Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,720 --> 00:01:14,638
Good morning. How's the biker life?
2
00:01:15,889 --> 00:01:18,223
Jerry, I feel like a Hell's Angel.
3
00:01:18,390 --> 00:01:19,890
I hate to break it to you, Dr. G...
4
00:01:20,057 --> 00:01:22,598
...but an Angel wouldn't
be caught dead on a rice burner.
5
00:01:22,766 --> 00:01:25,184
Goat's coming in nice.
What's it been, a couple days?
6
00:01:25,351 --> 00:01:27,392
A week.
7
00:01:27,560 --> 00:01:29,936
Some guys need more time.
8
00:01:34,186 --> 00:01:37,647
Mark, we're short-staffed.
Malik and Wendy are out sick.
9
00:01:37,813 --> 00:01:41,481
Call the nurses temp agency
and get some per diems to fill in.
10
00:01:41,648 --> 00:01:44,483
- Are you wearing contacts?
- I thought I'd try them out.
11
00:01:44,649 --> 00:01:46,984
- Well, why the big makeover?
- No reason.
12
00:01:47,149 --> 00:01:50,276
- Hey, fuzzy, we still on for The Mint?
- Yeah.
13
00:01:50,442 --> 00:01:52,235
- Jazz club.
- Meat market.
14
00:01:52,401 --> 00:01:53,569
Hot date?
15
00:01:53,735 --> 00:01:55,653
Just a couple of single guys
hanging out.
16
00:01:55,819 --> 00:01:58,237
So we'll leave around 8:00
for a 9:00 set?
17
00:01:58,404 --> 00:02:00,571
- I'm not doing anything tonight.
- Really, Jerry?
18
00:02:00,738 --> 00:02:04,406
Good, because there's
a great game on TV.
19
00:02:07,448 --> 00:02:10,992
- Have you seen this month's Journal?
- No.
20
00:02:11,908 --> 00:02:14,493
Vucelich published his study.
21
00:02:15,660 --> 00:02:18,744
It's tough your name
couldn't be on it.
22
00:02:18,911 --> 00:02:20,744
I wouldn't want my name to be on it.
23
00:02:20,912 --> 00:02:23,413
The whole study is a sham.
24
00:02:23,579 --> 00:02:27,122
Sour grapes is one thing, Peter,
but to slander a colleague is offensive--
25
00:02:27,290 --> 00:02:29,998
Look, it's not slander. It's the truth.
26
00:02:30,873 --> 00:02:35,708
Are you prepared to back that up?
Take it to the Ethics Committee?
27
00:02:36,834 --> 00:02:40,585
Well, then keep your mouth shut.
28
00:02:47,380 --> 00:02:50,839
Do you think it was the ham and eggs?
Because I had two helpings.
29
00:02:51,006 --> 00:02:54,757
Thanks for the concern,
but I don't think it was my breakfast.
30
00:02:54,924 --> 00:02:59,676
It's the match. My entire future's
stuffed in an envelope.
31
00:02:59,843 --> 00:03:01,843
I know I'm not gonna get in here.
32
00:03:02,010 --> 00:03:03,261
Well, I hope you do.
33
00:03:03,427 --> 00:03:06,553
Because if not, I'm gonna have to
start looking for a new boyfriend.
34
00:03:06,720 --> 00:03:08,262
Better start looking.
35
00:03:08,428 --> 00:03:11,638
They hand out the envelopes
at 9 sharp. What time is it?
36
00:03:11,805 --> 00:03:14,055
-8: 15.
- Oh, God!
37
00:03:17,057 --> 00:03:18,807
Hey.
38
00:03:20,267 --> 00:03:22,892
- Thanks for coming.
- I've got five minutes.
39
00:03:23,060 --> 00:03:25,102
- You didn't bring her.
- No.
40
00:03:25,268 --> 00:03:27,227
- Hi. What can I get you?
- Nothing.
41
00:03:27,895 --> 00:03:29,811
Okay.
42
00:03:33,729 --> 00:03:36,856
I don't blame you for hating me.
43
00:03:37,022 --> 00:03:41,149
When I left last year
I was so screwed up.
44
00:03:41,316 --> 00:03:44,734
I was either gonna kill myself
or turn it around.
45
00:03:46,192 --> 00:03:49,902
What kept me going
was thinking about Susie.
46
00:03:50,903 --> 00:03:53,153
Yeah, right.
47
00:03:53,320 --> 00:03:57,279
It's different this time. I....
48
00:03:57,447 --> 00:04:01,031
I got into a program,
and I've been clean for five months.
49
00:04:01,198 --> 00:04:03,991
- I bet.
- And I got engaged.
50
00:04:05,324 --> 00:04:07,117
He's a great guy, Susan.
51
00:04:09,993 --> 00:04:11,244
Congratulations.
52
00:04:11,994 --> 00:04:14,577
I have to get to work.
What is it you wanted?
53
00:04:21,413 --> 00:04:23,456
I want to be a mother to my daughter.
54
00:04:28,708 --> 00:04:32,292
Well, that's too damn bad,
because you abandoned your child.
55
00:04:32,459 --> 00:04:34,918
And that's the best thing
that ever happened to her.
56
00:04:37,794 --> 00:04:39,837
Susie, wait!
57
00:04:40,004 --> 00:04:43,046
Susie, please. Come on,
you can't keep her away from me.
58
00:04:43,213 --> 00:04:44,922
She's my baby!
59
00:05:44,318 --> 00:05:46,153
- Don't say a word.
- About what?
60
00:05:46,318 --> 00:05:49,153
- The temp agency makes us wear them.
- You're the temp?
61
00:05:49,320 --> 00:05:52,446
Well, they cut my hours in half,
and I have a mortgage to pay.
62
00:05:52,613 --> 00:05:53,946
So what am I supposed to do?
63
00:05:54,114 --> 00:05:57,614
- What, the earthworms didn't pan out?
- They croaked.
64
00:05:59,408 --> 00:06:00,824
What's this?
65
00:06:00,991 --> 00:06:04,408
Oh, Jeanie was made
employee of the month.
66
00:06:04,575 --> 00:06:06,201
Does anyone have an aspirin?
67
00:06:06,368 --> 00:06:08,703
Carol, can you start
a Foley on the guy in 3?
68
00:06:08,868 --> 00:06:12,746
I'm on in two minutes.
Ask the employee of the month.
69
00:06:15,788 --> 00:06:17,663
- You know what she looks like?
- Yes.
70
00:06:17,830 --> 00:06:19,957
- And the other workers?
- We all know Chloe.
71
00:06:20,123 --> 00:06:21,457
You know, if she comes here--
72
00:06:21,623 --> 00:06:24,124
If she's peeking in that window,
I want you to page me.
73
00:06:24,291 --> 00:06:25,541
Of course.
74
00:06:25,708 --> 00:06:28,209
I'm afraid my sister
might try something crazy.
75
00:06:28,376 --> 00:06:31,209
- Security's right down the hall.
- I'll talk to them.
76
00:06:31,377 --> 00:06:32,627
I already have.
77
00:06:34,378 --> 00:06:39,296
- Yeah, but she still might--
- We're covered, Susan. Go to work.
78
00:06:40,546 --> 00:06:41,964
Yeah.
79
00:06:42,298 --> 00:06:44,131
Bye.
80
00:06:44,299 --> 00:06:46,132
- Come here. Come here.
- Bye, cutie.
81
00:06:46,299 --> 00:06:48,883
Yeah. Say goodbye. Say goodbye.
82
00:06:49,050 --> 00:06:51,218
Wave bye-bye to Mommy. Bye-bye.
83
00:06:51,384 --> 00:06:53,135
Bye-bye.
84
00:06:53,301 --> 00:06:55,052
That's right.
