Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,826 --> 00:00:12,329
Hey guys, look at us.
2
00:00:13,330 --> 00:00:15,198
Are you ready?
3
00:00:17,734 --> 00:00:20,637
One, two, three.
4
00:00:20,771 --> 00:00:22,272
AOA ROCKS
5
00:00:22,372 --> 00:00:23,373
What is that?
6
00:00:25,609 --> 00:00:27,177
It looks pretty nice.
7
00:00:27,677 --> 00:00:28,812
Look at that.
8
00:00:29,679 --> 00:00:32,682
Oh my gosh. The shirts came out great.
9
00:00:34,284 --> 00:00:35,819
You guys are newbies.
10
00:00:36,219 --> 00:00:39,122
You can't just write the name Min-a.
11
00:00:39,322 --> 00:00:41,558
I wrote that I'm her future husband.
Do you understand?
12
00:00:42,959 --> 00:00:44,361
-What is that?
-That's cute.
13
00:00:44,561 --> 00:00:45,462
I'm amazed.
14
00:00:45,796 --> 00:00:47,397
As expected from the president.
15
00:00:47,497 --> 00:00:50,467
-You're amazing.
-They've gotten worse these days.
16
00:00:57,707 --> 00:00:59,142
You made the placards, right?
17
00:00:59,376 --> 00:01:02,079
They need to stand out so that
the members can remember us.
18
00:01:02,446 --> 00:01:05,148
Ta-da! What do you think? Isn't it great?
19
00:01:05,549 --> 00:01:06,950
I made one for Ji-min.
20
00:01:07,217 --> 00:01:08,552
How does it look? Isn't it amazing?
21
00:01:09,553 --> 00:01:10,954
It's all right,
22
00:01:11,021 --> 00:01:12,722
but you need to highlight the word "heart"
23
00:01:12,823 --> 00:01:14,157
in order to catch their attention.
24
00:01:15,692 --> 00:01:18,361
Min-a, it's me, your future husband!
25
00:01:19,029 --> 00:01:20,230
You're the best.
26
00:01:20,297 --> 00:01:22,365
-Now that's shocking.
-Everyone will stare at him.
27
00:01:22,466 --> 00:01:25,469
-Oh my. As expected from the president.
-I admire you.
28
00:01:25,535 --> 00:01:28,305
-It's so cool.
-Hey, be quiet.
29
00:01:35,879 --> 00:01:37,848
My goodness.
What kind of class are we having today?
30
00:01:37,948 --> 00:01:39,349
-He looks great.
-What's going on?
31
00:01:39,449 --> 00:01:42,119
My outfit is a bit strange today,
isn't it?
32
00:01:42,452 --> 00:01:45,489
The last performance evaluation
before summer break is dance.
33
00:01:45,555 --> 00:01:46,790
-What?
-Dance?
34
00:01:46,890 --> 00:01:48,892
I can't dance. I have no sense of rhythm.
35
00:01:50,560 --> 00:01:52,095
Can't we just do boxing or something?
36
00:01:52,195 --> 00:01:55,031
I will now show you a demonstration.
37
00:01:55,232 --> 00:01:57,400
Pay attention and watch closely.
38
00:01:58,168 --> 00:01:59,736
Please come out.
39
00:02:04,007 --> 00:02:05,142
Oh my gosh.
40
00:02:06,576 --> 00:02:08,278
Her clothes look a bit strange.
41
00:02:08,345 --> 00:02:10,480
-Are they a couple?
-They look good together.
42
00:02:10,847 --> 00:02:12,616
-She's so pretty.
-No way.
43
00:02:13,150 --> 00:02:14,351
SWING DANCE
44
00:02:14,684 --> 00:02:16,653
BLUETOOTH AUDIO
45
00:02:17,687 --> 00:02:20,056
The sound is great.
46
00:02:42,779 --> 00:02:44,548
Don't they look like professionals?
47
00:02:44,915 --> 00:02:45,982
Yes, they do.
48
00:02:50,086 --> 00:02:51,988
-Date!
-Great!
49
00:02:54,357 --> 00:02:56,893
-You guys are amazing.
-Oh my goodness.
50
00:02:57,894 --> 00:02:59,896
The performance evaluation will be on
easy moves,
51
00:02:59,996 --> 00:03:02,866
not difficult ones, so don't be nervous.
52
00:03:03,700 --> 00:03:07,204
The boys and girls will each line up now.
53
00:03:07,270 --> 00:03:09,306
Where are you standing?
I'm going to be first.
54
00:03:10,340 --> 00:03:11,841
You can't switch places with anyone.
55
00:03:12,742 --> 00:03:16,046
The person next to you will be
your partner.
56
00:03:17,547 --> 00:03:19,649
What? You're my partner?
57
00:03:19,749 --> 00:03:22,552
Sorry. I have a lot of sweat...
58
00:03:23,486 --> 00:03:25,522
Ji-na, switch places with me.
59
00:03:26,523 --> 00:03:28,458
The teacher told us not to.
60
00:03:28,758 --> 00:03:30,594
Is it because you want to dance
with Ro-bin?
61
00:03:31,027 --> 00:03:32,162
Do you like him or something?
62
00:03:32,562 --> 00:03:34,731
What are you talking about?
Hurry and switch places then.
63
00:03:37,434 --> 00:03:39,536
Let's learn the basic steps then.
64
00:03:39,603 --> 00:03:41,504
-Mr. Choi.
-Yes?
65
00:03:42,706 --> 00:03:44,908
I don't feel well.
I don't think I can participate.
66
00:03:45,909 --> 00:03:48,912
Okay, E-den. You can sit out this time.
67
00:03:50,680 --> 00:03:53,883
The boys can move up one spot.
68
00:03:58,922 --> 00:04:01,191
Darn it. What the heck is this?
69
00:04:01,625 --> 00:04:03,226
Now face each other.
70
00:04:06,529 --> 00:04:09,065
Here are the moves. Three, four.
71
00:04:09,199 --> 00:04:11,868
One, two, three, four.
72
00:04:12,068 --> 00:04:13,803
You need to hold hands.
73
00:04:15,939 --> 00:04:18,575
Don't be shy.
You're supposed to hold hands.
74
00:04:18,675 --> 00:04:20,477
It's just dancing.
75
00:04:23,046 --> 00:04:24,481
Can you stay on rhythm?
76
00:04:24,848 --> 00:04:26,683
I'm trying my best.
77
00:04:30,854 --> 00:04:33,056
Hey, why are your hands so sweaty?
78
00:04:33,790 --> 00:04:36,426
Are you nervous
because you're holding hands with me?
79
00:04:36,526 --> 00:04:38,695
I just have a lot of sweat in my hands.
80
00:04:38,995 --> 00:04:41,298
Put on some gloves then.
81
00:04:49,472 --> 00:04:50,440
Ji-na.
82
00:04:51,741 --> 00:04:52,876
I'll see you later.
83
00:04:54,978 --> 00:04:56,646
Did you see the way they were
holding hands?
84
00:04:56,713 --> 00:04:59,015
It was so fast. I had no choice.
85
00:04:59,115 --> 00:05:00,150
Hurry up.
86
00:05:03,820 --> 00:05:05,622
Aren't you hot? Drink this.
87
00:05:06,323 --> 00:05:07,324
Thanks.
88
00:05:08,692 --> 00:05:10,660
It's actually my mom's birthday soon.
89
00:05:11,061 --> 00:05:14,731
Could you help me pick out a present?
I don't know what to get her.
90
00:05:15,398 --> 00:05:17,801
Sure, I can help you with that.
91
00:05:18,034 --> 00:05:20,070
I've bought a lot of gifts
for my mom and aunt.
92
00:05:20,770 --> 00:05:22,739
Then do you want to go shopping later?
93
00:05:23,473 --> 00:05:24,407
Sure.
94
00:05:26,443 --> 00:05:28,978
Out of all the gifts I got
for my mom and aunt,
95
00:05:29,346 --> 00:05:31,614
I think they liked scarves the most.
96
00:05:31,681 --> 00:05:32,782
Scarves?
97
00:05:47,697 --> 00:05:50,033
I thought he was the one.
98
00:05:51,901 --> 00:05:53,670
I'm sorry, my love.
99
00:05:54,070 --> 00:05:55,572
I'm at the airport.
100
00:05:56,206 --> 00:05:58,375
I suddenly got transferred overseas.
101
00:05:59,042 --> 00:06:01,311
I can't ask you to wait for me.
102
00:06:02,412 --> 00:06:04,280
I guess this is the end
of our relationship.
103
00:06:04,848 --> 00:06:07,317
-Take care.
-Oh no.
104
00:06:08,151 --> 00:06:09,786
This can't be happening.
105
00:06:10,220 --> 00:06:12,055
Gi-jun,
106
00:06:12,188 --> 00:06:15,191
I can wait for you.
107
00:06:26,870 --> 00:06:28,004
Welcome...
108
00:06:40,683 --> 00:06:41,918
Gi-jun.
109
00:06:44,287 --> 00:06:46,823
How have you been?
110
00:06:50,527 --> 00:06:52,061
What brings you here?
111
00:07:02,672 --> 00:07:04,707
These are lisianthus flowers.
112
00:07:05,241 --> 00:07:06,309
In the language of flowers,
113
00:07:08,778 --> 00:07:10,180
it means unchanging love.
