Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,090 --> 00:00:07,010
Previously on Billions...
2
00:00:07,090 --> 00:00:08,970
Taylor wants to destroy us.
3
00:00:09,050 --> 00:00:11,260
They took the firefighters
not because
4
00:00:11,340 --> 00:00:12,720
they needed that
particular money
5
00:00:12,800 --> 00:00:14,180
but as a straight-up
"fuck you" to me.
6
00:00:14,260 --> 00:00:16,340
What would Axe say
if he knew about this?
7
00:00:16,430 --> 00:00:18,760
This has nothing to do with him.
8
00:00:18,840 --> 00:00:21,130
Commissioner Sansome,
I wonder if I could trouble you
9
00:00:21,220 --> 00:00:22,890
on the small matter
of a carry permit
10
00:00:22,970 --> 00:00:24,550
for a client of mine.
11
00:00:24,640 --> 00:00:26,550
I'd like your permission
to see someone professional.
12
00:00:26,640 --> 00:00:28,260
A dom?
13
00:00:28,340 --> 00:00:30,340
You know I'm committed
to my government post...
14
00:00:30,430 --> 00:00:32,090
The Secretary of the Treasury.
15
00:00:32,180 --> 00:00:35,800
But, I do like to keep an eye
peeled for opportunities.
16
00:00:35,890 --> 00:00:37,760
We need a strategic partnership.
17
00:00:37,840 --> 00:00:39,930
Brian Dana's the right partner
for this project.
18
00:00:40,010 --> 00:00:41,680
Taylor needs to be
the one to crush it.
19
00:00:41,760 --> 00:00:43,590
That will be
the most devastating blow.
20
00:00:43,680 --> 00:00:45,090
With their dad in town,
21
00:00:45,180 --> 00:00:45,890
they're working on
something together.
22
00:00:45,970 --> 00:00:46,840
Sounds sweet.
23
00:00:46,930 --> 00:00:48,510
Right. Yeah.
24
00:00:48,590 --> 00:00:50,300
Could be big too.
25
00:00:50,390 --> 00:00:52,510
Applying for a wiretap.
On Charles Rhoades, Senior.
26
00:00:52,590 --> 00:00:53,970
Junior, too, actually.
27
00:00:54,050 --> 00:00:55,510
FBI observed father and son
28
00:00:55,590 --> 00:00:57,260
on the building site
in question.
29
00:01:19,220 --> 00:01:21,180
You said 'emergency.'
30
00:01:32,590 --> 00:01:34,430
Look out there.
31
00:01:34,510 --> 00:01:38,180
It's a Belgian Malinois.
32
00:01:38,260 --> 00:01:40,970
Is that your dog?
33
00:01:41,050 --> 00:01:42,510
Neighbor's.
34
00:01:42,590 --> 00:01:43,590
Is it...?
35
00:01:43,680 --> 00:01:45,180
Dead? Yes.
36
00:01:45,260 --> 00:01:48,220
Are you drunk?
37
00:01:48,300 --> 00:01:49,640
No.
38
00:01:49,720 --> 00:01:51,090
I've been drinking.
It's different.
39
00:01:51,180 --> 00:01:53,970
What the fuck did you do?
40
00:01:54,050 --> 00:01:57,430
The wife and I had a fight.
41
00:02:02,300 --> 00:02:04,050
She decamped to the Baccarat.
42
00:02:04,130 --> 00:02:05,430
That storm earlier?
43
00:02:05,510 --> 00:02:08,180
Rain was coming down.
It was dark as hell.
44
00:02:08,260 --> 00:02:10,010
I hear this banging
at the back door,
45
00:02:10,090 --> 00:02:12,130
saw a figure and fired.
46
00:02:12,220 --> 00:02:14,390
It was instinct.
I'm a man of action.
47
00:02:14,470 --> 00:02:16,050
Mm-hmm.
48
00:02:16,130 --> 00:02:17,890
Why did you call me?
49
00:02:17,970 --> 00:02:20,180
You're my Michael Clayton.
50
00:02:20,260 --> 00:02:24,470
I'm the Attorney General
of the State of... No.
51
00:02:24,550 --> 00:02:26,010
Cops come yet?
52
00:02:26,090 --> 00:02:28,890
I'm hoping anyone around
who heard the shot,
53
00:02:28,970 --> 00:02:30,180
they thought it was thunder...
54
00:02:30,260 --> 00:02:32,640
Who's that?
55
00:02:32,720 --> 00:02:35,180
The cops.
You know, "They don't call."
56
00:02:35,260 --> 00:02:36,840
Uh, I can buy us some time,
57
00:02:36,930 --> 00:02:38,590
but we're in a big
fucking jackpot here.
58
00:02:38,680 --> 00:02:40,840
You'd better engage a lawyer.
59
00:02:40,930 --> 00:02:43,090
Try this one.
60
00:02:43,180 --> 00:02:45,390
Now I'm gonna go out there
and try to make it
61
00:02:45,470 --> 00:02:47,590
that you don't
get arrested tonight.
62
00:02:58,720 --> 00:03:00,550
Oh, hello, officers.
63
00:03:00,640 --> 00:03:02,890
Perhaps you recognize me.
64
00:03:07,010 --> 00:03:10,510
Mr. Secretary.
65
00:03:10,590 --> 00:03:12,090
Mr. Attorney General.
66
00:03:12,180 --> 00:03:14,680
Ah, you can call me Jock.
67
00:03:14,760 --> 00:03:16,680
Jock.
68
00:03:16,760 --> 00:03:18,550
I always assumed
you got your nickname
69
00:03:18,640 --> 00:03:19,800
because you were an athlete.
70
00:03:19,890 --> 00:03:21,720
Yeah, not exactly.
71
00:03:21,800 --> 00:03:24,220
I see that.
72
00:03:27,720 --> 00:03:30,090
Those little flies
painted in the basin,
73
00:03:30,180 --> 00:03:32,130
they're good targets,
aren't they?
74
00:03:32,220 --> 00:03:33,680
Indeed.
75
00:03:33,760 --> 00:03:35,510
Yeah, men need targets.
76
00:03:35,590 --> 00:03:37,130
Keep things neat.
77
00:03:37,220 --> 00:03:41,220
Sometimes men become targets.
78
00:03:41,300 --> 00:03:44,930
No one likes to get pissed on.
79
00:03:45,010 --> 00:03:48,760
You should know that
you are a target.
80
00:03:48,840 --> 00:03:52,510
Chuck Rhoades has you
in his sights.
81
00:03:58,840 --> 00:04:02,390
I'd appreciate any details
you could provide.
82
00:04:02,470 --> 00:04:06,590
Well, I have been singing
the tune of the tufted titmouse,
83
00:04:06,680 --> 00:04:08,970
but now I gotta go silent.
84
00:04:22,430 --> 00:04:26,260
You want some
Uova Picante Purgatorio?
85
00:04:26,340 --> 00:04:28,720
That's Eggs in... Purgatory, yes.
86
00:04:28,800 --> 00:04:30,260
But no.
87
00:04:30,340 --> 00:04:32,590
Close enough to that place
as it is, Commissioner.
88
00:04:32,680 --> 00:04:34,550
That's why I'm here.
89
00:04:34,640 --> 00:04:36,970
Sure is.
90
00:04:37,050 --> 00:04:40,470
Come on.
91
00:04:43,430 --> 00:04:44,930
Oh.
92
00:04:45,010 --> 00:04:46,340
There it is, huh?
93
00:04:46,430 --> 00:04:48,300
The Little League trophy!
94
00:04:48,390 --> 00:04:49,930
To the victor.
95
00:04:50,010 --> 00:04:52,390
You know, I'm glad I was able to
help you with that.
96
00:04:52,470 --> 00:04:53,890
That thing's in the rearview.
97
00:04:53,970 --> 00:04:55,430
I'm already onto next year.
98
00:04:55,510 --> 00:04:57,760
Ah.
99
00:04:57,840 --> 00:05:00,220
Right to it, then.
100
00:05:00,300 --> 00:05:02,390
This is why you don't
put a weapon
101
00:05:02,470 --> 00:05:04,050
in the hands of an amateur.
102
00:05:04,130 --> 00:05:06,220
I suppose we both bear
some blame for that.
103
00:05:06,300 --> 00:05:07,550
Unh-unh-unh.
I bear nothing.
104
00:05:07,640 --> 00:05:09,180
And you're gonna
make sure of that.
105
00:05:09,260 --> 00:05:10,890
Yes.
And to that end,
106
00:05:10,970 --> 00:05:14,050
the neighbor might not yet know
his dog is dead.
107
00:05:14,130 --> 00:05:15,800
Even when he finds out,
108
00:05:15,890 --> 00:05:19,430
he won't find this.
109
00:05:19,510 --> 00:05:21,050
You brought that
fucking thing here?
110
00:05:21,130 --> 00:05:22,590
So we can make it go away.
111
00:05:22,680 --> 00:05:24,550
Hey, stop with the "we" shit.
112
00:05:24,640 --> 00:05:26,640
Neither of us should be
in the middle of this.
113
00:05:26,720 --> 00:05:29,180
Well, Brogan says I'm his fixer.
114
00:05:29,260 --> 00:05:31,340
What, like Michael Clayton?
115
00:05:31,430 --> 00:05:33,260
We did get him the carry permit,
116
00:05:33,340 --> 00:05:35,300
so it's reasonable
that he believes...
117
00:05:35,390 --> 00:05:38,010
We again! Stop that or
I'll brain ya with the trophy.
118
00:05:41,090 --> 00:05:43,430
What the real Michael Clayton
would know is,
119
00:05:43,510 --> 00:05:45,390
we are the exact people
who can't.
120
00:05:45,470 --> 00:05:47,930
I can't. My signature's
on the permit.
121
00:05:48,010 --> 00:05:49,930
It'll look like
I'm helping myself.
122
00:05:50,010 --> 00:05:51,220
No, counselor.
123
00:05:51,300 --> 00:05:52,680
You, alone,
have to make this right.
124
00:05:52,760 --> 00:05:54,260
For all of us.
125
00:05:54,340 --> 00:05:56,180
Because if it comes out that
you influence peddled
126
00:05:56,260 --> 00:05:58,130
a gun permit that killed a dog,
127
00:05:58,220 --> 00:06:00,590
our reps and our careers
are gonna be deader
128
00:06:00,680 --> 00:06:02,010
than that poor mutt.
129
00:06:02,090 --> 00:06:03,720
It was a pure-breed.
130
00:06:03,800 --> 00:06:05,180
Just like you.
131
00:06:05,260 --> 00:06:07,510
So go fix it.
132
00:06:07,590 --> 00:06:09,260
Now.
133
00:06:09,340 --> 00:06:10,840
Leave me to my damn
eggs and gravy.
134
00:06:15,970 --> 00:06:17,930
Let's call this
off-site to order.
135
00:06:18,010 --> 00:06:19,800
That's a little extreme,
isn't it,
136
00:06:19,890 --> 00:06:21,640
meeting here in
your secret clubhouse?
137
00:06:21,720 --> 00:06:23,430
Well, no one needs to see this...
138
00:06:23,510 --> 00:06:25,300
Or you coming in
and out of Axe Cap
139
00:06:25,390 --> 00:06:27,220
while we're about to
give you this task,
140
00:06:27,300 --> 00:06:29,720
should you choose to accept it.
141
00:06:29,800 --> 00:06:31,130
Besides...
142
00:06:31,220 --> 00:06:32,510
This idea's a winner for you.
143
00:06:32,590 --> 00:06:34,260
Aerospace innovation.
144
00:06:34,340 --> 00:06:36,890
Plenty of upside, or I wouldn't
have brought it to you.
145
00:06:36,970 --> 00:06:39,510
Brian Dana, 375Y.
He's the VC partner.
146
00:06:39,590 --> 00:06:42,050
Smart guy, good shop,
for his scale.
147
00:06:42,130 --> 00:06:44,090
I'm not gonna lie to you.
148
00:06:44,180 --> 00:06:47,800
The developer behind this tech
is Douglas Mason.
