All language subtitles for Billions.S04E07.720p.WEB.H264-MEMENTO .No-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,090 --> 00:00:07,010 Previously on Billions... 2 00:00:07,090 --> 00:00:08,970 Taylor wants to destroy us. 3 00:00:09,050 --> 00:00:11,260 They took the firefighters not because 4 00:00:11,340 --> 00:00:12,720 they needed that particular money 5 00:00:12,800 --> 00:00:14,180 but as a straight-up "fuck you" to me. 6 00:00:14,260 --> 00:00:16,340 What would Axe say if he knew about this? 7 00:00:16,430 --> 00:00:18,760 This has nothing to do with him. 8 00:00:18,840 --> 00:00:21,130 Commissioner Sansome, I wonder if I could trouble you 9 00:00:21,220 --> 00:00:22,890 on the small matter of a carry permit 10 00:00:22,970 --> 00:00:24,550 for a client of mine. 11 00:00:24,640 --> 00:00:26,550 I'd like your permission to see someone professional. 12 00:00:26,640 --> 00:00:28,260 A dom? 13 00:00:28,340 --> 00:00:30,340 You know I'm committed to my government post... 14 00:00:30,430 --> 00:00:32,090 The Secretary of the Treasury. 15 00:00:32,180 --> 00:00:35,800 But, I do like to keep an eye peeled for opportunities. 16 00:00:35,890 --> 00:00:37,760 We need a strategic partnership. 17 00:00:37,840 --> 00:00:39,930 Brian Dana's the right partner for this project. 18 00:00:40,010 --> 00:00:41,680 Taylor needs to be the one to crush it. 19 00:00:41,760 --> 00:00:43,590 That will be the most devastating blow. 20 00:00:43,680 --> 00:00:45,090 With their dad in town, 21 00:00:45,180 --> 00:00:45,890 they're working on something together. 22 00:00:45,970 --> 00:00:46,840 Sounds sweet. 23 00:00:46,930 --> 00:00:48,510 Right. Yeah. 24 00:00:48,590 --> 00:00:50,300 Could be big too. 25 00:00:50,390 --> 00:00:52,510 Applying for a wiretap. On Charles Rhoades, Senior. 26 00:00:52,590 --> 00:00:53,970 Junior, too, actually. 27 00:00:54,050 --> 00:00:55,510 FBI observed father and son 28 00:00:55,590 --> 00:00:57,260 on the building site in question. 29 00:01:19,220 --> 00:01:21,180 You said 'emergency.' 30 00:01:32,590 --> 00:01:34,430 Look out there. 31 00:01:34,510 --> 00:01:38,180 It's a Belgian Malinois. 32 00:01:38,260 --> 00:01:40,970 Is that your dog? 33 00:01:41,050 --> 00:01:42,510 Neighbor's. 34 00:01:42,590 --> 00:01:43,590 Is it...? 35 00:01:43,680 --> 00:01:45,180 Dead? Yes. 36 00:01:45,260 --> 00:01:48,220 Are you drunk? 37 00:01:48,300 --> 00:01:49,640 No. 38 00:01:49,720 --> 00:01:51,090 I've been drinking. It's different. 39 00:01:51,180 --> 00:01:53,970 What the fuck did you do? 40 00:01:54,050 --> 00:01:57,430 The wife and I had a fight. 41 00:02:02,300 --> 00:02:04,050 She decamped to the Baccarat. 42 00:02:04,130 --> 00:02:05,430 That storm earlier? 43 00:02:05,510 --> 00:02:08,180 Rain was coming down. It was dark as hell. 44 00:02:08,260 --> 00:02:10,010 I hear this banging at the back door, 45 00:02:10,090 --> 00:02:12,130 saw a figure and fired. 46 00:02:12,220 --> 00:02:14,390 It was instinct. I'm a man of action. 47 00:02:14,470 --> 00:02:16,050 Mm-hmm. 48 00:02:16,130 --> 00:02:17,890 Why did you call me? 49 00:02:17,970 --> 00:02:20,180 You're my Michael Clayton. 50 00:02:20,260 --> 00:02:24,470 I'm the Attorney General of the State of... No. 51 00:02:24,550 --> 00:02:26,010 Cops come yet? 52 00:02:26,090 --> 00:02:28,890 I'm hoping anyone around who heard the shot, 53 00:02:28,970 --> 00:02:30,180 they thought it was thunder... 54 00:02:30,260 --> 00:02:32,640 Who's that? 55 00:02:32,720 --> 00:02:35,180 The cops. You know, "They don't call." 56 00:02:35,260 --> 00:02:36,840 Uh, I can buy us some time, 57 00:02:36,930 --> 00:02:38,590 but we're in a big fucking jackpot here. 58 00:02:38,680 --> 00:02:40,840 You'd better engage a lawyer. 59 00:02:40,930 --> 00:02:43,090 Try this one. 60 00:02:43,180 --> 00:02:45,390 Now I'm gonna go out there and try to make it 61 00:02:45,470 --> 00:02:47,590 that you don't get arrested tonight. 62 00:02:58,720 --> 00:03:00,550 Oh, hello, officers. 63 00:03:00,640 --> 00:03:02,890 Perhaps you recognize me. 64 00:03:07,010 --> 00:03:10,510 Mr. Secretary. 65 00:03:10,590 --> 00:03:12,090 Mr. Attorney General. 66 00:03:12,180 --> 00:03:14,680 Ah, you can call me Jock. 67 00:03:14,760 --> 00:03:16,680 Jock. 68 00:03:16,760 --> 00:03:18,550 I always assumed you got your nickname 69 00:03:18,640 --> 00:03:19,800 because you were an athlete. 70 00:03:19,890 --> 00:03:21,720 Yeah, not exactly. 71 00:03:21,800 --> 00:03:24,220 I see that. 72 00:03:27,720 --> 00:03:30,090 Those little flies painted in the basin, 73 00:03:30,180 --> 00:03:32,130 they're good targets, aren't they? 74 00:03:32,220 --> 00:03:33,680 Indeed. 75 00:03:33,760 --> 00:03:35,510 Yeah, men need targets. 76 00:03:35,590 --> 00:03:37,130 Keep things neat. 77 00:03:37,220 --> 00:03:41,220 Sometimes men become targets. 78 00:03:41,300 --> 00:03:44,930 No one likes to get pissed on. 79 00:03:45,010 --> 00:03:48,760 You should know that you are a target. 80 00:03:48,840 --> 00:03:52,510 Chuck Rhoades has you in his sights. 81 00:03:58,840 --> 00:04:02,390 I'd appreciate any details you could provide. 82 00:04:02,470 --> 00:04:06,590 Well, I have been singing the tune of the tufted titmouse, 83 00:04:06,680 --> 00:04:08,970 but now I gotta go silent. 84 00:04:22,430 --> 00:04:26,260 You want some Uova Picante Purgatorio? 85 00:04:26,340 --> 00:04:28,720 That's Eggs in... Purgatory, yes. 86 00:04:28,800 --> 00:04:30,260 But no. 87 00:04:30,340 --> 00:04:32,590 Close enough to that place as it is, Commissioner. 88 00:04:32,680 --> 00:04:34,550 That's why I'm here. 89 00:04:34,640 --> 00:04:36,970 Sure is. 90 00:04:37,050 --> 00:04:40,470 Come on. 91 00:04:43,430 --> 00:04:44,930 Oh. 92 00:04:45,010 --> 00:04:46,340 There it is, huh? 93 00:04:46,430 --> 00:04:48,300 The Little League trophy! 94 00:04:48,390 --> 00:04:49,930 To the victor. 95 00:04:50,010 --> 00:04:52,390 You know, I'm glad I was able to help you with that. 96 00:04:52,470 --> 00:04:53,890 That thing's in the rearview. 97 00:04:53,970 --> 00:04:55,430 I'm already onto next year. 98 00:04:55,510 --> 00:04:57,760 Ah. 99 00:04:57,840 --> 00:05:00,220 Right to it, then. 100 00:05:00,300 --> 00:05:02,390 This is why you don't put a weapon 101 00:05:02,470 --> 00:05:04,050 in the hands of an amateur. 102 00:05:04,130 --> 00:05:06,220 I suppose we both bear some blame for that. 103 00:05:06,300 --> 00:05:07,550 Unh-unh-unh. I bear nothing. 104 00:05:07,640 --> 00:05:09,180 And you're gonna make sure of that. 105 00:05:09,260 --> 00:05:10,890 Yes. And to that end, 106 00:05:10,970 --> 00:05:14,050 the neighbor might not yet know his dog is dead. 107 00:05:14,130 --> 00:05:15,800 Even when he finds out, 108 00:05:15,890 --> 00:05:19,430 he won't find this. 109 00:05:19,510 --> 00:05:21,050 You brought that fucking thing here? 110 00:05:21,130 --> 00:05:22,590 So we can make it go away. 111 00:05:22,680 --> 00:05:24,550 Hey, stop with the "we" shit. 112 00:05:24,640 --> 00:05:26,640 Neither of us should be in the middle of this. 113 00:05:26,720 --> 00:05:29,180 Well, Brogan says I'm his fixer. 114 00:05:29,260 --> 00:05:31,340 What, like Michael Clayton? 115 00:05:31,430 --> 00:05:33,260 We did get him the carry permit, 116 00:05:33,340 --> 00:05:35,300 so it's reasonable that he believes... 117 00:05:35,390 --> 00:05:38,010 We again! Stop that or I'll brain ya with the trophy. 118 00:05:41,090 --> 00:05:43,430 What the real Michael Clayton would know is, 119 00:05:43,510 --> 00:05:45,390 we are the exact people who can't. 120 00:05:45,470 --> 00:05:47,930 I can't. My signature's on the permit. 121 00:05:48,010 --> 00:05:49,930 It'll look like I'm helping myself. 122 00:05:50,010 --> 00:05:51,220 No, counselor. 123 00:05:51,300 --> 00:05:52,680 You, alone, have to make this right. 124 00:05:52,760 --> 00:05:54,260 For all of us. 125 00:05:54,340 --> 00:05:56,180 Because if it comes out that you influence peddled 126 00:05:56,260 --> 00:05:58,130 a gun permit that killed a dog, 127 00:05:58,220 --> 00:06:00,590 our reps and our careers are gonna be deader 128 00:06:00,680 --> 00:06:02,010 than that poor mutt. 129 00:06:02,090 --> 00:06:03,720 It was a pure-breed. 130 00:06:03,800 --> 00:06:05,180 Just like you. 131 00:06:05,260 --> 00:06:07,510 So go fix it. 132 00:06:07,590 --> 00:06:09,260 Now. 133 00:06:09,340 --> 00:06:10,840 Leave me to my damn eggs and gravy. 134 00:06:15,970 --> 00:06:17,930 Let's call this off-site to order. 135 00:06:18,010 --> 00:06:19,800 That's a little extreme, isn't it, 136 00:06:19,890 --> 00:06:21,640 meeting here in your secret clubhouse? 137 00:06:21,720 --> 00:06:23,430 Well, no one needs to see this... 138 00:06:23,510 --> 00:06:25,300 Or you coming in and out of Axe Cap 139 00:06:25,390 --> 00:06:27,220 while we're about to give you this task, 140 00:06:27,300 --> 00:06:29,720 should you choose to accept it. 141 00:06:29,800 --> 00:06:31,130 Besides... 142 00:06:31,220 --> 00:06:32,510 This idea's a winner for you. 143 00:06:32,590 --> 00:06:34,260 Aerospace innovation. 144 00:06:34,340 --> 00:06:36,890 Plenty of upside, or I wouldn't have brought it to you. 145 00:06:36,970 --> 00:06:39,510 Brian Dana, 375Y. He's the VC partner. 146 00:06:39,590 --> 00:06:42,050 Smart guy, good shop, for his scale. 147 00:06:42,130 --> 00:06:44,090 I'm not gonna lie to you. 148 00:06:44,180 --> 00:06:47,800 The developer behind this tech is Douglas Mason. 149 00:06:47,890 --> 00:06:50,090 Taylor's father. 150 00:06:51,220 --> 00:06:53,090 Big fucking drop. 151 00:06:53,180 --> 00:06:55,180 But it's a solid play. It's been vetted. 