85
00:06:55,219 --> 00:06:56,927
That's right, honey.
86
00:06:57,094 --> 00:06:58,470
Come on.
87
00:06:58,720 --> 00:07:01,054
Are you on any medications,
Mr. Bartoli?
88
00:07:01,222 --> 00:07:05,055
I can't understand it.
I was feeling like a million bucks.
89
00:07:05,223 --> 00:07:08,557
I was in the sack, actually,
with this knockout postmistress.
90
00:07:08,723 --> 00:07:11,683
It's amazing how well you can do
hanging around the post office.
91
00:07:11,850 --> 00:07:15,559
And then, bam. Right in the chest.
92
00:07:15,726 --> 00:07:17,935
Any medications, Mr. Bartoli?
93
00:07:18,101 --> 00:07:23,812
Well, I got this ointment
from one of those catalogs....
94
00:07:23,979 --> 00:07:29,231
- Dr. Joe's Prolonging Cream?
- Keeps me going all night.
95
00:07:29,397 --> 00:07:32,648
- How much did you use?
- The whole tube.
96
00:07:32,816 --> 00:07:36,691
But Mr. Bartoli, this has digitalis.
It can cause a heart arrhythmia.
97
00:07:37,234 --> 00:07:38,984
You gotta stop using it.
98
00:07:39,152 --> 00:07:40,693
- Cold turkey?
- Yeah.
99
00:07:42,985 --> 00:07:45,778
Doesn't this stuff make you
completely numb?
100
00:07:45,945 --> 00:07:47,321
An unfortunate side effect.
101
00:07:47,697 --> 00:07:52,697
Nevertheless, it helps
guys like us make the grade.
102
00:07:52,865 --> 00:07:54,990
- Guys like us?
- Bald guys.
103
00:07:56,449 --> 00:07:59,992
Babes know we have more testosterone.
104
00:08:00,160 --> 00:08:01,659
They expect more.
105
00:08:01,826 --> 00:08:03,493
Am I right?
106
00:08:13,829 --> 00:08:15,623
Oh, no.
107
00:08:16,415 --> 00:08:19,708
- Bad news?
- No news. Hicks is late.
108
00:08:19,873 --> 00:08:23,458
- Should I grab an emesis basin?
- No, I'm all right.
109
00:08:23,626 --> 00:08:26,960
- I've resigned myself to the painful truth.
- What are you talking about?
110
00:08:27,126 --> 00:08:30,503
I don't deserve to match here.
I don't.
111
00:08:30,669 --> 00:08:32,795
I've been so wrapped up
in the competition...
112
00:08:32,963 --> 00:08:35,213
...that I've lost sight
of what it's all about.
113
00:08:35,380 --> 00:08:40,339
I've become this brownnosing,
procedure whore...
114
00:08:40,506 --> 00:08:42,299
...treating patients like guinea pigs.
115
00:08:42,465 --> 00:08:45,216
I've been dishonest,
I've been arrogant, I've been--
116
00:08:45,384 --> 00:08:48,051
- Jump in if you disagree.
- No, you've been a real schmuck.
117
00:08:48,218 --> 00:08:49,844
I know.
118
00:08:51,177 --> 00:08:55,512
But no more.
From now on, the patients come first.
119
00:08:55,679 --> 00:08:58,513
Trauma coming. Grandfather
brought him to the main entrance.
120
00:08:58,680 --> 00:09:01,347
- Paramedics are bringing in two more.
- What happened?
121
00:09:01,513 --> 00:09:03,514
On our way to school,
guy ran a red light.
122
00:09:03,682 --> 00:09:05,224
- Where does it hurt?
- My leg.
123
00:09:05,391 --> 00:09:07,557
- Will he be okay?
- Dr. Benton's the best.
124
00:09:07,725 --> 00:09:09,809
- What can I do?
- Check Mr. Bowman's vitals.
125
00:09:09,975 --> 00:09:11,934
I'm fine. I wanna stay with my grandson.
126
00:09:12,101 --> 00:09:15,269
No, look, we have to check you out.
It's okay. Carter, check him.
127
00:09:15,436 --> 00:09:18,270
Would you come with me,
Mr. Bowman?
128
00:09:19,270 --> 00:09:22,771
It's okay.
We'll take good care of him.
129
00:09:24,690 --> 00:09:26,898
Freddie Robinson, 19. Jackass.
130
00:09:27,065 --> 00:09:30,317
Took out three cars at Racine and Polk.
One fatality on the scene.
131
00:09:30,482 --> 00:09:32,693
Pumped him with
two liters of saline in the field.
132
00:09:32,858 --> 00:09:35,734
- Vitals?
- BP, 140, resp, 22.
133
00:09:35,902 --> 00:09:39,402
24! BP's 140/100. Pulse is 90.
134
00:09:39,570 --> 00:09:41,195
It hurts.
135
00:09:41,362 --> 00:09:43,696
- Any meds?
- Found some in the car. You got them?
136
00:09:43,862 --> 00:09:47,405
- I left them in the rig.
- Well, why don't you go get them.
137
00:09:48,323 --> 00:09:50,698
- New guy, huh?
- I'm a baby-sitter, not a fireman.
138
00:09:50,865 --> 00:09:52,241
I'm gonna die!
139
00:09:52,406 --> 00:09:54,617
One, two, three.
140
00:09:55,616 --> 00:09:57,201
I'll get him.
141
00:09:57,368 --> 00:09:59,327
Let's get that O-neg down here.
142
00:10:01,619 --> 00:10:03,661
You're not letting me finish
my examination.
143
00:10:03,828 --> 00:10:06,329
I'm going to see my grandson.
144
00:10:06,495 --> 00:10:10,039
- Hey, Lydia, need any help?
- Sure. Take Mr. Phelps to the bathroom.
145
00:10:10,205 --> 00:10:12,956
- And check the boards.
- My pleasure. Hi, I'm John Carter.
146
00:10:13,373 --> 00:10:15,373
All right, let's get his clothes off.
147
00:10:15,541 --> 00:10:18,500
- Where is everybody?
- Short-handed, just us. Start cutting.
148
00:10:18,666 --> 00:10:21,334
It's hard to do my job
when I have to do everybody else's.
149
00:10:21,501 --> 00:10:24,210
So you have noticed
that we do something around here?
150
00:10:24,378 --> 00:10:26,379
- How is he?
- Did Carter check you out?
151
00:10:26,544 --> 00:10:28,712
- I'm fine. How's my boy?
- I'm okay, Grandpa.
152
00:10:28,880 --> 00:10:30,713
Sir, could you wait outside for us?
153
00:10:30,880 --> 00:10:32,922
- I'm staying with my grandson.
- It's okay.
154
00:10:33,088 --> 00:10:36,256
- How you doing, buddy?
- My leg hurts so bad.
155
00:10:36,423 --> 00:10:38,882
We'll get you something
as soon as we can.
156
00:10:39,049 --> 00:10:42,384
Hurt that same knee
four months ago playing basketball.
157
00:10:42,550 --> 00:10:44,384
Jeanie, call up his old chart.
158
00:10:44,551 --> 00:10:47,052
- C-spine, chest and AP pelvis?
- That's right.
159
00:10:47,219 --> 00:10:50,552
Add a femur film. He's got
a fracture. Soft-tissue swelling.
160
00:10:50,720 --> 00:10:52,721
He's got a big ecchymosis
of the left thigh.
161
00:10:52,888 --> 00:10:55,846
I don't feel a fracture,
but you're right, it could be broken.
162
00:10:56,014 --> 00:10:58,597
Doug, need your help.
163
00:10:58,765 --> 00:11:02,391
Let's give him Toradol
after we clear the C-spine.
164
00:11:03,308 --> 00:11:05,933
Barry Meeks, 8 years old.
Restrained in the back seat.
