All language subtitles for Freight.2010.DvDRip.x264.Feel-Free.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,687 --> 00:01:48,885 I came here to be free. - It's all right. 2 00:01:49,007 --> 00:01:51,043 With just one hand? 3 00:01:51,167 --> 00:01:53,442 If I fight, I have a chance. 4 00:01:53,567 --> 00:01:57,355 They have guns. - They do not our daughter. 5 00:02:23,007 --> 00:02:24,804 Three days. 6 00:02:26,887 --> 00:02:30,163 You get rid of me. Stevie ... 7 00:02:36,407 --> 00:02:39,558 Stevie. - How is it, Dad? 8 00:02:39,687 --> 00:02:42,838 You made it. - Out of my way, Dad. 9 00:02:42,967 --> 00:02:45,435 Hey, sister. Everything good? 10 00:02:45,567 --> 00:02:49,845 Is that an accent? - A little. How is it, Mom? 11 00:02:49,967 --> 00:02:53,482 You have to be a lot of toilets for delivery. 12 00:02:54,487 --> 00:02:58,526 I can not because your mats marries the daughter of the boss. 13 00:02:58,647 --> 00:03:02,799 Jed and Stevie bring to the gym. - I take the truck does. 14 00:03:02,927 --> 00:03:06,158 But it's a party. - I know. Welcome home. 15 00:03:07,647 --> 00:03:09,877 I Zaf, pleasant. 16 00:03:13,727 --> 00:03:16,321 Come Monday, or we'll be late. 17 00:03:24,447 --> 00:03:27,519 Something to drink? - You married my sister. 18 00:03:27,647 --> 00:03:30,798 Only on weekends. - Come on, just one. 19 00:03:30,927 --> 00:03:33,157 I only have one sister. 20 00:03:33,287 --> 00:03:37,678 Have you persuaded your family to come to the wedding? 21 00:03:37,807 --> 00:03:41,880 They have fixed everything to stop him. 22 00:03:52,487 --> 00:03:55,285 This evokes. 23 00:03:55,407 --> 00:04:00,037 We have many boys kept on track. Now. 24 00:04:00,167 --> 00:04:03,284 Too bad your dad did not know. - Oh no? 25 00:04:03,407 --> 00:04:05,557 Where are you going? - Come on. 26 00:04:05,687 --> 00:04:10,841 No, no. Take the truck and go to work. You're busy. 27 00:04:29,887 --> 00:04:32,879 Where's that toilet doing? 28 00:04:33,007 --> 00:04:35,999 For after the show. - I know nothing. 29 00:04:36,127 --> 00:04:39,563 100,000 people want an encore. - 10,000. 30 00:04:39,687 --> 00:04:43,839 That of the roadies is also gone. And even they were too fast. 31 00:04:43,967 --> 00:04:46,959 It's stolen. - Hey, what are you doing? 32 00:04:54,447 --> 00:04:58,042 Come on, boy, do your best. Again. 33 00:04:58,167 --> 00:05:00,158 Good. Dress for it. 34 00:05:06,927 --> 00:05:09,282 You look beautiful. 35 00:05:09,407 --> 00:05:14,562 No photos, Zaf dress may not see for the wedding. It's bad luck. 36 00:05:15,687 --> 00:05:18,963 You look beautiful. 37 00:05:19,087 --> 00:05:21,396 She's beautiful, huh? 38 00:05:22,487 --> 00:05:26,958 Give the champagne again. - She did all of you. 39 00:05:27,087 --> 00:05:31,683 You must all come. Any gifts, but on time. 40 00:05:33,687 --> 00:05:36,520 We will not be late. - Do not. 41 00:05:39,087 --> 00:05:42,124 ZAF. We drink just for you. 42 00:05:42,247 --> 00:05:46,206 There is another toilet stolen. Two, actually. 43 00:05:46,327 --> 00:05:48,682 I'm in the second. 44 00:05:50,687 --> 00:05:52,757 Where are you? - What is it? 45 00:05:55,207 --> 00:05:59,359 What is it? - Two toilets stolen. Zaf is in one of them. 46 00:05:59,487 --> 00:06:03,366 Are you going to clothe and come to the roof. Now. 47 00:06:03,487 --> 00:06:06,240 Call Zaf, ask where he is. 48 00:06:06,367 --> 00:06:09,439 Where Jed and Mitch go to? - Moment. 49 00:06:09,567 --> 00:06:11,603 Zaf is true? - I need to call. 50 00:06:11,727 --> 00:06:13,683 What did he just say? 51 00:06:15,207 --> 00:06:19,485 GPS stands for Zn. He rides the 61 to the north. 52 00:06:19,607 --> 00:06:22,997 Ask who they are. - Who are they? 53 00:06:23,127 --> 00:06:26,005 No idea. I'm trapped. 54 00:06:26,127 --> 00:06:28,800 Mitch with Sam, Steve and Ned with John. 55 00:06:28,927 --> 00:06:33,557 Does this happen every day? - They made a big mistake. 56 00:06:33,687 --> 00:06:38,124 It's all right. - Why are you sitting in a toilet? 57 00:06:38,247 --> 00:06:40,602 I would just Jed. 58 00:06:40,727 --> 00:06:43,082 Zaf, can you hear me? 59 00:06:48,807 --> 00:06:52,595 I do not want bruised boxer the wedding pictures. 60 00:07:03,127 --> 00:07:06,836 Zaf does not look like a boxer. - Would it go well? 61 00:07:06,967 --> 00:07:12,360 If I get my WCS, they may Zaf hold. 150 saves backs. 62 00:07:12,487 --> 00:07:14,239 I'm kidding. 63 00:07:15,247 --> 00:07:17,920 I never get my money back. 64 00:07:47,087 --> 00:07:51,524 Hey, what is that? - Get out. Get out, dirty bitch. 65 00:07:52,647 --> 00:07:56,526 Put him back in your pants. Get out. - I'm al 66 00:07:56,647 --> 00:07:58,126 I'm al 67 00:07:58,247 --> 00:08:04,117 Leave me alone. You'll be sorry. - You learn to swallow it. 68 00:08:07,887 --> 00:08:09,764 I learn many things. 69 00:08:12,087 --> 00:08:14,043 Andrei, take her. 70 00:08:16,167 --> 00:08:18,237 Emil, grab them. 71 00:08:26,367 --> 00:08:28,801 Hey, leave them alone. 72 00:08:38,007 --> 00:08:39,759 They work for me. 73 00:08:39,887 --> 00:08:42,355 The police. The police. 74 00:08:45,687 --> 00:08:47,245 Follow me. 75 00:08:51,727 --> 00:08:56,482 Why do they steal toilet today? What should they do with it? 76 00:08:56,607 --> 00:08:59,360 Erin shit. - Not if it's Zaf. 77 00:08:59,487 --> 00:09:01,125 Wait. 78 00:09:01,247 --> 00:09:05,559 She beat off. They sound foreign, he says. Russian. 79 00:09:05,687 --> 00:09:10,681 They bring the toilet to Russia? - No, they bring them nowhere. 80 00:09:40,287 --> 00:09:44,075 Fryderyck ... - Esti. Hold on, Esti. 81 00:09:50,527 --> 00:09:52,961 Stay away from my wife. 82 00:09:53,087 --> 00:09:55,362 Hey, asshole. Andrei ... 83 00:10:12,687 --> 00:10:14,643 Get them out now. 84 00:10:26,327 --> 00:10:28,124 Where do you go? 85 00:11:00,607 --> 00:11:02,086 Grab her. 86 00:11:05,447 --> 00:11:07,244 What happens here? 87 00:11:21,287 --> 00:11:25,519 Hurry. Sounds They have guns. 88 00:11:28,807 --> 00:11:33,119 They're armed. - So we get this tool. 89 00:11:35,927 --> 00:11:38,646 Mn child needs a doctor. 