All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S12E20.720p.HDTV.x264-CRAVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,709 --> 00:00:03,642 Oh, the... there's a 7:15 at the ArcLight. 2 00:00:04,062 --> 00:00:05,606 Well, that doesn't give us much time to eat. 3 00:00:05,630 --> 00:00:06,796 We can eat afterwards. 4 00:00:06,865 --> 00:00:08,732 I'm not gonna eat at 10:00 at night. 5 00:00:08,800 --> 00:00:10,100 Who am I, Hemingway? 6 00:00:11,703 --> 00:00:13,870 Why do you think Hemingway ate at 10:00? 7 00:00:13,939 --> 00:00:16,106 He spent a lot of time in Spain. They eat dinner late. 8 00:00:16,174 --> 00:00:17,941 He also spent a lot of time in Florida. 9 00:00:18,009 --> 00:00:19,554 Last time I was there, people were eating dinner 10 00:00:19,578 --> 00:00:21,444 at, like, 4:30. 11 00:00:21,513 --> 00:00:22,779 You guys know 12 00:00:22,848 --> 00:00:25,548 that Hemingway had cats with six toes? 13 00:00:26,685 --> 00:00:29,786 Six toes per foot or six toes total? 14 00:00:29,855 --> 00:00:31,254 Okay. 15 00:00:31,323 --> 00:00:33,403 It's official. We're never going to see the Avengers. 16 00:00:34,059 --> 00:00:35,992 Guys, just come on. Make a decision. 17 00:00:36,061 --> 00:00:37,594 I-I'm good with eating after. 18 00:00:37,662 --> 00:00:40,163 - Mm, I'm kind of hungry now. - Yeah, me, too. 19 00:00:40,232 --> 00:00:41,676 - Then we'll eat before. - Okay. 20 00:00:41,700 --> 00:00:44,634 So, then, we can see the 3-D at 9:00 or the 2-D at 9:30. 21 00:00:44,703 --> 00:00:46,302 3-D. If I'm gonna see Thor, 22 00:00:46,371 --> 00:00:48,972 I want to feel like I could lick those abs. 23 00:00:50,308 --> 00:00:52,442 Actually, 3-D kind of makes me queasy. 24 00:00:52,511 --> 00:00:53,910 No, but we have to see it in 3-D. 25 00:00:53,979 --> 00:00:56,179 We saw part one in 3-D, and the 2-D part two 26 00:00:56,248 --> 00:00:58,248 is not the part two of the 3-D part one. 27 00:00:59,718 --> 00:01:01,551 He's got you there, Leonard. Or he doesn't. 28 00:01:01,620 --> 00:01:03,453 I don't really care anymore. 29 00:01:03,522 --> 00:01:04,587 Okay, then, 30 00:01:04,656 --> 00:01:05,933 - we'll go see it in 3-D. - No. 31 00:01:05,957 --> 00:01:07,969 Sweetie, you shouldn't do things that make you feel bad. 32 00:01:07,993 --> 00:01:10,427 Well, I'm doing this. 33 00:01:10,495 --> 00:01:11,828 And of course he is. 34 00:01:11,897 --> 00:01:13,797 He is a textbook satisficer. 35 00:01:13,865 --> 00:01:15,198 That's not even a word. 36 00:01:15,267 --> 00:01:16,433 Uh, yes, it is. 37 00:01:16,468 --> 00:01:18,868 According to Nobel Prize-winning economist Herbert Simon, 38 00:01:18,937 --> 00:01:20,870 satisficing is a decision-making strategy 39 00:01:20,939 --> 00:01:22,338 whereby a person accepts 40 00:01:22,407 --> 00:01:24,774 whatever available option is satisfactory 41 00:01:24,843 --> 00:01:26,287 rather than seeking out a course of action 42 00:01:26,311 --> 00:01:27,577 that would make him happiest, 43 00:01:27,646 --> 00:01:30,113 as I just did when I explained what satisficing was. 44 00:01:31,183 --> 00:01:32,415 He's right. 45 00:01:32,451 --> 00:01:33,750 No one wanted to hear at. 46 00:01:33,819 --> 00:01:35,518 He knew it, yet he plowed ahead. 47 00:01:36,755 --> 00:01:38,555 I'm just trying to find a plan 48 00:01:38,623 --> 00:01:39,856 that makes everyone happy. 49 00:01:39,925 --> 00:01:41,124 Except you. 50 00:01:41,193 --> 00:01:43,126 Yeah, Leonard. What would make you happy? 51 00:01:43,195 --> 00:01:45,328 I could tell you about satisficing again. 