165
00:11:06,101 --> 00:11:08,560
Car was T-boned,
used the Jaws of Life to cut him out.
166
00:11:08,726 --> 00:11:11,645
BP's 60 palp.
Difficult airway, can't get a line.
167
00:11:11,810 --> 00:11:14,521
- I'll do a saphenous cutdown.
- He's bradycardic, 40.
168
00:11:14,687 --> 00:11:16,687
.5 atropine.
Get that O-neg down here!
169
00:11:16,854 --> 00:11:20,355
- What's happening?
- Nicole, take her to the waiting room.
170
00:11:20,523 --> 00:11:22,982
- Abdomen's rigid.
- Could be a ruptured spleen.
171
00:11:23,148 --> 00:11:26,066
Cutdown tray,
number 15 blade and a Kelly, please.
172
00:11:26,816 --> 00:11:30,276
- I need a cutdown tray.
- Check next door.
173
00:11:30,442 --> 00:11:32,277
- It hurts!
- Hold still. Hold still!
174
00:11:32,443 --> 00:11:33,902
What are you doing?
175
00:11:34,069 --> 00:11:36,111
- Was he T-boned?
- He's the T-boner.
176
00:11:36,278 --> 00:11:39,571
Ran a red, decapitated a pedestrian
and smashed up our other customers.
177
00:11:39,738 --> 00:11:41,530
Yeah, a real prince.
178
00:11:41,697 --> 00:11:44,156
We'll take him to the O.R.
When he has a central line.
179
00:11:44,322 --> 00:11:46,782
- Heart rate's up to 130.
- It hurts!
180
00:11:46,949 --> 00:11:50,075
- Are you on any drugs?
- No, I'm clean.
181
00:11:50,242 --> 00:11:52,783
- Track marks on the left arm.
- Here too.
182
00:11:52,951 --> 00:11:54,535
I'm clean. I swear.
183
00:11:54,701 --> 00:11:58,369
Yeah, right.
Give him Narcan, 2 mgs, IV push.
184
00:11:58,744 --> 00:12:03,704
I'll try a straight blade.
Give me cricoid pressure.
185
00:12:03,872 --> 00:12:06,164
- How are you doing, Doug?
- Almost there.
186
00:12:06,330 --> 00:12:09,331
Give me an O-silk tie
and a 14-gauge angiocath.
187
00:12:09,498 --> 00:12:10,999
Here you go.
188
00:12:11,165 --> 00:12:13,417
- Are you in?
- Yes.
189
00:12:13,708 --> 00:12:16,709
- I'll bag him.
- Mark, guy's crashing in 2.
190
00:12:16,876 --> 00:12:18,418
- Doug, you okay?
- Yeah.
191
00:12:19,293 --> 00:12:24,087
Dropped his pressure.
Just tubed him. Pumping in the O-neg.
192
00:12:24,253 --> 00:12:25,962
- How's it going?
- Swell.
193
00:12:26,129 --> 00:12:29,297
First coffee with Chloe,
now chest trauma with Freddie.
194
00:12:29,464 --> 00:12:32,923
- Sounds like a nice way to start the day.
- Oh, yeah.
195
00:12:33,090 --> 00:12:35,883
- I don't feel a pulse.
- These chest films just came.
196
00:12:37,174 --> 00:12:39,967
- Damn. Widened mediastinum.
- Probably ruptured his aorta.
197
00:12:41,510 --> 00:12:43,593
10 blade.
198
00:12:43,761 --> 00:12:47,261
The labs came back.
Coked up, blood alcohol.322.
199
00:12:47,429 --> 00:12:52,055
- Rib spreader.
- Freddie had a party. Maybe his last.
200
00:12:52,222 --> 00:12:55,639
- Suction.
- Man, that's a lot of blood.
201
00:12:56,307 --> 00:12:59,183
Okay, I've got the aorta. Clamp.
202
00:13:00,266 --> 00:13:02,892
Two more units O-neg.
203
00:13:04,976 --> 00:13:06,770
- Got it?
- Yeah.
204
00:13:07,562 --> 00:13:09,270
Nice work, Susan.
205
00:13:09,436 --> 00:13:12,562
Great. I just saved the life of a murderer.
206
00:13:15,272 --> 00:13:18,106
And take a deep breath.
207
00:13:18,273 --> 00:13:21,524
You know what? I've had enough
of this. I got a deposition.
208
00:13:21,691 --> 00:13:24,650
I still hear wheezes.
I'd like to take a full history.
209
00:13:24,817 --> 00:13:28,443
Well, okay, but if you can do it in the
time it takes me to get dressed...
210
00:13:28,610 --> 00:13:29,861
...you can be my guest.
211
00:13:30,027 --> 00:13:32,028
- Does asthma run in your family?
- No.
212
00:13:32,195 --> 00:13:36,154
Have you ever had any other symptoms?
Coughing, difficulty breathing, fatigue--?
213
00:13:36,321 --> 00:13:39,989
Yeah, fatigue, but I've been up
for two days preparing for this brief.
214
00:13:40,155 --> 00:13:41,781
I'm concerned about these attacks.
215
00:13:42,074 --> 00:13:47,825
Look, I am up for partner.
One screwup now, I'm finished.
216
00:13:47,993 --> 00:13:50,576
You're here now.
Let me run a couple quick tests...
217
00:13:50,743 --> 00:13:53,703
...so you don't have to come back, huh?
218
00:13:53,869 --> 00:13:57,288
- How long?
-45 minutes.
219
00:13:57,453 --> 00:13:59,788
I wouldn't feel right about
letting you walk out.
220
00:13:59,954 --> 00:14:02,580
Okay, well, make it snappy, okay?
221
00:14:03,289 --> 00:14:06,957
- Lucky the Bowman kid came in.
- Why, what's he got?
222
00:14:07,124 --> 00:14:08,333
No fracture.
223
00:14:08,499 --> 00:14:11,500
- What's that?
- Looks like an osteosarcoma.
224
00:14:11,667 --> 00:14:14,959
- You have his old chart and films?
- Yeah, here.
225
00:14:18,753 --> 00:14:21,296
- There it is.
- What?
226
00:14:21,462 --> 00:14:24,547
- The beginnings of a tumor.
- No mention of it in his chart.
227
00:14:24,714 --> 00:14:26,965
- When was he brought in here?
- November 20th.
228
00:14:27,131 --> 00:14:29,798
No, they should have caught this.
Who was the doctor?
229
00:14:29,966 --> 00:14:32,591
Doug Ross.
230
00:14:36,634 --> 00:14:39,303
There it is, periosteal reaction.
He missed it.
231
00:14:39,468 --> 00:14:41,636
Couple of millimeters, easy to miss.
232
00:14:41,804 --> 00:14:45,805
- We both see it.
- Today's x-ray tells us where to look.
233
00:14:45,971 --> 00:14:48,638
But you can't change the fact
that he misdiagnosed the kid.
234
00:14:48,805 --> 00:14:50,806
I'll talk to Doug.
Have you told the family?
235
00:14:50,974 --> 00:14:54,641
- No, not yet.
- Good. Don't. I'll take it from here.
236
00:14:56,475 --> 00:14:59,684
- John Carter?
- In the drug lockup.
237
00:15:10,647 --> 00:15:12,313
I'm in! I'm in. I'm in.
238
00:15:12,481 --> 00:15:14,482
- I knew you'd make it.
- Yes!
239
00:15:14,648 --> 00:15:17,024
- Are you off? Come with me.
- But you're not off.
240
00:15:17,190 --> 00:15:18,441
We're gonna celebrate.
241
00:15:18,608 --> 00:15:21,401
I got one more patient,
and then I can take lunch.
242
00:15:21,567 --> 00:15:23,777
- Where did you match, Carter?
- Here.
