All language subtitles for Game of Thrones - 8x01 - Winterfell.HDTV.TURBO.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:20,985 --> 00:04:22,903 You should consider yourself lucky. 2 00:04:24,444 --> 00:04:26,277 At least your balls won't freeze off. 3 00:04:26,361 --> 00:04:28,486 You take great offense at dwarf jokes, 4 00:04:28,569 --> 00:04:31,110 but love telling eunuch jokes. Why is that? 5 00:04:32,361 --> 00:04:35,277 Because I have balls, and you don't. 6 00:05:02,819 --> 00:05:04,319 I warned you. 7 00:05:04,402 --> 00:05:07,152 Northerners don't much trust outsiders. 8 00:06:28,778 --> 00:06:30,319 Look at you. 9 00:06:31,486 --> 00:06:32,736 You're a man. 10 00:06:33,736 --> 00:06:34,778 Almost. 11 00:06:54,444 --> 00:06:57,319 - Where's Arya? - Lurking somewhere. 12 00:07:03,944 --> 00:07:06,402 Queen Daenerys of House Targaryen. 13 00:07:07,694 --> 00:07:11,527 My sister, Sansa Stark, the Lady of Winterfell. 14 00:07:11,611 --> 00:07:14,569 Thank you for inviting us into your home, Lady Stark. 15 00:07:14,653 --> 00:07:16,027 The North is as beautiful 16 00:07:16,110 --> 00:07:19,444 as your brother claimed, as are you. 17 00:07:22,944 --> 00:07:25,319 Winterfell is yours, Your Grace. 18 00:07:26,778 --> 00:07:28,611 We don't have time for all this. 19 00:07:28,694 --> 00:07:32,486 The Night King has your dragon. He's one of them now. 20 00:07:33,486 --> 00:07:34,944 The Wall has fallen, 21 00:07:35,027 --> 00:07:37,194 the dead march south. 22 00:07:42,486 --> 00:07:44,402 As soon as we heard about the Wall, 23 00:07:44,486 --> 00:07:47,611 I called all our banners to retreat to Winterfell. 24 00:07:48,861 --> 00:07:49,861 Lord Umber... 25 00:07:51,194 --> 00:07:54,152 when can we expect your people to arrive? 26 00:07:58,361 --> 00:08:02,319 We need more horses and wagons, if it please my lady. 27 00:08:04,653 --> 00:08:06,277 And my lord. 28 00:08:08,611 --> 00:08:12,110 And my queen. Sorry. 29 00:08:12,194 --> 00:08:14,152 You'll have as many as we can spare. 30 00:08:14,235 --> 00:08:17,444 Hurry back to Last Hearth and bring your people here. 31 00:08:20,361 --> 00:08:23,152 We need to send ravens to the Night's Watch as well. 32 00:08:23,235 --> 00:08:25,694 There's no sense in manning the castles anymore. 33 00:08:25,778 --> 00:08:26,861 We make our stand here. 34 00:08:26,944 --> 00:08:28,027 At once, Your Grace. 35 00:08:29,027 --> 00:08:30,569 "Your Grace." 36 00:08:36,194 --> 00:08:38,069 But you're not. Are you? 37 00:08:39,027 --> 00:08:40,527 You left Winterfell a king 38 00:08:40,611 --> 00:08:42,027 and came back a... 39 00:08:44,527 --> 00:08:46,486 I'm not sure what you are now. 40 00:08:46,569 --> 00:08:49,110 A lord? 41 00:08:49,194 --> 00:08:51,486 Nothing at all? 42 00:08:51,569 --> 00:08:53,778 - It's not important. - Not important? 43 00:08:54,944 --> 00:08:57,152 We named you King in the North. 44 00:08:58,736 --> 00:09:00,235 King of the North! 45 00:09:05,361 --> 00:09:07,110 You did, my lady. 46 00:09:08,653 --> 00:09:10,486 It was the honor of my life. 47 00:09:10,569 --> 00:09:13,277 I'll always be grateful for your faith. 48 00:09:15,402 --> 00:09:16,653 But when I left Winterfell, 49 00:09:16,736 --> 00:09:19,402 I told you we need allies or we will die. 50 00:09:20,569 --> 00:09:22,277 I have brought those allies home 51 00:09:22,361 --> 00:09:24,444 to fight alongside us. 52 00:09:25,736 --> 00:09:27,402 I had a choice, 53 00:09:27,486 --> 00:09:31,527 keep my crown or protect the North. 54 00:09:31,611 --> 00:09:33,486 I chose the North. 55 00:09:45,861 --> 00:09:48,194 If anyone survives the war to come, 56 00:09:48,277 --> 00:09:49,944 we'll have Jon Snow to thank. 57 00:09:51,402 --> 00:09:53,861 He risked his life to show us the threat is real. 58 00:09:53,944 --> 00:09:55,736 Thanks to his courage, 59 00:09:55,819 --> 00:09:57,861 we have brought with us the greatest army 60 00:09:57,944 --> 00:09:59,027 the world has ever seen. 61 00:09:59,110 --> 00:10:02,319 We have brought two full-grown dragons. 