Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,265
Previously on
How to Get Away with Murder...
2
00:00:02,758 --> 00:00:03,765
Mom?
3
00:00:03,790 --> 00:00:05,305
I know about your misconduct.
4
00:00:05,329 --> 00:00:06,730
I can fix this for you.
5
00:00:06,750 --> 00:00:08,783
You had Nate's dad killed.
6
00:00:08,819 --> 00:00:09,890
No.
7
00:00:09,915 --> 00:00:11,597
- Why aren't you with your boo?
- He didn't come.
8
00:00:11,621 --> 00:00:12,865
Just saw him outside with Nate.
9
00:00:12,890 --> 00:00:14,382
Why'd you call the Warden that day?
10
00:00:14,539 --> 00:00:15,898
Own it!
11
00:00:16,760 --> 00:00:18,445
He murdered my pops.
12
00:00:18,511 --> 00:00:22,720
Take his car and him and drive away.
13
00:00:22,970 --> 00:00:23,697
Why do you look like someone just died?
14
00:00:23,732 --> 00:00:25,298
Gabriel is Sam's kid.
15
00:00:25,334 --> 00:00:26,878
You're making him out
to be some monster.
16
00:00:26,902 --> 00:00:28,168
He hurt all of us.
17
00:00:28,203 --> 00:00:29,570
I want to know how he died.
18
00:00:29,605 --> 00:00:31,235
All Gabriel has to do
is find new evidence.
19
00:00:31,259 --> 00:00:32,392
He's here to take us down.
20
00:00:32,417 --> 00:00:33,852
Please record your message.
21
00:00:33,876 --> 00:00:34,960
I screwed up.
22
00:00:35,110 --> 00:00:36,844
They found out who I am.
23
00:00:36,879 --> 00:00:38,484
- Hey.
- Hi.
24
00:00:38,609 --> 00:00:39,880
Can I have my ball back?
25
00:00:39,915 --> 00:00:42,248
- Do I know you?
- You're going to help me with this.
26
00:00:42,284 --> 00:00:43,484
Delete this e-mail.
27
00:00:43,519 --> 00:00:45,853
Go upstairs to your wife and love her.
28
00:00:46,360 --> 00:00:48,369
He never deserved you, Annalise.
29
00:00:54,563 --> 00:00:57,730
Every single day is
the chance for a new beginning,
30
00:00:57,765 --> 00:01:01,734
every morning an opportunity
to be changed,
31
00:01:01,769 --> 00:01:04,471
different... magnificent.
32
00:01:06,208 --> 00:01:10,743
We all have the choice to stay
mired in our own pain and mess,
33
00:01:10,778 --> 00:01:15,882
or we can try mending the
broken pieces inside ourselves.
34
00:01:20,788 --> 00:01:22,855
You here to make my face
look like yours?
35
00:01:22,891 --> 00:01:24,101
Maybe.
36
00:01:24,390 --> 00:01:25,836
Look, this wasn't about you, okay?
37
00:01:25,860 --> 00:01:27,605
This was about two consenting
adults needing a connection...
38
00:01:27,629 --> 00:01:29,531
Never talk to me about my mom again.
39
00:01:30,109 --> 00:01:31,107
Is he in there?
40
00:01:31,132 --> 00:01:32,702
I don't know. I haven't
heard him all day.
41
00:01:32,726 --> 00:01:34,687
Maybe he's already turned us
in to the police.
42
00:01:34,718 --> 00:01:36,570
It's not easy believing in ourselves.
43
00:01:36,617 --> 00:01:37,757
I hear talking.
44
00:01:37,921 --> 00:01:41,707
We all feel like there's some
thing inside us that's missing,
45
00:01:41,743 --> 00:01:46,460
and if only we could find it,
we'd finally feel whole.
46
00:01:46,514 --> 00:01:51,140
We just can't do that until we
learn to look inside ourselves.
47
00:01:51,419 --> 00:01:52,952
Where's Connor? I need his help.
48
00:01:52,987 --> 00:01:55,828
He went for a run to take his
mind off the Gabriel stuff.
49
00:01:55,853 --> 00:01:58,141
That's why I need him... we're
gonna burn Gabriel from our brains
50
00:01:58,165 --> 00:02:00,426
by writing up a wrongful
death suit for Nate Senior.
51
00:02:00,461 --> 00:02:03,262
Didn't Nate Junior ask you to
stop interfering in his life?
52
00:02:03,297 --> 00:02:04,563
He'll forgive me once he sees
53
00:02:04,598 --> 00:02:06,143
that this is our last chance at justice.
54
00:02:06,167 --> 00:02:08,898
Or you're just setting him up
for more disappointment.
55
00:02:09,148 --> 00:02:10,257
Hey.
56
00:02:10,777 --> 00:02:12,817
You're supposed to be
the hopeful one in this house.
57
00:02:13,450 --> 00:02:14,783
Don't go dark on me.
58
00:02:15,943 --> 00:02:19,780
But looking within is hard.
59
00:02:19,113 --> 00:02:20,757
It means seeing
60
00:02:20,782 --> 00:02:22,782
not only the good parts of ourselves,
61
00:02:22,807 --> 00:02:24,150
but the bad.
62
00:02:25,737 --> 00:02:27,617
What did you see, precioso?
63
00:02:31,513 --> 00:02:33,620
Mama.
64
00:02:36,863 --> 00:02:39,664
It means recognizing our own weaknesses
65
00:02:39,700 --> 00:02:41,265
and flaws and wounds.
66
00:02:42,803 --> 00:02:44,113
You've reached Bonnie Winterbottom.
67
00:02:44,137 --> 00:02:45,303
Please leave a message.
68
00:02:46,907 --> 00:02:49,941
Only then can we start to heal.
69
00:02:49,977 --> 00:02:52,343
Annalise doesn't need us dumping
another problem on her.
70
00:02:52,378 --> 00:02:54,850
She also doesn't need
to be blindsided again.
71
00:02:54,109 --> 00:02:55,947
This is not her problem to fix.
72
00:02:55,983 --> 00:02:57,526
Then at least tell me
what you did with the body.
73
00:02:57,550 --> 00:02:59,550
- Doesn't matter.
- It will when the cops find it
74
00:02:59,586 --> 00:03:00,826
and you two are thrown in jail.
75
00:03:00,854 --> 00:03:02,734
- That's not gonna happen.
- Look at your hands.
76
00:03:02,990 --> 00:03:04,889
You're gonna be
the main suspect the second.
77
00:03:04,925 --> 00:03:06,165
Miller's identified as missing.
78
00:03:06,192 --> 00:03:08,359
This is my life, my mistake.
79
00:03:08,394 --> 00:03:10,280
It wasn't a mistake.
80
00:03:11,717 --> 00:03:13,218
This is Nate's call.
81
00:03:13,933 --> 00:03:15,109
Fine.
82
00:03:16,369 --> 00:03:18,750
But as soon as it's out
that Miller's M.I.A.,
83
00:03:18,891 --> 00:03:20,580
one of you is telling her.
84
00:03:20,273 --> 00:03:21,606
Yeah. We'll see.
85
00:03:24,910 --> 00:03:25,976
What did we agree on?
86
00:03:26,120 --> 00:03:27,411
I'm calling Eve.
87
00:03:29,140 --> 00:03:30,739
What the hell do you want?
88
00:03:30,799 --> 00:03:32,766
- Annalise?
- Do I sound like Eve?
89
00:03:32,832 --> 00:03:34,660
Are you in San Fran?
90
00:03:34,187 --> 00:03:35,853
- No.
- Eve's here?
91
00:03:35,888 --> 00:03:37,540
Let me come over.
92
00:03:37,890 --> 00:03:38,703
We'll figure out how to handle Gabriel.
93
00:03:38,728 --> 00:03:40,858
I talked to him last night. He's fine.
94
00:03:40,893 --> 00:03:42,360
Annalise, what does that mean?
95
00:03:45,671 --> 00:03:47,929
Why don't you bring over
your Gabriel file?
96
00:03:48,599 --> 00:03:50,390
Eve would like to say hi, too.
97
00:03:57,585 --> 00:03:58,843
She's not happy.
98
00:03:59,545 --> 00:04:01,211
Shower to wash away your guilt?
99
00:04:01,246 --> 00:04:02,412
Some.
100
00:04:04,843 --> 00:04:07,230
- You ready to talk?
- To yell.
101
00:04:07,760 --> 00:04:08,892
Let me get dressed.
102
00:04:09,164 --> 00:04:10,539
We'll go at it.
103
00:04:10,696 --> 00:04:11,906
Can't wait.