114
00:07:11,681 --> 00:07:14,684
I came back because I couldn't
stand it anymore.
115
00:07:17,187 --> 00:07:18,755
I'm sorry for being so late.
116
00:07:41,077 --> 00:07:41,945
Oh.
117
00:07:43,313 --> 00:07:46,783
I was in a rush coming back from Paris,
so I could only get you this.
118
00:07:49,786 --> 00:07:51,955
-What is this?
-Sold only in Paris,
119
00:07:52,055 --> 00:07:53,990
this is limited edition perfume.
120
00:07:54,858 --> 00:07:56,693
I thought the fragrance would
go well with you.
121
00:07:57,694 --> 00:07:59,329
It's quite luxurious.
122
00:08:08,104 --> 00:08:09,739
It's so nice.
123
00:08:10,273 --> 00:08:11,908
It's so luxurious.
124
00:08:13,943 --> 00:08:14,944
Anyway,
125
00:08:15,712 --> 00:08:17,547
I guess it isn't very busy at this time.
126
00:08:19,849 --> 00:08:21,784
Business isn't doing so well these days.
127
00:08:24,454 --> 00:08:25,455
Monthly rent?
128
00:08:26,322 --> 00:08:27,323
Big deposit?
129
00:08:27,790 --> 00:08:30,426
If you paid a big deposit for this place,
it must've been expensive.
130
00:08:31,361 --> 00:08:33,630
Would it be around 200 million won?
131
00:08:34,864 --> 00:08:36,666
I paid a big deposit.
132
00:08:41,971 --> 00:08:44,541
If business isn't doing so well,
you can just come to Paris with me.
133
00:08:44,674 --> 00:08:47,043
Don't get stressed out about it.
134
00:08:54,117 --> 00:08:55,952
I need to go back to work now.
135
00:08:56,886 --> 00:08:58,154
I'll be back.
136
00:09:03,660 --> 00:09:05,161
Let's see each other every day.
137
00:09:07,297 --> 00:09:08,164
Okay.
138
00:09:33,990 --> 00:09:36,826
You should at least eat kimchi with it.
How pitiful.
139
00:09:38,161 --> 00:09:39,095
Thank you.
140
00:09:47,403 --> 00:09:50,673
Oh my. Your cooking is just so good.
141
00:09:50,740 --> 00:09:52,675
It was sent by your mother.
142
00:09:52,742 --> 00:09:53,843
Oh.
143
00:09:58,214 --> 00:10:00,249
It's been so long since I've had
a home-cooked meal.
144
00:10:01,651 --> 00:10:05,488
Are you still good at making
that squid and radish soup?
145
00:10:06,489 --> 00:10:08,091
Can I go eat it sometime?
146
00:10:08,157 --> 00:10:10,793
You only need to put out one more spoon.
147
00:10:10,860 --> 00:10:12,829
Don't even think about it.
148
00:10:12,929 --> 00:10:14,964
Only in your dreams.
149
00:10:15,865 --> 00:10:16,933
Gosh.
150
00:10:17,834 --> 00:10:19,802
You need to shave.
151
00:10:20,136 --> 00:10:21,537
You look so messy.
152
00:10:26,909 --> 00:10:30,179
Before summer break, you need to turn in
your list of extracurricular activities.
153
00:10:30,246 --> 00:10:31,347
-Okay.
-Okay.
154
00:10:31,981 --> 00:10:34,350
But there's someone
who didn't sign up for any yet.
155
00:10:34,951 --> 00:10:35,918
Seo Ro-bin,
156
00:10:36,552 --> 00:10:38,721
since you transferred here
in the middle of the semester,
157
00:10:38,788 --> 00:10:40,023
I'll give you some extra time.
158
00:10:40,456 --> 00:10:42,325
Make sure you join one
and turn in your list.
159
00:10:42,625 --> 00:10:43,526
Okay.
160
00:10:44,627 --> 00:10:46,529
Enjoy the rest of your day, guys.
161
00:10:46,763 --> 00:10:48,865
-Goodbye.
-Goodbye.
162
00:10:59,676 --> 00:11:02,178
That's why you should've listened to me.
163
00:11:02,578 --> 00:11:05,181
Since you need to join something,
go ahead and write down your name.
164
00:11:06,549 --> 00:11:07,984
AOA ROCKS
165
00:11:08,985 --> 00:11:10,153
Hurry up.
166
00:11:11,287 --> 00:11:12,989
AOA ROCKS, PRESIDENT AHN MI-NAM
167
00:11:16,626 --> 00:11:18,661
Now, before we begin our meeting,
168
00:11:18,761 --> 00:11:22,432
we will present a membership card
to the newest member of our club.
169
00:11:25,535 --> 00:11:27,637
Ro-bin, please come up to the front.
170
00:11:27,837 --> 00:11:29,272
I don't need it.
171
00:11:32,341 --> 00:11:34,644
No, you need it.
172
00:11:35,845 --> 00:11:36,846
I don't want it.
173
00:11:47,423 --> 00:11:49,292
Before we begin our activities,
174
00:11:49,625 --> 00:11:52,995
we will recite the lyrics
of AOA's newest song
175
00:11:53,096 --> 00:11:54,964
with a reverent attitude.
176
00:11:55,098 --> 00:11:56,299
BINGLE BANGLE
177
00:11:56,432 --> 00:11:58,134
Hey, baby
178
00:11:58,534 --> 00:12:00,336
Come on, don't be shy
179
00:12:00,837 --> 00:12:02,805
Tell me about yourself
180
00:12:03,106 --> 00:12:04,874
This fantastic feeling
181
00:12:05,475 --> 00:12:08,845
Your eyes are nailed on me
182
00:12:09,479 --> 00:12:11,114
I can tell but I act like I canĂ¢t
183
00:12:11,914 --> 00:12:14,684
Next, we will learn the choreography
184
00:12:15,084 --> 00:12:18,254
of AOA's new song "Bingle Bangle".
185
00:12:25,261 --> 00:12:27,230
This is the most important part.
186
00:12:28,131 --> 00:12:30,733
Shake your hips
187
00:12:31,434 --> 00:12:32,969
Bingle bangle
188
00:12:33,603 --> 00:12:35,872
Give a short bounce to your hips,
189
00:12:35,972 --> 00:12:38,107
and make sure your hands are like a cat's.
190
00:12:38,708 --> 00:12:40,476
Five, six, seven, eight.
191
00:12:40,543 --> 00:12:43,045
Shake your hips
192
00:12:43,713 --> 00:12:44,981
Bingle bangle
193
00:12:45,481 --> 00:12:46,749
Bang bang
194
00:12:47,049 --> 00:12:48,184
That's right.
195
00:12:48,718 --> 00:12:49,886
One more time.
196
00:12:50,086 --> 00:12:52,622
Shake your hips
197
00:12:53,122 --> 00:12:54,157
Ace, A.
198
00:12:54,257 --> 00:12:55,424
Of, O.
199
00:12:55,525 --> 00:12:56,959
Angels, A.
200
00:12:57,426 --> 00:12:59,162
AOA rocks!
201
00:13:01,731 --> 00:13:04,467
We're done, right? I'll get going.
202
00:13:08,905 --> 00:13:11,007
URGENT NOTICE
203
00:13:11,107 --> 00:13:13,943
There's an urgent notice.
We need to go to the Internet cafe.
204
00:13:16,445 --> 00:13:18,147
You need to come too.
205
00:13:18,247 --> 00:13:20,049
It's first come, first served
based on comments.
206
00:13:20,149 --> 00:13:21,150
-Help us.
-No thanks.
207
00:13:21,217 --> 00:13:25,221
-I'm going to leave this club.
-Please help us out.
208
00:13:25,288 --> 00:13:28,090
Just help us comment.
I'll pay for the games.
209
00:13:28,291 --> 00:13:30,560
You can post one comment
and then play games.
210
00:13:30,726 --> 00:13:32,195
Please.
211
00:13:32,261 --> 00:13:34,497
Come on. Please.
212
00:13:34,597 --> 00:13:37,066
Let's go. Help us. I'll buy you snacks.
213
00:13:37,133 --> 00:13:38,568
Come with us.
214
00:13:44,473 --> 00:13:46,609
Are you ready?
215
00:13:48,778 --> 00:13:51,981
Ro-bin, come on.
You need to loosen up your hands too.
216
00:13:52,048 --> 00:13:53,115
No thanks.
217
00:13:54,217 --> 00:13:55,852
I'm going to write one line
and play games.
218
00:13:57,353 --> 00:14:00,356
We have five seconds left. Five, four,
219
00:14:00,423 --> 00:14:03,726
three, two, one. Go!
220
00:14:08,598 --> 00:14:09,599
Darn it.
221
00:14:10,266 --> 00:14:11,667
-Did you get it?
-No.
222
00:14:11,767 --> 00:14:13,369
I didn't get it either.
223
00:14:13,436 --> 00:14:15,671
Gosh, I failed again.
224
00:14:15,771 --> 00:14:17,540
-Me too.
-Same here.
225
00:14:21,644 --> 00:14:23,145
RO-BIN HOOD
226
00:14:23,613 --> 00:14:26,349
Number 98, ID Ro-bin Hood?
227
00:14:27,516 --> 00:14:29,652
-Isn't this you?