149
00:06:47,890 --> 00:06:50,090
Taylor's father.
150
00:06:51,220 --> 00:06:53,090
Big fucking drop.
151
00:06:53,180 --> 00:06:55,180
But it's a solid play.
It's been vetted.
152
00:06:55,260 --> 00:06:56,930
Vetted for making money
153
00:06:57,010 --> 00:06:59,470
or for making Taylor's head
explode like in Scanners?
154
00:06:59,550 --> 00:07:01,930
Bit of both.
155
00:07:02,010 --> 00:07:04,260
Glad to know up front this time.
156
00:07:04,340 --> 00:07:06,300
And know this up front,
157
00:07:06,390 --> 00:07:08,640
I'll lock in a price
so that I can buy it from you
158
00:07:08,720 --> 00:07:11,180
once you control it,
at a healthy profit.
159
00:07:13,010 --> 00:07:15,890
So get in there.
160
00:07:15,970 --> 00:07:17,470
Make 'em an offer
they can't refuse.
161
00:07:17,550 --> 00:07:19,090
Go in on an entire slate,
162
00:07:19,180 --> 00:07:20,340
so you can disguise the intent.
163
00:07:20,430 --> 00:07:22,510
Oh, I will.
164
00:07:22,590 --> 00:07:24,550
That's what I do.
165
00:07:24,640 --> 00:07:26,510
We have already won.
166
00:07:26,590 --> 00:07:27,800
We've doubled up.
167
00:07:27,890 --> 00:07:30,340
Big VC player... Rebecca Cantu...
168
00:07:30,430 --> 00:07:31,890
Wants to put in
a hundred million
169
00:07:31,970 --> 00:07:33,890
and ramp up the timetable
to production.
170
00:07:33,970 --> 00:07:35,760
That's what I'm talking about!
171
00:07:35,840 --> 00:07:37,970
People seeing
the intrinsic value.
172
00:07:38,050 --> 00:07:39,510
What kind of controls
will we have?
173
00:07:39,590 --> 00:07:41,390
What kind of say when
it comes to development,
174
00:07:41,470 --> 00:07:43,260
deployment, personnel
on a go-forward?
175
00:07:43,340 --> 00:07:44,970
All to be negotiated.
176
00:07:45,050 --> 00:07:46,840
But my father, he'd still be
driving the R&D,
177
00:07:46,930 --> 00:07:48,130
the production...
178
00:07:48,220 --> 00:07:50,010
Exactly what I was going to ask.
179
00:07:50,090 --> 00:07:53,590
This Rebecca Cantu is clearly
a very smart woman.
180
00:07:53,680 --> 00:07:55,800
She's buying your idea,
she's buying you, right?
181
00:07:55,890 --> 00:07:57,720
It's a good point.
182
00:07:57,800 --> 00:08:00,010
So you'll sit with her
as soon as we close.
183
00:08:00,090 --> 00:08:01,800
I imagine the moment
she sits with you,
184
00:08:01,890 --> 00:08:04,130
she'll realize
how crucial you are.
185
00:08:04,220 --> 00:08:06,890
"Imagine me and you.
I do.
186
00:08:06,970 --> 00:08:08,340
Happy together."
187
00:08:08,430 --> 00:08:09,800
Most folks think
that's a love song,
188
00:08:09,890 --> 00:08:11,680
but if you listen closely,
you'll hear it's about
189
00:08:11,760 --> 00:08:15,390
a relationship that never
actually happened.
190
00:08:15,470 --> 00:08:18,510
The key to unlocking it
is that word, "imagine."
191
00:08:20,260 --> 00:08:23,090
Taylor and I are going to
step out for a microsecond.
192
00:08:33,220 --> 00:08:34,680
I see where
you're going with this.
193
00:08:34,760 --> 00:08:36,390
And now is the pause
194
00:08:36,470 --> 00:08:38,010
where we think this through
before you do.
195
00:08:38,090 --> 00:08:41,090
Because we would clear
38% on our investment...
196
00:08:41,180 --> 00:08:43,430
In a matter of months.
197
00:08:43,510 --> 00:08:46,680
And your father walks
with over five million...
198
00:08:46,760 --> 00:08:48,930
The walking part is the problem.
199
00:08:49,010 --> 00:08:51,720
They will broom him... if not
right away, then soon enough.
200
00:08:51,800 --> 00:08:54,090
Returns like this could
tell the story of our firm
201
00:08:54,180 --> 00:08:56,220
for the next five years.
202
00:08:56,300 --> 00:08:57,680
You're right.
203
00:08:57,760 --> 00:08:59,050
And you were right
to pull me out here,
204
00:08:59,130 --> 00:09:00,640
so I could have
a moment to think,
205
00:09:00,720 --> 00:09:02,640
hear what I need in order to
frame the decision.
206
00:09:19,390 --> 00:09:20,930
This is exciting, but...
207
00:09:21,010 --> 00:09:23,130
Taylor Mason Capital passed.
208
00:09:27,180 --> 00:09:28,840
Really?
209
00:09:28,930 --> 00:09:30,720
You pass?
How can you pass?
210
00:09:30,800 --> 00:09:32,640
Keeping my father in place
is my highest priority
211
00:09:32,720 --> 00:09:34,470
and the key to our success.
212
00:09:34,550 --> 00:09:36,640
If we can't guarantee that,
then there is no deal.
213
00:09:36,720 --> 00:09:37,800
And if this is just
the early action,
214
00:09:37,890 --> 00:09:39,090
I'd rather let
the interest grow...
215
00:09:39,180 --> 00:09:40,680
We'll do even better later.
216
00:09:40,760 --> 00:09:42,300
Okay, Taylor.
If that's what you want to do,
217
00:09:42,390 --> 00:09:45,180
that's what we'll do.
218
00:09:47,130 --> 00:09:48,890
I'll walk you out.
219
00:09:48,970 --> 00:09:50,010
Thank you.
220
00:09:50,090 --> 00:09:51,840
Taylor chose their father
221
00:09:51,930 --> 00:09:54,010
over the short term hit
for their business.
222
00:09:54,090 --> 00:09:56,090
Great stressors
can be bonding agents
223
00:09:56,180 --> 00:09:58,090
instead of tearing them apart.
224
00:09:58,180 --> 00:10:01,220
And Taylor will feel quite good
about themself right now.
225
00:10:01,300 --> 00:10:03,090
Fuck.
226
00:10:03,180 --> 00:10:05,090
But the other pressure...
227
00:10:05,180 --> 00:10:08,470
Living up to this perfect vision
of who they're trying to be...
228
00:10:08,550 --> 00:10:11,840
Everything to their father...
That will build.
229
00:10:11,930 --> 00:10:13,340
How fast?
230
00:10:13,430 --> 00:10:15,050
Depends.
Can you accelerate it?
231
00:10:15,130 --> 00:10:16,800
How far do you need me
to push this?
232
00:10:16,890 --> 00:10:19,180
All the fucking way.
You really wanted this,
233
00:10:19,260 --> 00:10:21,130
and I'm sorry that I couldn't
make it happen for you.
234
00:10:21,220 --> 00:10:23,970
No.
No, it was a useful attempt.
235
00:10:24,050 --> 00:10:26,470
Just showed me there may not be
a standard business solution
236
00:10:26,550 --> 00:10:28,680
to get Taylor to
betray their father.
237
00:10:28,760 --> 00:10:31,050
Well, then I guess we're done
looking for standard solutions.
238
00:10:31,130 --> 00:10:33,180
Goody gumdrops.
239
00:10:33,260 --> 00:10:35,050
I'll be at the office.
240
00:10:35,130 --> 00:10:36,890
Thinking.
Planning.
241
00:10:36,970 --> 00:10:39,970
Sure, say it, scheming.
242
00:10:49,010 --> 00:10:50,430
All righty.
243
00:10:50,510 --> 00:10:52,510
Uh, get you gentlemen anything?
244
00:10:52,590 --> 00:10:54,390
How are your whiskey stores?
245
00:10:54,470 --> 00:10:56,220
Shut for winter.
246
00:10:56,300 --> 00:10:59,390
Well, hold onto your shtreimels,
because I got this done.
247
00:10:59,470 --> 00:11:02,890
Purchased your neighbor's
silence for 100K.
248
00:11:02,970 --> 00:11:04,970
Okay.
249
00:11:05,050 --> 00:11:08,550
Oh, and a new Malinois puppy,
250
00:11:08,640 --> 00:11:10,550
of show quality.
251
00:11:10,640 --> 00:11:12,720
Fuck.
252
00:11:12,800 --> 00:11:15,050
That's gonna cost me
thousands more.
253
00:11:15,130 --> 00:11:17,300
Especially if I have to jump up
the line at a top breeder.
254
00:11:17,390 --> 00:11:20,010
Mm.
255
00:11:20,090 --> 00:11:22,050
Mm.
256
00:11:22,130 --> 00:11:25,930
Feature me in a beret
and I'll paint you a picture.
257
00:11:26,010 --> 00:11:29,050
You'll do time for
illegal discharge of a weapon.
258
00:11:29,130 --> 00:11:31,970
My public service career
will be burnt toast.
259
00:11:32,050 --> 00:11:36,970
And you'll be known the world
over as a drunken dog-killer.
260
00:11:37,050 --> 00:11:41,050
Well, when you put it that way,
I accept the deal.
261
00:11:46,680 --> 00:11:48,720
Ready to hit it?
Yeah.
262
00:11:48,800 --> 00:11:51,180
Hey, Bobby, heard you were
talking about
263
00:11:51,260 --> 00:11:52,430
buying something before,
264
00:11:52,510 --> 00:11:53,680
and I've been waiting
to tell you
265
00:11:53,760 --> 00:11:55,260
about something like that too.
266
00:11:55,340 --> 00:11:57,430
Now seems like the best time.
267
00:11:57,510 --> 00:11:59,550
I got an offer
to sell this place.
268
00:11:59,640 --> 00:12:01,550
Had my eye on
a property in Florida.
269
00:12:01,640 --> 00:12:03,680
I can roll the money
right into it.
270
00:12:03,760 --> 00:12:07,430
They offered me
close to a million dollars.
271
00:12:07,510 --> 00:12:09,680
You imagine that?
272
00:12:09,760 --> 00:12:11,680
An old paesan like me.
273
00:12:11,760 --> 00:12:13,640
Okay.
So we'll open in Florida?
274
00:12:13,720 --> 00:12:16,050
No, kid, can't.
You can't.
275
00:12:16,130 --> 00:12:18,840
The water's not the same so
the crust wouldn't be either.
276
00:12:18,930 --> 00:12:20,050
Well, I'll fly in
the New York water.
277
00:12:20,130 --> 00:12:21,680
People do it.
278
00:12:21,760 --> 00:12:23,970
Nah.
279
00:12:24,050 --> 00:12:26,220
You know, beach time for me.
280
00:12:26,300 --> 00:12:28,680
Calm, calm.
281
00:12:28,760 --> 00:12:31,050
Let's do this.
I'll advance you the money
282
00:12:31,130 --> 00:12:32,470
so you can get
that property that you want.
283
00:12:32,550 --> 00:12:34,180
Against a purchase price.
284
00:12:34,260 --> 00:12:36,890
Meanwhile, you train
a replacement for here,
285
00:12:36,970 --> 00:12:39,220
spend a couple of months
in the winter down there.
286
00:12:39,300 --> 00:12:40,970
Come back refreshed.
287
00:12:41,050 --> 00:12:44,390
And we plan for, what,
five years from now,
288
00:12:44,470 --> 00:12:45,890
transition is complete,
289
00:12:45,970 --> 00:12:47,890
and you're living down there
full time.
290
00:12:50,180 --> 00:12:51,840
Yeah, yeah.
291
00:12:51,930 --> 00:12:53,640
Sure, Bobby, if you think
that's the way that's best.
292
00:12:53,720 --> 00:12:55,090
Yeah, good.
293
00:12:55,180 --> 00:12:56,890
Okay, good. It's settled.
Good.
294
00:12:56,970 --> 00:12:58,430
And we'll work out a number.
295
00:12:58,510 --> 00:13:00,470
Whatever you think.
