Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,704 --> 00:00:08,774
[LIGHT MYSTERIOUS AMBIENCE]
2
00:00:13,681 --> 00:00:18,684
ADDISON:
So the legend is pretty well known. Bound for safe harbor,
3
00:00:18,686 --> 00:00:22,254
the Viking captain sailed LakeSuperior with his only daughter,
4
00:00:22,256 --> 00:00:25,090
sharing with her the many wonders and the legends of the
5
00:00:25,092 --> 00:00:32,564
great lake. But a terrible stormhit and the ship went down. The
6
00:00:32,566 --> 00:00:36,235
little girl was separated from her father, drifting away on a
7
00:00:36,237 --> 00:00:40,272
piece of the ship's debris. The Viking washed up on Encampment
8
00:00:40,274 --> 00:00:45,477
Island, alone and devastated.And the little girl was rescued,
9
00:00:45,479 --> 00:00:50,449
taken in by a native tribe that brought her in as one of their own.
10
00:00:50,451 --> 00:00:54,553
Convinced his daughter wasstill alive, the Viking rebuilt
11
00:00:54,555 --> 00:00:56,188
his ship.
12
00:00:56,190 --> 00:01:00,259
And with strength and fierce determination, he set out
13
00:01:00,261 --> 00:01:02,194
to find her.
14
00:01:07,234 --> 00:01:11,703
But the years passby with no sign of his daughter.
15
00:01:11,705 --> 00:01:14,456
[THUNDER RUMBLING]
16
00:01:14,457 --> 00:01:17,208
Mad with grief, the Viking threw his compass into the waters,
17
00:01:17,211 --> 00:01:22,214
destined to forever circle the infinite lake. But the compass
18
00:01:22,216 --> 00:01:27,152
found its way to shore, found its way to his lost daughter.
19
00:01:27,154 --> 00:01:30,522
The lost daughter showed hercompass to the Ojibwe mother who
20
00:01:30,524 --> 00:01:34,593
told her it was a sign. Her father was still out there,
21
00:01:34,595 --> 00:01:39,231
still alone, still searching. One day, her dream of being
22
00:01:43,404 --> 00:01:48,107
[TRIUMPHANT MUSIC]
23
00:01:57,885 --> 00:02:01,854
[WAVES CRASHING]
24
00:02:04,558 --> 00:02:09,628
[BELL TOLLS]
25
00:02:13,234 --> 00:02:17,603
[CLASSICAL MUSIC CONTINUES]
26
00:02:33,587 --> 00:02:38,357
[BOAT CLATTERING]
27
00:02:53,807 --> 00:02:56,175
[DOORKNOB CREAKS]
28
00:03:12,626 --> 00:03:16,828
[FLOORBOARD CREAKS]
29
00:03:31,345 --> 00:03:32,778
LYLE:
Virginia!
30
00:03:41,622 --> 00:03:45,390
[SEABIRDS SQUAWKING]
31
00:03:49,630 --> 00:03:53,899
[CALM GUITAR MUSIC]
32
00:03:56,904 --> 00:04:02,274
MAN:
¶Played a show in South
Dakota, leave 6:00 AM from¶
33
00:04:02,276 --> 00:04:09,281
¶Minnesota, and I was hoping you
wanna go. Just pack the bags¶
34
00:04:09,283 --> 00:04:13,485
¶and I'll pack the van. Ain't
got no destination, ain't got¶
35
00:04:13,487 --> 00:04:19,658
¶no plan. But where we going,
it's halfway to the coast. Now¶
36
00:04:19,660 --> 00:04:23,829
¶with the passing semis left and
right, highways lit by the soft¶
37
00:04:23,831 --> 00:04:27,666
¶moonlight and then she sleeps,
I drive on through the night¶
38
00:04:27,668 --> 00:04:32,838
¶till the morning when my
baby takes the wheel.¶
39
00:04:32,840 --> 00:04:37,276
¶South Dakota, Nebraska, and
Cheyenne, Utah, no difference¶
40
00:04:37,411 --> 00:04:39,811
¶between the sky
and land--¶
41
00:04:39,813 --> 00:04:43,048
[CLATTERING NOISES]
42
00:04:43,050 --> 00:04:43,949
Is that Mister?
