Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,890 --> 00:00:12,030
*Bags for eyes
2
00:00:13,900 --> 00:00:16,670
*You must be so tired
3
00:00:17,970 --> 00:00:19,870
*Bed of lies
4
00:00:21,870 --> 00:00:24,640
*You got so much to hide
5
00:00:24,670 --> 00:00:25,980
Hello?
6
00:00:26,010 --> 00:00:28,980
*Paralyzed
7
00:00:29,010 --> 00:00:31,480
*Blackbird on a lonely wire
Is someone there?
8
00:00:33,880 --> 00:00:36,220
*Rumors fly
9
00:00:36,250 --> 00:00:39,490
*When it comes to you and I
10
00:00:41,060 --> 00:00:44,290
*All I believe, my dear
11
00:00:44,330 --> 00:00:47,330
*Is everybody talks
12
00:00:49,100 --> 00:00:51,140
*I've heard about you
13
00:00:51,170 --> 00:00:53,140
*And all the things you do
14
00:00:53,170 --> 00:00:55,070
*Whispers, you say
15
00:00:55,110 --> 00:00:57,070
*I'll take them to my grave
16
00:00:57,110 --> 00:00:59,840
*'Cause
I'm the King of Secrets
17
00:00:59,880 --> 00:01:02,380
*The King of Secrets
18
00:01:02,410 --> 00:01:05,010
*And I'll never, never,
never tell a soul
19
00:01:18,300 --> 00:01:19,530
Excuse me?
20
00:01:20,960 --> 00:01:23,470
Hello?
21
00:01:25,570 --> 00:01:26,840
Miss? Do you need help?
22
00:01:55,830 --> 00:01:57,600
Has the meeting been set
with Ruddiger?
23
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
For lunch.
24
00:02:01,000 --> 00:02:04,040
And do you think he'll kill
him just to set an example?
25
00:02:04,070 --> 00:02:05,710
I won't say he will.
26
00:02:05,740 --> 00:02:09,280
But I can't be sure he won't,
unless he knows your truth.
27
00:02:22,660 --> 00:02:23,660
Elizabeth!
28
00:02:24,360 --> 00:02:25,600
Sorry.
29
00:02:25,630 --> 00:02:27,460
I didn't hear you come in.
30
00:02:27,500 --> 00:02:29,930
I'm listening to a podcast.
31
00:02:29,970 --> 00:02:32,140
They're these episodic
audio recordings...
32
00:02:32,170 --> 00:02:34,770
I'm familiar with the concept
of a podcast. Everyone is.
33
00:02:34,800 --> 00:02:37,340
No one listens to them
on audio cassette.
34
00:02:37,370 --> 00:02:41,250
Digital is the province
of hackers and prying eyes.
35
00:02:41,280 --> 00:02:45,250
My life depends on
sticking to simpler pleasures.
36
00:02:45,280 --> 00:02:50,520
This one's a compelling but
misguided series called Thaw.
37
00:02:50,550 --> 00:02:53,690
The one about the serial
killer who froze his victims?
38
00:02:53,720 --> 00:02:55,760
Tobias Carlyle.
39
00:02:55,790 --> 00:02:58,160
Though, if the podcast
is to be believed,
40
00:02:58,190 --> 00:03:01,600
Carlyle is in prison for
crimes he didn't commit.
41
00:03:01,630 --> 00:03:03,130
Isn't he getting
a new trial?
42
00:03:03,170 --> 00:03:06,340
Yes, and with the case about to
go to the jury, this happens.
43
00:03:08,870 --> 00:03:10,840
Carlyle went to prison
six years ago.
44
00:03:10,870 --> 00:03:12,710
When he did,
the murders stopped.
45
00:03:12,740 --> 00:03:15,040
It can't be coincidence
that they've started again.
46
00:03:15,080 --> 00:03:16,280
It could be a copycat.
47
00:03:16,310 --> 00:03:20,020
Yes,
or a contract killer,
48
00:03:20,050 --> 00:03:23,020
one working
at Carlyle's instruction.
49
00:03:23,050 --> 00:03:25,190
So you think he orchestrated
the murder from prison.
50
00:03:25,220 --> 00:03:26,660
Do you have any evidence?
51
00:03:26,690 --> 00:03:30,160
None. Which is why
I'm giving you the case.
52
00:03:30,190 --> 00:03:31,960
A serial killer is in prison.
53
00:03:32,000 --> 00:03:34,800
His associate is carrying on
in his absence.
54
00:03:34,830 --> 00:03:37,670
Unless you catch him and prove
his connection to Carlyle,
55
00:03:37,700 --> 00:03:39,840
the jury will
overturn Carlyle's conviction.
56
00:03:39,870 --> 00:03:42,740
And there will be two killers on the loose.
Keep me posted.
57
00:03:42,770 --> 00:03:44,210
It's a busman's holiday,
58
00:03:44,240 --> 00:03:47,680
but I'm a sucker
for true-crime drama.
59
00:03:47,710 --> 00:03:49,280
Your lunch with Ruddiger...
60
00:03:51,550 --> 00:03:53,150
You should cancel it.
61
00:03:53,180 --> 00:03:54,450
Why would I do that?
62
00:03:56,790 --> 00:03:59,860
Because
you're going to ask him
63
00:03:59,890 --> 00:04:01,590
if he turned you in
to the police.
64
00:04:06,360 --> 00:04:08,930
He didn't.
65
00:04:08,970 --> 00:04:10,200
I did.
66
00:04:29,720 --> 00:04:34,220
The homeless woman who
called in the anonymous tip.
67
00:04:34,260 --> 00:04:37,730
You... You said you showed her
a photo of Elizabeth.
68
00:04:37,760 --> 00:04:40,230
You said she didn't
recognize her.
69
00:04:40,260 --> 00:04:41,600
She didn't.
70
00:04:42,470 --> 00:04:45,470
But she did recognize
a photo of Jennifer.
71
00:04:45,500 --> 00:04:48,440
I asked him
not to say anything.
72
00:04:48,470 --> 00:04:50,710
It's not his fault.
It's mine.
73
00:04:50,740 --> 00:04:52,110
No, it's mine.
74
00:04:53,680 --> 00:04:55,950
I knew it was you
as soon as I found out
75
00:04:55,980 --> 00:04:59,280
you were looking for
Dr. Koehler's nurse.
76
00:05:01,650 --> 00:05:03,620
You knew that...
One day I'm captured,
77
00:05:03,650 --> 00:05:06,390
the next, you're looking
for someone who knows
78
00:05:06,420 --> 00:05:08,960
I was once someone else?
79
00:05:09,860 --> 00:05:12,760
I knew that wasn't
a coincidence,
80
00:05:12,800 --> 00:05:14,800
but I let my hopes
81
00:05:16,830 --> 00:05:18,200
convince me that...
82
00:05:24,140 --> 00:05:26,140
...you'd never betray me like that.
If I had...
83
00:05:26,180 --> 00:05:27,410
That neither of you would.
84
00:05:27,440 --> 00:05:29,010
If I'd known
what was gonna happen...
85
00:05:29,050 --> 00:05:31,780
That they'd put me on trial,
sentence me to death? Yes.
86
00:05:31,820 --> 00:05:34,320
That surprised you?
No!
87
00:05:34,350 --> 00:05:38,290
The only thing I knew is you
aren't who you say you are.
88
00:05:38,320 --> 00:05:40,360
And you think you deserve
to know the truth. I do.
89
00:05:40,390 --> 00:05:41,930
That you're entitled to that?
Yes.
90
00:05:42,060 --> 00:05:45,000
That entitlement justified
risking my life?
91
00:05:45,530 --> 00:05:47,700
I thought
it justified anything, yes.
92
00:05:50,400 --> 00:05:51,470
But I don't anymore.
93
00:05:54,900 --> 00:05:56,140
And why is that?
94
00:05:56,170 --> 00:05:57,640
Because you almost died.