296
00:13:03,220 --> 00:13:04,640
You should head back to the city
ahead of me.
297
00:13:04,720 --> 00:13:06,260
I'll catch up later.
298
00:13:06,340 --> 00:13:07,890
All right.
Bye.
299
00:13:10,010 --> 00:13:11,640
I need to use the back office
for the next few hours.
300
00:13:11,720 --> 00:13:13,010
Go right in there.
Help yourself.
301
00:13:13,090 --> 00:13:14,720
All right.
Sure.
302
00:13:18,130 --> 00:13:19,300
So, are you downsizing?
303
00:13:19,390 --> 00:13:22,840
Uh, no.
It's...
304
00:13:22,930 --> 00:13:25,760
Right now, a change
feels necessary.
305
00:13:25,840 --> 00:13:28,010
I understand.
We'll find just the buyer.
306
00:13:28,090 --> 00:13:29,890
I'll let you know
what price I recommend.
307
00:13:29,970 --> 00:13:31,970
This place will be
a hit on Zillow.
308
00:13:32,050 --> 00:13:33,720
You're going to do very well
when we sell.
309
00:13:33,800 --> 00:13:34,930
Great.
310
00:13:42,050 --> 00:13:45,720
We haven't listed it yet.
311
00:13:45,800 --> 00:13:47,550
I should hope not.
312
00:13:47,640 --> 00:13:50,470
But I did ask her to come over
and put a value on it,
313
00:13:50,550 --> 00:13:52,180
a price at which
she thinks it'll move.
314
00:13:52,260 --> 00:13:55,840
I don't remember us
talking about this.
315
00:13:55,930 --> 00:13:58,130
Oh, I know why.
Because we didn't.
316
00:14:00,340 --> 00:14:01,680
I don't want to
blow up our family.
317
00:14:01,760 --> 00:14:03,130
Or accept that you did.
318
00:14:03,220 --> 00:14:05,680
But I don't see us
staying intact here
319
00:14:05,760 --> 00:14:07,760
after everything
that's happened.
320
00:14:07,840 --> 00:14:10,430
I mean, you sent us
out of this very house,
321
00:14:10,510 --> 00:14:12,840
that another woman
could come in and...
322
00:14:12,930 --> 00:14:15,970
Using our house was your idea.
323
00:14:16,050 --> 00:14:17,720
You didn't have to
say yes to it.
324
00:14:19,640 --> 00:14:22,760
But that's not nearly all.
325
00:14:22,840 --> 00:14:24,930
This place doesn't feel
326
00:14:25,010 --> 00:14:28,050
very much like a home to me
right now.
327
00:14:30,840 --> 00:14:33,050
I know that feeling.
328
00:14:35,800 --> 00:14:38,680
It's how I felt,
often, growing up.
329
00:14:42,260 --> 00:14:46,220
I promised myself I'd never
create an environment where...
330
00:14:51,010 --> 00:14:54,180
Have I ever told you
the pancake eater story?
331
00:14:54,260 --> 00:14:56,970
No, I'd remember the name of
something like that.
332
00:14:57,050 --> 00:14:59,430
Yes, you would.
333
00:15:02,470 --> 00:15:05,840
Sundays as a kid,
334
00:15:05,930 --> 00:15:07,220
it was when we were
the closest thing
335
00:15:07,300 --> 00:15:10,130
to what most folks would
consider a family.
336
00:15:10,220 --> 00:15:13,510
I'd wake up to the smell
of pancakes and bacon
337
00:15:13,590 --> 00:15:16,970
inundating the apartment.
338
00:15:17,050 --> 00:15:21,430
My mother always gave the girl
the day off on Sundays.
339
00:15:21,510 --> 00:15:23,130
That's how she'd put it anyway.
340
00:15:23,220 --> 00:15:24,930
And took great pride
in preparing
341
00:15:25,010 --> 00:15:27,390
this incredible spread.
342
00:15:27,470 --> 00:15:29,800
Orange juice,
fresh squeezed in a carafe.
343
00:15:29,890 --> 00:15:32,300
The effect was stunning.
344
00:15:32,390 --> 00:15:35,390
And as my mother put out these
perfectly prepared pancakes...
345
00:15:35,470 --> 00:15:38,130
Pat of butter on top,
syrup running down the sides
346
00:15:38,220 --> 00:15:39,970
right on the plate,
347
00:15:40,050 --> 00:15:42,130
Dad would sit down
with the paper,
348
00:15:42,220 --> 00:15:44,130
at the head of the table,
and he'd tell her,
349
00:15:44,220 --> 00:15:47,470
and me, that... oh, ho... this...
350
00:15:47,550 --> 00:15:50,970
This was living.
351
00:15:51,050 --> 00:15:54,090
Oh, Chuck, it's spooky
when you do that.
352
00:15:54,180 --> 00:15:56,260
You sound just like him.
353
00:15:56,340 --> 00:15:58,300
Look like him, too...
Maybe don't do it again.
354
00:15:58,390 --> 00:16:00,970
Spooky part's coming.
355
00:16:01,050 --> 00:16:03,930
Usually, he'd congratulate her
on the effort.
356
00:16:04,010 --> 00:16:05,970
Thank her.
357
00:16:06,050 --> 00:16:08,050
Let her know that, uh,
358
00:16:08,130 --> 00:16:12,050
this was his ideal way
to spend a Sunday.
359
00:16:12,130 --> 00:16:14,010
And as you might infer,
360
00:16:14,090 --> 00:16:16,220
this brought me great lightness.
361
00:16:16,300 --> 00:16:18,640
A respite from the norm.
362
00:16:18,720 --> 00:16:23,050
But then, uh, maybe once a year,
perhaps twice,
363
00:16:23,130 --> 00:16:25,510
upon landing at his seat,
but before sitting,
364
00:16:25,590 --> 00:16:28,680
a scowl would
come across his face.
365
00:16:28,760 --> 00:16:32,010
And my father would
366
00:16:32,090 --> 00:16:35,720
sweep the bacon, carafe of juice
367
00:16:35,800 --> 00:16:38,680
and, yes, those perfect
pancakes, off the table
368
00:16:38,760 --> 00:16:41,840
and onto the floor
in a fit of rage.
369
00:16:41,930 --> 00:16:45,260
And he'd look at
my cowering mother and scream,
370
00:16:45,340 --> 00:16:49,680
"What the hell do I look like,
a goddamned pancake eater?"
371
00:16:49,760 --> 00:16:52,090
And then he'd storm out.
372
00:16:52,180 --> 00:16:56,130
And my mother
would fall to pieces
373
00:16:56,220 --> 00:17:00,130
even as she scrambled to
clean it all up and put it away.
374
00:17:00,220 --> 00:17:02,550
She'd spend the rest of the day
375
00:17:02,640 --> 00:17:05,090
fretting over what she'd done
to set him off,
376
00:17:05,180 --> 00:17:08,930
and hoping he'd come home.
377
00:17:09,010 --> 00:17:12,640
And eventually, he would.
378
00:17:12,720 --> 00:17:16,550
And she'd apologize to him.
379
00:17:18,390 --> 00:17:19,970
Good lord.
380
00:17:20,050 --> 00:17:21,840
Yeah, that's not the punchline.
381
00:17:21,930 --> 00:17:23,550
No, the punchline is the night
382
00:17:23,640 --> 00:17:25,470
when I was about
eight-years-old,
383
00:17:25,550 --> 00:17:27,260
and he came into my room,
384
00:17:27,340 --> 00:17:29,930
after one of these
fractious mornings.
385
00:17:30,010 --> 00:17:33,050
"You know why I did what I did,
Sonny?
386
00:17:33,130 --> 00:17:37,130
Keep things fresh
and exciting for her.
387
00:17:37,220 --> 00:17:39,970
So she doesn't take it all
for granted.
388
00:17:40,050 --> 00:17:41,550
And to make her appreciate
389
00:17:41,640 --> 00:17:44,010
the Sundays I don't
break it all apart.
390
00:17:44,090 --> 00:17:46,430
A woman has a subconscious
desire to be dominated.
391
00:17:46,510 --> 00:17:48,430
Remember that.
392
00:17:48,510 --> 00:17:50,390
Use it."
393
00:17:50,470 --> 00:17:53,510
I...
394
00:17:53,590 --> 00:17:56,720
That's where I come from, Wend.
395
00:17:56,800 --> 00:18:01,220
I don't get violent,
throw things or cheat.
396
00:18:01,300 --> 00:18:04,550
But I can't seem to
be normal either.
397
00:18:07,430 --> 00:18:09,590
I'm trying though.
398
00:18:09,680 --> 00:18:12,720
As hard as I know how.
399
00:18:12,800 --> 00:18:16,010
And I implore you,
400
00:18:16,090 --> 00:18:18,840
don't put our home up for sale.
401
00:18:18,930 --> 00:18:20,760
But rather work with me,
402
00:18:20,840 --> 00:18:23,510
love me as I do you,
403
00:18:23,590 --> 00:18:28,340
and, uh, let's find
our way back.
404
00:18:34,220 --> 00:18:36,220
I'm touched by you
going this deep.
405
00:18:36,300 --> 00:18:38,010
This excavation.
406
00:18:38,090 --> 00:18:42,720
I understand what it takes
to go there and pull it out.
407
00:18:42,800 --> 00:18:45,970
And I want that all
to be enough...
408
00:18:46,050 --> 00:18:48,970
And maybe it would've been
if you told me
409
00:18:49,050 --> 00:18:51,340
before your own pancake eater
moment on TV,
410
00:18:51,430 --> 00:18:52,550
in front of the whole world.
411
00:18:52,640 --> 00:18:55,340
Yeah, I know, I know.
412
00:18:55,430 --> 00:18:56,470
But can you just...
413
00:18:56,550 --> 00:18:58,300
I'm trying to.
414
00:18:58,390 --> 00:19:00,970
The best I know how.
415
00:19:01,050 --> 00:19:03,550
But I can't promise you
anything, Chuck.
416
00:19:13,800 --> 00:19:15,640
Your mother's gonna
love this place.
417
00:19:15,720 --> 00:19:17,930
She'll think it too expensive.
418
00:19:18,010 --> 00:19:19,800
Do you?
419
00:19:19,890 --> 00:19:21,300
I wouldn't have offered it
to you if I did.
420
00:19:21,390 --> 00:19:23,970
Besides, the company
will pay for it.
421
00:19:24,050 --> 00:19:27,050
As it should.
422
00:19:27,130 --> 00:19:29,390
It's exactly what I needed.
423
00:19:29,470 --> 00:19:32,180
Enough room to pace.
424
00:19:32,260 --> 00:19:35,470
Enough buildings and sky to
induce productive ideation.
425
00:19:35,550 --> 00:19:38,220
And it will convince Mom,
as well, I hope.
426
00:19:38,300 --> 00:19:40,970
I can't wait for her to be here,
too, actually.
427
00:19:41,050 --> 00:19:43,130
Feelings she also holds.
428
00:19:43,220 --> 00:19:44,590
I can't tell you
the number of times
429
00:19:44,680 --> 00:19:46,300
she wanted us to come visit.
430
00:19:46,390 --> 00:19:49,510
I just wasn't...
431
00:19:51,720 --> 00:19:53,430
It's good you're ready now.
432
00:19:53,510 --> 00:19:56,300
Yeah.
It is.
433
00:19:58,340 --> 00:20:01,550
Reunited and it feels so good.
434
00:20:01,640 --> 00:20:04,590
Dad, did you just quote
a pop song?
435
00:20:07,090 --> 00:20:08,430
I guess it's catching.
436
00:20:17,180 --> 00:20:19,890
I come bearing my war club,
to join with yours.
437
00:20:19,970 --> 00:20:21,510
Who are we bludgeoning?
438
00:20:21,590 --> 00:20:24,680
I'm here to tell you
that our interests
439
00:20:24,760 --> 00:20:26,590
are finally 100 percent aligned.
440
00:20:26,680 --> 00:20:28,590
Yeah. I got that part.
Who?