243
00:15:23,942 --> 00:15:26,569
Labs on your asthma guy.
244
00:15:27,862 --> 00:15:29,153
- Damn.
- Bad?
245
00:15:29,320 --> 00:15:32,404
No, he's just gonna need more tests.
I should do a blood smear.
246
00:15:32,572 --> 00:15:34,822
I'll turf him to Hematology.
Give me five minutes.
247
00:15:34,989 --> 00:15:36,781
Coming through!
248
00:15:36,947 --> 00:15:40,199
Coming through.
Look out, we're coming through.
249
00:15:41,199 --> 00:15:44,492
- Hugo's back for spring-cleaning.
- Oh, man.
250
00:15:44,659 --> 00:15:47,201
Sores are infected.
Carol, I think it's your turn.
251
00:15:47,368 --> 00:15:49,077
I took the crazy rabbit guy. Haleh.
252
00:15:49,285 --> 00:15:51,995
I took the guy
with the maggots last week.
253
00:15:52,161 --> 00:15:56,496
- Don't look at me.
- Girls, there's plenty of me to go around.
254
00:15:56,663 --> 00:15:59,914
There's only one way to settle this.
Ready?
255
00:16:00,414 --> 00:16:02,165
One, two, three.
256
00:16:03,791 --> 00:16:06,542
Best out of three. Come on, guys.
257
00:16:06,709 --> 00:16:08,875
Hey, Jeanie.
Hugo needs to be cleaned up...
258
00:16:09,043 --> 00:16:11,169
...and we're really busy here.
Can you do it?
259
00:16:11,334 --> 00:16:14,836
No. That's a nurse's job.
260
00:16:19,212 --> 00:16:22,006
- My mother was a nurse.
- Great. That's great.
261
00:16:23,839 --> 00:16:25,673
- Dr. Lewis.
- Yes.
262
00:16:25,840 --> 00:16:27,882
- Can you talk to that lady?
- Who is she?
263
00:16:28,049 --> 00:16:30,883
The mother of the junkie
that ran the red light.
264
00:16:31,050 --> 00:16:34,843
Ma'am? I'm Dr. Lewis.
265
00:16:35,010 --> 00:16:37,052
- You worked on my son?
- Yes, I did.
266
00:16:37,761 --> 00:16:41,179
They told me you saved his life.
Thank you.
267
00:16:41,346 --> 00:16:45,681
- Did they tell you what happened?
- Yeah, some idiot crashed into him.
268
00:16:45,847 --> 00:16:48,390
No, he ran a red light.
There were eyewitnesses.
269
00:16:48,557 --> 00:16:51,016
He was under the influence
of alcohol and cocaine.
270
00:16:51,183 --> 00:16:54,933
- My son doesn't use drugs.
- Tell it to the police.
271
00:16:55,518 --> 00:16:58,601
- Police?
- Yeah. His tox screen was positive.
272
00:16:58,769 --> 00:17:01,603
- You reported him?
- It's required by the law.
273
00:17:01,769 --> 00:17:03,104
The test was wrong.
274
00:17:03,271 --> 00:17:05,437
You're son was drunk,
coked out of his mind.
275
00:17:05,605 --> 00:17:09,690
Got behind the wheel, put three
people in hospital and killed a girl.
276
00:17:22,819 --> 00:17:26,362
Dad, did you hear
what I said? Dad?
277
00:17:26,530 --> 00:17:30,113
I'm losing you. I'm losing you.
Can you hear me?
278
00:17:30,280 --> 00:17:35,490
You gotta call me when you dock, okay?
279
00:17:37,116 --> 00:17:40,742
A hematologist is gonna be down.
He's gonna wanna run some more tests.
280
00:17:40,909 --> 00:17:44,285
- A hematologist? What is that?
- It's a blood doctor.
281
00:17:44,452 --> 00:17:45,786
Why do I have to see him?
282
00:17:45,953 --> 00:17:49,036
You are severely anemic,
and we need to find out why.
283
00:17:49,204 --> 00:17:50,703
I'm not understanding you.
284
00:17:50,871 --> 00:17:54,206
Dr. Berenson is gonna explain it all
to you when he gets here.
285
00:17:54,873 --> 00:17:58,874
- What is the treatment for anemia?
- I couldn't tell you without more tests.
286
00:17:59,040 --> 00:18:01,333
Hold on a second. How serious is this?
287
00:18:01,625 --> 00:18:03,125
I wouldn't even hazard a guess.
288
00:18:03,292 --> 00:18:06,251
Dr. Berenson is gonna explain all this
to you when he gets here.
289
00:18:06,418 --> 00:18:09,877
I've got another patient. Excuse me.
290
00:18:11,586 --> 00:18:12,920
- All set?
- Where are we going?
291
00:18:13,087 --> 00:18:14,879
Surprise.
292
00:18:16,631 --> 00:18:20,131
- He came in for a sore knee.
- Anyone could have missed that.
293
00:18:20,298 --> 00:18:22,049
He could lose his leg.
294
00:18:22,215 --> 00:18:24,216
Dr. Greene, Dr. Ross.
295
00:18:24,383 --> 00:18:27,717
Kathy Snyder, hospital counsel.
I asked her to come down.
296
00:18:27,884 --> 00:18:30,135
I guess I'm looking at
my first malpractice suit.
297
00:18:30,301 --> 00:18:33,678
Not necessarily. It's my understanding
that the patient and his family...
298
00:18:33,845 --> 00:18:36,804
...are unaware that the tumor
was visible on the earlier x-ray.
299
00:18:36,971 --> 00:18:39,472
There's no legal obligation
to make them aware of it.
300
00:18:40,889 --> 00:18:43,222
- So we don't say anything?
- What good will it do?
301
00:18:43,390 --> 00:18:46,558
- Will it change the treatment?
- No.
302
00:18:46,724 --> 00:18:48,642
You comfortable with that?
303
00:18:48,808 --> 00:18:50,684
I don't see any advantage
in telling them.
304
00:18:50,892 --> 00:18:52,851
There is none.
305
00:18:56,687 --> 00:18:59,353
- So where's the kid?
- He's been moved to Exam 4.
306
00:18:59,521 --> 00:19:01,105
His grandfather
know about the cancer?
307
00:19:01,271 --> 00:19:02,771
- I haven't told him.
- I'll do it.
308
00:19:02,938 --> 00:19:05,523
Not a good idea.
You should disengage from the case.
309
00:19:05,689 --> 00:19:09,649
- Kathy's right, Doug. I'll handle it.
- My case, my responsibility.
310
00:19:26,739 --> 00:19:28,614
Raise your arms, Hugo.
311
00:19:34,449 --> 00:19:37,034
Oh, man. Use a lot of soap down there.
312
00:19:38,576 --> 00:19:41,202
- I'm a mess.
- Yes, you are. Scrub really hard.
313
00:19:42,535 --> 00:19:44,619
When you're done,
we'll get you clean clothes.
314
00:19:44,787 --> 00:19:49,080
- Can I keep my lucky shoes?
- Lf you use more shampoo.
315
00:19:49,705 --> 00:19:52,289
We need a nurse in 2.
316
00:19:55,665 --> 00:19:57,916
Oh, I am so sorry.
317
00:19:59,083 --> 00:20:01,543
- They need the beds changed.
- I'll be right there.
318
00:20:08,003 --> 00:20:10,338
Hey. I've been looking
everywhere for you.
319
00:20:10,504 --> 00:20:11,755
Yeah. I'm hiding out.
320
00:20:11,921 --> 00:20:13,547
- You want some juice?
- Sure.
321
00:20:13,713 --> 00:20:15,798
I hear you got in a slap fight
with a patient.
322
00:20:15,965 --> 00:20:17,714
And lost.