62 00:10:04,486 --> 00:10:05,861 And soon, the Lannister army 63 00:10:05,944 --> 00:10:08,027 will ride north to join our cause. 64 00:10:12,653 --> 00:10:14,152 I know, I know, our people 65 00:10:14,235 --> 00:10:16,819 haven't been friends in the past. 66 00:10:19,152 --> 00:10:20,861 But we must fight together now... 67 00:10:21,985 --> 00:10:22,985 or die. 68 00:10:25,027 --> 00:10:27,486 May I ask, how are we meant to feed 69 00:10:27,569 --> 00:10:29,527 the greatest army the world has ever seen? 70 00:10:29,611 --> 00:10:32,235 While I ensured our stores would last through winter, 71 00:10:32,319 --> 00:10:34,069 I didn't account for Dothraki, 72 00:10:34,152 --> 00:10:37,861 Unsullied and two full-grown dragons. 73 00:10:39,486 --> 00:10:41,486 What do dragons eat, anyway? 74 00:10:43,653 --> 00:10:44,985 Whatever they want. 75 00:11:03,444 --> 00:11:07,277 Hey, careful, lads. We need every last bit of it. 76 00:11:07,361 --> 00:11:08,653 Sorry 'bout that. 77 00:11:12,861 --> 00:11:14,486 Are these the last of the wagons? 78 00:11:14,569 --> 00:11:15,985 Aye. 79 00:11:16,069 --> 00:11:18,694 All right, let's get it all to the forges. 80 00:11:26,694 --> 00:11:27,694 My lord. 81 00:11:29,861 --> 00:11:30,861 My lady. 82 00:11:37,486 --> 00:11:38,527 My lady. 83 00:11:50,527 --> 00:11:51,944 The Lady of Winterfell. 84 00:11:53,778 --> 00:11:55,736 Has a nice ring to it. 85 00:11:55,819 --> 00:11:57,694 So does Hand of the Queen. 86 00:11:58,985 --> 00:12:01,027 Depending on the queen, I suppose. 87 00:12:03,736 --> 00:12:06,444 Last time we spoke was at Joffrey's wedding. 88 00:12:07,736 --> 00:12:10,527 - Miserable affair. - It had its moments. 89 00:12:16,235 --> 00:12:18,527 Apologies for leaving like that. 90 00:12:18,611 --> 00:12:20,152 Yes, it was a bit hard to explain 91 00:12:20,235 --> 00:12:22,985 why my wife fled moments after the king's murder. 92 00:12:25,569 --> 00:12:26,778 We both survived. 93 00:12:29,736 --> 00:12:31,444 Many underestimated you. 94 00:12:32,694 --> 00:12:34,277 Most of them are dead now. 95 00:12:42,235 --> 00:12:43,944 I'm sure you weren't thrilled to hear 96 00:12:44,027 --> 00:12:45,903 the Lannister army's marching north. 97 00:12:48,069 --> 00:12:51,194 You have every right to be fearful of my sister. 98 00:12:51,277 --> 00:12:52,736 No one fears her more than I do. 99 00:12:52,819 --> 00:12:55,736 - But I promise, you'll be safe... - Cersei told you her army 100 00:12:55,819 --> 00:12:58,569 was coming north to fight for you? 101 00:12:58,653 --> 00:12:59,653 She did. 102 00:13:01,277 --> 00:13:02,694 And you believed her? 103 00:13:04,110 --> 00:13:05,819 She has something to live for now. 104 00:13:05,903 --> 00:13:08,694 I believe she wants to survive. 105 00:13:11,152 --> 00:13:13,653 I used to think you were the cleverest man alive. 106 00:13:45,653 --> 00:13:47,319 You used to be taller. 107 00:13:50,110 --> 00:13:51,653 How did you sneak up on me? 108 00:13:51,736 --> 00:13:54,569 How did you survive a knife through the heart? 109 00:13:54,653 --> 00:13:56,152 I didn't. 110 00:14:14,486 --> 00:14:15,736 You still have it. 111 00:14:18,944 --> 00:14:20,152 Needle. 112 00:14:22,194 --> 00:14:24,069 Have you ever used it? 113 00:14:24,985 --> 00:14:26,736 Once or twice. 114 00:14:42,069 --> 00:14:43,903 Valyrian steel. 115 00:14:45,486 --> 00:14:46,486 Jealous? 116 00:14:46,527 --> 00:14:49,694 Too heavy for me. 117 00:14:57,861 --> 00:14:59,736 Where were you before? 118 00:14:59,819 --> 00:15:02,527 I could've used your help with Sansa. 119 00:15:04,569 --> 00:15:06,778 She doesn't like your queen, does she? 120 00:15:06,861 --> 00:15:09,611 Sansa thinks she's smarter than everyone. 