152 00:06:55,260 --> 00:06:56,930 Vetted for making money 153 00:06:57,010 --> 00:06:59,470 or for making Taylor's head explode like in Scanners? 154 00:06:59,550 --> 00:07:01,930 Bit of both. 155 00:07:02,010 --> 00:07:04,260 Glad to know up front this time. 156 00:07:04,340 --> 00:07:06,300 And know this up front, 157 00:07:06,390 --> 00:07:08,640 I'll lock in a price so that I can buy it from you 158 00:07:08,720 --> 00:07:11,180 once you control it, at a healthy profit. 159 00:07:13,010 --> 00:07:15,890 So get in there. 160 00:07:15,970 --> 00:07:17,470 Make 'em an offer they can't refuse. 161 00:07:17,550 --> 00:07:19,090 Go in on an entire slate, 162 00:07:19,180 --> 00:07:20,340 so you can disguise the intent. 163 00:07:20,430 --> 00:07:22,510 Oh, I will. 164 00:07:22,590 --> 00:07:24,550 That's what I do. 165 00:07:24,640 --> 00:07:26,510 We have already won. 166 00:07:26,590 --> 00:07:27,800 We've doubled up. 167 00:07:27,890 --> 00:07:30,340 Big VC player... Rebecca Cantu... 168 00:07:30,430 --> 00:07:31,890 Wants to put in a hundred million 169 00:07:31,970 --> 00:07:33,890 and ramp up the timetable to production. 170 00:07:33,970 --> 00:07:35,760 That's what I'm talking about! 171 00:07:35,840 --> 00:07:37,970 People seeing the intrinsic value. 172 00:07:38,050 --> 00:07:39,510 What kind of controls will we have? 173 00:07:39,590 --> 00:07:41,390 What kind of say when it comes to development, 174 00:07:41,470 --> 00:07:43,260 deployment, personnel on a go-forward? 175 00:07:43,340 --> 00:07:44,970 All to be negotiated. 176 00:07:45,050 --> 00:07:46,840 But my father, he'd still be driving the R&D, 177 00:07:46,930 --> 00:07:48,130 the production... 178 00:07:48,220 --> 00:07:50,010 Exactly what I was going to ask. 179 00:07:50,090 --> 00:07:53,590 This Rebecca Cantu is clearly a very smart woman. 180 00:07:53,680 --> 00:07:55,800 She's buying your idea, she's buying you, right? 181 00:07:55,890 --> 00:07:57,720 It's a good point. 182 00:07:57,800 --> 00:08:00,010 So you'll sit with her as soon as we close. 183 00:08:00,090 --> 00:08:01,800 I imagine the moment she sits with you, 184 00:08:01,890 --> 00:08:04,130 she'll realize how crucial you are. 185 00:08:04,220 --> 00:08:06,890 "Imagine me and you. I do. 186 00:08:06,970 --> 00:08:08,340 Happy together." 187 00:08:08,430 --> 00:08:09,800 Most folks think that's a love song, 188 00:08:09,890 --> 00:08:11,680 but if you listen closely, you'll hear it's about 189 00:08:11,760 --> 00:08:15,390 a relationship that never actually happened. 190 00:08:15,470 --> 00:08:18,510 The key to unlocking it is that word, "imagine." 191 00:08:20,260 --> 00:08:23,090 Taylor and I are going to step out for a microsecond. 192 00:08:33,220 --> 00:08:34,680 I see where you're going with this. 193 00:08:34,760 --> 00:08:36,390 And now is the pause 194 00:08:36,470 --> 00:08:38,010 where we think this through before you do. 195 00:08:38,090 --> 00:08:41,090 Because we would clear 38% on our investment... 196 00:08:41,180 --> 00:08:43,430 In a matter of months. 197 00:08:43,510 --> 00:08:46,680 And your father walks with over five million... 198 00:08:46,760 --> 00:08:48,930 The walking part is the problem. 199 00:08:49,010 --> 00:08:51,720 They will broom him... if not right away, then soon enough. 200 00:08:51,800 --> 00:08:54,090 Returns like this could tell the story of our firm 201 00:08:54,180 --> 00:08:56,220 for the next five years. 202 00:08:56,300 --> 00:08:57,680 You're right. 203 00:08:57,760 --> 00:08:59,050 And you were right to pull me out here, 204 00:08:59,130 --> 00:09:00,640 so I could have a moment to think, 205 00:09:00,720 --> 00:09:02,640 hear what I need in order to frame the decision. 206 00:09:19,390 --> 00:09:20,930 This is exciting, but... 207 00:09:21,010 --> 00:09:23,130 Taylor Mason Capital passed. 208 00:09:27,180 --> 00:09:28,840 Really? 209 00:09:28,930 --> 00:09:30,720 You pass? How can you pass? 210 00:09:30,800 --> 00:09:32,640 Keeping my father in place is my highest priority 211 00:09:32,720 --> 00:09:34,470 and the key to our success. 212 00:09:34,550 --> 00:09:36,640 If we can't guarantee that, then there is no deal. 213 00:09:36,720 --> 00:09:37,800 And if this is just the early action, 214 00:09:37,890 --> 00:09:39,090 I'd rather let the interest grow... 215 00:09:39,180 --> 00:09:40,680 We'll do even better later. 216 00:09:40,760 --> 00:09:42,300 Okay, Taylor. If that's what you want to do, 217 00:09:42,390 --> 00:09:45,180 that's what we'll do. 218 00:09:47,130 --> 00:09:48,890 I'll walk you out. 219 00:09:48,970 --> 00:09:50,010 Thank you. 220 00:09:50,090 --> 00:09:51,840 Taylor chose their father 221 00:09:51,930 --> 00:09:54,010 over the short term hit for their business. 222 00:09:54,090 --> 00:09:56,090 Great stressors can be bonding agents 223 00:09:56,180 --> 00:09:58,090 instead of tearing them apart. 224 00:09:58,180 --> 00:10:01,220 And Taylor will feel quite good about themself right now. 225 00:10:01,300 --> 00:10:03,090 Fuck. 226 00:10:03,180 --> 00:10:05,090 But the other pressure... 227 00:10:05,180 --> 00:10:08,470 Living up to this perfect vision of who they're trying to be... 228 00:10:08,550 --> 00:10:11,840 Everything to their father... That will build. 229 00:10:11,930 --> 00:10:13,340 How fast? 230 00:10:13,430 --> 00:10:15,050 Depends. Can you accelerate it? 231 00:10:15,130 --> 00:10:16,800 How far do you need me to push this? 232 00:10:16,890 --> 00:10:19,180 All the fucking way. You really wanted this, 233 00:10:19,260 --> 00:10:21,130 and I'm sorry that I couldn't make it happen for you. 234 00:10:21,220 --> 00:10:23,970 No. No, it was a useful attempt. 235 00:10:24,050 --> 00:10:26,470 Just showed me there may not be a standard business solution 236 00:10:26,550 --> 00:10:28,680 to get Taylor to betray their father. 237 00:10:28,760 --> 00:10:31,050 Well, then I guess we're done looking for standard solutions. 238 00:10:31,130 --> 00:10:33,180 Goody gumdrops. 239 00:10:33,260 --> 00:10:35,050 I'll be at the office. 240 00:10:35,130 --> 00:10:36,890 Thinking. Planning. 241 00:10:36,970 --> 00:10:39,970 Sure, say it, scheming. 242 00:10:49,010 --> 00:10:50,430 All righty. 243 00:10:50,510 --> 00:10:52,510 Uh, get you gentlemen anything? 244 00:10:52,590 --> 00:10:54,390 How are your whiskey stores? 245 00:10:54,470 --> 00:10:56,220 Shut for winter. 246 00:10:56,300 --> 00:10:59,390 Well, hold onto your shtreimels, because I got this done. 247 00:10:59,470 --> 00:11:02,890 Purchased your neighbor's silence for 100K. 248 00:11:02,970 --> 00:11:04,970 Okay. 249 00:11:05,050 --> 00:11:08,550 Oh, and a new Malinois puppy, 250 00:11:08,640 --> 00:11:10,550 of show quality. 251 00:11:10,640 --> 00:11:12,720 Fuck. 252 00:11:12,800 --> 00:11:15,050 That's gonna cost me thousands more. 253 00:11:15,130 --> 00:11:17,300 Especially if I have to jump up the line at a top breeder. 254 00:11:17,390 --> 00:11:20,010 Mm. 255 00:11:20,090 --> 00:11:22,050 Mm. 256 00:11:22,130 --> 00:11:25,930 Feature me in a beret and I'll paint you a picture. 257 00:11:26,010 --> 00:11:29,050 You'll do time for illegal discharge of a weapon. 258 00:11:29,130 --> 00:11:31,970 My public service career will be burnt toast. 259 00:11:32,050 --> 00:11:36,970 And you'll be known the world over as a drunken dog-killer. 260 00:11:37,050 --> 00:11:41,050 Well, when you put it that way, I accept the deal. 261 00:11:46,680 --> 00:11:48,720 Ready to hit it? Yeah. 262 00:11:48,800 --> 00:11:51,180 Hey, Bobby, heard you were talking about 263 00:11:51,260 --> 00:11:52,430 buying something before, 264 00:11:52,510 --> 00:11:53,680 and I've been waiting to tell you 265 00:11:53,760 --> 00:11:55,260 about something like that too. 266 00:11:55,340 --> 00:11:57,430 Now seems like the best time. 267 00:11:57,510 --> 00:11:59,550 I got an offer to sell this place. 268 00:11:59,640 --> 00:12:01,550 Had my eye on a property in Florida. 269 00:12:01,640 --> 00:12:03,680 I can roll the money right into it. 270 00:12:03,760 --> 00:12:07,430 They offered me close to a million dollars. 271 00:12:07,510 --> 00:12:09,680 You imagine that? 272 00:12:09,760 --> 00:12:11,680 An old paesan like me. 273 00:12:11,760 --> 00:12:13,640 Okay. So we'll open in Florida? 274 00:12:13,720 --> 00:12:16,050 No, kid, can't. You can't. 275 00:12:16,130 --> 00:12:18,840 The water's not the same so the crust wouldn't be either. 276 00:12:18,930 --> 00:12:20,050 Well, I'll fly in the New York water. 277 00:12:20,130 --> 00:12:21,680 People do it. 278 00:12:21,760 --> 00:12:23,970 Nah. 279 00:12:24,050 --> 00:12:26,220 You know, beach time for me. 280 00:12:26,300 --> 00:12:28,680 Calm, calm. 281 00:12:28,760 --> 00:12:31,050 Let's do this. I'll advance you the money 282 00:12:31,130 --> 00:12:32,470 so you can get that property that you want. 283 00:12:32,550 --> 00:12:34,180 Against a purchase price. 284 00:12:34,260 --> 00:12:36,890 Meanwhile, you train a replacement for here, 285 00:12:36,970 --> 00:12:39,220 spend a couple of months in the winter down there. 286 00:12:39,300 --> 00:12:40,970 Come back refreshed. 287 00:12:41,050 --> 00:12:44,390 And we plan for, what, five years from now, 288 00:12:44,470 --> 00:12:45,890 transition is complete, 289 00:12:45,970 --> 00:12:47,890 and you're living down there full time. 290 00:12:50,180 --> 00:12:51,840 Yeah, yeah. 291 00:12:51,930 --> 00:12:53,640 Sure, Bobby, if you think that's the way that's best. 292 00:12:53,720 --> 00:12:55,090 Yeah, good. 293 00:12:55,180 --> 00:12:56,890 Okay, good. It's settled. Good. 294 00:12:56,970 --> 00:12:58,430 And we'll work out a number. 295 00:12:58,510 --> 00:13:00,470 Whatever you think. 