Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,694 --> 00:03:15,987
EUGENE: That's a nice dress
you're wearing
this morning, Misty.
2
00:03:16,071 --> 00:03:17,155
MISTY: Thanks, Dad.
3
00:03:17,239 --> 00:03:18,365
Want the
entertainment section?
4
00:03:18,448 --> 00:03:20,367
CHIP: Not yet, Dad, thanks.
5
00:03:20,450 --> 00:03:21,535
Got any donuts?
6
00:03:21,618 --> 00:03:22,619
Of course not, Chip.
7
00:03:22,703 --> 00:03:24,246
You know
they're bad
for the teeth.
8
00:03:24,329 --> 00:03:25,330
Always the dentist.
9
00:03:25,414 --> 00:03:27,374
Who wants fruit salad?
10
00:03:27,457 --> 00:03:28,542
Oh, I do, please.
11
00:03:29,793 --> 00:03:32,671
Misty, that's not gum
in your mouth, is it?
12
00:03:32,754 --> 00:03:34,297
It's sugarless.
13
00:03:36,007 --> 00:03:40,178
Misty, you know
how I hate gum.
All that chomping and chewing.
14
00:03:40,262 --> 00:03:41,471
I'm sorry, Mom.
15
00:03:41,555 --> 00:03:42,556
All right.
16
00:03:42,639 --> 00:03:44,266
MISTY: Hey, Chip.
Mmm?
17
00:03:44,349 --> 00:03:47,394
You think I could
get 50 cents for
Village People on vinyl?
18
00:03:47,477 --> 00:03:48,854
You might get a buck.
19
00:03:48,937 --> 00:03:51,314
Carl can't believe
how much I make
at swap meets.
20
00:03:51,398 --> 00:03:53,900
Who,
may I ask,
is Carl?
21
00:03:53,984 --> 00:03:55,235
Just a boy.
22
00:03:55,318 --> 00:03:57,487
He's picking me up
this morning.
23
00:03:57,571 --> 00:03:58,822
Here we go again.
24
00:03:58,905 --> 00:04:00,782
He's really cute.
25
00:04:00,866 --> 00:04:02,951
Misty,
cute is not enough.
You know that.
26
00:04:03,034 --> 00:04:04,536
She sure
can pick them.
27
00:04:04,619 --> 00:04:07,247
He goes
to college
with me.
28
00:04:07,330 --> 00:04:11,293
Leave her alone, Chip.
I think it's great
Misty's got a new beau.
29
00:04:12,502 --> 00:04:14,212
Chip, honey?
30
00:04:14,296 --> 00:04:15,297
Thanks, Mom.
31
00:04:15,380 --> 00:04:17,299
(FLY BUZZING)
32
00:04:17,382 --> 00:04:19,009
EUGENE: Listen to this.
33
00:04:19,885 --> 00:04:23,346
"Hillside Strangler
gets his college
degree in prison."
34
00:04:24,181 --> 00:04:25,265
That's nice, dear.
35
00:04:25,348 --> 00:04:28,977
Nice? He should
have been executed.
36
00:04:29,060 --> 00:04:32,230
CHIP: Yeah,
the death penalty.
37
00:04:32,314 --> 00:04:34,441
He killed people, Mom.
38
00:04:34,524 --> 00:04:36,109
We all have
our bad days.
39
00:04:36,193 --> 00:04:39,196
You'd probably
date him.
"He's cute!"
40
00:04:39,279 --> 00:04:40,363
(LAUGHS GOOFILY)
41
00:04:40,447 --> 00:04:42,616
EUGENE: All right,
that's enough.
42
00:04:42,699 --> 00:04:45,202
CHIP: Hey, Dad, have you
ever seen Henry: Portrait of
a Serial Killer?
43
00:04:45,285 --> 00:04:46,453
MISTY: Oh, sure, Chip.
44
00:04:46,536 --> 00:04:48,497
I most certainly have not.
45
00:04:48,580 --> 00:04:49,623
(BUZZING CONTINUES)
46
00:04:49,706 --> 00:04:52,834
You've been1
working in that
video shop too long.
47
00:04:52,918 --> 00:04:54,878
CHIP: Mind your
own business.
48
00:04:55,420 --> 00:04:59,007
EUGENE: Well, it better
hadn't be interfering
with your schoolwork.
49
00:04:59,090 --> 00:05:01,259
I do great
in school, Dad.
50
00:05:01,343 --> 00:05:04,429
Well, your mother
has РТА today.
51
00:05:04,513 --> 00:05:06,431
We'll see what
your teacher
has to say.
52
00:05:06,515 --> 00:05:08,391
Oh, Mom,
I hate Mr. Stubbins.
53
00:05:08,475 --> 00:05:11,811
Don't say "hate," dear.
Hate is a very serious word.
54
00:05:23,865 --> 00:05:27,410
There!
Scrambled eggs,
anybody?
55
00:05:31,873 --> 00:05:33,291
(KNOCKING ON DOOR)
56
00:05:33,833 --> 00:05:35,418
Who on earth...
57
00:05:37,879 --> 00:05:39,881
Mrs. Sutphin?
Yes.
58
00:05:39,965 --> 00:05:42,592
I'm Detective Pike.
This is Detective Gracey.
59
00:05:42,717 --> 00:05:44,094
Oh, come in.
60
00:05:48,098 --> 00:05:51,351
I'm Dr. Eugene Sutphin.
What seems to be
the trouble, Officers?
61
00:05:51,434 --> 00:05:52,853
Is there a killer loose?
62
00:05:52,936 --> 00:05:54,396
No, son.
Nothing that exciting.
63
00:05:54,479 --> 00:05:57,274
Oh, this is our son, Chip,
and our daughter, Misty.
64
00:05:57,357 --> 00:05:58,817
Hi.
65
00:05:58,900 --> 00:06:00,110
CHIP: Jeez...
66
00:06:00,902 --> 00:06:02,112
Oh.
67
00:06:04,406 --> 00:06:08,118
Officer, I'm sorry,
but we don't allow
gum in this house.
68
00:06:08,660 --> 00:06:10,245
Sorry, ma'am.
69
00:06:10,954 --> 00:06:14,708
We're investigating
obscene phone calls
and mail threats
70
00:06:14,791 --> 00:06:17,586
to a certain
Mrs. Dottie Hinkle.
71
00:06:17,669 --> 00:06:18,670
I know Dottie.
72
00:06:18,753 --> 00:06:20,005
She lives
right down
the street.
73
00:06:20,088 --> 00:06:21,089
Could you take
a look at this and...
74
00:06:21,172 --> 00:06:23,633
Tell us of anyone
who might be
responsible?
75
00:06:23,800 --> 00:06:27,095
I should warn you,
this note
contains language.
76
00:06:33,351 --> 00:06:34,519
BEVERLY: Oh, my!
77
00:06:35,395 --> 00:06:37,314
That...
That is the limit.
78
00:06:37,397 --> 00:06:38,732
Let me see.
79
00:06:38,815 --> 00:06:41,484
No, Son.
This is a matter
for adults.
80
00:06:42,694 --> 00:06:45,238
Officers,
I have never even said
the "P" word out loud,
81
00:06:45,322 --> 00:06:47,449
let alone
have written
it down.
82
00:06:47,532 --> 00:06:49,993
No woman would.
83
00:06:50,076 --> 00:06:53,246
Officers, life doesn't
have to be ugly.
84
00:06:53,330 --> 00:06:55,749
See, look at
the birds out there.
85
00:06:55,832 --> 00:06:57,667
Listen to their call...
86
00:06:58,001 --> 00:06:59,836
(MIMICS CHIRPING)
87
00:07:12,265 --> 00:07:13,558
(HORN HONKING)
88
00:07:13,642 --> 00:07:14,726
Chip, there's your ride.
89
00:07:14,809 --> 00:07:17,437
Hey, I'm gonna be
late for work.
Goodbye, honey.
90
00:07:17,520 --> 00:07:18,563
Okay.
91
00:07:18,647 --> 00:07:19,689
Excuse me.
92
00:07:21,358 --> 00:07:23,401
EUGENE: Hi, Scotty.
93
00:07:23,485 --> 00:07:24,694
Thanks for
your time,
everybody.
94
00:07:24,778 --> 00:07:26,529
Bye, Detective Pike.
95
00:07:28,073 --> 00:07:29,074
EUGENE: Hi, Birdie!
96
00:07:29,157 --> 00:07:30,867
Hi, Mr. and Mrs. Sutphin.
97
00:07:30,992 --> 00:07:34,371
That's Birdie.
She's a horror nut,
just like my son.
98
00:07:35,497 --> 00:07:38,458
Oh, Birdie,
this is Detective Gracey
and Detective Pike.
99
00:07:38,541 --> 00:07:39,501
Hfya, boys.
100
00:07:39,584 --> 00:07:41,211
BEVERLY: Bye-bye, honey!
101
00:07:41,294 --> 00:07:44,089
Good morning, Scott.
102
00:07:44,506 --> 00:07:46,549
Hey, Misty,
look what I got.
A Рее-Wee Herman doll.
103
00:07:46,633 --> 00:07:48,385
Can you sell1 ft
for me at
the flea market?
104
00:07:48,468 --> 00:07:50,679
Wow!
Still in the box!
I sure can!
105
00:07:51,429 --> 00:07:52,806
(TIRES SCREECHING)
106
00:07:52,889 --> 00:07:55,266
Oh, God,
here comes Carl.
107
00:08:00,063 --> 00:08:02,065
You must be
Mrs. Sutphin.
Carl Pageant.
108
00:08:02,148 --> 00:08:04,234
Oh, yes.
Misty's date.
109
00:08:04,734 --> 00:08:06,403
Well, more
of a friend, really.
110
00:08:07,737 --> 00:08:09,739
Take It
easy, man.
Bye.
111
00:08:10,073 --> 00:08:12,200
See what Birdie
gave me to sell
at the flea market?
112
00:08:12,283 --> 00:08:14,452
That guy's a weirdo.
Come on, let's go.
113
00:08:14,536 --> 00:08:15,745
I'll take it.
114
00:08:18,123 --> 00:08:20,083
Bye, Mom.
Bye, honey.
115
00:08:20,166 --> 00:08:24,295
Oh, Detectives?
Here's something
you should be interested in.
116
00:08:24,379 --> 00:08:27,215
A grown boy
who doesn't wear
his seatbelt.
117
00:08:34,472 --> 00:08:37,267
Christ, that one was
Beaver Cleaver's mother.
118
00:08:37,350 --> 00:08:39,477
(MIMICS BEVERLY CHIRPING)
119
00:08:40,061 --> 00:08:41,271
Oh, leave her alone.
120
00:08:41,354 --> 00:08:43,356
Mrs. Sutphin's
about as normal
and nice a lady
121
00:08:43,440 --> 00:08:45,025
as we're ever
gonna find.
122
00:08:53,408 --> 00:08:54,993
(RINGING)
123
00:09:00,957 --> 00:09:01,958
Hello?
124
00:09:02,041 --> 00:09:03,877
(IN GRUFF VOICE)
Is this the
Cocksucker residence?
125
00:09:03,960 --> 00:09:06,087
God damn you!
Stop calling here.
126
00:09:06,171 --> 00:09:08,715
Isn't this
4215 Pussy Way?
127
00:09:08,798 --> 00:09:09,799
You bitch!
128
00:09:09,883 --> 00:09:12,802
Now let me check
the zip code.
212-fuck you!
129
00:09:15,221 --> 00:09:19,142
Beverly?
Beverly, darling?
You home?
130
00:09:19,392 --> 00:09:22,604
The police
are tracing this call
this very minute.
131
00:09:22,687 --> 00:09:25,815
Well, Dottie Hinkle,
then why aren't they here,
huh, fuck-face?
132
00:09:25,899 --> 00:09:27,400
Fuck you!
133
00:09:31,488 --> 00:09:33,198
Beverly, you home?
134
00:09:34,616 --> 00:09:36,326
I know you are.
135
00:09:41,623 --> 00:09:42,999
Beverly?
136
00:09:44,334 --> 00:09:45,460
Hmm.
137
00:09:52,050 --> 00:09:53,218
(PHONE RINGING)
138
00:09:53,301 --> 00:09:54,761
Didn't I just
say fuck you?
139
00:09:54,844 --> 00:09:57,388
I beg your pardon.
140
00:09:57,472 --> 00:09:58,681
Who is this?
141
00:09:58,765 --> 00:10:01,017
Mrs. Wilson from
the telephone company.
142
00:10:01,100 --> 00:10:05,271
I understand
you're having problems
with an obscene phone caller?
143
00:10:05,355 --> 00:10:09,317
Yes, I am. I'm sorry,
Mrs. Wilson, but this
is driving me crazy.
144
00:10:09,400 --> 00:10:11,945
I've had my number
changed twice already.
145
00:10:12,028 --> 00:10:14,030
I'm a divorced woman.
Please help me.
146
00:10:15,740 --> 00:10:16,991
Beverly?
147
00:10:17,075 --> 00:10:18,535
(INDISTINCT CHATTERING)
148
00:10:26,876 --> 00:10:30,463
Well, what exactly does
this sick individual
say to you?
149
00:10:30,547 --> 00:10:33,842
I can't say
the words out loud.
I don't use bad language.
150
00:10:33,925 --> 00:10:37,512
Oh, well, I know
it's difficult, but we need
to know the exact words.
151
00:10:37,595 --> 00:10:38,888
I'll try.
152
00:10:39,806 --> 00:10:41,850
Cocksucker.
That's what
she calls me.
153
00:10:41,933 --> 00:10:44,310
Listen to your
filthy mouth,
you fucking whore!
154
00:10:44,394 --> 00:10:45,770
God damn you!
155
00:10:45,854 --> 00:10:47,856
(INDISTINCT SHOUTING)
156
00:10:51,151 --> 00:10:52,151
Motherfucker.
157
00:10:52,235 --> 00:10:54,946
Cocksucker!
158
00:10:55,029 --> 00:10:56,656
Beverly?
Rosemary.
159
00:10:56,739 --> 00:10:58,157
Are you all right?
160
00:10:58,241 --> 00:11:00,243
Oh, yes,
of course.
I'm fine.
161
00:11:00,952 --> 00:11:02,620
Oh, how nice.
You remembered.
162
00:11:02,704 --> 00:11:04,622
It's the least
I could do.
163
00:11:05,540 --> 00:11:07,667
I heard shouting.
164
00:11:07,750 --> 00:11:10,128
Oh, it's that
cable TV company.
165
00:11:10,211 --> 00:11:11,921
You know
how they are.
166
00:11:12,005 --> 00:11:13,882
Did you hear
about poor
Dottie Hinkle?
167
00:11:13,965 --> 00:11:15,967
Yes, I did.
It's terrifying.
168
00:11:16,050 --> 00:11:18,011
The police
were at my house
this morning.
169
00:11:18,094 --> 00:11:21,681
Now who on earth
would want to harass
poor Dottie Hinkle?
170
00:11:56,299 --> 00:11:58,301
Bye-bye.