43
00:04:43,951 --> 00:04:46,785
MISTER:
Hello. My name is
Mister, the wandering robot.
44
00:04:46,787 --> 00:04:48,787
Could I trouble
you for a ride?
45
00:04:48,789 --> 00:04:51,056
I follow him on Instagram.
People think he's dead
46
00:04:51,058 --> 00:04:52,424
because he hasn't
posted in a while.
47
00:04:52,426 --> 00:04:54,059
LYLE:
Yeah, well, he's not, so...
48
00:04:54,061 --> 00:04:55,961
MISTER:
Not all those
who wander are lost.
49
00:04:55,963 --> 00:05:00,065
Can I take him next?
-No.
50
00:05:00,067 --> 00:05:02,434
Aren't you supposed to
pass him off to other people?
51
00:05:06,640 --> 00:05:11,710
[GUITAR FADES OUT]
52
00:05:13,681 --> 00:05:17,883
[LIGHT TRAFFIC SOUNDS]
53
00:05:29,863 --> 00:05:31,330
Bye.
54
00:05:31,332 --> 00:05:34,833
MISTER:
Goodbye and thank you
for the lift. I will send you
55
00:05:34,835 --> 00:05:38,370
a postcard
from the Windy City.
56
00:05:39,039 --> 00:05:42,107
[ENGINE STALLS]
57
00:05:43,110 --> 00:05:48,747
[EAGLE SOUND]
58
00:05:48,749 --> 00:05:50,482
Dude, you're pitiful.
59
00:05:50,484 --> 00:05:53,385
MISTER:
Hello. My name is
Mister, the wandering robot.
60
00:05:53,387 --> 00:05:56,521
Could I trouble you for a ride?
61
00:05:58,759 --> 00:06:01,626
You're gonna have to
come up with something to talk
62
00:06:01,762 --> 00:06:04,629
about because I am
fresh out of ideas.
63
00:06:04,631 --> 00:06:06,498
Would you like to hear a joke?
64
00:06:06,500 --> 00:06:07,799
I know all of your jokes.
65
00:06:07,801 --> 00:06:10,969
Lake Superior.
French, Lac-Superieur.
66
00:06:10,971 --> 00:06:12,804
Yeah, I know where we are.
67
00:06:12,806 --> 00:06:15,440
The lake is shared
by Canada's Ontario and
68
00:06:15,442 --> 00:06:18,510
the United States--
-Stop. Shut down. Off.
69
00:06:18,912 --> 00:06:21,046
[GUITAR MUSIC]
70
00:06:21,882 --> 00:06:23,715
[ENGINE REVS]
71
00:06:24,918 --> 00:06:26,852
MISTER:
The Ojibwe called
the lake Gichigami--
72
00:06:26,854 --> 00:06:28,053
LYLE:
SHUT UP.
73
00:06:28,055 --> 00:06:31,456
¶TRAVELING THROUGH THE
GRAVEYARD WITH A SUITCASE FULL¶
74
00:06:31,458 --> 00:06:36,528
¶OF SPARKS, HONEY I'M JUST
TRYING TO FIND MY WAY TO YOU.¶
75
00:06:38,399 --> 00:06:43,001
¶LIT UP EVERY CAMPFIRE I
FOUND OUT IN THE DARK¶
76
00:06:43,003 --> 00:06:45,937
¶OH I CUT DOWN ALL THE
COTTONWOODS¶
77
00:06:45,939 --> 00:06:50,008
[GUITAR STRUMMING]
78
00:06:50,844 --> 00:06:53,445
¶I PICKED UP ALL THE ARROWHEADS¶
79
00:06:53,447 --> 00:06:55,847
¶OFF THE BUFFALO
TRAILS OF THE INDIANS¶
80
00:06:55,849 --> 00:07:00,185
¶THE OKLAHOMA SKY...WAS
CUTTING THROUGH¶
81
00:07:00,854 --> 00:07:03,188
¶ALONG THE TRACKS
WITH THE RUNAWAY¶
82
00:07:03,190 --> 00:07:05,824
¶HE JUST TALKS AND
TALKS AND TALKS¶
83
00:07:05,826 --> 00:07:10,896
¶HONEY I'M JUST TRYING
TO FIND MY WAY TO YOU¶
84
00:07:12,966 --> 00:07:16,034
[BIRDS CHIRPING]
85
00:07:16,036 --> 00:07:20,639
This won't take long.
