Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,687 --> 00:01:48,885
I came here to be free.
- It's all right.
2
00:01:49,007 --> 00:01:51,043
With just one hand?
3
00:01:51,167 --> 00:01:53,442
If I fight, I have a chance.
4
00:01:53,567 --> 00:01:57,355
They have guns.
- They do not our daughter.
5
00:02:23,007 --> 00:02:24,804
Three days.
6
00:02:26,887 --> 00:02:30,163
You get rid of me. Stevie ...
7
00:02:36,407 --> 00:02:39,558
Stevie.
- How is it, Dad?
8
00:02:39,687 --> 00:02:42,838
You made it.
- Out of my way, Dad.
9
00:02:42,967 --> 00:02:45,435
Hey, sister. Everything good?
10
00:02:45,567 --> 00:02:49,845
Is that an accent?
- A little. How is it, Mom?
11
00:02:49,967 --> 00:02:53,482
You have to be a lot of toilets
for delivery.
12
00:02:54,487 --> 00:02:58,526
I can not because your mats
marries the daughter of the boss.
13
00:02:58,647 --> 00:03:02,799
Jed and Stevie bring to the gym.
- I take the truck does.
14
00:03:02,927 --> 00:03:06,158
But it's a party.
- I know. Welcome home.
15
00:03:07,647 --> 00:03:09,877
I Zaf, pleasant.
16
00:03:13,727 --> 00:03:16,321
Come Monday, or we'll be late.
17
00:03:24,447 --> 00:03:27,519
Something to drink?
- You married my sister.
18
00:03:27,647 --> 00:03:30,798
Only on weekends.
- Come on, just one.
19
00:03:30,927 --> 00:03:33,157
I only have one sister.
20
00:03:33,287 --> 00:03:37,678
Have you persuaded your family
to come to the wedding?
21
00:03:37,807 --> 00:03:41,880
They have fixed everything
to stop him.
22
00:03:52,487 --> 00:03:55,285
This evokes.
23
00:03:55,407 --> 00:04:00,037
We have many boys
kept on track. Now.
24
00:04:00,167 --> 00:04:03,284
Too bad your dad did not know.
- Oh no?
25
00:04:03,407 --> 00:04:05,557
Where are you going?
- Come on.
26
00:04:05,687 --> 00:04:10,841
No, no. Take the truck
and go to work. You're busy.
27
00:04:29,887 --> 00:04:32,879
Where's that toilet doing?
28
00:04:33,007 --> 00:04:35,999
For after the show.
- I know nothing.
29
00:04:36,127 --> 00:04:39,563
100,000 people want an encore.
- 10,000.
30
00:04:39,687 --> 00:04:43,839
That of the roadies is also gone.
And even they were too fast.
31
00:04:43,967 --> 00:04:46,959
It's stolen.
- Hey, what are you doing?
32
00:04:54,447 --> 00:04:58,042
Come on, boy, do your best. Again.
33
00:04:58,167 --> 00:05:00,158
Good. Dress for it.
34
00:05:06,927 --> 00:05:09,282
You look beautiful.
35
00:05:09,407 --> 00:05:14,562
No photos, Zaf dress may not see
for the wedding. It's bad luck.
36
00:05:15,687 --> 00:05:18,963
You look beautiful.
37
00:05:19,087 --> 00:05:21,396
She's beautiful, huh?
38
00:05:22,487 --> 00:05:26,958
Give the champagne again.
- She did all of you.
39
00:05:27,087 --> 00:05:31,683
You must all come.
Any gifts, but on time.
40
00:05:33,687 --> 00:05:36,520
We will not be late.
- Do not.
41
00:05:39,087 --> 00:05:42,124
ZAF. We drink just for you.
42
00:05:42,247 --> 00:05:46,206
There is another toilet stolen.
Two, actually.
43
00:05:46,327 --> 00:05:48,682
I'm in the second.
44
00:05:50,687 --> 00:05:52,757
Where are you?
- What is it?
45
00:05:55,207 --> 00:05:59,359
What is it?
- Two toilets stolen. Zaf is in one of them.
46
00:05:59,487 --> 00:06:03,366
Are you going to clothe
and come to the roof. Now.
47
00:06:03,487 --> 00:06:06,240
Call Zaf, ask where he is.
48
00:06:06,367 --> 00:06:09,439
Where Jed and Mitch go to?
- Moment.
49
00:06:09,567 --> 00:06:11,603
Zaf is true?
- I need to call.
50
00:06:11,727 --> 00:06:13,683
What did he just say?
51
00:06:15,207 --> 00:06:19,485
GPS stands for Zn.
He rides the 61 to the north.
52
00:06:19,607 --> 00:06:22,997
Ask who they are.
- Who are they?
53
00:06:23,127 --> 00:06:26,005
No idea. I'm trapped.
54
00:06:26,127 --> 00:06:28,800
Mitch with Sam, Steve and Ned with John.
55
00:06:28,927 --> 00:06:33,557
Does this happen every day?
- They made a big mistake.
56
00:06:33,687 --> 00:06:38,124
It's all right.
- Why are you sitting in a toilet?
57
00:06:38,247 --> 00:06:40,602
I would just Jed.
58
00:06:40,727 --> 00:06:43,082
Zaf, can you hear me?
59
00:06:48,807 --> 00:06:52,595
I do not want bruised boxer
the wedding pictures.
60
00:07:03,127 --> 00:07:06,836
Zaf does not look like a boxer.
- Would it go well?
61
00:07:06,967 --> 00:07:12,360
If I get my WCS, they may Zaf
hold. 150 saves backs.
62
00:07:12,487 --> 00:07:14,239
I'm kidding.
63
00:07:15,247 --> 00:07:17,920
I never get my money back.
64
00:07:47,087 --> 00:07:51,524
Hey, what is that?
- Get out. Get out, dirty bitch.
65
00:07:52,647 --> 00:07:56,526
Put him back in your pants. Get out.
- I'm al
66
00:07:56,647 --> 00:07:58,126
I'm al
67
00:07:58,247 --> 00:08:04,117
Leave me alone. You'll be sorry.
- You learn to swallow it.
68
00:08:07,887 --> 00:08:09,764
I learn many things.
69
00:08:12,087 --> 00:08:14,043
Andrei, take her.
70
00:08:16,167 --> 00:08:18,237
Emil, grab them.
71
00:08:26,367 --> 00:08:28,801
Hey, leave them alone.
72
00:08:38,007 --> 00:08:39,759
They work for me.
73
00:08:39,887 --> 00:08:42,355
The police. The police.
74
00:08:45,687 --> 00:08:47,245
Follow me.
75
00:08:51,727 --> 00:08:56,482
Why do they steal toilet today?
What should they do with it?
76
00:08:56,607 --> 00:08:59,360
Erin shit.
- Not if it's Zaf.
77
00:08:59,487 --> 00:09:01,125
Wait.
78
00:09:01,247 --> 00:09:05,559
She beat off. They sound foreign,
he says. Russian.
79
00:09:05,687 --> 00:09:10,681
They bring the toilet to Russia?
- No, they bring them nowhere.
80
00:09:40,287 --> 00:09:44,075
Fryderyck ...
- Esti. Hold on, Esti.
81
00:09:50,527 --> 00:09:52,961
Stay away from my wife.
82
00:09:53,087 --> 00:09:55,362
Hey, asshole. Andrei ...
83
00:10:12,687 --> 00:10:14,643
Get them out now.
84
00:10:26,327 --> 00:10:28,124
Where do you go?
85
00:11:00,607 --> 00:11:02,086
Grab her.