52 00:01:45,397 --> 00:01:46,607 You know, what would make me happy 53 00:01:46,631 --> 00:01:48,198 is if we just stop talking about this 54 00:01:48,266 --> 00:01:49,577 and see whatever movie you guys want to see 55 00:01:49,601 --> 00:01:50,711 whenever you want to see it. 56 00:01:50,735 --> 00:01:52,538 Okay. But next time, we get to pick. 57 00:01:52,539 --> 00:01:55,539 ♪ The Big Bang Theory 12x20 ♪ The Decision Reverberation Original Air Date on April 25, 2019 58 00:01:55,540 --> 00:01:59,075 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 59 00:01:59,144 --> 00:02:02,378 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 60 00:02:02,447 --> 00:02:04,047 ♪ The Earth began to cool ♪ 61 00:02:04,115 --> 00:02:06,749 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 62 00:02:06,818 --> 00:02:09,252 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 63 00:02:09,321 --> 00:02:11,955 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 64 00:02:12,023 --> 00:02:13,857 ♪ That all started with a big bang ♪ 65 00:02:13,925 --> 00:02:15,492 ♪ Bang! ♪ 66 00:02:15,516 --> 00:02:19,816 == sync, corrected by elderman == @elder_man 67 00:02:19,848 --> 00:02:21,092 How's your headache? 68 00:02:21,093 --> 00:02:23,694 It's better. The throwing up really helped. 69 00:02:23,763 --> 00:02:27,565 Mm. I'm so sorry you missed the end of the movie. 70 00:02:27,633 --> 00:02:28,799 Oh, it's okay. 71 00:02:28,868 --> 00:02:31,001 Everyone talked about it so much on the ride home, 72 00:02:31,070 --> 00:02:33,270 I feel like I saw it. 73 00:02:33,339 --> 00:02:35,673 Well, to be fair, you talked about the bathroom so much, 74 00:02:35,741 --> 00:02:37,942 we felt like we saw that, too. 75 00:02:39,111 --> 00:02:40,277 I think I would've been okay 76 00:02:40,346 --> 00:02:41,812 if we weren't sitting so close. 77 00:02:41,881 --> 00:02:43,647 Well, then, why did we sit so close? 78 00:02:43,716 --> 00:02:45,783 Sheldon said, "Are these seats good for everyone?" 79 00:02:45,852 --> 00:02:49,086 What was I supposed to do, say no, like a maniac? - 80 00:02:49,155 --> 00:02:51,322 Sweetie, you have got to stand up for yourself. 81 00:02:51,390 --> 00:02:52,568 You know, maybe Sheldon's right. 82 00:02:52,592 --> 00:02:54,625 Maybe you are that word he said. 83 00:02:54,694 --> 00:02:55,926 Satisficer? 84 00:02:55,995 --> 00:02:57,161 Yeah, that! That's the one. 85 00:02:57,230 --> 00:02:59,897 Boy, sounds way more made-up when you say it. 86 00:03:00,867 --> 00:03:02,177 I mean, come on, when was the last time 87 00:03:02,201 --> 00:03:03,879 you did something totally selfish without worrying 88 00:03:03,903 --> 00:03:05,047 about what anyone else wanted? 89 00:03:05,071 --> 00:03:06,170 Uh... 90 00:03:06,239 --> 00:03:07,504 according to my mother, 91 00:03:07,573 --> 00:03:09,740 I took my sweet time being born. 92 00:03:12,812 --> 00:03:14,545 How is that selfish? 93 00:03:14,614 --> 00:03:17,815 Apparently, she had dinner reservations. 94 00:03:20,453 --> 00:03:22,419 And this is the telescope room 95 00:03:22,488 --> 00:03:24,855 where I spend a lot of my evenings. 96 00:03:24,924 --> 00:03:26,590 Where's the telescope? 97 00:03:26,659 --> 00:03:28,325 Hawaii. 98 00:03:28,394 --> 00:03:29,660 That's cool. 99 00:03:29,729 --> 00:03:31,495 Yeah, so, you know... 100 00:03:31,564 --> 00:03:32,997 aloha. 101 00:03:35,902 --> 00:03:37,968 What's that smell? 102 00:03:38,037 --> 00:03:40,104 Uh, everyone has their own theory. 103 00:03:40,172 --> 00:03:41,705 Dr. Tibourgh thinks it's mold. 104 00:03:41,774 --> 00:03:43,574 I think it's Dr. Tibourgh. 105 00:03:44,944 --> 00:03:46,877 So, what am I looking at? 106 00:03:46,946 --> 00:03:49,313 Ah, this is live information 107 00:03:49,382 --> 00:03:51,315 from the Keck telescope. It's pretty interesting. 108 00:03:51,384 --> 00:03:54,218 So, I recently observed some optical flashes. 109 00:03:54,287 --> 00:03:56,487 It could be light bouncing off a natural object, 110 00:03:56,555 --> 00:03:57,766 but those tend to be less reflective, 111 00:03:57,790 --> 00:03:59,757 so could be evidence of something alien-made. 112 00:04:00,860 --> 00:04:02,993 Oh, this suddenly got exciting. 