86
00:07:30,083 --> 00:07:35,153
[EMOTIONAL STRINGS MUSIC]
87
00:07:58,145 --> 00:08:01,179
[GATE SQUEAKS OPEN]
88
00:08:05,919 --> 00:08:10,589
[BIRD SQUAWKS]
89
00:08:20,267 --> 00:08:25,637
HILLMAN:
Hey, Lyle.
90
00:08:25,639 --> 00:08:29,808
She, um, she died two
or three years ago. But she made
91
00:08:29,810 --> 00:08:32,777
it to 31 years old, which is
pretty good for a horse, if you
92
00:08:32,779 --> 00:08:35,146
ask me. I think it might have
been a tick bite, but the
93
00:08:35,148 --> 00:08:37,616
autopsy was inconclusive.
94
00:08:37,618 --> 00:08:38,917
Which, of course, is a joke.
95
00:08:38,919 --> 00:08:41,219
LYLE:
Hillman.
96
00:08:41,221 --> 00:08:43,121
-Oh, you're going up...
-Yeah, I'm up top I guess.
97
00:08:43,123 --> 00:08:44,756
Okay.
98
00:08:44,758 --> 00:08:48,293
Oh, Hillman Sterling IV,
or V, whichever it was.
99
00:08:48,629 --> 00:08:50,562
Well, still III,
believe it or not.
100
00:08:50,564 --> 00:08:52,597
You don't still have a crush on
me, do you? 'Cause that was,
101
00:08:52,599 --> 00:08:53,298
like, 15 years ago.
102
00:08:53,300 --> 00:08:56,902
I was finally able to move on.
I'm now a married man.
103
00:08:56,904 --> 00:08:58,970
There's no ring on your finger.
104
00:08:58,972 --> 00:09:00,972
Hmm? Oh.
105
00:09:00,974 --> 00:09:03,842
I lost a ton of weight recently.
106
00:09:03,844 --> 00:09:07,979
Oh. Sorry. I didn't
mean to--I didn't mean to laugh.
107
00:09:07,981 --> 00:09:09,848
-No, it's okay. You can laugh.
-But--but you look good.
108
00:09:09,850 --> 00:09:10,882
-A lot of people did.
109
00:09:10,884 --> 00:09:14,920
You look good.
Your wife's a lucky woman.
110
00:09:15,656 --> 00:09:16,955
Yeah.
111
00:09:16,957 --> 00:09:18,990
Do you, do you
ever tell her how you used to
112
00:09:18,992 --> 00:09:20,292
spy on me in the shower?
113
00:09:20,294 --> 00:09:21,326
I never did that.
114
00:09:21,328 --> 00:09:23,862
Every summer, you'd come visit
and you would take the spoon and
115
00:09:23,864 --> 00:09:26,665
you'd slide it under the
bathroom door just hoping to get
116
00:09:26,667 --> 00:09:27,966
a glimpse of naked Lyle.
117
00:09:27,968 --> 00:09:29,200
I happen to drop the spoon.
118
00:09:29,336 --> 00:09:31,002
It just slid
under the bathroom door.
119
00:09:31,004 --> 00:09:32,003
You dropped the spoon a lot.
120
00:09:32,005 --> 00:09:32,904
Okay.