86
00:11:05,447 --> 00:11:07,244
What happens here?
87
00:11:21,287 --> 00:11:25,519
Hurry. Sounds
They have guns.
88
00:11:28,807 --> 00:11:33,119
They're armed.
- So we get this tool.
89
00:11:35,927 --> 00:11:38,646
Mn child needs a doctor.
90
00:11:38,767 --> 00:11:43,602
Also my friend Andrei.
Watch out if you get over him.
91
00:11:48,647 --> 00:11:50,683
Get out. Come on.
92
00:11:54,087 --> 00:11:56,043
Hey. Back, you.
93
00:11:58,047 --> 00:12:00,277
Another.
94
00:12:00,407 --> 00:12:03,285
Good. Another one, come on.
- Get out.
95
00:12:11,007 --> 00:12:15,958
You work for the trip. If that was paid,
get your freedom and your family.
96
00:12:18,087 --> 00:12:21,716
If you create problems,
I will kill your wife.
97
00:12:21,847 --> 00:12:24,486
And then I will kill you.
98
00:12:24,607 --> 00:12:27,121
Come on. Get them out.
99
00:12:34,887 --> 00:12:36,957
Take your convenience.
100
00:12:39,327 --> 00:12:41,079
Okay, let's go.
101
00:12:44,127 --> 00:12:45,719
A toilet.
102
00:12:48,407 --> 00:12:51,160
This is not what we had been promised.
103
00:13:45,247 --> 00:13:47,636
I'll take care of her.
104
00:13:47,767 --> 00:13:49,280
Doloreta ...
105
00:13:50,487 --> 00:13:52,762
How old are you?
- Nine.
106
00:13:52,887 --> 00:13:55,560
She is nine. Looks younger.
107
00:14:33,727 --> 00:14:35,240
Get out.
108
00:14:38,567 --> 00:14:43,402
The hearing is four.
- One has fought with Andrei.
109
00:14:43,527 --> 00:14:47,839
Andrei is dead. He also.
- Why are we prisoners?
110
00:14:47,967 --> 00:14:53,724
Work during the day, night fighting.
Winning six times and you're free.
111
00:14:53,847 --> 00:14:57,965
If you want to be free, you have to fight.
112
00:14:58,087 --> 00:15:01,477
If you try to escape ...
113
00:15:01,607 --> 00:15:03,040
Iosef.
114
00:15:04,447 --> 00:15:08,725
What is this?
- Lights. Trailer rock concert.
115
00:15:08,847 --> 00:15:10,439
It's a toilet.
116
00:15:12,847 --> 00:15:15,441
Okay. Up.
117
00:15:15,567 --> 00:15:19,958
There will be six men.
I want a trailer for a camp.
118
00:15:20,087 --> 00:15:23,397
The toilet is already here I'll get a nice trailer.
119
00:15:26,207 --> 00:15:28,641
Soup. Eat.
120
00:15:32,047 --> 00:15:35,676
Can I bring my daughter something?
- She's gone.
121
00:15:54,327 --> 00:15:55,806
Ludwick ...
122
00:16:00,887 --> 00:16:03,720
Let him go. Let go, dog.
123
00:16:06,767 --> 00:16:09,679
Let him go, dog.
124
00:16:10,687 --> 00:16:16,444
There is an outside dog. It sounds
insane. Get me out of here quickly.
125
00:16:17,847 --> 00:16:19,803
Inside. Both.
126
00:16:41,887 --> 00:16:43,843
Jed, lure the dog away.
127
00:16:45,287 --> 00:16:47,243
Right behind you.
128
00:16:47,367 --> 00:16:50,677
So, be good now. Good dog.
129
00:16:51,287 --> 00:16:53,084
Stooping, Bob.
130
00:17:14,447 --> 00:17:16,517
Where is the other toilet?
131
00:17:16,647 --> 00:17:20,526
I only bought one.
- You bought nothing.
132
00:17:25,367 --> 00:17:27,005
What's your name?
133
00:17:28,647 --> 00:17:30,524
Cristi.
134
00:17:30,647 --> 00:17:33,605
Purchased from whom, Cristi?
135
00:17:33,727 --> 00:17:36,685
A Russian.
- His name?
136
00:17:36,807 --> 00:17:41,961
That's him. It was his jeep.
He had just delivered.
137
00:17:53,167 --> 00:17:57,957
All this for a bathroom?
- One of my men was in it.
138
00:17:58,087 --> 00:18:01,682
And otherwise I would come get him.
139
00:18:01,807 --> 00:18:04,116
I always get them back.
140
00:18:09,287 --> 00:18:11,164
Not mine.
141
00:18:13,687 --> 00:18:16,838
I'll cut your throat when you sleep through.
142
00:18:17,927 --> 00:18:19,758
Then your wife.
143
00:18:21,087 --> 00:18:23,237
Then your children.
144
00:18:27,807 --> 00:18:32,323
So I'd have to kill you now,
is that it?
145
00:18:32,447 --> 00:18:37,840
You get no second chance.
- Not likely. Not in my own country.
146
00:18:43,687 --> 00:18:46,565
This is not your country.
147
00:18:46,687 --> 00:18:49,281
Get used to it.
148
00:18:49,407 --> 00:18:53,676
The only part of the country you love
will enjoy, is a prison cell.
149
00:18:55,807 --> 00:19:00,085
I will enjoy it.
A roof over my head.
150
00:19:02,247 --> 00:19:03,726
Warm.
151
00:19:04,727 --> 00:19:08,959
Free food. A free training.
152
00:19:09,087 --> 00:19:11,123
Dear Friend ...
153
00:19:12,367 --> 00:19:14,483
where I come from ...
154
00:19:15,807 --> 00:19:18,765
people to fight such a gift.
155
00:19:21,527 --> 00:19:23,643
Let's grab his jeep.
156
00:19:23,767 --> 00:19:27,726
I raised you better.
- I missed much.
157
00:19:32,967 --> 00:19:35,640
Find out who they are.
158
00:19:35,767 --> 00:19:37,837
I have an idea.
159
00:19:40,287 --> 00:19:45,407
Let me out, this is not funny.
Passengers are not insured.
160
00:19:45,527 --> 00:19:48,360
This is not funny anymore. Let me out.
161
00:19:50,087 --> 00:19:53,204
Let me through.
- Zaf, you stink.
162
00:19:55,087 --> 00:19:59,285
We clean syringes you later.
- Is this normal?
163
00:19:59,407 --> 00:20:02,877
Usually the gypsies.
Who give them back.
164
00:20:03,007 --> 00:20:06,716
Highly driven, Bob.
- He wanted to murder me.
165
00:20:07,927 --> 00:20:11,158
The Romanian Bank.
- No Russians?
166
00:20:11,287 --> 00:20:13,676
Back?
- They wanted to kill Bob.
167
00:20:13,807 --> 00:20:17,083
They had us all slain,
as they could.
168
00:20:17,207 --> 00:20:19,801
Call the police.
- Not a good idea.
169
00:20:19,927 --> 00:20:25,684
Someone died at Bob's car.
And what good is the police?
170
00:20:25,807 --> 00:20:27,684
Come on, we're done.
171
00:20:27,807 --> 00:20:32,403
Let me out.
- Use good deodorant at the wedding.
172
00:20:41,367 --> 00:20:43,244
Is there damage?
173
00:20:43,367 --> 00:20:46,882
He has nothing.
But I let him go.
174
00:20:48,807 --> 00:20:50,923
I need to open the gym.
175
00:20:52,407 --> 00:20:56,241
The filters are clogged.
- Is that all?