441
00:20:28,680 --> 00:20:32,720
Chuck Rhoades knows about
my Cayman Islands activity.
442
00:20:32,800 --> 00:20:34,340
We can take him out together.
443
00:20:34,430 --> 00:20:36,340
It's what you've always wanted.
444
00:20:36,430 --> 00:20:39,970
Ah, so that dogged prosecutor
has picked up your scent.
445
00:20:40,050 --> 00:20:42,180
Not fun, is it?
No.
446
00:20:42,260 --> 00:20:43,930
Got that river of sweat
running down your crack
447
00:20:44,010 --> 00:20:45,840
like a bombing comedian?
448
00:20:45,930 --> 00:20:47,720
Yes. Mm.
449
00:20:47,800 --> 00:20:48,840
Will you help me?
450
00:20:48,930 --> 00:20:50,300
Of course, Todd.
451
00:20:50,390 --> 00:20:52,180
You merely had to ask.
452
00:20:52,260 --> 00:20:53,890
Shall we prick our thumbs
and bleed them together
453
00:20:53,970 --> 00:20:55,300
like Tom and Huck?
454
00:20:55,390 --> 00:20:57,260
You know, to become
blood brothers?
455
00:20:57,340 --> 00:20:59,640
I feel we already have.
456
00:21:01,640 --> 00:21:03,510
Jesus, that pizza smells sweet.
457
00:21:03,590 --> 00:21:05,590
Can I get a slice to go?
458
00:21:05,680 --> 00:21:07,470
I'll trade ya a whole pie,
459
00:21:07,550 --> 00:21:09,470
plus solve
your Rhoades problems,
460
00:21:09,550 --> 00:21:12,840
for an introduction to a certain
guy who works for your outfit.
461
00:21:12,930 --> 00:21:14,720
Yeah, anybody.
Who?
462
00:21:14,800 --> 00:21:16,300
Robert Beaufort.
463
00:21:16,390 --> 00:21:18,800
"Hard Bob" Beaufort, huh?
464
00:21:18,890 --> 00:21:20,680
He brooks no bullshit.
465
00:21:20,760 --> 00:21:23,090
But sure.
I'll make the intro.
466
00:21:23,180 --> 00:21:24,550
You'll have to take it
from there.
467
00:21:24,640 --> 00:21:27,090
Then I'll go get that pizza.
468
00:21:27,180 --> 00:21:28,890
Make it a Sicilian?
469
00:21:43,890 --> 00:21:46,050
I don't have much experience
with this.
470
00:21:46,130 --> 00:21:47,840
Picking out furniture?
471
00:21:47,930 --> 00:21:49,760
With setting my parents up
in a place.
472
00:21:49,840 --> 00:21:51,300
Getting it furnished.
All of it.
473
00:21:51,390 --> 00:21:54,390
And, yes, I want to use
your eye for style.
474
00:21:54,470 --> 00:21:58,220
You have a great and specific
sense of style yourself.
475
00:21:58,300 --> 00:22:00,720
Thank you. But they don't
necessarily share my...
476
00:22:00,800 --> 00:22:02,760
Ah.
477
00:22:02,840 --> 00:22:05,090
I'm closer in age to them
than you are.
478
00:22:05,180 --> 00:22:07,800
Yes, but you're not
like them at all.
479
00:22:07,890 --> 00:22:09,760
If they were here, all they'd
notice is what things cost.
480
00:22:09,840 --> 00:22:11,590
Argue about it.
481
00:22:11,680 --> 00:22:13,550
Instead of noticing how these
things might make them feel.
482
00:22:13,640 --> 00:22:15,180
How the clean lines and angles
483
00:22:15,260 --> 00:22:17,390
make for a calm,
ideal environment.
484
00:22:17,470 --> 00:22:19,180
Yet you're clear
you want them here.
485
00:22:19,260 --> 00:22:22,180
I do.
But it'll be different.
486
00:22:22,260 --> 00:22:23,890
It is.
487
00:22:23,970 --> 00:22:25,260
It's a good thing.
488
00:22:25,340 --> 00:22:26,590
Family.
489
00:22:26,680 --> 00:22:27,680
For you.
490
00:22:29,390 --> 00:22:32,640
But that doesn't mean
it'll be easy.
491
00:22:32,720 --> 00:22:34,470
Or should be.
492
00:22:34,550 --> 00:22:37,890
Like when someone... man, woman,
whomever... has a baby.
493
00:22:37,970 --> 00:22:41,430
It's undoubtedly good,
but it's not cost neutral.
494
00:22:41,510 --> 00:22:45,220
Family creates obligation
and stress,
495
00:22:45,300 --> 00:22:49,050
distraction, pain,
vulnerability.
496
00:22:49,130 --> 00:22:50,590
I mean, the hope is that
the connection,
497
00:22:50,680 --> 00:22:53,470
the shared history,
the love matters more.
498
00:22:53,550 --> 00:22:55,970
Some people use it as a brand
new source of motivation.
499
00:22:56,050 --> 00:22:58,430
They do.
500
00:22:58,510 --> 00:23:00,090
Then I guess I do
see it that way.
501
00:23:00,180 --> 00:23:01,680
That's the justification.
502
00:23:01,760 --> 00:23:03,300
We have a new start at a family.
503
00:23:03,390 --> 00:23:05,680
And I really want it to work.
504
00:23:05,760 --> 00:23:07,680
Then I'm sure it will.
505
00:23:07,760 --> 00:23:11,550
And whatever cost will be
small enough to not even matter.
506
00:23:11,640 --> 00:23:14,550
In the grand scheme.
507
00:23:14,640 --> 00:23:16,840
Mr. Beaufort,
come on in.
508
00:23:19,130 --> 00:23:22,260
They call me "Hard Bob,"
and you know why?
509
00:23:22,340 --> 00:23:24,050
I have an idea.
510
00:23:24,130 --> 00:23:26,090
'Cause I brook no bullshit.
511
00:23:26,180 --> 00:23:27,970
Neither do I.
512
00:23:28,050 --> 00:23:29,550
Now the reason I wanted
to talk to you
513
00:23:29,640 --> 00:23:32,220
is because I have something of
a special favor.
514
00:23:32,300 --> 00:23:35,130
I only took this meeting because
the Secretary asked me to.
515
00:23:35,220 --> 00:23:36,840
But that doesn't mean
I have to do what you ask
516
00:23:36,930 --> 00:23:39,800
or even listen to your ask.
517
00:23:39,890 --> 00:23:41,470
Got it?
518
00:23:47,970 --> 00:23:49,130
Sonny.
519
00:23:49,220 --> 00:23:50,510
Hello, Dad.
520
00:23:50,590 --> 00:23:53,390
Is this the daily
"I love you" call?
521
00:23:53,470 --> 00:23:55,390
Son, I have neither time
nor inclination
522
00:23:55,470 --> 00:23:58,130
to dicker around with
protestations of emotion.
523
00:23:58,220 --> 00:24:01,180
If you need my words as
reassurance of affection...
524
00:24:01,260 --> 00:24:02,970
Oh, no, no.
No, sir.
525
00:24:03,050 --> 00:24:05,760
Your feelings are made manifest
with each interaction.
526
00:24:05,840 --> 00:24:07,840
I should hope so.
527
00:24:07,930 --> 00:24:09,800
Now, look.
528
00:24:09,890 --> 00:24:14,800
I have run into a financing snag
with my development.
529
00:24:14,890 --> 00:24:18,970
Banks used to be set up
by gentlemen, for gentlemen.
530
00:24:19,050 --> 00:24:22,300
But a couple of Keatings and
Madoffs behave unscrupulously,
531
00:24:22,390 --> 00:24:26,010
and now the personal touch,
the respect, is gone.
532
00:24:26,090 --> 00:24:30,430
Banks have... have become
businesses without souls.
533
00:24:30,510 --> 00:24:32,180
I'm pretty sure banks
never had souls, Dad.
534
00:24:32,260 --> 00:24:33,640
What's the problem?
535
00:24:33,720 --> 00:24:35,510
They want too much collateral.
536
00:24:35,590 --> 00:24:38,680
Assets that
I've otherwise outlaid.
537
00:24:38,760 --> 00:24:41,890
Now, I know you have some
banking contacts these days.
538
00:24:41,970 --> 00:24:43,680
Highly placed.
539
00:24:43,760 --> 00:24:45,800
If I could find
some favorable terms...
540
00:24:45,890 --> 00:24:48,130
And you want to discuss
this with me here,
541
00:24:48,220 --> 00:24:50,720
while I'm at the epicenter
of New York law?
542
00:24:50,800 --> 00:24:54,220
While I'm in the Attorney
General's very chair.
543
00:24:54,300 --> 00:24:57,180
I'm talking to you as a son,
not the AG.
544
00:24:57,260 --> 00:25:00,640
And you know how you know that?
545
00:25:00,720 --> 00:25:04,760
Because I would never
tell some random AG
546
00:25:04,840 --> 00:25:06,180
how much I love him.
547
00:25:09,090 --> 00:25:10,180
Okay.
548
00:25:10,260 --> 00:25:11,550
Fine, old man,
549
00:25:11,640 --> 00:25:13,180
I'll try to help.
550
00:25:13,260 --> 00:25:14,430
Know why?
551
00:25:14,510 --> 00:25:16,800
Because I love you, too.
552
00:25:18,300 --> 00:25:21,090
Oh, for the love o' Christ.
553
00:25:36,590 --> 00:25:39,010
So how are we going to
skin this...
554
00:25:42,890 --> 00:25:45,760
Who we looking to field dress,
Secretary Krakow?
555
00:25:45,840 --> 00:25:47,890
You sold me over,
you sonofabitch.
556
00:25:47,970 --> 00:25:50,970
That's a very untextured
way of thinking, Todd.
557
00:25:51,050 --> 00:25:52,890
Don't do it.
558
00:25:55,760 --> 00:25:58,590
I know this isn't
what you were looking for.
559
00:25:58,680 --> 00:25:59,890
But this is the best...
And only...
560
00:25:59,970 --> 00:26:01,220
Option out there for you
561
00:26:01,300 --> 00:26:03,180
once you ended up
on law enforcement radar.
562
00:26:03,260 --> 00:26:05,680
He's right.
563
00:26:05,760 --> 00:26:07,890
And it won't be all bad.
564
00:26:07,970 --> 00:26:11,430
Oh.
565
00:26:14,590 --> 00:26:18,010
Now have a seat, Mr. Secretary,
we have much to discuss.
566
00:26:18,090 --> 00:26:20,510
Starting with your activities
in the tropics
567
00:26:20,590 --> 00:26:23,300
but perhaps ending
with you a free man,
568
00:26:23,390 --> 00:26:26,680
without any harm to your future
prospects or reputation.
569
00:26:26,760 --> 00:26:29,260
See?
Not all bad.
570
00:26:32,930 --> 00:26:34,390
Okay, counselor.
571
00:26:36,590 --> 00:26:37,930
Hit me.
572
00:26:49,340 --> 00:26:51,510
It'll be a couple of weeks
until the long form contracts
573
00:26:51,590 --> 00:26:52,890
are ready to be signed, but...
574
00:26:52,970 --> 00:26:55,050
I'm eager to proceed.
I don't want paperwork
575
00:26:55,130 --> 00:26:57,510
to stop us from making
certain project deadlines.
576
00:26:57,590 --> 00:27:00,220
Great. If we can start ordering
the materials and equipment...
577
00:27:02,220 --> 00:27:03,550
God, I hate interrupting.
578
00:27:03,640 --> 00:27:04,840
But some guy from
the government is here
579
00:27:04,930 --> 00:27:07,260
and kind of demanding
to see you.
580
00:27:10,430 --> 00:27:12,220
Hello, folks.
581
00:27:12,300 --> 00:27:13,890
I'm Robert Beaufort.
582
00:27:13,970 --> 00:27:17,970
I'm from the Bureau of
Industry and Security.
583
00:27:18,050 --> 00:27:21,300
I've become aware of your tech
584
00:27:21,390 --> 00:27:24,340
from my brethren
over in the patent office.