-Yes, it is.
228
00:14:32,855 --> 00:14:34,690
-We got it!
-Oh my gosh!
229
00:14:35,358 --> 00:14:37,727
-You've got some lucky hands.
-You're amazing.
230
00:14:37,793 --> 00:14:39,095
This is great.
231
00:14:41,397 --> 00:14:42,932
Let's go now.
232
00:14:43,566 --> 00:14:44,400
Where?
233
00:14:44,467 --> 00:14:46,869
They're handing out tickets
in front of the agency's building.
234
00:14:46,936 --> 00:14:48,471
We need your student ID.
235
00:14:48,771 --> 00:14:50,940
Come with us one last time. Please?
236
00:14:51,240 --> 00:14:52,408
I don't want to.
237
00:14:52,475 --> 00:14:54,877
I'll give you my student ID.
That's enough, right?
238
00:14:54,977 --> 00:14:56,779
You need to be there in person.
239
00:14:57,280 --> 00:14:59,949
You and I look completely different
240
00:15:00,516 --> 00:15:02,418
from head to toe.
241
00:15:02,752 --> 00:15:04,220
Please.
242
00:15:04,353 --> 00:15:05,988
Come on.
243
00:15:06,055 --> 00:15:07,189
This is the last time.
244
00:15:07,256 --> 00:15:09,425
No, I don't want to.
245
00:15:14,997 --> 00:15:17,500
Nothing is working out for me.
246
00:15:18,567 --> 00:15:20,970
-Don't cry.
-Don't be sad.
247
00:15:22,505 --> 00:15:23,973
It's really the last time.
248
00:15:27,410 --> 00:15:28,611
Thank you.
249
00:15:28,978 --> 00:15:31,514
You're such a good friend. Thank you.
250
00:15:31,614 --> 00:15:33,382
We can't go
because of after-school academy,
251
00:15:33,482 --> 00:15:35,217
but our president is
in your hands, Ro-bin.
252
00:15:37,520 --> 00:15:43,526
HIDDEN ENTERTAINMENT
253
00:15:43,726 --> 00:15:45,561
PSYCHIC BABY JI-MIN
254
00:15:48,597 --> 00:15:51,734
Thanks for leaving a comment.
Thank you, buddy.
255
00:15:55,338 --> 00:15:58,341
MIN-A, MI-NAM
256
00:16:02,044 --> 00:16:03,245
What's that?
257
00:16:03,312 --> 00:16:04,947
I stole it from my dad.
258
00:16:05,147 --> 00:16:07,483
He goes around taking pictures sometimes.
259
00:16:09,118 --> 00:16:11,520
That's a nice camera.
260
00:16:12,521 --> 00:16:16,058
I'll take pictures and upload them,
so you can look at them if you want.
261
00:16:16,158 --> 00:16:18,527
The quality is on another level.
262
00:16:24,400 --> 00:16:27,136
Hey, I'm looking at
the manager's social media,
263
00:16:27,236 --> 00:16:29,472
and it looks like the members will be
stopping by today.
264
00:16:30,006 --> 00:16:31,040
-No way.
-Oh my gosh.
265
00:16:31,140 --> 00:16:33,275
Then we can see them today?
266
00:16:33,542 --> 00:16:35,811
-We'll see our goddesses.
-I'm so nervous.
267
00:16:35,878 --> 00:16:37,046
-What do I do?
-Oh my.
268
00:16:38,014 --> 00:16:39,148
Their car is here.
269
00:16:46,355 --> 00:16:47,523
Min-a.
270
00:16:47,723 --> 00:16:50,459
Min-a, I'll make you happy.
271
00:16:50,593 --> 00:16:52,695
You remember me, right?
I can make you happy.
272
00:16:52,762 --> 00:16:54,563
Let's be happy together!
273
00:17:05,741 --> 00:17:08,344
-Hey, are you all right?
-Are you okay?
274
00:17:08,978 --> 00:17:09,979
Yes.
275
00:17:11,113 --> 00:17:12,415
He's so lucky.
276
00:17:12,982 --> 00:17:14,116
Number 87.
277
00:17:18,320 --> 00:17:21,157
Do you need any help? If you call out
the number, I'll hand them out.
278
00:17:21,223 --> 00:17:22,958
Okay. Thanks again.
279
00:17:23,826 --> 00:17:24,894
Number 88.
280
00:17:26,195 --> 00:17:28,264
Wait, isn't that Maem Ma-ma?
281
00:17:28,864 --> 00:17:30,232
She's the promoter of the fan club.
282
00:17:30,533 --> 00:17:32,501
She's close to the agency employees.
283
00:17:32,668 --> 00:17:35,404
She's close to all the members too.
Isn't that amazing?
284
00:17:35,671 --> 00:17:37,473
She's such a successful fan.
285
00:17:38,474 --> 00:17:40,142
-I'm envious.
-Number 93.
286
00:17:41,510 --> 00:17:42,611
Here you go.
287
00:17:43,746 --> 00:17:44,814
Number 98.
288
00:17:49,018 --> 00:17:50,152
Number 100.
289
00:17:56,325 --> 00:17:57,593
I'll really get going now.
290
00:17:57,693 --> 00:17:59,261
Thanks so much, buddy.
291
00:18:08,904 --> 00:18:10,539
You're Mi-nam, right?
292
00:18:10,840 --> 00:18:12,074
Maem Ma-ma?
293
00:18:12,908 --> 00:18:14,410
You know me?
294
00:18:14,510 --> 00:18:17,847
Of course I do. You're known as
the one who shouts, "I'll make you happy."
295
00:18:18,214 --> 00:18:19,515
Really?
296
00:18:21,083 --> 00:18:23,652
That's a very nice camera.
297
00:18:25,421 --> 00:18:28,691
I'm going to take lots of pictures
during these promotions.
298
00:18:28,791 --> 00:18:32,495
Your effort will really
cheer up the members.
299
00:18:34,130 --> 00:18:38,000
Min-a really liked what you said earlier.
300
00:18:39,468 --> 00:18:40,669
She did?
301
00:18:41,337 --> 00:18:43,806
Min-a really saw me?
302
00:18:43,873 --> 00:18:46,142
Of course.
They're always watching their fans.
303
00:18:47,843 --> 00:18:48,944
Hold on.
304
00:18:50,246 --> 00:18:52,715
Hello? Is this Min-a?
305
00:18:53,582 --> 00:18:54,617
Yes.
306
00:18:56,519 --> 00:18:59,221
Even if you feel down, hang in there.
307
00:18:59,755 --> 00:19:03,192
Feel free to call me anytime. Okay, bye.
308
00:19:05,561 --> 00:19:08,931
Was that really Min-a?
309
00:19:09,665 --> 00:19:12,668
It was. I'm closest to Min-a
out of all the members.
310
00:19:13,135 --> 00:19:14,203
Oh my gosh.
311
00:19:16,138 --> 00:19:18,707
Did Min-a say she's feeling down?
312
00:19:19,808 --> 00:19:22,845
Yes, Min-a is struggling these days.
313
00:19:23,412 --> 00:19:26,415
It would be nice if someone like you
could help her out.
314
00:19:26,682 --> 00:19:29,385
What? Me?
315
00:19:33,589 --> 00:19:35,324
Save my number.
316
00:19:35,424 --> 00:19:37,259
I think we'll meet again soon.
317
00:19:37,326 --> 00:19:38,494
I'll see you next time.
318
00:19:40,196 --> 00:19:41,931
MAEM MA-MA
319
00:19:49,305 --> 00:19:51,307
Your mom is overseas? Where is she?
320
00:19:52,508 --> 00:19:54,677
She's in Jordan right now.
321
00:19:56,078 --> 00:19:57,079
Jordan?
322
00:19:57,880 --> 00:19:59,014
Where is that?
323
00:20:00,149 --> 00:20:01,317
Is it a cold country?
324
00:20:02,518 --> 00:20:05,020
No, it's probably hot since it's a desert.
325
00:20:05,988 --> 00:20:08,090
Oh, it's a desert.
326
00:20:09,592 --> 00:20:11,594
There's a lot of dusty wind there,
327
00:20:12,228 --> 00:20:14,663
so I think a scarf would be great,
as you had suggested.
328
00:20:15,164 --> 00:20:16,232
I know, right?
329
00:20:16,298 --> 00:20:19,368
My mom always covers her face
with a scarf when it's sunny.
330
00:20:19,468 --> 00:20:20,769
She doesn't want to get freckles.
331
00:20:22,037 --> 00:20:23,372
Shall we choose one then?
332
00:20:30,879 --> 00:20:32,047
What do you think of this one?
333
00:20:33,415 --> 00:20:34,316
No.
334
00:20:34,383 --> 00:20:37,119
My mom likes colorful ones.
335
00:20:42,725 --> 00:20:43,926
What about this one?
336
00:20:44,093 --> 00:20:45,327
It's pretty nice.
337
00:20:46,295 --> 00:20:48,931
I think you look better covered up.
338
00:20:48,998 --> 00:20:50,165
What did you say?
339
00:20:50,766 --> 00:20:52,001
I'm just kidding.
340
00:20:52,968 --> 00:20:55,271
-What about this?
-This is nice too.
341
00:20:56,238 --> 00:20:58,340
-What about this one?
-It's cute.