113 00:04:03,062 --> 00:04:04,795 Oh. When you say "exciting," 114 00:04:04,864 --> 00:04:06,408 do you mean "go back to my place" exciting 115 00:04:06,432 --> 00:04:08,065 or "hold our breath and do it here"? 116 00:04:11,671 --> 00:04:13,604 Mahalo. 117 00:04:21,147 --> 00:04:23,080 Do I want to ask? 118 00:04:24,150 --> 00:04:26,083 Oh, w... when I go upstairs, 119 00:04:26,152 --> 00:04:28,485 Penny's gonna make me choose what we're gonna do tonight 120 00:04:28,554 --> 00:04:30,487 without taking her feelings into consideration, 121 00:04:30,556 --> 00:04:32,489 and I-I don't know if I'm up for it. 122 00:04:34,493 --> 00:04:36,427 Poor baby. When I go upstairs, 123 00:04:36,495 --> 00:04:38,329 Sheldon's gonna give me a 25-minute lecture 124 00:04:38,397 --> 00:04:41,432 about what Hulk would be like if he were made of metal. 125 00:04:42,802 --> 00:04:44,134 Part of his ongoing series, 126 00:04:44,203 --> 00:04:47,204 "What If Hulk Were Made of Other Things?" 127 00:04:47,273 --> 00:04:50,007 I-I've always been a people pleaser. 128 00:04:50,076 --> 00:04:52,543 Is that so bad? It's gotten me this far. 129 00:04:52,611 --> 00:04:55,279 What, almost up four flights of stairs? 130 00:04:56,349 --> 00:04:58,349 Okay, if I go in there 131 00:04:58,417 --> 00:05:01,185 and pick something I want to do that she also wants to do, 132 00:05:01,253 --> 00:05:03,065 she's gonna think I'm just picking it to make her happy. 133 00:05:03,089 --> 00:05:04,588 So I feel like 134 00:05:04,657 --> 00:05:06,768 I have to pick something I know she doesn't want to do 135 00:05:06,792 --> 00:05:08,032 or she's gonna be disappointed. 136 00:05:08,060 --> 00:05:09,393 Right? What do you think? 137 00:05:09,462 --> 00:05:11,695 Think I've got ice cream in this bag 138 00:05:11,764 --> 00:05:13,030 that's starting to melt. 139 00:05:14,133 --> 00:05:15,332 I'm sorry. 140 00:05:15,401 --> 00:05:17,768 It's exhausting being in my head. 141 00:05:17,837 --> 00:05:20,404 Look, when you wanted Penny, you didn't care 142 00:05:20,473 --> 00:05:22,840 what anybody else thought or wanted, 143 00:05:22,908 --> 00:05:24,241 including Penny. 144 00:05:26,312 --> 00:05:28,579 That's true. 145 00:05:28,647 --> 00:05:30,848 Yeah, yeah, there was something I wanted, 146 00:05:30,916 --> 00:05:33,584 I went after it and I got it. 147 00:05:33,652 --> 00:05:36,092 Now you're hiding from it on the stairs, so it all worked out. 148 00:05:38,858 --> 00:05:40,357 Hey. 149 00:05:40,426 --> 00:05:41,837 I thought about what I want to do tonight, 150 00:05:41,861 --> 00:05:44,628 and I didn't take your feelings into consideration at all. 151 00:05:45,698 --> 00:05:47,097 Great. 152 00:05:47,166 --> 00:05:48,632 I want to have sex. 153 00:05:49,702 --> 00:05:52,236 Wow, sex with your wife. 154 00:05:52,304 --> 00:05:55,439 You're really swinging for the fences there, Hofstadter. 155 00:05:55,508 --> 00:05:57,174 Yeah, we don't have to. 156 00:05:57,243 --> 00:05:58,375 No! 157 00:05:58,444 --> 00:05:59,710 I like it. Let's go. 158 00:05:59,779 --> 00:06:01,178 Oh, o-okay. 159 00:06:01,247 --> 00:06:02,657 And then after that, we're gonna watch 160 00:06:02,681 --> 00:06:04,014 Star Trek: Discovery. - All right. 161 00:06:04,083 --> 00:06:06,850 Well, just a warning, I might be on my phone for most of it. 162 00:06:06,919 --> 00:06:08,652 That's fine. 163 00:06:08,721 --> 00:06:10,065 Wait, you mean just the Star Trek... 164 00:06:10,089 --> 00:06:12,122 Actually, I don't care. 165 00:06:14,527 --> 00:06:16,927 And, with apologies to Lady Gaga, 166 00:06:16,996 --> 00:06:19,463 that's how a star is born. 167 00:06:21,367 --> 00:06:24,068 Told you he was gonna mention Lady Gaga. 168 00:06:25,571 --> 00:06:27,411 At least he didn't talk about how much he cried 169 00:06:27,473 --> 00:06:28,705 during that movie. 170 00:06:28,774 --> 00:06:30,040 Although, 171 00:06:30,109 --> 00:06:31,720 if you haven't seen that movie, you should. 