176
00:20:56,367 --> 00:20:59,723
Mushrooms. Usually it is corn.
177
00:20:59,847 --> 00:21:04,841
Corn was not on the menu.
Mushroom Stroganoff do.
178
00:21:04,967 --> 00:21:06,958
Romanian Stroganoff.
179
00:21:07,087 --> 00:21:10,636
Come on, someone is waiting, my boy.
180
00:21:11,647 --> 00:21:14,366
Your dad called me my boy.
181
00:21:15,767 --> 00:21:18,076
Get out now. Forward.
182
00:21:18,207 --> 00:21:20,767
You too, you too. Hurry.
183
00:21:22,527 --> 00:21:25,599
Where are we going?
- A new camp.
184
00:21:43,807 --> 00:21:46,685
Sonny, come down.
185
00:21:50,567 --> 00:21:52,876
What is boxing?
186
00:22:06,687 --> 00:22:09,679
Cristi's my prize?
187
00:22:09,807 --> 00:22:12,685
Something better.
- Better than money?
188
00:22:12,807 --> 00:22:14,957
Double or even.
189
00:22:15,087 --> 00:22:18,477
I guess not.
- Are you good enough?
190
00:22:23,367 --> 00:22:28,361
They can not make panels,
and certainly not fighting.
191
00:22:28,487 --> 00:22:32,366
They are just cheap. Not me.
192
00:22:32,487 --> 00:22:36,799
I have two boxers.
They're better than you.
193
00:22:37,967 --> 00:22:40,083
Where's my money?
194
00:22:40,207 --> 00:22:42,880
You should not threaten Cristi.
195
00:22:47,047 --> 00:22:51,643
Big mistake.
- You see me boxing?
196
00:22:51,767 --> 00:22:54,042
I take both of you.
197
00:22:55,967 --> 00:22:57,844
You okay, Sonny?
198
00:22:59,607 --> 00:23:01,757
There happens to your brother anything.
199
00:23:05,407 --> 00:23:11,243
Your money is waiting for you tonight.
If you think you're good enough.
200
00:23:16,447 --> 00:23:20,156
And, are you nervous?
- No, it's prefect.
201
00:23:29,647 --> 00:23:32,878
The canopy is at the controls.
- Vandals?
202
00:23:38,327 --> 00:23:40,158
No vandals.
203
00:23:43,927 --> 00:23:46,077
Julie?
- Wait, wait.
204
00:24:14,007 --> 00:24:16,157
Zaf, you should talk to us.
205
00:24:17,167 --> 00:24:19,601
Is it your family?
- This Never.
206
00:24:19,727 --> 00:24:22,639
No, these are the Romanians.
207
00:24:22,767 --> 00:24:28,364
If the police with bombs Asians
connect, connect me to 28 days.
208
00:24:28,487 --> 00:24:34,164
Maybe 42. No wedding.
- This is England. We do not.
209
00:24:34,287 --> 00:24:38,405
They have Julie.
- Kidnapped. Not killed.
210
00:24:38,527 --> 00:24:41,837
I do not have to tell you this.
211
00:24:41,967 --> 00:24:45,277
The next 48 hours
are crucial.
212
00:24:45,407 --> 00:24:47,716
She married about 48 hours.
213
00:24:51,207 --> 00:24:53,038
Shut up, bitch.
214
00:24:56,767 --> 00:25:00,555
Do you want to die young?
I shoot through your head.
215
00:25:04,127 --> 00:25:06,925
When we see our wives?
216
00:25:08,927 --> 00:25:11,441
There is a fight tonight.
217
00:25:11,567 --> 00:25:15,526
You can start paying off your debt.
218
00:25:15,647 --> 00:25:17,638
Fryderyck is one ...
219
00:25:18,847 --> 00:25:21,202
and I have another need.
220
00:25:30,927 --> 00:25:32,918
You are lucky today.
221
00:25:37,807 --> 00:25:40,685
Where are our clothes?
222
00:25:40,807 --> 00:25:44,595
They have packed our clothes.
- What is this?
223
00:25:48,727 --> 00:25:52,720
Where are my clothes?
- Attracting and the dance floor.
224
00:25:52,847 --> 00:25:54,724
I do not pull it.
225
00:25:56,927 --> 00:25:59,043
Nude is good.
226
00:26:03,407 --> 00:26:06,080
Sorry, guys. Tomorrow.
227
00:26:07,087 --> 00:26:10,477
They work especially well?
- So it is.
228
00:26:10,607 --> 00:26:15,044
These are our jobs.
They can not make panels.
229
00:26:15,167 --> 00:26:18,762
Do you really think someone
that will check?
230
00:26:18,887 --> 00:26:22,800
You does not care about quality.
Nobody cares still around.
231
00:26:22,927 --> 00:26:27,605
You think someone a favor?
If the women come, you have nothing.
232
00:26:31,287 --> 00:26:33,323
They do not even understand.
233
00:26:33,447 --> 00:26:36,598
No papers, no taxes, nothing.
234
00:26:36,727 --> 00:26:41,482
They take our work.
They buy our football clubs.
235
00:26:41,607 --> 00:26:43,279
It's not right.
236
00:26:53,207 --> 00:26:56,165
Please, boss.
- Thank you.
237
00:27:11,327 --> 00:27:13,045
Run.
238
00:27:16,007 --> 00:27:20,080
If you can not dance,
or if you're ugly ...
239
00:27:21,487 --> 00:27:25,082
work in the sauna.
- You can not hold us.
240
00:27:53,287 --> 00:27:55,005
Look at me.
241
00:27:58,407 --> 00:28:03,199
I can do anything I want.
To the cost of your trip are paid.
242
00:28:06,767 --> 00:28:09,565
What's my prize?
243
00:28:09,687 --> 00:28:11,757
That's up to me.
244
00:28:16,727 --> 00:28:18,558
I can not.
245
00:28:18,687 --> 00:28:22,157
Then you learn. Fast.
246
00:28:22,287 --> 00:28:27,600
Otherwise the sauna.
Let your husband can not come back.
247
00:28:32,567 --> 00:28:34,364
Dancing.
248
00:28:35,687 --> 00:28:37,678
Pull off your top.
249
00:28:45,647 --> 00:28:48,081
You. This. Pull it out.
250
00:29:12,567 --> 00:29:14,444
Would you like her?
251
00:29:14,567 --> 00:29:16,797
Not even if they were free.
252
00:29:17,807 --> 00:29:21,516
It's what I want.
- Do you see her naked?
253
00:29:26,887 --> 00:29:29,276
Not for sale.
254
00:29:29,407 --> 00:29:32,797
I want her to settle a debt.
255
00:29:32,927 --> 00:29:38,559
But I trade in children.
Eight years old.
256
00:29:38,687 --> 00:29:40,598
Can look younger.
257
00:29:42,047 --> 00:29:44,003
I do not want kids.
258
00:29:45,007 --> 00:29:47,237
I hate that screaming.
259
00:29:50,047 --> 00:29:53,005
You know what? Let them get the discount.
260
00:29:53,127 --> 00:29:58,884
We start our own business.
- Why not? lets for the future.
261
00:29:59,887 --> 00:30:04,085
An agency for immigrant workers.
Good working conditions.
262
00:30:04,207 --> 00:30:08,280
All language learners? Russian, Polish?
- Bulgarian, Lithuanian.
263
00:30:08,407 --> 00:30:11,922
This may take a few weeks.
- Days. No problem.
264
00:30:12,047 --> 00:30:14,163
You know ...
265
00:30:14,287 --> 00:30:17,165
it's not a bad idea.