95
00:06:01,480 --> 00:06:02,880
Because I came face-to-face
96
00:06:02,910 --> 00:06:04,210
with losing you,
97
00:06:04,250 --> 00:06:05,780
and I realized
98
00:06:05,820 --> 00:06:07,680
that I don't care
about who you were...
99
00:06:07,720 --> 00:06:08,990
I care for who you are.
100
00:06:09,020 --> 00:06:10,620
And that's the only thing
that matters.
101
00:06:10,750 --> 00:06:12,420
You...
You have to believe me.
102
00:06:21,930 --> 00:06:24,230
I'm not sure
I'll ever believe you again.
103
00:06:58,900 --> 00:07:00,440
What's this?
A favor.
104
00:07:00,470 --> 00:07:02,440
You should know that
I once held the high score
105
00:07:02,470 --> 00:07:04,240
on Ms. Pac-Man at Earl's
Pizza in Pike Creek,
106
00:07:04,270 --> 00:07:06,010
and I will not
go easy on you.
107
00:07:06,040 --> 00:07:07,780
Maybe some other time.
108
00:07:07,810 --> 00:07:09,080
This is about a case.
109
00:07:09,110 --> 00:07:11,950
Uh, looking for someone, and his
prints are one of those quarters.
110
00:07:11,980 --> 00:07:13,920
Is this a new case?
Cold case.
111
00:07:14,480 --> 00:07:15,890
Can you run them for me?
112
00:07:15,920 --> 00:07:17,790
Sure, but
that might take awhile.
113
00:07:17,820 --> 00:07:20,220
Just name the place.
Place for what?
114
00:07:20,260 --> 00:07:21,890
Our Ms. Pac-Man
tournament.
115
00:07:23,890 --> 00:07:25,700
How'd it go with
Reddington?
116
00:07:25,730 --> 00:07:27,730
I don't really want to
talk about it.
117
00:07:27,760 --> 00:07:29,100
Did you tell him?
Ressler.
118
00:07:29,570 --> 00:07:30,870
What did he say?
119
00:07:30,900 --> 00:07:32,670
Can we please
just go to work?
120
00:07:36,470 --> 00:07:39,210
The Brockton College Killings
were a series of murders
121
00:07:39,240 --> 00:07:42,750
that took place
on Brockton campus in 2013.
122
00:07:42,780 --> 00:07:45,280
Over a year and a half,
three women,
123
00:07:45,310 --> 00:07:49,950
Krystala Norris, Lauren Key,
and Melissa Seymore,
124
00:07:49,990 --> 00:07:54,160
were found dead, their bodies
staged like frozen statues.
125
00:07:54,190 --> 00:07:55,960
Besides going to
the same school,
126
00:07:55,990 --> 00:07:57,730
all these three women
had in common
127
00:07:57,760 --> 00:08:01,000
was a connection to a fellow
student named Tobias Carlyle.
128
00:08:02,130 --> 00:08:04,330
Norris shared
several of the same classes,
129
00:08:04,370 --> 00:08:06,300
Key worked at
the diner he frequented,
130
00:08:06,340 --> 00:08:09,770
and Seymore was a writer for the school
newspaper where he was a photographer.
131
00:08:09,810 --> 00:08:13,010
In fact, she had last been
seen in Carlyle's dorm.
132
00:08:13,040 --> 00:08:15,680
Forensics recovered his semen
from her body.
133
00:08:15,710 --> 00:08:17,150
Did he know
the most recent victim?
134
00:08:17,180 --> 00:08:18,310
No, I didn't know her.
135
00:08:19,480 --> 00:08:22,290
And even if I did, I couldn't
kill her from prison.
136
00:08:22,320 --> 00:08:26,190
Which is why we're arguing to have this
new murder be admissible in court.
137
00:08:26,220 --> 00:08:28,660
It's last minute, but
this could change everything.
138
00:08:28,690 --> 00:08:31,290
This case has gained
international attention recently
139
00:08:31,330 --> 00:08:35,000
because of Thaw, a podcast
hosted by Kimberly Owens.
140
00:08:35,030 --> 00:08:36,930
Owens believes
Carlyle is innocent.
141
00:08:36,970 --> 00:08:39,040
Hang on.
I mean, he confessed.
142
00:08:39,070 --> 00:08:41,640
You don't believe he's responsible
for this most recent murder?
143
00:08:41,770 --> 00:08:43,270
He's in prison.
Which doesn't mean
144
00:08:43,310 --> 00:08:45,470
he's innocent of the crimes
he's already confessed to.
145
00:08:45,510 --> 00:08:48,140
Reddington believes Carlyle contracted
a killing to help his case.
146
00:08:48,180 --> 00:08:49,810
I'm a big fan
of Thaw, too,
147
00:08:49,850 --> 00:08:51,980
and I can't believe
Mr. Reddington could listen to it
148
00:08:52,020 --> 00:08:53,880
and actually think
that Tobias is guilty.
149
00:08:53,920 --> 00:08:55,750
That is...crazy.
150
00:08:55,790 --> 00:08:58,320
It was obviously
the professor.
151
00:08:58,350 --> 00:09:00,690
The professor?
Adrian McCaffrey.
152
00:09:00,720 --> 00:09:02,490
He teaches English
at Brockton University
153
00:09:02,530 --> 00:09:04,890
and had all three victims
as his students.
154
00:09:04,930 --> 00:09:08,430
In fact, Thaw uncovered that one
of the victims, Lauren Key,
155
00:09:08,460 --> 00:09:11,170
had filed a suit against him
for sexual harassment.
156
00:09:11,200 --> 00:09:14,870
Now, the university didn't disclose this
to the police during the first trial.
157
00:09:15,570 --> 00:09:17,010
How do you explain that?
158
00:09:17,040 --> 00:09:18,640
I don't know,
but if Reddington is right,
159
00:09:18,680 --> 00:09:20,410
this murderer
is about to manipulate
160
00:09:20,440 --> 00:09:22,210
the justice system
to walk free.
161
00:09:22,250 --> 00:09:24,350
Keen, Ressler,
talk to the police.
162
00:09:24,380 --> 00:09:28,180
Aram, if you're so certain about
the professor, check him out.
163
00:09:28,220 --> 00:09:30,390
Well, like
the original murder victims,
164
00:09:30,420 --> 00:09:32,990
the corpse was marinated
in liquid nitrogen...
165
00:09:33,020 --> 00:09:34,660
320 below.
166
00:09:34,690 --> 00:09:37,030
But here's
the interesting thing.
167
00:09:37,060 --> 00:09:40,530
Take a look at the bruising
at the back of her scalp.
168
00:09:40,560 --> 00:09:43,430
Cause of death in all
the victims was hypothermia,
169
00:09:43,470 --> 00:09:45,840
but they also showed evidence
of blunt-force trauma
170
00:09:45,870 --> 00:09:49,410
caused by a dimpled mallet,
like a meat tenderizer.
171
00:09:49,440 --> 00:09:52,110
The bruising pattern here
is identical to the others.
172
00:09:52,140 --> 00:09:54,540
Whoever did this used the
same exact instrument.
173
00:09:54,680 --> 00:09:56,550
We have a source
who suggests that the killer
174
00:09:56,580 --> 00:09:58,450
may have been told
how to do it by Carlyle.
175
00:09:58,480 --> 00:09:59,780
That they're
working together
176
00:09:59,820 --> 00:10:01,220
to make it look
like he's innocent.
177
00:10:01,250 --> 00:10:02,790
He wouldn't need
much coaching.
178
00:10:02,820 --> 00:10:05,120
Whoever listened to that podcast
would know how to do it,
179
00:10:05,150 --> 00:10:09,390
which limits your suspects to
what, like three million people?
180
00:10:20,100 --> 00:10:21,300
Help!
181
00:10:23,470 --> 00:10:25,070
Please!
182
00:10:25,110 --> 00:10:28,380
Please, help me!
183
00:10:28,410 --> 00:10:29,410
Help!
184
00:10:33,450 --> 00:10:35,280
- We want a name.
- I don't have one.