585
00:27:24,430 --> 00:27:26,300
In fact, they stuck a flag in it
586
00:27:26,390 --> 00:27:29,260
and fired it over to me
in the old pneumatic tube.
587
00:27:33,050 --> 00:27:34,720
Being humorous.
We don't use the tubes.
588
00:27:34,800 --> 00:27:36,760
They emailed me.
589
00:27:36,840 --> 00:27:39,590
Anyhow, we're going to need to
hold up any production plans.
590
00:27:39,680 --> 00:27:41,050
That's an insane request.
591
00:27:41,130 --> 00:27:44,010
This is intended for private
sector, non military use.
592
00:27:44,090 --> 00:27:45,970
This is not a request.
593
00:27:46,050 --> 00:27:47,760
This is sensitive technology
594
00:27:47,840 --> 00:27:49,970
with national defense
and security implications.
595
00:27:50,050 --> 00:27:52,890
My understanding of the
Bureau's... your department's...
596
00:27:52,970 --> 00:27:54,300
Role is to aid and support
597
00:27:54,390 --> 00:27:55,760
innovation in
the private sector.
598
00:27:55,840 --> 00:27:57,640
It can be, and it is.
599
00:27:57,720 --> 00:27:59,800
But above that
our mandate is security,
600
00:27:59,890 --> 00:28:02,800
especially when it comes to the
export of sensitive technology.
601
00:28:02,890 --> 00:28:05,640
We have, under authority
of the government,
602
00:28:05,720 --> 00:28:07,760
the power to seize
and control said tech
603
00:28:07,840 --> 00:28:09,340
in the name of
our nation's safety.
604
00:28:09,430 --> 00:28:10,800
It's true.
605
00:28:10,890 --> 00:28:15,130
We have determined
that US 18/287,134
606
00:28:15,220 --> 00:28:18,550
is vital to national security
at this time.
607
00:28:18,640 --> 00:28:20,390
You do have the right
to challenge
608
00:28:20,470 --> 00:28:22,180
at an administrative proceeding.
609
00:28:22,260 --> 00:28:24,680
If we do that,
the tech gets public.
610
00:28:24,760 --> 00:28:26,800
Exactly.
Which is why we prefer
611
00:28:26,890 --> 00:28:28,260
to forgo the hearings
612
00:28:28,340 --> 00:28:29,840
and the attendant publicity.
613
00:28:29,930 --> 00:28:31,930
We do in extraordinary cases
like this
614
00:28:32,010 --> 00:28:35,340
offer to cover R&D spending
to date,
615
00:28:35,430 --> 00:28:39,840
plus an 8% premium on investment
for an NDA on the matter.
616
00:28:39,930 --> 00:28:41,760
We're going to need an opinion
of counsel before any...
617
00:28:41,840 --> 00:28:43,300
Of course.
618
00:28:43,390 --> 00:28:45,340
Didn't expect anything
signed today.
619
00:28:45,430 --> 00:28:48,800
I will, however,
leave you with this.
620
00:28:48,890 --> 00:28:52,720
This is an order
outlining which materials
621
00:28:52,800 --> 00:28:55,220
I expect to be turned over
immediately.
622
00:28:57,430 --> 00:28:59,390
You have my card.
623
00:28:59,470 --> 00:29:00,720
We'll be in touch.
624
00:29:03,720 --> 00:29:07,760
Listen, folks, my investment
is entirely contingent
625
00:29:07,840 --> 00:29:10,220
upon you making
this problem disappear.
626
00:29:10,300 --> 00:29:13,010
Instantly.
627
00:29:13,090 --> 00:29:15,180
I've got a meeting.
628
00:29:19,840 --> 00:29:21,390
Shit.
629
00:29:21,470 --> 00:29:23,470
This was Bobby Axelrod.
630
00:29:30,680 --> 00:29:33,720
Holy fuck this one felt good.
631
00:29:33,800 --> 00:29:36,680
You think about
how to entice a man.
632
00:29:36,760 --> 00:29:38,260
What he loves.
633
00:29:38,340 --> 00:29:40,180
Of course, it all starts with
girls and money.
634
00:29:40,260 --> 00:29:42,130
But it gets more
complicated from there...
635
00:29:42,220 --> 00:29:47,050
Yeah, cars, property, jobs,
access to special doctors,
636
00:29:47,130 --> 00:29:50,220
schools for their kids,
life dreams, goals.
637
00:29:50,300 --> 00:29:52,050
You know, sometimes
it even gets spiritual...
638
00:29:52,130 --> 00:29:54,090
Vatican tours, with the Pope
washing their feet,
639
00:29:54,180 --> 00:29:56,430
meeting the Dalai Lama,
whatever.
640
00:29:56,510 --> 00:29:57,430
And in this case?
641
00:29:57,510 --> 00:29:58,640
Was it Vatican City?
642
00:29:58,720 --> 00:30:00,220
This case?
Oh, no.
643
00:30:00,300 --> 00:30:02,220
This case, no, it turned out
to be girls and money.
644
00:30:06,840 --> 00:30:09,180
Hard Bob Beaufort is a film fan.
645
00:30:09,260 --> 00:30:11,930
Turns out,
he really loves the classics.
646
00:30:12,010 --> 00:30:15,050
Ladies,
647
00:30:15,130 --> 00:30:17,130
this is Hard Bob.
648
00:30:17,220 --> 00:30:19,050
Hello, Hard Bob.
649
00:30:19,130 --> 00:30:20,260
I'm Lisa Ann.
650
00:30:20,340 --> 00:30:22,180
I know.
651
00:30:22,260 --> 00:30:24,640
I know.
And you're...
652
00:30:24,720 --> 00:30:27,550
That's right, Hard Bob, I am.
653
00:30:29,930 --> 00:30:32,640
Well, this is not the zoo,
Hard Bob.
654
00:30:32,720 --> 00:30:35,930
You can come as close
as you want.
655
00:30:40,720 --> 00:30:44,470
Look at this picture.
656
00:30:44,550 --> 00:30:46,090
Really look at it.
657
00:30:46,180 --> 00:30:48,130
Ah.
658
00:30:48,220 --> 00:30:49,640
Mr. Vivian.
659
00:30:49,720 --> 00:30:51,130
Uh, may I call you Shel?
660
00:30:51,220 --> 00:30:53,340
Shelby. Sure.
661
00:30:53,430 --> 00:30:55,720
Mr. Eisen here
is a trusted friend.
662
00:30:55,800 --> 00:30:58,390
And when he asked if
I could see you, I said yes.
663
00:30:58,470 --> 00:31:00,130
But I fail to see...
664
00:31:00,220 --> 00:31:03,010
Well, I can see
how special the animal was,
665
00:31:03,090 --> 00:31:05,680
but I can't see how I have
anything to do with this matter.
666
00:31:05,760 --> 00:31:07,760
You can't,
Mr. Rhoades?
667
00:31:07,840 --> 00:31:09,090
Can I call you Charles?
668
00:31:09,180 --> 00:31:11,130
Chuck.
669
00:31:11,220 --> 00:31:14,090
Chuck. Sure.
670
00:31:14,180 --> 00:31:18,090
Well, Eisen here wants me
to settle for 100K.
671
00:31:18,180 --> 00:31:19,760
You did settle for 100K.
672
00:31:19,840 --> 00:31:21,510
I have the papers.
Signed.
673
00:31:21,590 --> 00:31:23,640
And I gave you a check.
674
00:31:23,720 --> 00:31:26,510
Here's that check
right back at you.
675
00:31:26,590 --> 00:31:30,640
And here's another picture
for you to look at, Chuck,
676
00:31:30,720 --> 00:31:33,260
which might tell the story
677
00:31:33,340 --> 00:31:36,180
as to why I am in your office.
678
00:31:36,260 --> 00:31:40,260
I know what this whole thing is.
679
00:31:41,720 --> 00:31:43,550
Cover up.
680
00:31:43,640 --> 00:31:46,050
No such thing.
That's a wildly overblown term.
681
00:31:46,130 --> 00:31:49,640
Look.
682
00:31:49,720 --> 00:31:54,010
The loss of my Charlemagne
683
00:31:54,090 --> 00:31:57,180
was worth more than
the 100,000 and a new puppy.
684
00:31:57,260 --> 00:32:00,300
Mm.
685
00:32:00,390 --> 00:32:03,260
How much more?
686
00:32:03,340 --> 00:32:06,800
I get 250,000 dollars,
or I go public,
687
00:32:06,890 --> 00:32:09,430
way public, with this
whole damn conspiracy.
688
00:32:09,510 --> 00:32:13,590
There is no conspiracy...
Shelby.
689
00:32:13,680 --> 00:32:15,840
But I see how pained you are.
690
00:32:15,930 --> 00:32:18,010
And I'm moved by it.
691
00:32:18,090 --> 00:32:20,720
Mr. Eisen here
will get with Mr. Brogan
692
00:32:20,800 --> 00:32:23,680
and produce the amount required.
693
00:32:35,680 --> 00:32:37,470
Just got off the phone
with the lawyer.
694
00:32:37,550 --> 00:32:39,930
She said what we're facing is
similar to eminent domain.
695
00:32:40,010 --> 00:32:41,340
They can do it,
we can push back.
696
00:32:41,430 --> 00:32:42,840
- Can we win?
- She says maybe.
697
00:32:42,930 --> 00:32:45,840
How long will it take?
698
00:32:45,930 --> 00:32:48,590
Two and a half, three years.
699
00:32:52,340 --> 00:32:55,220
I spun like Katarina Witt
in Sarajevo
700
00:32:55,300 --> 00:32:57,680
but there's nothing new out
there ready to come on board.
701
00:32:57,760 --> 00:33:00,590
I made the rounds with
our current investors, too.
702
00:33:00,680 --> 00:33:03,340
We may lose some.
703
00:33:03,430 --> 00:33:05,130
I need to sit with
the Firefighters.
704
00:33:05,220 --> 00:33:06,890
Get me a meeting
with Ken Shaddock.
705
00:33:16,720 --> 00:33:19,840
Your ex-protégé is a hell of
a businessperson.
706
00:33:19,930 --> 00:33:22,340
Sniffing out the initial trap
was smart.
707
00:33:22,430 --> 00:33:24,130
They are indeed.
708
00:33:24,220 --> 00:33:26,090
That's what's gonna
make it so rewarding
709
00:33:26,180 --> 00:33:27,590
when they take the smart
business decision
710
00:33:27,680 --> 00:33:29,130
to crush their father.
711
00:33:29,220 --> 00:33:32,050
Because what they won't know,
until it's too late,
712
00:33:32,130 --> 00:33:35,300
is how hollow
it will make them feel.
713
00:33:38,220 --> 00:33:41,130
Uh, remind me to never
stab you in the back.
714
00:33:41,220 --> 00:33:42,390
Consider yourself reminded.
715
00:33:42,470 --> 00:33:44,130
Mm-hmm.
716
00:33:44,220 --> 00:33:45,930
What's that you're devouring
717
00:33:46,010 --> 00:33:47,470
like a gluten-free croissant
over there?
718
00:33:47,550 --> 00:33:49,010
Oh, kiss my ass.
719
00:33:49,090 --> 00:33:51,090
You know I don't fuck with
gluten-free.
720
00:33:51,180 --> 00:33:52,340
And this is my next thing.
721
00:33:52,430 --> 00:33:53,470
Saler's department stores.
722
00:33:53,550 --> 00:33:55,130
Huh.
723
00:33:55,220 --> 00:33:56,510
That chain's like
a wheezing elephant
724
00:33:56,590 --> 00:33:57,970
ready to stumble to its knees.
725
00:33:58,050 --> 00:33:59,720
Uh, until I get a hold of it
726
00:33:59,800 --> 00:34:02,510
and hit it in the ass with
a giant shot of B-12.
727
00:34:02,590 --> 00:34:04,050
You're gonna restore it
to its former glory?
728
00:34:04,130 --> 00:34:05,390
Oh, you're fucking right I am.
729
00:34:05,470 --> 00:34:07,300
There's a lot of debt
against it, babe.
730
00:34:07,390 --> 00:34:09,760
It's not gonna be easy.