121 00:15:10,944 --> 00:15:12,985 She's the smartest person I've ever met. 122 00:15:14,361 --> 00:15:15,653 Now you're defending her? 123 00:15:15,736 --> 00:15:17,110 You? 124 00:15:18,444 --> 00:15:20,235 I'm defending our family. 125 00:15:21,611 --> 00:15:22,778 So is she. 126 00:15:22,861 --> 00:15:24,277 Yeah. 127 00:15:25,736 --> 00:15:27,319 I'm her family too. 128 00:15:33,361 --> 00:15:34,611 Don't forget that. 129 00:15:52,444 --> 00:15:55,819 Your Grace, I'm afraid I bring terrible news. 130 00:15:56,985 --> 00:15:58,985 The dead have broken through the Wall. 131 00:16:02,611 --> 00:16:03,861 Good. 132 00:16:38,069 --> 00:16:40,444 Why don't you just get it over with and kill me? 133 00:16:40,527 --> 00:16:43,486 But we're family. 134 00:16:44,694 --> 00:16:47,444 The last Greyjoys left in the world. 135 00:16:50,361 --> 00:16:52,611 The last ones with balls anyway. 136 00:16:57,569 --> 00:16:58,903 If I kill you... 137 00:17:00,361 --> 00:17:01,861 who can I talk to? 138 00:17:02,778 --> 00:17:04,152 Hmm? 139 00:17:06,694 --> 00:17:09,027 I've got a crew full of mutes. 140 00:17:12,361 --> 00:17:14,069 It gets lonely at sea. 141 00:17:16,819 --> 00:17:18,736 Are we in King's Landing? 142 00:17:18,819 --> 00:17:19,903 Mm. 143 00:17:24,444 --> 00:17:26,569 You picked the losing side. 144 00:17:30,235 --> 00:17:32,903 Then I'll sail the Iron Fleet somewhere else. 145 00:17:39,985 --> 00:17:42,903 But first I'm gonna fuck the queen. 146 00:17:56,444 --> 00:17:58,194 Twenty-thousand men, is it? 147 00:17:58,277 --> 00:18:01,319 Yes, Your Grace. A few died in transit. 148 00:18:03,611 --> 00:18:05,110 They cheated at dice. 149 00:18:07,069 --> 00:18:09,027 Or maybe I cheated. 150 00:18:09,110 --> 00:18:10,235 Someone cheated. 151 00:18:12,319 --> 00:18:14,861 They weren't good fighters. You won't miss them. 152 00:18:14,944 --> 00:18:16,861 - Horses? - Two thousand. 153 00:18:16,944 --> 00:18:18,194 And elephants? 154 00:18:18,277 --> 00:18:20,653 Uh, no elephants, Your Grace. 155 00:18:22,277 --> 00:18:23,444 That's disappointing. 156 00:18:24,819 --> 00:18:26,985 I was told the Golden Company had elephants. 157 00:18:27,069 --> 00:18:29,444 They are excellent beasts, Your Grace, 158 00:18:29,527 --> 00:18:33,027 but not well-suited to long sea voyages. 159 00:18:33,110 --> 00:18:34,653 In any event, you are most welcome 160 00:18:34,736 --> 00:18:36,903 here in King's Landing, Captain Strickland. 161 00:18:36,985 --> 00:18:40,194 We look forward to fighting on your behalf, Your Grace. 162 00:18:51,152 --> 00:18:52,819 Am I most welcome here? 163 00:18:54,319 --> 00:18:56,944 You are a true friend of the crown 164 00:18:57,027 --> 00:18:58,903 and an honored guest. 165 00:18:58,985 --> 00:19:00,235 Good. 166 00:19:00,319 --> 00:19:03,361 As a true friend and an honored guest... 167 00:19:12,194 --> 00:19:15,361 I was hoping we could talk in private. 168 00:19:16,569 --> 00:19:18,778 After the war. That was our agreement. 169 00:19:18,861 --> 00:19:22,694 Wars sometimes last years. 170 00:19:23,861 --> 00:19:26,361 You want a whore, buy one. 171 00:19:28,152 --> 00:19:29,527 You want a queen... 172 00:19:30,819 --> 00:19:32,527 earn her. 173 00:19:35,402 --> 00:19:36,402 How? 174 00:19:37,486 --> 00:19:38,819 I've given her justice, 175 00:19:38,903 --> 00:19:41,611 an army and the Iron Fleet, 176 00:19:41,694 --> 00:19:44,736 yet she gives me no sign of affection. 177 00:19:45,694 --> 00:19:47,861 My heart is nearly broken. 178 00:19:50,152 --> 00:19:51,402 You're insolent. 179 00:19:53,110 --> 00:19:57,527 - I've executed men for less. - They were lesser men. 180 00:20:36,319 --> 00:20:39,235 I hear the dragon burnt up a thousand Lannister men. 181 00:20:39,319 --> 00:20:41,235 Burnt up some of my favorite boys. 182 00:20:41,319 --> 00:20:42,985 - Archie, was it? - And William. 183 00:20:43,069 --> 00:20:46,069 - Tall handsome William? - Yeah, tall handsome William. 184 00:20:46,152 --> 00:20:48,819 They said what's left of him could fit in a wine glass. 