171
00:12:08,311 --> 00:12:10,188
(CAR HORN HONKING)
172
00:12:31,626 --> 00:12:34,629
But, Mr. Stubbins,
my son studies
every night.
173
00:12:34,712 --> 00:12:37,090
He's trying
as hard
as he can.
174
00:12:37,173 --> 00:12:40,677
Well, some teenagers
just aren't college material,
Mrs. Taplotter.
175
00:12:40,843 --> 00:12:42,553
It's nothing
to cry over.
176
00:12:42,804 --> 00:12:45,932
Now, there are
other parents waiting.
177
00:12:46,015 --> 00:12:48,643
Thank you for
taking the time
to come to РТА.
178
00:12:50,770 --> 00:12:52,522
Hi, Betty.
Oh, hi, Beverly.
179
00:12:52,605 --> 00:12:54,065
Oh, I love
your outfit.
180
00:12:54,148 --> 00:12:55,274
Oh, thanks.
181
00:12:55,358 --> 00:12:56,693
Hi.
WOMAN: Hi.
182
00:12:57,026 --> 00:12:58,861
Liz Claiborne.
183
00:12:59,237 --> 00:13:01,322
Well, Mrs. Sutphin,
where's that
husband of yours?
184
00:13:01,406 --> 00:13:04,033
Feeling a little
down in the mouth?
185
00:13:06,703 --> 00:13:09,288
Oh, Ralph.
You're so funny.
186
00:13:09,372 --> 00:13:11,040
Oh, brother.
187
00:13:13,543 --> 00:13:15,044
Mrs. Sutphin?
188
00:13:15,128 --> 00:13:16,295
Yes, right here.
189
00:13:19,173 --> 00:13:20,550
(WHISPERING)
190
00:13:23,720 --> 00:13:26,055
Mrs. Sutphin,
I'm Paul Stubbins,
Chip's math teacher.
191
00:13:26,139 --> 00:13:27,974
Oh, it's so nice
to meet you.
192
00:13:28,057 --> 00:13:29,517
Here's a
little something
that I made.
193
00:13:29,600 --> 00:13:30,601
Oh.
194
00:13:32,061 --> 00:13:34,981
Fruitcake.
Well, thank you,
Mrs. Sutphin.
195
00:13:35,064 --> 00:13:36,482
Have a seat.
196
00:13:37,108 --> 00:13:38,443
(BIDDING GOOD APPETITE
IN FRENCH)
197
00:13:38,526 --> 00:13:40,194
Oh, yes.
198
00:13:40,278 --> 00:13:41,988
Well, Chip's off
to a fine start
this year.
199
00:13:42,071 --> 00:13:46,284
He's focused, conscientious,
he participates actively
in classroom discussions...
200
00:13:46,367 --> 00:13:48,036
He's a good boy.
201
00:13:48,119 --> 00:13:49,912
There is one
big problem, though.
202
00:13:49,996 --> 00:13:51,039
What is it?
203
00:13:51,205 --> 00:13:54,667
His unhealthy obsession
with sick horror films.
204
00:13:54,751 --> 00:13:56,586
Oh, no.
205
00:13:56,669 --> 00:13:58,504
Chip's the
assistant manager
at a video store...
206
00:13:58,588 --> 00:14:01,632
That's no excuse
for a morbid imagination.
207
00:14:01,716 --> 00:14:04,343
I caught him
drawing this
in class last week.
208
00:14:06,095 --> 00:14:08,014
Is there
a problem
at home?
209
00:14:08,097 --> 00:14:09,515
Of course not.
210
00:14:09,599 --> 00:14:12,268
Divorce?
Alcoholic relative?
211
00:14:13,352 --> 00:14:16,272
Tell me, did Chip
torture animals
when he was young?
212
00:14:16,355 --> 00:14:18,191
No, he did not.
213
00:14:18,274 --> 00:14:21,110
Mr. Stubbins,
we are a loving
and supportive family.
214
00:14:21,986 --> 00:14:25,031
Well, you're doing
something wrong,
Mrs. Sutphin.
215
00:14:25,114 --> 00:14:27,617
I'd recommend
therapy for your son.
216
00:14:28,368 --> 00:14:31,329
Thank you
for taking the time
to come to РТА.
217
00:15:11,994 --> 00:15:13,788
(TIRES SCREECHING)
218
00:15:22,338 --> 00:15:23,631
(GRUNTING)
219
00:15:30,471 --> 00:15:31,472
(GROANING)
220
00:15:37,019 --> 00:15:38,354
(THUDDING)
221
00:16:00,585 --> 00:16:01,586
(BIRDIE LAUGHING)
222
00:16:01,711 --> 00:16:03,379
Watch this.
No, thanks.
223
00:16:03,462 --> 00:16:04,589
Scotty, watch this.
224
00:16:06,883 --> 00:16:09,635
BIRDIE: It's a sheep's tongue.
225
00:16:09,719 --> 00:16:12,722
This shit is sickening.
Come on, put on some pussy.
226
00:16:12,805 --> 00:16:14,390
Look, dickhead...
227
00:16:14,473 --> 00:16:15,474
(GROANS IN DISGUST)
228
00:16:15,558 --> 00:16:17,435
Blood Feast.
229
00:16:18,060 --> 00:16:20,396
The Citizen Kane
of gore movies.
230
00:16:20,480 --> 00:16:21,814
(GROANS)
231
00:16:24,400 --> 00:16:25,443
(SCREAMS)
232
00:16:25,526 --> 00:16:29,155
I don't know what it is
about today,
but I feel great! Cookie?
233
00:16:29,238 --> 00:16:31,324
Excuse me,
Mrs. Sutphin.
234
00:16:31,407 --> 00:16:33,034
Hi, Mom.
Hi, Mrs. Sutphin.
235
00:16:33,117 --> 00:16:34,535
Hi, guys.
236
00:16:35,828 --> 00:16:37,580
CHIP: Look how fake
that looks.
237
00:16:37,663 --> 00:16:41,042
Oh, you kids.
Here, have a cookie
and run on home.
238
00:16:41,125 --> 00:16:42,501
But, Mom,
the video's not over.
239
00:16:42,585 --> 00:16:43,920
Don't you
"but, Mom" me.
240
00:16:44,003 --> 00:16:46,505
Mr. Stubbins
seems to think
that these silly movies
241
00:16:46,589 --> 00:16:48,508
are interfering
with your schoolwork.
242
00:16:48,591 --> 00:16:49,592
BIRDIE: Oh, boy.
243
00:16:49,884 --> 00:16:52,094
Mom, Mr. Stubbins sucks.
244
00:16:52,178 --> 00:16:55,014
Man!
That one
made me puke!
245
00:16:55,097 --> 00:16:56,849
It's supposed
to make you puke.
246
00:16:56,933 --> 00:16:58,893
You forgot something.
247
00:16:59,602 --> 00:17:00,603
Are we leaving?
248
00:17:00,686 --> 00:17:02,271
Yes, you are.
249
00:17:02,355 --> 00:17:03,439
Bye, Mrs. Sutphin.
250
00:17:03,522 --> 00:17:04,815
Bye, Birdie.
251
00:17:04,899 --> 00:17:07,235
Bye, Bird-Brain.
See you, Scotty.
252
00:17:12,949 --> 00:17:17,578
Now, Chip, honey,
I know how hard
it is being a teenager.
253
00:17:18,621 --> 00:17:21,916
I1 understand'.
I'm your mother
and I love you.
254
00:17:22,625 --> 00:17:24,001
Mom...
255
00:17:24,085 --> 00:17:25,294
Oh, could we watch
that scene again?
256
00:17:25,378 --> 00:17:29,632
You know the one,
where he rips
her heart out? Please?
257
00:17:39,809 --> 00:17:42,395
Ladies and gentlemen,
the perfect meatloaf.
258
00:17:42,478 --> 00:17:43,896
It looks
good, Mom.
259
00:17:43,980 --> 00:17:46,399
Nothing like
a home-cooked meal,
honey.
260
00:17:46,482 --> 00:17:49,068
Oh, Misty, I made you
your favorite,
sesame broccoli.
261
00:17:49,151 --> 00:17:51,028
You know,
Carl says
if I lose 10 pounds,
262
00:17:51,112 --> 00:17:54,407
he'll take me to
the University of Maryland
Memorial Day Beach Blast.
263
00:17:54,490 --> 00:17:56,742
Well, honey, I think
that's great if you
wanna lose weight,
264
00:17:56,826 --> 00:17:58,786
but I think
you should do it
for yourself,
265
00:17:58,869 --> 00:18:00,955
not for some boy
you hardly even know.
266
00:18:02,164 --> 00:18:03,708
Carl's a jerk.
267
00:18:03,791 --> 00:18:05,668
He certainly
drives like
a jerk.
268
00:18:06,627 --> 00:18:09,755
Carl makes me happy
and that threatens
this family, doesn't it?
269
00:18:09,839 --> 00:18:12,174
It doesn't threaten me,
honey. I'm happy.
270
00:18:12,258 --> 00:18:13,509
BEVERLY: I'm happy, too.
271
00:18:14,176 --> 00:18:16,637
We just want
you to be happy.
272
00:18:16,721 --> 00:18:18,681
I'm so happy
I could shit.
273
00:18:18,764 --> 00:18:22,184
Chip, you know
how I hate
the brown word.
274
00:18:24,353 --> 00:18:27,857
Beverly! Beverly!
275
00:18:28,691 --> 00:18:30,484
(PANTING)
276
00:18:32,153 --> 00:18:33,279
Beverly!
277
00:18:33,362 --> 00:18:36,157
That's Rosemary.
Something
must be wrong.
278
00:18:37,700 --> 00:18:41,704
Turn on the news.
A teacher at your school
has been murdered.
279
00:18:41,787 --> 00:18:43,789
Murdered?
Who?
280
00:18:44,040 --> 00:18:46,250
A Mr. Stuber
or Stubin...
281
00:18:46,334 --> 00:18:47,376
Mr. Stubbins!
282
00:18:47,627 --> 00:18:51,213
That's my
math teacher.
Dad...
283
00:18:51,797 --> 00:18:52,840
Which channel?
284
00:18:52,923 --> 00:18:54,342
It's on
all of them!
285
00:18:58,220 --> 00:19:00,014
Police claim the driver
of the hit-and-run vehicle
286
00:19:00,097 --> 00:19:01,098
(PHONE RINGING)
287
00:19:01,182 --> 00:19:02,808
ran down the teacher
in cold blood.
Hello?
288
00:19:02,892 --> 00:19:04,268
Did you hear?
What happened?
289
00:19:04,352 --> 00:19:06,729
This is so cool.
It's just like
a horror movie.
290
00:19:06,854 --> 00:19:09,607
It's on.
I'll call you back.
Okay, bye.
291
00:19:09,690 --> 00:19:12,026
Mr. Paul Stubbins
was 38 years old.
292
00:19:12,109 --> 00:19:14,153
Whoever did this
should get
the death penalty.
293
00:19:14,236 --> 00:19:17,531
So far only
one eyewitness
has surfaced.
294
00:19:17,615 --> 00:19:19,575
Young lady,
what did you see?
295
00:19:19,659 --> 00:19:20,659
It was a blue car.
296
00:19:20,743 --> 00:19:22,328
That's Lu-Ann Hodges.
297
00:19:22,411 --> 00:19:23,663
She's a stoner.
298
00:19:23,746 --> 00:19:24,747
A what?
299
00:19:24,830 --> 00:19:25,998
CHIP: A pothead, Mom.
300
00:19:26,082 --> 00:19:28,334
A blue station wagon.
301
00:19:28,417 --> 00:19:30,169
That's like
your car, Beverly.
302
00:19:30,252 --> 00:19:32,421
Rosemary,
I'm not
that bad a driver.
303
00:19:32,505 --> 00:19:33,672
...in a second, man.
304
00:19:33,756 --> 00:19:36,467
It flattenedMr. Stubbinsjust like a pancake!
305
00:19:36,550 --> 00:19:39,178
Oh, God1, man,
puke time, man.
306
00:19:39,261 --> 00:19:40,304
Oh, look
at her hair.
307
00:19:40,388 --> 00:19:42,681
Blood was all over
the place and...
308
00:19:42,765 --> 00:19:44,225
Turn it off, honey.
309
00:19:45,935 --> 00:19:47,853
I can't believe
Mr. Stubbins is dead.
310
00:19:47,937 --> 00:19:49,397
You said
you hated him.
311
00:19:49,480 --> 00:19:52,942
Well, he was
an asshole, but he
didn't deserve to die.
312
00:19:57,863 --> 00:20:00,866
I can't stop
thinking about
that poor teacher.
313
00:20:03,869 --> 00:20:07,164
Well,
good night,
honey.
314
00:20:07,248 --> 00:20:08,207
Good night, dear.
315
00:20:08,290 --> 00:20:09,750
Don't read
too late.
316
00:20:09,917 --> 00:20:12,044
We've got
a big day with
the birds tomorrow.
317
00:20:12,128 --> 00:20:14,130
Oh, I've identified
318
00:20:14,213 --> 00:20:17,466
every little birdie that
we're gonna see tomorrow
on the Eastern Shore.
319
00:20:17,675 --> 00:20:19,510
Good night, honey.
320
00:20:25,266 --> 00:20:28,102
Hey, don't I get
a good night kiss?
321
00:20:30,479 --> 00:20:32,732
I thought with
all this sadness,
you wouldn't wanna...
322
00:20:32,815 --> 00:20:36,360
We have to
concentrate on life,
Eugene.
323
00:20:41,490 --> 00:20:43,200
It's all right
with me, Beverly.
324
00:20:48,497 --> 00:20:50,499
You want to, honey?
325
00:20:51,876 --> 00:20:53,711
(WHISPERING)
You think the kids
are awake?
326
00:20:53,794 --> 00:20:55,588
We could be
very quiet.
327
00:20:55,921 --> 00:20:57,757
I love that
you're my wife.
328
00:20:57,840 --> 00:20:59,592
You're not
so bad yourself,
cuckoo bird.
329
00:20:59,675 --> 00:21:01,719
You bring me
such peace.
330
00:21:04,680 --> 00:21:05,681
(MOANING)
331
00:21:05,765 --> 00:21:06,807
(SHUSHING)
332
00:21:06,891 --> 00:21:08,642
(MOANING)
333
00:21:13,439 --> 00:21:15,858
Don't wake
the kids.
334
00:21:16,358 --> 00:21:17,610
(MOANING)
335
00:21:20,988 --> 00:21:23,407
Oh, honey,
you are hot tonight.
336
00:21:23,491 --> 00:21:24,617
Oh, yeah!
337
00:21:24,700 --> 00:21:26,410
Quiet!
338
00:21:28,329 --> 00:21:29,622
Oh, yeah!
339
00:21:30,539 --> 00:21:32,124
(MOANING CONTINUES)
340
00:21:33,876 --> 00:21:35,085
BEVERLY: Yeah!
341
00:21:35,836 --> 00:21:39,423
Oh, get it!
Honey,
I'm ready!
342
00:21:40,299 --> 00:21:42,551
Now! Now...