342
00:21:10,853 --> 00:21:13,088
One, two...
343
00:21:13,856 --> 00:21:16,292
Three... One...
344
00:21:16,825 --> 00:21:18,327
Why is this so hard for me?
345
00:21:18,994 --> 00:21:20,663
Ro-bin will scold me.
346
00:21:26,235 --> 00:21:27,236
Three...
347
00:21:27,970 --> 00:21:31,173
One, two, three, four.
348
00:21:58,567 --> 00:22:01,337
One, two, three, four.
349
00:22:02,237 --> 00:22:03,839
One, two...
350
00:22:04,039 --> 00:22:06,709
Ji-na, let's go.
351
00:22:07,009 --> 00:22:08,377
You're here.
352
00:22:08,744 --> 00:22:10,913
Aren't you hungry?
I'll buy you something yummy.
353
00:22:11,480 --> 00:22:12,481
Okay.
354
00:22:12,715 --> 00:22:15,050
This pork cutlet looks good.
355
00:22:15,451 --> 00:22:16,552
Let me slice it for you.
356
00:22:32,234 --> 00:22:33,235
Eat up.
357
00:22:33,969 --> 00:22:35,537
Ro-bin is so lucky.
358
00:22:35,971 --> 00:22:38,040
-Why?
-He has a brother like you.
359
00:22:39,208 --> 00:22:41,410
I wish I had an older brother like you.
360
00:22:46,715 --> 00:22:47,750
Eat up.
361
00:22:48,150 --> 00:22:49,218
Thanks.
362
00:22:58,827 --> 00:23:00,062
There's only one piece left.
363
00:23:01,363 --> 00:23:03,899
-You can have it.
-No, you can have it.
364
00:23:05,334 --> 00:23:08,670
Then let's play rock-paper-scissors.
The winner can have it.
365
00:23:10,038 --> 00:23:10,906
Okay.
366
00:23:12,875 --> 00:23:14,410
Rock, paper, scissors.
367
00:23:14,943 --> 00:23:15,911
Nice.
368
00:23:16,612 --> 00:23:17,613
How sad.
369
00:23:18,213 --> 00:23:20,949
The last piece is always the best.
370
00:23:30,526 --> 00:23:32,995
What was that? I'm full.
371
00:23:47,709 --> 00:23:48,811
Are you feeling sick?
372
00:23:50,012 --> 00:23:51,380
Why do you look so tired?
373
00:23:53,449 --> 00:23:55,217
Today was exhausting.
374
00:23:56,351 --> 00:23:57,553
Don't talk to me.
375
00:24:04,359 --> 00:24:07,162
Come to the rooftop. We need to practice.
376
00:24:14,236 --> 00:24:15,571
One, two,
377
00:24:16,405 --> 00:24:17,873
three, four.
378
00:24:18,340 --> 00:24:19,641
One, two,
379
00:24:20,776 --> 00:24:21,710
three...
380
00:24:23,378 --> 00:24:25,147
Why can't I do this?
381
00:24:32,421 --> 00:24:34,256
Okay, one, two...
382
00:24:36,959 --> 00:24:39,828
One, two, three, four.
383
00:24:43,332 --> 00:24:44,399
When did you get here?
384
00:24:45,868 --> 00:24:48,170
Don't laugh at me.
385
00:24:48,237 --> 00:24:50,506
I've been practicing since yesterday.
386
00:24:51,373 --> 00:24:54,243
No way. Are you sure you practiced?
387
00:24:54,343 --> 00:24:56,245
I'm serious. I practiced until dawn.
388
00:24:57,145 --> 00:24:58,146
That's amazing.
389
00:24:59,081 --> 00:25:00,215
But you're still like this?
390
00:25:00,549 --> 00:25:02,951
I don't know.
I have no control over my legs.
391
00:25:03,485 --> 00:25:04,653
I can't control them.
392
00:25:24,206 --> 00:25:27,342
Relax your body
and move along to the rhythm.
393
00:25:28,510 --> 00:25:29,811
Watch closely.
394
00:26:02,210 --> 00:26:03,579
That was great.
395
00:26:04,413 --> 00:26:06,214
You're really amazing.
396
00:26:06,715 --> 00:26:09,084
You're good at everything
except for studying.
397
00:26:09,151 --> 00:26:12,487
It's not that I can't study.
I just choose not to.
398
00:26:12,955 --> 00:26:14,523
Stop showing off.
399
00:26:16,291 --> 00:26:18,160
Here. Stand up.
400
00:26:29,404 --> 00:26:30,505
Let's start.
401
00:26:33,075 --> 00:26:35,911
One, two, three, four.
402
00:26:35,978 --> 00:26:37,179
One, two,
403
00:26:38,046 --> 00:26:39,881
three, four.
404
00:26:40,248 --> 00:26:42,818
One, two, three.
405
00:26:44,386 --> 00:26:46,655
Relax your body and move slowly.
406
00:26:47,456 --> 00:26:48,490
Let's try this again.
407
00:26:51,059 --> 00:26:54,229
One, two, three, four.
408
00:26:55,731 --> 00:26:58,333
Why is this so difficult for you?
409
00:26:59,201 --> 00:27:00,702
I don't get why you can't do this.
410
00:27:00,769 --> 00:27:02,170
Let's try again.
411
00:27:04,373 --> 00:27:07,309
-One, two, three...
-One, two...
412
00:27:19,788 --> 00:27:20,889
This happened again.
413
00:27:21,957 --> 00:27:24,426
What is this? It's a thief.
414
00:27:26,028 --> 00:27:27,362
-Mom!
-Wait.
415
00:27:27,462 --> 00:27:28,997
It's a thief! Mom!
416
00:27:29,064 --> 00:27:30,699
Mom, it's a thief!
417
00:27:30,832 --> 00:27:32,167
Wait!
418
00:27:44,246 --> 00:27:47,582
Sorry, I made you get caught up
in laundry again.
419
00:28:14,843 --> 00:28:16,812
This is Min-a's
private social media account.
420
00:28:17,212 --> 00:28:18,780
She's struggling these days,
421
00:28:18,880 --> 00:28:21,750
so I think it would be nice
if you could be her secret friend.
422
00:28:22,417 --> 00:28:24,653
Min-a will respond if you send her a DM.
423
00:28:25,220 --> 00:28:29,124
Her agency can't know about this,
so keep it a secret.
424
00:28:30,592 --> 00:28:31,827
Unbelievable.
425
00:28:32,828 --> 00:28:33,995
This is really hers.
426
00:28:41,970 --> 00:28:45,741
I'm the fan who always shouts,
"I'll make you happy."
427
00:28:53,181 --> 00:28:55,217
I know. You're Mi-nam,
428
00:28:55,283 --> 00:28:57,786
who's always cheering me on
with the loudest voice.
429
00:28:58,053 --> 00:29:00,589
Will you be my secret friend?
430
00:29:05,761 --> 00:29:07,062
You can't rest.
431
00:29:07,429 --> 00:29:08,830
I'll get you water,
432
00:29:09,331 --> 00:29:10,866
so keep practicing and don't rest.
433
00:30:03,485 --> 00:30:04,719
MOM
434
00:30:08,250 --> 00:30:09,558
-Yes, Mom.
-Jae-yi,
435
00:30:09,550 --> 00:30:13,090
how are you? Are you eating well?
436
00:30:13,090 --> 00:30:15,564
Of course. Don't worry about me.
437
00:30:15,925 --> 00:30:18,860
I'll be there soon, so hang in there.
438
00:30:19,260 --> 00:30:22,925
I'm doing fine. I even got
the highest scores on the final exams.
439
00:30:22,920 --> 00:30:25,574
That's amazing.
440
00:30:25,574 --> 00:30:27,900
But I'm a bit disappointed to hear
441
00:30:27,900 --> 00:30:30,579
that you're doing so well without me.
442
00:30:31,179 --> 00:30:33,615
By the way, why isn't Ro-bin
picking up my calls?
443
00:30:34,082 --> 00:30:35,951
Tell him to call me once in a while.
444
00:30:36,952 --> 00:30:37,919
I will.
445
00:30:45,093 --> 00:30:46,094
Ro-bin.
446
00:30:47,929 --> 00:30:49,064
Seo Ro-bin.
447
00:31:51,826 --> 00:31:52,827
Hey,
448
00:31:53,395 --> 00:31:55,463
how can you just fall asleep
anywhere like that?
449
00:31:56,932 --> 00:31:58,033
You should wipe your drool.
450
00:31:59,534 --> 00:32:00,568
I'm going to work.
451
00:32:01,970 --> 00:32:02,837
Hey,
452
00:32:03,571 --> 00:32:05,173
you're just going to leave?
453
00:32:05,674 --> 00:32:07,175
You're not going to practice some more?
454
00:32:19,421 --> 00:32:20,555
This...
455
00:32:39,641 --> 00:32:40,608
Seon-hee,
456
00:32:41,509 --> 00:32:42,477
cheers.
457
00:32:49,317 --> 00:32:50,485
Are you not much of a drinker?
458
00:32:50,919 --> 00:32:52,220
I'm not really used to it.
459
00:32:52,620 --> 00:32:55,123
It's just a glass of wine.
460
00:32:55,457 --> 00:32:57,459
You can relax when you're with me.
461
00:32:57,926 --> 00:32:59,928
Let's do this again. Obama.