296 00:13:03,220 --> 00:13:04,640 You should head back to the city ahead of me. 297 00:13:04,720 --> 00:13:06,260 I'll catch up later. 298 00:13:06,340 --> 00:13:07,890 All right. Bye. 299 00:13:10,010 --> 00:13:11,640 I need to use the back office for the next few hours. 300 00:13:11,720 --> 00:13:13,010 Go right in there. Help yourself. 301 00:13:13,090 --> 00:13:14,720 All right. Sure. 302 00:13:18,130 --> 00:13:19,300 So, are you downsizing? 303 00:13:19,390 --> 00:13:22,840 Uh, no. It's... 304 00:13:22,930 --> 00:13:25,760 Right now, a change feels necessary. 305 00:13:25,840 --> 00:13:28,010 I understand. We'll find just the buyer. 306 00:13:28,090 --> 00:13:29,890 I'll let you know what price I recommend. 307 00:13:29,970 --> 00:13:31,970 This place will be a hit on Zillow. 308 00:13:32,050 --> 00:13:33,720 You're going to do very well when we sell. 309 00:13:33,800 --> 00:13:34,930 Great. 310 00:13:42,050 --> 00:13:45,720 We haven't listed it yet. 311 00:13:45,800 --> 00:13:47,550 I should hope not. 312 00:13:47,640 --> 00:13:50,470 But I did ask her to come over and put a value on it, 313 00:13:50,550 --> 00:13:52,180 a price at which she thinks it'll move. 314 00:13:52,260 --> 00:13:55,840 I don't remember us talking about this. 315 00:13:55,930 --> 00:13:58,130 Oh, I know why. Because we didn't. 316 00:14:00,340 --> 00:14:01,680 I don't want to blow up our family. 317 00:14:01,760 --> 00:14:03,130 Or accept that you did. 318 00:14:03,220 --> 00:14:05,680 But I don't see us staying intact here 319 00:14:05,760 --> 00:14:07,760 after everything that's happened. 320 00:14:07,840 --> 00:14:10,430 I mean, you sent us out of this very house, 321 00:14:10,510 --> 00:14:12,840 that another woman could come in and... 322 00:14:12,930 --> 00:14:15,970 Using our house was your idea. 323 00:14:16,050 --> 00:14:17,720 You didn't have to say yes to it. 324 00:14:19,640 --> 00:14:22,760 But that's not nearly all. 325 00:14:22,840 --> 00:14:24,930 This place doesn't feel 326 00:14:25,010 --> 00:14:28,050 very much like a home to me right now. 327 00:14:30,840 --> 00:14:33,050 I know that feeling. 328 00:14:35,800 --> 00:14:38,680 It's how I felt, often, growing up. 329 00:14:42,260 --> 00:14:46,220 I promised myself I'd never create an environment where... 330 00:14:51,010 --> 00:14:54,180 Have I ever told you the pancake eater story? 331 00:14:54,260 --> 00:14:56,970 No, I'd remember the name of something like that. 332 00:14:57,050 --> 00:14:59,430 Yes, you would. 333 00:15:02,470 --> 00:15:05,840 Sundays as a kid, 334 00:15:05,930 --> 00:15:07,220 it was when we were the closest thing 335 00:15:07,300 --> 00:15:10,130 to what most folks would consider a family. 336 00:15:10,220 --> 00:15:13,510 I'd wake up to the smell of pancakes and bacon 337 00:15:13,590 --> 00:15:16,970 inundating the apartment. 338 00:15:17,050 --> 00:15:21,430 My mother always gave the girl the day off on Sundays. 339 00:15:21,510 --> 00:15:23,130 That's how she'd put it anyway. 340 00:15:23,220 --> 00:15:24,930 And took great pride in preparing 341 00:15:25,010 --> 00:15:27,390 this incredible spread. 342 00:15:27,470 --> 00:15:29,800 Orange juice, fresh squeezed in a carafe. 343 00:15:29,890 --> 00:15:32,300 The effect was stunning. 344 00:15:32,390 --> 00:15:35,390 And as my mother put out these perfectly prepared pancakes... 345 00:15:35,470 --> 00:15:38,130 Pat of butter on top, syrup running down the sides 346 00:15:38,220 --> 00:15:39,970 right on the plate, 347 00:15:40,050 --> 00:15:42,130 Dad would sit down with the paper, 348 00:15:42,220 --> 00:15:44,130 at the head of the table, and he'd tell her, 349 00:15:44,220 --> 00:15:47,470 and me, that... oh, ho... this... 350 00:15:47,550 --> 00:15:50,970 This was living. 351 00:15:51,050 --> 00:15:54,090 Oh, Chuck, it's spooky when you do that. 352 00:15:54,180 --> 00:15:56,260 You sound just like him. 353 00:15:56,340 --> 00:15:58,300 Look like him, too... Maybe don't do it again. 354 00:15:58,390 --> 00:16:00,970 Spooky part's coming. 355 00:16:01,050 --> 00:16:03,930 Usually, he'd congratulate her on the effort. 356 00:16:04,010 --> 00:16:05,970 Thank her. 357 00:16:06,050 --> 00:16:08,050 Let her know that, uh, 358 00:16:08,130 --> 00:16:12,050 this was his ideal way to spend a Sunday. 359 00:16:12,130 --> 00:16:14,010 And as you might infer, 360 00:16:14,090 --> 00:16:16,220 this brought me great lightness. 361 00:16:16,300 --> 00:16:18,640 A respite from the norm. 362 00:16:18,720 --> 00:16:23,050 But then, uh, maybe once a year, perhaps twice, 363 00:16:23,130 --> 00:16:25,510 upon landing at his seat, but before sitting, 364 00:16:25,590 --> 00:16:28,680 a scowl would come across his face. 365 00:16:28,760 --> 00:16:32,010 And my father would 366 00:16:32,090 --> 00:16:35,720 sweep the bacon, carafe of juice 367 00:16:35,800 --> 00:16:38,680 and, yes, those perfect pancakes, off the table 368 00:16:38,760 --> 00:16:41,840 and onto the floor in a fit of rage. 369 00:16:41,930 --> 00:16:45,260 And he'd look at my cowering mother and scream, 370 00:16:45,340 --> 00:16:49,680 "What the hell do I look like, a goddamned pancake eater?" 371 00:16:49,760 --> 00:16:52,090 And then he'd storm out. 372 00:16:52,180 --> 00:16:56,130 And my mother would fall to pieces 373 00:16:56,220 --> 00:17:00,130 even as she scrambled to clean it all up and put it away. 374 00:17:00,220 --> 00:17:02,550 She'd spend the rest of the day 375 00:17:02,640 --> 00:17:05,090 fretting over what she'd done to set him off, 376 00:17:05,180 --> 00:17:08,930 and hoping he'd come home. 377 00:17:09,010 --> 00:17:12,640 And eventually, he would. 378 00:17:12,720 --> 00:17:16,550 And she'd apologize to him. 379 00:17:18,390 --> 00:17:19,970 Good lord. 380 00:17:20,050 --> 00:17:21,840 Yeah, that's not the punchline. 381 00:17:21,930 --> 00:17:23,550 No, the punchline is the night 382 00:17:23,640 --> 00:17:25,470 when I was about eight-years-old, 383 00:17:25,550 --> 00:17:27,260 and he came into my room, 384 00:17:27,340 --> 00:17:29,930 after one of these fractious mornings. 385 00:17:30,010 --> 00:17:33,050 "You know why I did what I did, Sonny? 386 00:17:33,130 --> 00:17:37,130 Keep things fresh and exciting for her. 387 00:17:37,220 --> 00:17:39,970 So she doesn't take it all for granted. 388 00:17:40,050 --> 00:17:41,550 And to make her appreciate 389 00:17:41,640 --> 00:17:44,010 the Sundays I don't break it all apart. 390 00:17:44,090 --> 00:17:46,430 A woman has a subconscious desire to be dominated. 391 00:17:46,510 --> 00:17:48,430 Remember that. 392 00:17:48,510 --> 00:17:50,390 Use it." 393 00:17:50,470 --> 00:17:53,510 I... 394 00:17:53,590 --> 00:17:56,720 That's where I come from, Wend. 395 00:17:56,800 --> 00:18:01,220 I don't get violent, throw things or cheat. 396 00:18:01,300 --> 00:18:04,550 But I can't seem to be normal either. 397 00:18:07,430 --> 00:18:09,590 I'm trying though. 398 00:18:09,680 --> 00:18:12,720 As hard as I know how. 399 00:18:12,800 --> 00:18:16,010 And I implore you, 400 00:18:16,090 --> 00:18:18,840 don't put our home up for sale. 401 00:18:18,930 --> 00:18:20,760 But rather work with me, 402 00:18:20,840 --> 00:18:23,510 love me as I do you, 403 00:18:23,590 --> 00:18:28,340 and, uh, let's find our way back. 404 00:18:34,220 --> 00:18:36,220 I'm touched by you going this deep. 405 00:18:36,300 --> 00:18:38,010 This excavation. 406 00:18:38,090 --> 00:18:42,720 I understand what it takes to go there and pull it out. 407 00:18:42,800 --> 00:18:45,970 And I want that all to be enough... 408 00:18:46,050 --> 00:18:48,970 And maybe it would've been if you told me 409 00:18:49,050 --> 00:18:51,340 before your own pancake eater moment on TV, 410 00:18:51,430 --> 00:18:52,550 in front of the whole world. 411 00:18:52,640 --> 00:18:55,340 Yeah, I know, I know. 412 00:18:55,430 --> 00:18:56,470 But can you just... 413 00:18:56,550 --> 00:18:58,300 I'm trying to. 414 00:18:58,390 --> 00:19:00,970 The best I know how. 415 00:19:01,050 --> 00:19:03,550 But I can't promise you anything, Chuck. 416 00:19:13,800 --> 00:19:15,640 Your mother's gonna love this place. 417 00:19:15,720 --> 00:19:17,930 She'll think it too expensive. 418 00:19:18,010 --> 00:19:19,800 Do you? 419 00:19:19,890 --> 00:19:21,300 I wouldn't have offered it to you if I did. 420 00:19:21,390 --> 00:19:23,970 Besides, the company will pay for it. 421 00:19:24,050 --> 00:19:27,050 As it should. 422 00:19:27,130 --> 00:19:29,390 It's exactly what I needed. 423 00:19:29,470 --> 00:19:32,180 Enough room to pace. 424 00:19:32,260 --> 00:19:35,470 Enough buildings and sky to induce productive ideation. 425 00:19:35,550 --> 00:19:38,220 And it will convince Mom, as well, I hope. 426 00:19:38,300 --> 00:19:40,970 I can't wait for her to be here, too, actually. 427 00:19:41,050 --> 00:19:43,130 Feelings she also holds. 428 00:19:43,220 --> 00:19:44,590 I can't tell you the number of times 429 00:19:44,680 --> 00:19:46,300 she wanted us to come visit. 430 00:19:46,390 --> 00:19:49,510 I just wasn't... 431 00:19:51,720 --> 00:19:53,430 It's good you're ready now. 432 00:19:53,510 --> 00:19:56,300 Yeah. It is. 433 00:19:58,340 --> 00:20:01,550 Reunited and it feels so good. 434 00:20:01,640 --> 00:20:04,590 Dad, did you just quote a pop song? 435 00:20:07,090 --> 00:20:08,430 I guess it's catching. 436 00:20:17,180 --> 00:20:19,890 I come bearing my war club, to join with yours. 437 00:20:19,970 --> 00:20:21,510 Who are we bludgeoning? 438 00:20:21,590 --> 00:20:24,680 I'm here to tell you that our interests 439 00:20:24,760 --> 00:20:26,590 are finally 100 percent aligned. 