172 00:06:31,744 --> 00:06:33,644 I cried so much. 173 00:06:35,381 --> 00:06:37,114 Well, that's the lecture for today. 174 00:06:37,183 --> 00:06:39,016 Uh, let's open it up for questions. 175 00:06:39,085 --> 00:06:41,285 Uh... 176 00:06:42,188 --> 00:06:43,687 Oh, you! Sir, yes. 177 00:06:43,756 --> 00:06:44,822 You have a question? 178 00:06:44,890 --> 00:06:47,691 Yeah. Actually, I have a two-part question. 179 00:06:47,760 --> 00:06:50,527 Are you sure? I get the sense it's only one part. 180 00:06:51,597 --> 00:06:53,163 No, no, it's two. 181 00:06:53,232 --> 00:06:55,132 Part one: the new star 182 00:06:55,201 --> 00:06:56,266 you were talking about-- 183 00:06:56,335 --> 00:06:58,502 how long did it take that light to reach Earth? 184 00:06:58,571 --> 00:06:59,870 And part two: 185 00:06:59,939 --> 00:07:01,416 is it true you plant your friends in the audience 186 00:07:01,440 --> 00:07:03,507 to ask questions? 187 00:07:03,576 --> 00:07:05,509 46,000 years. 188 00:07:05,578 --> 00:07:06,944 And no, I don't plant my friends, 189 00:07:07,012 --> 00:07:09,379 because apparently, I don't have any. 190 00:07:11,150 --> 00:07:12,516 Uh, any other questions? 191 00:07:12,585 --> 00:07:15,052 - Uh, yes. You, miss. - Hi. 192 00:07:15,121 --> 00:07:17,421 I read your paper on specular reflections. It was great. 193 00:07:17,490 --> 00:07:19,290 - Oh, thank you so much. - In your conclusion, 194 00:07:19,325 --> 00:07:21,692 you said you couldn't rule out that light flashes 195 00:07:21,760 --> 00:07:23,927 could be evidence of alien civilization. 196 00:07:23,996 --> 00:07:27,030 So does that mean you think it's aliens? 197 00:07:27,066 --> 00:07:29,299 I was just illustrating that there are many unknowns, 198 00:07:29,368 --> 00:07:30,767 and as scientists, we can't 199 00:07:30,836 --> 00:07:32,636 preemptively rule out possibilities. 200 00:07:32,705 --> 00:07:34,738 So you think it's aliens. 201 00:07:34,807 --> 00:07:37,007 - A-Actually, no, that's... - I have a question 202 00:07:37,076 --> 00:07:39,176 about the aliens you found. 203 00:07:39,245 --> 00:07:41,545 That's not what I said, Howard. 204 00:07:41,614 --> 00:07:43,213 Hold on a second. 205 00:07:43,282 --> 00:07:46,116 Do you two know each other? 206 00:07:46,185 --> 00:07:47,551 Yeah. 207 00:07:47,620 --> 00:07:48,752 My sister was-- 208 00:07:48,821 --> 00:07:51,788 a-and this is her term-- abducted. 209 00:07:53,392 --> 00:07:56,460 Do you think those could be the same aliens... 210 00:07:56,529 --> 00:07:58,962 Okay, any other questions? Mm. 211 00:07:59,031 --> 00:08:00,063 Not about aliens? 212 00:08:02,001 --> 00:08:03,200 What? 213 00:08:03,269 --> 00:08:05,113 Do you still want me to ask the one you gave me? 214 00:08:05,137 --> 00:08:07,571 'Cause it kind of feels like we're past that. 215 00:08:10,376 --> 00:08:12,442 Ooh, Leonard, I don't mean to alarm you, 216 00:08:12,511 --> 00:08:14,945 but the Chinese food smells funny. 217 00:08:15,014 --> 00:08:16,680 That's because it's barbecue. 218 00:08:17,750 --> 00:08:20,317 But it's Chinese food night. 219 00:08:20,386 --> 00:08:21,830 Um, I picked it. You're the one who told me 220 00:08:21,854 --> 00:08:23,987 to stop being such a satisficer all the time. 221 00:08:24,056 --> 00:08:25,489 What? I did not. 222 00:08:25,558 --> 00:08:27,324 I just pointed out that you were one. 223 00:08:27,393 --> 00:08:29,593 It's what I like best about you. 224 00:08:29,662 --> 00:08:32,596 Well, that and those little notes you leave in my lunch. 225 00:08:33,999 --> 00:08:35,933 I leave those! 226 00:08:37,369 --> 00:08:38,969 Well, that's disappointing. 227 00:08:39,038 --> 00:08:40,048 I already know that you heart me. 228 00:08:40,072 --> 00:08:42,372 Now I don't know if Leonard does. 229 00:08:42,441 --> 00:08:44,208 Well, this is what we're having for dinner. 