Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,800 --> 00:00:07,680
Mint.
2
00:00:07,880 --> 00:00:09,000
Absolutely.
3
00:00:09,200 --> 00:00:11,520
When you grow mint I do the
same thing at home
4
00:00:11,520 --> 00:00:12,680
so I can have it for me.
5
00:00:12,680 --> 00:00:13,720
Yes.
6
00:00:13,920 --> 00:00:16,440
You'll be.
Thank you.
7
00:00:16,640 --> 00:00:22,440
Nice trophy.
8
00:00:22,640 --> 00:00:26,760
Can I ask why you're my
grandfather.
9
00:00:26,960 --> 00:00:32,960
Why would you want to hide that
from me
10
00:00:33,160 --> 00:00:38,080
because I made a promise a
long time ago.
I.
11
00:00:38,280 --> 00:00:41,640
Promise to lie to your
granddaughter.
12
00:00:41,840 --> 00:00:47,120
Why would anyone ever ask you
to do that
13
00:00:47,320 --> 00:00:52,600
to keep you safe.
14
00:00:52,800 --> 00:00:58,800
You know its identity.
15
00:01:01,640 --> 00:01:04,600
Oh I see.
16
00:01:04,800 --> 00:01:07,800
And how is it connected to my
mother.
17
00:01:08,000 --> 00:01:10,800
And now she didn't drown in
Cape May.
18
00:01:11,000 --> 00:01:13,320
I know that six months later
she helped whoever is
19
00:01:13,520 --> 00:01:15,520
pretending to be Reddington
become Reddington.
20
00:01:15,720 --> 00:01:17,280
I have proof.
21
00:01:17,480 --> 00:01:21,120
What happened in those six
months.
22
00:01:21,320 --> 00:01:23,640
Between the night the world
thinks My mother drowned and
the
23
00:01:23,840 --> 00:01:29,840
day Reddington came back from
the dead.
24
00:01:58,640 --> 00:02:00,280
For most people.
25
00:02:00,480 --> 00:02:03,480
Baptism comes early.
26
00:02:03,680 --> 00:02:05,720
My daughter had to wait half
her life.
27
00:02:05,920 --> 00:02:11,920
To be reborn.
28
00:02:17,220 --> 00:02:18,720
Can.
29
00:02:18,920 --> 00:02:20,160
I help you.
30
00:02:20,360 --> 00:02:26,360
You all right.
31
00:02:36,320 --> 00:02:40,320
Hey there.
Easy.
32
00:02:40,520 --> 00:02:42,560
It's OK.
33
00:02:42,560 --> 00:02:43,640
You're in a shelter.
34
00:02:43,840 --> 00:02:45,560
It's not a hospital.
35
00:02:45,760 --> 00:02:48,480
Had a nasty fever when they
brought you in.
36
00:02:48,680 --> 00:02:51,040
Hypothermia you picked the
right church
37
00:02:51,240 --> 00:02:54,440
though father went was a medic
in Lebanon.
38
00:02:54,640 --> 00:02:58,000
Said you needed rest and warm
liquids.
How long.
39
00:02:58,000 --> 00:02:59,040
A few days.
40
00:02:59,240 --> 00:03:02,680
Enough time for the fever to
break.
41
00:03:02,880 --> 00:03:07,520
What's your name sweetheart.
42
00:03:07,720 --> 00:03:08,840
It's OK.
43
00:03:09,040 --> 00:03:10,480
I don't need to know.
44
00:03:10,680 --> 00:03:16,680
You get some rest.
45
00:03:17,720 --> 00:03:20,080
You need to know whatever you
share with us is confidential
46
00:03:20,280 --> 00:03:25,040
and it stays with us unless
you request otherwise.
47
00:03:25,240 --> 00:03:27,120
You want to talk about it.
48
00:03:27,320 --> 00:03:29,840
No
49
00:03:30,040 --> 00:03:32,080
I saw the bruises on your
stomach.
50
00:03:32,280 --> 00:03:38,280
Cuts they weren't from the
ocean.
51
00:03:53,840 --> 00:03:55,200
When you want to talk about it.
52
00:03:55,400 --> 00:04:01,400
We're here you're safe.
53
00:04:02,240 --> 00:04:04,200
She wasn't safe.
54
00:04:04,400 --> 00:04:06,160
No.
55
00:04:06,360 --> 00:04:10,680
No she wasn't safe.
56
00:04:10,880 --> 00:04:15,560
She was being hunted.
57
00:04:15,760 --> 00:04:18,760
There was a Russian Anton
Vella.
58
00:04:18,960 --> 00:04:23,240
He was searching for.
59
00:04:23,440 --> 00:04:25,320
These are from the last week.
60
00:04:25,520 --> 00:04:27,080
Everyone we were seeing.
61
00:04:27,280 --> 00:04:30,360
Dead bodies wouldn't have been
sent anywhere else.
62
00:04:30,560 --> 00:04:36,560
If a body was pulled from the
water within 40 miles of here
this is where we'd come.
63
00:04:38,040 --> 00:04:44,040
Not Get the.
64
00:04:45,740 --> 00:04:47,240
Say.
65
00:04:47,440 --> 00:04:50,760
But I take a little drive.
And drive.
66
00:04:50,960 --> 00:04:56,960
You know there's something I
want to show you.
67
00:05:40,800 --> 00:05:43,360
That's.
Not.
The problem.
68
00:05:43,360 --> 00:05:44,920
Always say.
We couldn't get her name.
69
00:05:44,920 --> 00:05:46,040
No one knows what she's saying.
70
00:05:46,240 --> 00:05:50,360
You To on like what you did.
Oh my God.
71
00:05:50,560 --> 00:05:52,720
Yes.
My God.
72
00:05:52,920 --> 00:05:58,240
Don't call the police just
telling you not to.
73
00:05:58,440 --> 00:06:03,600
You can understand what she's
saying.
74
00:06:03,800 --> 00:06:05,320
We're biting her boyfriend at
this.
75
00:06:05,320 --> 00:06:06,480
Can you tell us his name.
76
00:06:06,680 --> 00:06:08,760
Sonya had anyone.
Yes.