90 00:11:38,767 --> 00:11:43,602 Also my friend Andrei. Watch out if you get over him. 91 00:11:48,647 --> 00:11:50,683 Get out. Come on. 92 00:11:54,087 --> 00:11:56,043 Hey. Back, you. 93 00:11:58,047 --> 00:12:00,277 Another. 94 00:12:00,407 --> 00:12:03,285 Good. Another one, come on. - Get out. 95 00:12:11,007 --> 00:12:15,958 You work for the trip. If that was paid, get your freedom and your family. 96 00:12:18,087 --> 00:12:21,716 If you create problems, I will kill your wife. 97 00:12:21,847 --> 00:12:24,486 And then I will kill you. 98 00:12:24,607 --> 00:12:27,121 Come on. Get them out. 99 00:12:34,887 --> 00:12:36,957 Take your convenience. 100 00:12:39,327 --> 00:12:41,079 Okay, let's go. 101 00:12:44,127 --> 00:12:45,719 A toilet. 102 00:12:48,407 --> 00:12:51,160 This is not what we had been promised. 103 00:13:45,247 --> 00:13:47,636 I'll take care of her. 104 00:13:47,767 --> 00:13:49,280 Doloreta ... 105 00:13:50,487 --> 00:13:52,762 How old are you? - Nine. 106 00:13:52,887 --> 00:13:55,560 She is nine. Looks younger. 107 00:14:33,727 --> 00:14:35,240 Get out. 108 00:14:38,567 --> 00:14:43,402 The hearing is four. - One has fought with Andrei. 109 00:14:43,527 --> 00:14:47,839 Andrei is dead. He also. - Why are we prisoners? 110 00:14:47,967 --> 00:14:53,724 Work during the day, night fighting. Winning six times and you're free. 111 00:14:53,847 --> 00:14:57,965 If you want to be free, you have to fight. 112 00:14:58,087 --> 00:15:01,477 If you try to escape ... 113 00:15:01,607 --> 00:15:03,040 Iosef. 114 00:15:04,447 --> 00:15:08,725 What is this? - Lights. Trailer rock concert. 115 00:15:08,847 --> 00:15:10,439 It's a toilet. 116 00:15:12,847 --> 00:15:15,441 Okay. Up. 117 00:15:15,567 --> 00:15:19,958 There will be six men. I want a trailer for a camp. 118 00:15:20,087 --> 00:15:23,397 The toilet is already here I'll get a nice trailer. 119 00:15:26,207 --> 00:15:28,641 Soup. Eat. 120 00:15:32,047 --> 00:15:35,676 Can I bring my daughter something? - She's gone. 121 00:15:54,327 --> 00:15:55,806 Ludwick ... 122 00:16:00,887 --> 00:16:03,720 Let him go. Let go, dog. 123 00:16:06,767 --> 00:16:09,679 Let him go, dog. 124 00:16:10,687 --> 00:16:16,444 There is an outside dog. It sounds insane. Get me out of here quickly. 125 00:16:17,847 --> 00:16:19,803 Inside. Both. 126 00:16:41,887 --> 00:16:43,843 Jed, lure the dog away. 127 00:16:45,287 --> 00:16:47,243 Right behind you. 128 00:16:47,367 --> 00:16:50,677 So, be good now. Good dog. 129 00:16:51,287 --> 00:16:53,084 Stooping, Bob. 130 00:17:14,447 --> 00:17:16,517 Where is the other toilet? 131 00:17:16,647 --> 00:17:20,526 I only bought one. - You bought nothing. 132 00:17:25,367 --> 00:17:27,005 What's your name? 133 00:17:28,647 --> 00:17:30,524 Cristi. 134 00:17:30,647 --> 00:17:33,605 Purchased from whom, Cristi? 135 00:17:33,727 --> 00:17:36,685 A Russian. - His name? 136 00:17:36,807 --> 00:17:41,961 That's him. It was his jeep. He had just delivered. 137 00:17:53,167 --> 00:17:57,957 All this for a bathroom? - One of my men was in it. 138 00:17:58,087 --> 00:18:01,682 And otherwise I would come get him. 139 00:18:01,807 --> 00:18:04,116 I always get them back. 140 00:18:09,287 --> 00:18:11,164 Not mine. 141 00:18:13,687 --> 00:18:16,838 I'll cut your throat when you sleep through. 142 00:18:17,927 --> 00:18:19,758 Then your wife. 143 00:18:21,087 --> 00:18:23,237 Then your children. 144 00:18:27,807 --> 00:18:32,323 So I'd have to kill you now, is that it? 145 00:18:32,447 --> 00:18:37,840 You get no second chance. - Not likely. Not in my own country. 146 00:18:43,687 --> 00:18:46,565 This is not your country. 147 00:18:46,687 --> 00:18:49,281 Get used to it. 148 00:18:49,407 --> 00:18:53,676 The only part of the country you love will enjoy, is a prison cell. 149 00:18:55,807 --> 00:19:00,085 I will enjoy it. A roof over my head. 150 00:19:02,247 --> 00:19:03,726 Warm. 151 00:19:04,727 --> 00:19:08,959 Free food. A free training. 152 00:19:09,087 --> 00:19:11,123 Dear Friend ... 153 00:19:12,367 --> 00:19:14,483 where I come from ... 154 00:19:15,807 --> 00:19:18,765 people to fight such a gift. 155 00:19:21,527 --> 00:19:23,643 Let's grab his jeep. 156 00:19:23,767 --> 00:19:27,726 I raised you better. - I missed much. 157 00:19:32,967 --> 00:19:35,640 Find out who they are. 158 00:19:35,767 --> 00:19:37,837 I have an idea. 159 00:19:40,287 --> 00:19:45,407 Let me out, this is not funny. Passengers are not insured. 160 00:19:45,527 --> 00:19:48,360 This is not funny anymore. Let me out. 161 00:19:50,087 --> 00:19:53,204 Let me through. - Zaf, you stink. 162 00:19:55,087 --> 00:19:59,285 We clean syringes you later. - Is this normal? 163 00:19:59,407 --> 00:20:02,877 Usually the gypsies. Who give them back. 164 00:20:03,007 --> 00:20:06,716 Highly driven, Bob. - He wanted to murder me. 165 00:20:07,927 --> 00:20:11,158 The Romanian Bank. - No Russians? 166 00:20:11,287 --> 00:20:13,676 Back? - They wanted to kill Bob. 167 00:20:13,807 --> 00:20:17,083 They had us all slain, as they could. 168 00:20:17,207 --> 00:20:19,801 Call the police. - Not a good idea. 169 00:20:19,927 --> 00:20:25,684 Someone died at Bob's car. And what good is the police? 170 00:20:25,807 --> 00:20:27,684 Come on, we're done. 171 00:20:27,807 --> 00:20:32,403 Let me out. - Use good deodorant at the wedding. 172 00:20:41,367 --> 00:20:43,244 Is there damage? 173 00:20:43,367 --> 00:20:46,882 He has nothing. But I let him go. 174 00:20:48,807 --> 00:20:50,923 I need to open the gym. 175 00:20:52,407 --> 00:20:56,241 The filters are clogged. - Is that all? 176 00:20:56,367 --> 00:20:59,723 Mushrooms. Usually it is corn. 177 00:20:59,847 --> 00:21:04,841 Corn was not on the menu. Mushroom Stroganoff do. 178 00:21:04,967 --> 00:21:06,958 Romanian Stroganoff. 