230 00:08:44,276 --> 00:08:46,410 You can eat it or not. I don't care. 231 00:08:46,478 --> 00:08:48,512 I guess that answers the heart question. 232 00:08:48,581 --> 00:08:51,048 I-It's fine. We'll have barbecue. 233 00:08:51,116 --> 00:08:53,684 Oh, of course. I'm nothing if not flexible. 234 00:08:53,752 --> 00:08:55,752 I'm sure that at some point 235 00:08:55,821 --> 00:08:58,188 in the 3,000-year history of the Chinese empire, 236 00:08:58,257 --> 00:09:00,090 a cavalryman crossing 237 00:09:00,159 --> 00:09:03,026 the Gobi Desert was forced by hunger to eat his own horse 238 00:09:03,095 --> 00:09:04,172 and roast it over a campfire, 239 00:09:04,196 --> 00:09:06,396 hence, Chinese barbecue. Let's eat. 240 00:09:08,500 --> 00:09:11,435 Gee, I'm sorry, I didn't watch the news today. 241 00:09:11,503 --> 00:09:14,004 Has the whole world gone mad? 242 00:09:14,073 --> 00:09:15,739 It's my house. 243 00:09:15,808 --> 00:09:18,609 I'm tired of being told where I can and can't sit. 244 00:09:20,346 --> 00:09:22,646 You did this. 245 00:09:22,715 --> 00:09:24,615 Amy, grab your meat. We're leaving in a huff. 246 00:09:27,553 --> 00:09:29,620 I'm sorry, if I don't go now, it's not a huff. 247 00:09:32,825 --> 00:09:34,925 Don't take this the wrong way, 248 00:09:34,994 --> 00:09:37,394 but that was even more exciting than the sex. 249 00:09:38,797 --> 00:09:41,798 Don't take this the wrong way, but yes, it was. 250 00:09:48,325 --> 00:09:49,614 Leonard, where are you going? 251 00:09:49,615 --> 00:09:50,847 Well, to work. 252 00:09:50,916 --> 00:09:52,449 Just trying out a different route. 253 00:09:52,518 --> 00:09:53,950 Okay. 254 00:09:54,019 --> 00:09:57,554 If we cross the county line, it's technically kidnapping. 255 00:09:57,623 --> 00:10:00,457 Well, if you don't approve of my driving, too bad. 256 00:10:00,526 --> 00:10:02,092 This is the new me. Get used to it. 257 00:10:02,160 --> 00:10:04,160 Fine. Then this is the new me, 258 00:10:04,229 --> 00:10:06,329 and he finds the new you tiresome. 259 00:10:07,900 --> 00:10:09,833 How is that different than the old you? 260 00:10:09,902 --> 00:10:11,935 The new me gives knowing winks. 261 00:10:14,973 --> 00:10:16,373 Well, all these years, 262 00:10:16,441 --> 00:10:18,708 I-I was afraid to say what I wanted. 263 00:10:18,777 --> 00:10:20,310 You know, even at work, 264 00:10:20,379 --> 00:10:22,179 you know, there's things I want to accomplish, 265 00:10:22,214 --> 00:10:25,315 but I didn't want to ruffle any feathers or step on any toes. 266 00:10:25,384 --> 00:10:27,317 Feathers and toes? Is the new thing you're trying 267 00:10:27,386 --> 00:10:30,053 to accomplish ballroom dancing with a chicken? 268 00:10:30,122 --> 00:10:33,123 Look at that-- the new me is hilarious. 269 00:10:33,191 --> 00:10:35,592 Always wanted to be the principal investigator 270 00:10:35,661 --> 00:10:37,861 on a plasma physics study. 271 00:10:37,930 --> 00:10:40,697 Hey, look at that-- the new you's funny, too. 272 00:10:41,800 --> 00:10:44,000 I'm serious. You know... 273 00:10:44,069 --> 00:10:45,569 I'm gonna put together a proposal 274 00:10:45,637 --> 00:10:47,717 and tell President Siebert this is what I want to do. 275 00:10:47,773 --> 00:10:48,939 If he doesn't let me, 276 00:10:49,007 --> 00:10:51,041 there's plenty of other universities that will. 277 00:10:51,109 --> 00:10:52,809 Sure there are. 278 00:10:55,113 --> 00:10:57,047 Of course you don't want me to do that, 279 00:10:57,115 --> 00:10:58,677 because you like it when you're successful and I'm not. 280 00:10:58,678 --> 00:11:00,884 No, you're confusing causation and... 281 00:11:00,953 --> 00:11:03,620 "Welcome to Alhambra." Where the heck are we? 282 00:11:06,358 --> 00:11:08,491 Now I'm some sort of big joke. 283 00:11:08,560 --> 00:11:11,194 I'm even on some alien conspiracy blog. 284 00:11:11,229 --> 00:11:13,296 See? "Caltech astrophysicist 285 00:11:13,365 --> 00:11:15,465 finds proof of alien life'' 286 00:11:17,035 --> 00:11:19,302 Wow, that is not a great picture of you. 287 00:11:19,371 --> 00:11:20,870 That's not the point. 