185 00:20:48,903 --> 00:20:52,361 I am the only man you ever met who shot a dragon. 186 00:20:52,444 --> 00:20:54,194 - Did you? - Nearly killed it. 187 00:20:54,277 --> 00:20:55,277 That's brave. 188 00:21:05,569 --> 00:21:08,110 - That boy Eddie... - The ginger? 189 00:21:08,194 --> 00:21:11,361 That's him. Came back with his face burnt right off. 190 00:21:11,444 --> 00:21:12,694 He's got no eyelids now. 191 00:21:12,778 --> 00:21:14,402 How does he sleep with no eyelids? 192 00:21:14,486 --> 00:21:16,985 All right, can we stop talking about the fucking dragons now? 193 00:21:17,069 --> 00:21:18,944 Ser Bronn of the Blackwater. 194 00:21:21,152 --> 00:21:22,235 You're kidding me. 195 00:21:22,319 --> 00:21:23,736 Apologies for the interruption, 196 00:21:23,819 --> 00:21:26,152 but the queen did urge me to hurry. 197 00:21:28,569 --> 00:21:29,778 Sorry, ladies. 198 00:21:31,819 --> 00:21:33,361 Another time perhaps. 199 00:21:41,069 --> 00:21:44,819 You ever get lonely, I am partial to older gentlemen. 200 00:21:47,861 --> 00:21:51,110 Poor girl. The pox will take her within the year. 201 00:21:52,736 --> 00:21:54,736 - Which girl? - The queen's brothers 202 00:21:54,819 --> 00:21:57,444 made promises to you and broke them. 203 00:21:57,527 --> 00:21:59,819 Her Grace wants to rectify their mistake. 204 00:22:01,527 --> 00:22:03,944 She once gave me a castle and a wife, 205 00:22:04,027 --> 00:22:05,694 then rectified me right out of them. 206 00:22:05,778 --> 00:22:08,069 That was Ser Jaime's doing, not hers. 207 00:22:08,152 --> 00:22:10,027 When Queen Cersei wants something, 208 00:22:10,110 --> 00:22:11,903 she pays in advance and in gold. 209 00:22:11,985 --> 00:22:13,736 Several chests of it, in fact. 210 00:22:13,819 --> 00:22:17,027 Waiting for you in a wagon just outside. 211 00:22:21,611 --> 00:22:26,444 So she wants to murder someone, but she can't send her soldiers. 212 00:22:26,527 --> 00:22:28,611 If it's the Dragon Queen she's after... 213 00:22:28,694 --> 00:22:30,778 She has other plans for the Targaryen girl. 214 00:22:30,861 --> 00:22:32,944 Yeah, well, good luck with that. 215 00:22:33,027 --> 00:22:34,861 Our queen's brothers are unlikely 216 00:22:34,944 --> 00:22:37,277 to survive their Northern adventures. 217 00:22:37,361 --> 00:22:39,694 But in the event that they do... 218 00:22:46,235 --> 00:22:49,903 She has a keen sense of poetic justice. 219 00:22:51,152 --> 00:22:52,985 That fucking family. 220 00:22:53,069 --> 00:22:54,819 When the Citadel expelled me, 221 00:22:54,903 --> 00:22:56,736 I thought I would die poor and alone, 222 00:22:56,819 --> 00:23:00,819 but in exchange for my service, Queen Cersei made me her Hand. 223 00:23:00,903 --> 00:23:02,778 What would she do for the man 224 00:23:02,861 --> 00:23:05,235 who rids her of her treasonous brothers? 225 00:23:21,361 --> 00:23:23,736 I wanted those elephants. 226 00:23:29,819 --> 00:23:30,819 So... 227 00:23:32,611 --> 00:23:36,611 how do I compare to the fat king? 228 00:23:37,611 --> 00:23:39,444 You're insulting my late husband? 229 00:23:39,527 --> 00:23:40,778 Are you offended? 230 00:23:45,361 --> 00:23:48,027 Robert had a different whore every night, 231 00:23:48,110 --> 00:23:51,110 but he still didn't know his way around a woman's body. 232 00:23:52,069 --> 00:23:53,152 And the Kingslayer? 233 00:23:58,736 --> 00:24:00,778 You enjoy risking your neck, don't you? 234 00:24:02,444 --> 00:24:03,611 Life is boring. 235 00:24:03,694 --> 00:24:06,819 You're not boring, I'll give you that. 236 00:24:18,819 --> 00:24:20,778 Do I please the queen? 237 00:24:22,235 --> 00:24:25,611 You might be the most arrogant man I've ever met. 238 00:24:27,778 --> 00:24:29,152 I like that. 239 00:24:31,027 --> 00:24:33,486 But now I want to be alone. 240 00:24:39,944 --> 00:24:42,778 I'm going to put a prince in your belly. 