179 00:21:07,087 --> 00:21:10,636 Come on, someone is waiting, my boy. 180 00:21:11,647 --> 00:21:14,366 Your dad called me my boy. 181 00:21:15,767 --> 00:21:18,076 Get out now. Forward. 182 00:21:18,207 --> 00:21:20,767 You too, you too. Hurry. 183 00:21:22,527 --> 00:21:25,599 Where are we going? - A new camp. 184 00:21:43,807 --> 00:21:46,685 Sonny, come down. 185 00:21:50,567 --> 00:21:52,876 What is boxing? 186 00:22:06,687 --> 00:22:09,679 Cristi's my prize? 187 00:22:09,807 --> 00:22:12,685 Something better. - Better than money? 188 00:22:12,807 --> 00:22:14,957 Double or even. 189 00:22:15,087 --> 00:22:18,477 I guess not. - Are you good enough? 190 00:22:23,367 --> 00:22:28,361 They can not make panels, and certainly not fighting. 191 00:22:28,487 --> 00:22:32,366 They are just cheap. Not me. 192 00:22:32,487 --> 00:22:36,799 I have two boxers. They're better than you. 193 00:22:37,967 --> 00:22:40,083 Where's my money? 194 00:22:40,207 --> 00:22:42,880 You should not threaten Cristi. 195 00:22:47,047 --> 00:22:51,643 Big mistake. - You see me boxing? 196 00:22:51,767 --> 00:22:54,042 I take both of you. 197 00:22:55,967 --> 00:22:57,844 You okay, Sonny? 198 00:22:59,607 --> 00:23:01,757 There happens to your brother anything. 199 00:23:05,407 --> 00:23:11,243 Your money is waiting for you tonight. If you think you're good enough. 200 00:23:16,447 --> 00:23:20,156 And, are you nervous? - No, it's prefect. 201 00:23:29,647 --> 00:23:32,878 The canopy is at the controls. - Vandals? 202 00:23:38,327 --> 00:23:40,158 No vandals. 203 00:23:43,927 --> 00:23:46,077 Julie? - Wait, wait. 204 00:24:14,007 --> 00:24:16,157 Zaf, you should talk to us. 205 00:24:17,167 --> 00:24:19,601 Is it your family? - This Never. 206 00:24:19,727 --> 00:24:22,639 No, these are the Romanians. 207 00:24:22,767 --> 00:24:28,364 If the police with bombs Asians connect, connect me to 28 days. 208 00:24:28,487 --> 00:24:34,164 Maybe 42. No wedding. - This is England. We do not. 209 00:24:34,287 --> 00:24:38,405 They have Julie. - Kidnapped. Not killed. 210 00:24:38,527 --> 00:24:41,837 I do not have to tell you this. 211 00:24:41,967 --> 00:24:45,277 The next 48 hours are crucial. 212 00:24:45,407 --> 00:24:47,716 She married about 48 hours. 213 00:24:51,207 --> 00:24:53,038 Shut up, bitch. 214 00:24:56,767 --> 00:25:00,555 Do you want to die young? I shoot through your head. 215 00:25:04,127 --> 00:25:06,925 When we see our wives? 216 00:25:08,927 --> 00:25:11,441 There is a fight tonight. 217 00:25:11,567 --> 00:25:15,526 You can start paying off your debt. 218 00:25:15,647 --> 00:25:17,638 Fryderyck is one ... 219 00:25:18,847 --> 00:25:21,202 and I have another need. 220 00:25:30,927 --> 00:25:32,918 You are lucky today. 221 00:25:37,807 --> 00:25:40,685 Where are our clothes? 222 00:25:40,807 --> 00:25:44,595 They have packed our clothes. - What is this? 223 00:25:48,727 --> 00:25:52,720 Where are my clothes? - Attracting and the dance floor. 224 00:25:52,847 --> 00:25:54,724 I do not pull it. 225 00:25:56,927 --> 00:25:59,043 Nude is good. 226 00:26:03,407 --> 00:26:06,080 Sorry, guys. Tomorrow. 227 00:26:07,087 --> 00:26:10,477 They work especially well? - So it is. 228 00:26:10,607 --> 00:26:15,044 These are our jobs. They can not make panels. 229 00:26:15,167 --> 00:26:18,762 Do you really think someone that will check? 230 00:26:18,887 --> 00:26:22,800 You does not care about quality. Nobody cares still around. 231 00:26:22,927 --> 00:26:27,605 You think someone a favor? If the women come, you have nothing. 232 00:26:31,287 --> 00:26:33,323 They do not even understand. 233 00:26:33,447 --> 00:26:36,598 No papers, no taxes, nothing. 234 00:26:36,727 --> 00:26:41,482 They take our work. They buy our football clubs. 235 00:26:41,607 --> 00:26:43,279 It's not right. 236 00:26:53,207 --> 00:26:56,165 Please, boss. - Thank you. 237 00:27:11,327 --> 00:27:13,045 Run. 238 00:27:16,007 --> 00:27:20,080 If you can not dance, or if you're ugly ... 239 00:27:21,487 --> 00:27:25,082 work in the sauna. - You can not hold us. 240 00:27:53,287 --> 00:27:55,005 Look at me. 241 00:27:58,407 --> 00:28:03,199 I can do anything I want. To the cost of your trip are paid. 242 00:28:06,767 --> 00:28:09,565 What's my prize? 243 00:28:09,687 --> 00:28:11,757 That's up to me. 244 00:28:16,727 --> 00:28:18,558 I can not. 245 00:28:18,687 --> 00:28:22,157 Then you learn. Fast. 246 00:28:22,287 --> 00:28:27,600 Otherwise the sauna. Let your husband can not come back. 247 00:28:32,567 --> 00:28:34,364 Dancing. 248 00:28:35,687 --> 00:28:37,678 Pull off your top. 249 00:28:45,647 --> 00:28:48,081 You. This. Pull it out. 250 00:29:12,567 --> 00:29:14,444 Would you like her? 251 00:29:14,567 --> 00:29:16,797 Not even if they were free. 252 00:29:17,807 --> 00:29:21,516 It's what I want. - Do you see her naked? 253 00:29:26,887 --> 00:29:29,276 Not for sale. 254 00:29:29,407 --> 00:29:32,797 I want her to settle a debt. 255 00:29:32,927 --> 00:29:38,559 But I trade in children. Eight years old. 256 00:29:38,687 --> 00:29:40,598 Can look younger. 257 00:29:42,047 --> 00:29:44,003 I do not want kids. 258 00:29:45,007 --> 00:29:47,237 I hate that screaming. 259 00:29:50,047 --> 00:29:53,005 You know what? Let them get the discount. 260 00:29:53,127 --> 00:29:58,884 We start our own business. - Why not? lets for the future. 261 00:29:59,887 --> 00:30:04,085 An agency for immigrant workers. Good working conditions. 262 00:30:04,207 --> 00:30:08,280 All language learners? Russian, Polish? - Bulgarian, Lithuanian. 263 00:30:08,407 --> 00:30:11,922 This may take a few weeks. - Days. No problem. 264 00:30:12,047 --> 00:30:14,163 You know ... 265 00:30:14,287 --> 00:30:17,165 it's not a bad idea. 266 00:30:17,287 --> 00:30:19,278 No, you're right. 