288 00:11:20,939 --> 00:11:22,238 Dr. Koothrappali. 289 00:11:22,307 --> 00:11:24,841 I'm surprised to see you in here. Why is that? 290 00:11:24,910 --> 00:11:26,076 Because the truth... 291 00:11:26,144 --> 00:11:28,078 is out there! 292 00:11:30,382 --> 00:11:32,549 You see? That's what I'm talking about. 293 00:11:32,618 --> 00:11:34,551 People have been doing that to me all day. 294 00:11:34,620 --> 00:11:36,386 Relax. They're just having fun. 295 00:11:38,890 --> 00:11:40,824 Oh, come on! 296 00:11:43,261 --> 00:11:44,261 See? It's fun. 297 00:11:51,970 --> 00:11:53,470 Wow. Déjà vu. 298 00:11:54,573 --> 00:11:56,206 Amy, you're a neuroscientist-- 299 00:11:56,274 --> 00:11:58,408 you know the latest research into déjà vu suggests 300 00:11:58,477 --> 00:12:00,710 it's nothing but the frontal regions of the brain 301 00:12:00,779 --> 00:12:02,812 attempting to correct an inaccurate memory. 302 00:12:02,881 --> 00:12:04,848 You telling me stuff I already know 303 00:12:04,916 --> 00:12:06,583 is definitely déjà vu. 304 00:12:07,853 --> 00:12:10,053 How about telling me something I don't know, 305 00:12:10,122 --> 00:12:12,789 like why you're sitting on the stairs. 306 00:12:12,858 --> 00:12:15,759 How can I tell if I'm doing something for a noble reason 307 00:12:15,827 --> 00:12:17,260 or a selfish reason? 308 00:12:18,397 --> 00:12:20,430 Try saying the thing in your head 309 00:12:20,499 --> 00:12:23,967 and see if you can add the words, "That'll show 'em." 310 00:12:25,537 --> 00:12:27,470 Leonard's about to demand a job 311 00:12:27,539 --> 00:12:30,140 that I don't think the university will give him. 312 00:12:30,208 --> 00:12:32,342 I'm worried he's making a giant mistake. 313 00:12:32,411 --> 00:12:34,344 But maybe I only think that because 314 00:12:34,413 --> 00:12:37,213 deep down I don't want him to succeed. 315 00:12:38,617 --> 00:12:41,117 The fact that you're worried about your motivation 316 00:12:41,186 --> 00:12:44,621 supports the idea that you genuinely care for your friend. 317 00:12:47,025 --> 00:12:49,292 I do. 318 00:12:49,361 --> 00:12:51,027 Thank you, Amy. 319 00:12:51,096 --> 00:12:52,228 You know what? 320 00:12:52,297 --> 00:12:53,897 After I've talked to Leonard, 321 00:12:53,965 --> 00:12:56,566 you've earned yourself a bonus lecture on Sponge Hulk. 322 00:13:00,172 --> 00:13:01,371 That'll show me. 323 00:13:05,410 --> 00:13:08,111 So, I spent the whole day putting together this proposal, 324 00:13:08,180 --> 00:13:10,346 and tomorrow I'm gonna tell President Siebert 325 00:13:10,415 --> 00:13:12,515 that this is what I want to do. 326 00:13:12,584 --> 00:13:15,185 Oh. Well, this... 327 00:13:15,253 --> 00:13:17,887 looks great. 328 00:13:17,956 --> 00:13:20,256 - You didn't even open it. - Well, no, 329 00:13:20,325 --> 00:13:21,491 it's got a nice, you know, 330 00:13:21,560 --> 00:13:23,827 science-y heft to it. I... 331 00:13:23,895 --> 00:13:25,528 Really proud of you, sweetie. 332 00:13:26,698 --> 00:13:27,897 Leonard? 333 00:13:27,966 --> 00:13:29,299 - Hmm? - Um, 334 00:13:29,367 --> 00:13:30,967 I have been agonizing 335 00:13:31,036 --> 00:13:33,136 over whether or not to say something to you. 336 00:13:33,205 --> 00:13:35,071 Aw. Let me help. Don't. 337 00:13:36,174 --> 00:13:37,507 I have to. 338 00:13:37,576 --> 00:13:40,610 I don't think that you should demand to be in charge 339 00:13:40,679 --> 00:13:42,011 of a plasma project. 340 00:13:42,080 --> 00:13:43,179 Well, big surprise. 341 00:13:43,248 --> 00:13:45,949 You can't stand the idea of me succeeding. 342 00:13:46,017 --> 00:13:47,450 No. I'll be honest. 