:41:28,861 --> 00:41:32,323 I don't know. The cops thought it was Jeff's fault, I guess. 803 00:41:32,699 --> 00:41:33,992 But it was already down. 804 00:41:38,204 --> 00:41:39,998 I'm sorry. I'm so sorry. 805 00:41:40,498 --> 00:41:42,208 How do you know this about the stop sign? 806 00:41:42,291 --> 00:41:44,168 Did you knock it down? 807 00:41:44,752 --> 00:41:46,379 No. No. 808 00:41:48,297 --> 00:41:50,216 Then why are you apologizing? 809 00:41:50,425 --> 00:41:51,968 I-I... 810 00:41:52,051 --> 00:41:54,095 I've been angry at Jeff since he died 811 00:41:54,762 --> 00:41:56,305 because he told me he was sober, 812 00:41:56,389 --> 00:41:58,599 and I thought he lied and did something stupid, 813 00:41:58,683 --> 00:42:01,853 and I hated him for leaving that way, and I was wrong. 814 00:42:05,523 --> 00:42:06,524 I was wrong. 815 00:42:35,053 --> 00:42:38,056 HANNAH: I walked by their house three times the week after Jeff died. 816 00:42:40,558 --> 00:42:43,102 I even got their phone number and called. 817 00:42:44,812 --> 00:42:46,397 And didn't leave a message. 818 00:42:49,525 --> 00:42:50,818 I wanted to tell them. 819 00:42:52,278 --> 00:42:53,362 I couldn't. 820 00:42:56,115 --> 00:42:58,409 ("ATMOSPHERE" PLAYING) 821 00:43:00,495 --> 00:43:02,789 ♪ Walk ♪ 822 00:43:03,122 --> 00:43:04,916 I know it was guilt I was feeling. 823 00:43:04,999 --> 00:43:07,335 ♪ In silence ♪ 824 00:43:07,877 --> 00:43:09,045 And anger. 825 00:43:10,129 --> 00:43:12,090 ♪ Don't walk away ♪ 826 00:43:12,173 --> 00:43:13,633 I think lots of anger. 827 00:43:15,760 --> 00:43:17,887 ♪ In silence ♪ 828 00:43:18,304 --> 00:43:21,099 Anger at the whole fucking world and the way it works. 829 00:43:21,808 --> 00:43:23,559 ♪ Danger ♪ 830 00:43:26,312 --> 00:43:28,397 ♪ Always danger ♪ 831 00:43:31,692 --> 00:43:34,028 ♪ Endless talking ♪ 832 00:43:36,572 --> 00:43:38,908 ♪ Of life rebuilding ♪ 833 00:43:39,283 --> 00:43:40,993 But mostly anger at myself. 834 00:43:42,286 --> 00:43:44,330 For what I could have had, and never would. 835 00:43:48,584 --> 00:43:50,670 That's terrible decision number two. 836 00:43:51,129 --> 00:43:52,380 That's up next. 837 00:43:52,463 --> 00:43:54,340 ♪ Don't walk away ♪ 838 00:43:54,882 --> 00:43:57,552 That's another sad and stupid story. 839 00:43:58,094 --> 00:44:00,096 ♪ In silence... ♪ 840 00:44:00,221 --> 00:44:01,931 There's so much wrong in the world. 841 00:44:02,932 --> 00:44:04,058 There's so much hurt. 842 00:44:06,978 --> 00:44:08,938 I couldn't take knowing I'd made it worse. 843 00:44:10,606 --> 00:44:13,317 And I couldn't take knowing it would never get any better. 