462
00:33:01,863 --> 00:33:03,565
Why did you say "Obama"?
463
00:33:03,765 --> 00:33:07,035
Because I'll take care of you
the way he does. Obama.
464
00:33:09,104 --> 00:33:12,207
Wait. Aren't I older than you?
465
00:33:14,042 --> 00:33:15,677
Age is just a number.
466
00:33:19,714 --> 00:33:21,116
You're so adorable.
467
00:33:22,083 --> 00:33:23,585
I'll be the older man you can rely on.
468
00:33:25,620 --> 00:33:27,789
You're making me blush.
469
00:33:28,390 --> 00:33:29,657
I'll be right back.
470
00:33:43,271 --> 00:33:44,506
This tastes expensive.
471
00:33:55,650 --> 00:33:58,820
I met someone really special recently.
472
00:34:00,655 --> 00:34:02,390
I hope this song will
473
00:34:04,659 --> 00:34:06,494
make her smile.
474
00:34:15,203 --> 00:34:19,140
I want to tell you sincerely
475
00:34:19,541 --> 00:34:22,444
I want to muster the courage
476
00:34:23,111 --> 00:34:26,414
I want to ask if it is all right
477
00:34:26,581 --> 00:34:29,417
To fall in love with you
478
00:34:29,617 --> 00:34:33,521
It's the first time I've felt this way
479
00:34:33,721 --> 00:34:36,991
I don't want to let you go
480
00:34:37,092 --> 00:34:40,462
It seems like love is on the horizon
481
00:34:40,662 --> 00:34:44,999
I only want to give you
482
00:34:45,066 --> 00:34:51,539
The very best
483
00:35:02,016 --> 00:35:04,085
HANJONG HIGH SCHOOL
484
00:35:07,989 --> 00:35:09,691
What's going on with Mi-nam?
485
00:35:09,891 --> 00:35:12,861
He even ran away from home.
What's going on?
486
00:35:13,628 --> 00:35:16,498
Ro-bin, did he contact you by any chance?
487
00:35:16,831 --> 00:35:17,799
No.
488
00:35:18,800 --> 00:35:20,201
He isn't answering my calls.
489
00:35:21,769 --> 00:35:22,770
Actually,
490
00:35:23,138 --> 00:35:25,707
Mi-nam has been acting strange recently.
491
00:35:26,241 --> 00:35:28,376
He kept smiling into his phone.
492
00:35:28,543 --> 00:35:31,279
He said strange things about being
in a special relationship with Min-a.
493
00:35:32,947 --> 00:35:34,382
JI-MIN IS SO COOL
494
00:35:35,450 --> 00:35:36,918
SEOL-HYUN IS THE BEST
495
00:35:41,089 --> 00:35:42,123
What are you doing?
496
00:35:43,258 --> 00:35:44,192
What?
497
00:35:45,393 --> 00:35:46,394
It's nothing.
498
00:35:48,763 --> 00:35:51,199
What is it? What's making you smile?
499
00:35:52,467 --> 00:35:53,501
Well...
500
00:35:55,470 --> 00:35:57,405
It's supposed to be a secret.
501
00:35:59,274 --> 00:36:02,210
Actually, Min-a and I have
502
00:36:02,510 --> 00:36:04,746
a very special relationship.
503
00:36:06,514 --> 00:36:08,216
-What?
-How?
504
00:36:14,022 --> 00:36:15,657
You saw it, right?
505
00:36:18,026 --> 00:36:19,027
Saw what?
506
00:36:19,961 --> 00:36:22,964
You have to promise not to tell anyone.
507
00:36:24,265 --> 00:36:28,036
It's a special heart sign
that Min-a is making for me.
508
00:36:28,903 --> 00:36:31,906
Sorry to make you two feel left out,
but it's true.
509
00:36:32,006 --> 00:36:33,408
You guys must be so upset.
510
00:36:34,075 --> 00:36:35,143
I'm sorry.
511
00:36:36,644 --> 00:36:39,013
But this is part of
the regular choreography.
512
00:36:39,080 --> 00:36:41,216
No, it's different from the usual.
513
00:36:41,616 --> 00:36:43,151
The heart is bigger.
514
00:36:43,251 --> 00:36:46,221
And when she winks, it's more pronounced.
Can't you see it?
515
00:36:46,287 --> 00:36:48,089
Let's say that it is.
516
00:36:48,990 --> 00:36:51,859
But why would she send you a sign?
517
00:36:52,260 --> 00:36:53,394
That's...
518
00:36:55,797 --> 00:36:57,131
a secret.
519
00:36:58,233 --> 00:37:01,236
I wondered if he was losing his mind.
520
00:37:01,336 --> 00:37:02,937
Isn't that pretty serious?
521
00:37:03,004 --> 00:37:05,807
It is. I thought it was
because he's such a huge fan,
522
00:37:05,873 --> 00:37:08,943
but a few days ago,
he asked me if I could lend him money.
523
00:37:10,044 --> 00:37:13,047
Really? He borrowed money from me too.
524
00:37:14,315 --> 00:37:15,750
I lent him some too.
525
00:37:15,817 --> 00:37:18,186
So did I.
526
00:37:18,953 --> 00:37:20,455
I was going to keep it a secret.
527
00:37:20,555 --> 00:37:22,156
How much did he borrow?
528
00:37:22,257 --> 00:37:23,958
-That's what I'm wondering.
-Why...
529
00:37:24,926 --> 00:37:26,327
didn't he ask me?
530
00:37:27,128 --> 00:37:29,230
He probably thought you'd beat him up.
531
00:37:30,665 --> 00:37:34,002
He hasn't gotten into
an accident or anything, right?
532
00:37:36,804 --> 00:37:38,606
I don't think that's the case.
Don't worry.
533
00:37:39,974 --> 00:37:42,477
He ran away from home,
but his love for them never ends.
534
00:37:42,977 --> 00:37:45,280
He reposted an AOA video 37 minutes ago.
535
00:37:46,047 --> 00:37:49,951
That's right. I heard AOA has interviews
at their management company today.
536
00:37:50,385 --> 00:37:52,954
Really? Then maybe Mi-nam went there.
537
00:37:55,923 --> 00:37:59,627
Oh, right. I have to go
to the academy today.
538
00:38:00,028 --> 00:38:02,830
And I have to go to the gym.
539
00:38:04,332 --> 00:38:06,200
-Bye.
-Sorry.
540
00:38:10,004 --> 00:38:12,273
Ro-bin, won't you come with us?
541
00:38:12,473 --> 00:38:13,508
I'm not going.
542
00:38:15,543 --> 00:38:17,278
-He could have said that nicely.
-Rude.
543
00:38:22,617 --> 00:38:24,385
Mi-nam keeps bothering me.
544
00:38:26,521 --> 00:38:28,656
Hey, I'll go with you.
545
00:38:37,298 --> 00:38:38,399
It's Mi-nam.
546
00:38:41,903 --> 00:38:43,004
That's him.
547
00:38:43,071 --> 00:38:44,339
-Mi-nam!
-Hush.
548
00:38:44,739 --> 00:38:45,973
Let's follow him first.
549
00:38:55,249 --> 00:38:56,818
MIN-A'S FUTURE HUSBAND
550
00:39:15,036 --> 00:39:17,205
I don't see him. We must've lost him.
551
00:39:17,572 --> 00:39:20,041
He's somewhere nearby though.
552
00:39:22,710 --> 00:39:24,078
POLICE
553
00:39:33,721 --> 00:39:35,423
There's been a misunderstanding.
554
00:39:35,623 --> 00:39:37,425
I'm telling the truth.
555
00:39:40,461 --> 00:39:42,530
It's Mi-nam. What should we do?
556
00:39:45,767 --> 00:39:47,835
It's Mi-nam. What should we do?
557
00:39:48,503 --> 00:39:50,638
Let's find out what's going on.
558
00:39:50,705 --> 00:39:53,541
No, let's contact Ms. Maeng first.
559
00:39:54,542 --> 00:39:56,778
It's better if she goes
to the police station.
560
00:39:59,046 --> 00:40:01,916
POLICE
561
00:40:10,691 --> 00:40:11,592
Mi-nam.
562
00:40:12,093 --> 00:40:13,261
Ms. Maeng.
563
00:40:14,595 --> 00:40:16,130
I'm his homeroom teacher.
564
00:40:17,031 --> 00:40:17,832
What's going on?
565
00:40:17,965 --> 00:40:21,502
He was trying to sneak into
a girl group's apartment.
566
00:40:21,969 --> 00:40:24,071
-What?
-That's not true.
567
00:40:24,338 --> 00:40:27,008
Min-a caught a cold,
so I was going to give her medicine.
568
00:40:27,208 --> 00:40:30,044
It's not trespassing.
I was just going to surprise her.
569
00:40:30,478 --> 00:40:34,282
Min-a and I have a special relationship.
570
00:40:34,382 --> 00:40:36,584
You know there are
countless students like him.
571
00:40:36,684 --> 00:40:39,387
If it were up to me,
I'd make him pay his dues in jail.
572
00:40:40,054 --> 00:40:41,889
But I won't press charges,
since he's a student.
573
00:40:43,558 --> 00:40:46,060
Please make sure
this doesn't happen again.
574
00:40:46,127 --> 00:40:48,262
Okay. I apologize.