440 00:20:26,680 --> 00:20:28,590 Yeah. I got that part. Who? 441 00:20:28,680 --> 00:20:32,720 Chuck Rhoades knows about my Cayman Islands activity. 442 00:20:32,800 --> 00:20:34,340 We can take him out together. 443 00:20:34,430 --> 00:20:36,340 It's what you've always wanted. 444 00:20:36,430 --> 00:20:39,970 Ah, so that dogged prosecutor has picked up your scent. 445 00:20:40,050 --> 00:20:42,180 Not fun, is it? No. 446 00:20:42,260 --> 00:20:43,930 Got that river of sweat running down your crack 447 00:20:44,010 --> 00:20:45,840 like a bombing comedian? 448 00:20:45,930 --> 00:20:47,720 Yes. Mm. 449 00:20:47,800 --> 00:20:48,840 Will you help me? 450 00:20:48,930 --> 00:20:50,300 Of course, Todd. 451 00:20:50,390 --> 00:20:52,180 You merely had to ask. 452 00:20:52,260 --> 00:20:53,890 Shall we prick our thumbs and bleed them together 453 00:20:53,970 --> 00:20:55,300 like Tom and Huck? 454 00:20:55,390 --> 00:20:57,260 You know, to become blood brothers? 455 00:20:57,340 --> 00:20:59,640 I feel we already have. 456 00:21:01,640 --> 00:21:03,510 Jesus, that pizza smells sweet. 457 00:21:03,590 --> 00:21:05,590 Can I get a slice to go? 458 00:21:05,680 --> 00:21:07,470 I'll trade ya a whole pie, 459 00:21:07,550 --> 00:21:09,470 plus solve your Rhoades problems, 460 00:21:09,550 --> 00:21:12,840 for an introduction to a certain guy who works for your outfit. 461 00:21:12,930 --> 00:21:14,720 Yeah, anybody. Who? 462 00:21:14,800 --> 00:21:16,300 Robert Beaufort. 463 00:21:16,390 --> 00:21:18,800 "Hard Bob" Beaufort, huh? 464 00:21:18,890 --> 00:21:20,680 He brooks no bullshit. 465 00:21:20,760 --> 00:21:23,090 But sure. I'll make the intro. 466 00:21:23,180 --> 00:21:24,550 You'll have to take it from there. 467 00:21:24,640 --> 00:21:27,090 Then I'll go get that pizza. 468 00:21:27,180 --> 00:21:28,890 Make it a Sicilian? 469 00:21:43,890 --> 00:21:46,050 I don't have much experience with this. 470 00:21:46,130 --> 00:21:47,840 Picking out furniture? 471 00:21:47,930 --> 00:21:49,760 With setting my parents up in a place. 472 00:21:49,840 --> 00:21:51,300 Getting it furnished. All of it. 473 00:21:51,390 --> 00:21:54,390 And, yes, I want to use your eye for style. 474 00:21:54,470 --> 00:21:58,220 You have a great and specific sense of style yourself. 475 00:21:58,300 --> 00:22:00,720 Thank you. But they don't necessarily share my... 476 00:22:00,800 --> 00:22:02,760 Ah. 477 00:22:02,840 --> 00:22:05,090 I'm closer in age to them than you are. 478 00:22:05,180 --> 00:22:07,800 Yes, but you're not like them at all. 479 00:22:07,890 --> 00:22:09,760 If they were here, all they'd notice is what things cost. 480 00:22:09,840 --> 00:22:11,590 Argue about it. 481 00:22:11,680 --> 00:22:13,550 Instead of noticing how these things might make them feel. 482 00:22:13,640 --> 00:22:15,180 How the clean lines and angles 483 00:22:15,260 --> 00:22:17,390 make for a calm, ideal environment. 484 00:22:17,470 --> 00:22:19,180 Yet you're clear you want them here. 485 00:22:19,260 --> 00:22:22,180 I do. But it'll be different. 486 00:22:22,260 --> 00:22:23,890 It is. 487 00:22:23,970 --> 00:22:25,260 It's a good thing. 488 00:22:25,340 --> 00:22:26,590 Family. 489 00:22:26,680 --> 00:22:27,680 For you. 490 00:22:29,390 --> 00:22:32,640 But that doesn't mean it'll be easy. 491 00:22:32,720 --> 00:22:34,470 Or should be. 492 00:22:34,550 --> 00:22:37,890 Like when someone... man, woman, whomever... has a baby. 493 00:22:37,970 --> 00:22:41,430 It's undoubtedly good, but it's not cost neutral. 494 00:22:41,510 --> 00:22:45,220 Family creates obligation and stress, 495 00:22:45,300 --> 00:22:49,050 distraction, pain, vulnerability. 496 00:22:49,130 --> 00:22:50,590 I mean, the hope is that the connection, 497 00:22:50,680 --> 00:22:53,470 the shared history, the love matters more. 498 00:22:53,550 --> 00:22:55,970 Some people use it as a brand new source of motivation. 499 00:22:56,050 --> 00:22:58,430 They do. 500 00:22:58,510 --> 00:23:00,090 Then I guess I do see it that way. 501 00:23:00,180 --> 00:23:01,680 That's the justification. 502 00:23:01,760 --> 00:23:03,300 We have a new start at a family. 503 00:23:03,390 --> 00:23:05,680 And I really want it to work. 504 00:23:05,760 --> 00:23:07,680 Then I'm sure it will. 505 00:23:07,760 --> 00:23:11,550 And whatever cost will be small enough to not even matter. 506 00:23:11,640 --> 00:23:14,550 In the grand scheme. 507 00:23:14,640 --> 00:23:16,840 Mr. Beaufort, come on in. 508 00:23:19,130 --> 00:23:22,260 They call me "Hard Bob," and you know why? 509 00:23:22,340 --> 00:23:24,050 I have an idea. 510 00:23:24,130 --> 00:23:26,090 'Cause I brook no bullshit. 511 00:23:26,180 --> 00:23:27,970 Neither do I. 512 00:23:28,050 --> 00:23:29,550 Now the reason I wanted to talk to you 513 00:23:29,640 --> 00:23:32,220 is because I have something of a special favor. 514 00:23:32,300 --> 00:23:35,130 I only took this meeting because the Secretary asked me to. 515 00:23:35,220 --> 00:23:36,840 But that doesn't mean I have to do what you ask 516 00:23:36,930 --> 00:23:39,800 or even listen to your ask. 517 00:23:39,890 --> 00:23:41,470 Got it? 518 00:23:47,970 --> 00:23:49,130 Sonny. 519 00:23:49,220 --> 00:23:50,510 Hello, Dad. 520 00:23:50,590 --> 00:23:53,390 Is this the daily "I love you" call? 521 00:23:53,470 --> 00:23:55,390 Son, I have neither time nor inclination 522 00:23:55,470 --> 00:23:58,130 to dicker around with protestations of emotion. 523 00:23:58,220 --> 00:24:01,180 If you need my words as reassurance of affection... 524 00:24:01,260 --> 00:24:02,970 Oh, no, no. No, sir. 525 00:24:03,050 --> 00:24:05,760 Your feelings are made manifest with each interaction. 526 00:24:05,840 --> 00:24:07,840 I should hope so. 527 00:24:07,930 --> 00:24:09,800 Now, look. 528 00:24:09,890 --> 00:24:14,800 I have run into a financing snag with my development. 529 00:24:14,890 --> 00:24:18,970 Banks used to be set up by gentlemen, for gentlemen. 530 00:24:19,050 --> 00:24:22,300 But a couple of Keatings and Madoffs behave unscrupulously, 531 00:24:22,390 --> 00:24:26,010 and now the personal touch, the respect, is gone. 532 00:24:26,090 --> 00:24:30,430 Banks have... have become businesses without souls. 533 00:24:30,510 --> 00:24:32,180 I'm pretty sure banks never had souls, Dad. 534 00:24:32,260 --> 00:24:33,640 What's the problem? 535 00:24:33,720 --> 00:24:35,510 They want too much collateral. 536 00:24:35,590 --> 00:24:38,680 Assets that I've otherwise outlaid. 537 00:24:38,760 --> 00:24:41,890 Now, I know you have some banking contacts these days. 538 00:24:41,970 --> 00:24:43,680 Highly placed. 539 00:24:43,760 --> 00:24:45,800 If I could find some favorable terms... 540 00:24:45,890 --> 00:24:48,130 And you want to discuss this with me here, 541 00:24:48,220 --> 00:24:50,720 while I'm at the epicenter of New York law? 542 00:24:50,800 --> 00:24:54,220 While I'm in the Attorney General's very chair. 543 00:24:54,300 --> 00:24:57,180 I'm talking to you as a son, not the AG. 544 00:24:57,260 --> 00:25:00,640 And you know how you know that? 545 00:25:00,720 --> 00:25:04,760 Because I would never tell some random AG 546 00:25:04,840 --> 00:25:06,180 how much I love him. 547 00:25:09,090 --> 00:25:10,180 Okay. 548 00:25:10,260 --> 00:25:11,550 Fine, old man, 549 00:25:11,640 --> 00:25:13,180 I'll try to help. 550 00:25:13,260 --> 00:25:14,430 Know why? 551 00:25:14,510 --> 00:25:16,800 Because I love you, too. 552 00:25:18,300 --> 00:25:21,090 Oh, for the love o' Christ. 553 00:25:36,590 --> 00:25:39,010 So how are we going to skin this... 554 00:25:42,890 --> 00:25:45,760 Who we looking to field dress, Secretary Krakow? 555 00:25:45,840 --> 00:25:47,890 You sold me over, you sonofabitch. 556 00:25:47,970 --> 00:25:50,970 That's a very untextured way of thinking, Todd. 557 00:25:51,050 --> 00:25:52,890 Don't do it. 558 00:25:55,760 --> 00:25:58,590 I know this isn't what you were looking for. 559 00:25:58,680 --> 00:25:59,890 But this is the best... And only... 560 00:25:59,970 --> 00:26:01,220 Option out there for you 561 00:26:01,300 --> 00:26:03,180 once you ended up on law enforcement radar. 562 00:26:03,260 --> 00:26:05,680 He's right. 563 00:26:05,760 --> 00:26:07,890 And it won't be all bad. 564 00:26:07,970 --> 00:26:11,430 Oh. 565 00:26:14,590 --> 00:26:18,010 Now have a seat, Mr. Secretary, we have much to discuss. 566 00:26:18,090 --> 00:26:20,510 Starting with your activities in the tropics 567 00:26:20,590 --> 00:26:23,300 but perhaps ending with you a free man, 568 00:26:23,390 --> 00:26:26,680 without any harm to your future prospects or reputation. 569 00:26:26,760 --> 00:26:29,260 See? Not all bad. 570 00:26:32,930 --> 00:26:34,390 Okay, counselor. 571 00:26:36,590 --> 00:26:37,930 Hit me. 572 00:26:49,340 --> 00:26:51,510 It'll be a couple of weeks until the long form contracts 573 00:26:51,590 --> 00:26:52,890 are ready to be signed, but... 574 00:26:52,970 --> 00:26:55,050 I'm eager to proceed. I don't want paperwork 575 00:26:55,130 --> 00:26:57,510 to stop us from making certain project deadlines. 576 00:26:57,590 --> 00:27:00,220 Great. If we can start ordering the materials and equipment... 577 00:27:02,220 --> 00:27:03,550 God, I hate interrupting. 578 00:27:03,640 --> 00:27:04,840 But some guy from the government is here 579 00:27:04,930 --> 00:27:07,260 and kind of demanding to see you. 580 00:27:10,430 --> 00:27:12,220 Hello, folks. 581 00:27:12,300 --> 00:27:13,890 I'm Robert Beaufort. 582 00:27:13,970 --> 00:27:17,970 I'm from the Bureau of Industry and Security. 583 00:27:18,050 --> 00:27:21,300 I've become aware of your tech 584 00:27:21,390 --> 00:27:24,340 from my brethren over in the patent office. 