323
00:20:17,882 --> 00:20:20,466
Oh, man,
I just want this morning to end.
324
00:20:20,633 --> 00:20:22,092
What happened with Chloe?
325
00:20:22,259 --> 00:20:25,218
She wants to play Mommy again.
I called my lawyer and the police.
326
00:20:25,384 --> 00:20:28,260
- Police?
- Yeah. What if she tries to take her?
327
00:20:28,428 --> 00:20:30,177
I don't know, maybe I can buy her off.
328
00:20:30,345 --> 00:20:34,430
- Does she know you're adopting her?
- No, and I'm not gonna tell her.
329
00:20:34,596 --> 00:20:37,430
- Wait a minute.
- What?
330
00:20:38,098 --> 00:20:41,015
I thought your eyes were brown.
331
00:20:41,182 --> 00:20:44,266
For 15 extra bucks, they can be blue.
332
00:20:45,100 --> 00:20:47,184
Does it look dumb?
333
00:20:47,352 --> 00:20:50,185
No. I like blue eyes.
334
00:20:50,768 --> 00:20:52,979
Now what?
335
00:20:53,144 --> 00:20:56,980
Oh, my God! Call security to Daycare.
336
00:20:58,271 --> 00:21:01,606
Looking good, Hugo. We'll call you
a cab, they'll take you to a shelter.
337
00:21:01,773 --> 00:21:03,690
- What about my shoes?
- What about them?
338
00:21:03,857 --> 00:21:07,066
- I need some tape.
- Here.
339
00:21:07,233 --> 00:21:09,275
- Patient in 3 needs a nurse.
- I'm busy.
340
00:21:09,441 --> 00:21:10,776
Excuse me, any scissors?
341
00:21:10,943 --> 00:21:13,277
This particular patient
is puking his guts out.
342
00:21:13,443 --> 00:21:16,153
What do you want me to do?
Get him an emesis basin.
343
00:21:16,319 --> 00:21:18,653
- That's a nurse's job.
- Can you find another nurse?
344
00:21:18,821 --> 00:21:20,113
- They're all busy.
- What?
345
00:21:20,279 --> 00:21:24,780
- Excuse me, I cut my finger.
- Oh, Hugo, you're gonna need stitches.
346
00:21:24,948 --> 00:21:27,156
That's a P.A. Job.
347
00:21:29,490 --> 00:21:32,951
Jeanie, Hugo. Hugo, Jeanie.
348
00:21:35,618 --> 00:21:37,327
Watch it, watch it.
349
00:21:37,493 --> 00:21:40,579
Sir. Sir, please, I need your help.
Come on.
350
00:21:49,290 --> 00:21:51,040
- Where's Susie?
- Calm down--
351
00:21:51,207 --> 00:21:53,041
Don't tell me to calm down!
Where is she?
352
00:21:53,208 --> 00:21:55,250
She's taking her first steps.
353
00:21:57,334 --> 00:22:00,127
I didn't want you to miss it.
354
00:22:01,126 --> 00:22:05,379
Oh, yeah. Susie.
355
00:22:05,545 --> 00:22:07,672
Yeah.
356
00:22:07,838 --> 00:22:11,298
Oh, yes. Oh, yeah.
357
00:22:13,007 --> 00:22:15,883
That's my girl.
358
00:22:16,049 --> 00:22:19,633
Oh, yeah, that's my big girl.
359
00:22:23,928 --> 00:22:27,386
Mr. Bowman?
Can I see you out here, please?
360
00:22:32,138 --> 00:22:33,639
Dr. Ross, right?
361
00:22:33,805 --> 00:22:36,556
You're the same one who took
care of Brett a few months ago.
362
00:22:36,724 --> 00:22:37,975
That's right. Yes, sir.
363
00:22:38,140 --> 00:22:40,975
- I'm afraid that the news isn't good.
- His leg is broken?
364
00:22:41,142 --> 00:22:44,143
No, his injury alerted us
to a much more serious problem.
365
00:22:44,309 --> 00:22:49,770
He has an osteosarcoma. It's a
bone tumor in his leg, above his knee.
366
00:22:49,937 --> 00:22:52,604
- A tumor?
- It's a form of cancer.
367
00:23:05,775 --> 00:23:09,902
- How bad is it?
- Well, we need to determine that.
368
00:23:10,068 --> 00:23:12,278
There's an oncologist
on his way down here.
369
00:23:12,445 --> 00:23:15,154
He's a friend of mine.
He's one of the best in the country.
370
00:23:15,320 --> 00:23:18,364
And he's had great success
with these kinds of cases.
371
00:23:27,408 --> 00:23:30,159
My boy has cancer.
372
00:23:52,084 --> 00:23:53,750
Mr. Bowman.
373
00:23:55,544 --> 00:23:59,919
Hi. Did Dr. Greene talk to you?
374
00:24:00,087 --> 00:24:01,545
No, Dr. Ross.
375
00:24:01,920 --> 00:24:06,923
Oh. So he explained the situation?
376
00:24:07,089 --> 00:24:09,674
He did, but I don't understand.
377
00:24:09,840 --> 00:24:12,299
Brett was in here four months ago,
he was okay.
378
00:24:12,884 --> 00:24:15,718
This cropped up so fast.
379
00:24:15,884 --> 00:24:19,885
I'm sorry.
What exactly did Dr. Ross tell you?
380
00:24:20,052 --> 00:24:22,928
Well, my boy's got cancer.
381
00:24:26,221 --> 00:24:29,389
That is what we're
talking about, isn't it?
382
00:24:30,556 --> 00:24:32,432
Yeah, yeah.
383
00:24:32,765 --> 00:24:35,266
Excuse me.
384
00:24:42,019 --> 00:24:43,893
What's happening
with the Bowman case?
385
00:24:44,061 --> 00:24:47,437
Excuse us. Doug's handling it.
386
00:24:47,604 --> 00:24:51,605
I just talked to the grandfather. Doug
didn't tell him he missed the diagnosis.
387
00:24:51,772 --> 00:24:53,690
Hospital counsel advised against it.
388
00:24:53,856 --> 00:24:55,606
You're not gonna tell them the truth?
389
00:24:55,774 --> 00:24:59,107
It's not gonna change the diagnosis,
and we're under no legal obligation.
390
00:24:59,274 --> 00:25:02,568
- What about an ethical obligation?
- You weren't originally on the case.
391
00:25:02,734 --> 00:25:05,527
- And you're not on it now.
- They have a right to know.
392
00:25:05,819 --> 00:25:08,654
It's none of your business.
We made a decision. That's final.
393
00:25:10,112 --> 00:25:12,321
- Lucky the kid came in.
- Can you take him, Frank?
394
00:25:12,487 --> 00:25:15,530
I'd like to, they don't have insurance.
Are they friends of yours?
395
00:25:15,697 --> 00:25:17,198
No, they just need a break.
396
00:25:17,364 --> 00:25:19,198
Sorry, there's not much I can do.
397
00:25:19,365 --> 00:25:22,241
Okay, I guess I'm gonna have
to send my referrals elsewhere.
398
00:25:22,408 --> 00:25:24,034
It's not that I don't want to help.
399
00:25:24,200 --> 00:25:26,034
How about waving
your professional fee?
400
00:25:26,201 --> 00:25:28,118
I could,
but chemotherapy's expensive.
401
00:25:28,285 --> 00:25:31,786
- Ballpark, how much?
-12,000. That doesn't cover surgery.
402
00:25:31,953 --> 00:25:35,705
How about I give you 5000,
I work in your clinic on my days off.
403
00:25:35,871 --> 00:25:39,831
- Lf you do this for every patient--
- Would you do it? Would you do it?
404
00:25:39,997 --> 00:25:43,958
Okay. One day a week, four to five
months ought to just about cover it.