844 00:44:17,196 --> 00:44:18,531 I thought you'd be here. 845 00:44:25,538 --> 00:44:27,290 I think I will join you. 846 00:44:37,175 --> 00:44:38,301 I found Jeff. 847 00:44:41,512 --> 00:44:43,264 I was the first person at that accident, 848 00:44:43,347 --> 00:44:44,432 and I found him. 849 00:44:45,766 --> 00:44:46,934 In his car. 850 00:44:48,561 --> 00:44:49,478 Dead. 851 00:44:49,770 --> 00:44:51,063 Jesus, Clay. 852 00:44:53,190 --> 00:44:55,818 Why didn't Hannah tell anyone about the stop sign? 853 00:44:57,528 --> 00:44:58,779 Maybe she was afraid. 854 00:45:00,698 --> 00:45:02,533 I was so pissed off at Jeff. 855 00:45:03,326 --> 00:45:05,536 And at Hannah, for making it all her drama. 856 00:45:06,454 --> 00:45:07,538 I didn't know. 857 00:45:07,622 --> 00:45:08,831 Well, now you do. 858 00:45:20,676 --> 00:45:22,428 And this just gets worse, right? 859 00:45:23,220 --> 00:45:24,221 You afraid? 860 00:45:26,557 --> 00:45:27,558 Yeah. 861 00:45:32,772 --> 00:45:33,898 I'm gonna listen anyway. 862 00:45:35,566 --> 00:45:36,609 Cool. 863 00:45:39,111 --> 00:45:40,446 You don't have to hang with me. 864 00:45:41,364 --> 00:45:42,573 I think maybe I should. 865 00:45:43,366 --> 00:45:44,200 Why? 866 00:45:45,284 --> 00:45:46,702 Because it's your tape. 867 00:45:51,290 --> 00:45:56,629 ♪ People like you have it easy ♪ 868 00:46:01,509 --> 00:46:03,552 ♪ Face like the sun ♪ 869 00:46:04,178 --> 00:46:07,139 ♪ Walking on air... ♪ 870 00:46:12,728 --> 00:46:14,355 - I can't do it. - You can't? 871 00:46:14,438 --> 00:46:15,731 After all this, you can't? 872 00:46:15,815 --> 00:46:16,899 No. 873 00:46:17,233 --> 00:46:18,651 Jesus, Tony. 874 00:46:19,235 --> 00:46:22,071 Death, and rape, and what the fuck is next? 875 00:46:22,154 --> 00:46:24,407 What did I do that Hannah thought was worse than that? 876 00:46:24,490 --> 00:46:26,033 Don't you know what happened? 877 00:46:26,283 --> 00:46:27,410 No, clearly, I don't. 878 00:46:27,535 --> 00:46:28,577 So tell me. 879 00:46:28,661 --> 00:46:30,079 You know I'm not going to do that. 880 00:46:30,413 --> 00:46:31,706 Tell me this, then. 881 00:46:34,000 --> 00:46:36,335 Tell me the truth, and I'll listen to the tape. 882 00:46:39,213 --> 00:46:40,506 Did I kill Hannah? 883 00:46:41,757 --> 00:46:43,968 We all let her down. 884 00:46:44,051 --> 00:46:45,469 That's not what I asked. 885 00:46:45,553 --> 00:46:48,264 Did I kill Hannah Baker? 886 00:46:49,807 --> 00:46:52,977 No, she took her own life, Clay. That was her choice. 887 00:46:54,353 --> 00:46:57,231 But you, me, everyone on these tapes, 888 00:46:57,356 --> 00:46:58,691 we all let her down. 889 00:46:58,774 --> 00:47:01,110 We didn't let her know that she had another choice. 890 00:47:02,236 --> 00:47:04,405 Maybe we could have saved her, maybe not. 891 00:47:05,948 --> 00:47:07,366 It's impossible to know. 892 00:47:07,450 --> 00:47:08,868 Answer the fucking question. 