241 00:26:17,069 --> 00:26:19,694 Euron can't defend the Iron Islands, 242 00:26:19,778 --> 00:26:23,277 not if he's in King's Landing with all his men and his ships. 243 00:26:24,402 --> 00:26:26,027 We can take our home back. 244 00:26:26,110 --> 00:26:27,611 Daenerys went north. 245 00:26:27,694 --> 00:26:29,611 Daenerys will need somewhere to retreat 246 00:26:29,694 --> 00:26:31,235 if they can't hold the North. 247 00:26:31,319 --> 00:26:34,069 Somewhere the dead can't go. 248 00:26:39,361 --> 00:26:42,611 You're my queen. I go where you command. 249 00:26:47,527 --> 00:26:49,527 You want to go to Winterfell. 250 00:26:49,611 --> 00:26:51,110 To fight for the Starks. 251 00:26:54,985 --> 00:26:55,985 Go. 252 00:27:00,778 --> 00:27:02,861 What is dead may never die. 253 00:27:06,361 --> 00:27:08,319 What is dead may never die. 254 00:27:13,027 --> 00:27:15,277 But kill the bastards anyway. 255 00:27:43,069 --> 00:27:44,736 Welcome back, my lady. 256 00:27:46,027 --> 00:27:47,444 If you'd follow me... 257 00:27:47,527 --> 00:27:48,736 The Karstarks. 258 00:27:48,819 --> 00:27:50,985 One of the better sigils. 259 00:27:52,152 --> 00:27:53,527 Beats an onion, anyway. 260 00:27:55,027 --> 00:27:56,611 Can't argue with that. 261 00:27:56,694 --> 00:27:58,819 Not so long ago, the Starks and the Karstarks 262 00:27:58,903 --> 00:28:01,277 were slaughtering each other on the battlefield. 263 00:28:01,361 --> 00:28:03,361 Jon Snow brought peace to the houses. 264 00:28:03,444 --> 00:28:05,402 And our queen is grateful. 265 00:28:05,486 --> 00:28:08,736 Her gratitude is lovely, but that's not my point. 266 00:28:08,819 --> 00:28:11,861 The Northmen are loyal to Jon Snow, not to her. 267 00:28:11,944 --> 00:28:13,027 They don't know her. 268 00:28:13,110 --> 00:28:15,444 The Free Folk don't know her. 269 00:28:15,527 --> 00:28:18,361 I've been up here a while, and I'm telling you, 270 00:28:18,444 --> 00:28:20,277 they're stubborn as goats. 271 00:28:20,361 --> 00:28:22,985 You want their loyalty, you have to earn it. 272 00:28:34,402 --> 00:28:36,903 I sense that you're leading to a proposal. 273 00:28:38,069 --> 00:28:40,694 A proposal is what I'm proposing. 274 00:28:40,778 --> 00:28:44,152 On the off chance that we survive the Night King, 275 00:28:44,235 --> 00:28:45,778 what if the Seven Kingdoms, 276 00:28:45,861 --> 00:28:48,277 for once in their whole shit history, 277 00:28:48,361 --> 00:28:51,903 were ruled by a just woman and an honorable man? 278 00:28:54,361 --> 00:28:56,194 They do make a handsome couple. 279 00:28:56,277 --> 00:28:58,027 You overestimate our influence. 280 00:28:58,110 --> 00:29:01,486 Jon and Daenerys don't want to listen to lonely old men. 281 00:29:01,569 --> 00:29:03,277 I'm not that old. 282 00:29:04,569 --> 00:29:05,985 Not as old as him. 283 00:29:07,778 --> 00:29:10,152 Our queen respects the wisdom of age. 284 00:29:10,235 --> 00:29:11,611 Of course she does. 285 00:29:11,694 --> 00:29:14,444 Respect is how the young keep us at a distance, 286 00:29:14,527 --> 00:29:18,027 so we don't remind them of an unpleasant truth. 287 00:29:18,110 --> 00:29:19,319 What is that? 288 00:29:20,444 --> 00:29:21,819 Nothing lasts. 289 00:29:23,361 --> 00:29:24,444 Hey! 290 00:29:30,819 --> 00:29:33,277 Your sister doesn't like me. 291 00:29:37,819 --> 00:29:39,069 She doesn't know you. 292 00:29:40,985 --> 00:29:42,444 If it makes you feel any better, 293 00:29:42,527 --> 00:29:44,337 she didn't like me either when we were growing up. 294 00:29:44,361 --> 00:29:46,486 She doesn't need to be my friend... 295 00:29:48,069 --> 00:29:49,985 but I am her queen. 296 00:29:53,486 --> 00:29:55,444 If she can't respect me... 297 00:30:14,319 --> 00:30:15,569 What's the matter? 298 00:30:15,653 --> 00:30:18,152 The dragons are barely eating. 299 00:30:35,527 --> 00:30:36,819 What's wrong with them? 300 00:30:36,903 --> 00:30:38,486 They don't like the North. 