104
00:04:25,304 --> 00:04:27,968
Okay, I'm, I'm ready. Armor's on.
105
00:04:31,550 --> 00:04:32,264
Why?
106
00:04:33,337 --> 00:04:35,300
You'd just lost the baby,
107
00:04:35,280 --> 00:04:36,476
wouldn't answer my calls.
108
00:04:36,501 --> 00:04:37,656
I was in grief.
109
00:04:37,681 --> 00:04:39,348
That's why I was worried about you.
110
00:04:39,373 --> 00:04:41,390
So you hacked Sam's e-mail
111
00:04:41,520 --> 00:04:42,960
because you were worrying about me?
112
00:04:42,985 --> 00:04:44,321
I was afraid he'd leave you
113
00:04:44,356 --> 00:04:45,433
when you needed him the most.
114
00:04:45,457 --> 00:04:46,723
You wanted him to leave me.
115
00:04:46,758 --> 00:04:48,825
No, I wanted to help you
save your marriage.
116
00:04:48,860 --> 00:04:50,893
That marriage was over
when our son died.
117
00:04:51,934 --> 00:04:53,767
We stayed together
when we shouldn't have.
118
00:04:56,134 --> 00:04:57,515
Why didn't you tell me?
119
00:04:59,271 --> 00:05:00,421
Why?
120
00:05:00,701 --> 00:05:02,968
I thought I did what was best for you.
121
00:05:04,732 --> 00:05:06,390
I was wrong.
122
00:05:07,450 --> 00:05:08,726
So I'm here to make it right.
123
00:05:10,594 --> 00:05:13,895
Gabriel's worked with activist
groups on FBI watch lists.
124
00:05:14,119 --> 00:05:17,760
If he tries to get Sam's case
reopened, we threaten him
125
00:05:17,101 --> 00:05:18,625
- with conspiracy charges.
- No.
126
00:05:18,650 --> 00:05:21,150
He's a kid who thinks
he's more powerful than he is.
127
00:05:21,400 --> 00:05:22,781
This isn't just about him.
128
00:05:23,600 --> 00:05:25,740
The Governor knows that
I tried to adopt Wes.
129
00:05:26,998 --> 00:05:29,331
That's enough for her
to link me with Sam's killer
130
00:05:29,367 --> 00:05:30,835
and reopen the case.
131
00:05:31,915 --> 00:05:35,710
Now that kid Gabriel is here,
picking at the scab, so...
132
00:05:38,685 --> 00:05:40,320
Any more bright ideas?
133
00:05:45,349 --> 00:05:46,953
He wanted to go public.
134
00:05:46,978 --> 00:05:48,203
I wasn't ready.
135
00:05:49,320 --> 00:05:51,387
So I told him not to come
to the wedding.
136
00:05:51,422 --> 00:05:52,945
He showed up anyway.
137
00:05:54,570 --> 00:05:56,609
I got pissed and broke up with him.
138
00:05:58,263 --> 00:05:59,928
That's the last time I saw him.
139
00:06:07,997 --> 00:06:09,196
What is it?
140
00:06:11,107 --> 00:06:12,398
There was a ring.
141
00:06:15,820 --> 00:06:16,343
I left it on him.
142
00:06:16,846 --> 00:06:20,281
But a purchase that big
will get noticed.
143
00:06:21,184 --> 00:06:23,390
And I'd rather you hear
it from me than the Feds.
144
00:06:25,935 --> 00:06:27,930
I'm sorry.
145
00:06:28,949 --> 00:06:30,382
He brought this on himself.
146
00:06:38,234 --> 00:06:41,828
I gotta say I never saw
him at the wedding.
147
00:06:42,739 --> 00:06:44,238
I was in the tent most of the night.
148
00:06:44,273 --> 00:06:48,148
You saw me there and drove me home.
149
00:06:48,283 --> 00:06:49,773
It's not gonna work.
150
00:06:49,935 --> 00:06:51,468
It's just a cleaner story.
151
00:06:52,148 --> 00:06:53,984
Asher saw you with him.
152
00:07:01,700 --> 00:07:03,457
Asher, why does Bonnie
need to see you ASAP?
153
00:07:03,492 --> 00:07:05,110
- No idea.
- Maybe it's about Gabriel.
154
00:07:05,134 --> 00:07:06,961
I said no more obsessing over Gabriel.
155
00:07:06,996 --> 00:07:09,150
Obsessing about the guy
who could lock us all up
156
00:07:09,400 --> 00:07:10,217
isn't such a bad idea.
157
00:07:10,242 --> 00:07:12,990
It is when we should be
spending that time
158
00:07:12,134 --> 00:07:13,300
suing the state for killing
159
00:07:13,336 --> 00:07:15,350
an innocent, mentally ill black man.
160
00:07:15,710 --> 00:07:16,402
Where was this altruism
161
00:07:16,437 --> 00:07:18,664
when you decided to
deport a gay DACA student?
162
00:07:18,689 --> 00:07:20,455
All right, I'll be back
in an hour to help.
163
00:07:20,575 --> 00:07:22,108
Thanks, Asher.
164
00:07:23,858 --> 00:07:24,924
Hey.
165
00:07:25,209 --> 00:07:26,570
Gang, look who it is.
166
00:07:31,446 --> 00:07:33,326
Aren't you two supposed
to be on your honeymoon?
167
00:07:34,271 --> 00:07:36,867
We're going after Connor graduates.
168
00:07:37,150 --> 00:07:38,117
Right on.
169
00:07:38,898 --> 00:07:40,303
Michaela, you got a minute to talk?
170
00:07:40,327 --> 00:07:41,868
She doesn't really want to talk to you.
171
00:07:41,892 --> 00:07:43,700
That's right. She doesn't.
172
00:07:43,950 --> 00:07:44,101
Just let me explain.
173
00:07:44,126 --> 00:07:46,276
You ditched me at a wedding that
you begged me to take you to.
174
00:07:46,300 --> 00:07:47,432
I think I understand.
175
00:07:47,467 --> 00:07:48,679
That wasn't about you.
176
00:07:48,704 --> 00:07:50,531
Yeah, I think that's
part of her problem.
177
00:07:50,837 --> 00:07:53,471
Look, I had to leave
to talk to Professor Keating.
178
00:07:53,507 --> 00:07:54,960
She was at the wedding.
179
00:07:55,810 --> 00:07:56,780
I saw her leave without her keys.
180
00:07:56,847 --> 00:07:58,980
She wasn't home when I got
there, so I waited.
181
00:07:59,179 --> 00:08:00,289
Why?
182
00:08:00,745 --> 00:08:02,650
That's what I want to talk about.
183
00:08:02,216 --> 00:08:04,316
Then talk so you can
finally leave us alone.
184
00:08:05,386 --> 00:08:07,230
Sam Keating's my father.
185
00:08:09,545 --> 00:08:11,398
Look, I know I should've told you all.
186
00:08:13,343 --> 00:08:14,392
But you didn't.
187
00:08:14,427 --> 00:08:16,359
I just want to know
what happened to him.
188
00:08:17,696 --> 00:08:20,429
That's why I came to Middleton,
and that's why I'm here right now.
189
00:08:21,101 --> 00:08:22,766
To see what you guys can tell me.
190
00:08:29,211 --> 00:08:31,406
Professor Keating worked
out of the house that year.
191
00:08:32,536 --> 00:08:33,856
You guys were all interns, right?
192
00:08:33,983 --> 00:08:35,398
He was hardly ever there.
193
00:08:37,721 --> 00:08:39,799
Look, I get it. You don't
want to talk about this.
194
00:08:39,823 --> 00:08:40,865
Why would we?
195
00:08:40,890 --> 00:08:42,824
You've been lying to us this whole time,
196
00:08:42,859 --> 00:08:44,992
manipulating us into kissing you.
197
00:08:45,191 --> 00:08:46,687
That's not what that was.
198
00:08:48,375 --> 00:08:50,698
Look, I never bought into
the story that Wes killed him.
199
00:08:50,734 --> 00:08:53,000
So, what, you thought you'd
come here and solve a case
200
00:08:53,360 --> 00:08:55,390
- that the D.A. closed?
- Seriously.
201
00:08:55,640 --> 00:08:56,215
You better not be blaming this on A.K.
202
00:08:56,239 --> 00:08:58,437
I mean, she... she's already
been through enough.
203
00:08:58,462 --> 00:08:59,506
I know.
204
00:08:59,531 --> 00:09:01,328
I got that when
I talked to her last night.
205
00:09:01,804 --> 00:09:03,195
You actually talked to her?
206
00:09:03,259 --> 00:09:05,828
Yeah, she told me Wes killed him.