185
00:10:35,320 --> 00:10:37,450
Oh, first a podcast
gets you a new trial,
186
00:10:37,490 --> 00:10:38,920
and then a body drops
when the jury
187
00:10:38,960 --> 00:10:40,260
is trying to decide
your fate?
188
00:10:40,290 --> 00:10:41,920
I didn't get a retrial
because of luck.
189
00:10:41,960 --> 00:10:43,590
I got a retrial
because Kimberly Owens
190
00:10:43,730 --> 00:10:46,260
uncovered police misconduct
and suppression of evidence.
191
00:10:46,300 --> 00:10:47,900
That woman,
she's my angel.
192
00:10:47,930 --> 00:10:50,700
Before I start today,
I have sad news to share.
193
00:10:52,470 --> 00:10:55,440
Another Brockton student has
been reported missing.
194
00:10:55,470 --> 00:10:57,170
Her name
is Jenny Marciniak.
195
00:10:58,340 --> 00:10:59,510
Hello?
196
00:10:59,540 --> 00:11:01,010
I don't know
who that is.
197
00:11:01,040 --> 00:11:02,350
Let me out.
198
00:11:02,380 --> 00:11:03,780
We've seen
your confession.
199
00:11:03,810 --> 00:11:05,310
You admitted to
killing those women.
200
00:11:05,350 --> 00:11:08,420
I would've said anything to end
that interrogation, and so I did.
201
00:11:08,450 --> 00:11:11,450
If I had to pick one word
to sum up this case,
202
00:11:11,490 --> 00:11:12,960
it would be "missing."
203
00:11:12,990 --> 00:11:16,660
Five girls went missing
in 2013 and two now,
204
00:11:16,690 --> 00:11:18,330
but other things
are missing, too.
205
00:11:18,360 --> 00:11:20,930
The weapon used to knock out
the girls is missing.
206
00:11:20,960 --> 00:11:23,970
Police tore Tobias' life apart
and never found it.
207
00:11:24,000 --> 00:11:26,040
The kill site is missing.
208
00:11:26,070 --> 00:11:28,440
Tobias lived in Manor Hall
with a roommate.
209
00:11:28,470 --> 00:11:29,840
It's not exactly a place
210
00:11:29,870 --> 00:11:31,670
he could've frozen a body
in liquid nitrogen
211
00:11:31,710 --> 00:11:33,080
without anyone noticing.
212
00:11:33,110 --> 00:11:34,840
I hate that anyone more
is being hurt,
213
00:11:34,880 --> 00:11:37,450
but maybe the silver lining is
the truth will finally come out.
214
00:11:37,580 --> 00:11:39,010
The truth?
215
00:11:39,050 --> 00:11:40,350
The truth is that
Lauren Key's
216
00:11:40,380 --> 00:11:42,620
sexual-harassment report
against Dr. Adrian McCaffrey
217
00:11:42,650 --> 00:11:44,550
is the biggest missing
piece of all.
218
00:11:44,590 --> 00:11:45,890
We have it now, of course,
219
00:11:45,920 --> 00:11:47,360
but it is missing
220
00:11:47,390 --> 00:11:49,560
from the official case
in 2013.
221
00:11:50,860 --> 00:11:52,400
I was a student
at Brockton
222
00:11:52,430 --> 00:11:54,700
while the original murders
were happening,
223
00:11:54,730 --> 00:11:56,800
and everyone knew
224
00:11:56,830 --> 00:11:59,970
McCaffrey liked sleeping
with girls half his age.
225
00:12:00,000 --> 00:12:03,510
Were all of the victims students
of his that turned him down?
226
00:12:03,540 --> 00:12:05,940
Both of the new victims
had him as a professor.
227
00:12:05,980 --> 00:12:08,140
McCaffrey is the one police
should be talking to.
228
00:12:08,180 --> 00:12:10,850
Jenny Marciniak was kidnapped
12 hours ago?
229
00:12:10,880 --> 00:12:12,620
My client has
an ironclad alibi.
230
00:12:13,350 --> 00:12:14,720
What's Dr. McCaffrey's?
231
00:12:14,750 --> 00:12:17,520
I was in my office,
grading my papers,
232
00:12:17,550 --> 00:12:19,390
just like I always do.
233
00:12:19,420 --> 00:12:22,060
Can anyone corroborate that?
This whole thing is ridiculous.
234
00:12:22,090 --> 00:12:23,290
I shouldn't be a suspect.
235
00:12:23,330 --> 00:12:25,190
Sir, you are not
officially a suspect.
236
00:12:25,230 --> 00:12:27,600
Oh, sure, I'm just having
a little chat with the FBI.
237
00:12:27,630 --> 00:12:29,930
It's just a-a-a few
questions, like, um,
238
00:12:29,970 --> 00:12:32,100
about that
sexual-harassment complaint.
239
00:12:32,140 --> 00:12:34,740
Ah. You're one of those,
aren't you?
240
00:12:34,770 --> 00:12:36,670
You've listened to
that podcast.
241
00:12:36,710 --> 00:12:39,610
You should know that I am suing
that woman for defamation.
242
00:12:39,640 --> 00:12:42,110
I'm just curious why you think
the college didn't disclose
243
00:12:42,150 --> 00:12:44,680
the allegation during
the original investigation.
244
00:12:44,710 --> 00:12:47,580
Because it was untrue.
Okay.
245
00:12:47,620 --> 00:12:49,220
Hang on. So...
246
00:12:49,250 --> 00:12:52,890
So you deny that one of the
victims had reported that,
247
00:12:52,920 --> 00:12:55,090
uh, you had said,
248
00:12:55,120 --> 00:12:58,030
uh, "she looked good
in her skirt,
249
00:12:58,060 --> 00:13:00,200
"and that, if she was
interested in a better grade,
250
00:13:00,230 --> 00:13:02,970
"she should see you
in your office after class"?
251
00:13:04,830 --> 00:13:08,800
I acknowledge
that a complaint was made.
252
00:13:08,840 --> 00:13:10,610
I also acknowledge
253
00:13:10,640 --> 00:13:13,640
that I had called her paper
on The Decameron derivative,
254
00:13:13,680 --> 00:13:15,480
and I graded her
accordingly.
255
00:13:15,510 --> 00:13:17,310
She was just
getting back at me.
256
00:13:17,350 --> 00:13:19,280
All of the victims
have been your students.
257
00:13:19,320 --> 00:13:21,950
I mean, you have to admit
that's a little weird, right?
258
00:13:21,990 --> 00:13:23,650
No, I don't have to admit
anything.
259
00:13:23,690 --> 00:13:25,320
I teach English 101.
260
00:13:25,350 --> 00:13:26,820
It would be harder
for you to find
261
00:13:26,860 --> 00:13:28,690
a student at Brockton
that I haven't taught.
262
00:13:28,720 --> 00:13:30,560
And the rumors you were
sleeping with students?
263
00:13:30,590 --> 00:13:32,360
You sound
just like my ex-wife.
264
00:13:32,400 --> 00:13:33,660
Do you have
my divorce agreement
265
00:13:33,700 --> 00:13:34,930
in that file of yours,
as well?
266
00:13:34,960 --> 00:13:37,070
Because if you did,
you would know
267
00:13:37,200 --> 00:13:39,840
that there was never a speck of
evidence that I had an affair.
268
00:13:39,870 --> 00:13:41,770
They were lies,
all of them.
269
00:13:41,800 --> 00:13:43,570
And I got everything
I wanted in the divorce
270
00:13:43,610 --> 00:13:45,170
because of that fact,
271
00:13:45,210 --> 00:13:48,110
just like I am gonna get
everything that I want
272
00:13:48,140 --> 00:13:50,350
once I'm finished
with Kimberly Owens.
273
00:14:01,190 --> 00:14:02,660
No, no, no, no. No.
274
00:14:03,990 --> 00:14:07,000
You are angry. You shouldn't
also be careless.
275
00:14:07,760 --> 00:14:09,430
I need
some time to think.
276
00:14:09,470 --> 00:14:11,670
I agree.