301 00:30:54,736 --> 00:30:55,861 Go on. 302 00:31:01,861 --> 00:31:04,319 I don't know how to ride a dragon. 303 00:31:04,402 --> 00:31:06,903 Nobody does. Until they ride a dragon. 304 00:31:09,402 --> 00:31:10,903 What if he doesn't want me to? 305 00:31:10,985 --> 00:31:13,903 Then I've enjoyed your company, Jon Snow. 306 00:31:33,402 --> 00:31:35,027 What do I hold onto? 307 00:31:36,486 --> 00:31:37,861 Whatever you can. 308 00:32:54,778 --> 00:32:55,778 Aah! 309 00:33:34,319 --> 00:33:36,653 You've completely ruined horses for me. 310 00:33:45,736 --> 00:33:47,861 We could stay a thousand years... 311 00:33:50,027 --> 00:33:51,361 no one would find us. 312 00:33:53,903 --> 00:33:55,235 We'd be pretty old. 313 00:34:03,402 --> 00:34:06,444 It's cold up here for a southern girl. 314 00:34:06,527 --> 00:34:08,235 So keep your queen warm. 315 00:34:22,944 --> 00:34:24,069 Don't be afraid. 316 00:34:37,611 --> 00:34:38,778 That's good. 317 00:34:47,736 --> 00:34:49,486 - Gendry? - He's here. 318 00:34:55,611 --> 00:34:58,486 It isn't easy making a blade that big with dragonglass. 319 00:35:00,653 --> 00:35:02,944 You're saying you're good, is that it? 320 00:35:03,027 --> 00:35:05,027 I'm just saying it's a tricky material to... 321 00:35:05,110 --> 00:35:08,152 You know who makes weapons for the wildlings? 322 00:35:08,235 --> 00:35:10,611 Cripples and cocksuckers. 323 00:35:10,694 --> 00:35:13,277 - Which one are you? - Leave him be. 324 00:35:20,486 --> 00:35:22,069 I heard you were here. 325 00:35:24,653 --> 00:35:26,110 You left me to die. 326 00:35:27,152 --> 00:35:28,819 First I robbed you. 327 00:35:40,277 --> 00:35:42,611 You're a cold little bitch, aren't you? 328 00:35:46,152 --> 00:35:48,361 Guess that's why you're still alive. 329 00:35:56,069 --> 00:35:58,653 That was a nice ax you made for him. 330 00:35:58,736 --> 00:35:59,944 You've gotten better. 331 00:36:00,027 --> 00:36:02,486 Yeah, thanks. So have you. 332 00:36:03,694 --> 00:36:06,027 I mean, you look good. 333 00:36:07,527 --> 00:36:09,527 Thanks. So do you. 334 00:36:13,194 --> 00:36:16,027 It's not a bad place to grow up, if it wasn't so cold. 335 00:36:17,361 --> 00:36:19,069 Stay close to that forge, then. 336 00:36:19,152 --> 00:36:22,778 - Is that a command, Lady Stark? - Don't call me that. 337 00:36:22,861 --> 00:36:25,027 As you wish, milady. 338 00:36:32,319 --> 00:36:33,527 Here's my wish. 339 00:36:35,861 --> 00:36:36,985 Can you make it? 340 00:36:37,069 --> 00:36:39,235 What do you need something like this for? 341 00:36:39,319 --> 00:36:40,569 Can you make it or not? 342 00:36:40,653 --> 00:36:43,527 You already have a sword. What's that? 343 00:36:50,152 --> 00:36:51,486 It's Valyrian steel. 344 00:36:51,569 --> 00:36:53,944 I always knew you were just another rich girl. 345 00:36:55,903 --> 00:36:58,444 You don't know any other rich girls. 346 00:37:08,944 --> 00:37:09,944 Come in. 347 00:37:17,486 --> 00:37:19,235 Lord Glover wishes us good fortune, 348 00:37:19,319 --> 00:37:22,653 but he's staying in Deepwood Motte with his men. 349 00:37:25,235 --> 00:37:27,486 "House Glover will stand behind House Stark 350 00:37:27,569 --> 00:37:29,944 as we have for a thousand years." 351 00:37:31,110 --> 00:37:32,402 Isn't that what he said? 352 00:37:32,486 --> 00:37:35,402 "I will stand behind Jon Snow," he said. 353 00:37:36,944 --> 00:37:38,277 "The King in the North." 354 00:37:39,402 --> 00:37:41,152 I told you we needed allies. 355 00:37:41,235 --> 00:37:44,486 You didn't tell me you were going to abandon your crown. 356 00:37:44,569 --> 00:37:46,694 I never wanted a crown. 357 00:37:46,778 --> 00:37:49,527 All I wanted was to protect the North. 358 00:37:49,611 --> 00:37:52,361 I brought two armies home with me, two dragons. 359 00:37:52,444 --> 00:37:54,110 And a Targaryen queen. 