121
00:09:32,906 --> 00:09:35,607
The polished stuff like from
the dining hall spoon rack.
122
00:09:35,609 --> 00:09:37,676
Okay.
123
00:09:38,211 --> 00:09:40,011
Sorry to hear about your aunt.
124
00:09:40,013 --> 00:09:42,881
Well, she wasn't a very nice
woman, but thank you.
125
00:09:42,883 --> 00:09:44,182
You know, I was kind of
surprised that she would
126
00:09:44,184 --> 00:09:45,083
mention me.
127
00:09:45,085 --> 00:09:50,021
In the will, yeah.
Yeah. I wasn't even in there.
128
00:09:50,023 --> 00:09:52,324
No, I wasn't. All four of you
girls were in there, which
129
00:09:52,326 --> 00:09:55,126
is--which is fine, but, legally,
we can't open the whole thing
130
00:09:55,128 --> 00:09:56,127
until you're all present.
131
00:09:56,129 --> 00:09:57,295
And where are they?
132
00:09:57,297 --> 00:10:00,131
Brooke and Nakoda should
be landing about now.
133
00:10:00,133 --> 00:10:02,000
Still inseparable?
134
00:10:02,002 --> 00:10:04,603
Yeah. Yeah.
Sisters from another--
135
00:10:05,005 --> 00:10:06,738
--huh, how does that phrase go?
136
00:10:06,740 --> 00:10:08,796
And Addison?
137
00:10:08,797 --> 00:10:10,853
Well, she told me she'd be here.
I'm just waiting to hear back.
138
00:10:10,854 --> 00:10:12,910
I can't hang out all weekend
just hoping that she shows up.
139
00:10:13,046 --> 00:10:15,046
I--I've got to be at a job
interview on Monday.
140
00:10:15,048 --> 00:10:18,249
No, she'll be here.
Just give her a chance.
141
00:10:23,056 --> 00:10:27,926
[SLOW PIANO MUSIC]
142
00:10:57,257 --> 00:11:00,191
MISTER:
See you next fall.
143
00:11:02,763 --> 00:11:04,229
BROOKE: Lyle!
144
00:11:04,231 --> 00:11:08,667
Are you kidding
me right now? Check this out.
145
00:11:08,669 --> 00:11:10,101
How gross is this?
146
00:11:10,103 --> 00:11:11,703
NAKODA:
She would be, right?
147
00:11:11,705 --> 00:11:14,906
Thank you. Hi.
148
00:11:16,376 --> 00:11:19,210
Oh, you're so pretty. Oh!
149
00:11:19,212 --> 00:11:21,146
What?
150
00:11:22,082 --> 00:11:26,151
BROOKE:
Larsmont Bluff Home for Girls
Education Plus - Live and Learn
151
00:11:27,954 --> 00:11:31,423
in a nurturing place
of respect and trust.
152
00:11:31,425 --> 00:11:35,326
¶DOLARHYDE
STEPS OUT ON AN OLD¶
153
00:11:35,462 --> 00:11:37,128
Do you remember
the song the colonel
154
00:11:37,130 --> 00:11:38,463
used to play before
we'd go to bed?
155
00:11:38,465 --> 00:11:40,298
I just remember Moira
screaming at him for
156
00:11:40,300 --> 00:11:42,000
keeping us up past bedtime.
157
00:11:42,002 --> 00:11:44,002
He said I was like
a daughter once.
158
00:11:44,004 --> 00:11:46,471
Aww, that's because
you were his favorite.
159
00:11:46,473 --> 00:11:50,275
Always acting like you were
interested in that stupid car.
160
00:11:50,277 --> 00:11:53,344
It's a '55 Packard.
I was interested.
161
00:11:53,346 --> 00:11:55,346
You were the favorite because
you were the tattletale.
162
00:11:55,348 --> 00:11:58,450
I was not a tattletale.
I was responsible.
163
00:11:58,452 --> 00:12:02,020
Spit that out!