343 00:13:47,519 --> 00:13:50,487 New assertive Leonard is going to take some getting used to. 344 00:13:50,555 --> 00:13:53,223 But so did cargo pants Leonard, hmm? 345 00:13:53,291 --> 00:13:55,191 Who, for the record, I miss. 346 00:13:55,260 --> 00:13:57,827 He always had gum. 347 00:13:57,896 --> 00:14:00,196 Sheldon, if this is what he wants, he should ask for it. 348 00:14:00,265 --> 00:14:02,298 I mean, what's the worst that happens? They say no. 349 00:14:02,367 --> 00:14:04,033 Well, I'm not gonna let them say no. 350 00:14:04,102 --> 00:14:07,070 If they don't want me to quit, this is what it's gonna take. 351 00:14:07,139 --> 00:14:08,638 Wait, you're gonna quit? 352 00:14:08,707 --> 00:14:11,274 Yeah. It's like you said, I have to go after what I want, 353 00:14:11,343 --> 00:14:12,976 and if I can't get that at Caltech, 354 00:14:13,044 --> 00:14:15,084 there are plenty of other universities in the world. 355 00:14:15,147 --> 00:14:16,646 W... In the world? 356 00:14:16,715 --> 00:14:18,515 I can't even get you to go to the beach, 357 00:14:18,550 --> 00:14:21,284 and now you want to move to the world? 358 00:14:21,353 --> 00:14:23,457 Well, I don't want to, but if that's what I have to do... 359 00:14:23,481 --> 00:14:24,388 Okay, don't you think 360 00:14:24,389 --> 00:14:25,733 threatening to quit your job is something 361 00:14:25,757 --> 00:14:27,123 you should run by me first? 362 00:14:27,192 --> 00:14:29,359 You said I shouldn't worry about your feelings. 363 00:14:29,427 --> 00:14:32,128 I meant feelings about things that I don't care about! 364 00:14:32,197 --> 00:14:33,941 Now, I'm not quite sure when to jump in here... 365 00:14:33,965 --> 00:14:35,832 - Not now. - Okay. 366 00:14:35,901 --> 00:14:38,268 Fine, you want to talk about it? Let's talk about it. 367 00:14:38,336 --> 00:14:40,270 I-I'm not loving my job right now. 368 00:14:40,338 --> 00:14:42,219 And this is something that would make me happy. 369 00:14:42,397 --> 00:14:43,451 Don't you want me to be happy? 370 00:14:43,475 --> 00:14:45,176 Oh, I've been dinged on this before. 371 00:14:45,177 --> 00:14:47,911 Whatever you really think, you have to say yes. 372 00:14:47,979 --> 00:14:51,381 - Of course I want you to be happy. - Well played. 373 00:14:51,449 --> 00:14:54,184 Okay, I know this seems scary, 374 00:14:54,252 --> 00:14:56,553 but I put together a strong proposal. 375 00:14:56,621 --> 00:14:58,955 It's good for me, it's good for the university. 376 00:14:59,024 --> 00:15:00,857 They're gonna give it to me. 377 00:15:00,926 --> 00:15:02,192 No. 378 00:15:03,929 --> 00:15:05,461 I'm sorry, President Siebert, 379 00:15:05,530 --> 00:15:07,697 but I'm not taking no for an answer. 380 00:15:07,766 --> 00:15:09,365 I speak a little Russian. 381 00:15:09,434 --> 00:15:11,968 Will you take nyet for an answer? 382 00:15:12,037 --> 00:15:13,770 I'm serious. 383 00:15:13,839 --> 00:15:15,972 Oh. Well, that changes everything. 384 00:15:16,041 --> 00:15:17,974 - Really? - Nyet. 385 00:15:20,912 --> 00:15:23,213 I know a lot of people have been having fun 386 00:15:23,281 --> 00:15:25,415 claiming that I said I found alien life. 387 00:15:25,483 --> 00:15:26,883 I want to make it clear 388 00:15:26,952 --> 00:15:29,619 that is not what I said. 389 00:15:29,688 --> 00:15:32,021 I did say that was one possible explanation. 390 00:15:32,090 --> 00:15:34,023 I don't think that's something to mock. 391 00:15:34,092 --> 00:15:36,559 Right? It would be arrogant for us to assume 392 00:15:36,628 --> 00:15:38,828 that we are alone in the universe. 393 00:15:38,897 --> 00:15:40,997 And as scientists, we need to remain open 394 00:15:41,066 --> 00:15:43,833 to the possibility that the truth may sound silly 395 00:15:43,902 --> 00:15:45,268 or far-fetched. 396 00:15:45,337 --> 00:15:48,171 Uh, the round Earth. Germs that cause diseases. 397 00:15:48,240 --> 00:15:49,505 Subatomic particles. 398 00:15:49,574 --> 00:15:51,507 All these at one time seemed fanciful. 