893 00:47:10,870 --> 00:47:14,373 Knowing what you know, believing what you believe, 894 00:47:14,457 --> 00:47:17,877 knowing me, knowing her, and what's on these tapes... 895 00:47:20,087 --> 00:47:21,464 did I kill Hannah Baker? 896 00:47:22,089 --> 00:47:25,593 - ("THE STAND" PLAYING) - ♪ Come on down ♪ 897 00:47:25,926 --> 00:47:29,221 ♪ And meet your maker ♪ 898 00:47:29,346 --> 00:47:30,473 Yeah. 899 00:47:30,681 --> 00:47:33,768 ♪ Come on down ♪ 900 00:47:33,851 --> 00:47:37,772 ♪ And make the s tand ♪ 901 00:47:46,530 --> 00:47:48,783 ♪ Oh, I have been out searching ♪ 902 00:47:48,866 --> 00:47:50,659 ♪ With a black book in my hand ♪ 903 00:47:50,743 --> 00:47:52,661 ♪ And I've looked between The lines that lie ♪ 904 00:47:52,745 --> 00:47:54,163 ♪ On the pages that I tread ♪ 905 00:47:54,246 --> 00:47:56,290 ♪ I met the walking dude, religious ♪ 906 00:47:56,373 --> 00:47:58,334 ♪ In his worn down cowboy boots ♪ 907 00:47:58,417 --> 00:48:00,377 ♪ He walked liked no man on earth ♪ 908 00:48:00,461 --> 00:48:01,754 ♪ I swear it had no name ♪ 909 00:48:01,837 --> 00:48:02,838 ♪ Had no name ♪ 910 00:48:02,922 --> 00:48:04,924 ♪ I swear it had no name ♪ 911 00:48:05,549 --> 00:48:07,259 ♪ Come on down ♪ 912 00:48:07,343 --> 00:48:09,303 ♪ And meet your maker ♪ 913 00:48:09,386 --> 00:48:12,807 ♪ Come on down and make the stand ♪ 914 00:48:13,265 --> 00:48:14,975 ♪ Come on down ♪ 915 00:48:15,059 --> 00:48:17,019 ♪ Come on down ♪ 916 00:48:17,103 --> 00:48:18,604 ♪ Come on down ♪ 917 00:48:18,687 --> 00:48:20,815 ♪ And make the stand ♪ 918 00:48:26,987 --> 00:48:29,198 ♪ As I crawled beneath the searchlights ♪ 919 00:48:29,281 --> 00:48:31,117 ♪ Looking through the floorboards Of this life ♪ 920 00:48:31,200 --> 00:48:32,827 ♪ I met Dr. Strangelove's cousin ♪ 921 00:48:32,910 --> 00:48:34,870 ♪ He bore the marks of time ♪ 922 00:48:35,121 --> 00:48:36,956 ♪ Hey! Trashcan where you going boy ♪ 923 00:48:37,039 --> 00:48:38,707 ♪ Your eyes are feet apart ♪ 924 00:48:38,791 --> 00:48:40,543 ♪ Is that the end you're carrying ♪ 925 00:48:40,626 --> 00:48:42,670 ♪ Shall I play a funeral march ♪ 926 00:48:42,753 --> 00:48:45,131 ♪ Play a funeral march ♪ 927 00:48:45,714 --> 00:48:49,468 ♪ Come on down and meet your maker ♪ 928 00:48:49,552 --> 00:48:51,470 ♪ Come on down ♪ 929 00:48:51,554 --> 00:48:53,305 ♪ And make a stand ♪ 930 00:48:53,389 --> 00:48:55,224 ♪ Come on down ♪ 931 00:48:55,307 --> 00:48:57,059 ♪ Come on down ♪ 932 00:48:57,143 --> 00:48:58,894 ♪ Come on down ♪ 933 00:48:59,228 --> 00:49:04,525 ♪ And we'll make the stand! ♪ 934 00:49:16,620 --> 00:49:20,166 ♪ Come on down and meet your maker ♪ 935 00:49:20,249 --> 00:49:23,586 ♪ Come on down and make the stand ♪ 936 00:49:24,086 --> 00:49:25,421 ♪ Come on down ♪ 937 00:49:26,088 --> 00:49:27,339 ♪ Come on down... ♪65275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.