277
00:14:11,700 --> 00:14:14,500
About why you are confusing
loyalty with betrayal.
278
00:14:15,240 --> 00:14:17,040
I'm not confused.
279
00:14:17,070 --> 00:14:18,980
I'm not angry.
280
00:14:21,710 --> 00:14:23,410
I'm just tired.
281
00:14:23,450 --> 00:14:25,480
I believe you should tell
Elizabeth the truth.
282
00:14:26,880 --> 00:14:28,680
You disagree.
283
00:14:28,720 --> 00:14:31,690
So I keep your secret
out of loyalty to you.
284
00:14:31,720 --> 00:14:34,060
You knew Elizabeth turned me in.
Yes.
285
00:14:34,090 --> 00:14:36,460
And I kept her secret
out of loyalty to her.
286
00:14:36,490 --> 00:14:38,230
How is keeping
her secret from you
287
00:14:38,260 --> 00:14:40,330
different than keeping
your secret from her?
288
00:14:40,360 --> 00:14:42,500
The difference is that
you and I don't have secrets.
289
00:14:45,830 --> 00:14:47,240
Elizabeth.
She can wait.
290
00:14:47,270 --> 00:14:48,370
She knows you're upset.
291
00:14:48,400 --> 00:14:49,740
What you do for me,
292
00:14:49,770 --> 00:14:51,540
what I depend on you
to do,
293
00:14:51,570 --> 00:14:54,180
cannot be done
if your loyalties are divided.
294
00:14:54,210 --> 00:14:56,880
The same could be said
about me for you.
295
00:14:56,910 --> 00:15:01,320
I've trusted you with my life,
with everything in my life.
296
00:15:01,350 --> 00:15:04,550
You are the person
to whom I am most vulnerable.
297
00:15:04,590 --> 00:15:07,060
That makes you either
a singular friend,
298
00:15:08,560 --> 00:15:09,760
or a mortal enemy.
299
00:15:09,790 --> 00:15:11,090
You know
the answer to that.
300
00:15:11,130 --> 00:15:13,830
I know...
301
00:15:13,860 --> 00:15:15,460
I need time
to think about that.
302
00:15:20,870 --> 00:15:23,340
We've looked into Carlyle's
visitor records,
303
00:15:23,370 --> 00:15:25,440
call logs,
even his commissary accounts.
304
00:15:25,470 --> 00:15:26,680
No evidence of a hit.
305
00:15:26,710 --> 00:15:28,280
What about his family
financials?
306
00:15:28,310 --> 00:15:29,580
Any unexplained transfers?
307
00:15:29,610 --> 00:15:31,750
Nothing yet, sir.
Okay. So, get this.
308
00:15:31,780 --> 00:15:33,850
McCaffrey mentioned
he got "everything he wanted"
309
00:15:33,880 --> 00:15:35,650
in his divorce.
And?
310
00:15:35,780 --> 00:15:38,550
And so I thought I'd pull up the
agreement and see what it included.
311
00:15:38,590 --> 00:15:40,690
All profits from his
personally published works,
312
00:15:40,820 --> 00:15:42,730
a piece of art
he and his wife purchased,
313
00:15:42,760 --> 00:15:43,860
and this...
314
00:15:45,090 --> 00:15:46,460
...his family's cabin.
315
00:15:47,130 --> 00:15:49,500
It's isolated, private.
316
00:15:49,530 --> 00:15:51,900
The police never figured out
where the bodies were staged.
317
00:15:51,930 --> 00:15:53,300
This could be
the perfect place.
318
00:15:55,570 --> 00:15:57,240
Hello?
319
00:15:57,270 --> 00:15:58,570
Who's there?
320
00:16:10,650 --> 00:16:12,120
Ugh.
321
00:16:20,200 --> 00:16:22,270
I got your message
about the accident.
322
00:16:22,300 --> 00:16:24,130
I sent it a month ago.
323
00:16:24,170 --> 00:16:27,170
Yeah. Three months
after it happened.
324
00:16:27,700 --> 00:16:29,340
I'm fine, by the way.
325
00:16:31,610 --> 00:16:33,910
Car's on life support,
but you're doing fine.
326
00:16:33,940 --> 00:16:36,310
What's it gonna take
to get rid of you?
327
00:16:36,350 --> 00:16:39,220
Are you here to compliment me
or to do some work?
328
00:16:39,250 --> 00:16:40,480
I'm here to think.
329
00:16:41,480 --> 00:16:42,520
About what?
330
00:16:42,550 --> 00:16:44,450
Think. Not talk.
331
00:16:46,820 --> 00:16:48,720
Have it your way.
332
00:16:48,760 --> 00:16:49,990
You always do.
333
00:17:11,480 --> 00:17:14,550
Mr. McCaffrey?
Anybody here?
334
00:17:19,190 --> 00:17:20,920
Looks abandoned.
335
00:17:47,420 --> 00:17:48,980
Ressler.
336
00:17:51,050 --> 00:17:53,260
Oh, my God.
There's somebody in there.
337
00:17:54,090 --> 00:17:55,090
Look out.
338
00:18:04,230 --> 00:18:05,630
Lemme buy you a new car.
339
00:18:06,340 --> 00:18:08,100
This one's not safe.
340
00:18:08,140 --> 00:18:09,810
Not surprised
you got in an accident.
341
00:18:10,970 --> 00:18:14,910
Whatever you're thinking, why
come here to think about it?
342
00:18:14,940 --> 00:18:17,750
What have I done to
deserve this honor?
343
00:18:22,620 --> 00:18:24,750
I'm thinking about
excommunication.
344
00:18:24,790 --> 00:18:25,920
Well, who's left?
345
00:18:27,090 --> 00:18:28,460
Elizabeth and Dembe.
346
00:18:30,230 --> 00:18:31,590
She turned me in.
347
00:18:31,630 --> 00:18:33,430
He knew
and said nothing about it.
348
00:18:34,400 --> 00:18:35,860
You've killed for less.
349
00:18:35,900 --> 00:18:37,430
I've never killed for more.
350
00:18:39,400 --> 00:18:42,000
But not her.
Uh, she's off-limits.
351
00:18:47,010 --> 00:18:48,510
Yes.
352
00:18:50,650 --> 00:18:53,220
There is a woman.
353
00:18:53,250 --> 00:18:56,420
My employer's connection to her
has been his moral compass.
354
00:18:56,450 --> 00:18:58,450
And that connection
is broken.
355
00:18:58,490 --> 00:18:59,890
Yes.
356
00:18:59,920 --> 00:19:01,760
Without it,
no one is safe.
357
00:19:02,830 --> 00:19:04,130
Not even you?
358
00:19:05,130 --> 00:19:06,760
Why did
she turn you in?
359
00:19:08,360 --> 00:19:11,600
What did you do that made her
want to do that?
360
00:19:11,630 --> 00:19:15,140
I haven't ever been totally
forthright about myself.
361
00:19:18,070 --> 00:19:19,380
What does she know?
362
00:19:20,540 --> 00:19:22,750
She's been looking,
363
00:19:22,780 --> 00:19:25,150
and thought she'd have a better
chance of finding out more
364
00:19:25,180 --> 00:19:27,420
if I was in prison
and couldn't interfere.
365
00:19:27,450 --> 00:19:29,180
And Dembe kept her secret.
366
00:19:30,620 --> 00:19:31,650
He did.
367
00:19:33,060 --> 00:19:35,490
Jennifer Marciniak
was rescued 30 minutes ago.
368
00:19:35,520 --> 00:19:37,260
My agents found her
locked in a freezer
369
00:19:37,290 --> 00:19:38,960
on a property
owned by Adrian McCaffrey.
370
00:19:38,990 --> 00:19:40,560
Well, that's hardly enough
to just...
371
00:19:40,600 --> 00:19:42,060
Several gallons
of liquid nitrogen
372
00:19:42,100 --> 00:19:43,830
were also found
at the crime scene.
373
00:19:43,870 --> 00:19:46,340
Your Honor, this is exculpatory.
I-I want the jury recalled.