Well, I don't do easy.
731
00:34:09,840 --> 00:34:11,180
If I wanted that
I'd move to Florida
732
00:34:11,260 --> 00:34:12,550
and work on my tan with Bruno.
733
00:34:12,640 --> 00:34:15,050
Yeah.
734
00:34:15,130 --> 00:34:18,590
It's good that he seemed happy
with what I laid out.
735
00:34:18,680 --> 00:34:20,180
Mm.
736
00:34:20,260 --> 00:34:22,760
No?
737
00:34:22,840 --> 00:34:25,800
That is some sweet deal
I'm giving him.
738
00:34:25,890 --> 00:34:28,300
Are you gonna speak or just
sit there silently doubting?
739
00:34:28,390 --> 00:34:31,640
Um...
740
00:34:31,720 --> 00:34:33,680
Bruno knows
you get what you want.
741
00:34:33,760 --> 00:34:35,010
So he's made peace with that.
742
00:34:35,090 --> 00:34:38,010
But he wants to live in Florida.
743
00:34:38,090 --> 00:34:41,260
What kind of life would it be?
744
00:34:41,340 --> 00:34:43,760
Playing canasta with
a bunch of other retirees.
745
00:34:43,840 --> 00:34:45,510
Shuffleboard.
746
00:34:45,590 --> 00:34:47,800
Dragging down to the drugstore
to get his prescriptions?
747
00:34:47,890 --> 00:34:49,090
I don't want that
kind of life for him.
748
00:34:49,180 --> 00:34:51,180
Nothing to fight for.
749
00:34:51,260 --> 00:34:54,720
Nothing to make him feel like
he's still in it.
750
00:34:54,800 --> 00:34:56,260
It's giving up.
Dying.
751
00:34:56,340 --> 00:34:58,680
For you. For you,
it would be giving up.
752
00:34:58,760 --> 00:35:01,510
But maybe for him,
after a lifetime
753
00:35:01,590 --> 00:35:04,220
in front of a hot oven,
it would finally be living.
754
00:35:08,430 --> 00:35:10,340
You put your faith in me.
755
00:35:10,430 --> 00:35:12,010
There's something
sacred in that.
756
00:35:12,090 --> 00:35:14,050
And I'm not the sort
to use that word.
757
00:35:14,130 --> 00:35:15,640
No, no, it is a sacred trust.
758
00:35:15,720 --> 00:35:17,430
There is no other word.
759
00:35:17,510 --> 00:35:19,260
You made me believe
you understood that.
760
00:35:19,340 --> 00:35:21,260
And that you wouldn't
let these firefighters down.
761
00:35:21,340 --> 00:35:24,260
I won't. Even as I wage
this other battle.
762
00:35:24,340 --> 00:35:28,680
You know, before the department
I was in the service,
763
00:35:28,760 --> 00:35:31,390
so I'm a bit of an expert
on two-front wars.
764
00:35:31,470 --> 00:35:35,510
What happens,
no matter how well trained
765
00:35:35,590 --> 00:35:37,340
and capable the army is,
766
00:35:37,430 --> 00:35:38,640
more people die.
767
00:35:38,720 --> 00:35:40,840
I will personally
be down in the muck...
768
00:35:40,930 --> 00:35:43,470
Yeah, see, why is that
a good thing?
769
00:35:43,550 --> 00:35:46,970
In a firefight,
an infantryman's job
770
00:35:47,050 --> 00:35:49,430
is to zero in on his target
and shoot.
771
00:35:49,510 --> 00:35:51,220
To the exclusion of all else.
772
00:35:51,300 --> 00:35:53,930
But he can't see anything else
besides that target
773
00:35:54,010 --> 00:35:55,720
through the aperture
of his rifle sights.
774
00:35:55,800 --> 00:35:57,430
It's a very small picture.
775
00:35:57,510 --> 00:36:00,590
That's why a leader,
as much as he wants to fire,
776
00:36:00,680 --> 00:36:02,590
needs to keep his weapon
at full port arms
777
00:36:02,680 --> 00:36:04,840
and scan the entire battlefield.
778
00:36:04,930 --> 00:36:06,930
To see it all.
779
00:36:07,010 --> 00:36:08,890
Let's measure it.
780
00:36:08,970 --> 00:36:10,590
For a normal,
disciplined person,
781
00:36:10,680 --> 00:36:14,430
this kind of engagement
would cost 50 percent.
782
00:36:14,510 --> 00:36:16,300
So even for you,
783
00:36:16,390 --> 00:36:18,890
will it cost you 20,
784
00:36:18,970 --> 00:36:22,340
or 10, even 3 percent?
785
00:36:22,430 --> 00:36:24,840
Let's say you're right,
for the sake of argument.
786
00:36:24,930 --> 00:36:26,640
At 97 percent focused,
787
00:36:26,720 --> 00:36:29,220
I am certain you will not see
any change in results.
788
00:36:29,300 --> 00:36:31,720
But to guarantee that,
let's do this.
789
00:36:31,800 --> 00:36:33,550
Stay with me as long
as we're positive.
790
00:36:33,640 --> 00:36:36,340
But the moment I slip
into negative territory,
791
00:36:36,430 --> 00:36:37,930
I return your money that day.
792
00:36:38,010 --> 00:36:40,090
It's virtually risk proof
for you.
793
00:36:40,180 --> 00:36:42,800
No deal, Mason.
794
00:36:42,890 --> 00:36:44,760
You dump the other company
or we go.
795
00:36:44,840 --> 00:36:47,890
I'm sorry this didn't work out.
796
00:36:47,970 --> 00:36:50,260
I know we would've done
great work together.
797
00:36:52,430 --> 00:36:54,390
Okay.
798
00:37:03,720 --> 00:37:06,050
So?
799
00:37:06,130 --> 00:37:08,430
He put me to a decision
and I had to let him go.
800
00:37:08,510 --> 00:37:09,970
Shit.
801
00:37:10,050 --> 00:37:11,800
How went it with Dana?
802
00:37:11,890 --> 00:37:13,550
He's out, too.
803
00:37:13,640 --> 00:37:17,010
He says sorry and hopes
to see us down the road.
804
00:37:17,090 --> 00:37:19,760
And I talked to the lawyer,
the bank and accounting.
805
00:37:19,840 --> 00:37:22,300
You're gonna have to drive
this yourself, carry the risk.
806
00:37:22,390 --> 00:37:24,300
Bank's gonna want you to
put up the money yourself.
807
00:37:24,390 --> 00:37:25,720
Your bonus from last year.
808
00:37:25,800 --> 00:37:29,130
Or we get the broker
to do a securities loan.
809
00:37:29,220 --> 00:37:30,800
Fine.
But no margin.
810
00:37:30,890 --> 00:37:32,720
Yeah.
I can get that done.
811
00:37:32,800 --> 00:37:34,800
I'm not sure you should.
812
00:37:34,890 --> 00:37:36,640
It's a big fucking commitment.
813
00:37:36,720 --> 00:37:38,550
A big commitment
has already been made.
814
00:37:38,640 --> 00:37:40,720
And it holds. It has to.
To my father.
815
00:37:40,800 --> 00:37:42,680
You have another.
816
00:37:42,760 --> 00:37:45,180
To Taylor Mason Capital itself.
817
00:37:45,260 --> 00:37:47,970
You have to make both work.
818
00:37:48,050 --> 00:37:50,390
Or none of it will.
819
00:37:53,130 --> 00:37:55,300
I just got word.
820
00:37:55,390 --> 00:37:57,430
The Firefighters Fund is gon-zo.
821
00:37:59,640 --> 00:38:01,640
That's check.
822
00:38:01,720 --> 00:38:03,760
You ready to go topple the king?
823
00:38:10,010 --> 00:38:11,010
Hello?
824
00:38:11,090 --> 00:38:12,590
I need to see you.
825
00:38:14,680 --> 00:38:16,930
Now.
826
00:38:17,010 --> 00:38:19,180
Promise me this conversation
stays private.
827
00:38:19,260 --> 00:38:21,510
That's the understanding
we've had the whole time.
828
00:38:21,590 --> 00:38:23,010
I just want to restate it.
829
00:38:23,090 --> 00:38:24,800
Because I need to
tell you something,
830
00:38:24,890 --> 00:38:27,800
and it's...
It's a big risk for me.
831
00:38:27,890 --> 00:38:30,550
You have my word.
832
00:38:30,640 --> 00:38:33,800
Axe knows you lost
the Firefighters.
833
00:38:33,890 --> 00:38:36,470
He said they were
the air support
834
00:38:36,550 --> 00:38:39,010
protecting the rest
of your ventures.
835
00:38:39,090 --> 00:38:41,510
He said you chose your father
over your business.
836
00:38:45,090 --> 00:38:47,300
I admire that.
837
00:38:47,390 --> 00:38:50,180
He may not, but I do.
838
00:38:50,260 --> 00:38:53,390
That you can be one of the
people that finds the balance.
839
00:38:53,470 --> 00:38:57,930
Who can be happy at enough.
840
00:38:58,010 --> 00:39:00,550
He could never do that.
841
00:39:00,640 --> 00:39:02,590
But you didn't let the fact
842
00:39:02,680 --> 00:39:05,390
that your father exploited
your need for his approval
843
00:39:05,470 --> 00:39:07,130
stop you from choosing family.
844
00:39:07,220 --> 00:39:10,390
That's truly impressive.
845
00:39:12,010 --> 00:39:14,470
But Axe is coming for you now,
846
00:39:14,550 --> 00:39:16,430
and nothing's going to stop him.
847
00:39:16,510 --> 00:39:18,390
So you came to warn me.
848
00:39:21,390 --> 00:39:24,550
He's so far gone...
with negativity.
849
00:39:24,640 --> 00:39:25,890
Annihilation.
850
00:39:25,970 --> 00:39:28,680
Annihilating you, in particular.
851
00:39:28,760 --> 00:39:32,050
I've never seen such
single-mindedness.
852
00:39:32,130 --> 00:39:34,640
It's toxic.
853
00:39:34,720 --> 00:39:36,680
Corrosive.
854
00:39:36,760 --> 00:39:40,260
I went to work for
a financial genius,
855
00:39:40,340 --> 00:39:42,130
not Shiva the Destroyer.
856
00:39:42,220 --> 00:39:44,390
It gets hard to be around.
857
00:39:44,470 --> 00:39:47,840
How can you even stand
working there anymore?
858
00:39:47,930 --> 00:39:51,590
I'm not sure I can.
859
00:39:51,680 --> 00:39:55,680
I'm not sure I can be a part of
what he's planning.
860
00:39:55,760 --> 00:39:57,340
I'm thinking about quitting.
861
00:39:59,840 --> 00:40:01,510
Nope. Fuck.
862
00:40:01,590 --> 00:40:03,130
You're not here to warn me.
863
00:40:03,220 --> 00:40:05,590
"I'm thinking about quitting."
That's one too many.
864
00:40:05,680 --> 00:40:07,340
I've trained myself to recognize
865
00:40:07,430 --> 00:40:08,930
when someone overplays
their hand,
866
00:40:09,010 --> 00:40:10,260
and you did, just now.
867
00:40:10,340 --> 00:40:14,510
But you've built
the perfect box.
868
00:40:14,590 --> 00:40:17,680
No escape without
catastrophic loss.
869
00:40:28,050 --> 00:40:30,680
That furniture will look good
in this place.
870
00:40:30,760 --> 00:40:34,760
I hope your parents
are happy here.
871
00:40:55,590 --> 00:40:57,760
Ken Shaddock, please.
872
00:41:02,130 --> 00:41:03,890
Positive news, Dad.
873
00:41:03,970 --> 00:41:06,760
My prostate is gonna shrink
back to its former size?
874
00:41:06,840 --> 00:41:09,590
Not that, but it may make you
smile just as much.
875
00:41:09,680 --> 00:41:12,590
Qatar State Bank is going to be
taken off the restricted list
876
00:41:12,680 --> 00:41:14,930
and it's ready to give you
a sweetheart of a loan.
877
00:41:15,010 --> 00:41:18,640
Well, you're right,
that does bring a grin.