266
00:30:17,287 --> 00:30:19,278
No, you're right.
267
00:30:19,407 --> 00:30:25,403
If I win tonight, we stop the money
in their own business. Agreed?
268
00:30:46,807 --> 00:30:50,800
Bob, is it okay?
- It's Julie.
269
00:30:50,927 --> 00:30:53,236
They were expecting us.
- A note.
270
00:30:53,367 --> 00:30:55,244
No, not arriving.
271
00:31:13,007 --> 00:31:18,525
I can not work tonight.
- Is your job more important than your family?
272
00:31:18,647 --> 00:31:20,842
It's about my family.
273
00:31:48,807 --> 00:31:50,445
Are you OK?
274
00:31:54,287 --> 00:31:56,960
What is it? Gabe?
275
00:31:57,087 --> 00:32:02,002
We need some home stuff.
We have to get out of there.
276
00:32:02,127 --> 00:32:06,325
Did they find us?
- No, but I am protecting you.
277
00:32:06,447 --> 00:32:09,359
Who us?
- Nobody.
278
00:32:09,487 --> 00:32:11,637
Nobody seeks us.
279
00:32:12,687 --> 00:32:15,565
It's just a precaution.
280
00:32:30,647 --> 00:32:34,836
Tonight you are heroes.
But do not try to escape.
281
00:32:36,967 --> 00:32:39,276
Do you have a wife?
- Ewa.
282
00:32:40,887 --> 00:32:42,957
Good dancer.
283
00:32:43,967 --> 00:32:48,040
For me she is safe.
- And my wife? Esti?
284
00:32:55,807 --> 00:32:59,846
You cheated. She can not dance.
285
00:33:40,247 --> 00:33:41,885
Tonight ...
286
00:33:43,087 --> 00:33:46,397
There are three great fights.
287
00:33:47,727 --> 00:33:50,560
Two new challengers.
288
00:33:52,007 --> 00:33:55,761
Both ex-servicemen.
- How do they know?
289
00:33:55,887 --> 00:34:01,564
I never wanted to fight.
- You could be because you have fighters.
290
00:34:01,687 --> 00:34:05,475
Behave as champions.
This is show business.
291
00:34:10,007 --> 00:34:13,283
Something special?
- Only a massage.
292
00:34:15,687 --> 00:34:17,086
Room six.
293
00:34:20,647 --> 00:34:22,160
Forward.
294
00:34:27,287 --> 00:34:31,439
I do not.
- You do what you're told.
295
00:35:05,407 --> 00:35:06,999
Wait.
296
00:35:11,567 --> 00:35:15,082
I do not care if it's dark.
297
00:35:15,207 --> 00:35:19,917
Search all farms.
Wherever they can camp.
298
00:35:25,607 --> 00:35:28,724
I'm sorry, Mom. I'm sorry, Dad.
299
00:35:28,847 --> 00:35:33,967
You did not say she had Julie.
- Stop it. Stop it.
300
00:35:34,087 --> 00:35:37,318
We do what we can.
- Call the police.
301
00:35:37,447 --> 00:35:42,043
I get her back, I promise.
- It's started again.
302
00:35:45,087 --> 00:35:47,123
Really, I promise.
303
00:35:51,647 --> 00:35:55,845
All units have GPS transmitters
get. Now.
304
00:35:55,967 --> 00:35:59,482
Care for those chips.
- No one comes along it.
305
00:36:07,407 --> 00:36:10,126
We are not.
- I hope so.
306
00:36:25,407 --> 00:36:28,160
Not lose.
307
00:36:28,287 --> 00:36:32,363
That costs me a lot,
but you more. Understood?
308
00:36:51,927 --> 00:36:53,963
I can not.
309
00:37:25,687 --> 00:37:29,999
Tonight I want my money.
- Yes. Then you win.
310
00:37:41,687 --> 00:37:43,678
Shut up.
311
00:37:44,847 --> 00:37:49,125
Tonight is a very
particular battle.
312
00:37:50,887 --> 00:37:54,084
Three men in a cage.
313
00:37:54,207 --> 00:37:56,880
The last man wins.
314
00:38:01,207 --> 00:38:05,919
Send some men in suits to
the hotel. And warn your brothers.
315
00:38:08,047 --> 00:38:12,325
You'd have to call them.
- They do not listen to me.
316
00:38:12,447 --> 00:38:17,043
They do not help my,
especially money or my family business.
317
00:38:17,167 --> 00:38:22,321
It's a shit business.
- This is not a night for jokes.
318
00:38:22,447 --> 00:38:26,599
It's no joke. All night
after sitting on toilets.
319
00:38:26,727 --> 00:38:32,245
Dad was especially Yorkshireman. He said ...
- Where dirt is gold. I know.
320
00:38:32,367 --> 00:38:36,406
You went to London.
- I came back. Started a company.
321
00:38:36,527 --> 00:38:40,602
A family business that you do not want.
- They want to party with girls.
322
00:38:43,607 --> 00:38:45,120
Say something.
323
00:38:45,247 --> 00:38:47,636
Answering machine.
- Say something.
324
00:39:09,527 --> 00:39:12,758
Make it stop, Cristi. Now.
325
00:39:21,207 --> 00:39:24,563
Come on, brother. Harness him.
326
00:40:05,767 --> 00:40:08,918
Do you stay chaste?
- I'm not a sex worker.
327
00:40:09,047 --> 00:40:14,167
Dressed earn nothing. Esti is gone,
You do not want her.
328
00:40:16,687 --> 00:40:19,360
We do not fight.
329
00:40:24,127 --> 00:40:26,516
Hit him rotten. Hit him rotten.
330
00:40:32,567 --> 00:40:36,685
Stop it. We can show an increase.
- Fighting.
331
00:40:42,447 --> 00:40:44,199
Use direct.
332
00:40:46,727 --> 00:40:50,322
Do you want my job?
- Do not make me hurt you.
333
00:40:57,487 --> 00:41:00,559
For the case. Go on, Sonny.
334
00:41:01,567 --> 00:41:05,082
Cristi, let it stop.
335
00:41:22,087 --> 00:41:24,123
Do not do this.
336
00:41:34,087 --> 00:41:38,239
Help me. Someone must help me.
Sonny, wake up.
337
00:41:38,367 --> 00:41:41,518
Help me.
- Good. He went down.
338
00:41:41,647 --> 00:41:43,558
Cut him down.
339
00:41:43,687 --> 00:41:48,124
You've done well tonight.
Very good.
340
00:41:48,247 --> 00:41:50,715
Hold him.
- My new champion.
341
00:41:50,847 --> 00:41:54,965
Remove it. Sonny, wake up.
342
00:41:55,087 --> 00:41:58,318
Sonny. Sonny, wake up.
343
00:41:58,447 --> 00:42:01,564
Help me. Someone must help me.
344
00:42:01,927 --> 00:42:06,762
Come to my club. Beautiful women.
Beautiful women.
345
00:42:10,207 --> 00:42:13,040
We have our own doctor.
346
00:42:13,167 --> 00:42:16,045
Yes, beautiful. Beautiful women.
347
00:42:32,447 --> 00:42:36,281
I think he's dead.
You fight to the death.
348
00:42:37,287 --> 00:42:40,723
Strong. Strong, strong, strong.
349
00:42:42,287 --> 00:42:47,315
Strong. I feel good about you.
A good feeling.
350
00:42:47,447 --> 00:42:50,359
Sorin ahead, you're up.
351
00:42:55,287 --> 00:42:57,039
Fight.
352
00:42:57,167 --> 00:43:01,319
Fight, fight, fight.