343
00:21:42,635 --> 00:21:46,222
BEVERLY: Oh, yeah! Yes!
344
00:21:46,555 --> 00:21:49,350
EUGENE: Now!
345
00:21:51,227 --> 00:21:53,145
(BIRDS CHIRPING)
346
00:21:55,314 --> 00:21:58,400
Oh, there's DeeDee.
Oh, she's my
favorite starling.
347
00:21:59,235 --> 00:22:00,819
She's here
every morning
for breakfast.
348
00:22:00,903 --> 00:22:04,406
Well, honey, starlings
are originally
from Europe, you know.
349
00:22:04,490 --> 00:22:05,699
No wonder
DeeDee's hungry.
350
00:22:05,783 --> 00:22:08,994
It's a long journey
all the way here
to Baltimore.
351
00:22:11,580 --> 00:22:12,623
(INAUDIBLE)
352
00:22:12,706 --> 00:22:14,041
(PHONE RINGING)
353
00:22:19,880 --> 00:22:20,881
Hello?
354
00:22:20,965 --> 00:22:21,966
Eugene,
this is Ralph Sterner.
355
00:22:22,049 --> 00:22:23,384
I've got a
dental emergency here.
356
00:22:23,467 --> 00:22:26,262
I mean,
this goddamn tooth
is killing me.
357
00:22:26,387 --> 00:22:28,639
Well, Mr. Sterner,
if you'll just
call my office,
358
00:22:28,722 --> 00:22:30,683
I'm sure
we can see you
on Monday.
359
00:22:30,766 --> 00:22:33,185
Monday?
360
00:22:33,269 --> 00:22:35,187
Eugene,
this is
Betty Sterner.
361
00:22:35,271 --> 00:22:36,397
He'll die
by Monday.
362
00:22:36,480 --> 00:22:38,023
I mean,
the roots
are infected.
363
00:22:38,107 --> 00:22:40,693
He might have
a heart attack.
364
00:22:40,776 --> 00:22:43,279
All right,
Mrs. Sterner.
10:00.
365
00:22:44,280 --> 00:22:48,242
I'm sorry, honey,
but the birds will
still be there next week.
366
00:22:49,118 --> 00:22:51,620
It's okay.
I understand.
367
00:22:52,371 --> 00:22:54,248
Ill1 go
fix breakfast.
368
00:23:05,009 --> 00:23:06,051
Chip!
369
00:23:06,135 --> 00:23:08,554
God! Mom,
what's the matter?
370
00:23:08,637 --> 00:23:10,055
Oh, it's just
time to get up,
that's all.
371
00:23:10,139 --> 00:23:11,849
I don't want you
to be late for work.
372
00:23:11,932 --> 00:23:13,392
You scared me.
373
00:23:14,977 --> 00:23:16,895
Misty, honey,
what's wrong?
374
00:23:16,979 --> 00:23:18,397
I'm stood up.
375
00:23:18,480 --> 00:23:20,274
I'll kill
that bastard.
376
00:23:23,611 --> 00:23:24,778
I mean it.
377
00:23:24,862 --> 00:23:27,239
He should
be dead,
that lousy creep.
378
00:23:27,323 --> 00:23:30,826
He told me
he'd be here.
I'll kill him.
379
00:23:32,661 --> 00:23:36,540
Don't use words
unless you mean them,
Misty, honey.
380
00:23:37,666 --> 00:23:39,501
(KNOCKING ON DOOR)
It's him!
381
00:23:39,585 --> 00:23:41,170
No, no.
It's the police.
382
00:23:46,842 --> 00:23:48,177
Good morning, Officers.
383
00:23:49,178 --> 00:23:51,388
Good morning,
Mrs. Sutphin.
384
00:23:51,472 --> 00:23:54,183
Hi, Detective Pike.
385
00:23:54,266 --> 00:23:55,351
Morning, Misty.
386
00:23:56,560 --> 00:23:59,271
Mrs. Sutphin, I presume
you know about
the death of Mr. Stubbins.
387
00:23:59,355 --> 00:24:03,567
Oh, yes, yes.
A fine man,
a good teacher.
388
00:24:04,652 --> 00:24:08,697
Contusions, fractures,
rupture of numerous
vital organs.
389
00:24:09,114 --> 00:24:10,491
What a mess.
390
00:24:10,574 --> 00:24:11,951
(CAR HORN HONKING)
391
00:24:13,535 --> 00:24:15,871
Oh, no, no, honey.
That's Scotty.
392
00:24:16,121 --> 00:24:18,874
Scotty, who doesn't
wear his seatbelt.
393
00:24:20,501 --> 00:24:21,669
Good morning, Detectives.
394
00:24:22,503 --> 00:24:24,463
Nightmare on
Calverton Court.
395
00:24:24,546 --> 00:24:26,799
The Maryland
Teacher Massacre.
396
00:24:26,882 --> 00:24:28,384
GRACEY: It's not funny, son.
397
00:24:29,885 --> 00:24:33,931
Did you drive your car
to the РТА meeting
yesterday, Mrs. Sutphin?
398
00:24:34,181 --> 00:24:36,266
Yes, I did.
399
00:24:36,350 --> 00:24:38,143
Detectives,
what is this
all about?
400
00:24:38,227 --> 00:24:40,771
I know this
sounds weird,
Mr. Sutphin,
401
00:24:40,854 --> 00:24:42,648
but the Department
of Motor Vehicles
computer shows
402
00:24:42,731 --> 00:24:44,274
only one blue
station wagon
403
00:24:44,358 --> 00:24:48,028
registered to
a parent of any of
Mr. Stubbins' pupils.
404
00:24:48,112 --> 00:24:50,698
Surely, you don't think
that Beverly
was involved in this?
405
00:24:50,781 --> 00:24:51,991
She did it!
406
00:24:52,074 --> 00:24:54,493
Aimed the car right
at Mr. Stubbins
and mowed him down!
407
00:24:54,576 --> 00:24:55,869
(LAUGHING)
408
00:24:56,412 --> 00:24:58,038
Shut up,
Scotty.
409
00:24:59,999 --> 00:25:05,754
Well, as I understand it,
the only eyewitness
was a drug user.
410
00:25:05,838 --> 00:25:08,966
I got somebody
you could
run over, Mother.
411
00:25:09,049 --> 00:25:11,760
EUGENE: Misty, that's
a terrible thing
to say.
412
00:25:12,177 --> 00:25:14,972
Detectives,
it's time for you
to leave.
413
00:25:15,222 --> 00:25:18,267
My wife knows
nothing about
this terrible accident.
414
00:25:18,350 --> 00:25:19,768
Murder, honey.
415
00:25:19,852 --> 00:25:23,230
Oh!
Now here's
a babe.
416
00:25:23,313 --> 00:25:25,441
Let's see that,
young man.
417
00:25:29,611 --> 00:25:30,988
"P," as in...
418
00:25:31,071 --> 00:25:33,073
People who
don't mind
their own business.
419
00:25:33,157 --> 00:25:35,617
Darling,
it's Rosemary Ackerman's.
420
00:25:37,119 --> 00:25:39,580
Oh, you can tell
by the subscription label.
421
00:25:39,663 --> 00:25:43,208
I don't like to read
about movies.
They're so violent.
422
00:25:43,292 --> 00:25:46,044
Besides,
I always recycle
my magazines.
423
00:25:51,216 --> 00:25:52,509
(SHOUTS)
424
00:26:04,813 --> 00:26:08,233
(DAYBREAK PLAYING ON TAPE)
(SINGING) ...daybreak
if you wanna believe
425
00:26:08,317 --> 00:26:12,821
It can be daybreak
Ain't no time to grieve
426
00:26:12,905 --> 00:26:17,117
'Cause it's daybreak
If you'll only believe
427
00:26:17,201 --> 00:26:21,205
Ana" let ft shine,
shine, shine
428
00:26:51,693 --> 00:26:57,199
Wait for me, boys!
Here! All rinsed
and ready to recycle.
429
00:26:57,574 --> 00:26:58,617
Morning,
Mrs. Sutphin.
430
00:26:58,700 --> 00:27:01,495
Good morning, Gus.
Good morning, Sloppy.
431
00:27:01,578 --> 00:27:03,497
You know, you boys
work so hard
for the environment,
432
00:27:03,580 --> 00:27:05,082
I thought
I'd bring you
something.
433
00:27:05,165 --> 00:27:06,875
A little drink
never hurt anybody.
434
00:27:06,959 --> 00:27:08,585
Thank you, ma'am.
435
00:27:10,963 --> 00:27:13,048
Damn,
that's good stuff.
436
00:27:13,215 --> 00:27:16,677
You believe
that goddamn
litterbugger?
437
00:27:16,844 --> 00:27:18,679
I have told her
and told her.
438
00:27:18,762 --> 00:27:22,307
It takes 90 to 100 years
for a tin can to decompose
439
00:27:22,391 --> 00:27:24,560
and she still
won't recycle.
440
00:27:24,643 --> 00:27:27,104
It cost the taxpayers
millions of dollars
last year,
441
00:27:27,187 --> 00:27:30,566
but she don't care
nothing about
the national budget.
442
00:27:31,650 --> 00:27:33,152
I hate Mrs. Ackerman.
443
00:27:33,235 --> 00:27:34,611
I hate her, too.
444
00:27:34,695 --> 00:27:36,238
I hate her guts.
445
00:27:36,321 --> 00:27:39,283
You know,
somebody ought
to kill her.
446
00:27:39,575 --> 00:27:41,493
Yeah.
447
00:27:41,577 --> 00:27:42,578
Give her a
448
00:27:42,661 --> 00:27:43,662
(MIMICS FLESH CUTTING)
449
00:27:43,745 --> 00:27:46,957
happy face,
and then recycle her.
450
00:27:50,544 --> 00:27:53,714
For the sake
of this planet,
somebody just might.
451
00:27:56,508 --> 00:28:00,554
But your boyfriendwas convictedof killing 12 people.
452
00:28:00,721 --> 00:28:01,847
/ don't judge him.
453
00:28:01,930 --> 00:28:02,931
(AUDIENCE GASPING)
454
00:28:03,015 --> 00:28:05,309
Г Just (font get ft.
I mean, how canyou love a mass murderer?
455
00:28:05,392 --> 00:28:09,855
Easy. He's handsome,he's famous andwe get conjugal visits.
456
00:28:10,689 --> 00:28:11,690
(SIGHS)
457
00:28:12,399 --> 00:28:15,194
Serial hags.Women who love menwho mutilate.
458
00:28:15,277 --> 00:28:17,362
We'll be right back
after this,so please stay tuned.
459
00:28:17,446 --> 00:28:21,200
Turn it off.
Violence is everywhere
these days.
460
00:28:21,283 --> 00:28:23,368
It's just Beverly.
461
00:28:23,452 --> 00:28:25,120
Come in, Beverly!
462
00:28:25,203 --> 00:28:26,914
Oh, she scared me.
463
00:28:26,997 --> 00:28:28,415
HI!
Hi, Rosemary.
464
00:28:28,498 --> 00:28:29,541
Would you
like a beer?
465
00:28:29,625 --> 00:28:32,461
Oh, no, no.
Not me. Thank you.
Just a little coffee.
466
00:28:32,544 --> 00:28:36,006
Oh, Dottie,
I'm so sorry.
I heard about your troubles.
467
00:28:36,089 --> 00:28:37,257
DOTTIE: It's not fair.
468
00:28:37,341 --> 00:28:38,550
No.
469
00:28:39,593 --> 00:28:41,970
Mmm. Oh, thank you.
470
00:28:44,264 --> 00:28:47,059
Are those
pussy willows?
471
00:28:47,142 --> 00:28:48,393
BETTY: Dried ones.
472
00:28:48,477 --> 00:28:50,812
Aren't they pretty?
473
00:28:50,896 --> 00:28:53,023
What did you
just say?
474
00:28:54,149 --> 00:28:56,818
Pussywillows, Dottie.
475
00:28:57,694 --> 00:29:00,864
Oh, my goodness!
What are you doing?
476
00:29:00,948 --> 00:29:02,074
I didn't do it!
477
00:29:02,157 --> 00:29:04,368
My Franklin Mint
Faberge egg!
478
00:29:04,451 --> 00:29:05,911
Dottie didn't
mean to be
such a clumsy ox.
479
00:29:05,994 --> 00:29:07,371
You're sorry
aren't you, Dottie?
480
00:29:07,454 --> 00:29:09,456
Rosemary,
I did not break
your egg!
481
00:29:09,539 --> 00:29:10,791
She did!
482
00:29:10,874 --> 00:29:13,001
Dottie, you could
at least apologize.
483
00:29:13,085 --> 00:29:14,670
I collect Franklin Mint!
484
00:29:14,753 --> 00:29:16,129
Well, we'll go
right to the
antique market
485
00:29:16,213 --> 00:29:17,631
and we'll find
you another one.
486
00:29:17,714 --> 00:29:21,343
Now, Misty tells me
there's a whole booth filled
with Franklin Mint stuff.
487
00:29:21,426 --> 00:29:23,053
But...
Dottie, you'll lock up,
won't you?
488
00:29:23,136 --> 00:29:25,597
But... But...
I'll take care
of poor Rosemary.
489
00:29:25,681 --> 00:29:29,017
But I heard
her voice.
It's her!
490
00:29:30,310 --> 00:29:31,895
(MOANING)
491
00:29:36,358 --> 00:29:37,526
(YELPS)
492
00:29:38,402 --> 00:29:41,279
Mr. Sterner,
you've lost
a tiny filling.
493
00:29:41,363 --> 00:29:44,408
I have to drill
deeply enough to
remove all the decay.
494
00:29:44,491 --> 00:29:47,786
All right, go ahead,
but be careful.
It really hurts.
495
00:29:49,413 --> 00:29:54,167
Open...
Wider...
Very wide.
496
00:29:54,251 --> 00:29:56,378
(DRILLING CONTINUES)
497
00:29:56,461 --> 00:29:58,922
(RALPH GROANING)
498
00:30:06,013 --> 00:30:10,892
Mrs. Sterner,
you can't go back there.
Mrs. Sterner...
499
00:30:11,476 --> 00:30:14,313
God damn you!
You're trying to
hurt me on purpose.
500
00:30:14,396 --> 00:30:15,814
Are you okay, Ralph?
501
00:30:15,897 --> 00:30:18,233
Mrs. Sterner,
please stay
in the waiting room.
502
00:30:18,316 --> 00:30:22,279
Help me, Betty, he's worse
than the dentist
in The Marathon Man.
503
00:30:22,362 --> 00:30:23,822
I'm sorry to interrupt,
Doctor Sutphin,
504
00:30:23,905 --> 00:30:26,033
but there are
two police detectives
505
00:30:26,116 --> 00:30:28,201
waiting to see you
in your office.
506
00:30:29,995 --> 00:30:31,246
Fine.
507
00:30:33,373 --> 00:30:35,667
Good morning.
What is it, Officers?
508
00:30:35,751 --> 00:30:37,169
My patient
is waiting.