878
00:41:18,720 --> 00:41:20,640
Are you sure about this?
879
00:41:20,720 --> 00:41:22,930
Got it straight from
the Secretary Of The Treasury.
880
00:41:25,680 --> 00:41:29,050
You know Jewish people have 613 rules...
mitzvot...
881
00:41:29,130 --> 00:41:30,930
For determining
what's kosher in life?
882
00:41:31,010 --> 00:41:33,300
"Hey, what don't you know?"
"Innit?"
883
00:41:33,390 --> 00:41:34,890
And in this country we've got
884
00:41:34,970 --> 00:41:36,510
about a million
banking regulations...
885
00:41:36,590 --> 00:41:38,680
And this has got to violate
a bunch of them.
886
00:41:38,760 --> 00:41:40,300
Oh, this shit is definitely
not kashrut.
887
00:41:40,390 --> 00:41:41,220
Oh hoh.
You're not the only one
888
00:41:41,300 --> 00:41:43,010
who lives in the big city.
889
00:41:43,090 --> 00:41:45,930
Now, unless the bank
came off the list legitimately,
890
00:41:46,010 --> 00:41:47,430
in which case... In which case
891
00:41:47,510 --> 00:41:49,260
we could take a look
at why it came off the list.
892
00:41:49,340 --> 00:41:51,340
How, exactly? Why now?
Who was behind it?
893
00:41:51,430 --> 00:41:52,970
You want to start
getting those answers?
894
00:41:53,050 --> 00:41:54,130
Love to.
Great.
895
00:41:58,680 --> 00:42:00,890
Dad, I have something for you.
896
00:42:07,720 --> 00:42:09,390
What the fuck is this?
897
00:42:09,470 --> 00:42:12,010
A check for
1.3 million dollars.
898
00:42:12,090 --> 00:42:15,470
You caved.
899
00:42:15,550 --> 00:42:17,970
You folded and took the deal?
900
00:42:20,260 --> 00:42:22,470
Government's gonna
mothball my project.
901
00:42:22,550 --> 00:42:25,300
Or worse, deploy it
as they see fit.
902
00:42:25,390 --> 00:42:28,010
I assessed all the options
and it was the only one left.
903
00:42:28,090 --> 00:42:29,930
It was not the only one.
904
00:42:30,010 --> 00:42:32,720
It was the only one that allowed
me to get the Firefighters back,
905
00:42:32,800 --> 00:42:34,180
which will save this place,
906
00:42:34,260 --> 00:42:36,090
because without it,
there is nothing.
907
00:42:36,180 --> 00:42:39,840
There's my life's work,
908
00:42:39,930 --> 00:42:42,390
my tech,
909
00:42:42,470 --> 00:42:44,390
my fucking dream.
910
00:42:45,720 --> 00:42:50,010
Which to you is nothing
in the face of
911
00:42:50,090 --> 00:42:52,640
recoupment of your investment
912
00:42:52,720 --> 00:42:57,050
plus 8 fucking percent.
913
00:42:58,550 --> 00:43:00,220
I'm sorry it worked out
this way.
914
00:43:00,300 --> 00:43:03,430
It's unfortunate but my enemies
seemed to have found a way
915
00:43:03,510 --> 00:43:06,050
to aim the government at us
like a nuclear weapon.
916
00:43:06,130 --> 00:43:08,180
How did they know where to aim?
917
00:43:08,260 --> 00:43:09,840
How did they know
to hurt this venture?
918
00:43:09,930 --> 00:43:12,510
I did it.
919
00:43:12,590 --> 00:43:15,010
I told Wendy about your dad.
920
00:43:15,090 --> 00:43:17,090
Not... Not really.
She seemed to know.
921
00:43:17,180 --> 00:43:19,720
I just said
the word 'startup.'
922
00:43:19,800 --> 00:43:22,760
How, exactly, did you and
Wendy Rhoades end up talking?
923
00:43:22,840 --> 00:43:24,130
S-She just...
924
00:43:24,220 --> 00:43:25,680
She was supposed to
meet a friend,
925
00:43:25,760 --> 00:43:27,970
and the friend didn't show.
926
00:43:28,050 --> 00:43:30,640
Oh, Taylor, I got played.
927
00:43:30,720 --> 00:43:32,760
No, Mafee, I got played.
928
00:43:32,840 --> 00:43:34,390
You were mere confirmation.
929
00:43:34,470 --> 00:43:36,180
I, too, spoke with her.
930
00:43:36,260 --> 00:43:37,840
At first,
I thought it was benign.
931
00:43:37,930 --> 00:43:39,840
Then I thought
I could use the forum,
932
00:43:39,930 --> 00:43:42,300
gain from it,
but instead I was infected.
933
00:43:42,390 --> 00:43:44,720
The fact that
you have enemies like this,
934
00:43:44,800 --> 00:43:46,840
the fact that
you were once aligned
935
00:43:46,930 --> 00:43:49,260
with such despicable people,
936
00:43:49,340 --> 00:43:52,720
maybe give that some thought
while I'm gone.
937
00:43:52,800 --> 00:43:55,340
So you're leaving?
We could try ano...
938
00:43:55,430 --> 00:43:57,050
You're damn skippy I'm leaving.
939
00:43:57,130 --> 00:44:01,090
What's possibly going to
keep me here now?
940
00:44:03,090 --> 00:44:04,760
Yeah.
941
00:44:04,840 --> 00:44:06,930
This is one time I'm sorry
my thesis proves out.
942
00:44:07,010 --> 00:44:08,510
Thesis?
943
00:44:08,590 --> 00:44:10,680
You taught me,
don't just have an idea.
944
00:44:10,760 --> 00:44:13,720
Build the model that proves it.
945
00:44:13,800 --> 00:44:17,090
Sara, call Shaddock
with the Firefighters.
946
00:44:17,180 --> 00:44:19,680
Tell him I did what I said
and we're back in business.
947
00:44:21,470 --> 00:44:23,430
Wait, this is all a test?
948
00:44:23,510 --> 00:44:25,890
Not a test.
A confirmation.
949
00:44:25,970 --> 00:44:28,220
I needed to remind myself
who you really are.
950
00:44:28,300 --> 00:44:29,800
Wendy said it.
951
00:44:29,890 --> 00:44:31,550
I didn't want her to be right,
but she was.
952
00:44:31,640 --> 00:44:33,720
I didn't chose the Firefighters
over you, Dad.
953
00:44:33,800 --> 00:44:35,930
I chose what you wanted
over what I needed.
954
00:44:36,010 --> 00:44:39,430
Don't you need me?
955
00:44:39,510 --> 00:44:41,640
Yes, and I always have.
956
00:44:41,720 --> 00:44:43,800
But the version of you
I really need...
957
00:44:43,890 --> 00:44:46,010
The one who's a father first...
He doesn't exist.
958
00:44:46,090 --> 00:44:48,430
'Cause all he cares about
is his own advancement.
959
00:44:55,680 --> 00:44:57,180
I'm leaving.
960
00:44:57,260 --> 00:44:59,720
And I'm taking my
fin technology with me.
961
00:44:59,800 --> 00:45:02,220
No, you're not.
I owned it.
962
00:45:02,300 --> 00:45:03,970
And I sold it to the government.
963
00:45:04,050 --> 00:45:07,430
You people.
964
00:45:09,640 --> 00:45:12,970
All you care about
is fucking money.
965
00:45:23,260 --> 00:45:25,430
You know what, kid?
966
00:45:25,510 --> 00:45:27,180
You are just like me.
967
00:45:27,260 --> 00:45:28,470
Only colder.
968
00:45:28,550 --> 00:45:30,050
Yeah.
969
00:45:30,130 --> 00:45:32,550
So maybe I'll actually win.
970
00:45:32,640 --> 00:45:36,430
Maybe, but I'll say this.
971
00:45:36,510 --> 00:45:39,970
It won't feel like it.
972
00:45:59,970 --> 00:46:02,510
Sir, you're gonna need
to come with us.
973
00:46:02,590 --> 00:46:04,550
Why?
What the fuck?!
974
00:46:04,640 --> 00:46:06,220
- Come on.
- Don't make us cuff you.
975
00:46:06,300 --> 00:46:08,050
Hey!
976
00:46:11,930 --> 00:46:13,300
Rhoades.
977
00:46:13,390 --> 00:46:15,260
I'm not easily scared.
978
00:46:15,340 --> 00:46:17,930
Especially because you have
no cause of action to arrest me.
979
00:46:18,010 --> 00:46:19,510
Oh, no, no, no, no.
980
00:46:19,590 --> 00:46:21,260
You're not under arrest.
981
00:46:21,340 --> 00:46:24,720
No, in the old days
they called this a 'rousting.'
982
00:46:24,800 --> 00:46:26,550
Now, that's
old-fashioned policing,
983
00:46:26,640 --> 00:46:28,260
designed to send a message.
984
00:46:28,340 --> 00:46:29,640
And where can it go?
985
00:46:29,720 --> 00:46:32,550
Well, you can be brought in.
986
00:46:32,640 --> 00:46:34,760
Put in holding.
You ever visit the Tombs?
987
00:46:34,840 --> 00:46:38,640
It makes for a very edifying
24 to 48 hours.
988
00:46:38,720 --> 00:46:41,840
Or you might be found to be
'resisting, ' on the street,
989
00:46:41,930 --> 00:46:45,390
and then the boys get
a little baton practice.
990
00:46:45,470 --> 00:46:49,050
And these men are
my personal force.
991
00:46:49,130 --> 00:46:51,760
There's nothing that
they won't do for me.
992
00:46:51,840 --> 00:46:53,680
But I don't want to talk about
any of that.
993
00:46:53,760 --> 00:46:56,720
No.
I want to talk about dogs.
994
00:46:56,800 --> 00:46:58,970
And the people who own 'em.
995
00:46:59,050 --> 00:47:01,430
I love a good dog.
996
00:47:01,510 --> 00:47:03,180
I, myself,
have had one for years.
997
00:47:03,260 --> 00:47:06,550
But I don't fool myself,
as so many do.
998
00:47:06,640 --> 00:47:08,300
Fool yourself?
Mm.
999
00:47:08,390 --> 00:47:11,390
About which way the loyalties
really run.
1000
00:47:11,470 --> 00:47:15,640
Do you know what happens when
a solo pet owner dies alone?
1001
00:47:15,720 --> 00:47:17,970
Nope.
1002
00:47:18,050 --> 00:47:20,470
Oh, you don't want to admit
to yourself that you know.
1003
00:47:20,550 --> 00:47:22,510
But you do.
1004
00:47:22,590 --> 00:47:25,890
At some point, the pet decides
that its own survival
1005
00:47:25,970 --> 00:47:28,680
matters more than
its fondness for its owner.
1006
00:47:28,760 --> 00:47:31,430
And what do they do?
1007
00:47:31,510 --> 00:47:35,010
Well, most often, they go for
the nose or cheek flesh first.
1008
00:47:35,090 --> 00:47:37,590
Now, is that because
their love is so great,
1009
00:47:37,680 --> 00:47:40,090
they want to be one with
their former best friend?
1010
00:47:40,180 --> 00:47:42,130
I don't choose to think so.
1011
00:47:42,220 --> 00:47:45,970
No, I just bet those are
the most delicious morsels.
1012
00:47:46,050 --> 00:47:48,180
And I don't blame 'em at all.
1013
00:47:48,260 --> 00:47:51,510
Because when their very lives
are at stake,
1014
00:47:51,590 --> 00:47:52,930
how can they stand on ceremony?
1015
00:47:53,010 --> 00:47:57,340
After all, their owner
is already dead.
1016
00:47:57,430 --> 00:48:00,220
But I'm not in desperate straits
as the dog in your story is.
1017
00:48:00,300 --> 00:48:02,640
Oh, but you are.
1018
00:48:02,720 --> 00:48:06,550
You don't really think
Eisen put you in front of me
1019
00:48:06,640 --> 00:48:08,800
without us knowing
what would happen, do you?