207
00:09:06,315 --> 00:09:08,375
She even played me
a voicemail he left her.
208
00:09:09,617 --> 00:09:10,898
Then you know everything.
209
00:09:10,923 --> 00:09:12,828
You don't think
he was covering for someone?
210
00:09:15,481 --> 00:09:16,714
What about you?
211
00:09:16,952 --> 00:09:18,468
I mean, he's your kid's father.
212
00:09:18,545 --> 00:09:19,911
You think he did this alone?
213
00:09:20,950 --> 00:09:22,729
Yes. Because he did. And honestly?
214
00:09:22,765 --> 00:09:25,570
I don't appreciate you barging
in here dredging all this up.
215
00:09:26,781 --> 00:09:27,975
Look, I know this is hard,
216
00:09:28,000 --> 00:09:30,971
but this is my dad we're talking about.
217
00:09:31,600 --> 00:09:32,973
Yeah, a dad you never knew, okay?
218
00:09:33,800 --> 00:09:34,553
Meanwhile, Wes was someone that I loved,
219
00:09:34,577 --> 00:09:37,100
someone that I wanted to spend
the rest of my life with
220
00:09:38,620 --> 00:09:39,880
until I realized he was hiding
221
00:09:39,915 --> 00:09:41,275
the worst part of himself from me.
222
00:09:49,951 --> 00:09:51,226
You should go.
223
00:09:52,846 --> 00:09:55,540
I've seen what Connor
can do when he's angry.
224
00:09:55,874 --> 00:09:57,476
I'd leave if I were you.
225
00:10:04,969 --> 00:10:07,898
I'm sorry. I really am.
226
00:10:16,974 --> 00:10:18,908
I might need to borrow
some fresh underwear.
227
00:10:30,719 --> 00:10:32,118
Where's everything on Vivian?
228
00:10:32,293 --> 00:10:33,543
There's not much out there on her.
229
00:10:33,567 --> 00:10:34,866
That you found out.
230
00:10:34,890 --> 00:10:36,593
Go see what else you can dig up.
231
00:10:37,217 --> 00:10:38,281
Nice to see you.
232
00:10:38,306 --> 00:10:39,673
And gimme your phone.
233
00:10:39,698 --> 00:10:41,218
I'm cutting you two off.
234
00:10:44,899 --> 00:10:46,699
Where is she?
235
00:10:47,406 --> 00:10:49,230
It's saved under "The One."
236
00:10:49,831 --> 00:10:51,664
I always thought you two were end-game.
237
00:11:03,406 --> 00:11:05,601
Annalise and I are handling
Gabriel, okay?
238
00:11:06,210 --> 00:11:08,387
I just need sweet-O's help
finding dirt on his mom.
239
00:11:08,422 --> 00:11:09,621
So Oliver's handling it?
240
00:11:09,758 --> 00:11:11,310
I need blackmail.
241
00:11:11,117 --> 00:11:12,976
Just like we've got on all you.
242
00:11:13,992 --> 00:11:15,600
You in?
243
00:11:15,310 --> 00:11:17,601
Only if you give me access
to Gabriel's spy cam.
244
00:11:17,789 --> 00:11:19,685
- No.
- He can just hack into it
245
00:11:19,710 --> 00:11:21,820
- if you don't give him access.
- She's right.
246
00:11:53,632 --> 00:11:54,937
How's Vanessa?
247
00:11:55,455 --> 00:11:56,632
Good.
248
00:11:58,984 --> 00:12:00,700
What is it?
249
00:12:02,492 --> 00:12:03,914
She's pregnant.
250
00:12:05,773 --> 00:12:07,140
It was our fifth try.
251
00:12:07,390 --> 00:12:08,679
I gave up on the idea of it
ever working,
252
00:12:08,715 --> 00:12:11,289
but she just left the doctor, and...
253
00:12:12,930 --> 00:12:13,228
I'm sorry. This is the last thing
254
00:12:13,252 --> 00:12:15,148
I want to be telling you, Annalise.
255
00:12:15,890 --> 00:12:17,688
You said you never wanted a kid.
256
00:12:18,931 --> 00:12:20,930
I didn't.
257
00:12:20,640 --> 00:12:22,742
I guess you just didn't
want one with me.
258
00:12:23,773 --> 00:12:25,896
Don't... Don't do this.
259
00:12:26,195 --> 00:12:27,365
What am I doing?
260
00:12:27,578 --> 00:12:28,803
Making me feel bad.
261
00:12:28,828 --> 00:12:30,460
Why should you feel bad?
262
00:12:30,820 --> 00:12:33,992
For being happy, more than ever.
263
00:12:35,140 --> 00:12:36,484
But I can't tell you that
without feeling
264
00:12:36,508 --> 00:12:37,807
like it's a competition.
265
00:12:37,843 --> 00:12:40,109
I want you to be happy. I can handle it.
266
00:12:44,166 --> 00:12:45,726
Are you drinking again?
267
00:12:48,390 --> 00:12:49,835
Did Frank tell you that?
268
00:12:50,742 --> 00:12:53,296
I saw it on your face
the minute I walked in the door.
269
00:13:03,811 --> 00:13:06,610
Your life is hard, God knows,
270
00:13:08,700 --> 00:13:09,438
but you chose it,
271
00:13:09,473 --> 00:13:11,908
and you continue to choose it every day.
272
00:13:13,978 --> 00:13:16,812
So there has to come a point
where you take responsibility
273
00:13:16,847 --> 00:13:18,921
for your own mistakes,
274
00:13:20,953 --> 00:13:22,919
or you can just stay unhappy.
275
00:13:29,914 --> 00:13:31,527
There's some ice cream in the freezer
276
00:13:31,562 --> 00:13:33,429
if you want some dessert.
277
00:13:47,835 --> 00:13:49,144
Was anyone with you
278
00:13:49,179 --> 00:13:53,187
when you saw me and Miller
outside the tent?
279
00:13:54,226 --> 00:13:56,835
No. I was coming from the bathroom.
280
00:13:57,870 --> 00:13:58,234
Why?
281
00:13:58,926 --> 00:14:00,272
What did you see?
282
00:14:01,390 --> 00:14:03,492
Um, not much.
283
00:14:04,617 --> 00:14:05,662
I was by the church.
284
00:14:05,687 --> 00:14:06,961
You were both far away.
285
00:14:06,996 --> 00:14:08,156
And then?
286
00:14:09,545 --> 00:14:11,109
You disappeared behind the tent.
287
00:14:13,175 --> 00:14:14,593
What's... What's going on?
288
00:14:17,906 --> 00:14:20,234
You didn't see me with Miller.
289
00:14:21,750 --> 00:14:22,843
I didn't?
290
00:14:23,695 --> 00:14:24,878
You saw Bonnie.
291
00:14:25,930 --> 00:14:26,871
She was with him in the parking lot.
292
00:14:26,896 --> 00:14:28,130
Understood?
293
00:14:30,988 --> 00:14:32,210
Millstone?
294
00:14:32,688 --> 00:14:34,188
I need to know what's going on.
295
00:14:34,562 --> 00:14:35,655
You don't want to know.
296
00:14:35,691 --> 00:14:37,368
I'm not lying to whoever
you want me to lie to
297
00:14:37,392 --> 00:14:38,859
unless you tell me the truth.
298
00:14:38,894 --> 00:14:40,125
Show him.
299
00:14:44,250 --> 00:14:47,901
This is Miller ordering
the Warden to kill Nate's dad.
300
00:14:47,936 --> 00:14:49,328
No, that's...
301
00:14:49,738 --> 00:14:51,342
Miller ordered the inquest.
302
00:14:51,367 --> 00:14:52,687
It was his cover.
303
00:14:53,757 --> 00:14:56,438
You're... you're... you're assuming that
because he used a payphone?
304
00:14:56,558 --> 00:14:58,171
It was him, Asher.
305
00:15:01,884 --> 00:15:02,906
So...
306
00:15:05,620 --> 00:15:07,883
Miller won't be coming
back to work tomorrow
307
00:15:08,854 --> 00:15:12,156
because you were the last person
who saw him?
308
00:15:13,507 --> 00:15:14,789
Right.
309
00:15:15,129 --> 00:15:17,328
Think about all the times
Nate's helped you...
310
00:15:18,132 --> 00:15:20,937
after Sinclair, Simon...
311
00:15:22,101 --> 00:15:23,869
This is your turn to help him.
312
00:15:34,633 --> 00:15:37,294
Everything's gonna move fast
once Monday comes
313
00:15:37,319 --> 00:15:39,152
and Miller doesn't show for work.