405
00:25:44,123 --> 00:25:46,124
Deal. Okay. Thanks.
406
00:25:46,875 --> 00:25:49,334
- Jerry, have you seen Susan?
- Not for a while.
407
00:25:49,501 --> 00:25:52,835
Hope nothing happened upstairs.
What's so funny?
408
00:25:53,002 --> 00:25:56,754
Right after Jeanie stitched up Hugo's
finger, he tripped on the way out.
409
00:25:56,920 --> 00:26:01,965
- Yeah?
- Now she's got to stitch up his head.
410
00:26:02,757 --> 00:26:06,465
- Susan, is everything all right?
- It's great.
411
00:26:06,632 --> 00:26:08,299
- What happened?
- It was amazing.
412
00:26:08,466 --> 00:26:10,800
- What?
- Susie took her first steps.
413
00:26:10,967 --> 00:26:13,385
Two little steps.
414
00:26:13,551 --> 00:26:15,927
You have crumbs.
415
00:26:16,468 --> 00:26:18,803
Hazards of the hirsute.
416
00:26:33,142 --> 00:26:35,476
- Dr. Benton.
- Yes.
417
00:26:35,643 --> 00:26:38,518
I want to thank you for everything
you've done for my grandson.
418
00:26:38,685 --> 00:26:41,604
We'll be leaving as soon as
we talk to the oncologist.
419
00:26:42,479 --> 00:26:43,979
Good luck.
420
00:26:45,230 --> 00:26:47,021
Thank you very much.
421
00:26:59,734 --> 00:27:00,985
Mr. Bowman.
422
00:27:06,695 --> 00:27:09,362
I think there's something
you should know.
423
00:27:10,780 --> 00:27:13,323
Just follow my finger.
424
00:27:13,490 --> 00:27:16,615
Okay. Yeah.
425
00:27:16,783 --> 00:27:19,575
Extraocular movements are intact.
426
00:27:19,742 --> 00:27:23,660
We were dollying in for a close-up,
and we hit a sandbag.
427
00:27:23,826 --> 00:27:25,868
Eyepiece smashed right into my eye.
428
00:27:26,036 --> 00:27:28,579
Oh, so you're a cameraman--? Woman?
429
00:27:28,744 --> 00:27:31,454
Director and producer of infomercials.
430
00:27:31,621 --> 00:27:33,621
You ever see
"30 Days to a Tighter Butt"?
431
00:27:34,788 --> 00:27:36,498
No. Missed that.
432
00:27:38,040 --> 00:27:40,791
Hey, can you raise your eyebrows?
433
00:27:40,958 --> 00:27:43,376
- Smile.
- Nice teeth.
434
00:27:44,834 --> 00:27:47,168
Cranial nerves are intact.
435
00:27:48,835 --> 00:27:50,669
You ever do any modeling?
436
00:27:50,836 --> 00:27:53,629
- Me? No.
- Been on camera?
437
00:27:53,838 --> 00:27:56,338
You made that teaching video
a few years back.
438
00:27:57,839 --> 00:28:01,340
Yeah, I'm the star of "How to Intubate. "
439
00:28:01,507 --> 00:28:05,758
So you do have on-camera experience.
440
00:28:06,425 --> 00:28:10,177
I need to just take
a quick look at the other side here.
441
00:28:14,595 --> 00:28:16,386
- Where in the hell is he?
- Who?
442
00:28:16,554 --> 00:28:19,596
- Who? The damn medical student.
- Carter.
443
00:28:19,764 --> 00:28:23,681
He's kept me waiting here for two hours.
Now, I would like my test results.
444
00:28:23,849 --> 00:28:27,016
Okay, please calm down.
I'll page Dr. Carter.
445
00:28:27,182 --> 00:28:31,559
Fax this to my office.
The number is on the top.
446
00:28:47,398 --> 00:28:48,982
Dr. Ross?
447
00:28:49,149 --> 00:28:51,525
Good news.
The oncologist can take care of Brett.
448
00:28:51,691 --> 00:28:55,526
You missed it and didn't have
the decency to tell us.
449
00:29:05,654 --> 00:29:08,698
- I'm sorry.
- No, you're not.
450
00:29:08,864 --> 00:29:12,199
You're trying to cover your ass.
451
00:29:17,993 --> 00:29:21,203
At least let me set
the oncologist up with Brett.
452
00:29:21,368 --> 00:29:23,620
I don't want you near my boy.
453
00:29:44,544 --> 00:29:47,378
Hi. Sorry, I don't have anything
on me right now.
454
00:29:47,545 --> 00:29:49,462
Catch you later?
455
00:30:07,885 --> 00:30:09,927
Your CT looks normal.
456
00:30:10,344 --> 00:30:13,762
- Oh, is that my brain?
- Yes, it is.
457
00:30:13,929 --> 00:30:16,263
- How does it look?
- Perfect.
458
00:30:16,431 --> 00:30:18,347
So have you thought about my offer?
459
00:30:18,681 --> 00:30:21,057
Yes, and your project sounds intriguing.
460
00:30:21,223 --> 00:30:23,266
Well, we'll discuss it over dinner.
461
00:30:23,432 --> 00:30:26,560
- What do I have to do?
- Just be yourself.
462
00:30:26,725 --> 00:30:29,226
You'll be a spokesperson
for a new FDA-approved drug.
463
00:30:29,393 --> 00:30:32,561
- What sort of drug?
- A more potent version of minoxidil.
464
00:30:32,728 --> 00:30:34,520
- For high blood pressure?
- Yeah.
465
00:30:34,687 --> 00:30:38,813
But we're more interested in promoting it
for male-pattern baldness.
466
00:30:39,605 --> 00:30:41,813
I see.
467
00:30:41,981 --> 00:30:43,899
You know,
I thought I read somewhere...
468
00:30:44,065 --> 00:30:46,858
...that women find baldness
a sign of virility.
469
00:30:48,567 --> 00:30:50,401
Who told you that, some bald guy?
470
00:30:55,444 --> 00:30:59,070
- Hugo needs a ride back to the shelter.
- Call him a cab. Jerry's got vouchers.
471
00:30:59,237 --> 00:31:01,446
- That's a nurse's job.
- I'm on a break.
472
00:31:01,613 --> 00:31:04,906
Hugo will wait.
The nurse will be right with you.
473
00:31:08,365 --> 00:31:11,908
I wait here the whole damn day,
and all you can say is you're sorry?
474
00:31:12,075 --> 00:31:14,576
I have your tests.
I called in a hematologist to come.
475
00:31:14,743 --> 00:31:18,452
See, now that is exactly what the damn
medical student said three hours ago!
476
00:31:18,619 --> 00:31:21,495
- This had better be worse than anemia.
- I'm afraid it is.
477
00:31:21,662 --> 00:31:26,372
Mr. Ledbetter, your blood smear shows
evidence of acute myelogenous leukemia.
478
00:31:28,331 --> 00:31:30,582
What?
479
00:31:30,748 --> 00:31:32,958
We need to admit you to run more tests.
480
00:31:33,124 --> 00:31:34,791
Is there anyone I should call?
481
00:31:34,959 --> 00:31:39,584
Excuse me. Mr. Ledbetter,
your office just faxed this over.
482
00:31:51,923 --> 00:31:54,131
- To the future.
- To surgery.
483
00:31:54,299 --> 00:31:57,425
To my future in surgery!
484
00:32:02,426 --> 00:32:04,886
Do you realize that
you're taking a bath...
485
00:32:05,052 --> 00:32:08,512
...with one of the most sought-after
Residents in the country?
486
00:32:08,679 --> 00:32:11,596
- I have goose bumps.
- So I see.
487
00:32:11,763 --> 00:32:15,181
- Is that you?
- Not me.
488
00:32:23,309 --> 00:32:25,642
Where is it?