267 00:30:19,407 --> 00:30:25,403 If I win tonight, we stop the money in their own business. Agreed? 268 00:30:46,807 --> 00:30:50,800 Bob, is it okay? - It's Julie. 269 00:30:50,927 --> 00:30:53,236 They were expecting us. - A note. 270 00:30:53,367 --> 00:30:55,244 No, not arriving. 271 00:31:13,007 --> 00:31:18,525 I can not work tonight. - Is your job more important than your family? 272 00:31:18,647 --> 00:31:20,842 It's about my family. 273 00:31:48,807 --> 00:31:50,445 Are you OK? 274 00:31:54,287 --> 00:31:56,960 What is it? Gabe? 275 00:31:57,087 --> 00:32:02,002 We need some home stuff. We have to get out of there. 276 00:32:02,127 --> 00:32:06,325 Did they find us? - No, but I am protecting you. 277 00:32:06,447 --> 00:32:09,359 Who us? - Nobody. 278 00:32:09,487 --> 00:32:11,637 Nobody seeks us. 279 00:32:12,687 --> 00:32:15,565 It's just a precaution. 280 00:32:30,647 --> 00:32:34,836 Tonight you are heroes. But do not try to escape. 281 00:32:36,967 --> 00:32:39,276 Do you have a wife? - Ewa. 282 00:32:40,887 --> 00:32:42,957 Good dancer. 283 00:32:43,967 --> 00:32:48,040 For me she is safe. - And my wife? Esti? 284 00:32:55,807 --> 00:32:59,846 You cheated. She can not dance. 285 00:33:40,247 --> 00:33:41,885 Tonight ... 286 00:33:43,087 --> 00:33:46,397 There are three great fights. 287 00:33:47,727 --> 00:33:50,560 Two new challengers. 288 00:33:52,007 --> 00:33:55,761 Both ex-servicemen. - How do they know? 289 00:33:55,887 --> 00:34:01,564 I never wanted to fight. - You could be because you have fighters. 290 00:34:01,687 --> 00:34:05,475 Behave as champions. This is show business. 291 00:34:10,007 --> 00:34:13,283 Something special? - Only a massage. 292 00:34:15,687 --> 00:34:17,086 Room six. 293 00:34:20,647 --> 00:34:22,160 Forward. 294 00:34:27,287 --> 00:34:31,439 I do not. - You do what you're told. 295 00:35:05,407 --> 00:35:06,999 Wait. 296 00:35:11,567 --> 00:35:15,082 I do not care if it's dark. 297 00:35:15,207 --> 00:35:19,917 Search all farms. Wherever they can camp. 298 00:35:25,607 --> 00:35:28,724 I'm sorry, Mom. I'm sorry, Dad. 299 00:35:28,847 --> 00:35:33,967 You did not say she had Julie. - Stop it. Stop it. 300 00:35:34,087 --> 00:35:37,318 We do what we can. - Call the police. 301 00:35:37,447 --> 00:35:42,043 I get her back, I promise. - It's started again. 302 00:35:45,087 --> 00:35:47,123 Really, I promise. 303 00:35:51,647 --> 00:35:55,845 All units have GPS transmitters get. Now. 304 00:35:55,967 --> 00:35:59,482 Care for those chips. - No one comes along it. 305 00:36:07,407 --> 00:36:10,126 We are not. - I hope so. 306 00:36:25,407 --> 00:36:28,160 Not lose. 307 00:36:28,287 --> 00:36:32,363 That costs me a lot, but you more. Understood? 308 00:36:51,927 --> 00:36:53,963 I can not. 309 00:37:25,687 --> 00:37:29,999 Tonight I want my money. - Yes. Then you win. 310 00:37:41,687 --> 00:37:43,678 Shut up. 311 00:37:44,847 --> 00:37:49,125 Tonight is a very particular battle. 312 00:37:50,887 --> 00:37:54,084 Three men in a cage. 313 00:37:54,207 --> 00:37:56,880 The last man wins. 314 00:38:01,207 --> 00:38:05,919 Send some men in suits to the hotel. And warn your brothers. 315 00:38:08,047 --> 00:38:12,325 You'd have to call them. - They do not listen to me. 316 00:38:12,447 --> 00:38:17,043 They do not help my, especially money or my family business. 317 00:38:17,167 --> 00:38:22,321 It's a shit business. - This is not a night for jokes. 318 00:38:22,447 --> 00:38:26,599 It's no joke. All night after sitting on toilets. 319 00:38:26,727 --> 00:38:32,245 Dad was especially Yorkshireman. He said ... - Where dirt is gold. I know. 320 00:38:32,367 --> 00:38:36,406 You went to London. - I came back. Started a company. 321 00:38:36,527 --> 00:38:40,602 A family business that you do not want. - They want to party with girls. 322 00:38:43,607 --> 00:38:45,120 Say something. 323 00:38:45,247 --> 00:38:47,636 Answering machine. - Say something. 324 00:39:09,527 --> 00:39:12,758 Make it stop, Cristi. Now. 325 00:39:21,207 --> 00:39:24,563 Come on, brother. Harness him. 326 00:40:05,767 --> 00:40:08,918 Do you stay chaste? - I'm not a sex worker. 327 00:40:09,047 --> 00:40:14,167 Dressed earn nothing. Esti is gone, You do not want her. 328 00:40:16,687 --> 00:40:19,360 We do not fight. 329 00:40:24,127 --> 00:40:26,516 Hit him rotten. Hit him rotten. 330 00:40:32,567 --> 00:40:36,685 Stop it. We can show an increase. - Fighting. 331 00:40:42,447 --> 00:40:44,199 Use direct. 332 00:40:46,727 --> 00:40:50,322 Do you want my job? - Do not make me hurt you. 333 00:40:57,487 --> 00:41:00,559 For the case. Go on, Sonny. 334 00:41:01,567 --> 00:41:05,082 Cristi, let it stop. 335 00:41:22,087 --> 00:41:24,123 Do not do this. 336 00:41:34,087 --> 00:41:38,239 Help me. Someone must help me. Sonny, wake up. 337 00:41:38,367 --> 00:41:41,518 Help me. - Good. He went down. 338 00:41:41,647 --> 00:41:43,558 Cut him down. 339 00:41:43,687 --> 00:41:48,124 You've done well tonight. Very good. 340 00:41:48,247 --> 00:41:50,715 Hold him. - My new champion. 341 00:41:50,847 --> 00:41:54,965 Remove it. Sonny, wake up. 342 00:41:55,087 --> 00:41:58,318 Sonny. Sonny, wake up. 343 00:41:58,447 --> 00:42:01,564 Help me. Someone must help me. 344 00:42:01,927 --> 00:42:06,762 Come to my club. Beautiful women. Beautiful women. 345 00:42:10,207 --> 00:42:13,040 We have our own doctor. 346 00:42:13,167 --> 00:42:16,045 Yes, beautiful. Beautiful women. 347 00:42:32,447 --> 00:42:36,281 I think he's dead. You fight to the death. 348 00:42:37,287 --> 00:42:40,723 Strong. Strong, strong, strong. 349 00:42:42,287 --> 00:42:47,315 Strong. I feel good about you. A good feeling. 350 00:42:47,447 --> 00:42:50,359 Sorin ahead, you're up. 351 00:42:55,287 --> 00:42:57,039 Fight. 352 00:42:57,167 --> 00:43:01,319 Fight, fight, fight. 