509
00:30:37,252 --> 00:30:39,963
Doctor Sutphin,
is your wife
a big reader?
510
00:30:40,047 --> 00:30:41,715
Bird books, mostly.
511
00:30:41,798 --> 00:30:43,467
Like these
we found
in her garbage.
512
00:30:43,550 --> 00:30:46,219
Urge to Kill,
Mass Murder
in Houston?
513
00:30:46,303 --> 00:30:48,305
I'm sure those
are my son
Chip's books.
514
00:30:48,388 --> 00:30:50,015
No, they're your wife's.
515
00:30:50,098 --> 00:30:51,308
We checked.
516
00:30:51,391 --> 00:30:54,853
She bought them
at the Browse
and Learn Book Shop,
517
00:30:54,936 --> 00:30:56,355
along with
a few other titles.
518
00:30:56,438 --> 00:30:59,024
Helter Skelter.
Hunting Humans.
519
00:30:59,107 --> 00:31:01,443
MasterCard
reference number
7876,
520
00:31:01,526 --> 00:31:04,154
dated February 5th.
521
00:31:04,237 --> 00:31:05,322
This is ridiculous!
522
00:31:05,947 --> 00:31:08,617
Doctor Sutphin,
is your wife mental?
523
00:31:09,618 --> 00:31:11,453
(GNAT BUZZING)
524
00:31:12,204 --> 00:31:15,123
Damn these gnats.
I hate them.
525
00:31:15,207 --> 00:31:18,126
Always something,
isn't it?
Can I help you?
526
00:31:19,836 --> 00:31:21,546
Thanks for not
buying anything.
527
00:31:21,630 --> 00:31:25,050
Misty, honey.
Now lighten up.
528
00:31:25,133 --> 00:31:28,595
It's not the customer's fault
that Carl stood you up.
529
00:31:38,897 --> 00:31:41,900
Young man,
this Faberge egg
is chipped.
530
00:31:41,983 --> 00:31:43,068
Yes, ma'am, it is.
531
00:31:43,568 --> 00:31:45,237
I'll give you $50.
532
00:31:45,320 --> 00:31:48,323
That's a
Franklin Mint piece.
$100.
533
00:31:48,448 --> 00:31:52,828
$100? Franklin Mint or not,
that's damaged goods.
534
00:31:53,161 --> 00:31:54,204
(SCOFFS)
535
00:31:54,287 --> 00:31:58,375
VENDOR: Hello.
This is a very
special doll.
536
00:32:01,545 --> 00:32:05,590
This veil is from a gown
that came from a bride
who was left at the altar.
537
00:32:05,841 --> 00:32:07,092
Only one of its kind.
538
00:32:11,721 --> 00:32:13,265
I'll take this
instead.
539
00:32:13,348 --> 00:32:14,641
Oh, that's
a nice one, huh?
540
00:32:14,724 --> 00:32:17,018
It'll be cold
before you know it.
541
00:32:17,561 --> 00:32:21,356
$3? I guess
that's how
I must have marked it.
542
00:32:23,400 --> 00:32:25,193
Thank you.
Thank you.
543
00:32:27,028 --> 00:32:28,488
(HUMMING)
544
00:32:32,409 --> 00:32:34,911
Did you find
your Franklin Mint egg,
Rosemary, darling?
545
00:32:34,995 --> 00:32:37,914
Well, I saw one,
but it was
really overpriced.
546
00:32:37,998 --> 00:32:40,333
Oh, want me
to keep this
under the table for you?
547
00:32:40,417 --> 00:32:42,878
If you don't mind.
It was on sale.
548
00:32:47,215 --> 00:32:49,759
Oh, Franklin Mint.
549
00:32:57,726 --> 00:33:01,688
Honey, please,
for my bedroom shelf.
550
00:33:01,897 --> 00:33:04,858
CARL: Okay. Wrap it up
for the little lady.
551
00:33:06,735 --> 00:33:08,737
VENDOR: Here you go.
Thank you.
552
00:33:26,087 --> 00:33:27,339
GIRL: I'm thirsty.
553
00:33:27,422 --> 00:33:28,715
What do you want?
554
00:33:40,018 --> 00:33:41,019
The Colts.
555
00:33:41,102 --> 00:33:43,939
Banner, please.
Thank you.
556
00:33:46,024 --> 00:33:48,276
Honey, I have to
take a piss.
557
00:34:13,760 --> 00:34:15,136
(TOILET FLUSHING)
558
00:34:56,553 --> 00:34:57,554
(THUDDING)
559
00:35:02,017 --> 00:35:03,393
(GROANS IN DISGUST)
560
00:35:08,898 --> 00:35:10,483
(GROANS IN DISGUST)
561
00:35:12,610 --> 00:35:13,862
(GRUNTS)
562
00:35:29,502 --> 00:35:31,087
There you go.
563
00:35:31,171 --> 00:35:33,548
I can't believe it.
It's fucking Don Knotts.
564
00:35:33,673 --> 00:35:35,633
He's the coolest.
Thanks.
Bye.
565
00:35:35,717 --> 00:35:39,179
Honey! Look!
I made a killing.
566
00:35:45,643 --> 00:35:47,646
(SCREAMING CONTINUES)
567
00:35:47,729 --> 00:35:50,231
(PEOPLE MURMURING IN CONCERN)
568
00:35:52,233 --> 00:35:53,526
Mom,
watch the booth.
569
00:35:53,610 --> 00:35:54,652
I want to see
what's going on.
570
00:35:54,736 --> 00:35:56,071
Sure.
571
00:35:59,115 --> 00:36:01,159
I hope
nothing's wrong.
572
00:36:01,242 --> 00:36:02,243
Beverly, honey,
573
00:36:02,327 --> 00:36:04,996
you've got some
doo-doo on your shoe.
574
00:36:05,080 --> 00:36:07,916
(GROANING IN DISGUST)
575
00:36:11,127 --> 00:36:12,128
I hate that.
576
00:36:15,632 --> 00:36:17,592
There was a lady
in the men's room,
I swear.
577
00:36:18,093 --> 00:36:20,220
A pretty little lady
in the stall
right next to me.
578
00:36:20,679 --> 00:36:24,599
(SCREAMING)
579
00:36:37,612 --> 00:36:39,155
She must
know him.
580
00:36:39,447 --> 00:36:40,448
Carl!
581
00:36:48,748 --> 00:36:50,458
WOMAN 1: What happened?
WOMAN 2: I don't know...
582
00:36:50,917 --> 00:36:52,460
That's $158.
583
00:36:54,254 --> 00:36:56,131
New York money
good enough for you?
584
00:36:56,214 --> 00:36:57,465
Certainly.
585
00:36:59,217 --> 00:37:00,552
Thank you.
586
00:37:00,635 --> 00:37:04,180
Mother!
Mother, it's Carl.
587
00:37:05,098 --> 00:37:06,724
He's dead.
588
00:37:06,808 --> 00:37:08,101
How horrible.
589
00:37:08,309 --> 00:37:10,562
Oh, I just sold
the Рее-Wee Herman doll.
590
00:37:10,645 --> 00:37:12,063
Mother,
didn't you
hear me?
591
00:37:12,147 --> 00:37:16,276
Someone murdered Carl
in the men's room.
Г just saw his dead body.
592
00:37:18,445 --> 00:37:20,447
You got your wish, dear.
593
00:37:21,156 --> 00:37:26,411
I didn't wish that.
I didn't want him dead.
594
00:38:22,550 --> 00:38:24,803
Beverly, it's me, Ted Bundy.
595
00:38:24,886 --> 00:38:27,472
It's late at night,
six days before
my execution
596
00:38:27,555 --> 00:38:29,474
and it's lonely here
on death row.
597
00:38:32,060 --> 00:38:33,728
REPORTER ON RADIO:
Updating the story
of the hour,
598
00:38:33,811 --> 00:38:34,896
the young man
brutally murdered
599
00:38:34,979 --> 00:38:36,397
a short time ago
in the men's room
600
00:38:36,481 --> 00:38:37,857
of the Antique Traders Mart
601
00:38:38,024 --> 00:38:42,153
has been identified as
22-year-oldCarl Pageant of Towson.
602
00:39:01,172 --> 00:39:04,801
(ALL GROANING IN DISGUST)
603
00:39:06,094 --> 00:39:07,845
No, no,
no! No!
604
00:39:08,096 --> 00:39:11,516
Chip!
Our mother
is Charles Manson.
605
00:39:13,518 --> 00:39:15,353
I'm not kidding.
606
00:39:15,436 --> 00:39:16,479
Carl stood me up
this morning
607
00:39:16,563 --> 00:39:18,356
and then
he was murdered
at the flea market.
608
00:39:18,439 --> 00:39:20,316
Murdered?
Yes, murdered!
609
00:39:20,525 --> 00:39:22,068
You said
you hated
your teacher yesterday
610
00:39:22,151 --> 00:39:23,444
and he was murdered, too.
611
00:39:23,528 --> 00:39:25,780
Look, I don't know.
Maybe Mom's nuts.
612
00:39:25,863 --> 00:39:27,574
That's a cool idea, Misty.
613
00:39:27,657 --> 00:39:30,702
Hey, let's make
a gore movie about Mom,
better yet, a TV series.
614
00:39:30,785 --> 00:39:31,828
(ALL LAUGHING)
615
00:39:31,911 --> 00:39:32,996
Hey, can I
borrow your mother?
616
00:39:33,079 --> 00:39:34,330
My aunt's
coming over
for dinner
617
00:39:34,414 --> 00:39:36,541
and she's always
getting on my nerves.
618
00:39:37,834 --> 00:39:39,502
She could kill him.
CHIP: How about
Mrs. Ackerman?
619
00:39:39,586 --> 00:39:42,422
We all hate her.
Who's gonna be
the next victim?
620
00:39:42,505 --> 00:39:45,508
No, stop it!
It's not funny.
621
00:39:47,176 --> 00:39:51,097
Mom might do it.
Somebody else
might die.
622
00:39:55,518 --> 00:39:57,270
Dinner is served.
623
00:39:58,813 --> 00:40:01,649
Let's say grace
and pray
for the strength
624
00:40:01,733 --> 00:40:03,526
to understand
the terrible tragedies
625
00:40:03,610 --> 00:40:05,194
of the last few days.
626
00:40:05,278 --> 00:40:07,447
Amen to that.
627
00:40:07,530 --> 00:40:09,949
It's been
a crazy day,
hasn't it?
628
00:40:13,494 --> 00:40:16,789
Bless, О Lord, this food
to our use and our self
to Thy service.
629
00:40:17,582 --> 00:40:19,208
Amen.
Amen.
630
00:40:20,960 --> 00:40:22,754
Amen.
Amen.
631
00:40:22,837 --> 00:40:24,213
Hungry, honey?
632
00:40:24,339 --> 00:40:27,592
Dottie Hinkle was right.
It is Beverly Sutphin.
633
00:40:27,675 --> 00:40:31,304
I tell you, I saw
blood right there
on the bottom of her shoes.
634
00:40:31,638 --> 00:40:36,684
Not exactly blood...
It was gore, hanging there
like a runny nose.
635
00:40:39,729 --> 00:40:42,190
Nice as pie, she was to me.
And then I hear her say it.
636
00:40:42,273 --> 00:40:43,941
Say what, ma'am?
637
00:40:45,109 --> 00:40:48,780
"Are those..."
I can't say
the word out loud.
638
00:40:48,863 --> 00:40:49,948
Could you tell
a policewoman
639
00:40:50,031 --> 00:40:51,449
the exact words
she used?
640
00:40:51,532 --> 00:40:52,825
Maybe.
641
00:40:56,162 --> 00:40:58,373
It's okay.
Nobody's gonna
hurt you.
642
00:40:58,456 --> 00:41:00,458
Come on.
Let it out.
643
00:41:00,541 --> 00:41:03,962
"Pussy," that's what
she said to me.
"Pussy willows."
644
00:41:10,677 --> 00:41:12,804
You know, Mom...
Mmm?
645
00:41:12,887 --> 00:41:15,223
Scotty thinks
you're the killer.
646
00:41:17,558 --> 00:41:18,851
Does he?
647
00:41:19,310 --> 00:41:21,062
You know, for somebody
who doesn't wear
his seatbelt,
648
00:41:21,145 --> 00:41:23,981
Scotty sure is nosy.
649
00:41:25,066 --> 00:41:27,026
Oh, just a second.
650
00:41:46,295 --> 00:41:48,423
(CAR TIRES SCREECHING)
651
00:41:50,842 --> 00:41:52,802
(ANOTHER CAR REVVING)
652
00:42:05,481 --> 00:42:06,524
She's gone!
653
00:42:10,236 --> 00:42:11,654
She's gonna
kill Scotty!
654
00:42:11,738 --> 00:42:13,156
Get in the car,
both of you.
655
00:42:13,239 --> 00:42:14,824
Dad, you don't think
she did it, do you?
656
00:42:14,907 --> 00:42:17,160
I do.
Mom's gone crazy.
657
00:42:17,285 --> 00:42:19,871
Your mother may have
some problems.
That's all, Chip.
658
00:42:19,954 --> 00:42:21,622
Come on, hurry.
659
00:42:26,544 --> 00:42:27,837
(SIREN WAILING)
660
00:42:43,227 --> 00:42:44,729
Detective Gracey
and all units.
661
00:42:44,812 --> 00:42:47,148
Suspect's family
headed east
on Calverton.
662
00:42:47,398 --> 00:42:49,567
Repeat, east on Calverton.
663
00:42:49,650 --> 00:42:51,152
Turn right on
Timonium Road, Dad.
664
00:42:51,235 --> 00:42:52,987
I will, I will.
Hurry.
665
00:43:03,706 --> 00:43:07,460
(DAYBREAK PLAYING)
(SINGING) ...daybreak
If you'll only believe
666
00:43:07,543 --> 00:43:11,964
It can be daybreak
Ain't no time to grieve
667
00:43:12,048 --> 00:43:15,384
'Cause it's daybreak
If you'll only believe
668
00:43:15,468 --> 00:43:18,846
Ana" let ft shine,
shine, shine...
669
00:43:33,694 --> 00:43:37,073
If Mom is psycho,
Scotty will still
be okay, won't he?
670
00:43:38,366 --> 00:43:40,493
We hope so, Son.
671
00:43:40,576 --> 00:43:43,579
And no matter
what your mother is,
we'll love her anyway.
672
00:44:00,054 --> 00:44:02,014
(RAUNCHY MUSIC PLAYING)
673
00:44:52,106 --> 00:44:55,985
This is Scotty's,
Dad. His parents
aren't home. Come on.
674
00:44:57,612 --> 00:44:59,322
Scotty?
675
00:45:00,656 --> 00:45:02,116
(SHUSHING)
676
00:45:08,456 --> 00:45:09,957
(PANTS UNZIPPING)
677
00:45:19,300 --> 00:45:21,719
What was that?
678
00:45:21,802 --> 00:45:23,137
I didn't
hear anything.
679
00:45:23,971 --> 00:45:25,097
Got any dessert?
680
00:45:25,181 --> 00:45:28,559
Doctor Sutphin said
no sweets for you.