374
00:19:46,370 --> 00:19:47,840
I-I want to reopen
testimony.
375
00:19:47,870 --> 00:19:50,470
The prejudicial impact of that on
the government's case would...
376
00:19:50,510 --> 00:19:53,280
Yeah, to hell with that. I'm putting
Director Cooper on the stand.
377
00:19:53,410 --> 00:19:55,840
You're not doing
anything unless I say you are.
378
00:19:55,880 --> 00:19:58,710
Mr. Folta,
even if the jury convicts,
379
00:19:58,750 --> 00:20:00,380
if I exclude
this new evidence,
380
00:20:00,420 --> 00:20:02,520
there's a good chance
the conviction
381
00:20:02,550 --> 00:20:04,450
would get overturned
on appeal.
382
00:20:04,490 --> 00:20:06,820
But what really troubles me
is the possibility
383
00:20:06,860 --> 00:20:08,860
Carlyle is wrongly accused.
384
00:20:08,890 --> 00:20:10,290
I'm willing
to testify, Your Honor,
385
00:20:10,330 --> 00:20:12,230
to what we found
at the scene.
386
00:20:12,260 --> 00:20:15,200
Under the circumstances, I no
longer feel I could stand by
387
00:20:15,230 --> 00:20:16,970
a verdict of guilty
in this case.
388
00:20:17,000 --> 00:20:20,070
Moreover, I find that no reasonable
jury could do so, either.
389
00:20:20,900 --> 00:20:22,510
That leaves me no choice
390
00:20:22,540 --> 00:20:26,040
but to dismiss the charges
against Tobias Carlyle.
391
00:20:26,070 --> 00:20:29,240
Mr. Cooper, I'm looking to you
to ease my conscience here.
392
00:20:29,280 --> 00:20:31,980
If Adrian McCaffrey is
responsible for these murders,
393
00:20:32,010 --> 00:20:33,820
make the case
and make it stick.
394
00:20:33,850 --> 00:20:35,280
We'll do everything
we can.
395
00:20:38,790 --> 00:20:40,390
Tell me you got something
on that APB,
396
00:20:40,420 --> 00:20:42,160
because I just went by
McCaffrey's office,
397
00:20:42,190 --> 00:20:44,430
he was a no-show
for all of his classes.
398
00:20:44,460 --> 00:20:46,030
No, nothing on the APB.
399
00:20:46,060 --> 00:20:48,430
I'm following up on that cold
case I looked into for you.
400
00:20:48,460 --> 00:20:51,630
And? I used your name to expedite
the search and got 38 prints.
401
00:20:51,770 --> 00:20:53,070
Thirteen were in the system.
402
00:20:53,100 --> 00:20:55,670
Six of those were white men,
but the oldest was 46.
403
00:20:55,700 --> 00:20:57,840
Nah, that's too young to be my guy.
I'm sorry.
404
00:20:57,870 --> 00:21:00,340
I can forward you the names I've
pulled, if that would help.
405
00:21:00,380 --> 00:21:01,910
Nah, that's unnecessary.
406
00:21:01,940 --> 00:21:04,110
Look, Aram, I'm gonna have to
call you back, all right?
407
00:21:10,920 --> 00:21:12,790
Who are you? Why are you
following me?
408
00:21:15,260 --> 00:21:16,390
Answer me.
409
00:21:17,930 --> 00:21:20,060
I'm supposed to watch you.
410
00:21:20,100 --> 00:21:22,300
Why?
Who wants me watched?
411
00:21:23,330 --> 00:21:24,670
My superiors.
412
00:21:24,700 --> 00:21:26,330
They want to know
why you're interested
413
00:21:26,470 --> 00:21:27,870
in Katarina Rostova's
father.
414
00:21:28,640 --> 00:21:30,970
What makes you think I am?
You ran his prints.
415
00:21:33,040 --> 00:21:34,610
So you're
looking for him, too.
416
00:21:41,980 --> 00:21:43,450
I think you should
let me go now.
417
00:21:51,890 --> 00:21:53,630
We'll be watching,
Agent Ressler.
418
00:22:03,340 --> 00:22:05,810
Mr. Carlyle! Mr. Carlyle,
can we get a comment?
419
00:22:05,840 --> 00:22:07,980
Do you have any plans to sue...
We have no comment.
420
00:22:08,010 --> 00:22:09,880
Did you know
Jenny Marciniak?
421
00:22:09,910 --> 00:22:12,180
Please, please, we'll issue
a formal statement shortly.
422
00:22:12,210 --> 00:22:13,520
Tobias. Tobias.
423
00:22:13,550 --> 00:22:15,150
How's it feel to
finally be set free?
424
00:22:15,180 --> 00:22:16,490
Fantastic.
425
00:22:16,820 --> 00:22:18,850
If it weren't for you,
I wouldn't be going home.
426
00:22:18,990 --> 00:22:20,760
Mr. Carlyle!
Mr. Carlyle!
427
00:22:20,790 --> 00:22:23,490
Mr. Carlyle!
Do you have any comment?
428
00:22:39,680 --> 00:22:42,650
The campus was a bust.
No sign of McCaffrey.
429
00:22:44,410 --> 00:22:46,180
What's going on?
430
00:22:46,210 --> 00:22:49,450
It's Dembe.
I'm worried about him.
431
00:22:49,490 --> 00:22:51,550
You think Reddington would
actually punish Dembe?
432
00:22:51,590 --> 00:22:53,220
Allah...
433
00:22:53,260 --> 00:22:56,020
He wasn't okay
with what I did.
434
00:22:56,060 --> 00:22:59,260
And he certainly wasn't okay
with Dembe keeping it secret.
435
00:23:00,500 --> 00:23:03,100
I'm worried about
what Reddington might do,
436
00:23:03,870 --> 00:23:05,570
how he might respond.
437
00:23:06,840 --> 00:23:09,040
I put him
in an impossible place.
438
00:23:09,070 --> 00:23:11,140
I asked him
to hide the truth
439
00:23:11,170 --> 00:23:12,480
because I thought my secret
440
00:23:12,510 --> 00:23:14,040
was more justifiable
than Reddington's,
441
00:23:14,080 --> 00:23:15,910
but the truth
always comes out,
442
00:23:15,940 --> 00:23:17,510
and someone
always gets hurt.
443
00:23:23,450 --> 00:23:24,720
What?
444
00:23:26,190 --> 00:23:27,760
Okay. Uh, so,
I found something.
445
00:23:27,790 --> 00:23:30,130
You know how nobody has been
able to locate Dr. McCaffrey?
446
00:23:30,160 --> 00:23:32,090
Tell me you found him.
Aram, you're a wizard.
447
00:23:32,230 --> 00:23:33,460
No, I'm not really a wizard.
448
00:23:33,500 --> 00:23:35,330
I just waited for Mr. Cooper
to get a warrant,
449
00:23:35,360 --> 00:23:36,830
then pinged his home.
450
00:23:36,870 --> 00:23:38,300
He's at the home
of Margo Parish,
451
00:23:38,430 --> 00:23:39,900
another former student.
452
00:23:40,270 --> 00:23:42,240
Adrian McCaffrey.
Where is he?
453
00:23:42,270 --> 00:23:43,770
Right here.
454
00:23:47,810 --> 00:23:49,810
Good.
'Cause you're under arrest.
455
00:23:52,080 --> 00:23:55,180
How about a new Mercedes
or a pickup truck?
456
00:23:55,220 --> 00:23:56,750
You want
a brand-new pickup truck?
457
00:23:58,490 --> 00:23:59,490
Thank you.
458
00:24:02,290 --> 00:24:04,260
Might as well offer.
459
00:24:04,290 --> 00:24:06,290
You'd take one whether I
wanted you to or not.
460
00:24:06,830 --> 00:24:08,460
A beer?
461
00:24:08,500 --> 00:24:10,430
A beer, a life.
462
00:24:10,470 --> 00:24:13,300
You do what you want,
no matter what I think.
463
00:24:13,340 --> 00:24:14,740
Which you find unforgivable.