314
00:15:41,585 --> 00:15:43,256
Peggy won't get him on his cell,
315
00:15:43,291 --> 00:15:45,164
so she'll send someone to his place.
316
00:15:45,984 --> 00:15:48,329
I know it's under 48 hours,
317
00:15:48,429 --> 00:15:51,310
but even his emergency
contacts can't reach him.
318
00:15:51,560 --> 00:15:53,859
And he's never late,
especially Monday morning.
319
00:15:53,884 --> 00:15:56,445
Protocol will require
the Investigation Division
320
00:15:56,470 --> 00:15:58,710
to open a missing person's case
immediately.
321
00:15:59,970 --> 00:16:03,210
From that point, you gotta act
like every move you make
322
00:16:03,460 --> 00:16:05,281
is being watched, especially at work.
323
00:16:11,804 --> 00:16:13,359
A forensics team will sweep.
324
00:16:13,384 --> 00:16:14,917
Miller's office for evidence.
325
00:16:14,942 --> 00:16:17,310
And they'll put out an APB on his car.
326
00:16:17,518 --> 00:16:18,914
It'll all turn up nothing.
327
00:16:19,718 --> 00:16:21,523
Why? What'd you do with his car?
328
00:16:21,668 --> 00:16:23,233
Just focus on your part.
329
00:16:25,531 --> 00:16:26,863
He in there, Pegs?
330
00:16:28,200 --> 00:16:29,343
Asher.
331
00:16:31,233 --> 00:16:32,460
What the hell?
332
00:16:32,989 --> 00:16:34,179
Ron's missing.
333
00:16:34,554 --> 00:16:35,563
What?
334
00:16:35,587 --> 00:16:38,257
I know, it's like Denver all over again.
335
00:16:39,403 --> 00:16:43,296
The FBI will be called in
'cause Denver was just killed.
336
00:16:43,993 --> 00:16:46,226
They'll send a team to
the office within hours.
337
00:16:47,313 --> 00:16:49,914
The police will hand over
Miller's cell records to them.
338
00:16:51,270 --> 00:16:53,546
They'll want to speak to
the last person he called.
339
00:16:54,535 --> 00:16:57,150
Ms. Winterbottom? Special Agent Telesco.
340
00:16:57,487 --> 00:16:59,289
You free to answer a few questions?
341
00:17:00,176 --> 00:17:01,421
What is this about?
342
00:17:01,784 --> 00:17:03,460
We'll get to that,
343
00:17:03,476 --> 00:17:05,243
but first I'd like you
to tell us a little bit
344
00:17:05,267 --> 00:17:07,265
about your role here at the office.
345
00:17:07,539 --> 00:17:09,554
If this is a corruption investigation,
346
00:17:09,579 --> 00:17:11,821
I'm not answering questions
unless my attorney is present.
347
00:17:11,845 --> 00:17:13,512
This isn't a corruption case.
348
00:17:14,460 --> 00:17:15,507
It's a missing person's.
349
00:17:15,892 --> 00:17:17,460
Who's missing?
350
00:17:21,786 --> 00:17:23,186
Who is missing?
351
00:17:23,402 --> 00:17:24,617
D.A. Miller.
352
00:17:25,978 --> 00:17:27,359
What are you talking about?
353
00:17:27,755 --> 00:17:30,670
No one's been able to contact
or locate Ronald Miller
354
00:17:30,695 --> 00:17:32,226
for the last 36 hours.
355
00:17:32,625 --> 00:17:34,531
When was the last time you saw him?
356
00:17:35,501 --> 00:17:36,890
Saturday night.
357
00:17:37,912 --> 00:17:39,312
Have you tried his mother?
358
00:17:39,471 --> 00:17:40,703
She lives in Lancaster.
359
00:17:41,179 --> 00:17:44,289
We wouldn't be here if we hadn't
looked into all leads already.
360
00:17:44,632 --> 00:17:45,882
Okay.
361
00:17:48,980 --> 00:17:53,260
But we had a fight on Saturday,
and we broke up, so...
362
00:17:53,285 --> 00:17:56,195
So you two were seeing each other?
363
00:17:56,555 --> 00:17:58,820
Yes. For a few months.
364
00:17:59,673 --> 00:18:04,150
So maybe this is just him
taking some personal time or...
365
00:18:04,840 --> 00:18:07,281
To be clear, the last time you
spoke to him was Saturday night?
366
00:18:07,306 --> 00:18:08,375
Yes.
367
00:18:11,190 --> 00:18:12,510
Hey.
368
00:18:12,760 --> 00:18:13,914
This is the last time you two spoke.
369
00:18:14,393 --> 00:18:16,680
Well, maybe it was Sunday morning.
370
00:18:16,930 --> 00:18:17,648
It was the middle of the night.
371
00:18:17,855 --> 00:18:20,889
He called me to apologize, but...
372
00:18:23,820 --> 00:18:25,920
Are you sure this isn't a mistake?
373
00:18:27,852 --> 00:18:29,101
That's perfect.
374
00:18:29,126 --> 00:18:31,850
Call my cell whenever you have anything.
375
00:18:33,289 --> 00:18:35,203
My friend who's a P.I. in Cook County.
376
00:18:35,228 --> 00:18:37,150
She's checking for everything on Vivian.
377
00:18:38,179 --> 00:18:39,629
You're allowed to go home now.
378
00:18:39,664 --> 00:18:40,867
I can handle it from now on.
379
00:18:40,892 --> 00:18:42,198
I came here to help, Annalise.
380
00:18:42,233 --> 00:18:44,390
And you did that. So now you can leave.
381
00:18:44,390 --> 00:18:46,101
Well, you can leave, too.
382
00:18:46,171 --> 00:18:47,750
"Wherever you go, there you are."
383
00:18:47,789 --> 00:18:49,343
That's what they tell us in AA.
384
00:18:49,368 --> 00:18:50,710
You deserve to have some peace.
385
00:18:50,735 --> 00:18:52,000
That's all I'm saying.
386
00:18:55,630 --> 00:18:56,362
Frank.
387
00:18:59,500 --> 00:19:00,601
You're alive.
388
00:19:00,909 --> 00:19:02,721
I wasn't sure when you weren't
answering your phone.
389
00:19:02,745 --> 00:19:03,915
No, that's my fault.
390
00:19:03,939 --> 00:19:05,398
I've been monopolizing her time.
391
00:19:05,423 --> 00:19:07,390
Eve Rothlo. I'm an old friend.
392
00:19:07,267 --> 00:19:08,515
Emmett Crawford.
393
00:19:09,836 --> 00:19:11,302
He's my boss.
394
00:19:13,324 --> 00:19:15,882
Well, I have a few calls to make.
395
00:19:18,507 --> 00:19:21,207
Happy to see you're putting
your giant salary to good use.
396
00:19:21,232 --> 00:19:22,476
What's going on?
397
00:19:22,501 --> 00:19:25,453
I got served for a deposition
this morning.
398
00:19:25,546 --> 00:19:28,850
- For what?
- The misconduct allegations.
399
00:19:28,110 --> 00:19:30,140
C&G wants me to admit fault under oath.
400
00:19:30,164 --> 00:19:31,808
- You can't do that.
- Well, that's why I'm here.
401
00:19:31,832 --> 00:19:33,532
If you're gonna actually
keep your promise
402
00:19:33,567 --> 00:19:35,212
and help me figure out
a way out of this...
403
00:19:35,236 --> 00:19:37,726
- Of course I will.
- Well, this is the time.
404
00:19:38,273 --> 00:19:39,484
I'll look over it.
405
00:19:40,107 --> 00:19:41,257
Thank you.
406
00:19:43,460 --> 00:19:46,450
Um, are you okay?
407
00:19:46,800 --> 00:19:47,313
Yeah.
408
00:19:47,348 --> 00:19:50,484
You know how it is having company, so...
409
00:19:55,855 --> 00:19:58,122
What do you know about Eve Rothlo?
410
00:19:58,158 --> 00:19:59,490
That she's one of the best
411
00:19:59,525 --> 00:20:01,203
death-penalty lawyers in the country.
412
00:20:01,351 --> 00:20:04,495
- Who'd you kill?
- I saw her at Annalise's apartment.
413
00:20:04,671 --> 00:20:06,397
- What?
- It's weird, right?
414
00:20:06,433 --> 00:20:07,999
You being at Annalise's apartment?
415
00:20:08,340 --> 00:20:09,670
Yes.
416
00:20:09,102 --> 00:20:12,403
Just tell me if you think
she's up to something.
417
00:20:12,439 --> 00:20:14,605
- Annalise is always up to something.
- Exactly.