77
00:06:08,960 --> 00:06:11,480
Police say cinema was one years
old and doesn't want
78
00:06:11,680 --> 00:06:14,040
to she's afraid her boyfriend
is friendly with the police.
79
00:06:14,240 --> 00:06:18,560
If you call them you'll find
her are casting a ballot on a
slaughter arm.
80
00:06:18,760 --> 00:06:24,720
She thinks there might be a
fracture.
81
00:06:24,920 --> 00:06:28,880
Catarina.
82
00:06:29,080 --> 00:06:35,080
Should we talk about what.
83
00:06:37,460 --> 00:06:38,960
You think.
84
00:06:39,160 --> 00:06:41,200
That's me.
85
00:06:41,400 --> 00:06:44,520
I think we're all running from
something.
86
00:06:44,720 --> 00:06:47,520
I think we've all had to do
things to survive.
87
00:06:47,720 --> 00:06:50,240
Everyone here has passed.
88
00:06:50,440 --> 00:06:54,520
Whatever your story is it's
your story and yours alone.
89
00:06:54,720 --> 00:06:57,040
Most importantly I think the
woman who stepped
90
00:06:57,240 --> 00:07:00,040
into that ocean is dead.
91
00:07:00,240 --> 00:07:03,160
The one who emerged has new
choices.
92
00:07:03,360 --> 00:07:05,440
A new future.
93
00:07:05,640 --> 00:07:10,560
And I'm here to help her she
got help.
94
00:07:10,760 --> 00:07:12,560
She got well she kept to
herself.
95
00:07:12,760 --> 00:07:16,160
She remained patient while she
made a plan.
96
00:07:16,360 --> 00:07:19,120
Remember all this happened as a
Soviet
97
00:07:19,120 --> 00:07:20,280
Union was collapsing.
98
00:07:20,480 --> 00:07:22,920
Ninety three percent of voters
in Lithuania have
99
00:07:23,120 --> 00:07:25,640
voted for independence from
the Soviet
100
00:07:25,840 --> 00:07:28,240
Union and betrayed all of us
by working with the command.
101
00:07:28,440 --> 00:07:31,880
By helping to fan the flames of
an uprising
102
00:07:32,080 --> 00:07:35,080
many powerful people were
looking for your mother.
103
00:07:35,280 --> 00:07:38,080
She knew she needed to
disappear to fade away.
104
00:07:38,280 --> 00:07:40,640
She stayed at the shelter
biding her
105
00:07:40,840 --> 00:07:46,840
time until one.
106
00:07:55,400 --> 00:07:59,120
Could make up my mind.
107
00:07:59,320 --> 00:08:05,320
Still I.
108
00:08:17,960 --> 00:08:20,480
Was possessed.
Look.
At.
109
00:08:20,480 --> 00:08:20,760
Her.
110
00:08:20,960 --> 00:08:24,600
Please don't what I.
What did you see.
It's late.
111
00:08:24,600 --> 00:08:25,560
You've been drinking.
112
00:08:25,760 --> 00:08:31,760
Maybe the best thing right now.
113
00:08:32,660 --> 00:08:34,160
Some.
114
00:08:34,360 --> 00:08:37,680
Is.
To.
Shoot.
115
00:08:37,880 --> 00:08:42,280
The.
116
00:08:42,280 --> 00:08:43,440
If you see what they believed.
117
00:08:43,640 --> 00:08:49,640
Lisa.
118
00:08:50,620 --> 00:08:52,840
The.
Way.
119
00:08:53,040 --> 00:08:54,760
He did it obviously was good.
120
00:08:54,960 --> 00:09:00,320
If you got done dominion over
either of.
121
00:09:00,520 --> 00:09:06,520
But no.
122
00:10:42,560 --> 00:10:45,600
Mr Costello painting Mr
Costello if you ever lost.
123
00:10:45,800 --> 00:10:48,840
I the security desk
124
00:10:49,040 --> 00:10:51,480
to your customer someone page
oh Mr Costello
125
00:10:51,680 --> 00:10:54,080
Yes we found your briefcase.
126
00:10:54,280 --> 00:10:55,440
Lucky someone turned it down.
127
00:10:55,440 --> 00:10:56,440
That.
128
00:10:56,640 --> 00:11:02,640
Must be my lucky day.
129
00:11:27,160 --> 00:11:33,160
You bet.
130
00:11:43,120 --> 00:11:49,120
I am getting.
131
00:11:49,760 --> 00:11:55,760
Making sure I stay that way.
132
00:11:58,160 --> 00:12:02,240
I hope you know your mother
loved you
133
00:12:02,440 --> 00:12:07,040
and my father did she love him
too.
134
00:12:07,240 --> 00:12:11,000
Reddington was an assignment
135
00:12:11,200 --> 00:12:15,120
so you were her handler
136
00:12:15,320 --> 00:12:20,360
as a reader was my protege so
I thought.
137
00:12:20,560 --> 00:12:22,960
Until I learned that she had a
life I didn't know anything
138
00:12:23,160 --> 00:12:28,480
about a cabal conspiring
against Russia.
139
00:12:28,680 --> 00:12:31,160
Affair was rigged in which you
work hard.
140
00:12:31,360 --> 00:12:33,880
I ordered her to turn him turn
141
00:12:34,080 --> 00:12:36,920
to him not to have his child
142
00:12:37,120 --> 00:12:40,800
I don't know if they loved
each other or not.
143
00:12:41,000 --> 00:12:45,040
Well I do know is that they
loved you.
144
00:12:45,240 --> 00:12:47,800
And fought over me.
145
00:12:48,000 --> 00:12:51,360
That's what they were doing the
night I shot him.
146
00:12:51,560 --> 00:12:55,600
Whoever is impersonating
Reddington they had to know
Reddington died that night.
147
00:12:55,800 --> 00:12:58,520
And if they knew that they also
knew.
148
00:12:58,720 --> 00:13:02,480
That's when my mother gave me
up.
149
00:13:02,680 --> 00:13:05,960
To does Jasmine.
Hold.
A.
150
00:13:06,160 --> 00:13:11,520
Blue chip.