464
00:24:16,640 --> 00:24:18,970
You want to know
what I find unforgivable?
465
00:24:19,010 --> 00:24:21,280
Aside from my suggesting
you get a new car?
466
00:24:23,450 --> 00:24:26,450
You not seeing
how forgiving I am.
467
00:24:26,480 --> 00:24:28,520
You forgiving?
468
00:24:29,950 --> 00:24:33,420
My child betrayed
everything I believed in.
469
00:24:33,460 --> 00:24:35,820
She turned her back
on my country and on me.
470
00:24:36,660 --> 00:24:38,490
And because
she was a traitor,
471
00:24:38,530 --> 00:24:41,030
people assumed
that I was one, as well.
472
00:24:42,100 --> 00:24:43,800
What did I do...
473
00:24:43,830 --> 00:24:45,830
I turn her in,
474
00:24:45,870 --> 00:24:49,000
turn my back on her the way
she turned her back on me?
475
00:24:49,040 --> 00:24:50,770
No, no.
476
00:24:51,570 --> 00:24:54,140
I went into hiding,
477
00:24:54,180 --> 00:24:56,710
gave up my home,
my granddaughter.
478
00:24:59,150 --> 00:25:01,280
Masha doesn't even know
I exist.
479
00:25:02,180 --> 00:25:04,690
You forgave Katarina.
Mmm.
480
00:25:04,720 --> 00:25:05,720
But not me.
481
00:25:06,350 --> 00:25:09,360
I forgave my child.
482
00:25:12,490 --> 00:25:13,860
Good luck with the car.
483
00:25:13,900 --> 00:25:15,000
Where are you going?
484
00:25:15,030 --> 00:25:18,030
I know how to hurt people
I care about.
485
00:25:18,070 --> 00:25:20,140
I came for advice
on how to live with it.
486
00:25:21,470 --> 00:25:23,640
Yeah, well,
I can't help you with that.
487
00:25:27,240 --> 00:25:29,780
I don't know how that girl
ended up in my cabin,
488
00:25:29,810 --> 00:25:32,680
but I am telling you that
someone is trying to frame me.
489
00:25:32,720 --> 00:25:34,120
Really?
490
00:25:34,150 --> 00:25:37,150
Because it looks like people
are trying to protect you.
491
00:25:37,190 --> 00:25:39,220
See, we know
the university suppressed
492
00:25:39,250 --> 00:25:40,860
the sexual-harassment
allegation
493
00:25:40,890 --> 00:25:42,930
that was filed against you
by one of the victims.
494
00:25:43,060 --> 00:25:45,160
It wasn't suppressed.
It just wasn't true.
495
00:25:45,190 --> 00:25:46,230
Do you have an alibi
496
00:25:46,260 --> 00:25:47,830
for the night
Lauren Key was murdered
497
00:25:47,860 --> 00:25:49,030
six years ago?
498
00:25:53,040 --> 00:25:54,040
Yes.
499
00:25:56,170 --> 00:25:58,310
That's why
I was at Margo's house,
500
00:25:58,340 --> 00:25:59,910
to get her to come forward,
501
00:26:01,040 --> 00:26:03,750
explain that I was with her that night.
With her?
502
00:26:03,780 --> 00:26:06,850
We were seeing each other at the
time of the original murders.
503
00:26:06,880 --> 00:26:08,780
But she's...
A former student, yes.
504
00:26:09,690 --> 00:26:11,220
The rumor that
I was having affairs
505
00:26:11,350 --> 00:26:13,020
with several students
was untrue.
506
00:26:13,060 --> 00:26:15,860
I was having an affair,
but with only one.
507
00:26:15,890 --> 00:26:17,930
I can prove
that I didn't kill Lauren Key.
508
00:26:19,230 --> 00:26:23,030
I have photos of Margo and me
together that night,
509
00:26:23,070 --> 00:26:24,670
over 200 miles away.
510
00:26:24,700 --> 00:26:26,370
So why didn't you
disclose this?
511
00:26:26,400 --> 00:26:27,770
Are you kidding me?
512
00:26:27,800 --> 00:26:30,710
If anyone had found out,
I'd have lost my job.
513
00:26:30,740 --> 00:26:32,340
But now that
I'm the lead suspect,
514
00:26:32,370 --> 00:26:34,880
well, let's just say that
I would rather be unemployed
515
00:26:34,910 --> 00:26:37,110
than spend
the rest of my life in prison.
516
00:26:37,150 --> 00:26:39,250
So, it's confirmed...
The B&B in West Virginia
517
00:26:39,280 --> 00:26:41,750
can provide documentation that
McCaffrey and his girlfriend
518
00:26:41,780 --> 00:26:43,850
were there the weekend
Lauren Key was murdered.
519
00:26:43,890 --> 00:26:46,090
Which corroborates the photos
his girlfriend gave us.
520
00:26:46,120 --> 00:26:48,320
The reason we looked at
McCaffrey in the first place
521
00:26:48,360 --> 00:26:49,960
was because of
his connection to Key.
522
00:26:49,990 --> 00:26:52,330
And the fact that Jenny Marciniak
was found in his cabin.
523
00:26:52,460 --> 00:26:54,060
A cabin he claims
he never uses.
524
00:26:54,100 --> 00:26:56,260
Maybe McCaffrey's right.
Maybe the killer knew that
525
00:26:56,400 --> 00:26:58,100
and put Marciniak there
so we'd blame him.
526
00:26:59,030 --> 00:27:00,540
I just hung up with someone
527
00:27:00,570 --> 00:27:01,900
on the custodial staff
at Brockton
528
00:27:01,940 --> 00:27:03,970
who says they can confirm
McCaffrey's alibi,
529
00:27:04,010 --> 00:27:06,880
that he was grading papers
the night Marciniak was taken.
530
00:27:06,910 --> 00:27:09,240
Looks like maybe McCaffrey
was framed after all.
531
00:27:09,280 --> 00:27:11,410
If he's
not the killer...
532
00:27:11,450 --> 00:27:13,620
Then a guilty man
may have just been set free.
533
00:27:16,790 --> 00:27:17,950
I hope
I'm not bothering you.
534
00:27:23,690 --> 00:27:25,190
A lot of guys inside,
535
00:27:28,030 --> 00:27:29,900
they don't have any hope.
536
00:27:29,930 --> 00:27:32,130
Before you,
what you did for me,
537
00:27:35,000 --> 00:27:36,600
I thought I was
gonna die in there.
538
00:27:38,810 --> 00:27:39,840
I just told your story.
539
00:27:39,880 --> 00:27:41,980
Yeah, well,
540
00:27:42,010 --> 00:27:44,510
no one was listening to me
before you,
541
00:27:44,550 --> 00:27:46,880
so, thank you.
542
00:27:50,190 --> 00:27:51,520
You're welcome.
543
00:28:05,000 --> 00:28:07,700
I'm sorry. I thought...
That was inappropriate.
544
00:28:07,740 --> 00:28:08,870
I never should've...
545
00:28:50,280 --> 00:28:51,550
You gave up a lot.
546
00:28:53,580 --> 00:28:55,920
That was hard.
547
00:28:58,390 --> 00:29:00,220
Sometimes,
I forget how hard.
548
00:29:01,520 --> 00:29:03,590
It looks like you came
all this way for nothing.
549
00:29:07,260 --> 00:29:08,530
Why'd you do it?
550
00:29:10,800 --> 00:29:13,570
Why sacrifice so much
551
00:29:13,600 --> 00:29:17,040
that you end up...
Like this?
552
00:29:18,610 --> 00:29:21,140
Ah, it doesn't matter.
553
00:29:21,180 --> 00:29:24,350
If Katarina were standing here
instead of me,
554
00:29:24,380 --> 00:29:28,120
if it were she asking you
why you did what you did
555
00:29:28,150 --> 00:29:30,590
after she'd betrayed you,
what would you tell her?
556
00:29:30,620 --> 00:29:33,260
It doesn't matter, because she's
not here and she's not asking.