585 00:27:24,430 --> 00:27:26,300 In fact, they stuck a flag in it 586 00:27:26,390 --> 00:27:29,260 and fired it over to me in the old pneumatic tube. 587 00:27:33,050 --> 00:27:34,720 Being humorous. We don't use the tubes. 588 00:27:34,800 --> 00:27:36,760 They emailed me. 589 00:27:36,840 --> 00:27:39,590 Anyhow, we're going to need to hold up any production plans. 590 00:27:39,680 --> 00:27:41,050 That's an insane request. 591 00:27:41,130 --> 00:27:44,010 This is intended for private sector, non military use. 592 00:27:44,090 --> 00:27:45,970 This is not a request. 593 00:27:46,050 --> 00:27:47,760 This is sensitive technology 594 00:27:47,840 --> 00:27:49,970 with national defense and security implications. 595 00:27:50,050 --> 00:27:52,890 My understanding of the Bureau's... your department's... 596 00:27:52,970 --> 00:27:54,300 Role is to aid and support 597 00:27:54,390 --> 00:27:55,760 innovation in the private sector. 598 00:27:55,840 --> 00:27:57,640 It can be, and it is. 599 00:27:57,720 --> 00:27:59,800 But above that our mandate is security, 600 00:27:59,890 --> 00:28:02,800 especially when it comes to the export of sensitive technology. 601 00:28:02,890 --> 00:28:05,640 We have, under authority of the government, 602 00:28:05,720 --> 00:28:07,760 the power to seize and control said tech 603 00:28:07,840 --> 00:28:09,340 in the name of our nation's safety. 604 00:28:09,430 --> 00:28:10,800 It's true. 605 00:28:10,890 --> 00:28:15,130 We have determined that US 18/287,134 606 00:28:15,220 --> 00:28:18,550 is vital to national security at this time. 607 00:28:18,640 --> 00:28:20,390 You do have the right to challenge 608 00:28:20,470 --> 00:28:22,180 at an administrative proceeding. 609 00:28:22,260 --> 00:28:24,680 If we do that, the tech gets public. 610 00:28:24,760 --> 00:28:26,800 Exactly. Which is why we prefer 611 00:28:26,890 --> 00:28:28,260 to forgo the hearings 612 00:28:28,340 --> 00:28:29,840 and the attendant publicity. 613 00:28:29,930 --> 00:28:31,930 We do in extraordinary cases like this 614 00:28:32,010 --> 00:28:35,340 offer to cover R&D spending to date, 615 00:28:35,430 --> 00:28:39,840 plus an 8% premium on investment for an NDA on the matter. 616 00:28:39,930 --> 00:28:41,760 We're going to need an opinion of counsel before any... 617 00:28:41,840 --> 00:28:43,300 Of course. 618 00:28:43,390 --> 00:28:45,340 Didn't expect anything signed today. 619 00:28:45,430 --> 00:28:48,800 I will, however, leave you with this. 620 00:28:48,890 --> 00:28:52,720 This is an order outlining which materials 621 00:28:52,800 --> 00:28:55,220 I expect to be turned over immediately. 622 00:28:57,430 --> 00:28:59,390 You have my card. 623 00:28:59,470 --> 00:29:00,720 We'll be in touch. 624 00:29:03,720 --> 00:29:07,760 Listen, folks, my investment is entirely contingent 625 00:29:07,840 --> 00:29:10,220 upon you making this problem disappear. 626 00:29:10,300 --> 00:29:13,010 Instantly. 627 00:29:13,090 --> 00:29:15,180 I've got a meeting. 628 00:29:19,840 --> 00:29:21,390 Shit. 629 00:29:21,470 --> 00:29:23,470 This was Bobby Axelrod. 630 00:29:30,680 --> 00:29:33,720 Holy fuck this one felt good. 631 00:29:33,800 --> 00:29:36,680 You think about how to entice a man. 632 00:29:36,760 --> 00:29:38,260 What he loves. 633 00:29:38,340 --> 00:29:40,180 Of course, it all starts with girls and money. 634 00:29:40,260 --> 00:29:42,130 But it gets more complicated from there... 635 00:29:42,220 --> 00:29:47,050 Yeah, cars, property, jobs, access to special doctors, 636 00:29:47,130 --> 00:29:50,220 schools for their kids, life dreams, goals. 637 00:29:50,300 --> 00:29:52,050 You know, sometimes it even gets spiritual... 638 00:29:52,130 --> 00:29:54,090 Vatican tours, with the Pope washing their feet, 639 00:29:54,180 --> 00:29:56,430 meeting the Dalai Lama, whatever. 640 00:29:56,510 --> 00:29:57,430 And in this case? 641 00:29:57,510 --> 00:29:58,640 Was it Vatican City? 642 00:29:58,720 --> 00:30:00,220 This case? Oh, no. 643 00:30:00,300 --> 00:30:02,220 This case, no, it turned out to be girls and money. 644 00:30:06,840 --> 00:30:09,180 Hard Bob Beaufort is a film fan. 645 00:30:09,260 --> 00:30:11,930 Turns out, he really loves the classics. 646 00:30:12,010 --> 00:30:15,050 Ladies, 647 00:30:15,130 --> 00:30:17,130 this is Hard Bob. 648 00:30:17,220 --> 00:30:19,050 Hello, Hard Bob. 649 00:30:19,130 --> 00:30:20,260 I'm Lisa Ann. 650 00:30:20,340 --> 00:30:22,180 I know. 651 00:30:22,260 --> 00:30:24,640 I know. And you're... 652 00:30:24,720 --> 00:30:27,550 That's right, Hard Bob, I am. 653 00:30:29,930 --> 00:30:32,640 Well, this is not the zoo, Hard Bob. 654 00:30:32,720 --> 00:30:35,930 You can come as close as you want. 655 00:30:40,720 --> 00:30:44,470 Look at this picture. 656 00:30:44,550 --> 00:30:46,090 Really look at it. 657 00:30:46,180 --> 00:30:48,130 Ah. 658 00:30:48,220 --> 00:30:49,640 Mr. Vivian. 659 00:30:49,720 --> 00:30:51,130 Uh, may I call you Shel? 660 00:30:51,220 --> 00:30:53,340 Shelby. Sure. 661 00:30:53,430 --> 00:30:55,720 Mr. Eisen here is a trusted friend. 662 00:30:55,800 --> 00:30:58,390 And when he asked if I could see you, I said yes. 663 00:30:58,470 --> 00:31:00,130 But I fail to see... 664 00:31:00,220 --> 00:31:03,010 Well, I can see how special the animal was, 665 00:31:03,090 --> 00:31:05,680 but I can't see how I have anything to do with this matter. 666 00:31:05,760 --> 00:31:07,760 You can't, Mr. Rhoades? 667 00:31:07,840 --> 00:31:09,090 Can I call you Charles? 668 00:31:09,180 --> 00:31:11,130 Chuck. 669 00:31:11,220 --> 00:31:14,090 Chuck. Sure. 670 00:31:14,180 --> 00:31:18,090 Well, Eisen here wants me to settle for 100K. 671 00:31:18,180 --> 00:31:19,760 You did settle for 100K. 672 00:31:19,840 --> 00:31:21,510 I have the papers. Signed. 673 00:31:21,590 --> 00:31:23,640 And I gave you a check. 674 00:31:23,720 --> 00:31:26,510 Here's that check right back at you. 675 00:31:26,590 --> 00:31:30,640 And here's another picture for you to look at, Chuck, 676 00:31:30,720 --> 00:31:33,260 which might tell the story 677 00:31:33,340 --> 00:31:36,180 as to why I am in your office. 678 00:31:36,260 --> 00:31:40,260 I know what this whole thing is. 679 00:31:41,720 --> 00:31:43,550 Cover up. 680 00:31:43,640 --> 00:31:46,050 No such thing. That's a wildly overblown term. 681 00:31:46,130 --> 00:31:49,640 Look. 682 00:31:49,720 --> 00:31:54,010 The loss of my Charlemagne 683 00:31:54,090 --> 00:31:57,180 was worth more than the 100,000 and a new puppy. 684 00:31:57,260 --> 00:32:00,300 Mm. 685 00:32:00,390 --> 00:32:03,260 How much more? 686 00:32:03,340 --> 00:32:06,800 I get 250,000 dollars, or I go public, 687 00:32:06,890 --> 00:32:09,430 way public, with this whole damn conspiracy. 688 00:32:09,510 --> 00:32:13,590 There is no conspiracy... Shelby. 689 00:32:13,680 --> 00:32:15,840 But I see how pained you are. 690 00:32:15,930 --> 00:32:18,010 And I'm moved by it. 691 00:32:18,090 --> 00:32:20,720 Mr. Eisen here will get with Mr. Brogan 692 00:32:20,800 --> 00:32:23,680 and produce the amount required. 693 00:32:35,680 --> 00:32:37,470 Just got off the phone with the lawyer. 694 00:32:37,550 --> 00:32:39,930 She said what we're facing is similar to eminent domain. 695 00:32:40,010 --> 00:32:41,340 They can do it, we can push back. 696 00:32:41,430 --> 00:32:42,840 - Can we win? - She says maybe. 697 00:32:42,930 --> 00:32:45,840 How long will it take? 698 00:32:45,930 --> 00:32:48,590 Two and a half, three years. 699 00:32:52,340 --> 00:32:55,220 I spun like Katarina Witt in Sarajevo 700 00:32:55,300 --> 00:32:57,680 but there's nothing new out there ready to come on board. 701 00:32:57,760 --> 00:33:00,590 I made the rounds with our current investors, too. 702 00:33:00,680 --> 00:33:03,340 We may lose some. 703 00:33:03,430 --> 00:33:05,130 I need to sit with the Firefighters. 704 00:33:05,220 --> 00:33:06,890 Get me a meeting with Ken Shaddock. 705 00:33:16,720 --> 00:33:19,840 Your ex-protégé is a hell of a businessperson. 706 00:33:19,930 --> 00:33:22,340 Sniffing out the initial trap was smart. 707 00:33:22,430 --> 00:33:24,130 They are indeed. 708 00:33:24,220 --> 00:33:26,090 That's what's gonna make it so rewarding 709 00:33:26,180 --> 00:33:27,590 when they take the smart business decision 710 00:33:27,680 --> 00:33:29,130 to crush their father. 711 00:33:29,220 --> 00:33:32,050 Because what they won't know, until it's too late, 712 00:33:32,130 --> 00:33:35,300 is how hollow it will make them feel. 713 00:33:38,220 --> 00:33:41,130 Uh, remind me to never stab you in the back. 714 00:33:41,220 --> 00:33:42,390 Consider yourself reminded. 715 00:33:42,470 --> 00:33:44,130 Mm-hmm. 716 00:33:44,220 --> 00:33:45,930 What's that you're devouring 717 00:33:46,010 --> 00:33:47,470 like a gluten-free croissant over there? 718 00:33:47,550 --> 00:33:49,010 Oh, kiss my ass. 719 00:33:49,090 --> 00:33:51,090 You know I don't fuck with gluten-free. 720 00:33:51,180 --> 00:33:52,340 And this is my next thing. 721 00:33:52,430 --> 00:33:53,470 Saler's department stores. 722 00:33:53,550 --> 00:33:55,130 Huh. 723 00:33:55,220 --> 00:33:56,510 That chain's like a wheezing elephant 724 00:33:56,590 --> 00:33:57,970 ready to stumble to its knees. 725 00:33:58,050 --> 00:33:59,720 Uh, until I get a hold of it 726 00:33:59,800 --> 00:34:02,510 and hit it in the ass with a giant shot of B-12. 727 00:34:02,590 --> 00:34:04,050 You're gonna restore it to its former glory? 