681
00:45:28,643 --> 00:45:30,394
Yeah, well,
what's he know?
682
00:45:30,478 --> 00:45:32,271
How to send a bill!
683
00:45:38,819 --> 00:45:40,488
I'll get the door.
684
00:45:42,281 --> 00:45:43,866
Suspect's family
entering house.
685
00:45:43,950 --> 00:45:46,244
Send backup
to 400 Sycamore Street.
686
00:45:46,369 --> 00:45:48,079
I have a feeling
old Mom's inside.
687
00:45:50,665 --> 00:45:52,667
(MOANING)
688
00:45:54,669 --> 00:45:59,131
AUDIENCE: Wheel of Fortune!
689
00:46:01,217 --> 00:46:03,552
Ralph, Wheel of Fortune's on!
690
00:46:03,636 --> 00:46:04,845
I'm still eating!
691
00:46:06,389 --> 00:46:09,058
ANNOUNCER ON TV:
The world's most
popular game show...
692
00:46:39,213 --> 00:46:42,800
Come on up, honey,
before the kids get home.
693
00:46:44,218 --> 00:46:45,720
WOMAN: May I have a "P"?
694
00:46:45,803 --> 00:46:47,555
PATSAJAK: Mmm-hmm.
A couple of "P's."
695
00:46:53,185 --> 00:46:54,186
Ralph!
696
00:46:54,270 --> 00:46:55,771
What is it, Betty?
697
00:46:55,855 --> 00:46:57,565
I think we've got
mice or something.
698
00:46:58,065 --> 00:46:59,984
No, no, no.
We paid
the exterminator.
699
00:47:08,576 --> 00:47:09,618
(BURPS)
700
00:47:09,744 --> 00:47:11,454
(MOANING)
701
00:47:11,620 --> 00:47:12,997
(MOUSE SQUEAKING)
702
00:47:13,080 --> 00:47:14,415
(EXCLAIMING)
703
00:47:14,498 --> 00:47:15,499
Betty?
704
00:47:16,208 --> 00:47:18,419
(SCREAMING)
705
00:47:25,426 --> 00:47:26,927
It's upstairs.
706
00:47:29,346 --> 00:47:31,098
I'm going in. Over.
707
00:47:35,644 --> 00:47:37,313
It's the door
on the left.
708
00:47:37,396 --> 00:47:39,106
(SCOTTY MOANING)
709
00:47:42,902 --> 00:47:45,404
Break it down, Dad.
Break it down!
710
00:47:47,698 --> 00:47:49,158
Scotty, man...
711
00:47:49,241 --> 00:47:50,618
Police! Freeze!
712
00:47:52,161 --> 00:47:53,329
(GROANS)
713
00:47:54,955 --> 00:47:57,625
Betty? Betty, answer me!
714
00:48:01,170 --> 00:48:02,671
Ralph...
715
00:48:02,963 --> 00:48:04,507
(SCREAMING)
716
00:48:16,560 --> 00:48:22,066
Help! Help me!
Help me, please!
Please!
717
00:48:25,027 --> 00:48:26,278
Help me, somebody!
718
00:48:34,829 --> 00:48:35,830
(GROANS IN DISGUST)
719
00:48:36,747 --> 00:48:39,583
Home, sweet home!
Everything's fine, kids.
720
00:48:40,167 --> 00:48:42,711
I can't believe
I thought my own mother
was a murderess.
721
00:48:42,795 --> 00:48:44,839
I'm kind of
disappointed
she isn't.
722
00:48:44,922 --> 00:48:46,882
For a while there
it was like being
in the movies.
723
00:48:46,966 --> 00:48:50,261
Anybody for dessert?
Mmm. Strawberries.
724
00:49:08,863 --> 00:49:10,156
Let's go.
725
00:49:42,021 --> 00:49:44,899
Dad, you said
it would be okay.
Make them go away.
726
00:49:44,982 --> 00:49:46,150
This is embarrassing.
727
00:49:46,233 --> 00:49:47,902
Just pay
no attention
to the police.
728
00:49:47,985 --> 00:49:49,612
It's all1
a terrible mistake.
729
00:49:49,695 --> 00:49:52,615
Do you think
we'll get on
A Current Affair?
730
00:49:58,329 --> 00:50:02,249
Sutphin family
proceeding west
on Seminary Avenue. Over.
731
00:50:02,333 --> 00:50:04,752
Beverly ain't going
nowhere this time.
732
00:50:16,931 --> 00:50:18,724
She's headed for church.
733
00:50:18,807 --> 00:50:20,226
I say
we nail her.
Over.
734
00:50:20,309 --> 00:50:21,310
CAPTAIN LUECKERON RADIO: Negative.
735
00:50:21,393 --> 00:50:23,354
DA says no bust
until lab report is back
736
00:50:23,437 --> 00:50:25,022
matchingsuspect's fingerprints
737
00:50:25,105 --> 00:50:28,901
on true crime book
with those on
scissors and fire poker.
738
00:50:29,443 --> 00:50:31,779
REPORTER ON RADIO:The senseless killinglast night of a Towson couple,
739
00:50:31,862 --> 00:50:33,322
Ralph and Betty Sterner,
740
00:50:33,405 --> 00:50:35,199
brings to a total
of four murders
741
00:50:35,282 --> 00:50:39,745
police feel may have been
committed by Baltimore's
first serial killer.
742
00:50:39,828 --> 00:50:40,955
Information
is still sketchy
at this point...
743
00:50:41,038 --> 00:50:42,122
Beverly...
744
00:50:42,206 --> 00:50:43,332
Not the Sterners!
745
00:50:43,415 --> 00:50:44,875
Oh, it's a shame,
746
00:50:44,959 --> 00:50:46,502
but they should have
brushed their teeth,
shouldn't they?
747
00:50:46,585 --> 00:50:47,544
(GASPS)
748
00:50:47,628 --> 00:50:48,671
REPORTER ON RADIO:
This just in.
749
00:50:48,754 --> 00:50:50,005
Police lieutenant
Ronald Habbler
750
00:50:50,089 --> 00:50:54,218
has publicly named a suspect
in the serial killer case,
and it's a shocker!
751
00:50:54,301 --> 00:50:57,096
She, that's right,she has been identified
752
00:50:57,179 --> 00:50:58,931
as Beverly R. Sutphin
of 2815 Calverton Court...
753
00:50:59,014 --> 00:51:01,767
Oh, really...
754
00:51:03,686 --> 00:51:07,398
God. Now I'll never
get a boyfriend.
755
00:51:07,481 --> 00:51:11,860
Beverly, I've read
all about this.
Is it menopause?
756
00:51:11,944 --> 00:51:13,237
Oh, honey...
757
00:51:13,320 --> 00:51:16,407
Tell me the truth, Mom.
Really, it's okay with me.
758
00:51:16,490 --> 00:51:18,409
Are you a serial killer?
759
00:51:18,492 --> 00:51:22,663
Chip, the only cereal
I know anything about
is Rice Krispies.
760
00:51:29,503 --> 00:51:31,755
(ALL SCREAMING)
761
00:51:31,839 --> 00:51:35,718
Don't worry, honey,
we're gonna get you
good psychiatric help.
762
00:51:55,279 --> 00:51:57,865
(ALL MURMURING)
763
00:51:59,575 --> 00:52:01,952
Well,
look at that.
764
00:52:02,036 --> 00:52:04,204
And in the
house of God.
765
00:52:07,416 --> 00:52:09,418
Who does
she think
she is?
766
00:52:11,253 --> 00:52:12,379
Gus, Sloppy. Hi.
767
00:52:12,463 --> 00:52:13,589
BOTH: Hi.
768
00:52:14,173 --> 00:52:15,215
Chip!
769
00:52:15,299 --> 00:52:16,300
Hey, what's up, Birdie?
Can you come...
770
00:52:16,383 --> 00:52:18,093
We said no,
remember?
771
00:52:18,177 --> 00:52:20,638
Birdie, please,
you can't talk
to him. Now, please...
772
00:52:21,555 --> 00:52:22,765
Stay with us, honey.
773
00:52:23,640 --> 00:52:26,894
She's awful!
She can't stay here.
774
00:52:27,102 --> 00:52:28,771
Good morning, ladies.
775
00:52:31,857 --> 00:52:33,984
So tell me, Mrs. Sutphin,
are you Serial Mom?
776
00:52:34,068 --> 00:52:35,819
What?
No comment.
777
00:52:36,362 --> 00:52:40,324
Serial Mom! Wow!
778
00:52:40,407 --> 00:52:42,284
She's headed in, over.
779
00:52:55,964 --> 00:52:58,050
(ALL MURMURING)
780
00:53:20,155 --> 00:53:21,699
Please stand.
781
00:53:25,744 --> 00:53:29,790
Blessed be God,
Father, Son
and Holy Spirit.
782
00:53:29,873 --> 00:53:33,627
ALL: And blessed be
His kingdom,
now and forever.
783
00:53:33,710 --> 00:53:34,878
Amen.
784
00:53:34,962 --> 00:53:37,548
PRIEST: Hallelujah!
Christ has risen.
785
00:53:37,631 --> 00:53:39,883
ALL: The Lord
is risen indeed.
786
00:53:39,967 --> 00:53:41,051
Hallelujah.
787
00:53:41,135 --> 00:53:44,346
PRIEST: Bless the Lord,
who forgiveth
all our sins...
788
00:53:44,930 --> 00:53:46,682
ON RADIO:This is Captain Luecker
from Homicide.
789
00:53:46,765 --> 00:53:49,518
Lab reports confirm
Sutphin latent print
of index finger
790
00:53:49,601 --> 00:53:50,644
on true-crime book
791
00:53:50,728 --> 00:53:53,564
matches those latent prints
lifted from murder weapons.
792
00:53:53,647 --> 00:53:56,400
Bingo, boys!
Bust the bitch!
793
00:53:56,483 --> 00:53:57,526
Copy.
794
00:54:02,948 --> 00:54:06,577
Jesus said
nothing to condemn
capital punishment
795
00:54:06,660 --> 00:54:09,163
as he hung
on the cross,
did he?
796
00:54:09,496 --> 00:54:10,581
ALL: No...
797
00:54:10,664 --> 00:54:15,919
If ever there was a time
to go on record
against the death penalty,
798
00:54:16,003 --> 00:54:17,838
wasn't ft that night?
799
00:54:17,921 --> 00:54:19,214
(ALL MURMURING IN AGREEMENT)
800
00:54:19,298 --> 00:54:23,844
Capital punishment
is already the law
in the state of Maryland.
801
00:54:24,595 --> 00:54:30,309
So what are we waiting for,
fellow Christians?
Let's just do it.
802
00:54:30,726 --> 00:54:32,436
ALL: Amen!
803
00:54:34,688 --> 00:54:35,647
How you doing?
804
00:54:35,731 --> 00:54:36,857
PRIEST: All standing.
805
00:54:39,359 --> 00:54:44,156
Let us pray and humbly
confess our sins
unto Almighty God.
806
00:54:44,239 --> 00:54:48,994
ALL: Most merciful God,
we confess that we have
sinned against Thee,
807
00:54:49,077 --> 00:54:55,959
by what we have done
and by what we have left
undone. We are truly sorry
808
00:54:56,043 --> 00:55:01,256
and we humbly repent
so that we may
delight in Thy will
809
00:55:01,381 --> 00:55:06,094
and walk in Thy ways
to the glory of Thy name.
810
00:55:06,178 --> 00:55:08,138
Amen.
811
00:55:08,222 --> 00:55:09,723
(SNEEZING)
812
00:55:10,474 --> 00:55:12,810
(ALL SCREAMING)
813
00:55:20,484 --> 00:55:24,154
Beverly? Beverly!
814
00:55:28,075 --> 00:55:29,076
(EXCLAIMS)
815
00:55:29,159 --> 00:55:32,204
Misty? Beverly?
816
00:55:32,788 --> 00:55:33,831
There she is!
817
00:55:33,914 --> 00:55:38,001
EUGENE: Beverly!
Misty! Misty...
818
00:55:38,544 --> 00:55:39,586
Misty! Come on...
819
00:55:41,630 --> 00:55:43,757
You guys, come on!
Come on, come on, come on!
820
00:55:43,840 --> 00:55:46,885
Please, Mrs. Sutphin.
Hurry... Get in...
821
00:55:50,430 --> 00:55:52,933
We'll show them, Mom!
We'll go on 60 Minutes!
822
00:55:54,017 --> 00:55:56,853
You know,
you're bigger than
Freddy and Jason now,
823
00:55:56,937 --> 00:55:58,522
only you're
a real person!
824
00:55:58,605 --> 00:55:59,940
Do you think
I need a lawyer?
825
00:56:00,023 --> 00:56:01,441
You need
an agent.
826
00:56:01,525 --> 00:56:02,818
An agent?
827
00:56:15,038 --> 00:56:16,832
Hey! Hey!
828
00:56:17,583 --> 00:56:19,459
Is your wife a murderess?
No comment!
829
00:56:19,543 --> 00:56:22,462
Please, my wife is missing.
I'm worried sick about her!
830
00:56:22,588 --> 00:56:23,964
Hey... Hey, Misty.
831
00:56:24,214 --> 00:56:27,843
Just a couple of shots, okay?
I'm Howell Hawkins
from the Baltimore Sun.
832
00:56:27,926 --> 00:56:29,386
Hi, Howell.
833
00:56:29,469 --> 00:56:31,638
Misty Sutphin,
get in this car!
834
00:56:50,908 --> 00:56:52,409
GRACEY: We're tailing
Sutphin husband
and daughter
835
00:56:52,492 --> 00:56:54,161
but Serial Mom
is nowhere in sight.
836
00:56:54,244 --> 00:56:57,289
She got away, boys!
God damn it! Find her!
837
00:56:58,665 --> 00:57:00,083
In here, Mom.
But, Chip...
838
00:57:00,167 --> 00:57:01,793
Come on, Mom,
I have to open...
839
00:57:01,877 --> 00:57:03,545
Oh, now,
this is so silly.
840
00:57:03,629 --> 00:57:05,130
Bye, Mom.
841
00:57:05,213 --> 00:57:07,841
Customers! Get the door.
842
00:57:10,802 --> 00:57:12,429
Good morning,
Mrs. Jenson.
843
00:57:12,512 --> 00:57:13,680
Good morning.
844
00:57:23,523 --> 00:57:26,526
Haven't you had
enough violence,
Chip Sutphin?
845
00:57:26,818 --> 00:57:28,862
Turn that filth off.
846
00:57:28,946 --> 00:57:30,155
Sorry, ma'am.
847
00:57:30,697 --> 00:57:32,991
Do you have
the musical, Annie?
848
00:57:33,116 --> 00:57:36,953
Sure do.
Did you bring
back Ghost Dad?
849
00:57:37,871 --> 00:57:39,331
There you go.
850
00:57:39,414 --> 00:57:42,250
I just love
Bill Cosby pictures.
851
00:57:42,334 --> 00:57:44,127
Miss Jenson,
I've told you,
852
00:57:44,211 --> 00:57:47,089
you have to rewind
the tapes
before returning them.