557
00:29:33,290 --> 00:29:35,460
But if you could tell her...
I can't!
558
00:29:35,490 --> 00:29:37,560
But if you could...
559
00:29:42,970 --> 00:29:44,130
Love.
560
00:29:47,300 --> 00:29:48,900
Love.
561
00:29:51,510 --> 00:29:52,770
Love.
562
00:29:58,180 --> 00:30:00,380
Walk me through it again.
Well, the problem is that,
563
00:30:00,520 --> 00:30:02,250
even if Adrian McCaffrey
is innocent...
564
00:30:02,280 --> 00:30:04,950
It still doesn't explain the death
of a student in Stafford County
565
00:30:04,990 --> 00:30:06,620
or the abduction
of Jenny Marciniak.
566
00:30:06,650 --> 00:30:08,290
Who still can't I.D.
her attacker.
567
00:30:08,320 --> 00:30:10,360
Well, whoever he is,
he knows enough about the case
568
00:30:10,490 --> 00:30:12,230
to stage a kill site
at McCaffrey's cabin.
569
00:30:12,260 --> 00:30:14,630
I might have a lead.
The liquid nitrogen.
570
00:30:14,660 --> 00:30:16,760
Were you able to source it?
I spoke to the lab.
571
00:30:16,800 --> 00:30:19,230
They managed to isolate
a partial print on the bottom
572
00:30:19,270 --> 00:30:21,270
of one of the canisters
we found at the cabin.
573
00:30:21,300 --> 00:30:24,140
Belongs to a Paul Lamar.
Works for Heath Chemical.
574
00:30:24,170 --> 00:30:25,440
You think he's the killer?
575
00:30:25,470 --> 00:30:27,240
Am I in
some kind of trouble?
576
00:30:27,280 --> 00:30:28,840
We'd like to ask you
a few questions.
577
00:30:28,980 --> 00:30:29,980
About
the Brockton murder.
578
00:30:32,180 --> 00:30:34,780
I-I think
I w-want an attorney.
579
00:30:34,820 --> 00:30:39,690
Wow. I'd really,
really missed having sex.
580
00:30:40,320 --> 00:30:41,560
Hmm.
581
00:30:43,030 --> 00:30:44,960
Well, let's make
a night of it.
582
00:30:44,990 --> 00:30:46,830
I remember you told me once
583
00:30:46,860 --> 00:30:50,030
that there was something
you missed even more than sex.
584
00:30:51,300 --> 00:30:52,530
A hot basket
of French fries?
585
00:30:52,570 --> 00:30:54,040
Mmm-hmm.
586
00:30:54,070 --> 00:30:56,770
There's this awesome takeout
burger place around the corner.
587
00:31:00,480 --> 00:31:03,180
When the tanks went missing,
deep down,
588
00:31:03,210 --> 00:31:05,680
I-I knew something
was wrong, but I...
589
00:31:05,710 --> 00:31:08,250
I just...
I didn't know what.
590
00:31:09,820 --> 00:31:11,950
I should've figured it out.
591
00:31:11,990 --> 00:31:13,320
Can I tell you something?
592
00:31:13,360 --> 00:31:15,020
Thought we've told each other
everything.
593
00:31:15,060 --> 00:31:16,960
Well, it's a little
embarrassing.
594
00:31:16,990 --> 00:31:20,400
When we were at Brockton,
I had a huge crush on you.
595
00:31:21,500 --> 00:31:22,730
Really?
Yeah.
596
00:31:23,230 --> 00:31:24,600
You were so cute.
597
00:31:26,030 --> 00:31:28,000
I was going to
ask you out, but...
598
00:31:28,040 --> 00:31:30,140
Everything went
all to hell.
599
00:31:30,170 --> 00:31:31,770
She's been
obsessed with him for years.
600
00:31:32,010 --> 00:31:33,140
Who?
601
00:31:33,180 --> 00:31:36,580
My stepdaughter,
Kimberly Owens.
602
00:31:37,680 --> 00:31:39,350
Wish I'd gotten to
know you back then.
603
00:31:41,350 --> 00:31:43,290
Who knows how differently
my life would've gone?
604
00:31:50,390 --> 00:31:51,930
I really wish
you hadn't found that.
605
00:31:52,560 --> 00:31:54,200
You m-murdered my friends.
606
00:31:54,230 --> 00:31:55,930
It is not like that.
607
00:31:55,960 --> 00:31:58,030
Everything that I have done
has been for us.
608
00:31:58,070 --> 00:31:59,870
Melissa. Krystala.
609
00:31:59,900 --> 00:32:04,070
Those w-women,
they were distractions.
610
00:32:04,110 --> 00:32:06,610
I still remember
the first time I saw you.
611
00:32:07,810 --> 00:32:09,280
It was Freshman Comp.
612
00:32:09,310 --> 00:32:12,280
And you were so handsome,
613
00:32:12,310 --> 00:32:13,820
it's like
I could barely breathe.
614
00:32:15,380 --> 00:32:19,590
You didn't notice me,
but I still fell for you.
615
00:32:20,060 --> 00:32:21,160
You killed them.
616
00:32:22,260 --> 00:32:23,590
All of them.
617
00:32:23,630 --> 00:32:25,390
Then. Now.
618
00:32:25,430 --> 00:32:26,530
You're insane.
619
00:32:26,560 --> 00:32:28,230
No, don't talk to me
like that.
620
00:32:28,260 --> 00:32:29,300
After all I have done...
621
00:32:29,330 --> 00:32:31,100
You're the reason
I was in prison!
622
00:32:31,130 --> 00:32:33,270
No, you confessed!
623
00:32:34,340 --> 00:32:35,770
Why would you do that,
silly?
624
00:32:35,800 --> 00:32:37,110
Those girls,
they were gone.
625
00:32:37,140 --> 00:32:39,510
I got rid of them for you.
Get away from me.
626
00:32:39,540 --> 00:32:42,880
No, don't you dare walk out
on me after all I have done.
627
00:32:42,910 --> 00:32:45,050
Getting you a retrial,
framing Dr. McCaffrey.
628
00:32:45,080 --> 00:32:46,950
You should be thanking me.
629
00:32:46,980 --> 00:32:49,220
I am the only reason
you are out of prison!
630
00:32:49,250 --> 00:32:51,320
I said get away from me.
No! Don't you dare!
631
00:32:51,350 --> 00:32:52,650
I'm going to the police!
632
00:32:52,690 --> 00:32:53,990
No!
633
00:33:01,460 --> 00:33:03,870
We could've been so happy.
634
00:33:11,710 --> 00:33:14,080
I always wished I could've
opened up to you about this.
635
00:33:15,840 --> 00:33:17,110
Maybe that's
the silver lining.
636
00:33:18,380 --> 00:33:19,650
I was 12,
637
00:33:19,680 --> 00:33:24,520
and Stephanie Curtiss was
the coolest girl in school.
638
00:33:24,550 --> 00:33:27,620
And she invited me
to her birthday party.
639
00:33:27,660 --> 00:33:30,890
Turns out, she only invited me
to humiliate me.
640
00:33:32,960 --> 00:33:35,030
Her and her friends
locked me in a freezer.
641
00:33:35,060 --> 00:33:36,860
I was convinced
I was gonna freeze to death.
642
00:33:36,900 --> 00:33:38,500
I was in there
for almost an hour.
643
00:33:42,800 --> 00:33:44,940
Did you know that,
most hypothermia victims,
644
00:33:44,970 --> 00:33:47,140
before they die,
they rip off their clothes?
645
00:33:47,180 --> 00:33:49,840
Well, luckily,
I didn't get that far.
646
00:33:58,150 --> 00:34:00,560
The sluts
who threw themselves at you,
647
00:34:00,590 --> 00:34:03,160
they reminded me
of Stephanie and her friends.
648
00:34:03,190 --> 00:34:05,060
So I gave them a taste
of their own medicine.