728 00:34:04,130 --> 00:34:05,390 Oh, you're fucking right I am. 729 00:34:05,470 --> 00:34:07,300 There's a lot of debt against it, babe. 730 00:34:07,390 --> 00:34:09,760 It's not gonna be easy. Well, I don't do easy. 731 00:34:09,840 --> 00:34:11,180 If I wanted that I'd move to Florida 732 00:34:11,260 --> 00:34:12,550 and work on my tan with Bruno. 733 00:34:12,640 --> 00:34:15,050 Yeah. 734 00:34:15,130 --> 00:34:18,590 It's good that he seemed happy with what I laid out. 735 00:34:18,680 --> 00:34:20,180 Mm. 736 00:34:20,260 --> 00:34:22,760 No? 737 00:34:22,840 --> 00:34:25,800 That is some sweet deal I'm giving him. 738 00:34:25,890 --> 00:34:28,300 Are you gonna speak or just sit there silently doubting? 739 00:34:28,390 --> 00:34:31,640 Um... 740 00:34:31,720 --> 00:34:33,680 Bruno knows you get what you want. 741 00:34:33,760 --> 00:34:35,010 So he's made peace with that. 742 00:34:35,090 --> 00:34:38,010 But he wants to live in Florida. 743 00:34:38,090 --> 00:34:41,260 What kind of life would it be? 744 00:34:41,340 --> 00:34:43,760 Playing canasta with a bunch of other retirees. 745 00:34:43,840 --> 00:34:45,510 Shuffleboard. 746 00:34:45,590 --> 00:34:47,800 Dragging down to the drugstore to get his prescriptions? 747 00:34:47,890 --> 00:34:49,090 I don't want that kind of life for him. 748 00:34:49,180 --> 00:34:51,180 Nothing to fight for. 749 00:34:51,260 --> 00:34:54,720 Nothing to make him feel like he's still in it. 750 00:34:54,800 --> 00:34:56,260 It's giving up. Dying. 751 00:34:56,340 --> 00:34:58,680 For you. For you, it would be giving up. 752 00:34:58,760 --> 00:35:01,510 But maybe for him, after a lifetime 753 00:35:01,590 --> 00:35:04,220 in front of a hot oven, it would finally be living. 754 00:35:08,430 --> 00:35:10,340 You put your faith in me. 755 00:35:10,430 --> 00:35:12,010 There's something sacred in that. 756 00:35:12,090 --> 00:35:14,050 And I'm not the sort to use that word. 757 00:35:14,130 --> 00:35:15,640 No, no, it is a sacred trust. 758 00:35:15,720 --> 00:35:17,430 There is no other word. 759 00:35:17,510 --> 00:35:19,260 You made me believe you understood that. 760 00:35:19,340 --> 00:35:21,260 And that you wouldn't let these firefighters down. 761 00:35:21,340 --> 00:35:24,260 I won't. Even as I wage this other battle. 762 00:35:24,340 --> 00:35:28,680 You know, before the department I was in the service, 763 00:35:28,760 --> 00:35:31,390 so I'm a bit of an expert on two-front wars. 764 00:35:31,470 --> 00:35:35,510 What happens, no matter how well trained 765 00:35:35,590 --> 00:35:37,340 and capable the army is, 766 00:35:37,430 --> 00:35:38,640 more people die. 767 00:35:38,720 --> 00:35:40,840 I will personally be down in the muck... 768 00:35:40,930 --> 00:35:43,470 Yeah, see, why is that a good thing? 769 00:35:43,550 --> 00:35:46,970 In a firefight, an infantryman's job 770 00:35:47,050 --> 00:35:49,430 is to zero in on his target and shoot. 771 00:35:49,510 --> 00:35:51,220 To the exclusion of all else. 772 00:35:51,300 --> 00:35:53,930 But he can't see anything else besides that target 773 00:35:54,010 --> 00:35:55,720 through the aperture of his rifle sights. 774 00:35:55,800 --> 00:35:57,430 It's a very small picture. 775 00:35:57,510 --> 00:36:00,590 That's why a leader, as much as he wants to fire, 776 00:36:00,680 --> 00:36:02,590 needs to keep his weapon at full port arms 777 00:36:02,680 --> 00:36:04,840 and scan the entire battlefield. 778 00:36:04,930 --> 00:36:06,930 To see it all. 779 00:36:07,010 --> 00:36:08,890 Let's measure it. 780 00:36:08,970 --> 00:36:10,590 For a normal, disciplined person, 781 00:36:10,680 --> 00:36:14,430 this kind of engagement would cost 50 percent. 782 00:36:14,510 --> 00:36:16,300 So even for you, 783 00:36:16,390 --> 00:36:18,890 will it cost you 20, 784 00:36:18,970 --> 00:36:22,340 or 10, even 3 percent? 785 00:36:22,430 --> 00:36:24,840 Let's say you're right, for the sake of argument. 786 00:36:24,930 --> 00:36:26,640 At 97 percent focused, 787 00:36:26,720 --> 00:36:29,220 I am certain you will not see any change in results. 788 00:36:29,300 --> 00:36:31,720 But to guarantee that, let's do this. 789 00:36:31,800 --> 00:36:33,550 Stay with me as long as we're positive. 790 00:36:33,640 --> 00:36:36,340 But the moment I slip into negative territory, 791 00:36:36,430 --> 00:36:37,930 I return your money that day. 792 00:36:38,010 --> 00:36:40,090 It's virtually risk proof for you. 793 00:36:40,180 --> 00:36:42,800 No deal, Mason. 794 00:36:42,890 --> 00:36:44,760 You dump the other company or we go. 795 00:36:44,840 --> 00:36:47,890 I'm sorry this didn't work out. 796 00:36:47,970 --> 00:36:50,260 I know we would've done great work together. 797 00:36:52,430 --> 00:36:54,390 Okay. 798 00:37:03,720 --> 00:37:06,050 So? 799 00:37:06,130 --> 00:37:08,430 He put me to a decision and I had to let him go. 800 00:37:08,510 --> 00:37:09,970 Shit. 801 00:37:10,050 --> 00:37:11,800 How went it with Dana? 802 00:37:11,890 --> 00:37:13,550 He's out, too. 803 00:37:13,640 --> 00:37:17,010 He says sorry and hopes to see us down the road. 804 00:37:17,090 --> 00:37:19,760 And I talked to the lawyer, the bank and accounting. 805 00:37:19,840 --> 00:37:22,300 You're gonna have to drive this yourself, carry the risk. 806 00:37:22,390 --> 00:37:24,300 Bank's gonna want you to put up the money yourself. 807 00:37:24,390 --> 00:37:25,720 Your bonus from last year. 808 00:37:25,800 --> 00:37:29,130 Or we get the broker to do a securities loan. 809 00:37:29,220 --> 00:37:30,800 Fine. But no margin. 810 00:37:30,890 --> 00:37:32,720 Yeah. I can get that done. 811 00:37:32,800 --> 00:37:34,800 I'm not sure you should. 812 00:37:34,890 --> 00:37:36,640 It's a big fucking commitment. 813 00:37:36,720 --> 00:37:38,550 A big commitment has already been made. 814 00:37:38,640 --> 00:37:40,720 And it holds. It has to. To my father. 815 00:37:40,800 --> 00:37:42,680 You have another. 816 00:37:42,760 --> 00:37:45,180 To Taylor Mason Capital itself. 817 00:37:45,260 --> 00:37:47,970 You have to make both work. 818 00:37:48,050 --> 00:37:50,390 Or none of it will. 819 00:37:53,130 --> 00:37:55,300 I just got word. 820 00:37:55,390 --> 00:37:57,430 The Firefighters Fund is gon-zo. 821 00:37:59,640 --> 00:38:01,640 That's check. 822 00:38:01,720 --> 00:38:03,760 You ready to go topple the king? 823 00:38:10,010 --> 00:38:11,010 Hello? 824 00:38:11,090 --> 00:38:12,590 I need to see you. 825 00:38:14,680 --> 00:38:16,930 Now. 826 00:38:17,010 --> 00:38:19,180 Promise me this conversation stays private. 827 00:38:19,260 --> 00:38:21,510 That's the understanding we've had the whole time. 828 00:38:21,590 --> 00:38:23,010 I just want to restate it. 829 00:38:23,090 --> 00:38:24,800 Because I need to tell you something, 830 00:38:24,890 --> 00:38:27,800 and it's... It's a big risk for me. 831 00:38:27,890 --> 00:38:30,550 You have my word. 832 00:38:30,640 --> 00:38:33,800 Axe knows you lost the Firefighters. 833 00:38:33,890 --> 00:38:36,470 He said they were the air support 834 00:38:36,550 --> 00:38:39,010 protecting the rest of your ventures. 835 00:38:39,090 --> 00:38:41,510 He said you chose your father over your business. 836 00:38:45,090 --> 00:38:47,300 I admire that. 837 00:38:47,390 --> 00:38:50,180 He may not, but I do. 838 00:38:50,260 --> 00:38:53,390 That you can be one of the people that finds the balance. 839 00:38:53,470 --> 00:38:57,930 Who can be happy at enough. 840 00:38:58,010 --> 00:39:00,550 He could never do that. 841 00:39:00,640 --> 00:39:02,590 But you didn't let the fact 842 00:39:02,680 --> 00:39:05,390 that your father exploited your need for his approval 843 00:39:05,470 --> 00:39:07,130 stop you from choosing family. 844 00:39:07,220 --> 00:39:10,390 That's truly impressive. 845 00:39:12,010 --> 00:39:14,470 But Axe is coming for you now, 846 00:39:14,550 --> 00:39:16,430 and nothing's going to stop him. 847 00:39:16,510 --> 00:39:18,390 So you came to warn me. 848 00:39:21,390 --> 00:39:24,550 He's so far gone... with negativity. 849 00:39:24,640 --> 00:39:25,890 Annihilation. 850 00:39:25,970 --> 00:39:28,680 Annihilating you, in particular. 851 00:39:28,760 --> 00:39:32,050 I've never seen such single-mindedness. 852 00:39:32,130 --> 00:39:34,640 It's toxic. 853 00:39:34,720 --> 00:39:36,680 Corrosive. 854 00:39:36,760 --> 00:39:40,260 I went to work for a financial genius, 855 00:39:40,340 --> 00:39:42,130 not Shiva the Destroyer. 856 00:39:42,220 --> 00:39:44,390 It gets hard to be around. 857 00:39:44,470 --> 00:39:47,840 How can you even stand working there anymore? 858 00:39:47,930 --> 00:39:51,590 I'm not sure I can. 859 00:39:51,680 --> 00:39:55,680 I'm not sure I can be a part of what he's planning. 860 00:39:55,760 --> 00:39:57,340 I'm thinking about quitting. 861 00:39:59,840 --> 00:40:01,510 Nope. Fuck. 862 00:40:01,590 --> 00:40:03,130 You're not here to warn me. 863 00:40:03,220 --> 00:40:05,590 "I'm thinking about quitting." That's one too many. 864 00:40:05,680 --> 00:40:07,340 I've trained myself to recognize 865 00:40:07,430 --> 00:40:08,930 when someone overplays their hand, 866 00:40:09,010 --> 00:40:10,260 and you did, just now. 867 00:40:10,340 --> 00:40:14,510 But you've built the perfect box. 868 00:40:14,590 --> 00:40:17,680 No escape without catastrophic loss. 869 00:40:28,050 --> 00:40:30,680 That furniture will look good in this place. 870 00:40:30,760 --> 00:40:34,760 I hope your parents are happy here. 871 00:40:55,590 --> 00:40:57,760 Ken Shaddock, please. 