353
00:43:01,447 --> 00:43:03,597
Esti looking for me.
354
00:43:15,727 --> 00:43:19,037
What just happened to us?
355
00:43:19,167 --> 00:43:23,206
I did not want war.
I just want my daughter back.
356
00:43:24,407 --> 00:43:26,637
Call the police, but still.
357
00:43:26,767 --> 00:43:30,362
Then they interrogated us
at different agencies.
358
00:43:30,487 --> 00:43:33,638
Then we are off the streets, and so did she.
359
00:43:33,767 --> 00:43:36,327
Let's look again.
360
00:43:36,447 --> 00:43:40,998
Once the light.
And I care for a helicopter.
361
00:43:45,287 --> 00:43:47,357
Stevie, what is it?
362
00:43:47,487 --> 00:43:49,955
Is it about Julie?
363
00:43:53,367 --> 00:43:55,323
It's Sonny.
364
00:43:56,327 --> 00:43:58,204
What is your brother?
365
00:44:02,887 --> 00:44:04,605
He's dead.
366
00:44:22,167 --> 00:44:24,727
Someone must help me.
367
00:44:32,447 --> 00:44:37,123
Please help me. Do something.
368
00:44:37,247 --> 00:44:40,205
Silence. Everything will be fine.
369
00:44:46,487 --> 00:44:48,079
This way.
370
00:44:59,167 --> 00:45:03,285
Mn dad comes to pick me up.
- I hope so. I will kill him.
371
00:45:05,087 --> 00:45:08,682
Cristi, come here.
That bitch makes problems.
372
00:45:08,807 --> 00:45:10,957
I need to run a club.
373
00:45:23,487 --> 00:45:27,002
Why? He did not,
He was the best.
374
00:45:27,127 --> 00:45:29,641
They had him money.
- Who?
375
00:45:29,767 --> 00:45:32,122
Russians.
- What Russians?
376
00:45:33,847 --> 00:45:35,246
He.
377
00:45:41,847 --> 00:45:43,883
Involved?
- Get him.
378
00:45:44,007 --> 00:45:45,520
I salute him.
379
00:45:51,087 --> 00:45:52,520
Involved?
380
00:46:11,087 --> 00:46:12,805
Where is he?
381
00:46:14,887 --> 00:46:17,162
He's dead, Dad.
382
00:46:17,287 --> 00:46:19,562
They have taken him.
383
00:46:19,687 --> 00:46:23,362
They have not all this behind.
They come back.
384
00:46:25,727 --> 00:46:27,843
They do not return.
385
00:46:49,207 --> 00:46:53,200
Could not a simple job of babysitter?
386
00:46:56,927 --> 00:46:58,997
It's under control.
387
00:47:00,807 --> 00:47:05,676
Not spoiled.
- The boys want women tonight.
388
00:47:14,047 --> 00:47:15,878
Ewa in here?
389
00:47:16,887 --> 00:47:21,881
Five more fights.
Then you both Fri
390
00:47:22,007 --> 00:47:26,637
How many people get six?
- Usually they do not die.
391
00:47:30,687 --> 00:47:33,281
Never two the same night.
392
00:47:35,447 --> 00:47:38,678
Sorin would not. He's not like you.
393
00:47:38,807 --> 00:47:40,763
I'm not.
394
00:47:41,807 --> 00:47:46,201
Where are you from, Fryderyck?
- Moldova. Ragana called a village.
395
00:47:51,727 --> 00:47:54,764
You've done well tonight.
396
00:47:54,887 --> 00:47:58,357
Tell Ludwick
and the new guys ...
397
00:47:58,487 --> 00:48:02,321
it goes well
if they fight like you.
398
00:48:02,447 --> 00:48:06,122
If they fight like Sorin, it stops.
399
00:48:06,247 --> 00:48:09,922
This would be the land of unlimited
possibilities.
400
00:48:10,047 --> 00:48:14,325
They give you a nice house,
a car, even a TV.
401
00:48:14,447 --> 00:48:17,405
I can give you a good car.
402
00:48:19,927 --> 00:48:22,805
If you are one of us.
403
00:48:25,047 --> 00:48:28,005
I'd never do your job.
404
00:48:28,127 --> 00:48:31,039
That I have ever said.
405
00:48:31,167 --> 00:48:33,078
But you learn.
406
00:48:35,527 --> 00:48:39,839
That this is an army.
407
00:48:39,967 --> 00:48:45,166
And we fight for survival.
- No. Not so.
408
00:48:50,767 --> 00:48:53,839
Goes well with Ewa and Doloreta?
- Yes.
409
00:49:31,007 --> 00:49:33,441
You did not need.
410
00:49:34,607 --> 00:49:37,838
What is it? Tell me.
411
00:49:39,167 --> 00:49:41,397
Is she dead?
- No.
412
00:49:44,327 --> 00:49:47,239
Everyone is searching. Everyone.
413
00:49:47,367 --> 00:49:51,838
I thought this was over.
- This is different. This is only ...
414
00:49:51,967 --> 00:49:54,800
Only what? What is it, Gabe?
415
00:49:57,727 --> 00:50:00,560
Conceal what you got?
416
00:50:01,327 --> 00:50:06,401
Where are the girls?
- The park. We work tonight.
417
00:50:21,687 --> 00:50:25,805
She was brought to a farm.
It's sex trade.
418
00:50:25,927 --> 00:50:29,920
Your wife has me
last night sucked.
419
00:50:40,727 --> 00:50:43,480
Put him in the van. Now.
420
00:50:45,007 --> 00:50:50,286
There are four, they come out of the house.
Load everything, this is it.
421
00:50:53,727 --> 00:50:56,480
I ordered $ 2000.
422
00:51:09,007 --> 00:51:11,680
Where are they?
- She's not there.
423
00:51:14,167 --> 00:51:16,078
Hey man, your money.
424
00:51:18,367 --> 00:51:20,323
Your bag was open.
425
00:51:24,447 --> 00:51:26,244
Fuck, man.
426
00:51:37,007 --> 00:51:40,397
What's going on?
- Police. Your bag.
427
00:51:40,527 --> 00:51:42,165
Thank you, officer.
428
00:51:49,327 --> 00:51:50,760
Run.
429
00:51:51,487 --> 00:51:54,320
You sit here nice.
- Walking.
430
00:51:59,887 --> 00:52:02,401
Where's my daughter?
431
00:52:02,527 --> 00:52:05,439
And who killed my son?
432
00:52:06,687 --> 00:52:08,439
Where's my sister?
433
00:52:14,167 --> 00:52:18,445
Asshole. You can have fun with you,
boys.
434
00:52:19,927 --> 00:52:24,364
Do you want me you big truck repair?
435
00:52:28,407 --> 00:52:32,082
Have fun.
- You're tough, huh?
436
00:52:32,887 --> 00:52:34,843
What do you do?
437
00:52:42,127 --> 00:52:46,643
Where's my daughter?
- Please. I do not know.
438
00:52:46,767 --> 00:52:48,837
Come on, man. Please.
439
00:52:50,167 --> 00:52:52,044
What are you doing?
440
00:52:55,367 --> 00:52:57,722
Come on, man. Do not do this.
441
00:53:00,847 --> 00:53:03,486
I do not know you well, huh?
442
00:53:06,287 --> 00:53:11,566
You need to calm down. Tell me
who organized the fights.
443
00:53:11,687 --> 00:53:13,279
Was he?
444
00:53:16,887 --> 00:53:19,082
We have our own doctor.
445
00:53:24,487 --> 00:53:26,284
Get up. Get up.