151
00:13:11,720 --> 00:13:14,080
Lock the door behind me.
152
00:13:14,280 --> 00:13:16,480
She was alone and scared.
153
00:13:16,680 --> 00:13:17,920
And wanted me to be safe.
154
00:13:18,120 --> 00:13:19,600
She was scared.
155
00:13:19,800 --> 00:13:23,560
And she wanted to be safe.
156
00:13:23,760 --> 00:13:26,920
But she wasn't alone.
157
00:13:27,120 --> 00:13:30,560
You're a life saver.
158
00:13:30,560 --> 00:13:32,640
How did they get it wrong.
They didn't.
159
00:13:32,840 --> 00:13:35,360
I went into the ocean 10 my 9
year
160
00:13:35,560 --> 00:13:38,480
old you might get a new plaque
161
00:13:38,680 --> 00:13:42,800
one that has even a remote
chance of success.
162
00:13:43,000 --> 00:13:44,640
KGB knows I betrayed them.
163
00:13:44,840 --> 00:13:49,600
The Cabal knows I had an affair
with a man who has information
that could destroy them.
164
00:13:49,800 --> 00:13:51,000
I am marked.
165
00:13:51,200 --> 00:13:52,520
And so is everybody I care
about.
166
00:13:52,720 --> 00:13:54,480
Guilt by association.
167
00:13:54,680 --> 00:14:00,680
I won't stand still for.
168
00:14:01,800 --> 00:14:03,960
Don't take it personally it's.
169
00:14:04,160 --> 00:14:06,600
All moral relativist feel about
170
00:14:06,800 --> 00:14:11,360
righteousness in the face of
impossible odds.
171
00:14:11,560 --> 00:14:14,560
On the plus side I have nothing
but love for you.
172
00:14:14,760 --> 00:14:18,080
If we succeed.
173
00:14:18,280 --> 00:14:22,760
We pledged our lives to each
other.
174
00:14:22,960 --> 00:14:28,960
When we were sitting a promise
of promise.
175
00:14:29,880 --> 00:14:33,480
Okay.
176
00:14:33,680 --> 00:14:36,800
For this to work we need
passports cash.
177
00:14:37,000 --> 00:14:39,960
Access type.
178
00:14:40,160 --> 00:14:43,520
Which of us do we have.
None.
179
00:14:43,720 --> 00:14:45,680
Not even time.
180
00:14:45,680 --> 00:14:47,200
I don't understand.
The world.
181
00:14:47,400 --> 00:14:49,880
Except that.
182
00:14:50,080 --> 00:14:53,480
There was an incident at the
shelter.
183
00:14:53,680 --> 00:14:55,880
A man with a gun.
184
00:14:56,080 --> 00:14:58,760
Available hear about it.
The news of my death.
185
00:14:58,960 --> 00:15:01,600
What for most.
186
00:15:01,800 --> 00:15:05,600
Pollyanna.
187
00:15:05,800 --> 00:15:08,280
Whose graduation.
188
00:15:08,480 --> 00:15:10,040
Margin.
189
00:15:10,240 --> 00:15:15,360
Is large and more competitive.
190
00:15:15,560 --> 00:15:16,760
A mishmash.
191
00:15:16,960 --> 00:15:18,480
Buddy.
192
00:15:18,680 --> 00:15:20,000
Guy is ancient.
193
00:15:20,200 --> 00:15:26,200
Nimble and cuisines.
194
00:15:31,140 --> 00:15:32,640
Made.
195
00:15:32,840 --> 00:15:35,160
City.
196
00:15:35,360 --> 00:15:37,520
Immigrants through attrition.
197
00:15:37,720 --> 00:15:41,040
For sure at least.
198
00:15:41,240 --> 00:15:44,120
Putting a the group.
199
00:15:44,320 --> 00:15:50,320
52 dissidents.
200
00:16:08,840 --> 00:16:10,960
We did the right thing right.
201
00:16:11,160 --> 00:16:12,520
One thing.
202
00:16:12,720 --> 00:16:16,720
Pulling him from the fire
trying to save his life.
203
00:16:16,920 --> 00:16:19,400
Can't stop thinking about those
firefighters.
204
00:16:19,600 --> 00:16:21,400
What might have happened if we
left him there.
205
00:16:21,600 --> 00:16:27,600
They found him maybe they could
have gotten him help saved
Raymond's life.
206
00:16:28,000 --> 00:16:29,720
He would have burned to death.
207
00:16:29,720 --> 00:16:30,720
We did everything we could.
208
00:16:30,920 --> 00:16:33,080
We got him out.
209
00:16:33,280 --> 00:16:35,640
And yet he died.
210
00:16:35,840 --> 00:16:41,840
Glasses.
211
00:17:06,800 --> 00:17:07,800
Good luck.
212
00:17:08,000 --> 00:17:14,000
And across.
213
00:17:35,240 --> 00:17:41,240
So sorry.
214
00:17:50,000 --> 00:17:53,680
Which means you are in trouble
as well.
Compassion.
215
00:17:53,680 --> 00:17:54,520
Despite.
216
00:17:54,720 --> 00:17:56,560
You say if.
217
00:17:56,760 --> 00:17:59,440
You're going to take the ferry
to New London.
And then.
218
00:17:59,640 --> 00:18:01,320
You'll take the bus to Boston.
219
00:18:01,520 --> 00:18:02,800
No.
220
00:18:03,000 --> 00:18:05,920
Alien liquidated his bank
account cash
221
00:18:06,120 --> 00:18:09,600
in the suitcase is enough to
go wherever you want.
222
00:18:09,800 --> 00:18:11,320
You don't want to go anywhere.
223
00:18:11,520 --> 00:18:13,640
The documents in their.
Passport.
224
00:18:13,840 --> 00:18:16,160
Social Security card everything
you'll be.
225
00:18:16,360 --> 00:18:20,960
For.
226
00:18:21,160 --> 00:18:22,200
Contain.
227
00:18:22,400 --> 00:18:23,760
Talk to me.
228
00:18:23,960 --> 00:18:25,120
What is going on.
229
00:18:25,320 --> 00:18:27,480
What have you done.