360 00:37:54,194 --> 00:37:55,569 Do you think 361 00:37:55,653 --> 00:37:57,861 we can beat the Army of the Dead without her? 362 00:37:57,944 --> 00:38:00,903 I fought them, Sansa. Twice. 363 00:38:00,985 --> 00:38:03,194 You want to worry about who holds what title, 364 00:38:03,277 --> 00:38:05,736 I'm telling you it doesn't matter. 365 00:38:05,819 --> 00:38:08,486 Without her, we don't stand a chance. 366 00:38:17,402 --> 00:38:19,985 Do you have any faith in me at all? 367 00:38:21,569 --> 00:38:22,861 You know I do. 368 00:38:27,319 --> 00:38:28,944 She'll be a good queen. 369 00:38:30,027 --> 00:38:31,110 For all of us. 370 00:38:32,778 --> 00:38:34,277 She's not her father. 371 00:38:40,819 --> 00:38:42,486 No, she's much prettier. 372 00:38:47,985 --> 00:38:50,444 Did you bend the knee to save the North 373 00:38:50,527 --> 00:38:52,027 or because you love her? 374 00:39:16,027 --> 00:39:17,319 Oh! 375 00:39:20,736 --> 00:39:21,985 So you're the man? 376 00:39:22,069 --> 00:39:23,527 Um... 377 00:39:23,611 --> 00:39:25,653 Which man am I, Your Grace? 378 00:39:25,736 --> 00:39:28,985 The one who saved Ser Jorah when no one else could. 379 00:39:29,069 --> 00:39:31,235 They could, they just wouldn't. 380 00:39:32,569 --> 00:39:34,486 I'll have to make some changes 381 00:39:34,569 --> 00:39:36,319 in the Citadel when I take my throne. 382 00:39:36,402 --> 00:39:38,985 A great service merits a great reward. 383 00:39:39,069 --> 00:39:41,736 Oh, it's my honor to serve you, Your Grace. 384 00:39:41,819 --> 00:39:44,861 Well, there must be something I could give you. 385 00:39:46,235 --> 00:39:48,985 If it's not too much trouble, 386 00:39:49,069 --> 00:39:51,486 I could use a pardon. 387 00:39:51,569 --> 00:39:52,819 For what crime? 388 00:39:52,903 --> 00:39:54,069 Um... 389 00:39:54,152 --> 00:39:56,903 I borrowed a few books from the Citadel. 390 00:39:59,277 --> 00:40:01,319 And also a sword. 391 00:40:01,402 --> 00:40:03,861 - From the Citadel? - From my family. 392 00:40:05,402 --> 00:40:07,277 It's been in House Tarly for generations. 393 00:40:07,361 --> 00:40:10,444 It would've been mine anyway, eventually, 394 00:40:10,527 --> 00:40:13,486 but my father had other ideas. 395 00:40:15,861 --> 00:40:17,235 Not Randyll Tarly? 396 00:40:19,194 --> 00:40:20,611 You know him? 397 00:40:24,486 --> 00:40:27,194 I offered to let him retain his lands and titles 398 00:40:27,277 --> 00:40:28,361 if he bent the knee. 399 00:40:31,444 --> 00:40:32,569 He refused. 400 00:40:42,277 --> 00:40:43,611 Well... 401 00:40:45,778 --> 00:40:47,694 At least I'll be allowed home again, 402 00:40:47,778 --> 00:40:49,444 now that my brother's the lord. 403 00:40:53,486 --> 00:40:55,944 Your brother stood with your father. 404 00:41:10,361 --> 00:41:11,486 Hm. 405 00:41:12,985 --> 00:41:14,903 Thank you, Your Grace. 406 00:41:14,985 --> 00:41:16,402 For telling me. 407 00:41:16,486 --> 00:41:18,235 And m... 408 00:41:18,319 --> 00:41:20,861 - May I...? - Of course. 409 00:42:03,653 --> 00:42:05,527 What are you doing out here? 410 00:42:06,736 --> 00:42:09,027 Waiting, for an old friend. 411 00:42:10,361 --> 00:42:12,444 It's time to tell Jon the truth. 412 00:42:13,486 --> 00:42:15,486 No, no. 413 00:42:15,569 --> 00:42:19,444 You're his brother. Shouldn't you tell him? 414 00:42:19,527 --> 00:42:21,653 I'm not his brother. 415 00:42:21,736 --> 00:42:24,027 He trusts you more than anyone. 416 00:42:25,069 --> 00:42:27,069 Now's the time. 417 00:43:02,152 --> 00:43:03,611 Sam? 418 00:43:03,694 --> 00:43:07,486 I'm sorry, I know I'm not supposed to be down here. 419 00:43:10,736 --> 00:43:13,110 - Were you hiding from me? - Of course not. 420 00:43:14,277 --> 00:43:16,361 What are you doing in Winterfell? 421 00:43:16,444 --> 00:43:19,110 Or did you read every book in the Citadel already? 422 00:43:22,611 --> 00:43:24,319 What's wrong? 423 00:43:24,402 --> 00:43:25,861 Gilly? Is she all right? 