446
00:53:26,407 --> 00:53:28,398
Who is bleeding?
447
00:53:30,567 --> 00:53:35,004
You'll remember how to speak English?
- I speak good English.
448
00:53:36,127 --> 00:53:39,324
He killed Sonny.
- Easy, right?
449
00:53:41,047 --> 00:53:44,278
Who do you work and where are they?
450
00:53:44,407 --> 00:53:46,875
Why anyone spit on me?
451
00:53:48,967 --> 00:53:53,916
That was stupid. Only they could tell
where is your sister.
452
00:53:54,047 --> 00:53:57,881
They have Sonny killed. Your son.
453
00:53:58,007 --> 00:54:02,683
Bring Karl back to Rhoda.
Mitch, see the house.
454
00:54:09,087 --> 00:54:12,284
The last number. Cristi.
455
00:54:12,407 --> 00:54:16,878
In this well. Cristi Cristi Cristi.
456
00:54:19,527 --> 00:54:22,280
Pull that dress. Put it on.
457
00:54:28,007 --> 00:54:32,478
I want my daughter back.
Maybe then I'll let you live.
458
00:54:32,607 --> 00:54:37,681
Father loo. I'll tell you
how to negotiate.
459
00:54:38,847 --> 00:54:43,125
I burned all the toilets that you have.
460
00:54:43,247 --> 00:54:46,239
And then I burn you.
461
00:54:46,367 --> 00:54:50,042
But first I look to
if your daughter dies.
462
00:54:50,167 --> 00:54:53,876
And then I fuck your wife.
463
00:54:54,007 --> 00:54:57,636
I want my friends back, right now.
464
00:54:58,327 --> 00:55:04,323
I've done this before. Who me
opposes, dies slowly. You too.
465
00:55:06,847 --> 00:55:09,077
Did he kill her?
466
00:55:10,087 --> 00:55:12,806
No.
- And they are dead.
467
00:55:12,927 --> 00:55:18,285
We can not exchange it for Julie.
- He does not know that they are dead.
468
00:55:18,407 --> 00:55:20,443
And he wants me.
469
00:55:22,127 --> 00:55:25,403
I want more men.
Send those bitches away.
470
00:55:25,527 --> 00:55:27,722
Women make men weak.
471
00:55:34,687 --> 00:55:38,805
Run.
- Should I pick up his daughter?
472
00:55:38,927 --> 00:55:41,760
He will never see her again.
473
00:55:51,767 --> 00:55:54,964
Good. Very nice.
474
00:56:03,167 --> 00:56:04,919
Five thousand.
475
00:56:10,967 --> 00:56:15,279
Absolutely not. That girl is sick.
476
00:56:15,407 --> 00:56:18,080
I do not pay for sick girls.
477
00:56:18,207 --> 00:56:22,405
I smell a remote school.
They are free.
478
00:56:22,527 --> 00:56:24,916
Dracul, they are fine.
479
00:56:25,047 --> 00:56:29,486
Are you even a doctor? I do not want them
kindle my girls. I'm not stupid.
480
00:56:40,447 --> 00:56:42,915
See anything?
- No shit. Look.
481
00:56:43,047 --> 00:56:44,526
Go back to Gabe.
482
00:57:02,847 --> 00:57:05,486
Come in, please.
483
00:57:13,327 --> 00:57:15,522
I've done something bad.
484
00:57:16,607 --> 00:57:19,326
The doctor has given him something.
485
00:57:19,447 --> 00:57:21,165
Why?
486
00:57:23,887 --> 00:57:26,321
Rhoda, look at me.
487
00:57:26,447 --> 00:57:29,996
We bring her back, I promise.
488
00:57:34,127 --> 00:57:36,038
Sonny is dead.
489
00:57:48,407 --> 00:57:52,878
God does not look at you.
There are men who are watching.
490
00:57:53,007 --> 00:57:55,396
Doloreta bring back to me.
491
00:57:59,887 --> 00:58:04,725
I remember when Stevie and Sonny
were born. So good. Twins.
492
00:58:09,367 --> 00:58:11,676
How did he die?
493
00:58:13,647 --> 00:58:15,922
In combat.
494
00:58:16,047 --> 00:58:20,916
Lots of money. We could again one day
not work.
495
00:58:22,007 --> 00:58:24,567
Cheap foreign workers.
496
00:58:25,727 --> 00:58:28,116
This country is screwed up.
497
00:58:29,287 --> 00:58:32,006
And no one cares.
498
00:58:32,127 --> 00:58:35,164
Nobody cares.
499
00:58:39,207 --> 00:58:40,959
Sonny did.
500
00:58:42,607 --> 00:58:44,404
Sonny did.
501
00:58:45,847 --> 00:58:48,998
Tonight there will be a fight.
- Where?
502
00:58:49,127 --> 00:58:52,278
Not in the church.
- Is that true Sonny?
503
00:58:58,087 --> 00:59:00,362
Sonny is gone.
504
00:59:00,487 --> 00:59:02,159
Sonny is gone.
505
00:59:05,287 --> 00:59:08,723
Sergiu, Cha Cha, Cristi wants us to speak.
506
00:59:18,567 --> 00:59:21,365
I like you.
- Taff.
507
00:59:21,487 --> 00:59:24,638
Handsome.
- I can get rid of your bra.
508
00:59:24,767 --> 00:59:27,679
We go. Come on.
509
00:59:40,967 --> 00:59:43,765
Pull off his clothes.
- Yes, pull them out.
510
01:00:01,087 --> 01:00:04,124
Get dressed, quickly.
- The police.
511
01:00:04,247 --> 01:00:07,284
Come on.
- Go ahead, I am looking for my daughter.
512
01:00:28,687 --> 01:00:31,076
You must flee now. Run.
513
01:00:34,847 --> 01:00:38,556
Stand up, please.
I must find my daughter.
514
01:00:50,007 --> 01:00:52,282
Let's call the police.
515
01:00:52,407 --> 01:00:56,596
No, there are four corpses. I do not
another son go see the cell.
516
01:00:58,727 --> 01:01:01,480
Where is she?
- First, my friends.
517
01:01:02,847 --> 01:01:06,396
I want my daughter to see.
- Wait.
518
01:01:07,247 --> 01:01:11,604
We were the dead heads
on the fence to impale.
519
01:01:11,727 --> 01:01:14,480
Then he laughs no more.
520
01:01:14,607 --> 01:01:18,520
Vlad Dracul put heads on pikes.
He was Romanian.
521
01:01:18,647 --> 01:01:22,196
We also performed, at London Bridge.
522
01:01:22,327 --> 01:01:25,285
We were as cruel as anyone.
523
01:02:02,847 --> 01:02:07,159
I make everything up he has.
524
01:02:09,607 --> 01:02:13,043
I make everything up he has.
525
01:02:13,167 --> 01:02:14,725
Everything.
526
01:02:40,647 --> 01:02:43,320
Keep an eye on them.
- Let's go. Fast.
527
01:02:51,887 --> 01:02:53,605
No, Stevie. A bomb.
528
01:03:20,887 --> 01:03:22,445
Care of him.
529
01:03:23,287 --> 01:03:25,198
Calm down, Kit.
530
01:03:28,447 --> 01:03:31,166
Watch out. A thread on the stairs.
531
01:03:31,807 --> 01:03:33,525
Wankers.
532
01:03:45,367 --> 01:03:48,279
Where is she? Answer me, damn.
533
01:04:04,407 --> 01:04:06,477
Why, why, why?
534
01:04:07,687 --> 01:04:09,484
Were you away?