575
00:40:48,563 --> 00:40:50,231
I'll make sure he understands.
576
00:40:50,431 --> 00:40:52,300
I'm so sorry.
577
00:40:52,400 --> 00:40:54,602
You should know
that an invasive fan isn't a real fan.
578
00:40:54,669 --> 00:40:57,772
An invasive fan? Min-a and I really have
579
00:40:58,473 --> 00:41:00,074
a special relationship.
580
00:41:10,284 --> 00:41:13,254
You must've had a long day.
Let's head home for now.
581
00:41:13,955 --> 00:41:15,256
I'll take you home.
582
00:41:15,423 --> 00:41:16,524
Mi-nam!
583
00:41:22,263 --> 00:41:24,298
How did you all get here?
584
00:41:25,967 --> 00:41:29,136
Ms. Maeng, we'll take Mi-nam home.
585
00:41:29,270 --> 00:41:31,138
Please don't worry.
We'll take care of him.
586
00:41:33,307 --> 00:41:35,042
-Are you sure?
-Yes.
587
00:41:35,343 --> 00:41:36,811
I'll go with them.
588
00:41:38,079 --> 00:41:40,214
All right, then.
Go home with your friends.
589
00:41:40,515 --> 00:41:42,884
We'll talk some more tomorrow.
590
00:41:51,626 --> 00:41:53,928
Mi-nam, did you eat?
591
00:41:55,763 --> 00:41:59,534
You never skip a meal.
How could you not eat?
592
00:42:01,135 --> 00:42:02,670
Let's go eat something.
593
00:42:05,473 --> 00:42:07,041
Enjoy your meal.
594
00:42:19,220 --> 00:42:20,621
You know how to eat stuff like this?
595
00:42:20,721 --> 00:42:23,190
Someone said it tastes good this way.
596
00:42:34,802 --> 00:42:36,837
Mi-nam, what happened?
597
00:42:36,938 --> 00:42:40,341
What have you been doing
since you ran away? Tell us the truth.
598
00:42:42,310 --> 00:42:46,080
There is a really famous AOA fan
named Maem Ma-ma.
599
00:42:46,881 --> 00:42:50,184
She told me about a secret account
that Min-a uses.
600
00:42:51,519 --> 00:42:54,622
Since then, all these miracles
started to happen.
601
00:42:59,694 --> 00:43:02,563
You really became friends with AOA?
602
00:43:02,630 --> 00:43:03,664
Yes.
603
00:43:04,065 --> 00:43:07,635
Min-a is having a hard time these days,
so I've been talking to her a lot.
604
00:43:08,402 --> 00:43:09,770
We tell each other everything.
605
00:43:10,938 --> 00:43:13,140
We have a special relationship.
606
00:43:13,674 --> 00:43:15,643
We talk one-on-one every day through DMs.
607
00:43:15,710 --> 00:43:18,512
DMs? So you haven't met in person?
608
00:43:18,613 --> 00:43:20,815
Of course not. She's a famous celebrity.
609
00:43:21,148 --> 00:43:24,218
She's so busy,
and there are lots of people watching her.
610
00:43:24,852 --> 00:43:28,456
Despite the risks, she still messages me.
611
00:43:31,892 --> 00:43:34,261
Then why did you end up
at the police station?
612
00:43:36,697 --> 00:43:37,732
That's because...
613
00:43:39,467 --> 00:43:42,970
It'd be nice to see you,
even if for a little while.
614
00:43:43,471 --> 00:43:45,573
It's probably too much to ask though.
615
00:43:46,974 --> 00:43:49,343
Sorry. I'm not feeling well today,
616
00:43:49,443 --> 00:43:51,412
so I can't go out.
617
00:43:53,314 --> 00:43:58,019
PHARMACY
618
00:43:58,085 --> 00:43:59,420
Min-a was sick,
619
00:43:59,520 --> 00:44:02,223
so I went to her apartment
with some medicine to surprise her.
620
00:44:02,757 --> 00:44:04,458
But the manager,
who doesn't know anything,
621
00:44:04,558 --> 00:44:06,827
reported me because he thought
I was an invasive fan.
622
00:44:07,528 --> 00:44:10,264
Mi-nam, don't you think
someone might be pranking you?
623
00:44:10,398 --> 00:44:12,667
Why would an idol star talk
to a high schooler like you?
624
00:44:12,767 --> 00:44:14,535
-That doesn't make any sense.
-Why doesn't it?
625
00:44:14,735 --> 00:44:17,471
You want to see evidence? I'll show you.
626
00:44:24,912 --> 00:44:27,181
Min-a, have you eaten yet?
627
00:44:27,415 --> 00:44:29,784
Please don't get sick, Min-a.
628
00:44:29,850 --> 00:44:31,886
Mi-nam, what about you?
629
00:44:31,986 --> 00:44:34,055
I was so busy today. I'm so tired.
630
00:44:34,155 --> 00:44:36,590
Your manager should really
give you a break.
631
00:44:36,691 --> 00:44:38,225
I'm sending you good wishes.
632
00:44:38,426 --> 00:44:41,462
I'm so sorry. I couldn't think straight
after the accident.
633
00:44:41,562 --> 00:44:44,298
I couldn't rely on anyone except for you.
634
00:44:45,032 --> 00:44:45,933
What's this?
635
00:44:46,033 --> 00:44:47,034
No, it's okay.
636
00:44:47,268 --> 00:44:48,836
Thanks for reaching out to me.
637
00:44:48,936 --> 00:44:51,806
That person keeps contacting me.
I'm scared.
638
00:44:51,906 --> 00:44:53,507
What if I get kicked out of the group?
639
00:44:53,607 --> 00:44:55,676
I just sent 3,500,000 won to your account.
640
00:44:55,910 --> 00:44:58,913
-You sent her 3,500,000 won?
-Thank you so much.
641
00:44:58,979 --> 00:45:01,549
You're the only one I can rely on now.
642
00:45:02,616 --> 00:45:04,885
This isn't just a prank. It's a scam.
643
00:45:04,985 --> 00:45:06,821
-Hey, Jung Bo-ra.
-Mi-nam,
644
00:45:07,221 --> 00:45:08,456
don't get upset.
645
00:45:09,256 --> 00:45:11,425
Why did you send this money?
646
00:45:15,730 --> 00:45:17,565
Min-a was having a hard time.
647
00:45:17,865 --> 00:45:20,601
She was driving and got into an accident.
648
00:45:21,302 --> 00:45:23,404
She needed settlement money.
649
00:45:24,338 --> 00:45:28,242
If her family or manager found out,
she could've been kicked out of the group.
650
00:45:29,243 --> 00:45:31,445
I was the only one she could rely on.
651
00:45:32,279 --> 00:45:35,282
The money you borrowed from us
couldn't have been enough though.
652
00:45:35,349 --> 00:45:37,418
I had money I've been saving
since I was little.
653
00:45:38,652 --> 00:45:40,955
I also sold my camera.
654
00:45:41,522 --> 00:45:43,657
Wasn't that your dad's?
655
00:45:46,360 --> 00:45:48,729
She said she'd pay me back
once she gets paid.
656
00:45:48,863 --> 00:45:50,498
I'm going to pay you guys back too.
657
00:45:51,232 --> 00:45:54,568
She doesn't have anyone else to rely on.
658
00:45:55,402 --> 00:45:56,937
I couldn't help it.
659
00:45:57,037 --> 00:45:58,906
You're really out of your mind.
660
00:45:59,707 --> 00:46:02,076
What kind of idol star would
borrow money from a fan?
661
00:46:02,143 --> 00:46:03,544
It doesn't make sense.
662
00:46:04,111 --> 00:46:05,846
Why don't you believe me?
663
00:46:06,247 --> 00:46:08,549
I'm going to pay you back.
So mind your own business!
664
00:46:14,021 --> 00:46:15,022
Mi-nam!
665
00:46:19,226 --> 00:46:20,494
What do we do?
666
00:46:20,561 --> 00:46:22,263
He's really convinced.
667
00:46:23,164 --> 00:46:24,598
Was that the fan?
668
00:46:25,366 --> 00:46:27,101
You're Mi-nam, right?
669
00:46:27,268 --> 00:46:29,737
That's a very nice camera.
670
00:46:32,773 --> 00:46:34,375
He's been acting strange
671
00:46:34,809 --> 00:46:36,911
ever since he met her.
672
00:46:41,816 --> 00:46:43,017
I'm suspicious of her.
673
00:46:46,420 --> 00:46:49,089
How can they say that?
They don't know anything.
674
00:47:01,335 --> 00:47:03,804
Min-a, are you feeling better?
675
00:47:04,371 --> 00:47:07,208
Something really upsetting happened to me.
676
00:47:07,842 --> 00:47:09,076
I'm feeling really down.
677
00:47:19,987 --> 00:47:21,522
HANJONG HIGH SCHOOL
678
00:47:26,493 --> 00:47:28,395
So this is what they've been doing?
679
00:47:40,875 --> 00:47:42,943
We're all here because of you,
so take a seat.
680
00:47:47,982 --> 00:47:50,484
Mi-nam, we did some research.
681
00:47:50,718 --> 00:47:53,087
There have been a few incidents
like this before.
682
00:47:53,821 --> 00:47:57,224
People pretend to be celebrities
and trick people into sending them money.