164
00:12:02,923 --> 00:12:04,389
I wasn't gonna swallow.
165
00:12:04,391 --> 00:12:05,924
That's disgusting.
166
00:12:05,926 --> 00:12:07,993
BROOKE:
You're disgusting.
167
00:12:07,994 --> 00:12:10,061
NAKODA: You're disgusting.
BROOKE: You're, disgusting!
168
00:12:14,134 --> 00:12:19,204
[EMOTIONAL STRING MUSIC]
169
00:12:22,743 --> 00:12:24,476
What is it?
170
00:12:37,758 --> 00:12:42,060
Hmm. To Virginia.
171
00:12:42,796 --> 00:12:44,262
To Virginia.
172
00:12:44,264 --> 00:12:45,830
To Virginia.
173
00:12:45,832 --> 00:12:50,902
Best little sister we
could have asked for.
174
00:12:54,441 --> 00:12:57,942
Meh--I have to pee again.
175
00:12:58,078 --> 00:13:00,044
Where did you get that wine?
176
00:13:00,046 --> 00:13:01,780
From your dead aunt.
177
00:13:01,782 --> 00:13:02,914
Come on, guys.
178
00:13:02,916 --> 00:13:06,084
Loosen up, man. How much stuff
do you even have in your butt?
179
00:13:06,086 --> 00:13:08,219
Up my butt you mean, "in my
butt" doesn't make any sense.
180
00:13:08,221 --> 00:13:09,521
Did you hear from Addison yet?
181
00:13:09,523 --> 00:13:12,891
Yeah.
182
00:13:12,893 --> 00:13:16,394
Um, she said she's not coming.
183
00:13:16,396 --> 00:13:17,562
BROOKE:
Oh. Called it.
184
00:13:17,564 --> 00:13:19,097
Call her again.
I'll talk to her.
185
00:13:19,099 --> 00:13:20,231
I tried. Her phone's off.
186
00:13:20,233 --> 00:13:22,367
Can't we just open the
will and pretend she was here?
187
00:13:22,369 --> 00:13:24,435
Yeah. Lyle, will let
you watch her in the shower.
188
00:13:24,437 --> 00:13:26,204
I will.
189
00:13:26,206 --> 00:13:28,206
No. That--I can't do that.
190
00:13:28,208 --> 00:13:30,208
Watch her in
the shower, since when?
191
00:13:30,210 --> 00:13:32,277
Tomorrow morning, we can
call Addison and see if--
192
00:13:32,279 --> 00:13:33,812
I don't have until
tomorrow morning.
193
00:13:33,813 --> 00:13:35,346
Well, I don't know what to tell
you, unless you wanna drive up
194
00:13:35,347 --> 00:13:36,880
there and drag her
back here yourself.
195
00:13:36,881 --> 00:13:38,414
BROOKE:
Remember when Addison lit
your Barbie house on fire?
196
00:13:38,418 --> 00:13:40,518
It wasn't a Barbie house.
It wafort.
197
00:13:40,520 --> 00:13:43,454
Why was there doll
furniture in it?
198
00:13:43,456 --> 00:13:46,357
The soldiers needed
somewhere to sit.
199
00:13:46,359 --> 00:13:47,959
You're such a freak.
200
00:13:47,961 --> 00:13:50,261
So why don't we just go
up there and get her then?
201
00:13:50,263 --> 00:13:52,063
I'm not gonna drive
all the way up there just so
202
00:13:52,065 --> 00:13:53,431
she can say no
to our faces.
203
00:13:53,433 --> 00:13:56,334
Yeah, and I'm
pregnant, and I don't want to.
204
00:13:56,336 --> 00:13:57,936
Does anybody have her address?
205
00:13:57,938 --> 00:14:00,205
She just said she was working
late at some tavern up there.
206
00:14:00,207 --> 00:14:02,540
Well, there's only
one tavern in Grand Marais,
207
00:14:02,542 --> 00:14:06,311
so I guess I'm going.