353 00:43:01,447 --> 00:43:03,597 Esti looking for me. 354 00:43:15,727 --> 00:43:19,037 What just happened to us? 355 00:43:19,167 --> 00:43:23,206 I did not want war. I just want my daughter back. 356 00:43:24,407 --> 00:43:26,637 Call the police, but still. 357 00:43:26,767 --> 00:43:30,362 Then they interrogated us at different agencies. 358 00:43:30,487 --> 00:43:33,638 Then we are off the streets, and so did she. 359 00:43:33,767 --> 00:43:36,327 Let's look again. 360 00:43:36,447 --> 00:43:40,998 Once the light. And I care for a helicopter. 361 00:43:45,287 --> 00:43:47,357 Stevie, what is it? 362 00:43:47,487 --> 00:43:49,955 Is it about Julie? 363 00:43:53,367 --> 00:43:55,323 It's Sonny. 364 00:43:56,327 --> 00:43:58,204 What is your brother? 365 00:44:02,887 --> 00:44:04,605 He's dead. 366 00:44:22,167 --> 00:44:24,727 Someone must help me. 367 00:44:32,447 --> 00:44:37,123 Please help me. Do something. 368 00:44:37,247 --> 00:44:40,205 Silence. Everything will be fine. 369 00:44:46,487 --> 00:44:48,079 This way. 370 00:44:59,167 --> 00:45:03,285 Mn dad comes to pick me up. - I hope so. I will kill him. 371 00:45:05,087 --> 00:45:08,682 Cristi, come here. That bitch makes problems. 372 00:45:08,807 --> 00:45:10,957 I need to run a club. 373 00:45:23,487 --> 00:45:27,002 Why? He did not, He was the best. 374 00:45:27,127 --> 00:45:29,641 They had him money. - Who? 375 00:45:29,767 --> 00:45:32,122 Russians. - What Russians? 376 00:45:33,847 --> 00:45:35,246 He. 377 00:45:41,847 --> 00:45:43,883 Involved? - Get him. 378 00:45:44,007 --> 00:45:45,520 I salute him. 379 00:45:51,087 --> 00:45:52,520 Involved? 380 00:46:11,087 --> 00:46:12,805 Where is he? 381 00:46:14,887 --> 00:46:17,162 He's dead, Dad. 382 00:46:17,287 --> 00:46:19,562 They have taken him. 383 00:46:19,687 --> 00:46:23,362 They have not all this behind. They come back. 384 00:46:25,727 --> 00:46:27,843 They do not return. 385 00:46:49,207 --> 00:46:53,200 Could not a simple job of babysitter? 386 00:46:56,927 --> 00:46:58,997 It's under control. 387 00:47:00,807 --> 00:47:05,676 Not spoiled. - The boys want women tonight. 388 00:47:14,047 --> 00:47:15,878 Ewa in here? 389 00:47:16,887 --> 00:47:21,881 Five more fights. Then you both Fri 390 00:47:22,007 --> 00:47:26,637 How many people get six? - Usually they do not die. 391 00:47:30,687 --> 00:47:33,281 Never two the same night. 392 00:47:35,447 --> 00:47:38,678 Sorin would not. He's not like you. 393 00:47:38,807 --> 00:47:40,763 I'm not. 394 00:47:41,807 --> 00:47:46,201 Where are you from, Fryderyck? - Moldova. Ragana called a village. 395 00:47:51,727 --> 00:47:54,764 You've done well tonight. 396 00:47:54,887 --> 00:47:58,357 Tell Ludwick and the new guys ... 397 00:47:58,487 --> 00:48:02,321 it goes well if they fight like you. 398 00:48:02,447 --> 00:48:06,122 If they fight like Sorin, it stops. 399 00:48:06,247 --> 00:48:09,922 This would be the land of unlimited possibilities. 400 00:48:10,047 --> 00:48:14,325 They give you a nice house, a car, even a TV. 401 00:48:14,447 --> 00:48:17,405 I can give you a good car. 402 00:48:19,927 --> 00:48:22,805 If you are one of us. 403 00:48:25,047 --> 00:48:28,005 I'd never do your job. 404 00:48:28,127 --> 00:48:31,039 That I have ever said. 405 00:48:31,167 --> 00:48:33,078 But you learn. 406 00:48:35,527 --> 00:48:39,839 That this is an army. 407 00:48:39,967 --> 00:48:45,166 And we fight for survival. - No. Not so. 408 00:48:50,767 --> 00:48:53,839 Goes well with Ewa and Doloreta? - Yes. 409 00:49:31,007 --> 00:49:33,441 You did not need. 410 00:49:34,607 --> 00:49:37,838 What is it? Tell me. 411 00:49:39,167 --> 00:49:41,397 Is she dead? - No. 412 00:49:44,327 --> 00:49:47,239 Everyone is searching. Everyone. 413 00:49:47,367 --> 00:49:51,838 I thought this was over. - This is different. This is only ... 414 00:49:51,967 --> 00:49:54,800 Only what? What is it, Gabe? 415 00:49:57,727 --> 00:50:00,560 Conceal what you got? 416 00:50:01,327 --> 00:50:06,401 Where are the girls? - The park. We work tonight. 417 00:50:21,687 --> 00:50:25,805 She was brought to a farm. It's sex trade. 418 00:50:25,927 --> 00:50:29,920 Your wife has me last night sucked. 419 00:50:40,727 --> 00:50:43,480 Put him in the van. Now. 420 00:50:45,007 --> 00:50:50,286 There are four, they come out of the house. Load everything, this is it. 421 00:50:53,727 --> 00:50:56,480 I ordered $ 2000. 422 00:51:09,007 --> 00:51:11,680 Where are they? - She's not there. 423 00:51:14,167 --> 00:51:16,078 Hey man, your money. 424 00:51:18,367 --> 00:51:20,323 Your bag was open. 425 00:51:24,447 --> 00:51:26,244 Fuck, man. 426 00:51:37,007 --> 00:51:40,397 What's going on? - Police. Your bag. 427 00:51:40,527 --> 00:51:42,165 Thank you, officer. 428 00:51:49,327 --> 00:51:50,760 Run. 429 00:51:51,487 --> 00:51:54,320 You sit here nice. - Walking. 430 00:51:59,887 --> 00:52:02,401 Where's my daughter? 431 00:52:02,527 --> 00:52:05,439 And who killed my son? 432 00:52:06,687 --> 00:52:08,439 Where's my sister? 433 00:52:14,167 --> 00:52:18,445 Asshole. You can have fun with you, boys. 434 00:52:19,927 --> 00:52:24,364 Do you want me you big truck repair? 435 00:52:28,407 --> 00:52:32,082 Have fun. - You're tough, huh? 436 00:52:32,887 --> 00:52:34,843 What do you do? 437 00:52:42,127 --> 00:52:46,643 Where's my daughter? - Please. I do not know. 438 00:52:46,767 --> 00:52:48,837 Come on, man. Please. 439 00:52:50,167 --> 00:52:52,044 What are you doing? 440 00:52:55,367 --> 00:52:57,722 Come on, man. Do not do this. 441 00:53:00,847 --> 00:53:03,486 I do not know you well, huh? 442 00:53:06,287 --> 00:53:11,566 You need to calm down. Tell me who organized the fights. 443 00:53:11,687 --> 00:53:13,279 Was he? 444 00:53:16,887 --> 00:53:19,082 We have our own doctor. 445 00:53:24,487 --> 00:53:26,284 Get up. Get up. 446 00:53:26,407 --> 00:53:28,398 Who is bleeding? 