683
00:47:57,291 --> 00:47:58,893
Who is the fan you were talking about?
684
00:47:59,660 --> 00:48:01,362
Is she really someone you can trust?
685
00:48:01,896 --> 00:48:05,366
Why are you being like this?
Do I look that pathetic to you?
686
00:48:09,803 --> 00:48:12,339
Mi-nam, we want to believe you too.
687
00:48:12,840 --> 00:48:14,942
Why don't you ask Min-a to meet you?
688
00:48:15,075 --> 00:48:17,745
Tell her you bought a present for her
that you want to give directly.
689
00:48:17,811 --> 00:48:19,747
Set up a meeting with her.
690
00:48:20,547 --> 00:48:22,983
If you two really have something special,
wouldn't she meet you?
691
00:48:25,552 --> 00:48:27,488
You're also in a bad place right now.
692
00:48:27,621 --> 00:48:29,657
It would cheer you up to see her.
693
00:48:33,994 --> 00:48:35,195
Okay.
694
00:48:35,796 --> 00:48:36,797
I'll try.
695
00:48:37,798 --> 00:48:41,001
But if I prove it to you,
you have to believe me.
696
00:48:43,837 --> 00:48:45,673
Okay, I'll do it for you.
697
00:48:45,739 --> 00:48:48,409
I'll lie to my manager to see you.
698
00:48:48,575 --> 00:48:51,612
The cafe near the intersection is quiet.
I'll wave to you from the second floor.
699
00:48:51,712 --> 00:48:53,514
Stand in the street
across from the cafe, okay?
700
00:48:53,580 --> 00:48:56,317
Really? Thanks so much.
701
00:48:56,650 --> 00:48:59,253
I'll ask the person at the counter
to give you your present.
702
00:49:17,371 --> 00:49:18,572
It's Min-a.
703
00:49:18,939 --> 00:49:21,442
I told you she would come to see me.
704
00:49:37,624 --> 00:49:40,094
Thanks so much for making time to see me.
705
00:49:40,194 --> 00:49:42,896
My managers are waiting for me,
so this is all I can do.
706
00:49:42,997 --> 00:49:44,031
I'm sorry.
707
00:49:44,231 --> 00:49:47,334
I'm so happy I got to see you.
I really am.
708
00:49:47,568 --> 00:49:49,503
You should get going
before my managers catch you.
709
00:49:49,703 --> 00:49:51,071
Okay, I will.
710
00:50:11,158 --> 00:50:12,192
Let's go.
711
00:50:30,210 --> 00:50:31,612
You two should wait here.
712
00:50:32,112 --> 00:50:34,481
We'll go in. Let's go.
713
00:50:49,029 --> 00:50:50,697
This mask is so stuffy.
714
00:50:51,231 --> 00:50:53,600
He's so annoying.
715
00:51:03,844 --> 00:51:06,313
This is the present? How cheap.
716
00:51:09,283 --> 00:51:11,985
He acted like he had all this money,
but it was all for show.
717
00:51:14,555 --> 00:51:17,291
I'll get about two million won more
from him and then finish up.
718
00:51:21,829 --> 00:51:24,398
I knew it. Something felt suspicious.
719
00:51:35,442 --> 00:51:37,711
You saw her wave to me, right?
720
00:51:37,911 --> 00:51:39,446
Do you believe me now?
721
00:51:39,847 --> 00:51:43,117
Mi-nam, take a deep breath
and look at this.
722
00:51:51,358 --> 00:51:53,827
This is the present? How cheap.
723
00:51:53,894 --> 00:51:56,530
He acted like he had all this money,
but it was all for show.
724
00:51:56,730 --> 00:51:59,566
I'll get about two million won more
from him and then finish up.
725
00:52:02,703 --> 00:52:04,004
I can't believe it.
726
00:52:08,942 --> 00:52:10,310
It's exactly as you just saw.
727
00:52:11,411 --> 00:52:13,514
That fan was lying to you.
728
00:52:14,448 --> 00:52:15,616
How...
729
00:52:16,250 --> 00:52:18,018
How can this be real?
730
00:52:23,991 --> 00:52:24,825
Mi-nam!
731
00:52:24,892 --> 00:52:28,462
For the videos I uploaded yesterday,
732
00:52:28,529 --> 00:52:30,531
the deadline is tomorrow,
so keep it in mind--
733
00:52:30,597 --> 00:52:33,567
How can you do this to me?
Did you lie to me?
734
00:52:33,667 --> 00:52:34,835
Is that what happened?
735
00:52:34,902 --> 00:52:38,071
-What are you saying, Mi-nam?
-Did you trick me for money?
736
00:52:38,172 --> 00:52:39,740
Give me my money back!
737
00:52:39,873 --> 00:52:42,709
It's a misunderstanding. Hold on.
738
00:52:54,688 --> 00:52:57,291
You can report to the police
if you want to.
739
00:52:58,792 --> 00:53:01,161
But what do you think will happen to Min-a
if you do that?
740
00:53:02,396 --> 00:53:05,732
I'm going to say that Min-a made me do it.
So you do what you want.
741
00:53:07,701 --> 00:53:09,403
Why did you do that to me?
742
00:53:10,737 --> 00:53:14,708
You looked gullible when you were
bragging about your expensive camera.
743
00:53:15,075 --> 00:53:17,044
Who do you think you are, anyway?
744
00:53:17,411 --> 00:53:21,048
Did you really believe that an idol star
would date someone like you?
745
00:53:21,648 --> 00:53:23,317
Get a grip.
746
00:53:31,758 --> 00:53:34,861
Mi-nam, don't cry. Why are you crying?
747
00:53:35,729 --> 00:53:37,864
I just feel so pathetic.
748
00:53:39,800 --> 00:53:42,035
Everything she said is true.
749
00:53:43,370 --> 00:53:44,871
I should have known.
750
00:53:45,005 --> 00:53:47,174
What's wrong with being who you are?
751
00:53:47,608 --> 00:53:49,543
The person who scammed you is the bad one.
752
00:53:50,110 --> 00:53:52,112
That's right. Don't blame yourself.
753
00:53:52,446 --> 00:53:53,647
To be honest,
754
00:53:54,248 --> 00:53:56,550
I didn't have any friends
until middle school.
755
00:53:57,918 --> 00:53:59,886
Life for me was always lonely
and difficult.
756
00:54:01,622 --> 00:54:03,690
Listening to AOA songs by myself
757
00:54:04,658 --> 00:54:07,227
was the one thing I liked to do.
758
00:54:09,830 --> 00:54:10,897
Then one day,
759
00:54:11,965 --> 00:54:15,002
I saw AOA filming near our school.
760
00:54:17,404 --> 00:54:18,372
But
761
00:54:18,839 --> 00:54:21,742
some other students ignored me
and pushed me to the back.
762
00:54:22,576 --> 00:54:24,711
-Where do you want to go?
-Let's go to an Internet cafe.
763
00:54:24,778 --> 00:54:26,847
Good idea. Mi-nam, hurry up!
764
00:54:26,913 --> 00:54:28,548
-Gosh, keep up.
-Hurry.
765
00:54:28,882 --> 00:54:31,385
-They're filming something over there.
-Let's go look.
766
00:54:31,451 --> 00:54:33,120
-A shoot?
-Who is it?
767
00:54:35,756 --> 00:54:37,624
I was the one carrying all their bags.
768
00:54:38,458 --> 00:54:41,628
When they pushed me, I fell.
769
00:54:46,199 --> 00:54:47,301
At that moment,
770
00:54:48,168 --> 00:54:49,836
someone offered me a hand.
771
00:54:50,671 --> 00:54:53,740
It was Min-a.
772
00:54:54,841 --> 00:54:56,009
Are you okay?
773
00:54:57,377 --> 00:55:00,213
Are you a fan? What's your name?
774
00:55:00,514 --> 00:55:02,282
Ahn Mi-nam.
775
00:55:03,083 --> 00:55:04,551
That's a great name.
776
00:55:08,922 --> 00:55:09,990
What's going on?
777
00:55:10,390 --> 00:55:12,726
-What show is this?
-What's going on?
778
00:55:13,460 --> 00:55:14,328
-Who's that?
-My gosh.
779
00:55:14,428 --> 00:55:16,163
What is happening?
780
00:55:17,764 --> 00:55:20,667
Guys, look after Mi-nam, okay?
781
00:55:21,001 --> 00:55:23,170
He's a really special fan to me.
782
00:55:34,748 --> 00:55:36,416
That brief encounter
783
00:55:37,084 --> 00:55:38,685
gave me so much courage.
784
00:55:40,887 --> 00:55:41,955
And after that,
785
00:55:42,456 --> 00:55:45,325
the other kids didn't look down on me.
786
00:55:47,294 --> 00:55:49,296
That's how I became her fan.
787
00:55:50,230 --> 00:55:52,966
I just wanted to help her too.
788
00:55:54,801 --> 00:55:58,572
Maybe that's why
I fell for the scam so easily.
789
00:56:05,412 --> 00:56:07,080
Don't cry.
790
00:56:07,848 --> 00:56:08,849
Stop crying.
791
00:56:10,751 --> 00:56:12,285
You didn't do anything wrong.
792
00:56:21,361 --> 00:56:25,332
Her agency can't know about this,
so keep it a secret.