853
00:57:47,172 --> 00:57:48,131
Why?
854
00:57:48,215 --> 00:57:49,800
Because
it's the rules.
855
00:57:49,883 --> 00:57:52,386
I don't feel like
rewinding them.
856
00:57:53,220 --> 00:57:56,306
You see that sign?
It's a dollar fine
for not rewinding
857
00:57:56,390 --> 00:58:02,562
and this time
I'm gonna charge you.
$2.99 plus $1 is $3.99.
858
00:58:03,605 --> 00:58:06,233
Keep the change,
you son of a psycho!
859
00:58:07,359 --> 00:58:08,985
What a bitch!
860
00:58:09,069 --> 00:58:12,948
It's the influence
of all those family films.
Right, Mom?
861
00:58:14,741 --> 00:58:16,743
Hey, Mom!
Mrs. Sutphin?
862
00:58:18,203 --> 00:58:20,831
Mother? Mother?
863
00:58:22,416 --> 00:58:23,750
Oh, shit!
864
00:58:24,000 --> 00:58:25,335
You don't think
she would...
She wouldn't...
865
00:58:25,419 --> 00:58:27,587
What's Miss Jenson's address?
866
00:58:27,921 --> 00:58:30,924
Jenkins... Jenson.
Emma Lou Jenson,
19 Clark Avenue.
867
00:58:31,008 --> 00:58:32,175
That's right up
the street.
868
00:58:32,259 --> 00:58:34,177
Come on,
just in case.
869
00:58:35,095 --> 00:58:37,180
Come on, Birdie,
let's go!
870
00:59:21,183 --> 00:59:22,476
(DOG BARKING)
871
00:59:23,727 --> 00:59:30,025
What is it, Sylvester?
A birdie?
Shh. Mommy's watching Annie.
872
00:59:31,818 --> 00:59:35,072
(SINGING) The sun'll come out
Tomorrow
873
00:59:35,155 --> 00:59:37,866
Bet your bottom
dollar that tomorrow
874
00:59:37,949 --> 00:59:38,909
(DOG BARKING)
875
00:59:38,992 --> 00:59:41,828
Quiet, Sylvester!
Nobody's there.
876
00:59:43,872 --> 00:59:45,707
Come on,
lick Mommy's feet.
877
00:59:45,874 --> 00:59:47,834
Get them all wet.
878
00:59:48,585 --> 00:59:52,464
(SINGING) And the sorrow
Till there's none
879
00:59:53,965 --> 00:59:56,092
Come on, Birdie.
Come on.
880
00:59:59,638 --> 01:00:00,597
Number 19.
881
01:00:00,680 --> 01:00:02,349
That's it.
Come on.
882
01:00:08,355 --> 01:00:11,858
Over here!
Chip, over here!
883
01:00:12,025 --> 01:00:13,360
MRS. JENSON: (SINGING)
Tomorrow
884
01:00:13,443 --> 01:00:17,197
So you gotta hang on
Till tomorrow
885
01:00:17,572 --> 01:00:18,698
Come what may
886
01:00:18,782 --> 01:00:20,909
Come on...
887
01:00:20,992 --> 01:00:24,412
Just thinking about
Tomorrow
888
01:00:24,496 --> 01:00:29,125
Clears away the cobwebs
And the sorrow
889
01:00:29,209 --> 01:00:32,045
Till there's none!
890
01:00:32,504 --> 01:00:34,506
When I'm stuck with a day
891
01:00:34,589 --> 01:00:37,509
That's gray
And lonely
892
01:00:37,717 --> 01:00:41,471
/ just stick out my chin
And grin and say
893
01:00:41,555 --> 01:00:44,141
Get up there,
get up there.
Is she in there?
894
01:00:44,224 --> 01:00:47,477
(SINGING) Oh!
895
01:00:47,561 --> 01:00:51,147
The sun'll come out
Tomorrow
896
01:00:51,231 --> 01:00:55,777
So you gotta hang on
Till tomorrow
897
01:00:55,861 --> 01:00:58,864
Come what may
898
01:00:58,947 --> 01:01:01,992
Tomorrow! Tomorrow!
899
01:01:02,075 --> 01:01:05,078
/ love you, tomorrow!
900
01:01:06,121 --> 01:01:07,914
She's singing Annie.
901
01:01:10,917 --> 01:01:14,462
The sun'll come out
Tomorrow
902
01:01:14,546 --> 01:01:19,217
So you gotta hang on
Till tomorrow
903
01:01:19,301 --> 01:01:22,262
Come what may
904
01:01:22,345 --> 01:01:25,348
Tomorrow! Tomorrow!
905
01:01:25,432 --> 01:01:28,351
/ love you, tomorrow!
906
01:01:28,435 --> 01:01:33,148
You're only a day away
907
01:01:34,649 --> 01:01:37,110
(GRUNTING)
908
01:01:42,115 --> 01:01:44,034
(GRUNTING)
909
01:01:53,877 --> 01:01:55,670
Rewind!
910
01:02:01,218 --> 01:02:02,260
(GASPS)
911
01:02:18,568 --> 01:02:20,070
(EXCLAIMING IN FEAR)
912
01:02:29,913 --> 01:02:32,249
Oh, my God! No!
913
01:02:32,332 --> 01:02:33,333
(BARKS)
914
01:02:33,458 --> 01:02:34,584
(SCREAMS)
915
01:02:35,669 --> 01:02:37,879
I saw blood,
and it's brown!
916
01:02:37,963 --> 01:02:40,340
It's not red
like in the horror movies,
but brown!
917
01:02:40,423 --> 01:02:41,925
Is Mom in there?
No!
918
01:02:42,008 --> 01:02:46,930
It wasn't like
the gore movies
at all! It was real.
919
01:02:53,311 --> 01:02:55,981
(SCOTTY PANTING)
920
01:02:58,984 --> 01:03:01,152
Come on!
Birdie, let's cut
through here!
921
01:03:09,786 --> 01:03:12,122
(GRUNTING)
922
01:03:12,205 --> 01:03:17,043
Wear your seatbelt!
It's the law!
923
01:03:18,378 --> 01:03:19,587
(EXCLAIMS)
924
01:03:28,013 --> 01:03:29,806
Out, please.
What the fuck?
925
01:03:29,889 --> 01:03:31,599
Yes, ma'am.
926
01:03:46,322 --> 01:03:49,659
Dear God, I promise
I'll never watch
another sex film again!
927
01:03:49,743 --> 01:03:51,786
I promise! I promise!
928
01:04:21,649 --> 01:04:22,984
It's okay.
929
01:04:26,613 --> 01:04:29,783
Dad! Dad...
930
01:04:31,076 --> 01:04:32,035
Have you seen Mom?
931
01:04:32,118 --> 01:04:33,703
No, have you?
932
01:04:35,080 --> 01:04:36,915
Scotty?
933
01:04:41,378 --> 01:04:42,879
Oh, my God!
934
01:04:44,464 --> 01:04:45,632
Get in!
935
01:05:02,065 --> 01:05:04,275
All units,
Serial Mom is headed
south on Keswick.
936
01:05:04,359 --> 01:05:07,737
Proceed with caution.
She is armed
and fucking nuts!
937
01:05:07,821 --> 01:05:09,155
(SIREN WAILING)
938
01:05:25,672 --> 01:05:27,173
Oh, shit!
939
01:05:54,200 --> 01:05:55,326
Mike! Mike!
Let me in, okay?
940
01:05:55,410 --> 01:05:56,703
Hey! ID.
941
01:05:56,786 --> 01:05:57,787
Can I give it
to you inside?
942
01:05:57,871 --> 01:06:00,373
Hey, buddy,
nobody gets in
without ID.
943
01:06:02,083 --> 01:06:03,084
Birth date?
944
01:06:03,168 --> 01:06:05,128
December 14, 1972.
945
01:06:06,713 --> 01:06:08,173
Please!
946
01:06:08,256 --> 01:06:09,799
Okay, go ahead.
947
01:06:14,345 --> 01:06:16,514
(LOUD ROCK MUSIC PLAYING)
948
01:06:16,598 --> 01:06:19,642
(SINGING) / won't flinch
and I won't break a sweat
949
01:06:19,726 --> 01:06:22,937
When I taste
the cyanide gas
950
01:06:23,021 --> 01:06:25,273
Gas, gas
951
01:06:26,441 --> 01:06:29,110
Only way
you're gonna
shut me up
952
01:06:29,194 --> 01:06:33,907
Only way
you're gonna
shut me up
953
01:06:33,990 --> 01:06:35,450
(EXCLAIMING IN DELIGHT)
954
01:06:39,537 --> 01:06:40,914
Heyl
Excuse me.
955
01:06:40,997 --> 01:06:42,790
Excuse me.
Hey, look,
it's her.
956
01:06:42,916 --> 01:06:44,167
Excuse me.
Excuse me.
Who?
957
01:06:44,250 --> 01:06:45,960
It's the murder lady,
the one on TV.
958
01:06:46,085 --> 01:06:48,213
Excuse me.
Cool.
Is she in a band?
959
01:06:48,296 --> 01:06:51,382
Watch me wither
through the glass
960
01:06:51,466 --> 01:06:54,177
Smiling as I sip
the last gas
961
01:06:54,928 --> 01:06:57,597
Justifiable homicide
962
01:06:57,764 --> 01:07:00,808
Almond blossom-scented cyanide
963
01:07:00,934 --> 01:07:04,812
Gas chamber
964
01:07:04,896 --> 01:07:06,523
The police are after me.
I beg your pardon.
965
01:07:06,606 --> 01:07:08,483
Hey, hey,
hey, hey!
966
01:07:08,566 --> 01:07:11,903
Hey...
You're Serial Mom.
967
01:07:11,986 --> 01:07:13,112
Yes, I guess I am.
968
01:07:13,738 --> 01:07:14,948
Well, come on in,
lady. Quick!
969
01:07:15,031 --> 01:07:20,203
...you'll keep me down
Only way you think
you'll keep me down
970
01:07:24,457 --> 01:07:26,626
Coming through.
Thank you.
971
01:07:26,709 --> 01:07:28,586
(SCREAMING)
972
01:07:33,508 --> 01:07:34,884
Help. Help!
973
01:07:36,302 --> 01:07:38,012
Excuse me, please.
974
01:07:47,855 --> 01:07:49,983
I think maybe
you better
lock the car.
975
01:07:50,066 --> 01:07:52,068
Can't stop now.
Is my mom
in there?
976
01:07:52,151 --> 01:07:53,820
Dad, now, look cool.
It's Hammerjacks.
977
01:07:58,324 --> 01:07:59,784
Excuse me.
978
01:08:03,496 --> 01:08:05,957
Kids! Put me down!
Put me down!
979
01:08:08,251 --> 01:08:11,421
Your God says
thou shalt not kill
980
01:08:11,504 --> 01:08:13,673
But here you are
dropping the pill
981
01:08:14,799 --> 01:08:16,759
Legal system,
what a sham
982
01:08:16,843 --> 01:08:17,885
Put me down!
983
01:08:17,969 --> 01:08:21,764
Flying colors
on the final exam
984
01:08:22,223 --> 01:08:24,100
Gas chamber
985
01:08:30,857 --> 01:08:34,152
Gas chamber
986
01:08:34,277 --> 01:08:37,196
Only way
you're gonna
shut me up
987
01:08:37,280 --> 01:08:40,158
Only way
you're gonna
shut me up
988
01:08:40,408 --> 01:08:42,160
Buckle up, Scotty!
989
01:08:44,203 --> 01:08:45,163
(SCREAMS)
990
01:08:45,246 --> 01:08:49,375
Oh! Mrs. Sutphin! No!
I'll wear my seatbelt,
Mrs. Sutphin.
991
01:08:55,214 --> 01:08:57,342
Holy fucking shit!
992
01:08:59,719 --> 01:09:01,888
(ALL CHEERING)
993
01:09:09,187 --> 01:09:11,397
(ALL CHEERING LOUDER)
994
01:09:22,992 --> 01:09:23,993
Hi!1
995
01:09:34,295 --> 01:09:36,589
Move it!
You're under arrest!
996
01:09:41,427 --> 01:09:43,137
Honey?
Shut up.
997
01:09:50,144 --> 01:09:52,313
(EXCLAIMING)
998
01:10:04,117 --> 01:10:06,953
ALL: (CHANTING)
Serial Mom!
Serial Mom!
999
01:10:07,036 --> 01:10:11,666
Serial Mom!
Serial Mom! Serial Mom!
Serial Mom! Serial Mom!
1000
01:10:11,749 --> 01:10:17,630
Serial Mom! Serial Mom!
Serial Mom! Serial Mom!
Serial Mom! Serial Mom!
1001
01:10:21,968 --> 01:10:22,969
REPORTER 1: Can she
get a fair jury?
1002
01:10:23,052 --> 01:10:24,053
REPORTER 2: Misty!
Look this way!
1003
01:10:24,137 --> 01:10:25,179
Please just
let us through.
1004
01:10:25,263 --> 01:10:26,723
...your wife's innocence,
Mr. Sutphin?
Please!
1005
01:10:26,806 --> 01:10:29,016
How does it feel
to have a killer mom?
1006
01:10:29,100 --> 01:10:31,894
Mr. Sutphin,
how does
your wife feel?
1007
01:10:31,978 --> 01:10:33,229
Beverly is devastated
1008
01:10:33,312 --> 01:10:34,647
by the charges
against her.
1009
01:10:34,730 --> 01:10:37,108
FEMALE INMATES: (SINGING)
Just now I found a peanut
1010
01:10:37,191 --> 01:10:39,152
Found a peanut, right now
1011
01:10:39,318 --> 01:10:41,571
Cracked1 ft open,
cracked it open
1012
01:10:41,654 --> 01:10:43,781
Cracked it open
just now...
1013
01:10:43,865 --> 01:10:44,907
Didn't I see you
at Hinckley?
1014
01:10:44,991 --> 01:10:46,993
I was there.
I thought so.
1015
01:10:47,160 --> 01:10:48,578
My husband thought
I was crazy.
1016
01:10:48,661 --> 01:10:49,662
She is.
1017
01:10:49,745 --> 01:10:52,582
Today we're covering
day one of the trial
of Serial Mom...
1018
01:10:52,665 --> 01:10:54,333
WOMAN: Look!
Here they come!
1019
01:10:56,711 --> 01:10:59,130
Stop the violence?
What is this?
Who are you working for?
1020
01:11:01,174 --> 01:11:02,592
REPORTER: What do you think
her chances are?
1021
01:11:02,675 --> 01:11:04,844
OFFICER: Excuse me!
Mr. Sutphin! Coming through.
1022
01:11:07,096 --> 01:11:10,475
Quiet in the courtroom.
This court is now in session.
1023
01:11:13,603 --> 01:11:16,439
Oh, hello, jury people.
I'm Beverly Sutphin.
1024
01:11:16,522 --> 01:11:17,773
Oh, I like
your jacket.