208
00:14:06,313 --> 00:14:09,013
[FART]
209
00:14:10,951 --> 00:14:14,185
Was that--
210
00:14:15,121 --> 00:14:17,088
did one of you just--
211
00:14:21,027 --> 00:14:24,162
--did one of you
just pass gas?
212
00:14:24,297 --> 00:14:27,031
[GUITAR MUSIC]
213
00:14:27,033 --> 00:14:30,301
BROOKE:
Go away now.
214
00:14:32,305 --> 00:14:36,040
NAKODA:
You're so mean to him.
215
00:14:36,042 --> 00:14:37,475
You sure you're good?
216
00:14:37,477 --> 00:14:39,544
Nothing like
going home, I guess.
217
00:14:39,546 --> 00:14:41,079
What are you
guys gonna do?
218
00:14:41,081 --> 00:14:43,548
Tear the house
apart and find those lights.
219
00:14:43,550 --> 00:14:45,283
Brooke still thinks they exist.
220
00:14:45,285 --> 00:14:47,285
-Lights?
-Moira's Christmas lights?
221
00:14:47,287 --> 00:14:49,287
She said we never
earned them, remember?
222
00:14:49,289 --> 00:14:52,957
Oh, yeah. We were always the
darkest house on Christmas Eve.
223
00:14:52,959 --> 00:14:55,059
Well, Virginia said
she saw them once.
224
00:14:55,061 --> 00:14:58,062
Yeah, she was lucky like that.
225
00:14:58,298 --> 00:15:05,203
What the heck, Lyle! Does your
suitcase have little hands?
226
00:15:05,338 --> 00:15:08,273
All right, Mister. GPS.
227
00:15:08,275 --> 00:15:10,408
[ENGINE REVS]
228
00:15:11,344 --> 00:15:15,513
Mister?
229
00:15:19,219 --> 00:15:22,687
Hey, wake up.
230
00:15:22,689 --> 00:15:25,256
MISTER:
[BEEPS]
GPS. Where are we off to?
231
00:15:25,258 --> 00:15:26,691
Grand Marais, Minnesota.
232
00:15:26,693 --> 00:15:29,560
MISTER:
Searching for "Grand
Marais, Michigan."
233
00:15:29,696 --> 00:15:32,063
Grand Marais, Minnesota.
234
00:15:32,065 --> 00:15:34,565
MISTER:
Searching for
"Do worms have eyes?"
235
00:15:34,567 --> 00:15:38,403
Grand Marais, Minnesota.
236
00:15:40,173 --> 00:15:42,607
MISTER:
GPS. Where are we off to?
237
00:15:42,609 --> 00:15:43,975
Off.
238
00:15:43,977 --> 00:15:45,576
[BEEP]
239
00:15:45,712 --> 00:15:50,548
[INDISTINCT CROWD CHATTER]
240
00:15:50,550 --> 00:15:52,283
[FOLK MUSIC]
241
00:15:52,285 --> 00:15:57,355
¶SAILED ON A SHIP SO FAR AWAY¶
242
00:15:58,458 --> 00:16:03,528
¶ACROSS THE NORTH ATLANTIC SEA¶
243
00:16:04,998 --> 00:16:09,634
¶CRASHED ON THE ROCKS OF MISERY¶
244
00:16:09,636 --> 00:16:15,239
¶I THOUGHT NO ONE WOULD FIND ME¶
245
00:16:15,608 --> 00:16:19,344
[HORN SOUND ECHOES]
246
00:16:25,185 --> 00:16:28,152
¶I FOUGHT FOR LIGHT
ON LONDON STREETS¶
247
00:16:28,288 --> 00:16:32,590
HUNTER:
Addison?
248
00:16:32,592 --> 00:16:42,433
Baby, what are you doing?
249
00:16:42,435 --> 00:16:46,204
¶ACROSS THE SKY YOU FLEW¶
250
00:16:47,574 --> 00:16:51,609
HUNTER:
Hey, wait.
