All language subtitles for Love-Death-Robots-01x10-SHAPE-SHIFTERS.NF_.WEB-DL.720p-NTG.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,760 --> 00:00:51,760 I had that dream about your sister again last night. 2 00:00:52,260 --> 00:00:56,960 Oh, it was me and her in the scrub behind the mess hall. 3 00:00:57,550 --> 00:00:59,210 She's biting my neck. 4 00:00:59,300 --> 00:01:03,380 I swear to God, we are going at it like fucking animals, bro. 5 00:01:07,170 --> 00:01:08,590 I don't even have a sister. 6 00:01:09,090 --> 00:01:11,800 Then why do you get so mad when I dream about fucking her? 7 00:01:13,420 --> 00:01:14,460 - Hold up a sec. - Hu-ah! 8 00:01:20,260 --> 00:01:22,460 Decker? Talk to me, bro. 9 00:01:24,800 --> 00:01:26,170 Contact! 10 00:01:28,010 --> 00:01:29,800 Decker, you got eyes on the fucker? 11 00:01:29,880 --> 00:01:31,010 Argh! 12 00:01:38,260 --> 00:01:40,800 Three four five degrees, one five zero yards, 13 00:01:40,880 --> 00:01:43,260 small structure, white side, level... 14 00:02:00,260 --> 00:02:02,090 - You all right, Decker? - Yeah. 15 00:02:02,170 --> 00:02:04,260 Fucker almost shot my dick off. 16 00:02:04,840 --> 00:02:07,550 Hmm. Well, if he could hit a target that tiny, 17 00:02:07,880 --> 00:02:09,670 we should sign him up on our side. 18 00:02:26,300 --> 00:02:27,670 You can't sit here. 19 00:02:27,760 --> 00:02:29,510 I don't see any reserved signs. 20 00:02:30,380 --> 00:02:34,130 I said, you can't sit here. 21 00:02:36,340 --> 00:02:40,170 The corps turned to shit when they started lettin' you animals wear the uniform. 22 00:02:40,710 --> 00:02:44,960 Look, my buddy took a bullet for you guys today so... back off. 23 00:02:45,050 --> 00:02:50,550 Yeah, see, and I don't trust anything that bleeds that much and then walks away. 24 00:02:51,760 --> 00:02:54,380 - Unnatural is what you are. - Unnatural? 25 00:02:55,010 --> 00:02:57,590 I can stalk my prey by scent alone. 26 00:02:58,340 --> 00:03:01,960 I can run for miles while you need to ride in a stinking Humvee all day. 27 00:03:02,050 --> 00:03:04,800 I can see clearly on a moonless night, 28 00:03:04,880 --> 00:03:07,510 while you cling to your flashlight as soon as the sun goes down. 29 00:03:07,590 --> 00:03:10,130 You ask me, there's not much natural in that. 30 00:03:11,800 --> 00:03:13,670 You fuckin' dog soldiers. 31 00:03:15,710 --> 00:03:17,460 No disrespect, Sergeant... 32 00:03:18,710 --> 00:03:20,710 but if you call us dog soldiers again... 33 00:03:21,800 --> 00:03:24,170 I'll rip your arm off and beat you to death with it. 34 00:03:27,550 --> 00:03:28,800 You wanna try it? 35 00:03:42,840 --> 00:03:43,840 Come on. 36 00:03:44,210 --> 00:03:46,090 Smells like dog shit in here. 37 00:03:53,630 --> 00:03:55,170 You know what I think it is? 38 00:03:56,590 --> 00:03:57,670 Jealousy. 39 00:03:58,460 --> 00:03:59,670 Mm-hmm. 40 00:04:00,050 --> 00:04:03,460 Those guys know that if the brass cut us loose, 41 00:04:04,010 --> 00:04:06,340 we'd have this shit cleaned up in three weeks. 42 00:04:06,420 --> 00:04:08,130 I think it's more complicated than that. 43 00:04:08,420 --> 00:04:11,010 No, you're right. They're fuckin' terrified of us, too. 44 00:04:12,380 --> 00:04:13,510 Claws and blood, baby. 45 00:04:13,590 --> 00:04:16,130 They don't understand us any more than they do this fucking war, 46 00:04:16,210 --> 00:04:18,090 which is why we don't belong here. 47 00:04:20,920 --> 00:04:25,880 Look, I don't like every asshole that calls himself an American, 48 00:04:26,760 --> 00:04:28,800 but it's still my fuckin' country. 