793
00:56:25,932 --> 00:56:28,835
WILL YOU BE THE REVENGE GODDESS?
ENTER THE NAME OF THE TARGET
794
00:56:28,969 --> 00:56:30,937
I'm closest to Min-a
out of all the members.
795
00:56:31,004 --> 00:56:33,073
I just sent 3,500,000 won to your account.
796
00:56:35,208 --> 00:56:38,378
I'm going to say that Min-a made me do it.
So you do what you want.
797
00:56:38,478 --> 00:56:40,981
I'll get about two million won more
from him and then finish up.
798
00:56:41,047 --> 00:56:43,650
MAEM MA-MA
799
00:56:43,717 --> 00:56:46,086
THE TARGET MEETS ALL CONDITIONS
WE'LL PROCEED WITH THE REVENGE
800
00:56:51,224 --> 00:56:52,359
Revenge Note,
801
00:56:53,193 --> 00:56:54,694
please help my friend.
802
00:57:01,568 --> 00:57:03,703
YOU'VE BEEN SELECTED AS
THE TARGET FOR REVENGE
803
00:57:04,805 --> 00:57:06,573
What is this? How annoying.
804
00:57:18,151 --> 00:57:19,219
My camera!
805
00:57:20,387 --> 00:57:22,189
This was so expensive!
806
00:57:27,928 --> 00:57:29,563
-Seol-hyun.
-She's your favorite?
807
00:57:29,629 --> 00:57:31,431
-Don't you like everyone?
-Chan-mi is the best.
808
00:57:31,498 --> 00:57:33,567
-Chan-mi is cute.
-Who's your favorite?
809
00:57:35,335 --> 00:57:37,437
-You're young.
-She's great.
810
00:57:37,704 --> 00:57:38,839
Hello.
811
00:57:39,306 --> 00:57:40,440
Hi.
812
00:57:41,374 --> 00:57:42,509
Hold on.
813
00:57:42,609 --> 00:57:43,743
S.H.
814
00:57:44,144 --> 00:57:46,146
This was my gift to Seol-hyun.
815
00:57:47,747 --> 00:57:49,649
No, I bought this myself.
816
00:57:49,716 --> 00:57:51,685
Don't you see these initials?
817
00:57:51,751 --> 00:57:53,186
-What's going on?
-What the heck?
818
00:57:54,020 --> 00:57:55,689
Have you been taking the presents?
819
00:57:55,755 --> 00:57:58,692
You said you would
give them directly to the members.
820
00:57:58,959 --> 00:58:00,360
Have you been taking all our gifts?
821
00:58:01,127 --> 00:58:02,796
-Don't let her get away!
-Get her!
822
00:58:02,896 --> 00:58:04,498
-Stop there!
-Hey!
823
00:58:04,598 --> 00:58:05,832
-Let me go!
-You have to explain.
824
00:58:05,932 --> 00:58:07,467
-Move!
-You're not going anywhere.
825
00:58:07,567 --> 00:58:09,202
-What in the world...
-Move!
826
00:58:09,302 --> 00:58:11,171
-Let go!
-Tell us the truth!
827
00:58:11,271 --> 00:58:12,806
-These are all our gifts.
-Let go of me!
828
00:58:12,873 --> 00:58:14,608
-Get a hold of her!
-Let go!
829
00:58:14,674 --> 00:58:16,877
-Don't let her go!
-Why do you have all our presents?
830
00:58:16,977 --> 00:58:18,445
-Let me go!
-You tricked us!
831
00:58:18,512 --> 00:58:20,714
-We trusted you!
-Let me explain!
832
00:58:27,554 --> 00:58:29,689
I'm here to meet Dr. Ho Goo-joon.
833
00:58:29,789 --> 00:58:31,458
Okay. Please wait here.
834
00:58:33,994 --> 00:58:35,228
Were you looking for me?
835
00:58:37,998 --> 00:58:39,232
May I ask who you are first?
836
00:58:40,066 --> 00:58:41,334
Surprise! I'm Kim Jin-sil.
837
00:58:41,401 --> 00:58:42,636
Did I surprise you, didn't I?
838
00:58:44,504 --> 00:58:46,873
Ta-da! Look! I made a lunchbox for you.
839
00:58:47,240 --> 00:58:48,208
Who are you?
840
00:58:48,308 --> 00:58:52,112
Come on! Stop joking.
841
00:58:52,546 --> 00:58:55,148
I guess you have the wrong person.
842
00:58:55,982 --> 00:58:58,385
We had the 100-day anniversary
the other day.
843
00:58:58,618 --> 00:59:00,887
You said you love me
on social media yesterday.
844
00:59:01,087 --> 00:59:02,155
Social media?
845
00:59:02,556 --> 00:59:04,090
I don't have any social media account.
846
00:59:04,558 --> 00:59:06,993
What? What are you talking about?
847
00:59:07,727 --> 00:59:08,929
This is your photo, right?
848
00:59:13,700 --> 00:59:15,001
This sure is my photo,
849
00:59:15,335 --> 00:59:16,903
but I never sent anything like this.
850
00:59:17,437 --> 00:59:19,439
Someone must have used my photo
without permission.
851
00:59:19,940 --> 00:59:21,107
I should report to the police.
852
00:59:21,575 --> 00:59:24,444
But I've got surgery to attend.
I've got to go now.
853
00:59:24,678 --> 00:59:27,647
Goo-joon!
854
00:59:29,382 --> 00:59:30,250
I can't believe this.
855
00:59:30,650 --> 00:59:34,554
Then, who the heck extorted
my designer bag?
856
00:59:47,667 --> 00:59:49,235
YOUR REVENGE IS COMPLETE
857
00:59:49,936 --> 00:59:52,672
Revenge Note helped me this time too.
858
01:00:02,916 --> 01:00:05,785
I'm getting suspicious of Ro-bin.
859
01:00:12,859 --> 01:00:15,328
Ro-bin, is it you?
860
01:00:30,443 --> 01:00:31,277
What?
861
01:00:32,245 --> 01:00:33,713
Never mind. Go back to sleep.
862
01:00:40,420 --> 01:00:42,656
What happened to the fan?
863
01:00:43,623 --> 01:00:45,759
She got kicked out of the fan club,
864
01:00:45,959 --> 01:00:48,361
and she paid for all the gifts she stole.
865
01:00:48,995 --> 01:00:50,597
The management company pressed charges.
866
01:00:50,664 --> 01:00:53,366
What about your money?
Did you get it back?
867
01:00:53,667 --> 01:00:56,936
They said my evidence was weak,
so I didn't get all of it back.
868
01:00:58,538 --> 01:01:02,242
It's my fault, so I'm going to work
on the weekends to pay you all back.
869
01:01:02,342 --> 01:01:04,978
Of course you should.
Pay me back with interest.
870
01:01:05,879 --> 01:01:08,548
I'm glad that it turned out okay.
Don't feel too bad about it, Mi-nam.
871
01:01:09,482 --> 01:01:12,052
Thanks. You guys really helped me.
872
01:01:13,920 --> 01:01:15,321
-They're so cute.
-Adorable.
873
01:01:15,422 --> 01:01:16,656
-They're good.
-What a great duo.
874
01:01:16,756 --> 01:01:17,691
-Look at them.
-Nice.
875
01:01:17,791 --> 01:01:20,226
So are you still an active fan?
876
01:01:20,593 --> 01:01:22,729
No, I'm going to take a break.
877
01:01:23,129 --> 01:01:26,332
-Why?
-I fell for that ridiculous lie.
878
01:01:26,466 --> 01:01:30,003
I feel sorry for Min-a.
I was so self-absorbed.
879
01:01:30,403 --> 01:01:32,038
Who would like someone like me?
880
01:01:33,073 --> 01:01:34,107
Why do you say that?
881
01:01:34,808 --> 01:01:37,944
You're really cute. Cheer up, Mi-nam.
882
01:01:40,980 --> 01:01:42,115
Be careful.
883
01:01:57,664 --> 01:01:59,199
Remember what I'm about to say.
884
01:02:00,033 --> 01:02:01,067
I'm a butterfly.
885
01:02:02,402 --> 01:02:03,636
I'm a butterfly.
886
01:02:07,741 --> 01:02:09,109
I'm a butterfly.
887
01:02:16,249 --> 01:02:17,817
They're good.
888
01:02:29,596 --> 01:02:30,630
You're good.
889
01:02:32,232 --> 01:02:33,299
Do I look like a butterfly?
890
01:02:44,144 --> 01:02:45,178
Mi-nam,
891
01:02:45,912 --> 01:02:48,181
starting today, you're taking a break
from being an AOA fan.
892
01:02:48,648 --> 01:02:49,783
Fine.
893
01:02:51,651 --> 01:02:52,952
It's Min-a from AOA.
894
01:02:53,553 --> 01:02:54,821
Stop teasing me.
895
01:02:54,888 --> 01:02:56,322
-Look!
-It's Min-a!
896
01:02:57,690 --> 01:02:58,691
It really is her.
897
01:02:59,192 --> 01:03:00,593
I told you to stop teasing.
898
01:03:00,693 --> 01:03:01,828
It's really her though.
899
01:03:13,406 --> 01:03:14,541
My goodness.
900
01:03:15,909 --> 01:03:16,776
Did you see her?
62710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.