447 00:53:30,567 --> 00:53:35,004 You'll remember how to speak English? - I speak good English. 448 00:53:36,127 --> 00:53:39,324 He killed Sonny. - Easy, right? 449 00:53:41,047 --> 00:53:44,278 Who do you work and where are they? 450 00:53:44,407 --> 00:53:46,875 Why anyone spit on me? 451 00:53:48,967 --> 00:53:53,916 That was stupid. Only they could tell where is your sister. 452 00:53:54,047 --> 00:53:57,881 They have Sonny killed. Your son. 453 00:53:58,007 --> 00:54:02,683 Bring Karl back to Rhoda. Mitch, see the house. 454 00:54:09,087 --> 00:54:12,284 The last number. Cristi. 455 00:54:12,407 --> 00:54:16,878 In this well. Cristi Cristi Cristi. 456 00:54:19,527 --> 00:54:22,280 Pull that dress. Put it on. 457 00:54:28,007 --> 00:54:32,478 I want my daughter back. Maybe then I'll let you live. 458 00:54:32,607 --> 00:54:37,681 Father loo. I'll tell you how to negotiate. 459 00:54:38,847 --> 00:54:43,125 I burned all the toilets that you have. 460 00:54:43,247 --> 00:54:46,239 And then I burn you. 461 00:54:46,367 --> 00:54:50,042 But first I look to if your daughter dies. 462 00:54:50,167 --> 00:54:53,876 And then I fuck your wife. 463 00:54:54,007 --> 00:54:57,636 I want my friends back, right now. 464 00:54:58,327 --> 00:55:04,323 I've done this before. Who me opposes, dies slowly. You too. 465 00:55:06,847 --> 00:55:09,077 Did he kill her? 466 00:55:10,087 --> 00:55:12,806 No. - And they are dead. 467 00:55:12,927 --> 00:55:18,285 We can not exchange it for Julie. - He does not know that they are dead. 468 00:55:18,407 --> 00:55:20,443 And he wants me. 469 00:55:22,127 --> 00:55:25,403 I want more men. Send those bitches away. 470 00:55:25,527 --> 00:55:27,722 Women make men weak. 471 00:55:34,687 --> 00:55:38,805 Run. - Should I pick up his daughter? 472 00:55:38,927 --> 00:55:41,760 He will never see her again. 473 00:55:51,767 --> 00:55:54,964 Good. Very nice. 474 00:56:03,167 --> 00:56:04,919 Five thousand. 475 00:56:10,967 --> 00:56:15,279 Absolutely not. That girl is sick. 476 00:56:15,407 --> 00:56:18,080 I do not pay for sick girls. 477 00:56:18,207 --> 00:56:22,405 I smell a remote school. They are free. 478 00:56:22,527 --> 00:56:24,916 Dracul, they are fine. 479 00:56:25,047 --> 00:56:29,486 Are you even a doctor? I do not want them kindle my girls. I'm not stupid. 480 00:56:40,447 --> 00:56:42,915 See anything? - No shit. Look. 481 00:56:43,047 --> 00:56:44,526 Go back to Gabe. 482 00:57:02,847 --> 00:57:05,486 Come in, please. 483 00:57:13,327 --> 00:57:15,522 I've done something bad. 484 00:57:16,607 --> 00:57:19,326 The doctor has given him something. 485 00:57:19,447 --> 00:57:21,165 Why? 486 00:57:23,887 --> 00:57:26,321 Rhoda, look at me. 487 00:57:26,447 --> 00:57:29,996 We bring her back, I promise. 488 00:57:34,127 --> 00:57:36,038 Sonny is dead. 489 00:57:48,407 --> 00:57:52,878 God does not look at you. There are men who are watching. 490 00:57:53,007 --> 00:57:55,396 Doloreta bring back to me. 491 00:57:59,887 --> 00:58:04,725 I remember when Stevie and Sonny were born. So good. Twins. 492 00:58:09,367 --> 00:58:11,676 How did he die? 493 00:58:13,647 --> 00:58:15,922 In combat. 494 00:58:16,047 --> 00:58:20,916 Lots of money. We could again one day not work. 495 00:58:22,007 --> 00:58:24,567 Cheap foreign workers. 496 00:58:25,727 --> 00:58:28,116 This country is screwed up. 497 00:58:29,287 --> 00:58:32,006 And no one cares. 498 00:58:32,127 --> 00:58:35,164 Nobody cares. 499 00:58:39,207 --> 00:58:40,959 Sonny did. 500 00:58:42,607 --> 00:58:44,404 Sonny did. 501 00:58:45,847 --> 00:58:48,998 Tonight there will be a fight. - Where? 502 00:58:49,127 --> 00:58:52,278 Not in the church. - Is that true Sonny? 503 00:58:58,087 --> 00:59:00,362 Sonny is gone. 504 00:59:00,487 --> 00:59:02,159 Sonny is gone. 505 00:59:05,287 --> 00:59:08,723 Sergiu, Cha Cha, Cristi wants us to speak. 506 00:59:18,567 --> 00:59:21,365 I like you. - Taff. 507 00:59:21,487 --> 00:59:24,638 Handsome. - I can get rid of your bra. 508 00:59:24,767 --> 00:59:27,679 We go. Come on. 509 00:59:40,967 --> 00:59:43,765 Pull off his clothes. - Yes, pull them out. 510 01:00:01,087 --> 01:00:04,124 Get dressed, quickly. - The police. 511 01:00:04,247 --> 01:00:07,284 Come on. - Go ahead, I am looking for my daughter. 512 01:00:28,687 --> 01:00:31,076 You must flee now. Run. 513 01:00:34,847 --> 01:00:38,556 Stand up, please. I must find my daughter. 514 01:00:50,007 --> 01:00:52,282 Let's call the police. 515 01:00:52,407 --> 01:00:56,596 No, there are four corpses. I do not another son go see the cell. 516 01:00:58,727 --> 01:01:01,480 Where is she? - First, my friends. 517 01:01:02,847 --> 01:01:06,396 I want my daughter to see. - Wait. 518 01:01:07,247 --> 01:01:11,604 We were the dead heads on the fence to impale. 519 01:01:11,727 --> 01:01:14,480 Then he laughs no more. 520 01:01:14,607 --> 01:01:18,520 Vlad Dracul put heads on pikes. He was Romanian. 521 01:01:18,647 --> 01:01:22,196 We also performed, at London Bridge. 522 01:01:22,327 --> 01:01:25,285 We were as cruel as anyone. 523 01:02:02,847 --> 01:02:07,159 I make everything up he has. 524 01:02:09,607 --> 01:02:13,043 I make everything up he has. 525 01:02:13,167 --> 01:02:14,725 Everything. 526 01:02:40,647 --> 01:02:43,320 Keep an eye on them. - Let's go. Fast. 527 01:02:51,887 --> 01:02:53,605 No, Stevie. A bomb. 528 01:03:20,887 --> 01:03:22,445 Care of him. 529 01:03:23,287 --> 01:03:25,198 Calm down, Kit. 530 01:03:28,447 --> 01:03:31,166 Watch out. A thread on the stairs. 531 01:03:31,807 --> 01:03:33,525 Wankers. 532 01:03:45,367 --> 01:03:48,279 Where is she? Answer me, damn. 533 01:04:04,407 --> 01:04:06,477 Why, why, why? 534 01:04:07,687 --> 01:04:09,484 Were you away? 535 01:04:29,887 --> 01:04:32,606 I watch you die. 536 01:04:32,727 --> 01:04:38,085 I make you broke, piece by piece. 537 01:05:23,287 --> 01:05:25,323 Who has a condom? 