1025
01:11:17,857 --> 01:11:20,026
JUDGE: Mrs. Sutphin,
I said quiet.
1026
01:11:21,527 --> 01:11:24,780
Honey, hi!
Oh, kids, are you doing
your homework?
1027
01:11:24,864 --> 01:11:27,241
JUDGE: You are accused1
of multiple murders.
1028
01:11:27,825 --> 01:11:30,453
This is a court of law,
not a coffee klatch.
1029
01:11:30,536 --> 01:11:32,705
Mr. Nazlerod,
your opening statement.
1030
01:11:33,498 --> 01:11:35,374
Thank you, Your Honor.
1031
01:11:37,752 --> 01:11:39,295
Good morning,
ladies and gentlemen
of the jury.
1032
01:11:39,378 --> 01:11:42,965
My name is Timothy Nazlerod
and I hope
we can be friends.
1033
01:11:44,926 --> 01:11:46,344
I have to
tell you
at the outset,
1034
01:11:46,427 --> 01:11:49,388
however, that
this is not
a pretty case.
1035
01:11:49,514 --> 01:11:52,350
This defendant,
Beverly Sutphin,
1036
01:11:52,433 --> 01:11:54,977
fs a woman
evil to the core,
1037
01:11:55,061 --> 01:11:57,021
a rotten apple,
if you will,
1038
01:11:57,104 --> 01:12:02,527
who beyond
any reasonable doubt
killed six innocent people.
1039
01:12:03,694 --> 01:12:05,780
That's right,
she murdered them.
1040
01:12:05,905 --> 01:12:07,823
Well, they sort of
deserved it.
Shh.
1041
01:12:07,907 --> 01:12:10,826
Evilly and with
full premeditation,
1042
01:12:11,786 --> 01:12:14,497
with a speeding car,
a fire poker,
1043
01:12:14,580 --> 01:12:15,665
(JURY GASPS)
1044
01:12:15,748 --> 01:12:19,502
a pair of scissors,
a toppled air conditioner,
1045
01:12:20,086 --> 01:12:22,797
the lethal flames
from an aerosol can
1046
01:12:24,215 --> 01:12:27,385
and yes,
even a leg
of lamb.
1047
01:12:27,468 --> 01:12:28,719
(JURY GASPS)
1048
01:12:30,346 --> 01:12:34,267
Ladies and gentlemen
of the jury,
this defendant,
1049
01:12:35,142 --> 01:12:38,521
this Beverly Sutphin,
she is not a woman.
1050
01:12:38,604 --> 01:12:39,855
(BANGING TABLE)
1051
01:12:40,940 --> 01:12:42,608
She is a monster!
1052
01:12:45,444 --> 01:12:48,197
JUDGE: Defense attorney,
your opening statement
for the jury?
1053
01:12:48,281 --> 01:12:50,491
And let's not
take all day, either.
1054
01:12:50,575 --> 01:12:51,826
(SIGHS)
1055
01:12:54,453 --> 01:12:57,582
Ladies and gentlemen,
I'm Herbie Hebden
1056
01:12:57,665 --> 01:13:00,918
and you and I
have a tough job
ahead of us.
1057
01:13:01,002 --> 01:13:04,297
I've known
the Sutphin family
for 16 years.
1058
01:13:04,380 --> 01:13:07,258
Dad, Eugene,
is my dentist.
1059
01:13:07,341 --> 01:13:10,553
Chip and Misty played
with my own children.
1060
01:13:10,678 --> 01:13:14,640
But I found out
that I don't know
Beverly Sutphin at all.
1061
01:13:15,349 --> 01:13:16,392
Psst.
1062
01:13:16,475 --> 01:13:19,562
No one really knows
Beverly Sutphin.
You see...
1063
01:13:19,645 --> 01:13:20,646
Psst.
1064
01:13:30,823 --> 01:13:32,700
Beverly Sutphin
is insane.
1065
01:13:32,783 --> 01:13:33,868
(ALL GASPING)
1066
01:13:33,951 --> 01:13:35,745
Yes, she committed
these terrible crimes,
1067
01:13:35,828 --> 01:13:38,122
but that doesn't
make her
a bad person.
1068
01:13:38,205 --> 01:13:41,417
Your Honor,
I would like
to make a motion.
1069
01:13:41,500 --> 01:13:44,045
I wish to fire
my attorney
and defend myself.
1070
01:13:44,128 --> 01:13:45,171
(ALL GASPING)
1071
01:13:45,254 --> 01:13:48,299
Beverly Sutphin
is not guilty by
reason of insanity.
1072
01:13:48,382 --> 01:13:51,886
Your Honor, I have the right
to defend myself.
I've read the law books.
1073
01:13:51,969 --> 01:13:57,516
Ware v. State, 1964
and Schuette v. State, 1962.
1074
01:13:58,392 --> 01:14:03,356
Mrs. Sutphin, the defendant
who has herself for a lawyer
has a fool for a client.
1075
01:14:04,023 --> 01:14:06,275
Counsel, approach the bench.
1076
01:14:09,195 --> 01:14:10,571
I don't think
this is a good idea.
1077
01:14:10,655 --> 01:14:13,115
Oh, yeah.
Oh, no.
It's okay.
1078
01:14:13,199 --> 01:14:16,202
That's my ruling.
Thank you very much.
1079
01:14:16,285 --> 01:14:19,080
Mrs. Sutphin,
I have no legal choice
1080
01:14:19,163 --> 01:14:21,332
but to let you
take over as
your own attorney.
1081
01:14:23,376 --> 01:14:25,086
How do you plead?
1082
01:14:27,838 --> 01:14:29,131
Not guilty,
Your Honor.
1083
01:14:29,215 --> 01:14:30,800
(ALL GASPING)
1084
01:14:30,925 --> 01:14:32,677
(GAVEL POUNDING)
JUDGE: Order! Order in
the courtroom.
1085
01:14:32,760 --> 01:14:36,389
Quiet down
or I'll clear
this room out!
1086
01:14:36,806 --> 01:14:40,393
I call to the stand
Dottie Hinkle.
1087
01:14:55,032 --> 01:14:56,325
Raise your
right hand,
please.
1088
01:14:56,409 --> 01:14:59,328
Do you hereby
solemnly swear or affirm
under the penalties of perjury
1089
01:14:59,412 --> 01:15:01,247
that the testimony
you are about to give
will be the truth,
1090
01:15:01,372 --> 01:15:02,999
the whole truth
and nothing but the truth?
I do.
1091
01:15:03,082 --> 01:15:04,458
Thank you.
1092
01:15:06,210 --> 01:15:10,673
Mrs. Hinkle,
did you ever receive
any obscene telephone calls?
1093
01:15:10,756 --> 01:15:12,007
I certainly did.
1094
01:15:12,091 --> 01:15:14,593
And did you
recognize the voice
of the caller?
1095
01:15:14,885 --> 01:15:16,095
Not at first.
1096
01:15:16,178 --> 01:15:17,638
But then I heard
the same inflection
1097
01:15:17,722 --> 01:15:19,682
in a voice
at a social gathering.
1098
01:15:19,765 --> 01:15:21,934
And I put
two and two
together.
1099
01:15:23,310 --> 01:15:24,937
Whose voice
was it, Dottie?
1100
01:15:25,604 --> 01:15:30,443
It was her,
Beverly Sutphin,
sitting right there.
1101
01:15:30,568 --> 01:15:32,611
I'm lucky
I'm not dead.
1102
01:15:38,492 --> 01:15:40,202
Mrs. Hinkle,
do you drink?
1103
01:15:40,286 --> 01:15:41,996
No, I don't.
1104
01:15:42,288 --> 01:15:43,539
So you were not drunk
1105
01:15:43,622 --> 01:15:47,460
when you received
those allegedly obscene
phone calls?
1106
01:15:47,752 --> 01:15:49,170
I certainly was not.
1107
01:15:49,253 --> 01:15:53,007
Now, you mean to tell me
that the day I came
over to Mrs. Ackerman's,
1108
01:15:53,090 --> 01:15:56,302
the day you claim
you recognized my voice,
1109
01:15:56,385 --> 01:15:57,803
you were not drinking?
1110
01:15:57,887 --> 01:16:00,389
One beer with lunch
is hardly drinking.
1111
01:16:02,516 --> 01:16:04,643
So you do drink?
1112
01:16:04,727 --> 01:16:06,937
Socially.
I'll have a beer.
1113
01:16:07,563 --> 01:16:09,273
So you admit
you just lied.
1114
01:16:09,356 --> 01:16:10,858
No, I don't,
you bitch!
1115
01:16:10,941 --> 01:16:11,901
(ALL GASPING)
1116
01:16:11,984 --> 01:16:13,277
Watch your mouth,
Mrs. Hinkle.
1117
01:16:15,738 --> 01:16:16,739
(INAUDIBLE)
1118
01:16:16,822 --> 01:16:19,283
Did you see that?
She just said,
"Fuck you" to me!
1119
01:16:19,366 --> 01:16:20,367
(ALL GASPING)
1120
01:16:20,451 --> 01:16:23,245
Let the record show
I am merely standing here.
1121
01:16:23,454 --> 01:16:25,414
Fuck you,
too, you whore.
1122
01:16:25,498 --> 01:16:27,124
JUDGE: I'm warning you,
Mrs. Hinkle.
1123
01:16:27,208 --> 01:16:31,504
One more obscenity
and I'm gonna charge you
with contempt of court.
1124
01:16:32,797 --> 01:16:35,674
Mrs. Hinkle,
are you insane?
1125
01:16:35,758 --> 01:16:37,718
No, I'm not,
you motherfucker!
1126
01:16:37,802 --> 01:16:39,011
(ALL GASPING)
1127
01:16:39,095 --> 01:16:41,097
JUDGE: Mrs. Hinkle,
I find you
guilty of contempt
1128
01:16:41,180 --> 01:16:45,017
and I sentence you
to a $1,000 fine
and five days in jail!
1129
01:16:45,434 --> 01:16:46,936
Cocksucker!
Lock her up!
1130
01:16:47,019 --> 01:16:50,189
You lousy
pig fucker!
You bitch!
1131
01:16:50,272 --> 01:16:51,941
You ugly whore! Let go!
1132
01:16:52,024 --> 01:16:53,234
(GAVEL POUNDING)
1133
01:16:56,862 --> 01:16:58,155
Come on,
they're going
quickly!
1134
01:16:58,239 --> 01:16:59,532
"Serial Mom"
t-shirts.
Get them here.
1135
01:16:59,615 --> 01:17:01,784
$12, while
they last,
plus tax.
1136
01:17:01,867 --> 01:17:03,494
MasterCard and Visa.
I'll take two.
1137
01:17:03,577 --> 01:17:04,662
All right, ma'am.
1138
01:17:04,745 --> 01:17:07,456
I wish they'd had
something like this
at the Kennedy kid trial.
1139
01:17:08,499 --> 01:17:11,418
Sign right here.
Signature
and home phone.
1140
01:17:11,502 --> 01:17:12,837
You've read
about it
in the paper!
1141
01:17:12,920 --> 01:17:14,922
Serial Mom.
She's Beverly Sutphin
1142
01:17:15,005 --> 01:17:16,298
and she's my mom!
1143
01:17:16,382 --> 01:17:19,677
Listen, you tell1
Geraldo to go
to hell, okay?
1144
01:17:19,760 --> 01:17:23,264
I don't care what
Jeffrey MacDonald's
people got. He's old news.
1145
01:17:23,347 --> 01:17:26,809
We fly first class
or we don't do the show.
It's that simple.
1146
01:17:26,892 --> 01:17:28,102
Are you
Chip Sutphin?
1147
01:17:28,185 --> 01:17:29,603
Hold on a sec.
1148
01:17:30,688 --> 01:17:33,774
Yeah, I am,
but you're gonna have to
speak with my agent.
1149
01:17:33,858 --> 01:17:37,152
Your mom
killed my brother.
Come on!
1150
01:17:38,237 --> 01:17:39,238
Come on...
1151
01:17:39,321 --> 01:17:41,490
God...
Jeez, man!
1152
01:17:42,741 --> 01:17:45,202
It's cool.
It's cool,
all right?
1153
01:17:46,745 --> 01:17:47,830
You're Carl's brother,
right?
1154
01:17:47,913 --> 01:17:48,998
That's right.
1155
01:17:49,582 --> 01:17:51,208
I'm sorry he's dead.
1156
01:17:52,501 --> 01:17:54,461
But have you
signed off yet?
1157
01:17:54,545 --> 01:17:55,921
You mean
for TV or print?
1158
01:17:56,172 --> 01:18:00,134
TV, man. Suzanne Somers
is interested
in playing my mom.
1159
01:18:00,217 --> 01:18:01,594
Suzanne Somers?
1160
01:18:02,386 --> 01:18:04,513
Who's gonna
play my brother?
1161
01:18:04,597 --> 01:18:06,724
I wonder if
Jason Priestley's
available?
1162
01:18:07,975 --> 01:18:11,270
Miss Hodges,
could you describe
the car?
1163
01:18:13,063 --> 01:18:17,026
The one you saw
run over Mr. Stubbins
in cold blood.
1164
01:18:17,109 --> 01:18:19,528
I seen that movie.
It was on cable.
1165
01:18:20,696 --> 01:18:24,575
Miss Hodges...
Please, Miss Hodges.
1166
01:18:24,658 --> 01:18:27,703
Could you...
Could you describe...
1167
01:18:27,786 --> 01:18:28,829
(LU-ANN GIGGLING)
1168
01:18:28,913 --> 01:18:30,873
Miss Hodges.
1169
01:18:30,956 --> 01:18:32,291
Excuse me.
1170
01:18:33,751 --> 01:18:36,462
Look, man,
like I told you,
it was blue.
1171
01:18:37,713 --> 01:18:40,674
The саг,
not the driver.
1172
01:18:40,841 --> 01:18:42,134
(LU-ANN GIGGLING)
1173
01:18:44,094 --> 01:18:46,305
Look,
it was
just blue.
1174
01:18:47,556 --> 01:18:52,311
You know,
like, blue.
1175
01:18:54,396 --> 01:18:56,148
(ALL MURMURING)
1176
01:19:00,110 --> 01:19:02,321
There you go.
Enjoy my book.
1177
01:19:02,738 --> 01:19:04,657
Could you sign it
"To A Future Serial Mom"?
1178
01:19:04,865 --> 01:19:07,076
Sure.
You think
she did it?
1179
01:19:07,159 --> 01:19:08,494
I1 have
reasonable doubt.
1180
01:19:08,577 --> 01:19:11,956
I feel like
killing a couple
people myself.
1181
01:19:12,039 --> 01:19:13,248
Eight dollars, ma'am.
1182
01:19:13,332 --> 01:19:16,543
And these books,
these disgusting books
1183
01:19:16,627 --> 01:19:20,839
that so lovingly describe
the sadistic acts
of serial killers,
1184
01:19:20,923 --> 01:19:23,300
where did you
find these books,
Detective?
1185
01:19:23,384 --> 01:19:25,344
In Beverly Sutphin's
trashcan.