230
00:18:27,680 --> 00:18:29,080
I thinks you'll hear about me
either.
231
00:18:29,280 --> 00:18:30,920
True.
232
00:18:31,120 --> 00:18:33,720
And I wish to explain it to you
someday but not now.
233
00:18:33,920 --> 00:18:36,360
Right now you have to get on
that ferry.
234
00:18:36,560 --> 00:18:39,760
I remember when you get there
and somebody else.
235
00:18:39,960 --> 00:18:44,200
I just.
236
00:18:44,400 --> 00:18:47,240
Because I'm a traitor.
237
00:18:47,440 --> 00:18:50,200
I don't think you're a traitor
to.
238
00:18:50,400 --> 00:18:56,400
Let's say you're on my side.
239
00:19:00,080 --> 00:19:03,040
I'm a human.
Sparingly.
Right.
240
00:19:03,240 --> 00:19:04,320
Now for.
241
00:19:04,520 --> 00:19:10,520
A very long time.
242
00:19:15,520 --> 00:19:18,320
Safe.
243
00:19:18,520 --> 00:19:20,000
Out of my life.
244
00:19:20,200 --> 00:19:23,600
Now.
Forever.
245
00:19:23,800 --> 00:19:26,120
You don't know that we got to
the
246
00:19:26,320 --> 00:19:28,080
first floor of your life.
247
00:19:28,280 --> 00:19:29,520
Maybe we were wrong about him.
248
00:19:29,720 --> 00:19:35,720
Maybe he's not as close as we
think maybe he's not.
249
00:19:38,260 --> 00:19:39,760
Now.
250
00:19:39,960 --> 00:19:41,360
The man I killed in the
shelter.
251
00:19:41,560 --> 00:19:43,920
I used his credit card to pay
nothing in
252
00:19:44,120 --> 00:19:46,840
the world I would tell the
little guy if he knows I'm
alive.
253
00:19:47,040 --> 00:19:49,600
He already knows where we're
going next.
254
00:19:49,800 --> 00:19:51,240
To you.
255
00:19:51,440 --> 00:19:53,320
Right.
256
00:19:53,520 --> 00:19:59,520
She's going to see you in
Moscow.
257
00:20:03,160 --> 00:20:09,160
Seemed fearless men are here to
arrest you.
258
00:20:09,480 --> 00:20:11,080
You can't arrest what they
can't see.
259
00:20:11,280 --> 00:20:14,360
We have to go out together.
260
00:20:14,560 --> 00:20:20,560
I'll be fine.
261
00:20:28,160 --> 00:20:33,320
Is it'll be enough.
Yeah.
That's enough.
262
00:20:33,320 --> 00:20:34,360
What are you going to do.
263
00:20:34,560 --> 00:20:35,800
Shoot your own daughter.
264
00:20:36,000 --> 00:20:38,040
No but they mention the
traitor.
265
00:20:38,240 --> 00:20:39,520
I am not going to leave me.
266
00:20:39,720 --> 00:20:40,920
You betrayed your country.
267
00:20:41,120 --> 00:20:43,120
The country betrayed us.
268
00:20:43,320 --> 00:20:46,120
We came here like a thief in
the night.
269
00:20:46,320 --> 00:20:48,120
Building is being watched
closely.
270
00:20:48,320 --> 00:20:50,760
This is because of you which is
why
271
00:20:50,960 --> 00:20:54,640
you have to go right now.
Go.
Go where.
272
00:20:54,840 --> 00:20:57,320
Away before they arrest you.
273
00:20:57,520 --> 00:21:00,120
They on side.
274
00:21:00,320 --> 00:21:02,280
I don't think so.
275
00:21:02,480 --> 00:21:03,520
Not after what I've done.
276
00:21:03,720 --> 00:21:05,720
We've got to respect me.
You trained me.
277
00:21:05,720 --> 00:21:06,800
You're my handler.
278
00:21:07,000 --> 00:21:13,000
Of course they will suspect you
turn you in.
279
00:21:20,240 --> 00:21:26,240
What makes you think I won't do
the same thing to you.
280
00:21:26,520 --> 00:21:31,800
I have one duty.
281
00:21:32,000 --> 00:21:38,000
And you will do it.
282
00:21:41,480 --> 00:21:42,960
Commandeering.
283
00:21:42,960 --> 00:21:44,560
Wednesday's.
Wait.
284
00:21:44,760 --> 00:21:46,400
You told them.
285
00:21:46,400 --> 00:21:47,600
What would you have done.
286
00:21:47,800 --> 00:21:49,520
I would have protected my
child.
287
00:21:49,720 --> 00:21:51,080
Excuse for this year.
288
00:21:51,280 --> 00:21:54,520
Then husband from for.
Us.
289
00:21:54,720 --> 00:21:58,880
Battalion will be a new.
290
00:21:58,880 --> 00:21:59,920
Life.
291
00:22:00,120 --> 00:22:04,040
We switched contact notable his
name.
It all goes.
292
00:22:04,240 --> 00:22:07,560
Toby previously had to be I
believe more.
In.
293
00:22:07,760 --> 00:22:10,360
His nuts released a video for a
party
294
00:22:10,560 --> 00:22:13,240
I go to be I cannot believe
his team.
295
00:22:13,440 --> 00:22:19,440
Twitter Columbia.
296
00:22:34,720 --> 00:22:35,800
Javier.
297
00:22:36,000 --> 00:22:42,000
Magdalena.
298
00:22:47,520 --> 00:22:50,160
Military genius.
299
00:22:50,360 --> 00:22:52,480
What you do have something to
lose.
300
00:22:52,680 --> 00:22:54,560
Something quite precious.
301
00:22:54,760 --> 00:22:56,160
We never work together.
302
00:22:56,360 --> 00:22:57,840
Drop the gun.
303
00:22:58,040 --> 00:22:59,960
And you can tell Vila all about
it.
304
00:23:00,160 --> 00:23:02,360
Don't do it and we both burst.
305
00:23:02,560 --> 00:23:06,360
I betrayed him just as much as
I betrayed you.
306
00:23:06,560 --> 00:23:09,040
I see from the look of his
face.