What--where are you going?
251
00:16:56,416 --> 00:17:01,486
¶I'LL SEE YOU SOON¶
252
00:17:02,422 --> 00:17:05,223
Hi.
253
00:17:06,426 --> 00:17:09,327
Addison! Can we just talk?
254
00:17:09,462 --> 00:17:11,696
Shh!
255
00:17:14,534 --> 00:17:17,335
Have you guys seen--well, I'm
just looking for my fiancee.
256
00:17:17,337 --> 00:17:19,404
ALL: Shh!
257
00:17:20,340 --> 00:17:24,642
Sorry. Sorry.
258
00:17:24,644 --> 00:17:29,480
HUNTER: Addison!
259
00:17:29,482 --> 00:17:32,683
I'm sorry. Thank you.
260
00:17:48,068 --> 00:17:52,070
[EMOTIONAL PIANO MUSIC]
261
00:17:57,310 --> 00:18:01,145
[BELL TOLLING]
262
00:18:04,117 --> 00:18:08,086
[DOOR CREAKS]
263
00:18:18,164 --> 00:18:22,100
[WOOD CREAKING]
264
00:18:23,837 --> 00:18:27,572
[ELECTRICITY ZAPPING]
265
00:18:27,574 --> 00:18:32,276
[MUSIC BECOMES OMINOUS]
266
00:18:32,545 --> 00:18:35,847
[BOAT CREAKS]
267
00:18:44,524 --> 00:18:48,459
[SCARY MUSIC CUE]
268
00:18:58,371 --> 00:19:02,273
[ATMOSPHERIC MUSIC]
269
00:19:19,459 --> 00:19:21,592
CAPT. DARTER:
Thought we weren't
doing this anymore, Addi.
270
00:19:21,594 --> 00:19:22,894
Am I fired yet?
271
00:19:22,896 --> 00:19:26,264
I can't fire you. It's the last
cruise of the season.
272
00:19:26,266 --> 00:19:28,199
It's probably our
last season too.
273
00:19:28,201 --> 00:19:33,271
How much time do I have?
274
00:19:35,608 --> 00:19:37,575
You might wanna get cleaned up.
275
00:19:37,577 --> 00:19:41,913
[AIRPLANE ENGINE WHIRRING]
276
00:19:41,915 --> 00:19:44,682
ADDISON:
Instead of the traditional
bottle of champagne, the crew of
277
00:19:44,684 --> 00:19:48,586
the Adella Shores used a bottle
of lake water to christen the
278
00:19:48,588 --> 00:19:52,590
ship, which any true seafarer
knows is considered extremely
279
00:19:52,592 --> 00:19:57,195
bad luck. Twenty-one crew
members went missing, never to
280
00:19:57,330 --> 00:20:01,632
be seen again because Lake
Superior, as they say, she never
281
00:20:01,634 --> 00:20:05,970
gives up her dead. Show of hands
how many of us have seen one of
282
00:20:05,972 --> 00:20:08,973
the local legends like
Mishipeshu, the underwater
283
00:20:08,975 --> 00:20:12,977
panther? I once felt her go
right by this very ship. Almost
284
00:20:12,979 --> 00:20:16,581
sunk us as she glided by. Or how
about the wendigo of the woods?
285
00:20:16,583 --> 00:20:19,750
He is the scariest with his
gnarled antlers and yellowed
286
00:20:19,752 --> 00:20:23,955
fangs.
-I saw the Viking.
287
00:20:23,957 --> 00:20:26,891
What? What was that?
288
00:20:26,893 --> 00:20:29,227
GIRL'S MOTHER:
She saw the
Viking of Encampment Islands
289
00:20:29,229 --> 00:20:31,229
sailing out on the
lake this morning.
290
00:20:31,231 --> 00:20:33,231
You, you saw the Viking of
Encampment Islands,is
291
00:20:33,233 --> 00:20:34,432
that--that's what you said?