535
01:04:29,887 --> 01:04:32,606
I watch you die.
536
01:04:32,727 --> 01:04:38,085
I make you broke, piece by piece.
537
01:05:23,287 --> 01:05:25,323
Who has a condom?
538
01:05:27,527 --> 01:05:29,358
Use for 1940?
539
01:05:44,327 --> 01:05:46,079
Pass it now.
540
01:06:10,847 --> 01:06:14,078
What are you doing?
- Drive you next time.
541
01:06:14,207 --> 01:06:16,323
Where are they?
- It burns.
542
01:06:16,447 --> 01:06:18,642
Get out, it burns.
543
01:06:24,487 --> 01:06:28,878
It is a bronze Jag.
- No, no fuel.
544
01:06:29,007 --> 01:06:32,795
It is not a request.
One's life is in danger.
545
01:06:32,927 --> 01:06:35,725
Ours too. We need to refuel.
546
01:06:41,687 --> 01:06:43,439
Back, Micky.
547
01:06:50,567 --> 01:06:53,604
They are gone.
- We have a track.
548
01:07:00,407 --> 01:07:03,877
Wake up, son. Dad is coming.
549
01:07:13,007 --> 01:07:15,123
They're going to build a cage.
550
01:07:17,207 --> 01:07:20,165
How did you get that gun?
551
01:07:20,287 --> 01:07:22,881
A guy in the park.
552
01:07:23,007 --> 01:07:28,161
The government has totally lost the plot.
- You do not know how bad.
553
01:07:28,287 --> 01:07:29,879
They do not.
554
01:07:56,327 --> 01:08:00,206
I go inside.
You just encourages me to.
555
01:08:00,327 --> 01:08:03,683
We follow them home.
- I follow anymore.
556
01:08:08,287 --> 01:08:09,845
Be careful.
557
01:08:25,567 --> 01:08:27,603
You know what?
558
01:08:27,727 --> 01:08:30,321
I think this is too small.
559
01:08:30,447 --> 01:08:33,405
It's just a temporary place.
560
01:08:33,527 --> 01:08:38,237
Who are you?
- Just the winner of tonight.
561
01:08:38,367 --> 01:08:40,597
Away.
- Who are you?
562
01:08:40,727 --> 01:08:42,604
Emil.
563
01:08:42,727 --> 01:08:47,198
Emily is a girl, huh?
- Suck my dick.
564
01:08:47,327 --> 01:08:51,445
I put it in your mouth,
then you can yourself.
565
01:08:51,567 --> 01:08:53,319
Great guy.
566
01:09:04,167 --> 01:09:09,879
Emil was one of our most
respected philosophers. Emil Cioran.
567
01:09:11,007 --> 01:09:13,805
Should I fight him?
568
01:09:13,927 --> 01:09:18,196
He was a priest who said that the only
meaningful that you can do with your life ...
569
01:09:20,327 --> 01:09:22,716
commit suicide is.
570
01:09:22,847 --> 01:09:25,680
That have you just nearly done.
571
01:09:25,807 --> 01:09:28,560
I'll tell you something.
572
01:09:28,687 --> 01:09:32,805
There's more to it
then he and the priest.
573
01:09:32,927 --> 01:09:35,885
Can you fight?
- What is the price?
574
01:09:41,607 --> 01:09:44,679
You must live to get him.
575
01:09:45,687 --> 01:09:49,566
How long has lived Emil?
- He was 84.
576
01:09:50,687 --> 01:09:52,245
84.
577
01:09:53,287 --> 01:09:56,279
I'm going for 84. You may count the money.
578
01:10:01,087 --> 01:10:04,079
Very mercenary.
- Very.
579
01:10:05,127 --> 01:10:07,516
Now I ask you something.
580
01:10:08,407 --> 01:10:11,524
Where do you nice people?
- Why?
581
01:10:11,647 --> 01:10:14,286
I want my money to collect.
582
01:10:14,407 --> 01:10:16,875
You get your money.
583
01:10:17,007 --> 01:10:18,838
Go get ready.
584
01:10:18,967 --> 01:10:21,037
I'm ready.
- Nice.
585
01:10:22,487 --> 01:10:24,205
Why me, Em.
586
01:10:26,007 --> 01:10:29,363
Quiet. Why me.
- It's OK.
587
01:10:38,447 --> 01:10:40,802
Would you like to see Ewa?
588
01:10:41,927 --> 01:10:44,999
Then you beat him tonight.
589
01:10:47,607 --> 01:10:49,757
Then I see her?
590
01:10:51,367 --> 01:10:53,358
If you win.
591
01:11:10,287 --> 01:11:16,044
I hope that the site is clean.
- Yes. I do not want to see blood.
592
01:11:16,167 --> 01:11:18,237
Then close your eyes.
593
01:11:21,487 --> 01:11:27,198
Men. Tonight we
a small room.
594
01:11:27,327 --> 01:11:29,636
But a big fight.
595
01:11:29,767 --> 01:11:35,399
We do not fight. We show
it seem real, but I must win.
596
01:12:02,727 --> 01:12:06,083
I do not want. My wife and child
his prisoners.
597
01:12:06,207 --> 01:12:09,597
The sex club.
- A girl on a farm.
598
01:12:09,727 --> 01:12:13,481
I do not know how to get there.
- Who is?
599
01:12:13,607 --> 01:12:15,757
They know it.
- A name.
600
01:12:18,207 --> 01:12:20,482
Mitch, Cristi has hair.
601
01:12:31,087 --> 01:12:33,965
He killed Sonny.
- Quiet.
602
01:12:55,087 --> 01:12:56,964
Tie down the beast.
603
01:13:00,127 --> 01:13:03,244
So you have slain my son?
604
01:13:07,967 --> 01:13:10,322
I did not fight.
605
01:13:11,687 --> 01:13:14,724
Why did your son fought?
606
01:13:14,847 --> 01:13:17,407
He had a choice.
607
01:13:17,527 --> 01:13:19,563
Not me.
608
01:13:19,687 --> 01:13:22,997
So who was it?
- Cristi.
609
01:13:28,927 --> 01:13:31,202
They organized the fight.
610
01:13:34,087 --> 01:13:37,397
Put it in the car.
- Grab your clothes.
611
01:13:43,567 --> 01:13:46,286
Where?
- The north of town.
612
01:13:46,407 --> 01:13:49,444
I warn you, do not say it wrong.
613
01:14:03,687 --> 01:14:06,155
Especially daughter is only nine.
614
01:14:08,167 --> 01:14:13,446
There is no one in that club.
The police entered him.
615
01:14:13,567 --> 01:14:16,445
This is not what we had been promised.
616
01:14:16,567 --> 01:14:18,478
Such is life, huh?
617
01:14:19,727 --> 01:14:24,596
I hope the hell that my daughter
on that farm.
618
01:14:24,727 --> 01:14:26,797
And my family too.
619
01:14:27,647 --> 01:14:30,878
You have slain my son.
My family was destroyed.
620
01:14:31,007 --> 01:14:34,079
Please. You do not understand.
621
01:14:34,207 --> 01:14:38,325
What I do not understand?
- How it is to live in fear.
622
01:14:38,447 --> 01:14:41,803
I have lived in fear.
I know what it is.
623
01:14:43,287 --> 01:14:46,563
You never know fear.
- Enough.
624
01:14:51,087 --> 01:14:55,160
Thirty years ago I worked
for the government.
625
01:14:55,287 --> 01:14:59,280
I've heard things and seen
I could not see.
626
01:14:59,407 --> 01:15:02,843
I'm a big fraud
discovered in the City.