1020
00:48:08,890 --> 00:48:11,470
He brought you in so that,
in front of a witness,
1021
00:48:11,550 --> 00:48:12,800
you would try to extort
1022
00:48:12,890 --> 00:48:15,130
the sitting
New York Attorney General.
1023
00:48:15,220 --> 00:48:17,760
With threats to expose him
if he didn't pay you off.
1024
00:48:17,840 --> 00:48:20,220
That's an open and shut case.
1025
00:48:20,300 --> 00:48:22,890
Your own lawyer would
force you to take a plea
1026
00:48:22,970 --> 00:48:24,720
the first day you engaged him.
1027
00:48:27,220 --> 00:48:30,340
But, because, as I said,
I'm a dog guy,
1028
00:48:30,430 --> 00:48:32,760
I understand why
you felt you had to.
1029
00:48:32,840 --> 00:48:35,220
Still the dog is dead.
1030
00:48:35,300 --> 00:48:39,890
And you are sitting here
starving.
1031
00:48:41,890 --> 00:48:43,760
I see.
1032
00:48:43,840 --> 00:48:46,180
But, and here's the day
brightener for you.
1033
00:48:46,260 --> 00:48:49,220
I have no need to bring this
into open court.
1034
00:48:49,300 --> 00:48:54,260
What I propose to do instead is
1035
00:48:54,340 --> 00:48:58,130
give you this.
1036
00:49:00,890 --> 00:49:02,390
Ah.
1037
00:49:02,470 --> 00:49:04,550
That's a purebred
Belgian Malinois puppy.
1038
00:49:04,640 --> 00:49:06,010
With papers.
1039
00:49:06,090 --> 00:49:07,300
And it's yours.
1040
00:49:07,390 --> 00:49:10,430
Along with
the 100,000 already paid.
1041
00:49:10,510 --> 00:49:14,050
And you sign this.
1042
00:49:17,890 --> 00:49:19,390
Which says I drop my complaint.
1043
00:49:19,470 --> 00:49:21,470
It sure does.
1044
00:49:21,550 --> 00:49:25,050
Now and forever.
1045
00:49:35,390 --> 00:49:36,340
Hi, Mafee!
1046
00:49:36,430 --> 00:49:37,590
Not now, Ben.
1047
00:49:37,680 --> 00:49:39,130
You.
1048
00:49:39,220 --> 00:49:41,680
Do you have any fucking idea
what you've done?
1049
00:49:41,760 --> 00:49:44,090
I used to think you were this
idealized version of a person
1050
00:49:44,180 --> 00:49:45,640
with all the answers
and the ability to make
1051
00:49:45,720 --> 00:49:47,220
each of us the best
of who we could be.
1052
00:49:47,300 --> 00:49:49,300
I trusted you.
We all did.
1053
00:49:49,390 --> 00:49:51,930
Because you charmed,
manipulated, worked us to.
1054
00:49:52,010 --> 00:49:54,050
All with that bullshit
Buddha smile.
1055
00:49:54,130 --> 00:49:56,430
And now I know that what
was behind that smile
1056
00:49:56,510 --> 00:49:58,010
wasn't some serene
and wise teacher.
1057
00:49:58,090 --> 00:50:00,470
Hey!
It hid a sick, vicious phony.
1058
00:50:00,550 --> 00:50:02,840
Now I know that's what you
really are... a goddamned monster.
1059
00:50:02,930 --> 00:50:05,090
Hey!
Traitorous motherfucker.
1060
00:50:05,180 --> 00:50:07,010
Yeah, leave her alone,
you fucking goon!
1061
00:50:07,090 --> 00:50:08,680
You tried to sabotage this firm!
1062
00:50:08,760 --> 00:50:10,470
Fuck you, Bill!
You don't talk to a man
1063
00:50:10,550 --> 00:50:11,800
like Dollar Bill Stearn
like that.
1064
00:50:11,890 --> 00:50:13,010
- Fuck you, too!
- Guys. Mafee...
1065
00:50:13,090 --> 00:50:14,640
I am gonna kick your ass!
1066
00:50:14,720 --> 00:50:15,930
Bring it, asshole!
1067
00:50:16,010 --> 00:50:17,180
Let it happen.
We both want it.
1068
00:50:17,260 --> 00:50:18,550
No fighting where
Mr. Axelrod is liable.
1069
00:50:18,640 --> 00:50:19,840
I'll sign whatever!
That's two of us!
1070
00:50:19,930 --> 00:50:21,180
Get him outta here!
1071
00:50:21,260 --> 00:50:22,930
Let's do it in the ring then,
fucknut!
1072
00:50:23,010 --> 00:50:25,470
Any time, any place,
motherfucker!
1073
00:50:25,550 --> 00:50:28,930
Rumble in the Jungle!
Thrilla in Manila! Zaire!
1074
00:50:29,010 --> 00:50:30,340
You're a garbage person, Wendy.
1075
00:50:30,430 --> 00:50:32,510
That's what you are.
It's what you all are!
1076
00:50:34,970 --> 00:50:36,930
Fuck you.
1077
00:50:37,010 --> 00:50:39,260
I guess we hit the target.
1078
00:50:51,590 --> 00:50:54,130
It's done.
1079
00:50:54,220 --> 00:50:56,550
Done means signed,
sealed, delivered.
1080
00:50:56,640 --> 00:50:58,300
Is that what you're telling me?
I am.
1081
00:50:58,390 --> 00:51:00,890
He acknowledges that
his dog was a repeated menace
1082
00:51:00,970 --> 00:51:02,930
and you acted in self-defense.
1083
00:51:03,010 --> 00:51:04,590
He releases you
from responsibility
1084
00:51:04,680 --> 00:51:06,930
and will not tell
or sell the story.
1085
00:51:07,010 --> 00:51:08,970
Welp. Now we know,
definitively.
1086
00:51:09,050 --> 00:51:10,300
You really are a power broker.
1087
00:51:10,390 --> 00:51:13,010
And, uh, I'm gonna
say it directly,
1088
00:51:13,090 --> 00:51:15,720
so it's between us
and acknowledged.
1089
00:51:15,800 --> 00:51:19,800
Down the 'pike, I will
ask something of you.
1090
00:51:19,890 --> 00:51:22,180
Something hard.
1091
00:51:22,260 --> 00:51:24,890
Something that will be
very costly for you to do.
1092
00:51:24,970 --> 00:51:28,760
And you will deliver it for me.
1093
00:51:28,840 --> 00:51:30,800
I will.
1094
00:51:30,890 --> 00:51:33,680
You've shown me, by example,
what might happen if I don't.
1095
00:51:36,840 --> 00:51:39,130
Can I have it back?
1096
00:51:44,510 --> 00:51:47,720
That thing goes off again,
1097
00:51:47,800 --> 00:51:50,390
lose my number.
1098
00:52:28,720 --> 00:52:30,130
Wendy says don't touch it.
1099
00:52:30,220 --> 00:52:32,890
Smells too good
to leave untouched.
1100
00:52:32,970 --> 00:52:36,430
It's here to create the sensory
impression of a perfect home.
1101
00:52:36,510 --> 00:52:39,300
That smell that drove you
to get out fork and knife,
1102
00:52:39,390 --> 00:52:42,050
even though moments before
you had no idea you wanted pie.
1103
00:52:42,130 --> 00:52:43,640
It brings warmth.
1104
00:52:43,720 --> 00:52:45,300
Contentment.
1105
00:52:45,390 --> 00:52:47,050
And that's what's called for
right now.
1106
00:52:47,130 --> 00:52:49,180
Mm-hmm.
Why?
1107
00:52:49,260 --> 00:52:51,260
People are coming
to look at the house.
1108
00:52:51,340 --> 00:52:52,640
Real buyers.
1109
00:52:52,720 --> 00:52:54,510
Your kids are out
with the babysitter.
1110
00:52:57,050 --> 00:52:59,260
And where's Wendy?
1111
00:52:59,340 --> 00:53:01,180
Out.
1112
00:53:03,180 --> 00:53:05,260
It'd be good
if you were out, too.
1113
00:54:21,760 --> 00:54:23,970
Hey, Bobby.
1114
00:54:24,050 --> 00:54:25,550
Just catching up here.
1115
00:54:27,430 --> 00:54:29,680
Bruno.
1116
00:54:29,760 --> 00:54:32,130
Tell me what you really want.
1117
00:54:34,050 --> 00:54:35,550
Don't matter.
1118
00:54:35,640 --> 00:54:37,300
That other deal,
I told 'em to get lost.
1119
00:54:37,390 --> 00:54:38,800
'Cuz we got a deal.
1120
00:54:38,890 --> 00:54:40,970
I asked what you want.
1121
00:54:44,590 --> 00:54:46,720
The way I drew it up in my head?
1122
00:54:52,890 --> 00:54:54,590
Walk down to a cafe
each morning,
1123
00:54:54,680 --> 00:54:56,720
bright and sunny,
1124
00:54:56,800 --> 00:54:58,800
have an espresso.
1125
00:54:58,890 --> 00:55:01,340
Go and do some surf casting,
1126
00:55:01,430 --> 00:55:04,590
catch some pompano,
some snapper.
1127
00:55:04,680 --> 00:55:08,550
Pack 'em in salt
and bake 'em al forno.
1128
00:55:10,550 --> 00:55:12,640
Eat 'em with a nice vermentino.
1129
00:55:12,720 --> 00:55:15,180
Hit the track,
hit the... hit the links.
1130
00:55:15,260 --> 00:55:18,220
Definitely roll some bocci.
1131
00:55:18,300 --> 00:55:20,050
Walk home along
the beach at night.
1132
00:55:20,130 --> 00:55:22,180
Kids come down
and visit for the holidays.
1133
00:55:23,680 --> 00:55:25,430
Maybe...
1134
00:55:25,510 --> 00:55:28,760
meet a nice widow
to share it with.
1135
00:55:28,840 --> 00:55:30,930
Uh huh.
1136
00:55:31,010 --> 00:55:33,260
That's it.
1137
00:55:34,800 --> 00:55:36,970
Go do it.
1138
00:55:37,050 --> 00:55:39,590
I'll buy you out.
1139
00:55:39,680 --> 00:55:41,890
Tonight.
1140
00:55:41,970 --> 00:55:45,180
With enough to set yourself up
as you want down there.
1141
00:55:51,180 --> 00:55:52,470
And sell the place to you?
1142
00:55:52,550 --> 00:55:54,050
Yeah.
1143
00:55:54,130 --> 00:55:55,800
And what are you gonna do
with it, huh?
1144
00:55:55,890 --> 00:55:58,390
Make it a museum?
No.
1145
00:56:01,130 --> 00:56:03,800
One thing you're gonna need
to realize, kid,
1146
00:56:03,890 --> 00:56:08,130
your childhood, your heart,
1147
00:56:08,220 --> 00:56:10,970
it ain't in that pizza oven.
1148
00:56:11,050 --> 00:56:12,720
It's inside you.
1149
00:56:12,800 --> 00:56:14,890
Yeah, that may be true.
1150
00:56:14,970 --> 00:56:17,180
But that oven makes
a damn good pie.
1151
00:56:17,260 --> 00:56:19,640
That's a fact that.
1152
00:56:19,720 --> 00:56:21,430
Come on.
1153
00:56:21,510 --> 00:56:23,300
I think you got a full house
out there.
1154
00:56:28,930 --> 00:56:30,260
Oh, yeah!
1155
00:56:37,010 --> 00:56:39,300
What did you do?
What did you do?
1156
00:56:39,390 --> 00:56:41,300
The family just wanted
to show you some love.
1157
00:56:41,390 --> 00:56:43,130
Hey, thanks for
inviting me, Axe.
1158
00:56:43,220 --> 00:56:44,720
Hey, 'course, Freddy,
you're family, too.
1159
00:56:44,800 --> 00:56:46,840
Thank you.
Here's to you, Bruno.
1160
00:56:51,090 --> 00:56:52,840
Love you.
Hey, salud, everybody.
1161
00:56:52,930 --> 00:56:54,550
Salud!
1162
00:56:54,640 --> 00:56:55,840
- Oh.
83663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.