418
00:20:14,640 --> 00:20:18,750
That doesn't mean
it's something bad... usually.
419
00:20:18,375 --> 00:20:21,685
Like maybe she's just trying to
recruit Rothlo to come work here?
420
00:20:21,710 --> 00:20:23,537
No, that's not what
I sensed was going on.
421
00:20:23,562 --> 00:20:25,767
Well, maybe you should recruit
her then and bring me.
422
00:20:25,792 --> 00:20:26,891
We can woo her together.
423
00:20:26,916 --> 00:20:29,157
Yeah. So you know nothing.
That's what you're telling me.
424
00:20:31,491 --> 00:20:32,623
Asher.
425
00:20:32,658 --> 00:20:33,757
What are you doing here?
426
00:20:33,793 --> 00:20:36,850
I need you to ask Miller for the
transcripts from Senior's inquest.
427
00:20:36,875 --> 00:20:39,960
- Why?
- So we can file Nate's civil suit.
428
00:20:39,131 --> 00:20:40,584
- Can you ask him?
- No.
429
00:20:40,609 --> 00:20:42,820
Why am I the only one that cares
about this case anymore?
430
00:20:42,844 --> 00:20:44,460
I care, okay? I...
431
00:20:45,164 --> 00:20:47,857
I just... I can't be asking him
for special favors like that.
432
00:20:47,882 --> 00:20:49,353
Fine. I'll ask Bonnie.
433
00:20:49,378 --> 00:20:51,620
You think she'll mind
that you told us she's screwing Miller?
434
00:20:51,644 --> 00:20:53,100
Michaela, don't do that.
435
00:20:53,765 --> 00:20:54,850
What is going on?
436
00:20:54,875 --> 00:20:56,897
Why did Bonnie want to see you?
Was it about Gabriel?
437
00:20:56,921 --> 00:20:58,214
It was a personal thing, okay?
438
00:20:58,249 --> 00:21:00,282
Just stop worrying.
439
00:21:09,148 --> 00:21:10,732
- Anything?
- Not yet.
440
00:21:10,757 --> 00:21:14,300
Vivian Maddox is an enigma,
just like her son.
441
00:21:19,671 --> 00:21:22,370
- It's addictive, right?
- It's boring.
442
00:21:22,335 --> 00:21:24,437
He's studying for our Admin Law Exam.
443
00:21:25,750 --> 00:21:26,642
You think he's playing us?
444
00:21:26,677 --> 00:21:29,310
We'd be stupid not to think that.
445
00:21:32,609 --> 00:21:33,906
What should I say?
446
00:21:35,500 --> 00:21:37,801
When he's old enough
to ask me about his dad?
447
00:21:39,796 --> 00:21:41,937
Do I tell him nothing
like Gabriel's mom?
448
00:21:42,453 --> 00:21:44,351
Hope he never finds out the truth?
449
00:21:45,906 --> 00:21:47,328
Or you tell him the truth,
450
00:21:48,532 --> 00:21:51,266
which is that his father was a great guy
451
00:21:51,301 --> 00:21:53,334
who took the fall for his friends.
452
00:21:53,601 --> 00:21:54,929
You believe that?
453
00:21:56,531 --> 00:21:59,150
If it hadn't been for Wes,
we'd all be in jail.
454
00:22:00,198 --> 00:22:02,117
Christopher would be in foster care.
455
00:22:03,780 --> 00:22:04,679
Or my dad would have him.
456
00:22:04,714 --> 00:22:05,976
Exactly.
457
00:22:07,117 --> 00:22:08,375
Hey.
458
00:22:09,992 --> 00:22:14,335
Your father was a superhero,
which means you're a superhero.
459
00:22:15,796 --> 00:22:16,929
How cool is that?
460
00:22:38,209 --> 00:22:41,998
Officer Wagner
fired one shot at Mr. Lahey,
461
00:22:42,230 --> 00:22:44,251
striking his frontal skull.
462
00:22:54,130 --> 00:22:55,992
Hey. Wagner.
463
00:23:12,700 --> 00:23:15,505
Mr. Lahey, thanks so much for waiting.
464
00:23:18,535 --> 00:23:20,617
You want to tell us
what that was all about?
465
00:23:21,780 --> 00:23:23,242
Look at your hands.
466
00:23:23,626 --> 00:23:25,360
You're gonna be the
main suspect the second.
467
00:23:25,385 --> 00:23:27,510
Miller's identified as missing.
468
00:23:28,359 --> 00:23:29,959
Just tell me why
I'm meeting with the FBI
469
00:23:29,988 --> 00:23:31,454
for beating a guy up.
470
00:23:31,489 --> 00:23:32,835
Not just a guy.
471
00:23:33,421 --> 00:23:35,558
The prison guard who shot your father.
472
00:23:35,726 --> 00:23:38,218
A beat down seems like
a pretty easy way to get off.
473
00:23:38,640 --> 00:23:39,742
I agree.
474
00:23:39,976 --> 00:23:43,460
Mr. Lahey, are you aware that
D.A. Miller has gone missing?
475
00:23:44,632 --> 00:23:45,693
Since when?
476
00:23:45,718 --> 00:23:48,843
His last reported call was to a
colleague early Sunday morning.
477
00:23:49,664 --> 00:23:51,226
You don't seem surprised.
478
00:23:51,576 --> 00:23:52,710
Why?
479
00:23:53,406 --> 00:23:55,545
He ordered the inquest on those guards.
480
00:23:55,656 --> 00:23:57,146
So you think those guards
481
00:23:57,182 --> 00:23:59,549
might have something to do
with his disappearance?
482
00:23:59,812 --> 00:24:01,700
Ain't it obvious?
483
00:24:01,786 --> 00:24:03,786
Or maybe you're trying to put the blame
484
00:24:03,821 --> 00:24:06,570
on some people you're
obviously still very angry with.
485
00:24:06,957 --> 00:24:09,632
Someone ordered those guards
to kill my pops.
486
00:24:10,359 --> 00:24:11,927
Miller tried to find out who.
487
00:24:11,962 --> 00:24:14,960
Now you're telling me the guy's missing.
488
00:24:16,133 --> 00:24:18,133
You really think that's a coincidence?
489
00:24:20,605 --> 00:24:21,970
Is it Nate?
490
00:24:22,213 --> 00:24:23,491
That's who you're staying here for?
491
00:24:23,515 --> 00:24:25,343
Let's not have this conversation.
492
00:24:26,578 --> 00:24:28,389
If you're together again,
I support that.
493
00:24:28,414 --> 00:24:29,539
We're not.
494
00:24:30,715 --> 00:24:32,815
Because you're with
that man who showed up?
495
00:24:32,850 --> 00:24:34,183
My life is a mess right now.
496
00:24:34,218 --> 00:24:35,818
I don't need a man to make it worse.
497
00:24:35,853 --> 00:24:36,853
What about a woman?
498
00:24:36,887 --> 00:24:38,304
Is that what you think,
499
00:24:38,889 --> 00:24:40,554
that I need my own Vanessa?
500
00:24:40,958 --> 00:24:42,424
If you're open to that.
501
00:24:42,554 --> 00:24:44,756
We know a ton of sober ladies
in San Fran.
502
00:24:44,781 --> 00:24:47,596
You've never understood, even now.
503
00:24:47,843 --> 00:24:49,592
Your privilege lets you be gay.
504
00:24:49,617 --> 00:24:51,898
I'm black from the damn Bible Belt.
505
00:24:52,136 --> 00:24:54,636
So stop trying to figure out
what's gonna make me happy.
506
00:24:54,671 --> 00:24:57,400
You don't know what that is,
I don't know what that is,
507
00:24:57,400 --> 00:25:00,187
but it isn't about finding
a person, a man or a woman.
508
00:25:00,594 --> 00:25:02,312
I have to figure it out.
509
00:25:03,847 --> 00:25:05,429
I have to save me.
510
00:25:17,150 --> 00:25:19,284
Is Annalise filing
a civil suit for Nate?
511
00:25:20,397 --> 00:25:22,497
I am, and what are you doing here?
512
00:25:22,532 --> 00:25:23,804
She's out sick today.
513
00:25:24,200 --> 00:25:26,000
Came to talk to you, actually.
514
00:25:26,350 --> 00:25:28,312
Nothing you could say to me
could get me to forgive you.
515
00:25:29,605 --> 00:25:31,546
Everything I said that night
was the truth.
516
00:25:31,976 --> 00:25:33,207
Of course it's true,
517
00:25:33,243 --> 00:25:35,143
because I am special and beautiful
518
00:25:35,178 --> 00:25:36,288
and worthy of someone great.