872 00:41:02,130 --> 00:41:03,890 Positive news, Dad. 873 00:41:03,970 --> 00:41:06,760 My prostate is gonna shrink back to its former size? 874 00:41:06,840 --> 00:41:09,590 Not that, but it may make you smile just as much. 875 00:41:09,680 --> 00:41:12,590 Qatar State Bank is going to be taken off the restricted list 876 00:41:12,680 --> 00:41:14,930 and it's ready to give you a sweetheart of a loan. 877 00:41:15,010 --> 00:41:18,640 Well, you're right, that does bring a grin. 878 00:41:18,720 --> 00:41:20,640 Are you sure about this? 879 00:41:20,720 --> 00:41:22,930 Got it straight from the Secretary Of The Treasury. 880 00:41:25,680 --> 00:41:29,050 You know Jewish people have 613 rules... mitzvot... 881 00:41:29,130 --> 00:41:30,930 For determining what's kosher in life? 882 00:41:31,010 --> 00:41:33,300 "Hey, what don't you know?" "Innit?" 883 00:41:33,390 --> 00:41:34,890 And in this country we've got 884 00:41:34,970 --> 00:41:36,510 about a million banking regulations... 885 00:41:36,590 --> 00:41:38,680 And this has got to violate a bunch of them. 886 00:41:38,760 --> 00:41:40,300 Oh, this shit is definitely not kashrut. 887 00:41:40,390 --> 00:41:41,220 Oh hoh. You're not the only one 888 00:41:41,300 --> 00:41:43,010 who lives in the big city. 889 00:41:43,090 --> 00:41:45,930 Now, unless the bank came off the list legitimately, 890 00:41:46,010 --> 00:41:47,430 in which case... In which case 891 00:41:47,510 --> 00:41:49,260 we could take a look at why it came off the list. 892 00:41:49,340 --> 00:41:51,340 How, exactly? Why now? Who was behind it? 893 00:41:51,430 --> 00:41:52,970 You want to start getting those answers? 894 00:41:53,050 --> 00:41:54,130 Love to. Great. 895 00:41:58,680 --> 00:42:00,890 Dad, I have something for you. 896 00:42:07,720 --> 00:42:09,390 What the fuck is this? 897 00:42:09,470 --> 00:42:12,010 A check for 1.3 million dollars. 898 00:42:12,090 --> 00:42:15,470 You caved. 899 00:42:15,550 --> 00:42:17,970 You folded and took the deal? 900 00:42:20,260 --> 00:42:22,470 Government's gonna mothball my project. 901 00:42:22,550 --> 00:42:25,300 Or worse, deploy it as they see fit. 902 00:42:25,390 --> 00:42:28,010 I assessed all the options and it was the only one left. 903 00:42:28,090 --> 00:42:29,930 It was not the only one. 904 00:42:30,010 --> 00:42:32,720 It was the only one that allowed me to get the Firefighters back, 905 00:42:32,800 --> 00:42:34,180 which will save this place, 906 00:42:34,260 --> 00:42:36,090 because without it, there is nothing. 907 00:42:36,180 --> 00:42:39,840 There's my life's work, 908 00:42:39,930 --> 00:42:42,390 my tech, 909 00:42:42,470 --> 00:42:44,390 my fucking dream. 910 00:42:45,720 --> 00:42:50,010 Which to you is nothing in the face of 911 00:42:50,090 --> 00:42:52,640 recoupment of your investment 912 00:42:52,720 --> 00:42:57,050 plus 8 fucking percent. 913 00:42:58,550 --> 00:43:00,220 I'm sorry it worked out this way. 914 00:43:00,300 --> 00:43:03,430 It's unfortunate but my enemies seemed to have found a way 915 00:43:03,510 --> 00:43:06,050 to aim the government at us like a nuclear weapon. 916 00:43:06,130 --> 00:43:08,180 How did they know where to aim? 917 00:43:08,260 --> 00:43:09,840 How did they know to hurt this venture? 918 00:43:09,930 --> 00:43:12,510 I did it. 919 00:43:12,590 --> 00:43:15,010 I told Wendy about your dad. 920 00:43:15,090 --> 00:43:17,090 Not... Not really. She seemed to know. 921 00:43:17,180 --> 00:43:19,720 I just said the word 'startup.' 922 00:43:19,800 --> 00:43:22,760 How, exactly, did you and Wendy Rhoades end up talking? 923 00:43:22,840 --> 00:43:24,130 S-She just... 924 00:43:24,220 --> 00:43:25,680 She was supposed to meet a friend, 925 00:43:25,760 --> 00:43:27,970 and the friend didn't show. 926 00:43:28,050 --> 00:43:30,640 Oh, Taylor, I got played. 927 00:43:30,720 --> 00:43:32,760 No, Mafee, I got played. 928 00:43:32,840 --> 00:43:34,390 You were mere confirmation. 929 00:43:34,470 --> 00:43:36,180 I, too, spoke with her. 930 00:43:36,260 --> 00:43:37,840 At first, I thought it was benign. 931 00:43:37,930 --> 00:43:39,840 Then I thought I could use the forum, 932 00:43:39,930 --> 00:43:42,300 gain from it, but instead I was infected. 933 00:43:42,390 --> 00:43:44,720 The fact that you have enemies like this, 934 00:43:44,800 --> 00:43:46,840 the fact that you were once aligned 935 00:43:46,930 --> 00:43:49,260 with such despicable people, 936 00:43:49,340 --> 00:43:52,720 maybe give that some thought while I'm gone. 937 00:43:52,800 --> 00:43:55,340 So you're leaving? We could try ano... 938 00:43:55,430 --> 00:43:57,050 You're damn skippy I'm leaving. 939 00:43:57,130 --> 00:44:01,090 What's possibly going to keep me here now? 940 00:44:03,090 --> 00:44:04,760 Yeah. 941 00:44:04,840 --> 00:44:06,930 This is one time I'm sorry my thesis proves out. 942 00:44:07,010 --> 00:44:08,510 Thesis? 943 00:44:08,590 --> 00:44:10,680 You taught me, don't just have an idea. 944 00:44:10,760 --> 00:44:13,720 Build the model that proves it. 945 00:44:13,800 --> 00:44:17,090 Sara, call Shaddock with the Firefighters. 946 00:44:17,180 --> 00:44:19,680 Tell him I did what I said and we're back in business. 947 00:44:21,470 --> 00:44:23,430 Wait, this is all a test? 948 00:44:23,510 --> 00:44:25,890 Not a test. A confirmation. 949 00:44:25,970 --> 00:44:28,220 I needed to remind myself who you really are. 950 00:44:28,300 --> 00:44:29,800 Wendy said it. 951 00:44:29,890 --> 00:44:31,550 I didn't want her to be right, but she was. 952 00:44:31,640 --> 00:44:33,720 I didn't chose the Firefighters over you, Dad. 953 00:44:33,800 --> 00:44:35,930 I chose what you wanted over what I needed. 954 00:44:36,010 --> 00:44:39,430 Don't you need me? 955 00:44:39,510 --> 00:44:41,640 Yes, and I always have. 956 00:44:41,720 --> 00:44:43,800 But the version of you I really need... 957 00:44:43,890 --> 00:44:46,010 The one who's a father first... He doesn't exist. 958 00:44:46,090 --> 00:44:48,430 'Cause all he cares about is his own advancement. 959 00:44:55,680 --> 00:44:57,180 I'm leaving. 960 00:44:57,260 --> 00:44:59,720 And I'm taking my fin technology with me. 961 00:44:59,800 --> 00:45:02,220 No, you're not. I owned it. 962 00:45:02,300 --> 00:45:03,970 And I sold it to the government. 963 00:45:04,050 --> 00:45:07,430 You people. 964 00:45:09,640 --> 00:45:12,970 All you care about is fucking money. 965 00:45:23,260 --> 00:45:25,430 You know what, kid? 966 00:45:25,510 --> 00:45:27,180 You are just like me. 967 00:45:27,260 --> 00:45:28,470 Only colder. 968 00:45:28,550 --> 00:45:30,050 Yeah. 969 00:45:30,130 --> 00:45:32,550 So maybe I'll actually win. 970 00:45:32,640 --> 00:45:36,430 Maybe, but I'll say this. 971 00:45:36,510 --> 00:45:39,970 It won't feel like it. 972 00:45:59,970 --> 00:46:02,510 Sir, you're gonna need to come with us. 973 00:46:02,590 --> 00:46:04,550 Why? What the fuck?! 974 00:46:04,640 --> 00:46:06,220 - Come on. - Don't make us cuff you. 975 00:46:06,300 --> 00:46:08,050 Hey! 976 00:46:11,930 --> 00:46:13,300 Rhoades. 977 00:46:13,390 --> 00:46:15,260 I'm not easily scared. 978 00:46:15,340 --> 00:46:17,930 Especially because you have no cause of action to arrest me. 979 00:46:18,010 --> 00:46:19,510 Oh, no, no, no, no. 980 00:46:19,590 --> 00:46:21,260 You're not under arrest. 981 00:46:21,340 --> 00:46:24,720 No, in the old days they called this a 'rousting.' 982 00:46:24,800 --> 00:46:26,550 Now, that's old-fashioned policing, 983 00:46:26,640 --> 00:46:28,260 designed to send a message. 984 00:46:28,340 --> 00:46:29,640 And where can it go? 985 00:46:29,720 --> 00:46:32,550 Well, you can be brought in. 986 00:46:32,640 --> 00:46:34,760 Put in holding. You ever visit the Tombs? 987 00:46:34,840 --> 00:46:38,640 It makes for a very edifying 24 to 48 hours. 988 00:46:38,720 --> 00:46:41,840 Or you might be found to be 'resisting, ' on the street, 989 00:46:41,930 --> 00:46:45,390 and then the boys get a little baton practice. 990 00:46:45,470 --> 00:46:49,050 And these men are my personal force. 991 00:46:49,130 --> 00:46:51,760 There's nothing that they won't do for me. 992 00:46:51,840 --> 00:46:53,680 But I don't want to talk about any of that. 993 00:46:53,760 --> 00:46:56,720 No. I want to talk about dogs. 994 00:46:56,800 --> 00:46:58,970 And the people who own 'em. 995 00:46:59,050 --> 00:47:01,430 I love a good dog. 996 00:47:01,510 --> 00:47:03,180 I, myself, have had one for years. 997 00:47:03,260 --> 00:47:06,550 But I don't fool myself, as so many do. 998 00:47:06,640 --> 00:47:08,300 Fool yourself? Mm. 999 00:47:08,390 --> 00:47:11,390 About which way the loyalties really run. 1000 00:47:11,470 --> 00:47:15,640 Do you know what happens when a solo pet owner dies alone? 1001 00:47:15,720 --> 00:47:17,970 Nope. 1002 00:47:18,050 --> 00:47:20,470 Oh, you don't want to admit to yourself that you know. 1003 00:47:20,550 --> 00:47:22,510 But you do. 1004 00:47:22,590 --> 00:47:25,890 At some point, the pet decides that its own survival 1005 00:47:25,970 --> 00:47:28,680 matters more than its fondness for its owner. 1006 00:47:28,760 --> 00:47:31,430 And what do they do? 1007 00:47:31,510 --> 00:47:35,010 Well, most often, they go for the nose or cheek flesh first. 1008 00:47:35,090 --> 00:47:37,590 Now, is that because their love is so great, 1009 00:47:37,680 --> 00:47:40,090 they want to be one with their former best friend? 1010 00:47:40,180 --> 00:47:42,130 I don't choose to think so. 1011 00:47:42,220 --> 00:47:45,970 No, I just bet those are the most delicious morsels. 1012 00:47:46,050 --> 00:47:48,180 And I don't blame 'em at all. 1013 00:47:48,260 --> 00:47:51,510 Because when their very lives are at stake, 1014 00:47:51,590 --> 00:47:52,930 how can they stand on ceremony? 