489
00:32:27,436 --> 00:32:29,895
Ten-year-old, fell off
a balance beam, hit her neck.
490
00:32:30,102 --> 00:32:31,437
Throat's too swollen to tube her.
491
00:32:31,604 --> 00:32:32,895
- Vitals?
- Get them right.
492
00:32:33,063 --> 00:32:36,563
BP's 70/50.
Pulse thready at 180. Cyanotic.
493
00:32:36,731 --> 00:32:39,273
- How's the air exchange?
- Bad. She's hard to ventilate.
494
00:32:39,440 --> 00:32:42,316
- Her IV's infiltrated! I thought you got it.
- I did!
495
00:32:42,482 --> 00:32:44,900
Gonna need an airway. I'll tube her.
496
00:32:45,066 --> 00:32:46,443
What have we got?
497
00:32:48,484 --> 00:32:51,444
- One, two....
- Buckle my shoe and kiss my ass.
498
00:32:51,612 --> 00:32:53,278
Haleh, give me a trach kit.
499
00:32:53,445 --> 00:32:55,445
- Let the nurse do that.
- I can get it.
500
00:32:55,613 --> 00:32:59,405
- I said, let the nurse do it.
- Take your beef outside.
501
00:32:59,572 --> 00:33:02,615
- Why don't you go with them?
- I've done more of these.
502
00:33:02,781 --> 00:33:04,240
Sterile gloves, please.
503
00:33:05,324 --> 00:33:08,950
You hand him those sterile gloves and
you're both out of here. Give me that.
504
00:33:12,910 --> 00:33:15,119
Okay, you ready?
505
00:33:16,495 --> 00:33:20,288
Trach tube introduced. Bag her.
506
00:33:20,455 --> 00:33:22,789
- The family had a right to know.
- You're right.
507
00:33:22,955 --> 00:33:26,457
- You made a mistake.
- Why don't you just get out?
508
00:33:26,998 --> 00:33:30,792
Peter, Doug can handle this. Go on.
509
00:33:33,293 --> 00:33:35,669
Go on.
510
00:33:48,464 --> 00:33:50,882
Jerry.
511
00:33:51,049 --> 00:33:54,133
- I think I was paged.
- Indeed you were.
512
00:33:54,300 --> 00:33:58,968
Four times from Dr. Lewis, twice from
Dr. Hicks and twice from Hematology.
513
00:33:59,135 --> 00:34:03,637
And from Morgenstern,
a congratulatory basket of muffins.
514
00:34:04,804 --> 00:34:06,471
Dr. Morgenstern leave a note?
515
00:34:06,637 --> 00:34:09,597
- Carter! Where the hell have you been?
- Lunch.
516
00:34:09,764 --> 00:34:12,264
- For three hours?
- Long lunch.
517
00:34:12,432 --> 00:34:14,974
- You left Mr. Ledbetter waiting.
- I'll go see him now.
518
00:34:15,140 --> 00:34:17,516
Don't bother.
I admitted him upstairs with leukemia.
519
00:34:17,684 --> 00:34:19,975
Leukemia?
I didn't think it was that serious.
520
00:34:20,143 --> 00:34:21,559
Yeah. What are you, first year?
521
00:34:21,727 --> 00:34:24,478
He had low crit and fatigue,
and you didn't work him up?
522
00:34:24,645 --> 00:34:28,770
- Is that alcohol on your breath?
- Champagne.
523
00:34:28,938 --> 00:34:30,688
From your mom and big Roland.
524
00:34:30,854 --> 00:34:33,147
Carter, I've been paging you
for three hours.
525
00:34:33,314 --> 00:34:34,731
Sorry, Dr. Hicks.
526
00:34:34,898 --> 00:34:37,816
You're in luck. I have an emergency
appendectomy in 10 minutes.
527
00:34:37,982 --> 00:34:39,983
Kindly scrub in.
528
00:34:42,109 --> 00:34:45,151
Dr. Hicks? Dr. Hicks.
529
00:34:45,318 --> 00:34:48,153
Dr. Hicks. I better think I not--
530
00:34:48,319 --> 00:34:50,654
- I think I better not.
- Why?
531
00:34:50,820 --> 00:34:55,489
I went out to lunch to celebrate
and had a little champagne.
532
00:34:55,655 --> 00:34:59,032
- You drank during rotation hours?
- Yeah.
533
00:34:59,407 --> 00:35:01,824
It's bad enough you failed
to answer your pages...
534
00:35:01,990 --> 00:35:05,659
...but the use of alcohol
on call is inexcusable.
535
00:35:05,826 --> 00:35:08,702
- I'm sorry.
- It's grounds for expulsion.
536
00:35:10,161 --> 00:35:12,245
But....
537
00:35:12,411 --> 00:35:14,329
But I just matched.
538
00:35:20,707 --> 00:35:23,248
Another basket of treats
for our fallen med student?
539
00:35:23,415 --> 00:35:24,624
I'm afraid so.
540
00:35:24,790 --> 00:35:26,583
I'm gonna have to beg off for tonight.
541
00:35:26,751 --> 00:35:29,876
Our friendly in-house attorney
wants me to file an incident report.
542
00:35:30,042 --> 00:35:31,626
I was thinking about canceling too.
543
00:35:31,793 --> 00:35:36,045
No, don't. You go. Have a good time.
Don't let that goatee go to waste.
544
00:35:37,254 --> 00:35:38,837
Did you hear about him and Benton?
545
00:35:39,004 --> 00:35:42,756
Hear about it? I saw them practically
duke it out in the trauma room.
546
00:35:42,922 --> 00:35:46,924
- Benton's right.
- Lf it was my kid, I'd want to know.
547
00:35:47,091 --> 00:35:48,758
Thanks.
548
00:35:48,925 --> 00:35:53,843
- Carter, I've got another basket.
- Leave it outside.
549
00:35:54,010 --> 00:35:58,261
What have we got?
P�t�, smoked oysters...
550
00:35:58,428 --> 00:36:01,013
...pickled quail eggs....
551
00:36:02,595 --> 00:36:04,555
Are you all right?
552
00:36:05,680 --> 00:36:08,015
I really screwed up.
553
00:36:08,181 --> 00:36:10,640
I neglected my patient,
got really out of control.
554
00:36:11,015 --> 00:36:14,308
What you did was incredibly stupid,
and you're in big trouble.
555
00:36:14,768 --> 00:36:17,351
But Hicks can't expel you
without a hearing.
556
00:36:17,518 --> 00:36:20,686
- Will I lose my match?
- I don't know.
557
00:36:20,853 --> 00:36:23,437
Oh, God!
558
00:36:24,480 --> 00:36:27,063
I'll see what I can do.
559
00:36:27,230 --> 00:36:30,564
Note says, "Love, Nana and Poopie. "
560
00:36:34,941 --> 00:36:36,150
- Hey, Carol.
- Yeah.
561
00:36:36,317 --> 00:36:38,401
- I need some help.
- What is it?
562
00:36:38,567 --> 00:36:41,860
My partner backed over a bum
in the parking lot.
563
00:36:44,610 --> 00:36:47,946
Are you okay, sir?
I didn't see you. I'm sorry.
564
00:36:48,113 --> 00:36:49,988
- Hugo, are you all right?
- What happened?
565
00:36:50,155 --> 00:36:52,073
I was fixing my shoe.
566
00:36:52,238 --> 00:36:54,532
- You forgot to call me a cab.
- Oh, God.
567
00:36:54,698 --> 00:36:59,116
He was sitting on the curb, and I didn't
see him. I'm sorry. I'm really sorry.
568
00:36:59,284 --> 00:37:02,118
Listen, just stay out here
and don't hurt anyone else.
569
00:37:02,284 --> 00:37:04,201
Cut the kid some slack, Shep.