307
00:23:09,040 --> 00:23:10,200
Much more.
308
00:23:10,400 --> 00:23:12,080
Than you let him go.
309
00:23:12,080 --> 00:23:13,160
Yes.
310
00:23:13,160 --> 00:23:14,320
When you put down your gun.
311
00:23:14,520 --> 00:23:20,520
He's like.
312
00:23:28,580 --> 00:23:30,320
You.
To.
313
00:23:30,520 --> 00:23:32,000
Get on your little.
314
00:23:32,200 --> 00:23:38,200
Knees.
315
00:23:40,320 --> 00:23:42,200
Show.
316
00:23:42,400 --> 00:23:44,920
I have direct orders from Phil
off
317
00:23:45,120 --> 00:23:48,920
to shoot on sight.
318
00:23:49,120 --> 00:23:55,120
Kill them both.
319
00:24:16,960 --> 00:24:19,240
You hear.
It's.
320
00:24:19,240 --> 00:24:20,240
Been too long.
321
00:24:20,440 --> 00:24:21,720
We have to get.
322
00:24:21,920 --> 00:24:23,040
On her side too.
323
00:24:23,240 --> 00:24:29,240
At the moment I say we're all
on the same side.
324
00:24:33,080 --> 00:24:35,520
Desperate Americans take the
train
325
00:24:35,720 --> 00:24:36,960
from Leningrad gas station to
St.
326
00:24:37,160 --> 00:24:39,560
Petersburg and then on to
Helsinki have
327
00:24:39,760 --> 00:24:42,160
an asset that the American
embassy who will vouch for you
see that
328
00:24:42,360 --> 00:24:45,880
you find transport from
Helsinki onto Zurich.
329
00:24:46,080 --> 00:24:48,000
What about you.
330
00:24:48,200 --> 00:24:51,280
The only reason I'm here is to
make sure you vanish.
331
00:24:51,480 --> 00:24:54,680
You can't see.
Contingency.
What continues.
332
00:24:54,680 --> 00:24:55,880
And identity.
333
00:24:56,080 --> 00:24:59,360
WESTERVELT You did pretty well.
334
00:24:59,560 --> 00:25:01,960
Your house in the woods.
What about you.
335
00:25:02,160 --> 00:25:03,760
Spent with the KGB.
336
00:25:03,760 --> 00:25:04,760
No listen to me.
337
00:25:04,960 --> 00:25:06,040
You have to go.
338
00:25:06,240 --> 00:25:08,800
You can't come back here once
things have settled.
339
00:25:09,000 --> 00:25:10,560
Moscow has gone too far.
340
00:25:10,760 --> 00:25:13,120
It's only a matter of time.
341
00:25:13,320 --> 00:25:14,520
You have to leave.
342
00:25:14,720 --> 00:25:16,240
You gave up everything.
343
00:25:16,440 --> 00:25:18,080
Your country your life.
344
00:25:18,280 --> 00:25:20,840
You walked away from it all to
protect your daughter and
345
00:25:21,040 --> 00:25:22,560
my granddaughter.
346
00:25:22,760 --> 00:25:25,720
You can't see much either.
347
00:25:25,920 --> 00:25:27,080
She's gone.
348
00:25:27,280 --> 00:25:33,280
I'm gone.
349
00:25:34,880 --> 00:25:40,880
Just get to Helsinki.
350
00:25:42,360 --> 00:25:43,600
What did you do.
351
00:25:43,800 --> 00:25:45,560
I got rid of the bodies.
352
00:25:45,760 --> 00:25:49,720
I got out of the country and I
got into America.
353
00:25:49,920 --> 00:25:55,920
Katharina wasn't so easy.
354
00:25:56,920 --> 00:26:00,960
Destroying.
All.
355
00:26:01,160 --> 00:26:03,040
Right does everything.
356
00:26:03,040 --> 00:26:04,160
You want him to get out.
357
00:26:04,360 --> 00:26:08,080
I'm not a puppet.
358
00:26:08,280 --> 00:26:09,640
Reddington is dead.
359
00:26:09,840 --> 00:26:13,880
You and I knew then that the
cabal think he's on the run.
360
00:26:14,080 --> 00:26:16,040
A LIABILITY.
361
00:26:16,240 --> 00:26:19,920
They'll discredit him and
undermine his proof of their
existence
362
00:26:20,120 --> 00:26:22,040
and destroy the reputation of
Denmark.
363
00:26:22,240 --> 00:26:25,040
A wife and a daughter.
364
00:26:25,240 --> 00:26:28,080
Nearly the same age as my.
365
00:26:28,280 --> 00:26:29,840
Jennifer's her name.
366
00:26:30,040 --> 00:26:32,240
They'll be told that he was a
criminal and a traitor.
367
00:26:32,440 --> 00:26:33,840
I don't believe you understand.
368
00:26:34,040 --> 00:26:35,400
He was my asset.
369
00:26:35,600 --> 00:26:39,040
I'd been siphoning Intel off of
him for years.
370
00:26:39,240 --> 00:26:41,840
You don't think we have plans
in place to destroy him
371
00:26:42,040 --> 00:26:44,000
if he ever found out that he
was sleeping with the enemy.
372
00:26:44,200 --> 00:26:46,920
Of course they made money in
secret accounts.
373
00:26:47,120 --> 00:26:51,640
Paper trails of payoffs
passports and safety deposit
boxes.
374
00:26:51,840 --> 00:26:54,560
Evidence that I didn't steal
his secrets but.
375
00:26:54,760 --> 00:26:57,720
That he shared them with me.
376
00:26:57,920 --> 00:26:59,400
Alternate History.
377
00:26:59,600 --> 00:27:01,240
I won't destroy him.
378
00:27:01,440 --> 00:27:03,600
And they will destroy us.
379
00:27:03,800 --> 00:27:09,800
And they won't stop until they
do.
380
00:27:51,880 --> 00:27:52,920
Where are you.
381
00:27:52,920 --> 00:27:54,120
What went on.
382
00:27:54,320 --> 00:27:55,560
You know what they're saying
about ready.
383
00:27:55,760 --> 00:27:58,080
Sam I need to talk to her.