49 00:04:30,380 --> 00:04:31,670 You hear me, boy? 50 00:04:33,550 --> 00:04:35,550 Do you hear me, Cadet? 51 00:04:35,630 --> 00:04:36,960 Stand up straight! 52 00:04:37,050 --> 00:04:41,210 We are here for duty, honor and country, Momma and apple pie. 53 00:04:41,300 --> 00:04:43,760 I'm just here to make sure you don't get your dumb ass killed. 54 00:04:43,850 --> 00:04:44,930 Your dumb ass. 55 00:04:44,960 --> 00:04:48,590 I think you're both here because dogs gotta hunt. 56 00:04:48,670 --> 00:04:50,460 - Sir! - At ease. 57 00:04:50,710 --> 00:04:53,130 We're rotating squads at the forward operating base. 58 00:04:53,630 --> 00:04:56,590 Sobieski, you're with the outgoing squad. 59 00:05:06,050 --> 00:05:08,710 Try not to piss off any of the regulars while you're up there. 60 00:05:08,960 --> 00:05:12,130 If they're smart, they'll be trying hard not to piss me off. 61 00:05:12,210 --> 00:05:13,960 - Is that right, tough guy? - Uh-huh. 62 00:05:14,050 --> 00:05:15,510 Now, remember, honey, 63 00:05:15,840 --> 00:05:17,130 if you need anything, 64 00:05:17,260 --> 00:05:20,460 - I'll be right at the top of that hill. - You're so full of shit. 65 00:05:20,550 --> 00:05:22,170 - And you're an idiot. - Let's go. 66 00:05:24,840 --> 00:05:26,510 Claws and blood, baby! 67 00:05:50,340 --> 00:05:52,030 - I need head count from the rear. - Copy! 68 00:05:52,110 --> 00:05:53,920 Fire Team leader, make sure your team is up. 69 00:05:54,010 --> 00:05:55,930 - Yes, sir. - What's the situation? 70 00:05:56,010 --> 00:05:57,100 Fuck if I know. 71 00:05:57,130 --> 00:05:59,710 Call came in about intruders inside the fire base perimeter, 72 00:06:00,010 --> 00:06:01,010 then comms went down. 73 00:06:01,510 --> 00:06:03,880 - So the Major's sending us in. - I'm going up there. 74 00:06:03,960 --> 00:06:06,460 - Like hell you are. - I can get to that fire base in minutes. 75 00:06:06,550 --> 00:06:08,050 It'll take this relief column an hour. 76 00:06:08,130 --> 00:06:09,800 Dog soldier's worried about his own kind. 77 00:06:09,880 --> 00:06:12,760 Fuck off! Those are men up there. Doesn't matter what kind. 78 00:06:14,130 --> 00:06:15,260 Go. 79 00:06:15,630 --> 00:06:17,090 We'll be right behind you, 80 00:06:17,170 --> 00:06:19,840 and we're plugging anything that comes down that hill on four legs! 81 00:07:07,460 --> 00:07:10,010 God damn it. Sobieski. 82 00:07:25,760 --> 00:07:27,380 Eleven dead. 83 00:07:27,960 --> 00:07:29,710 Torn to shreds. 84 00:07:30,840 --> 00:07:33,510 Taliban's not supposed to have werewolves. 85 00:07:33,840 --> 00:07:36,170 How the fuck did it get past your pal? 86 00:07:36,840 --> 00:07:41,010 He took out Sobieski first, sir, then moved on to the others. 87 00:07:41,960 --> 00:07:46,300 What use are you people if you can't even sniff out your own kind? 88 00:07:47,130 --> 00:07:48,960 I've got his scent now. 89 00:07:49,880 --> 00:07:51,210 I can track him. 90 00:07:51,300 --> 00:07:54,460 Good. I want him alive. 91 00:08:38,800 --> 00:08:40,130 You gettin' anything? 92 00:08:40,880 --> 00:08:42,170 Nothing. He isn't here. 93 00:08:42,880 --> 00:08:43,920 Shit. 94 00:08:45,050 --> 00:08:47,960 Sodula, you honor me with another meeting. 95 00:12:12,380 --> 00:12:15,090 First Battalion... 96 00:12:34,670 --> 00:12:37,670 Just what the hell are you doing? 97 00:12:39,050 --> 00:12:40,340 You're not a soldier. 98 00:12:40,840 --> 00:12:42,050 You're a fucking animal. 99 00:12:44,010 --> 00:12:48,010 I may be an animal, but I'm done wearing your leash. 100 00:13:57,010 --> 00:13:58,590 See you in the wild, my friend. 7692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.