519
00:25:36,312 --> 00:25:38,398
Clearly I now know that that's not you.
520
00:25:38,671 --> 00:25:39,683
I know. I...
521
00:25:39,708 --> 00:25:43,875
Which you played me like
some basic bitch sidepiece.
522
00:25:43,900 --> 00:25:45,700
No.
523
00:25:45,585 --> 00:25:47,373
Look, I only hid
who my father was from you
524
00:25:47,398 --> 00:25:49,560
so I could find out
what happened to him.
525
00:25:49,195 --> 00:25:51,237
And, honestly, I was kind of
hoping you'd understand.
526
00:25:51,261 --> 00:25:52,929
Well, you're an idiot for hoping that.
527
00:25:52,954 --> 00:25:54,257
You're adopted, right?
528
00:25:54,563 --> 00:25:56,726
So I just thought maybe
out of everyone that
529
00:25:57,300 --> 00:25:59,667
you would get what it's like
to want to know
530
00:25:59,702 --> 00:26:01,335
about the parent you never met.
531
00:26:04,871 --> 00:26:06,257
We're not the same.
532
00:26:07,209 --> 00:26:08,648
Leave so I can work.
533
00:26:22,724 --> 00:26:23,957
You've reached Nate Lahey.
534
00:26:23,992 --> 00:26:25,103
Leave a message.
535
00:26:25,127 --> 00:26:27,476
Nate, it's Michaela again.
536
00:26:27,501 --> 00:26:29,940
Sorry to keep calling you.
537
00:26:29,130 --> 00:26:30,930
I just... I want to run something by you
538
00:26:30,965 --> 00:26:32,531
about your dad's case.
539
00:26:36,770 --> 00:26:38,103
Any leads?
540
00:26:38,139 --> 00:26:39,305
Not that I know of.
541
00:26:39,340 --> 00:26:41,573
You know, I was, um... I was thinking.
542
00:26:41,608 --> 00:26:44,430
Wouldn't it... Wouldn't it be
funny if he was just at home,
543
00:26:44,780 --> 00:26:46,351
sleeping this whole time,
and his... his phone was dead?
544
00:26:46,747 --> 00:26:48,447
The police went to his house.
545
00:26:48,482 --> 00:26:50,242
Yeah, I know.
546
00:26:50,952 --> 00:26:53,585
I just remember that one
time where he was yelling at you
547
00:26:53,620 --> 00:26:56,255
'cause his phone battery kept dying.
548
00:26:57,491 --> 00:26:59,758
Did you ever, get him a new one?
549
00:27:00,125 --> 00:27:02,398
No. He wanted to wait for the upgrade.
550
00:27:03,460 --> 00:27:04,601
Why?
551
00:27:05,187 --> 00:27:06,431
No reason.
552
00:27:06,467 --> 00:27:09,687
Um, but you know what?
553
00:27:10,300 --> 00:27:12,136
I think you should get him
that upgrade anyway.
554
00:27:12,414 --> 00:27:15,248
Like, that's how much
I believe he's coming back,
555
00:27:15,273 --> 00:27:18,617
that we just got to keep the faith.
556
00:27:19,145 --> 00:27:20,554
God willing.
557
00:27:23,283 --> 00:27:25,194
I want to run something
by you about your dad's case.
558
00:27:25,218 --> 00:27:27,919
Don't worry. I'm not digging
into anything I shouldn't be.
559
00:27:27,954 --> 00:27:29,765
Just, can you call me back?
560
00:27:30,179 --> 00:27:32,900
Hey, did they bring you in?
561
00:27:32,125 --> 00:27:33,625
Yeah, we'll talk later.
562
00:27:36,217 --> 00:27:38,500
BonBon. We need to talk.
563
00:27:38,750 --> 00:27:39,640
- Not now.
- It's important.
564
00:27:40,515 --> 00:27:42,943
- Miller's cellphone battery was busted.
- What?
565
00:27:43,125 --> 00:27:44,869
His phone kept dying.
Peggy confirmed it.
566
00:27:44,904 --> 00:27:47,425
So what if that's why he was on
the payphone... not to be shady,
567
00:27:47,807 --> 00:27:49,507
but because his phone was actually dead?
568
00:27:49,542 --> 00:27:51,787
There's no other reason he'd
have called the Warden that day.
569
00:27:51,811 --> 00:27:54,378
We have no proof that the call
was even about Nate's dad.
570
00:27:54,414 --> 00:27:56,780
- Asher...
- What if Nate is wrong?
571
00:27:56,549 --> 00:27:57,843
That's all I'm asking.
572
00:27:57,868 --> 00:28:00,200
You don't want to believe
he was a bad guy.
573
00:28:00,252 --> 00:28:01,522
I don't want to believe it, either.
574
00:28:01,546 --> 00:28:03,859
But we were wrong about him,
especially me,
575
00:28:04,230 --> 00:28:06,724
so stop making me feel worse
than I already do.
576
00:28:12,547 --> 00:28:14,234
- Ms. Price, do you have a minute?
- No.
577
00:28:14,259 --> 00:28:16,739
What if I told you I know how to
make the board love you again?
578
00:28:21,171 --> 00:28:23,530
You should file a civil suit
against the state
579
00:28:23,780 --> 00:28:24,632
on behalf of Nate Lahey Junior.
580
00:28:25,414 --> 00:28:27,347
If you win, you'd attract
a ton of good press
581
00:28:27,383 --> 00:28:28,749
that C&G desperately needs.
582
00:28:28,785 --> 00:28:30,129
Why wouldn't you bring this to Annalise?
583
00:28:30,153 --> 00:28:31,601
You're the civil-suit expert,
584
00:28:32,146 --> 00:28:34,679
and you need this win
more than she does.
585
00:28:35,758 --> 00:28:38,726
Okay, but have you talked
to Nate Junior about this?
586
00:28:38,761 --> 00:28:40,609
I wanted to get you on board first.
587
00:28:40,963 --> 00:28:42,641
You mean you want to
waste my time on a case
588
00:28:42,665 --> 00:28:44,265
without an actual plaintiff?
589
00:28:44,359 --> 00:28:45,499
We lost the inquest.
590
00:28:45,534 --> 00:28:47,401
No one is going to jail
for murdering that man.
591
00:28:47,436 --> 00:28:48,736
Justice will not be served.
592
00:28:48,771 --> 00:28:50,149
But you know what still can be served?
593
00:28:50,173 --> 00:28:51,289
Money.
594
00:28:53,493 --> 00:28:54,812
Let me think about it.
595
00:28:56,277 --> 00:28:57,510
Great.
596
00:28:59,314 --> 00:29:00,546
Michaela?
597
00:29:01,405 --> 00:29:05,310
Any idea why Annalise would
be meeting with Eve Rothlo?
598
00:29:05,382 --> 00:29:07,531
- Eve's here?
- So you know about the two of them?
599
00:29:07,555 --> 00:29:10,824
No, I-I-I mean, I know that
they were at Harvard together.
600
00:29:11,310 --> 00:29:13,540
But were they together at Harvard?
601
00:29:13,554 --> 00:29:14,875
You mean before Sam?
602
00:29:14,900 --> 00:29:17,289
- Bisexuality is real, Ms. Pratt.
- I know that.
603
00:29:17,314 --> 00:29:19,681
I have personal experience
with the matter.
604
00:29:20,677 --> 00:29:21,929
Really?
605
00:29:22,971 --> 00:29:24,257
My fiancé...
606
00:29:24,843 --> 00:29:28,407
ex-fiancé, he was bisexual.
607
00:29:29,644 --> 00:29:30,953
Interesting.
608
00:30:57,718 --> 00:30:59,312
Seth? You have a minute?
609
00:30:59,890 --> 00:31:01,850
Yeah.
610
00:31:07,606 --> 00:31:09,233
This is all crazy?
611
00:31:10,210 --> 00:31:11,765
I'm still in shock.
612
00:31:12,378 --> 00:31:15,968
With Denver, I kept thinking
it all had to be a mistake.
613
00:31:20,920 --> 00:31:22,780
I'm sorry.
614
00:31:22,351 --> 00:31:23,460
No.
615
00:31:25,164 --> 00:31:26,609
It's rough for everyone.
616
00:31:27,460 --> 00:31:28,960
There's something you don't know.
617
00:31:31,109 --> 00:31:33,390
Ron and I were together.
618
00:31:34,506 --> 00:31:37,340
No one really knew, and I
don't want them to.
619
00:31:37,524 --> 00:31:39,700
It's just...
620
00:31:40,273 --> 00:31:41,914
I don't want to cause trouble.