I'll talk to her.
384
00:27:58,280 --> 00:28:00,480
You'll come and get her.
385
00:28:00,680 --> 00:28:06,240
Sam please.
386
00:28:06,440 --> 00:28:08,600
To Mother.
Momma.
387
00:28:08,800 --> 00:28:10,720
Sweetheart how are you my love.
388
00:28:10,920 --> 00:28:12,600
Good.
389
00:28:12,800 --> 00:28:15,040
What are you doing coloring.
390
00:28:15,240 --> 00:28:17,160
When are you coming home.
391
00:28:17,360 --> 00:28:20,800
It's going to take a while.
392
00:28:21,000 --> 00:28:27,000
Mom has some work to do but I
miss you.
393
00:28:29,440 --> 00:28:32,040
I miss you too.
394
00:28:32,240 --> 00:28:35,800
And I want to be with you I
really do.
395
00:28:36,000 --> 00:28:40,960
But until then I need you to
know that I
396
00:28:41,160 --> 00:28:44,760
I love you so much.
397
00:28:44,960 --> 00:28:47,360
I love you.
398
00:28:47,560 --> 00:28:51,860
Whatever happens mother will
always love you
399
00:28:52,060 --> 00:28:57,640
sweetheart.
400
00:28:57,840 --> 00:29:00,200
Hey listen.
What's going on.
401
00:29:00,400 --> 00:29:03,560
You're gonna talk to me take
care of my girls and.
402
00:29:49,400 --> 00:29:55,400
Cattani.
403
00:30:02,900 --> 00:30:05,240
Kennedy.
To.
404
00:30:05,440 --> 00:30:07,440
Stop.
Don't.
405
00:30:07,640 --> 00:30:11,600
The stuff you said we'd figure
a way out of this and I have.
406
00:30:11,800 --> 00:30:14,640
You tracked me down here.
We thought.
407
00:30:14,840 --> 00:30:16,080
I've been over the edge.
408
00:30:16,080 --> 00:30:17,160
You'll be a hero.
409
00:30:17,360 --> 00:30:19,280
You'll get your life back.
Please.
410
00:30:19,480 --> 00:30:22,760
I have a way to get your life
back the way for me to get my
life back.
411
00:30:22,960 --> 00:30:26,200
Way to escape the Cabal the KGB
the Americans
412
00:30:26,400 --> 00:30:28,560
and no one has to die.
413
00:30:28,760 --> 00:30:31,680
The world doesn't know what
happened to Raymond Reddington
414
00:30:31,880 --> 00:30:33,280
it is a mystery right.
415
00:30:33,480 --> 00:30:37,280
So we give them the answer.
416
00:30:37,480 --> 00:30:39,400
Is it me.
417
00:30:39,600 --> 00:30:45,600
Will you let me explain.
418
00:30:52,920 --> 00:30:56,920
It's clever but it's absurd.
419
00:30:57,120 --> 00:30:59,800
No one knows that Reddington
said it would never work.
420
00:31:00,000 --> 00:31:02,920
In time they will think he is
on the run a fugitive
421
00:31:03,120 --> 00:31:04,360
and traitor to his country.
422
00:31:04,560 --> 00:31:06,040
Because I framed him.
Yes.
423
00:31:06,240 --> 00:31:08,560
And if the fugitive Raymond
Reddington can
424
00:31:08,760 --> 00:31:11,000
disappear without a trace.
425
00:31:11,200 --> 00:31:13,840
Why wouldn't it stand to reason
that the money you framed
426
00:31:14,040 --> 00:31:15,440
him with could disappear as
well.
427
00:31:15,640 --> 00:31:16,760
It's not that simple.
428
00:31:16,760 --> 00:31:17,840
I think it is.
429
00:31:18,040 --> 00:31:21,240
Raymond is the only one who can
access those accounts.
430
00:31:21,440 --> 00:31:22,960
How much.
431
00:31:23,160 --> 00:31:25,440
Those banks are known to bend
the rules.
432
00:31:25,440 --> 00:31:26,480
They work with criminals.
433
00:31:26,680 --> 00:31:29,240
But still that doesn't show.
434
00:31:29,440 --> 00:31:35,440
How much.
435
00:31:36,480 --> 00:31:37,720
That is more.
436
00:31:37,920 --> 00:31:40,360
Than we would ever need to see
two
437
00:31:40,560 --> 00:31:44,000
steps ahead of the KGB about
the Americans.
438
00:31:44,200 --> 00:31:46,920
Easy to get those funds wired
in
439
00:31:47,120 --> 00:31:49,560
and Raymond would have to show
up in person to
440
00:31:49,760 --> 00:31:52,480
access that money
441
00:31:52,680 --> 00:31:55,320
since he died in my arms.
442
00:31:55,520 --> 00:31:58,400
He won't be able to.
443
00:31:58,600 --> 00:32:04,600
I don't think you're entirely
grasping what I'm suggesting.
444
00:32:06,040 --> 00:32:09,080
What are you suggesting.
445
00:32:09,280 --> 00:32:10,840
Becoming Reddington.
446
00:32:11,040 --> 00:32:15,400
Purposely stepping into the
shoes of a man.
447
00:32:15,600 --> 00:32:18,680
Destined to be condemned as a
traitor.
448
00:32:18,880 --> 00:32:21,320
But how could be impossible.
449
00:32:21,520 --> 00:32:24,000
What if it's.
450
00:32:24,200 --> 00:32:26,600
What if Freeman Reddington were
alive
451
00:32:26,800 --> 00:32:28,760
and able to walk into those
banks.
452
00:32:28,960 --> 00:32:30,320
Of course we can pull it off
alone.
453
00:32:30,520 --> 00:32:31,720
We'd need out.
454
00:32:31,920 --> 00:32:34,240
He'd need doctors like Calder
someone who could
455
00:32:34,440 --> 00:32:36,920
change his face not just once.
456
00:32:37,120 --> 00:32:39,520
Many visits over the course of
a year he'd
457
00:32:39,720 --> 00:32:41,200
need the details.
The.
458
00:32:41,400 --> 00:32:42,480
Account numbers.