649
00:34:24,580 --> 00:34:28,080
* Watch the sun go down
650
00:34:28,120 --> 00:34:31,990
* I watch the sun go down
651
00:34:32,020 --> 00:34:35,490
* Then I wander around
652
00:34:35,520 --> 00:34:37,590
* Then I wander around
653
00:34:39,090 --> 00:34:41,600
* It's here, then it's gone
654
00:34:43,930 --> 00:34:45,430
* Love doesn't last too long
655
00:34:53,780 --> 00:34:55,380
* I didn't even have time
656
00:34:57,080 --> 00:34:58,450
Ha ha!
657
00:34:58,480 --> 00:35:00,580
* To get it straight
in my mind
658
00:35:00,620 --> 00:35:02,150
* To catch up from behind
Ha ha.
659
00:35:04,820 --> 00:35:06,590
* To see that I was blind
660
00:35:06,620 --> 00:35:08,120
You gonna answer that?
661
00:35:08,160 --> 00:35:09,620
It's Elizabeth.
662
00:35:09,660 --> 00:35:11,430
I'm sure she wants to know
what I'm gonna do.
663
00:35:13,960 --> 00:35:15,800
That's easy.
664
00:35:15,830 --> 00:35:17,930
You're going to
exact revenge.
665
00:35:18,670 --> 00:35:20,470
You didn't.
666
00:35:20,500 --> 00:35:22,300
No.
667
00:35:22,340 --> 00:35:24,170
No, and it
nearly killed me.
668
00:35:25,440 --> 00:35:26,940
You know what I did.
669
00:35:26,970 --> 00:35:29,080
You have no idea how I feel,
670
00:35:29,110 --> 00:35:31,380
surrounded by
nothing but memories,
671
00:35:31,410 --> 00:35:33,850
every Christmas,
every time it rains.
672
00:35:34,850 --> 00:35:35,850
The car.
673
00:35:37,490 --> 00:35:39,250
Yes.
674
00:35:39,290 --> 00:35:42,290
The last time you saw Katarina
was in the rearview mirror.
675
00:35:44,830 --> 00:35:47,300
Some memories
you want to hold onto.
676
00:35:49,030 --> 00:35:51,030
Most haunt you
like a curse.
677
00:35:53,100 --> 00:35:55,270
I'm not sure
I know how to
678
00:35:56,700 --> 00:35:58,940
live with Dembe's betrayal.
679
00:36:01,540 --> 00:36:04,750
Get revenge,
and that will pass.
680
00:36:05,680 --> 00:36:08,220
Forgive it, it won't.
681
00:36:09,780 --> 00:36:11,720
Are you at peace
with the choice you made?
682
00:36:13,150 --> 00:36:14,190
I am.
683
00:36:16,120 --> 00:36:17,660
I am because I loved her.
684
00:36:19,360 --> 00:36:23,300
The real question is,
how much do you love Dembe?
685
00:36:24,530 --> 00:36:26,370
* Then I wander around
686
00:36:28,200 --> 00:36:30,510
* Then I wander around
687
00:36:30,540 --> 00:36:32,310
* Oh *
688
00:36:45,550 --> 00:36:46,720
Going somewhere?
689
00:36:56,100 --> 00:36:57,570
My affairs are in order.
690
00:36:58,700 --> 00:37:01,400
My only regret is,
after all we've been through,
691
00:37:03,170 --> 00:37:04,940
our friendship
has to come this.
692
00:37:07,380 --> 00:37:10,080
What is the "this" that
our friendship has come to?
693
00:37:11,750 --> 00:37:14,220
Our friendship was born
694
00:37:14,250 --> 00:37:17,550
of suffering
and desperation,
695
00:37:18,720 --> 00:37:21,560
trust and compassion.
696
00:37:23,890 --> 00:37:27,530
It grew
in crisis and chaos,
697
00:37:29,130 --> 00:37:33,640
matured in curiosity
and scholarship.
698
00:37:34,900 --> 00:37:36,770
Our life together has been
699
00:37:38,970 --> 00:37:41,380
peaceful simplicity.
700
00:37:42,980 --> 00:37:45,750
Our life together has been
death-defying.
701
00:37:48,580 --> 00:37:51,950
I'm not sure if the right word
is "friendship,"
702
00:37:56,560 --> 00:37:58,060
or "love."
703
00:38:02,730 --> 00:38:04,930
I just know it lives in me
704
00:38:07,770 --> 00:38:10,340
for as long as I live
705
00:38:10,370 --> 00:38:13,480
and, hopefully, longer.
706
00:38:16,510 --> 00:38:17,950
I went away to
707
00:38:20,150 --> 00:38:22,520
think about you and me,
708
00:38:26,520 --> 00:38:28,690
and all I could think
was that I missed you.
709
00:38:31,960 --> 00:38:33,260
Us.
710
00:38:37,370 --> 00:38:42,800
You know, Elizabeth Keen
has lied and deceived me
711
00:38:42,840 --> 00:38:44,310
more times
than I can count,
712
00:38:44,340 --> 00:38:46,040
and I've forgiven her
every time.
713
00:38:50,550 --> 00:38:52,110
But I realize,
714
00:38:54,480 --> 00:38:56,720
you don't need
my forgiveness.
715
00:38:59,890 --> 00:39:01,360
Ever.
716
00:39:05,560 --> 00:39:08,160
Because when it comes
to "this,"
717
00:39:12,700 --> 00:39:14,000
you can do no wrong.
718
00:39:17,370 --> 00:39:18,910
I appreciate that,
Raymond.
719
00:39:24,010 --> 00:39:25,510
But I can't forgive you.
720
00:39:38,090 --> 00:39:40,330
I guess
I don't understand.
721
00:39:42,930 --> 00:39:44,330
No.
722
00:39:45,570 --> 00:39:47,000
And I suppose
you don't.
723
00:39:53,740 --> 00:39:54,940
Wh-Where are you going?
724
00:39:59,550 --> 00:40:01,420
I've followed
your path long enough.
725
00:40:04,420 --> 00:40:06,120
It's time I follow my own.
726
00:40:52,330 --> 00:40:53,740
Any word
from Reddington?
727
00:40:55,300 --> 00:40:57,240
Not yet.
728
00:40:57,270 --> 00:40:58,670
Or Dembe.
729
00:41:02,840 --> 00:41:04,750
Your secret,
730
00:41:04,780 --> 00:41:06,910
the one you thought was more
justifiable than his...
731
00:41:08,020 --> 00:41:09,150
I have a secret, too,
732
00:41:10,320 --> 00:41:12,150
one I thought
was pretty justifiable,
733
00:41:12,190 --> 00:41:13,760
but now I'm not so sure.
734
00:41:13,790 --> 00:41:15,160
You didn't stop, did you,
735
00:41:16,590 --> 00:41:18,130
trying to find
his real identity?
736
00:41:18,160 --> 00:41:19,290
No, I didn't.
737
00:41:20,190 --> 00:41:21,500
I don't know who he was,
738
00:41:21,530 --> 00:41:23,230
but I think I found someone
who might.
739
00:41:24,170 --> 00:41:25,200
Your grandfather.
740
00:41:26,300 --> 00:41:27,740
You found
Reddington's father?
741
00:41:27,770 --> 00:41:29,100
Katarina's.
742
00:41:29,140 --> 00:41:30,300
Look,
all I have is a photo.
743
00:41:30,340 --> 00:41:31,340
Can I see it?
744
00:41:33,140 --> 00:41:35,280
Look, I know you were
asking me not to pursue this,
745
00:41:35,310 --> 00:41:36,880
and if you're pissed at me,
I get it,
746
00:41:37,010 --> 00:41:38,580
but I felt like
I had a right to know.
747
00:41:40,550 --> 00:41:43,220
My only regret is that
I hit a dead end.
748
00:41:44,150 --> 00:41:45,520
'Cause that guy,
749
00:41:46,320 --> 00:41:47,720
he's a ghost.
750
00:42:06,370 --> 00:42:08,840
Agent Keen.
What can I do for you?
751
00:42:10,910 --> 00:42:13,580
You could begin by saying
hello to your granddaughter.
55399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.