570
00:37:37,921 --> 00:37:40,632
- It looks like a fractured tib-fib.
- My friends were right.
571
00:37:40,798 --> 00:37:43,299
- This is a dangerous place.
- Oh, Hugo, I'm so sorry.
572
00:37:43,466 --> 00:37:44,715
Me too. It's our fault.
573
00:37:44,883 --> 00:37:48,383
Go check on your partner.
We'll take care of Hugo.
574
00:37:48,551 --> 00:37:51,469
Hey, and go easy on him.
575
00:37:56,720 --> 00:37:59,721
- I told you not to say anything.
- Well, I didn't agree with that.
576
00:37:59,889 --> 00:38:02,014
You took it upon yourself
to tell the family...
577
00:38:02,180 --> 00:38:04,641
...the ramifications of which
affect Doug, me...
578
00:38:04,806 --> 00:38:06,807
...your colleagues
and the entire hospital.
579
00:38:06,974 --> 00:38:11,309
If Ross had caught it four months ago,
that kid might not be losing his leg.
580
00:38:11,476 --> 00:38:14,852
- That wasn't your decision to make.
- I tell the truth and break some code?
581
00:38:15,644 --> 00:38:17,811
This isn't about truth
or any kind of code.
582
00:38:17,978 --> 00:38:19,687
This is about your guilty conscience.
583
00:38:19,854 --> 00:38:22,271
You didn't have the guts
to speak up about Vucelich...
584
00:38:22,480 --> 00:38:24,314
...so you blow the whistle on Doug.
585
00:38:24,480 --> 00:38:29,858
The truth is a lot easier to tell when
it's not your own career on the line.
586
00:38:49,322 --> 00:38:51,949
Hey, where's your partner?
587
00:38:52,115 --> 00:38:55,241
The moron?
He's upstairs drinking cocoa.
588
00:38:55,408 --> 00:38:58,534
You really shouldn't ride him so hard.
589
00:38:58,701 --> 00:39:02,119
The department throws me a rookie.
I guess it's their way of punishing me.
590
00:39:03,494 --> 00:39:06,662
They giving you a hard time?
591
00:39:06,830 --> 00:39:08,871
They say they would have done
the same thing.
592
00:39:09,038 --> 00:39:11,039
You don't believe them?
593
00:39:11,205 --> 00:39:15,832
- What are they supposed to say?
- Nobody blames you, Shep.
594
00:39:16,498 --> 00:39:20,834
- I led Raul into that fire.
- You saved three kids.
595
00:39:21,001 --> 00:39:22,542
And I killed my best friend.
596
00:39:33,172 --> 00:39:35,673
Hey, how's it going?
597
00:39:36,840 --> 00:39:42,133
I saw 48 kids that day.
That's about 12 minutes a kid.
598
00:39:42,842 --> 00:39:44,967
I only gave the Bowman kid about 10.
599
00:39:46,134 --> 00:39:49,010
I guess I should have given him
a couple more.
600
00:39:49,552 --> 00:39:53,679
- Benton was out of line.
- He just told the truth.
601
00:39:54,846 --> 00:39:56,180
Now you have to pay for it.
602
00:39:58,514 --> 00:40:01,390
No, it's the kid who has to pay for it.
603
00:40:24,356 --> 00:40:26,315
How are you doing?
604
00:40:37,903 --> 00:40:41,196
- Excuse me.
- I think I lost my contact.
605
00:40:41,364 --> 00:40:43,905
- Dr. Greene?
- Kathy?
606
00:40:44,697 --> 00:40:48,449
- What are you doing here?
- Same as you, I suspect.
607
00:40:50,574 --> 00:40:52,492
Here. Let me help you.
608
00:40:52,659 --> 00:40:55,034
Don't move.
609
00:40:55,201 --> 00:40:58,661
- Are you sure it's not still in your eye?
- I don't know.
610
00:40:58,828 --> 00:41:01,078
Open wide.
611
00:41:02,079 --> 00:41:04,913
You have one blue eye and one brown.
612
00:41:05,080 --> 00:41:08,206
Yeah, well, for 15 bucks
they throw in the tinted pair.
613
00:41:09,539 --> 00:41:12,208
I'm gonna need my glasses
if I'm gonna find this.
614
00:41:12,373 --> 00:41:15,208
- Do you have lens insurance?
- No.
615
00:41:15,375 --> 00:41:18,042
Then we better keep looking.
616
00:41:21,252 --> 00:41:25,545
- This is so embarrassing.
- Wait. Don't move.
617
00:41:28,004 --> 00:41:30,715
It was caught in your goatee.
618
00:41:32,798 --> 00:41:34,465
Thank you.
619
00:41:36,799 --> 00:41:40,801
What do you want for dinner tonight,
honey? Want some smushed carrots?
620
00:41:40,967 --> 00:41:43,677
I have to talk to you.
621
00:41:44,135 --> 00:41:47,262
- There's nothing more to say.
- Can't I just look at her, please?
622
00:41:47,428 --> 00:41:48,887
Stay away from us.
623
00:41:49,054 --> 00:41:52,429
She's so beautiful. She's so big.
624
00:41:52,597 --> 00:41:54,598
- Is she crawling yet?
- Chloe, I mean it.
625
00:41:54,764 --> 00:41:59,307
I know I can't change what's happened,
but let's not fight, okay?
626
00:41:59,474 --> 00:42:04,185
I saw a lawyer today. She said
I could file for visitation rights.
627
00:42:07,144 --> 00:42:09,769
I'm adopting her.
628
00:42:12,271 --> 00:42:16,105
She's my baby, Susan,
and I want her back.
629
00:42:27,359 --> 00:42:29,693
I'm sorry.
630
00:42:37,238 --> 00:42:40,531
- Hi. Soup of the day to go.
- Sure thing.
631
00:42:43,615 --> 00:42:47,075
- Hey, Peter.
- Hey.
632
00:42:47,242 --> 00:42:49,451
Rough day.
633
00:42:50,368 --> 00:42:52,410
You did the right thing.
634
00:42:52,576 --> 00:42:55,578
Yeah, well, not according
to everybody else.
635
00:42:55,744 --> 00:42:58,079
I broke the code.
636
00:42:59,412 --> 00:43:01,454
Are you okay?
637
00:43:02,497 --> 00:43:05,414
It's kind of like that Boys Club camp.
638
00:43:10,249 --> 00:43:12,750
Did my mother tell you
everything about me?
639
00:43:12,918 --> 00:43:14,127
You were what, 12?
640
00:43:16,086 --> 00:43:18,002
- Ten.
- Yeah, 10.
641
00:43:18,170 --> 00:43:21,629
She said a kid ripped off
the equipment fund...
642
00:43:21,795 --> 00:43:23,755
...showed you the money,
you turned him in.
643
00:43:23,921 --> 00:43:27,673
- And nobody spoke to me all summer.
- I thought they broke your nose.
644
00:43:29,923 --> 00:43:31,507
I told her I took a curve ball.
645
00:43:32,925 --> 00:43:34,967
She knew.
646
00:43:39,927 --> 00:43:43,554
Yeah, well, I guess you never learn.
647
00:43:50,890 --> 00:43:53,266
"Good night, room.
648
00:43:55,099 --> 00:43:58,475
Good night, moon.
649
00:43:58,643 --> 00:44:03,268
Good night,
cow jumping over the moon.
650
00:44:04,645 --> 00:44:07,145
Good night, air.
651
00:44:08,520 --> 00:44:12,438
Good night, bears.
652
00:44:12,605 --> 00:44:15,606
Good night, chairs.
653
00:44:16,857 --> 00:44:19,775
Good night, stars.
654
00:44:20,900 --> 00:44:24,902
Good night, noises everywhere. "
52370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.