1015 00:47:53,010 --> 00:47:57,340 After all, their owner is already dead. 1016 00:47:57,430 --> 00:48:00,220 But I'm not in desperate straits as the dog in your story is. 1017 00:48:00,300 --> 00:48:02,640 Oh, but you are. 1018 00:48:02,720 --> 00:48:06,550 You don't really think Eisen put you in front of me 1019 00:48:06,640 --> 00:48:08,800 without us knowing what would happen, do you? 1020 00:48:08,890 --> 00:48:11,470 He brought you in so that, in front of a witness, 1021 00:48:11,550 --> 00:48:12,800 you would try to extort 1022 00:48:12,890 --> 00:48:15,130 the sitting New York Attorney General. 1023 00:48:15,220 --> 00:48:17,760 With threats to expose him if he didn't pay you off. 1024 00:48:17,840 --> 00:48:20,220 That's an open and shut case. 1025 00:48:20,300 --> 00:48:22,890 Your own lawyer would force you to take a plea 1026 00:48:22,970 --> 00:48:24,720 the first day you engaged him. 1027 00:48:27,220 --> 00:48:30,340 But, because, as I said, I'm a dog guy, 1028 00:48:30,430 --> 00:48:32,760 I understand why you felt you had to. 1029 00:48:32,840 --> 00:48:35,220 Still the dog is dead. 1030 00:48:35,300 --> 00:48:39,890 And you are sitting here starving. 1031 00:48:41,890 --> 00:48:43,760 I see. 1032 00:48:43,840 --> 00:48:46,180 But, and here's the day brightener for you. 1033 00:48:46,260 --> 00:48:49,220 I have no need to bring this into open court. 1034 00:48:49,300 --> 00:48:54,260 What I propose to do instead is 1035 00:48:54,340 --> 00:48:58,130 give you this. 1036 00:49:00,890 --> 00:49:02,390 Ah. 1037 00:49:02,470 --> 00:49:04,550 That's a purebred Belgian Malinois puppy. 1038 00:49:04,640 --> 00:49:06,010 With papers. 1039 00:49:06,090 --> 00:49:07,300 And it's yours. 1040 00:49:07,390 --> 00:49:10,430 Along with the 100,000 already paid. 1041 00:49:10,510 --> 00:49:14,050 And you sign this. 1042 00:49:17,890 --> 00:49:19,390 Which says I drop my complaint. 1043 00:49:19,470 --> 00:49:21,470 It sure does. 1044 00:49:21,550 --> 00:49:25,050 Now and forever. 1045 00:49:35,390 --> 00:49:36,340 Hi, Mafee! 1046 00:49:36,430 --> 00:49:37,590 Not now, Ben. 1047 00:49:37,680 --> 00:49:39,130 You. 1048 00:49:39,220 --> 00:49:41,680 Do you have any fucking idea what you've done? 1049 00:49:41,760 --> 00:49:44,090 I used to think you were this idealized version of a person 1050 00:49:44,180 --> 00:49:45,640 with all the answers and the ability to make 1051 00:49:45,720 --> 00:49:47,220 each of us the best of who we could be. 1052 00:49:47,300 --> 00:49:49,300 I trusted you. We all did. 1053 00:49:49,390 --> 00:49:51,930 Because you charmed, manipulated, worked us to. 1054 00:49:52,010 --> 00:49:54,050 All with that bullshit Buddha smile. 1055 00:49:54,130 --> 00:49:56,430 And now I know that what was behind that smile 1056 00:49:56,510 --> 00:49:58,010 wasn't some serene and wise teacher. 1057 00:49:58,090 --> 00:50:00,470 Hey! It hid a sick, vicious phony. 1058 00:50:00,550 --> 00:50:02,840 Now I know that's what you really are... a goddamned monster. 1059 00:50:02,930 --> 00:50:05,090 Hey! Traitorous motherfucker. 1060 00:50:05,180 --> 00:50:07,010 Yeah, leave her alone, you fucking goon! 1061 00:50:07,090 --> 00:50:08,680 You tried to sabotage this firm! 1062 00:50:08,760 --> 00:50:10,470 Fuck you, Bill! You don't talk to a man 1063 00:50:10,550 --> 00:50:11,800 like Dollar Bill Stearn like that. 1064 00:50:11,890 --> 00:50:13,010 - Fuck you, too! - Guys. Mafee... 1065 00:50:13,090 --> 00:50:14,640 I am gonna kick your ass! 1066 00:50:14,720 --> 00:50:15,930 Bring it, asshole! 1067 00:50:16,010 --> 00:50:17,180 Let it happen. We both want it. 1068 00:50:17,260 --> 00:50:18,550 No fighting where Mr. Axelrod is liable. 1069 00:50:18,640 --> 00:50:19,840 I'll sign whatever! That's two of us! 1070 00:50:19,930 --> 00:50:21,180 Get him outta here! 1071 00:50:21,260 --> 00:50:22,930 Let's do it in the ring then, fucknut! 1072 00:50:23,010 --> 00:50:25,470 Any time, any place, motherfucker! 1073 00:50:25,550 --> 00:50:28,930 Rumble in the Jungle! Thrilla in Manila! Zaire! 1074 00:50:29,010 --> 00:50:30,340 You're a garbage person, Wendy. 1075 00:50:30,430 --> 00:50:32,510 That's what you are. It's what you all are! 1076 00:50:34,970 --> 00:50:36,930 Fuck you. 1077 00:50:37,010 --> 00:50:39,260 I guess we hit the target. 1078 00:50:51,590 --> 00:50:54,130 It's done. 1079 00:50:54,220 --> 00:50:56,550 Done means signed, sealed, delivered. 1080 00:50:56,640 --> 00:50:58,300 Is that what you're telling me? I am. 1081 00:50:58,390 --> 00:51:00,890 He acknowledges that his dog was a repeated menace 1082 00:51:00,970 --> 00:51:02,930 and you acted in self-defense. 1083 00:51:03,010 --> 00:51:04,590 He releases you from responsibility 1084 00:51:04,680 --> 00:51:06,930 and will not tell or sell the story. 1085 00:51:07,010 --> 00:51:08,970 Welp. Now we know, definitively. 1086 00:51:09,050 --> 00:51:10,300 You really are a power broker. 1087 00:51:10,390 --> 00:51:13,010 And, uh, I'm gonna say it directly, 1088 00:51:13,090 --> 00:51:15,720 so it's between us and acknowledged. 1089 00:51:15,800 --> 00:51:19,800 Down the 'pike, I will ask something of you. 1090 00:51:19,890 --> 00:51:22,180 Something hard. 1091 00:51:22,260 --> 00:51:24,890 Something that will be very costly for you to do. 1092 00:51:24,970 --> 00:51:28,760 And you will deliver it for me. 1093 00:51:28,840 --> 00:51:30,800 I will. 1094 00:51:30,890 --> 00:51:33,680 You've shown me, by example, what might happen if I don't. 1095 00:51:36,840 --> 00:51:39,130 Can I have it back? 1096 00:51:44,510 --> 00:51:47,720 That thing goes off again, 1097 00:51:47,800 --> 00:51:50,390 lose my number. 1098 00:52:28,720 --> 00:52:30,130 Wendy says don't touch it. 1099 00:52:30,220 --> 00:52:32,890 Smells too good to leave untouched. 1100 00:52:32,970 --> 00:52:36,430 It's here to create the sensory impression of a perfect home. 1101 00:52:36,510 --> 00:52:39,300 That smell that drove you to get out fork and knife, 1102 00:52:39,390 --> 00:52:42,050 even though moments before you had no idea you wanted pie. 1103 00:52:42,130 --> 00:52:43,640 It brings warmth. 1104 00:52:43,720 --> 00:52:45,300 Contentment. 1105 00:52:45,390 --> 00:52:47,050 And that's what's called for right now. 1106 00:52:47,130 --> 00:52:49,180 Mm-hmm. Why? 1107 00:52:49,260 --> 00:52:51,260 People are coming to look at the house. 1108 00:52:51,340 --> 00:52:52,640 Real buyers. 1109 00:52:52,720 --> 00:52:54,510 Your kids are out with the babysitter. 1110 00:52:57,050 --> 00:52:59,260 And where's Wendy? 1111 00:52:59,340 --> 00:53:01,180 Out. 1112 00:53:03,180 --> 00:53:05,260 It'd be good if you were out, too. 1113 00:54:21,760 --> 00:54:23,970 Hey, Bobby. 1114 00:54:24,050 --> 00:54:25,550 Just catching up here. 1115 00:54:27,430 --> 00:54:29,680 Bruno. 1116 00:54:29,760 --> 00:54:32,130 Tell me what you really want. 1117 00:54:34,050 --> 00:54:35,550 Don't matter. 1118 00:54:35,640 --> 00:54:37,300 That other deal, I told 'em to get lost. 1119 00:54:37,390 --> 00:54:38,800 'Cuz we got a deal. 1120 00:54:38,890 --> 00:54:40,970 I asked what you want. 1121 00:54:44,590 --> 00:54:46,720 The way I drew it up in my head? 1122 00:54:52,890 --> 00:54:54,590 Walk down to a cafe each morning, 1123 00:54:54,680 --> 00:54:56,720 bright and sunny, 1124 00:54:56,800 --> 00:54:58,800 have an espresso. 1125 00:54:58,890 --> 00:55:01,340 Go and do some surf casting, 1126 00:55:01,430 --> 00:55:04,590 catch some pompano, some snapper. 1127 00:55:04,680 --> 00:55:08,550 Pack 'em in salt and bake 'em al forno. 1128 00:55:10,550 --> 00:55:12,640 Eat 'em with a nice vermentino. 1129 00:55:12,720 --> 00:55:15,180 Hit the track, hit the... hit the links. 1130 00:55:15,260 --> 00:55:18,220 Definitely roll some bocci. 1131 00:55:18,300 --> 00:55:20,050 Walk home along the beach at night. 1132 00:55:20,130 --> 00:55:22,180 Kids come down and visit for the holidays. 1133 00:55:23,680 --> 00:55:25,430 Maybe... 1134 00:55:25,510 --> 00:55:28,760 meet a nice widow to share it with. 1135 00:55:28,840 --> 00:55:30,930 Uh huh. 1136 00:55:31,010 --> 00:55:33,260 That's it. 1137 00:55:34,800 --> 00:55:36,970 Go do it. 1138 00:55:37,050 --> 00:55:39,590 I'll buy you out. 1139 00:55:39,680 --> 00:55:41,890 Tonight. 1140 00:55:41,970 --> 00:55:45,180 With enough to set yourself up as you want down there. 1141 00:55:51,180 --> 00:55:52,470 And sell the place to you? 1142 00:55:52,550 --> 00:55:54,050 Yeah. 1143 00:55:54,130 --> 00:55:55,800 And what are you gonna do with it, huh? 1144 00:55:55,890 --> 00:55:58,390 Make it a museum? No. 1145 00:56:01,130 --> 00:56:03,800 One thing you're gonna need to realize, kid, 1146 00:56:03,890 --> 00:56:08,130 your childhood, your heart, 1147 00:56:08,220 --> 00:56:10,970 it ain't in that pizza oven. 1148 00:56:11,050 --> 00:56:12,720 It's inside you. 1149 00:56:12,800 --> 00:56:14,890 Yeah, that may be true. 1150 00:56:14,970 --> 00:56:17,180 But that oven makes a damn good pie. 1151 00:56:17,260 --> 00:56:19,640 That's a fact that. 1152 00:56:19,720 --> 00:56:21,430 Come on. 1153 00:56:21,510 --> 00:56:23,300 I think you got a full house out there. 1154 00:56:28,930 --> 00:56:30,260 Oh, yeah! 1155 00:56:37,010 --> 00:56:39,300 What did you do? What did you do? 1156 00:56:39,390 --> 00:56:41,300 The family just wanted to show you some love. 1157 00:56:41,390 --> 00:56:43,130 Hey, thanks for inviting me, Axe. 1158 00:56:43,220 --> 00:56:44,720 Hey, 'course, Freddy, you're family, too. 1159 00:56:44,800 --> 00:56:46,840 Thank you. Here's to you, Bruno. 1160 00:56:51,090 --> 00:56:52,840 Love you. Hey, salud, everybody. 1161 00:56:52,930 --> 00:56:54,550 Salud! 1162 00:56:54,640 --> 00:56:55,840 - Oh. 83663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.