459
00:32:42,680 --> 00:32:45,400
The pass codes the names of the
contacts at the bank.
460
00:32:45,600 --> 00:32:48,720
But not just physical to.
461
00:32:48,720 --> 00:32:49,760
Need.
462
00:32:49,960 --> 00:32:53,680
Personal details but it was.
463
00:32:53,880 --> 00:32:55,760
His family life his work life.
464
00:32:55,960 --> 00:32:58,400
He'd need anecdotes to complete
the story some true
465
00:32:58,600 --> 00:33:00,200
grounded in reality some
invented.
466
00:33:00,400 --> 00:33:02,800
Who better to provide us
details.
467
00:33:03,000 --> 00:33:09,000
Might have spied on them.
468
00:33:20,700 --> 00:33:22,200
All.
469
00:33:22,400 --> 00:33:23,880
The pieces were in place.
470
00:33:24,080 --> 00:33:28,680
All that had to be done is to
step into the lie.
471
00:33:28,880 --> 00:33:30,600
And bring it to life.
472
00:33:30,800 --> 00:33:32,720
To become it.
473
00:33:32,920 --> 00:33:34,560
There's still one thing that
doesn't make any sense.
474
00:33:34,760 --> 00:33:39,840
Why would you do that.
475
00:33:40,040 --> 00:33:43,520
To protect our.
476
00:33:43,720 --> 00:33:46,560
People.
477
00:33:46,760 --> 00:33:49,080
Certainly never be able to stop
running.
478
00:33:49,280 --> 00:33:55,280
Except that I've been doing.
479
00:33:58,160 --> 00:34:02,480
I don't have to keep reminding
you.
HDI.
480
00:34:02,680 --> 00:34:08,680
Lives.
481
00:34:16,880 --> 00:34:21,480
Is one thing and they get to
you.
482
00:34:21,680 --> 00:34:25,520
They don't screw.
483
00:34:25,720 --> 00:34:27,520
It.
484
00:34:27,720 --> 00:34:29,640
It was true.
485
00:34:29,640 --> 00:34:31,520
She was my house.
Don't have.
486
00:34:31,720 --> 00:34:37,720
To.
487
00:35:00,240 --> 00:35:05,040
A.
488
00:35:05,240 --> 00:35:06,480
Writing.
489
00:35:06,680 --> 00:35:08,280
Welcome back.
490
00:35:08,480 --> 00:35:14,480
Regarding.
491
00:35:14,880 --> 00:35:16,440
Is everything all right sir.
492
00:35:16,640 --> 00:35:19,280
I hope you're not
uncomfortable.
493
00:35:19,480 --> 00:35:22,360
It was necessary for me to make
some changes
494
00:35:22,560 --> 00:35:23,800
to my appearance.
495
00:35:24,000 --> 00:35:26,200
I had some recent troubles with
the authority.
496
00:35:26,400 --> 00:35:29,400
We have a valued history of
discretion to Reddington.
497
00:35:29,600 --> 00:35:31,760
But privacy is our utmost
concern.
498
00:35:31,960 --> 00:35:34,640
Thank you Simon.
499
00:35:34,840 --> 00:35:35,920
Yes.
500
00:35:36,120 --> 00:35:42,120
What sort of withdraw will we
be today.
501
00:35:42,320 --> 00:35:45,280
Cosmetic supervisor
502
00:35:45,480 --> 00:35:50,000
most definitely talk of 11:00.
P.M.
.
503
00:35:50,000 --> 00:35:50,560
Central.
504
00:35:50,760 --> 00:35:56,760
Avenue.
505
00:35:57,860 --> 00:35:59,360
Yes.
506
00:35:59,560 --> 00:36:00,560
It work.
507
00:36:00,760 --> 00:36:05,360
A.
508
00:36:05,560 --> 00:36:08,720
Few months after I made it to
America.
509
00:36:08,920 --> 00:36:13,200
Catarina met me here.
510
00:36:13,400 --> 00:36:14,920
On that sidewalk.
511
00:36:15,120 --> 00:36:21,120
She handed me a key 2 bucks 6 4
2 4 letter.
512
00:36:22,160 --> 00:36:25,480
This is where you picked it up.
513
00:36:25,680 --> 00:36:27,960
She had the key to a mother
too.
514
00:36:28,160 --> 00:36:32,440
She told us that when she
resurfaced she would make
contact with us.
515
00:36:32,640 --> 00:36:37,080
I got this 28 years ago.
516
00:36:37,280 --> 00:36:39,960
And in 28 years there is
another week
517
00:36:40,160 --> 00:36:43,200
that has passed and I haven't
tried to use it.
518
00:36:43,400 --> 00:36:45,880
I'd say a sound preference.
519
00:36:46,080 --> 00:36:50,160
Praying to find something from
her.
520
00:36:50,360 --> 00:36:53,960
Did you.
521
00:36:54,160 --> 00:36:57,080
Last time I saw my daughter I
was in this
522
00:36:57,280 --> 00:36:59,800
rear view mirror.
523
00:37:00,000 --> 00:37:02,320
Nearly 30 years ago if my
524
00:37:02,520 --> 00:37:05,800
camera was still here she
would have let me know.
525
00:37:06,000 --> 00:37:11,320
The letter you picked up in
February Catarina as mother
sent it to her.
526
00:37:11,520 --> 00:37:13,400
A letter in a puddle.
527
00:37:13,600 --> 00:37:16,800
Cast into the earth some by a
mother on her deathbed
528
00:37:17,000 --> 00:37:19,320
hoping against hope that
somehow
529
00:37:19,520 --> 00:37:22,640
the letter would find their
daughter alive.
530
00:37:22,840 --> 00:37:28,840
I picked it up because I do
with them Awad.
531
00:37:30,160 --> 00:37:33,200
Thank you for telling me.
532
00:37:33,400 --> 00:37:39,400
I wish I had a different story.
533
00:37:39,720 --> 00:37:43,400
You and my daughter
534
00:37:43,600 --> 00:37:49,080
is the only family I have
535
00:37:49,280 --> 00:37:52,680
I haven't treated you like
family.