627
01:15:03,847 --> 01:15:09,160
Stevie and Sonny were still babies.
They are kidnapped.
628
01:15:09,287 --> 01:15:14,407
You have them restored.
- Oh yes, I am sure.
629
01:15:14,527 --> 01:15:18,600
But there are forces
which I had to hide.
630
01:15:18,727 --> 01:15:22,356
So I know what fear is.
- In every country.
631
01:15:22,487 --> 01:15:27,163
I hope the Russians my daughter
have. Them I can handle it.
632
01:15:27,287 --> 01:15:29,755
You do not know who these people are.
633
01:15:29,887 --> 01:15:35,007
Sonny, I know I do not get back.
I know.
634
01:15:36,927 --> 01:15:39,760
I want a better life for my family.
635
01:15:39,887 --> 01:15:44,199
Please. I did not kill your son.
636
01:15:44,327 --> 01:15:46,318
It was a battle.
637
01:15:47,327 --> 01:15:50,558
You do the same now, for your family.
638
01:15:50,687 --> 01:15:53,759
But I have not even begun.
639
01:16:23,207 --> 01:16:26,722
Bring them to the hospital.
A woman.
640
01:16:26,847 --> 01:16:28,917
Your daughter. There.
641
01:16:40,927 --> 01:16:44,715
I'll kill you. Let me go.
642
01:16:44,847 --> 01:16:47,998
Let her go.
- Zaf, shut up.
643
01:16:48,127 --> 01:16:51,085
So, Plee Father.
644
01:16:58,327 --> 01:17:02,559
If everyone starts
pang, pang, pang ...
645
01:17:02,687 --> 01:17:05,724
The first one I finish ...
646
01:17:07,127 --> 01:17:08,765
your daughter.
647
01:17:09,927 --> 01:17:13,761
Then we all die.
Is that what you want?
648
01:17:15,527 --> 01:17:20,999
What you need is an organization
like mine, in this country.
649
01:17:21,127 --> 01:17:23,163
That's what you need.
650
01:17:30,007 --> 01:17:34,125
You and I go to another barn.
Talk.
651
01:17:34,247 --> 01:17:36,556
No, stay where you are.
652
01:17:42,407 --> 01:17:44,921
Let all those weapons here.
653
01:17:47,567 --> 01:17:49,080
Run.
654
01:17:49,967 --> 01:17:51,366
Run.
655
01:17:51,487 --> 01:17:53,603
Everything will be fine, honey.
656
01:17:53,727 --> 01:17:58,118
Julie, everything is fine.
- Aim the gun at me.
657
01:17:58,247 --> 01:18:00,124
It's all right.
658
01:18:09,007 --> 01:18:10,645
Shut up.
659
01:18:21,287 --> 01:18:22,766
We do it.
660
01:18:28,687 --> 01:18:30,564
Jed, help him.
661
01:18:44,687 --> 01:18:46,837
You have killed my brother.
662
01:18:48,247 --> 01:18:50,886
Please. Give me the gun.
663
01:18:53,687 --> 01:18:57,839
You know what constitutes a family.
She needs a father.
664
01:18:59,167 --> 01:19:01,203
I need a brother.
665
01:19:04,007 --> 01:19:09,127
I did not fight. I got it
not killed. That they were.
666
01:19:09,247 --> 01:19:11,397
They have organized.
667
01:19:32,567 --> 01:19:37,243
Let her go. This is about us.
We discuss it.
668
01:19:37,367 --> 01:19:41,599
You'd have to kill me
when you had the chance.
669
01:19:41,727 --> 01:19:47,359
Put the gun away, or I'll shoot
her death. I ask again.
670
01:19:48,807 --> 01:19:50,923
Put the gun away.
671
01:19:53,927 --> 01:19:55,758
Backward.
672
01:19:55,887 --> 01:19:58,924
Stand back, man.
- It's all right, honey.
673
01:19:59,807 --> 01:20:02,924
Kneel. Kneeling, I said.
674
01:20:04,207 --> 01:20:07,085
Shut up, bitch.
675
01:20:09,887 --> 01:20:11,878
Honey, get it right.
676
01:20:14,647 --> 01:20:19,721
After me, there are many people
who fight to keep this country great.
677
01:20:19,847 --> 01:20:21,280
Why?
678
01:20:22,607 --> 01:20:26,122
Why do you protect this stupid country?
679
01:20:26,247 --> 01:20:30,322
High taxes, transportation worthless,
Hospitals bad, corrupt banks.
680
01:20:32,447 --> 01:20:34,722
Politicians who grab.
681
01:20:34,847 --> 01:20:40,001
The government is so corrupt, and you
not even call it communism.
682
01:20:41,087 --> 01:20:45,126
The police let me alone.
They leave me alone.
683
01:20:48,527 --> 01:20:52,759
You will have been in prison
if you attack me.
684
01:20:54,887 --> 01:20:58,163
I love this fucking country.
685
01:20:58,287 --> 01:21:00,323
It's made for me.
686
01:21:00,447 --> 01:21:03,405
Why do you spoil it?
687
01:21:03,527 --> 01:21:06,087
Because no one stops me.
688
01:21:25,687 --> 01:21:27,518
Piece of shit.
689
01:21:43,207 --> 01:21:46,005
You're not a killer.
690
01:21:46,127 --> 01:21:50,325
Yes, Fryderyck. He is the murderer.
691
01:21:50,447 --> 01:21:53,245
He killed your son.
692
01:21:56,287 --> 01:21:58,755
He did not have to kill him.
693
01:21:58,887 --> 01:22:00,957
Think about it.
694
01:22:14,407 --> 01:22:16,238
When I say three.
695
01:22:16,367 --> 01:22:20,997
Mitch, You catch on.
Stevie fires right, Sam left.
696
01:22:21,767 --> 01:22:23,166
Three.
697
01:22:25,807 --> 01:22:30,244
It's all right. Remove it.
I hold on.
698
01:22:31,847 --> 01:22:33,917
Is everything okay?
699
01:22:34,047 --> 01:22:38,723
Say something, please.
- I'm not for a wedding.
700
01:22:42,687 --> 01:22:46,077
Listen, it's about Sonny. He's dead.
701
01:22:47,087 --> 01:22:49,078
I'm so sorry.
702
01:22:54,967 --> 01:22:57,276
I can not marry.
703
01:23:01,167 --> 01:23:05,718
If it is a boy,
You can call him Sonny. Okay?
704
01:23:05,847 --> 01:23:10,921
How did you know?
- I'm her dad. I know why.
705
01:23:14,167 --> 01:23:17,716
We have to clean.
- Get the corpses.
706
01:23:17,847 --> 01:23:20,884
Put them in the barn.
Cristi not forget ...
707
01:23:21,007 --> 01:23:25,523
Yes, put the guns in their hands.
I've taught you this.
708
01:23:35,927 --> 01:23:37,804
Where is he?
709
01:23:41,207 --> 01:23:46,600
The UK is an important destination
for women, men and children ...
710
01:23:46,727 --> 01:23:51,198
traded for sex
exploitation and forced labor.
711
01:23:51,327 --> 01:23:56,321
Some, including children in the UK,
be traded within the country.
712
01:23:56,447 --> 01:23:59,757
According to the Minister
of the Interior ...
713
01:23:59,887 --> 01:24:03,163
there are women in 4000
in prostitution.
714
01:24:03,287 --> 01:24:06,404
12.3 million people
perform forced labor.
715
01:24:06,527 --> 01:24:10,725
Half are children.
It delivers 9.5 billion a year on.
50879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.