399 00:15:51,576 --> 00:15:53,843 So who's to say what science fiction of today 400 00:15:53,912 --> 00:15:55,745 will be the reality of tomorrow? 401 00:15:56,848 --> 00:15:59,182 Will there be colonies on Mars? 402 00:15:59,251 --> 00:16:01,284 Uh, matter transporters? 403 00:16:01,353 --> 00:16:03,786 Perhaps the Loch Ness Monster is real. 404 00:16:03,855 --> 00:16:06,422 Who knows? I'm just saying that... 405 00:16:06,491 --> 00:16:08,925 the only way science moves forward 406 00:16:08,994 --> 00:16:11,594 is to follow the evidence wherever it leads, 407 00:16:11,663 --> 00:16:14,464 even if it makes us sound crazy sometimes. 408 00:16:14,532 --> 00:16:16,199 Hey, Bernie, look at this. 409 00:16:16,268 --> 00:16:19,035 "Caltech astrophysicist claims 410 00:16:19,104 --> 00:16:22,071 Loch Ness Monster is real." 411 00:16:26,878 --> 00:16:28,711 - Hey. How did it go? - Great. 412 00:16:28,780 --> 00:16:30,046 What, so you got the job? 413 00:16:30,115 --> 00:16:32,148 I did not. 414 00:16:32,217 --> 00:16:34,384 So you quit? Okay, Leonard, I can't move. 415 00:16:34,452 --> 00:16:37,287 I just bought a six-month membership to SoulCycle. 416 00:16:38,390 --> 00:16:40,423 Well, I-I didn't quit. 417 00:16:40,492 --> 00:16:41,758 I said I was going to. 418 00:16:41,826 --> 00:16:44,193 I walked out the door and started crying. 419 00:16:44,262 --> 00:16:47,797 You know, "Oh, my, God, oh, my God, oh, my God, what'd I do?" 420 00:16:47,866 --> 00:16:50,133 And then he called me back in. 421 00:16:50,201 --> 00:16:51,768 Then he changed his mind? 422 00:16:51,836 --> 00:16:52,902 He did not. 423 00:16:52,971 --> 00:16:54,904 I'm really confused about 424 00:16:54,973 --> 00:16:56,873 how to react to this story. 425 00:16:58,143 --> 00:17:00,443 President Siebert didn't want to lose me. 426 00:17:00,512 --> 00:17:01,978 Even though they couldn't make me 427 00:17:02,047 --> 00:17:04,347 a lead investigator on a plasma team, 428 00:17:04,416 --> 00:17:06,349 there was an opening for a co-lead 429 00:17:06,418 --> 00:17:07,951 on a photon entanglement team. 430 00:17:08,019 --> 00:17:09,218 How cool is that? 431 00:17:09,287 --> 00:17:12,155 You're gonna have to tell me. 432 00:17:13,258 --> 00:17:14,724 It's really cool. 433 00:17:14,793 --> 00:17:17,193 Yay! Oh, I am so happy for you. 434 00:17:17,262 --> 00:17:20,697 I almost got what I wanted, and it never would have happened 435 00:17:20,765 --> 00:17:23,066 if you hadn't almost believed in me. - Oh. 436 00:17:24,302 --> 00:17:26,202 Let's celebrate. What do you want to do? 437 00:17:26,271 --> 00:17:28,972 Oh, please don't make me decide another thing. 438 00:17:29,040 --> 00:17:30,640 Hey, you want to go to SoulCycle with me? 439 00:17:30,675 --> 00:17:32,909 Give me a minute, I'll think of something. 440 00:17:36,630 --> 00:17:38,270 Now, I know what You're you're thinking: 441 00:17:38,298 --> 00:17:41,966 isn't Broccoli Hulk basically just the Jolly Green Giant? 442 00:17:43,036 --> 00:17:45,003 That is what I was thinking. 443 00:17:45,071 --> 00:17:47,372 Let's never discuss it again. 444 00:17:48,475 --> 00:17:49,541 Really? 445 00:17:50,777 --> 00:17:53,044 - Are you hiding from Penny again? - No. No, no, no. 446 00:17:53,113 --> 00:17:56,581 I-I went to SoulCycle with her, and my legs hurt so bad, I... 447 00:17:56,650 --> 00:17:59,184 literally can't stand up. 448 00:17:59,252 --> 00:18:01,819 Sheldon, why don't you keep him company. 449 00:18:03,590 --> 00:18:05,023 All right. 450 00:18:07,260 --> 00:18:09,027 Hello, Leonard. Hey. 451 00:18:13,833 --> 00:18:15,700 Have you ever wondered 452 00:18:15,769 --> 00:18:19,237 what the Hulk would be like if he were made of sherbet? 453 00:18:22,242 --> 00:18:23,808 I give up. 454 00:18:24,911 --> 00:18:26,544 Delicious. 455 00:18:29,743 --> 00:18:36,743 == sync, corrected by elderman == @elder_man 33903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.