536
00:37:52,880 --> 00:37:58,880
I wanted to come Sorry.
537
00:38:01,080 --> 00:38:03,080
Can I meet her.
538
00:38:03,280 --> 00:38:06,920
Daughter
539
00:38:07,120 --> 00:38:10,760
you are her great grandfather
540
00:38:10,960 --> 00:38:16,960
I expect you to spoil her
rotten.
541
00:38:21,800 --> 00:38:24,600
After pondering that for a
moment replies.
542
00:38:24,800 --> 00:38:30,320
It's too early to tell.
543
00:38:30,520 --> 00:38:33,680
Elizabeth what do we owe the
pleasure.
544
00:38:33,880 --> 00:38:37,440
I hope it's a hankering for
roast goose succulent doesn't
begin.
545
00:38:37,640 --> 00:38:42,600
It isn't the goose.
546
00:38:42,800 --> 00:38:45,360
I know the truth.
547
00:38:45,560 --> 00:38:49,440
Your real identity I know who
you are.
548
00:38:49,440 --> 00:38:50,480
Take a look at the door.
549
00:38:50,680 --> 00:38:52,080
No I said I was just.
550
00:38:52,280 --> 00:38:56,840
Yeah you you don't see that
man.
You know why.
551
00:38:57,040 --> 00:38:59,000
Because your hunt for the
truth.
552
00:38:59,200 --> 00:39:01,440
Mine by the way not yours.
553
00:39:01,640 --> 00:39:06,560
Cost me my relationship with
him
554
00:39:06,760 --> 00:39:07,920
if that's the case.
555
00:39:08,120 --> 00:39:11,120
I'm sorry but it's going to be
OK.
556
00:39:11,320 --> 00:39:12,680
I know it well.
557
00:39:12,880 --> 00:39:18,360
Especially because you've got
nothing to disagree about
anymore.
558
00:39:18,560 --> 00:39:22,480
I know you were Alia.
559
00:39:22,680 --> 00:39:27,280
And the incredible thing you
did to protect my mother.
560
00:39:27,480 --> 00:39:32,400
To protect me.
561
00:39:32,600 --> 00:39:37,520
Newtonian this.
562
00:39:37,720 --> 00:39:39,400
I know about him too.
563
00:39:39,600 --> 00:39:42,800
But he's my grandfather.
564
00:39:43,000 --> 00:39:46,080
I know everything the facts
anyway.
565
00:39:46,280 --> 00:39:48,800
Of course I have a thousand
questions you and me both
566
00:39:49,000 --> 00:39:51,960
and those can all except for
one.
567
00:39:52,160 --> 00:39:55,480
I know you became who you are
to access Reddington accounts.
568
00:39:55,680 --> 00:39:57,360
You know I do.
569
00:39:57,560 --> 00:40:00,080
And it worked but what I don't
understand
570
00:40:00,280 --> 00:40:04,080
is what happened after it
worked.
571
00:40:04,280 --> 00:40:06,840
I mean you became Reddington
572
00:40:06,840 --> 00:40:07,840
then you stayed.
573
00:40:08,040 --> 00:40:10,120
Reddington.
574
00:40:10,320 --> 00:40:16,320
And I don't understand why
575
00:40:21,480 --> 00:40:27,440
Popeye the Sailor Man.
576
00:40:27,640 --> 00:40:32,160
I was so excited to tell you I
flew halfway around the world.
577
00:40:32,360 --> 00:40:36,280
Was it worth the trip that
depends.
578
00:40:36,480 --> 00:40:42,480
He's the goose really
succulent.
579
00:41:01,960 --> 00:41:04,720
What were you saying.
580
00:41:04,920 --> 00:41:07,880
I said was man you were the
architect
581
00:41:08,080 --> 00:41:09,840
of this trade.
582
00:41:10,040 --> 00:41:11,680
Cost me my daughter.
583
00:41:11,880 --> 00:41:14,400
And up until now my
granddaughter
584
00:41:14,600 --> 00:41:18,040
my great granddaughter what
did you tell her.
585
00:41:18,240 --> 00:41:20,200
She was going to find out
sooner or later.
586
00:41:20,400 --> 00:41:21,560
I know the broad strokes.
587
00:41:21,760 --> 00:41:23,320
I know who I am.
588
00:41:23,520 --> 00:41:26,240
I need to know the details of
exactly
589
00:41:26,440 --> 00:41:29,160
what you've thrown out there
into the ether.
590
00:41:29,360 --> 00:41:32,000
What you need to do is to thank
me
591
00:41:32,200 --> 00:41:33,920
for putting all of this behind
you.
592
00:41:34,120 --> 00:41:36,160
Is that what you think you did.
593
00:41:36,360 --> 00:41:39,600
Because I think you may have
made things worse.
594
00:41:39,800 --> 00:41:41,280
So from the start.
595
00:41:41,480 --> 00:41:42,800
What did you tell her.
596
00:41:43,000 --> 00:41:49,000
Word for word.
597
00:41:49,640 --> 00:41:54,320
I have a child abduction case
for you.
Kids.
598
00:41:54,520 --> 00:41:56,720
Twins and triplets take it from
Miami.
599
00:41:56,720 --> 00:41:57,840
Dallas.
600
00:41:58,040 --> 00:42:04,040
Now that you're all here we're
gonna change the world.
601
00:42:04,680 --> 00:42:07,640
You've helped me get close to
catching all that I have been
in ten years
602
00:42:07,840 --> 00:42:09,480
or any together right.
603
00:42:09,680 --> 00:42:11,200
Is anything to keep.
Me.
604
00:42:11,400 --> 00:42:12,720
Going.
605
00:42:12,920 --> 00:42:14,040
I have an urgent message.
606
00:42:14,240 --> 00:42:16,080
The FBI knows which parties.
Is.
607
00:42:16,280 --> 00:42:17,880
Now the enemy within.
608
00:42:18,080 --> 00:42:19,520
Monday on NBC.
609
00:42:19,720 --> 00:42:21,960
Stick around later for Jimmy
Fallon.
610
00:42:22,160 --> 00:42:24,440
Sting drops by.
Tonight.
41846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.