538 01:05:27,527 --> 01:05:29,358 Use for 1940? 539 01:05:44,327 --> 01:05:46,079 Pass it now. 540 01:06:10,847 --> 01:06:14,078 What are you doing? - Drive you next time. 541 01:06:14,207 --> 01:06:16,323 Where are they? - It burns. 542 01:06:16,447 --> 01:06:18,642 Get out, it burns. 543 01:06:24,487 --> 01:06:28,878 It is a bronze Jag. - No, no fuel. 544 01:06:29,007 --> 01:06:32,795 It is not a request. One's life is in danger. 545 01:06:32,927 --> 01:06:35,725 Ours too. We need to refuel. 546 01:06:41,687 --> 01:06:43,439 Back, Micky. 547 01:06:50,567 --> 01:06:53,604 They are gone. - We have a track. 548 01:07:00,407 --> 01:07:03,877 Wake up, son. Dad is coming. 549 01:07:13,007 --> 01:07:15,123 They're going to build a cage. 550 01:07:17,207 --> 01:07:20,165 How did you get that gun? 551 01:07:20,287 --> 01:07:22,881 A guy in the park. 552 01:07:23,007 --> 01:07:28,161 The government has totally lost the plot. - You do not know how bad. 553 01:07:28,287 --> 01:07:29,879 They do not. 554 01:07:56,327 --> 01:08:00,206 I go inside. You just encourages me to. 555 01:08:00,327 --> 01:08:03,683 We follow them home. - I follow anymore. 556 01:08:08,287 --> 01:08:09,845 Be careful. 557 01:08:25,567 --> 01:08:27,603 You know what? 558 01:08:27,727 --> 01:08:30,321 I think this is too small. 559 01:08:30,447 --> 01:08:33,405 It's just a temporary place. 560 01:08:33,527 --> 01:08:38,237 Who are you? - Just the winner of tonight. 561 01:08:38,367 --> 01:08:40,597 Away. - Who are you? 562 01:08:40,727 --> 01:08:42,604 Emil. 563 01:08:42,727 --> 01:08:47,198 Emily is a girl, huh? - Suck my dick. 564 01:08:47,327 --> 01:08:51,445 I put it in your mouth, then you can yourself. 565 01:08:51,567 --> 01:08:53,319 Great guy. 566 01:09:04,167 --> 01:09:09,879 Emil was one of our most respected philosophers. Emil Cioran. 567 01:09:11,007 --> 01:09:13,805 Should I fight him? 568 01:09:13,927 --> 01:09:18,196 He was a priest who said that the only meaningful that you can do with your life ... 569 01:09:20,327 --> 01:09:22,716 commit suicide is. 570 01:09:22,847 --> 01:09:25,680 That have you just nearly done. 571 01:09:25,807 --> 01:09:28,560 I'll tell you something. 572 01:09:28,687 --> 01:09:32,805 There's more to it then he and the priest. 573 01:09:32,927 --> 01:09:35,885 Can you fight? - What is the price? 574 01:09:41,607 --> 01:09:44,679 You must live to get him. 575 01:09:45,687 --> 01:09:49,566 How long has lived Emil? - He was 84. 576 01:09:50,687 --> 01:09:52,245 84. 577 01:09:53,287 --> 01:09:56,279 I'm going for 84. You may count the money. 578 01:10:01,087 --> 01:10:04,079 Very mercenary. - Very. 579 01:10:05,127 --> 01:10:07,516 Now I ask you something. 580 01:10:08,407 --> 01:10:11,524 Where do you nice people? - Why? 581 01:10:11,647 --> 01:10:14,286 I want my money to collect. 582 01:10:14,407 --> 01:10:16,875 You get your money. 583 01:10:17,007 --> 01:10:18,838 Go get ready. 584 01:10:18,967 --> 01:10:21,037 I'm ready. - Nice. 585 01:10:22,487 --> 01:10:24,205 Why me, Em. 586 01:10:26,007 --> 01:10:29,363 Quiet. Why me. - It's OK. 587 01:10:38,447 --> 01:10:40,802 Would you like to see Ewa? 588 01:10:41,927 --> 01:10:44,999 Then you beat him tonight. 589 01:10:47,607 --> 01:10:49,757 Then I see her? 590 01:10:51,367 --> 01:10:53,358 If you win. 591 01:11:10,287 --> 01:11:16,044 I hope that the site is clean. - Yes. I do not want to see blood. 592 01:11:16,167 --> 01:11:18,237 Then close your eyes. 593 01:11:21,487 --> 01:11:27,198 Men. Tonight we a small room. 594 01:11:27,327 --> 01:11:29,636 But a big fight. 595 01:11:29,767 --> 01:11:35,399 We do not fight. We show it seem real, but I must win. 596 01:12:02,727 --> 01:12:06,083 I do not want. My wife and child his prisoners. 597 01:12:06,207 --> 01:12:09,597 The sex club. - A girl on a farm. 598 01:12:09,727 --> 01:12:13,481 I do not know how to get there. - Who is? 599 01:12:13,607 --> 01:12:15,757 They know it. - A name. 600 01:12:18,207 --> 01:12:20,482 Mitch, Cristi has hair. 601 01:12:31,087 --> 01:12:33,965 He killed Sonny. - Quiet. 602 01:12:55,087 --> 01:12:56,964 Tie down the beast. 603 01:13:00,127 --> 01:13:03,244 So you have slain my son? 604 01:13:07,967 --> 01:13:10,322 I did not fight. 605 01:13:11,687 --> 01:13:14,724 Why did your son fought? 606 01:13:14,847 --> 01:13:17,407 He had a choice. 607 01:13:17,527 --> 01:13:19,563 Not me. 608 01:13:19,687 --> 01:13:22,997 So who was it? - Cristi. 609 01:13:28,927 --> 01:13:31,202 They organized the fight. 610 01:13:34,087 --> 01:13:37,397 Put it in the car. - Grab your clothes. 611 01:13:43,567 --> 01:13:46,286 Where? - The north of town. 612 01:13:46,407 --> 01:13:49,444 I warn you, do not say it wrong. 613 01:14:03,687 --> 01:14:06,155 Especially daughter is only nine. 614 01:14:08,167 --> 01:14:13,446 There is no one in that club. The police entered him. 615 01:14:13,567 --> 01:14:16,445 This is not what we had been promised. 616 01:14:16,567 --> 01:14:18,478 Such is life, huh? 617 01:14:19,727 --> 01:14:24,596 I hope the hell that my daughter on that farm. 618 01:14:24,727 --> 01:14:26,797 And my family too. 619 01:14:27,647 --> 01:14:30,878 You have slain my son. My family was destroyed. 620 01:14:31,007 --> 01:14:34,079 Please. You do not understand. 621 01:14:34,207 --> 01:14:38,325 What I do not understand? - How it is to live in fear. 622 01:14:38,447 --> 01:14:41,803 I have lived in fear. I know what it is. 623 01:14:43,287 --> 01:14:46,563 You never know fear. - Enough. 624 01:14:51,087 --> 01:14:55,160 Thirty years ago I worked for the government. 625 01:14:55,287 --> 01:14:59,280 I've heard things and seen I could not see. 626 01:14:59,407 --> 01:15:02,843 I'm a big fraud discovered in the City. 627 01:15:03,847 --> 01:15:09,160 Stevie and Sonny were still babies. They are kidnapped. 