424 00:43:25,944 --> 00:43:27,778 - She's good. - Little Sam? 425 00:43:29,903 --> 00:43:30,903 Don't you know? 426 00:43:32,277 --> 00:43:33,402 Know what? 427 00:43:34,819 --> 00:43:35,819 Daenerys... 428 00:43:36,985 --> 00:43:40,152 she executed my father and brother. 429 00:43:40,235 --> 00:43:41,819 They were her prisoners. 430 00:43:45,778 --> 00:43:47,819 She didn't tell you. 431 00:43:56,194 --> 00:43:57,486 I'm so sorry. 432 00:44:00,985 --> 00:44:02,694 We need to end this war. 433 00:44:04,444 --> 00:44:06,027 Would you have done it? 434 00:44:08,110 --> 00:44:10,069 Well, I've executed men who disobeyed me. 435 00:44:10,152 --> 00:44:11,861 You've also spared men. 436 00:44:11,944 --> 00:44:14,527 Thousands of wildlings when they refused to kneel. 437 00:44:14,611 --> 00:44:16,069 I wasn't a king. 438 00:44:18,444 --> 00:44:19,486 But you were. 439 00:44:21,194 --> 00:44:22,527 You've always been. 440 00:44:24,486 --> 00:44:26,194 I gave up my crown, Sam. 441 00:44:26,985 --> 00:44:27,985 I bent the knee. 442 00:44:28,069 --> 00:44:29,611 I'm not King in the North anymore. 443 00:44:29,694 --> 00:44:31,337 I'm not talking about the King in the North. 444 00:44:31,361 --> 00:44:34,611 I'm talking about the King of the bloody Seven Kingdoms. 445 00:44:42,194 --> 00:44:43,903 Bran and I worked it out. 446 00:44:43,985 --> 00:44:46,819 I had a High Septon's diary. Bran had... 447 00:44:47,944 --> 00:44:49,277 whatever Bran has. 448 00:44:49,361 --> 00:44:51,319 What are you talking about? 449 00:44:54,444 --> 00:44:55,486 Your mother... 450 00:44:56,653 --> 00:44:57,985 was Lyanna Stark. 451 00:44:59,569 --> 00:45:00,903 And your father... 452 00:45:02,194 --> 00:45:04,152 your real father 453 00:45:04,235 --> 00:45:05,903 was Rhaegar Targaryen. 454 00:45:08,069 --> 00:45:10,694 You've never been a bastard. 455 00:45:10,778 --> 00:45:14,527 You're Aegon Targaryen, true heir to the Iron Throne. 456 00:45:18,778 --> 00:45:21,569 I'm sorry, I know it's a lot to take in. 457 00:45:30,778 --> 00:45:34,110 My father was the most honorable man I ever met. 458 00:45:37,653 --> 00:45:39,736 You're saying he lied to me all my life. 459 00:45:39,819 --> 00:45:40,944 No. 460 00:45:41,944 --> 00:45:45,444 Your father... Well, Ned Stark. 461 00:45:45,527 --> 00:45:48,903 He promised your mother he'd always protect you. 462 00:45:48,985 --> 00:45:51,778 And he did. Robert would have murdered you if he knew. 463 00:45:53,778 --> 00:45:55,277 You're the true king. 464 00:45:56,444 --> 00:45:58,319 Aegon Targaryen, Sixth of His Name, 465 00:45:58,402 --> 00:46:00,402 Protector of the Realm, all of it. 466 00:46:14,944 --> 00:46:17,903 - Daenerys is our queen. - She shouldn't be. 467 00:46:19,819 --> 00:46:21,819 - That's treason. - It's the truth. 468 00:46:23,569 --> 00:46:26,152 You gave up your crown to save your people. 469 00:46:27,819 --> 00:46:29,486 Would she do the same? 470 00:48:37,694 --> 00:48:39,361 Stay back, he's got blue eyes! 471 00:48:39,444 --> 00:48:41,069 I've always had blue eyes! 472 00:48:51,110 --> 00:48:52,277 Did you find anyone? 473 00:49:25,653 --> 00:49:27,819 The Umber boy. 474 00:49:27,903 --> 00:49:29,027 It's a message. 475 00:49:30,152 --> 00:49:31,736 From the Night King. 476 00:49:31,819 --> 00:49:35,486 His army's between us and Winterfell. We're on foot. 477 00:49:35,569 --> 00:49:37,402 We rode down from Castle Black. 478 00:49:37,486 --> 00:49:39,736 We can double up on the horses. 479 00:49:39,819 --> 00:49:43,736 If the horses last, we'll get there before the dead. 480 00:49:43,819 --> 00:49:44,944 We just have to hope 481 00:49:45,027 --> 00:49:46,736 the Night King doesn't come first. 482 00:50:38,402 --> 00:50:40,944 Keep moving! Straight up! 483 00:50:42,819 --> 00:50:45,736 Stay together! Don't fall behind! 484 00:52:50,610 --> 00:52:54,143 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 33917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.