621
00:31:42,687 --> 00:31:43,875
For who?
622
00:31:44,867 --> 00:31:47,664
I heard Ron on a phone call
with Warden Sykes.
623
00:31:48,906 --> 00:31:50,247
They were arguing.
624
00:31:50,282 --> 00:31:52,117
You think Sykes is behind this?
625
00:31:53,451 --> 00:31:54,609
I don't know.
626
00:31:55,750 --> 00:31:57,453
I just don't want to
raise it with the FBI
627
00:31:57,489 --> 00:31:58,921
if I'm being paranoid.
628
00:32:00,507 --> 00:32:04,294
And I know that you are
monitoring the prison
629
00:32:04,329 --> 00:32:05,628
for your corruption case...
630
00:32:05,663 --> 00:32:06,941
You know I can't talk about that.
631
00:32:06,965 --> 00:32:09,990
Ron told me you have
a wiretap on Sykes...
632
00:32:09,134 --> 00:32:10,140
Bonnie.
633
00:32:10,195 --> 00:32:12,648
I just want to listen to that one call.
634
00:32:14,150 --> 00:32:15,406
Here's the date.
635
00:32:15,750 --> 00:32:16,976
Please.
636
00:32:17,960 --> 00:32:19,319
At least so I can stop
thinking that Sykes
637
00:32:19,344 --> 00:32:20,842
had something to do with this.
638
00:32:27,524 --> 00:32:29,191
Vivian's been clean a few years.
639
00:32:29,320 --> 00:32:31,486
It helps she works part-time
at a rehab center.
640
00:32:31,522 --> 00:32:33,755
- But then I found this.
- Who is he?
641
00:32:33,791 --> 00:32:36,617
Vivian's boyfriend
until he O.D.'d on oxy.
642
00:32:36,914 --> 00:32:37,990
It could work, right?
643
00:32:38,150 --> 00:32:39,472
Make Gabe think Mommy could be charged
644
00:32:39,496 --> 00:32:40,647
with drug possession, dealing...
645
00:32:40,671 --> 00:32:42,631
- No.
- He needs to be scared.
646
00:32:42,666 --> 00:32:44,375
She has a better idea, Frank.
647
00:32:44,445 --> 00:32:47,390
Section 401 of the Illinois
Controlled Substance Act.
648
00:32:47,499 --> 00:32:49,914
- You think it can work?
- I think you can make it work.
649
00:32:50,474 --> 00:32:52,732
We'll need proof that Vivian
supplied the oxy.
650
00:32:52,757 --> 00:32:55,343
Easy. Frank bribes someone to
say Vivian was their dealer.
651
00:32:55,378 --> 00:32:57,178
So now we're lying to Gabriel
652
00:32:57,213 --> 00:32:59,280
as well as bribing drug addicts, too?
653
00:32:59,316 --> 00:33:00,328
Sorry, what am I doing?
654
00:33:00,353 --> 00:33:02,617
They won't have to testify,
just sign a statement.
655
00:33:02,653 --> 00:33:04,519
Gabriel's too smart to fall for that.
656
00:33:04,555 --> 00:33:05,995
He's just a law student. He'll cave.
657
00:33:06,890 --> 00:33:08,389
Or it makes me look guilty.
658
00:33:08,425 --> 00:33:10,240
He loves his mother, right?
659
00:33:10,600 --> 00:33:11,993
Use that... not to scare him,
660
00:33:12,280 --> 00:33:13,862
but to convince him to protect her.
661
00:33:20,870 --> 00:33:21,253
Hey.
662
00:33:21,360 --> 00:33:22,515
Let's talk.
663
00:33:26,953 --> 00:33:28,318
Look inside.
664
00:33:38,208 --> 00:33:39,307
Who is he?
665
00:33:39,414 --> 00:33:40,523
Your mother's ex.
666
00:33:40,625 --> 00:33:42,923
She was with him when
you were an undergrad.
667
00:33:42,959 --> 00:33:46,560
Kept it under wraps because
they were using drugs together.
668
00:33:46,790 --> 00:33:48,223
Her drugs.
669
00:33:50,100 --> 00:33:51,699
So this is a threat...
670
00:33:51,734 --> 00:33:53,400
I keep my mouth shut about Sam,
671
00:33:53,435 --> 00:33:55,581
otherwise you, what, you get
my mom charged with murder?
672
00:33:55,605 --> 00:33:56,682
That's not what I'm saying.
673
00:33:56,706 --> 00:33:58,490
Then tell me what the hell this is.
674
00:33:58,730 --> 00:33:59,840
I could've easily taken
this to the police
675
00:33:59,876 --> 00:34:01,679
if I wanted to hurt you or her.
676
00:34:01,875 --> 00:34:04,132
Instead, here I am, giving it to you.
677
00:34:04,664 --> 00:34:05,757
Why?
678
00:34:06,749 --> 00:34:08,171
Because I want to help you.
679
00:34:08,417 --> 00:34:10,578
- Because you feel guilty.
- Yeah.
680
00:34:10,703 --> 00:34:12,119
Because it wasn't just Sam.
681
00:34:12,154 --> 00:34:13,984
It was me who hurt her, too.
682
00:34:14,156 --> 00:34:16,390
And maybe that's what
made her turn to drugs.
683
00:34:17,459 --> 00:34:19,793
And if I can find this out
in a day, imagine what else
684
00:34:19,829 --> 00:34:22,596
someone else could find if they
really wanted her to suffer.
685
00:34:24,414 --> 00:34:26,718
We both want to protect her, Gabriel.
686
00:34:27,875 --> 00:34:29,802
So just help me to do that.
687
00:34:39,609 --> 00:34:42,900
They get their money's worth with
us single people, don't they?
688
00:34:42,452 --> 00:34:44,151
What's up?
689
00:34:44,242 --> 00:34:45,734
A potential new case.
690
00:34:49,552 --> 00:34:51,151
This is Annalise's client.
691
00:34:51,186 --> 00:34:53,132
She's too busy to handle a civil suit.
692
00:34:53,454 --> 00:34:55,387
You okay with me suing the state?
693
00:34:56,592 --> 00:34:57,820
Let me read it over.
694
00:34:57,921 --> 00:35:01,762
And I got some scoop on why
Eve Rothlo could be here...
695
00:35:01,797 --> 00:35:04,257
- if you're interested.
- Go ahead.
696
00:35:04,646 --> 00:35:07,218
- They're ex-girlfriends.
- What?
697
00:35:07,468 --> 00:35:10,257
It was, apparently, just
a law-school thing for Annalise.
698
00:35:10,634 --> 00:35:13,992
Meaning, you know, don't worry,
you still got a chance.
699
00:35:15,390 --> 00:35:17,265
- Projecting much?
- What?
700
00:35:17,290 --> 00:35:19,616
I think you meant to say that
you still have a chance.
701
00:35:20,484 --> 00:35:23,273
What? No! Sir, come...
702
00:35:23,671 --> 00:35:25,898
You think you're funny.
703
00:35:27,193 --> 00:35:28,526
Good night, Ms. Price.
704
00:35:53,110 --> 00:35:54,632
I'm just a plane ride away.
705
00:35:54,906 --> 00:35:58,460
So, call me if Gabriel acts up
706
00:35:58,710 --> 00:36:00,700
or you need my help with the Governor.
707
00:36:00,464 --> 00:36:01,664
I can handle it.
708
00:36:02,570 --> 00:36:04,320
I just need an excuse to visit.
709
00:36:04,549 --> 00:36:06,950
I can come to you after the baby.
710
00:36:06,975 --> 00:36:08,474
If there's a baby.
711
00:36:08,499 --> 00:36:10,132
There's gonna be.
712
00:36:10,172 --> 00:36:11,872
My point is... come sooner.
713
00:36:11,963 --> 00:36:13,996
Not to introduce you to our hot friends.
714
00:36:14,101 --> 00:36:16,100
I don't want "hot." I want nice.
715
00:36:16,370 --> 00:36:17,281
They can be both.
716
00:36:34,688 --> 00:36:36,546
Just keep your eyes open. That's all.
717
00:37:09,570 --> 00:37:10,865
Mr. Maddox.
718
00:37:10,890 --> 00:37:12,898
This is Agent Telesco with the FBI.
719
00:37:13,250 --> 00:37:15,460
We have a few questions
about a voicemail
720
00:37:15,495 --> 00:37:17,539
you left for D.A. Ronald Miller.
721
00:37:17,765 --> 00:37:19,000
I screwed up.
722
00:37:19,331 --> 00:37:20,859
They found out who I am.
723
00:37:21,607 --> 00:37:23,140
Can you call me back?