628 01:15:09,287 --> 01:15:14,407 You have them restored. - Oh yes, I am sure. 629 01:15:14,527 --> 01:15:18,600 But there are forces which I had to hide. 630 01:15:18,727 --> 01:15:22,356 So I know what fear is. - In every country. 631 01:15:22,487 --> 01:15:27,163 I hope the Russians my daughter have. Them I can handle it. 632 01:15:27,287 --> 01:15:29,755 You do not know who these people are. 633 01:15:29,887 --> 01:15:35,007 Sonny, I know I do not get back. I know. 634 01:15:36,927 --> 01:15:39,760 I want a better life for my family. 635 01:15:39,887 --> 01:15:44,199 Please. I did not kill your son. 636 01:15:44,327 --> 01:15:46,318 It was a battle. 637 01:15:47,327 --> 01:15:50,558 You do the same now, for your family. 638 01:15:50,687 --> 01:15:53,759 But I have not even begun. 639 01:16:23,207 --> 01:16:26,722 Bring them to the hospital. A woman. 640 01:16:26,847 --> 01:16:28,917 Your daughter. There. 641 01:16:40,927 --> 01:16:44,715 I'll kill you. Let me go. 642 01:16:44,847 --> 01:16:47,998 Let her go. - Zaf, shut up. 643 01:16:48,127 --> 01:16:51,085 So, Plee Father. 644 01:16:58,327 --> 01:17:02,559 If everyone starts pang, pang, pang ... 645 01:17:02,687 --> 01:17:05,724 The first one I finish ... 646 01:17:07,127 --> 01:17:08,765 your daughter. 647 01:17:09,927 --> 01:17:13,761 Then we all die. Is that what you want? 648 01:17:15,527 --> 01:17:20,999 What you need is an organization like mine, in this country. 649 01:17:21,127 --> 01:17:23,163 That's what you need. 650 01:17:30,007 --> 01:17:34,125 You and I go to another barn. Talk. 651 01:17:34,247 --> 01:17:36,556 No, stay where you are. 652 01:17:42,407 --> 01:17:44,921 Let all those weapons here. 653 01:17:47,567 --> 01:17:49,080 Run. 654 01:17:49,967 --> 01:17:51,366 Run. 655 01:17:51,487 --> 01:17:53,603 Everything will be fine, honey. 656 01:17:53,727 --> 01:17:58,118 Julie, everything is fine. - Aim the gun at me. 657 01:17:58,247 --> 01:18:00,124 It's all right. 658 01:18:09,007 --> 01:18:10,645 Shut up. 659 01:18:21,287 --> 01:18:22,766 We do it. 660 01:18:28,687 --> 01:18:30,564 Jed, help him. 661 01:18:44,687 --> 01:18:46,837 You have killed my brother. 662 01:18:48,247 --> 01:18:50,886 Please. Give me the gun. 663 01:18:53,687 --> 01:18:57,839 You know what constitutes a family. She needs a father. 664 01:18:59,167 --> 01:19:01,203 I need a brother. 665 01:19:04,007 --> 01:19:09,127 I did not fight. I got it not killed. That they were. 666 01:19:09,247 --> 01:19:11,397 They have organized. 667 01:19:32,567 --> 01:19:37,243 Let her go. This is about us. We discuss it. 668 01:19:37,367 --> 01:19:41,599 You'd have to kill me when you had the chance. 669 01:19:41,727 --> 01:19:47,359 Put the gun away, or I'll shoot her death. I ask again. 670 01:19:48,807 --> 01:19:50,923 Put the gun away. 671 01:19:53,927 --> 01:19:55,758 Backward. 672 01:19:55,887 --> 01:19:58,924 Stand back, man. - It's all right, honey. 673 01:19:59,807 --> 01:20:02,924 Kneel. Kneeling, I said. 674 01:20:04,207 --> 01:20:07,085 Shut up, bitch. 675 01:20:09,887 --> 01:20:11,878 Honey, get it right. 676 01:20:14,647 --> 01:20:19,721 After me, there are many people who fight to keep this country great. 677 01:20:19,847 --> 01:20:21,280 Why? 678 01:20:22,607 --> 01:20:26,122 Why do you protect this stupid country? 679 01:20:26,247 --> 01:20:30,322 High taxes, transportation worthless, Hospitals bad, corrupt banks. 680 01:20:32,447 --> 01:20:34,722 Politicians who grab. 681 01:20:34,847 --> 01:20:40,001 The government is so corrupt, and you not even call it communism. 682 01:20:41,087 --> 01:20:45,126 The police let me alone. They leave me alone. 683 01:20:48,527 --> 01:20:52,759 You will have been in prison if you attack me. 684 01:20:54,887 --> 01:20:58,163 I love this fucking country. 685 01:20:58,287 --> 01:21:00,323 It's made for me. 686 01:21:00,447 --> 01:21:03,405 Why do you spoil it? 687 01:21:03,527 --> 01:21:06,087 Because no one stops me. 688 01:21:25,687 --> 01:21:27,518 Piece of shit. 689 01:21:43,207 --> 01:21:46,005 You're not a killer. 690 01:21:46,127 --> 01:21:50,325 Yes, Fryderyck. He is the murderer. 691 01:21:50,447 --> 01:21:53,245 He killed your son. 692 01:21:56,287 --> 01:21:58,755 He did not have to kill him. 693 01:21:58,887 --> 01:22:00,957 Think about it. 694 01:22:14,407 --> 01:22:16,238 When I say three. 695 01:22:16,367 --> 01:22:20,997 Mitch, You catch on. Stevie fires right, Sam left. 696 01:22:21,767 --> 01:22:23,166 Three. 697 01:22:25,807 --> 01:22:30,244 It's all right. Remove it. I hold on. 698 01:22:31,847 --> 01:22:33,917 Is everything okay? 699 01:22:34,047 --> 01:22:38,723 Say something, please. - I'm not for a wedding. 700 01:22:42,687 --> 01:22:46,077 Listen, it's about Sonny. He's dead. 701 01:22:47,087 --> 01:22:49,078 I'm so sorry. 702 01:22:54,967 --> 01:22:57,276 I can not marry. 703 01:23:01,167 --> 01:23:05,718 If it is a boy, You can call him Sonny. Okay? 704 01:23:05,847 --> 01:23:10,921 How did you know? - I'm her dad. I know why. 705 01:23:14,167 --> 01:23:17,716 We have to clean. - Get the corpses. 706 01:23:17,847 --> 01:23:20,884 Put them in the barn. Cristi not forget ... 707 01:23:21,007 --> 01:23:25,523 Yes, put the guns in their hands. I've taught you this. 708 01:23:35,927 --> 01:23:37,804 Where is he? 709 01:23:41,207 --> 01:23:46,600 The UK is an important destination for women, men and children ... 710 01:23:46,727 --> 01:23:51,198 traded for sex exploitation and forced labor. 711 01:23:51,327 --> 01:23:56,321 Some, including children in the UK, be traded within the country. 712 01:23:56,447 --> 01:23:59,757 According to the Minister of the Interior ... 713 01:23:59,887 --> 01:24:03,163 there are women in 4000 in prostitution. 714 01:24:03,287 --> 01:24:06,404 12.3 million people perform forced labor. 715 01:24:06,527 --> 01:24:10,725 Half are children. It delivers 9.5 billion a year on. 50879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.