1186
01:19:25,511 --> 01:19:27,012
(ALL GASPING)
1187
01:19:27,346 --> 01:19:29,098
You may
cross-examine,
Mrs. Sutphin.
1188
01:19:29,181 --> 01:19:30,599
Thank you.
1189
01:19:31,850 --> 01:19:33,018
(INAUDIBLE)
1190
01:19:36,230 --> 01:19:40,025
Detective Gracey,
if I were to look
through your trash,
1191
01:19:40,109 --> 01:19:41,777
what reading materials
would I find?
1192
01:19:41,860 --> 01:19:43,946
Objection! Immaterial!
1193
01:19:44,029 --> 01:19:45,364
You may answer.
1194
01:19:47,533 --> 01:19:51,245
Time, Sports Illustrated,
National Geographic.
1195
01:19:51,328 --> 01:19:52,913
My wife gets
Ladies' Home Journal.
1196
01:19:53,872 --> 01:19:57,584
Yet, last night,
we found in your trashcan
this magazine,
1197
01:19:57,668 --> 01:19:59,503
Chicks with Dicks.
1198
01:19:59,586 --> 01:20:01,380
(ALL LAUGHING)
1199
01:20:07,970 --> 01:20:10,723
God damn you.
That's trespassing!
1200
01:20:11,265 --> 01:20:15,561
Never judge a person
by what they read,
Detective.
1201
01:20:15,644 --> 01:20:17,730
Your witness,
Mr. Nazlerod.
1202
01:20:17,896 --> 01:20:22,234
I am a married man.
I hope they give you
the gas chamber!
1203
01:20:22,943 --> 01:20:24,653
(ALL MURMURING)
1204
01:20:26,822 --> 01:20:31,368
The jury is instructed
to ignore the outburst
of the witness.
1205
01:20:31,785 --> 01:20:34,747
I1 call1
to the stand
Rosemary Ackerman.
1206
01:20:35,122 --> 01:20:37,875
Now, did you ever see
the fire poker again
1207
01:20:37,958 --> 01:20:39,084
after you left it
1208
01:20:39,168 --> 01:20:40,836
with Mrs. Sutphin?
1209
01:20:40,919 --> 01:20:45,841
Yes, thirty minutes later.
It was covered
with blood and gore
1210
01:20:45,924 --> 01:20:48,761
and Carl Pageant
was dead.
1211
01:20:49,344 --> 01:20:51,221
No further questions.
1212
01:20:52,097 --> 01:20:56,226
Mrs. Ackerman,
when you left me
at the Antique Mart,
1213
01:20:56,310 --> 01:20:57,603
where did you go?
1214
01:20:58,979 --> 01:21:00,105
Browsing.
1215
01:21:00,189 --> 01:21:03,317
Did Carl Pageant buy
something you wanted?
1216
01:21:03,442 --> 01:21:06,987
I didn't want
that Faberge egg.
It was chipped.
1217
01:21:07,071 --> 01:21:09,907
Carl Pageant died
because of you,
didn't he?
1218
01:21:09,990 --> 01:21:12,534
No. I would never
hurt anybody.
1219
01:21:12,618 --> 01:21:16,038
It was your Premiere magazine
with the letters
cut out, wasn't it?
1220
01:21:16,121 --> 01:21:17,873
Yes, but I lent it...
1221
01:21:17,956 --> 01:21:19,374
And they were
your scissors
that were found
1222
01:21:19,458 --> 01:21:22,252
in Mrs. Sterner's
stomach,
weren't they?
1223
01:21:22,336 --> 01:21:24,004
Yes. But I didn't...
1224
01:21:24,088 --> 01:21:25,672
Mrs. Ackerman...
1225
01:21:30,219 --> 01:21:31,762
Do you recycle?
1226
01:21:40,896 --> 01:21:41,897
No.
1227
01:21:41,980 --> 01:21:43,357
(ALL EXCLAIMING)
1228
01:21:45,651 --> 01:21:47,986
I don't
have room
in my kitchen.
1229
01:21:54,034 --> 01:21:56,370
Detective Pike,
did you then proceed
to the stage area
1230
01:21:56,453 --> 01:21:57,454
inside Hammerjacks?
1231
01:21:57,538 --> 01:21:59,331
Yes, I did.
Scotty Barnhill
was on fire
1232
01:21:59,415 --> 01:22:01,250
and he fell
to his knees
in flames.
1233
01:22:01,333 --> 01:22:02,584
Would this be
what you saw?
1234
01:22:02,668 --> 01:22:05,963
Yes, sir.
A real barbecue.
1235
01:22:06,088 --> 01:22:08,882
May I show this photo
to the jury,
Your Honor?
1236
01:22:08,966 --> 01:22:10,134
Chip, she's here.
1237
01:22:10,217 --> 01:22:13,428
They're entitled
to see Mrs. Sutphin's
handiwork.
1238
01:22:17,516 --> 01:22:19,059
(ALL MURMURING)
1239
01:22:25,649 --> 01:22:28,694
Excuse me. Excuse me.
1240
01:22:30,195 --> 01:22:31,280
Your Honor,
1241
01:22:31,363 --> 01:22:32,865
may the photograph
please be received
1242
01:22:32,948 --> 01:22:35,075
into evidence
and shown
to the jury?
1243
01:22:35,159 --> 01:22:37,035
Oh, yeah. Yes, yes.
1244
01:22:38,287 --> 01:22:39,705
(EXCLAIMS SOFTLY)
1245
01:22:40,122 --> 01:22:42,708
Jeez, that really is
Suzanne Somers.
1246
01:22:44,918 --> 01:22:48,213
Oh, I loved you
in Three's Company.
1247
01:22:48,630 --> 01:22:50,507
No further questions.
1248
01:22:52,551 --> 01:22:55,095
I call to the stand
Marvin Pickles.
1249
01:23:02,394 --> 01:23:05,147
Mr. Pickles!
Mr. Marvin Pickles!
1250
01:23:06,940 --> 01:23:07,941
Be right out.
1251
01:23:08,025 --> 01:23:09,693
The judge
is waiting
for you.
1252
01:23:09,776 --> 01:23:10,903
Okay.
1253
01:23:13,197 --> 01:23:14,948
Come on,
get moving.
1254
01:23:19,578 --> 01:23:21,246
NAZLEROD:
State your name, please.
1255
01:23:21,330 --> 01:23:22,748
Marvin A. Pickles.
1256
01:23:22,831 --> 01:23:24,625
Mr. Pickles,
were you in
the men's room
1257
01:23:24,708 --> 01:23:26,376
at the Antique Trade Mart
1258
01:23:26,460 --> 01:23:28,212
on Saturday, May 15?
1259
01:23:30,214 --> 01:23:31,590
Yes, I was.
1260
01:23:32,341 --> 01:23:34,051
(CELL PHONE RINGING)
1261
01:23:37,095 --> 01:23:40,390
(WHISPERING) Oh, hi.
What was the rating?
Well, what was the share?
1262
01:23:40,474 --> 01:23:43,268
Did you see
anyone in the booth
next to you?
1263
01:23:46,772 --> 01:23:47,981
(MR. PICKLES MUMBLING)
1264
01:23:48,941 --> 01:23:50,525
Excuse me, I...
1265
01:23:50,609 --> 01:23:53,779
Mr. Pickles, did you
see anyone in the booth
next to you?
1266
01:23:53,862 --> 01:23:58,033
I'm not sure... I...
1267
01:23:58,116 --> 01:23:59,660
What do you mean
you're not sure?
1268
01:24:00,661 --> 01:24:02,579
There was nobody next to me.
1269
01:24:02,663 --> 01:24:05,123
Mr. Pickles,
didn't you tell
the Grand Jury
1270
01:24:05,207 --> 01:24:06,875
that you
looked down
and you saw
1271
01:24:06,959 --> 01:24:11,505
a pair of ladies' shoes
in the booth next to you?
1272
01:24:11,588 --> 01:24:13,215
I just said
what you
told me to.
1273
01:24:13,298 --> 01:24:14,675
(ALL EXCLAIMING)
1274
01:24:15,342 --> 01:24:18,178
Perjury
is a serious offense,
Mr. Pickles.
1275
01:24:21,181 --> 01:24:26,603
I... I made it all up!
I've never seen
Beverly Sutphin in my life!
1276
01:24:26,687 --> 01:24:27,729
(ALL EXCLAIMING)
1277
01:24:27,813 --> 01:24:30,482
You'll pay for this,
Marvin Pickles.
1278
01:24:33,944 --> 01:24:36,738
I'm turning your file
over to the vice squad.
1279
01:24:41,410 --> 01:24:44,121
The prosecution rests.
1280
01:24:49,960 --> 01:24:53,088
The prosecution
has proven nothing,
Your Honor.
1281
01:24:53,171 --> 01:24:55,007
The defense
rests also!
1282
01:25:01,847 --> 01:25:04,099
JUDGE: Order-
Order in the courtroom.
1283
01:25:06,601 --> 01:25:08,437
We'll take
a 10-minute recess.
1284
01:25:08,520 --> 01:25:11,148
Attorneys,
be ready with
your closing arguments.
1285
01:25:11,356 --> 01:25:14,651
Well, I feel that
Beverly Sutphin
1286
01:25:14,735 --> 01:25:17,154
is an innocent woman,
wrongly accused.
1287
01:25:17,487 --> 01:25:22,242
A normal housewife trapped
in a nightmare of
circumstantial evidence.
1288
01:25:27,205 --> 01:25:31,543
There she is,
Henrietta Lee Lucas,
Joan Wayne Gacy.
1289
01:25:33,086 --> 01:25:36,548
A new face
in the deck of
serial killer trading cards.
1290
01:25:39,176 --> 01:25:45,140
Find her guilty on
all six counts of
first-degree murder.
1291
01:25:45,223 --> 01:25:49,686
I only hope I can portray
Serial Mom's life
on the TV screen
1292
01:25:49,770 --> 01:25:55,233
with the proper dignity
that this feminist
heroine deserves.
1293
01:25:56,318 --> 01:26:00,822
Look at me.
I am as normal
as all of you.
1294
01:26:04,034 --> 01:26:06,578
But I have been
framed by the police
1295
01:26:08,914 --> 01:26:13,335
and perjured against
by the very people
I thought were my friends.
1296
01:26:14,252 --> 01:26:15,754
All I ask of you...
Stop that!
1297
01:26:17,422 --> 01:26:21,551
...is that you have
the courage
to find me innocent
1298
01:26:21,635 --> 01:26:25,055
of these terribly
untrue charges.
1299
01:26:26,098 --> 01:26:28,809
All I ask
is that you
find me
1300
01:26:28,892 --> 01:26:32,562
innocent
of these terribly
untrue charges.
1301
01:26:51,623 --> 01:26:54,835
Ladies and gentlemen
of the jury, have you
reached a verdict?
1302
01:26:54,918 --> 01:26:56,795
Yes, we have, Your Honor.
1303
01:27:00,924 --> 01:27:04,761
We find the defendant
not guilty of all charges.
1304
01:27:10,767 --> 01:27:12,477
Way to go, Beverly!
1305
01:27:15,272 --> 01:27:17,983
Oh! I'm coming home!
1306
01:27:24,531 --> 01:27:25,741
What should I do?
1307
01:27:25,824 --> 01:27:27,993
I don't know.
Bring her home,
I guess.
1308
01:27:28,076 --> 01:27:30,579
No more violence.
No more violence.
1309
01:27:30,662 --> 01:27:32,164
You think
she'll like me?
1310
01:27:32,914 --> 01:27:38,170
Just be nice to her and try...
Try not to get on her nerves.
1311
01:27:42,591 --> 01:27:43,675
WOMAN 1: She got off.
1312
01:27:43,759 --> 01:27:44,843
WOMAN 2: She's innocent!
1313
01:27:44,926 --> 01:27:46,261
Congratulations,
Beverly.
Will you be staying...
1314
01:27:46,344 --> 01:27:48,263
Hello, Baltimore!
I love you.
1315
01:27:48,346 --> 01:27:49,973
Oh, I love you, too.
1316
01:27:50,056 --> 01:27:53,643
Thank you all for coming.
Hi, there, LA.
Hello, Cleveland.
1317
01:27:53,727 --> 01:27:54,769
MAN: Hey, Serial Mom!
1318
01:27:54,853 --> 01:27:55,979
Well, hello, New York!
1319
01:27:56,062 --> 01:27:58,231
REPORTER: Beverly,
who does
your hair?
1320
01:28:00,317 --> 01:28:01,318
Excuse me!
1321
01:28:01,443 --> 01:28:02,861
Would you hold
these for me,
honey?
1322
01:28:02,944 --> 01:28:03,987
Excuse me.
1323
01:28:04,070 --> 01:28:06,615
Excuse me, Mr. Sutphin,
can I ask you
a question, please?
1324
01:28:06,698 --> 01:28:08,867
Did the system work?
Do you think it worked?
1325
01:28:08,950 --> 01:28:11,077
Excuse me.
The rights
have been sold.
1326
01:28:11,161 --> 01:28:13,079
We did it.
We set her free!
1327
01:28:13,163 --> 01:28:15,415
I knew she was innocent
right from the beginning.
1328
01:28:22,047 --> 01:28:24,799
You can't wear
white shoes
after Labor Day.
1329
01:28:24,883 --> 01:28:26,384
That's not
true anymore.
1330
01:28:26,468 --> 01:28:29,971
Yes, it is.
Didn't your mother ever
tell you?
1331
01:28:30,055 --> 01:28:31,681
(GRUNTS)
1332
01:28:31,973 --> 01:28:33,391
Now you know.
1333
01:28:34,893 --> 01:28:38,980
No, please.
Fashion has changed.
1334
01:28:39,064 --> 01:28:40,607
No, it hasn't.
1335
01:28:42,442 --> 01:28:43,443
REPORTER:
Are you surprised,
Mr. Sutphin?
1336
01:28:43,527 --> 01:28:45,737
No comment.
Beverly?
1337
01:28:46,655 --> 01:28:47,697
Неге I am, honey.
1338
01:28:47,781 --> 01:28:49,658
Beverly, hi!
I'm Suzanne Somers.
1339
01:28:49,741 --> 01:28:50,826
Hello!
1340
01:28:50,909 --> 01:28:53,828
Mrs. Sutphin, can we get
a shot of you
and Suzanne Somers?
1341
01:28:53,912 --> 01:28:55,580
Absolutely,
stand here,
Beverly.
1342
01:28:55,664 --> 01:28:57,165
Guys,
what about a nice
two-shot, okay?
1343
01:28:57,249 --> 01:28:58,333
No, Suzanne,
really, I'd be much...
1344
01:28:58,416 --> 01:29:00,085
Beverly, Beverly,
stand right here!
1345
01:29:00,168 --> 01:29:02,128
Okay, smile,
Serial Mom!
1346
01:29:02,254 --> 01:29:05,173
Suzanne Somers,
this is my bad side!
1347
01:29:11,763 --> 01:29:13,348
(ALL GASPING)
1348
01:29:28,363 --> 01:29:30,073
(DAYBREAK PLAYING)
90915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.