724
00:37:23,403 --> 00:37:24,813
Please call us back as soon as possible
725
00:37:24,837 --> 00:37:26,523
so we can set up a time to meet.
726
00:37:26,674 --> 00:37:28,749
Breaking news in Philadelphia tonight.
727
00:37:28,774 --> 00:37:31,726
We have just received word that
Interim District Attorney
728
00:37:31,751 --> 00:37:33,811
Ronald Miller has officially
been named...
729
00:37:33,846 --> 00:37:36,800
a missing person by the FBI.
730
00:37:36,116 --> 00:37:38,716
Authorities were notified
this morning when Mr. Miller,
731
00:37:38,751 --> 00:37:40,896
- a long-time Philadelphia resident...
- You don't know who gave you this.
732
00:37:40,920 --> 00:37:43,154
Who has worked at the D.A.s
office for over a decade,
733
00:37:43,189 --> 00:37:45,000
failed to appear at work and
then could not be reached
734
00:37:45,240 --> 00:37:47,503
by telephone or at his home.
735
00:37:47,527 --> 00:37:49,859
There has been no recent
activity on his cellphone...
736
00:37:49,884 --> 00:37:51,739
or car GPS that could
help investigators
737
00:37:51,763 --> 00:37:53,730
determine his current location.
738
00:37:53,765 --> 00:37:57,400
It has been close to 36 hours
since anyone has seen or heard
739
00:37:57,436 --> 00:37:58,713
- from the interim District Attorney...
- Dinner's ready.
740
00:37:58,737 --> 00:37:59,847
Who took office several months ago.
741
00:37:59,871 --> 00:38:01,226
No one's hungry?
742
00:38:01,251 --> 00:38:02,524
'Cause I can inhale this
pad Thai all by myself.
743
00:38:02,548 --> 00:38:03,829
Our sources tell us there were
no signs of a struggle or
744
00:38:03,853 --> 00:38:05,540
- break-in at his home.
- Did you know about this?
745
00:38:05,564 --> 00:38:08,880
The suspicious nature of D.A.
Miller's disappearance
746
00:38:08,113 --> 00:38:11,714
prompted the FBI to open
an immediate investigation
747
00:38:11,750 --> 00:38:13,894
in hopes of finding the D.A. alive.
748
00:38:13,918 --> 00:38:15,763
You were at work all day.
You had to have known.
749
00:38:15,787 --> 00:38:17,470
- Authorities say the D.A. made...
- No, I swear.
750
00:38:17,710 --> 00:38:19,149
His last known phone call in the
early hours of Sunday morning...
751
00:38:19,173 --> 00:38:20,568
- This is bad.
- It's not bad. It's a nightmare.
752
00:38:20,592 --> 00:38:22,690
- The call contained no indication...
- You really didn't know?
753
00:38:22,930 --> 00:38:23,230
No idea.
754
00:38:23,480 --> 00:38:24,283
Of danger or duress.
755
00:38:24,770 --> 00:38:26,865
Law enforcement is asking that anyone...
756
00:38:26,890 --> 00:38:29,476
- Hey. It's all over the news.
- Who has seen his vehicle to come...
757
00:38:29,500 --> 00:38:31,320
- You got to tell her.
- I'm here now.
758
00:38:32,876 --> 00:38:35,771
Any information that may
lead to the D.A.'s discovery.
759
00:38:43,320 --> 00:38:45,998
The FBI has reported
that any and all leads
760
00:38:46,230 --> 00:38:48,687
will be explored to the fullest degree.
761
00:38:56,312 --> 00:38:57,641
Board of Probation and Parole.
762
00:38:57,665 --> 00:39:00,950
This is Warden Sykes returning
Mrs. Jeffries' call
763
00:39:00,130 --> 00:39:01,607
about the new Parole Board regulation.
764
00:39:01,631 --> 00:39:02,942
Warden Sykes here.
765
00:39:02,966 --> 00:39:04,390
Hi, Warden.
766
00:39:04,640 --> 00:39:05,677
It's Janelle from
the Department of Corrections.
767
00:39:05,701 --> 00:39:08,703
D.A. Miller's disappearance
is of particular concern
768
00:39:08,728 --> 00:39:10,795
considering the fact
that his predecessor,
769
00:39:10,820 --> 00:39:12,419
District Attorney Todd Denver,
770
00:39:12,444 --> 00:39:14,377
was murdered less than a year ago.
771
00:39:14,402 --> 00:39:16,781
Currently serving time for his murder
772
00:39:16,806 --> 00:39:21,125
is former Antares Technologies
CEO Jorge Castillo.
773
00:39:21,150 --> 00:39:23,476
- The FBI declined to comment...
- Did your father do this?
774
00:39:23,501 --> 00:39:24,821
On if they believe there
may be a connection...
775
00:39:24,845 --> 00:39:25,857
I don't know.
776
00:39:25,882 --> 00:39:27,160
Between D.A. Miller's
disappearance and Castillo.
777
00:39:27,400 --> 00:39:28,796
- Probably.
- It wasn't your dad.
778
00:39:28,992 --> 00:39:30,460
How would you know?
779
00:39:30,993 --> 00:39:32,351
You wanna tell them?
780
00:39:32,376 --> 00:39:33,710
It was widely known...
781
00:39:34,242 --> 00:39:36,697
- What?
- Bonnie needed to see you ASAP,
782
00:39:36,733 --> 00:39:38,770
you were acting weird at the office...
783
00:39:38,101 --> 00:39:39,126
That doesn't mean anything.
784
00:39:39,150 --> 00:39:41,132
She had blood on her leg at the wedding.
785
00:39:41,253 --> 00:39:43,280
Why? Did she do something to him?
786
00:39:43,305 --> 00:39:45,250
No. You're insane. It's...
787
00:39:45,734 --> 00:39:47,541
Bonnie had Christopher at the wedding.
788
00:39:47,576 --> 00:39:48,960
I couldn't find them.
789
00:39:49,450 --> 00:39:51,125
Tell us the truth. Was this Bonnie?
790
00:40:00,624 --> 00:40:01,835
Nate.
791
00:40:10,706 --> 00:40:15,296
He just kept... lying to my face,
792
00:40:17,699 --> 00:40:22,843
saying I was wrong, and I lost it.
793
00:40:26,708 --> 00:40:27,968
Started swinging.
794
00:40:32,253 --> 00:40:33,414
It was like...
795
00:40:36,195 --> 00:40:37,523
I wasn't there.
796
00:40:41,128 --> 00:40:42,265
No control.
797
00:40:43,230 --> 00:40:44,585
My body just took over.
798
00:40:49,460 --> 00:40:51,460
I'm not telling you so you can fix this.
799
00:40:51,958 --> 00:40:53,179
How is that true?
800
00:40:54,148 --> 00:40:57,484
The Governor's gonna come after
the both of us even harder now.
801
00:40:58,260 --> 00:40:59,406
No.
802
00:41:00,865 --> 00:41:04,732
Because it was the Governor
who killed Miller.
803
00:41:07,730 --> 00:41:11,140
She got Miller to help her
take out my pops,
804
00:41:13,439 --> 00:41:16,781
then she took him out
to keep him from squealing.
805
00:41:21,310 --> 00:41:22,431
It's a good plan.
806
00:41:27,731 --> 00:41:29,617
Hi, Warden. This is Marissa.
807
00:41:31,483 --> 00:41:32,748
This is Sykes.
808
00:41:32,773 --> 00:41:34,656
Jeff, hey. Ron Miller here.
809
00:41:35,248 --> 00:41:37,640
I didn't recognize the number.
810
00:41:37,725 --> 00:41:39,458
Yeah, my phone died.
811
00:41:39,618 --> 00:41:41,552
Listen, I'm calling to thank you
812
00:41:41,587 --> 00:41:43,726
for handling the
Nate Lahey Senior transfer.
813
00:41:43,751 --> 00:41:44,765
It's not a problem.
814
00:41:44,790 --> 00:41:46,843
Well, still, I just
wanted to say thanks.
815
00:41:47,150 --> 00:41:49,159
His son works for me, he's a good guy,
816
00:41:49,184 --> 00:41:52,680
so I'd like to make the transfer as
easy as possible on his old man.
817
00:41:52,930 --> 00:41:53,981
Yeah, we'll take good care of him.
No problem.
818
00:41:54,320 --> 00:41:55,131
Yeah, thanks so much, Jeff.
819
00:41:55,167 --> 00:41:57,167
- Good night.
- Night.
820
00:41:57,202 --> 00:42:00,270
Synced and corrected by susinz
♪ www.addic7ed.com ♪
55971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.