292
00:20:34,434 --> 00:20:37,635
He was looking for
his lost daughter.
293
00:20:37,637 --> 00:20:41,872
Oh, okay. Um, right.
Let's talk about the Viking.
294
00:20:42,008 --> 00:20:45,676
This is actually a first. I have
worked this stupid job for five
295
00:20:45,678 --> 00:20:49,380
summers now and I have not once
heard that. Since we're cutting
296
00:20:49,382 --> 00:20:53,251
funding and this is the Johnny
Darter's last voyage before
297
00:20:53,253 --> 00:20:56,554
she's sold for firewood and
never seen again. I'm just gonna
298
00:20:56,556 --> 00:21:04,362
set the record straight so
nobody goes home disappointed.
299
00:21:04,364 --> 00:21:08,532
There is no wendigo monster.
Mishipeshu never bumped into
300
00:21:08,534 --> 00:21:11,402
this boat because she doesn't
exist. They're just knock-offs
301
00:21:11,404 --> 00:21:15,673
of Bigfoot and the Loch Ness
monster. Oh, and for the Phantom
302
00:21:15,675 --> 00:21:19,010
Fleet, I lived here my whole
life and I have yet to see one
303
00:21:19,012 --> 00:21:24,048
ghost ship, but you never
know, I guess. Blind faith is an
304
00:21:24,384 --> 00:21:26,384
amazing thing.
305
00:21:26,786 --> 00:21:30,021
Did I answer your question?
306
00:21:30,023 --> 00:21:32,290
Come to think of it, you didn't
ask me one, did you?
307
00:21:33,926 --> 00:21:38,062
Right. And for the record, the
Adella Shores didn't vanish in
308
00:21:38,064 --> 00:21:42,400
Minnesota, it cast off from
Wisconsin and sank in Michigan.
309
00:21:42,402 --> 00:21:45,703
You can see your
captain for refunds.
310
00:21:45,705 --> 00:21:49,307
Am I fired now?
311
00:21:50,843 --> 00:21:53,377
[FOLK MUSIC]
312
00:21:53,378 --> 00:21:55,912
¶ALL THE TABLES NICE AND CLEAN.
EVERYONE'S ASLEEP¶
313
00:21:58,551 --> 00:22:03,621
¶ON THE GRAVEYARD
SHIFT AGAIN SELLING GASOLINE¶
314
00:22:06,759 --> 00:22:11,762
¶THERE'S AN OLD FOLK SONG ON
THE RADIO SOUNDING¶
315
00:22:11,764 --> 00:22:14,999
¶THIN AND DARK AND HAUNTED¶
316
00:22:15,001 --> 00:22:20,071
¶THERE'S A BAG OF WEED IN THE
BACK BENEATH THE BOOKS¶
317
00:22:23,443 --> 00:22:27,611
¶AND SHE CAN'T STAND THE SIGHT
OF THIS CUL-DE-SAC¶
318
00:22:27,613 --> 00:22:28,746
¶LIKE AN OLD--¶
319
00:22:28,748 --> 00:22:30,614
TROY: Hello?
320
00:22:30,616 --> 00:22:32,616
It's just me, Troy.
321
00:22:32,618 --> 00:22:34,618
TROY:
Thought you didn't
work till tomorrow?
322
00:22:34,620 --> 00:22:38,456
Just grabbing
my earthquake kit.
323
00:22:40,426 --> 00:22:43,994
¶YEAH, SHE PICTURES
UP DIFFERENT DAYS¶
324
00:22:44,130 --> 00:22:49,400
¶DRIVING WEST TO EAST LA
AND THERE AIN'T NO SIGN¶
325
00:22:50,803 --> 00:22:55,873
¶OF A DIME BUT HEY,
ANYONE CAN DREAM¶
326
00:22:57,510 --> 00:23:02,513
¶AND ALL THE COLLEGE GIRLS
COME IN WHEN THE BARS¶
327
00:23:02,515 --> 00:23:07,551
¶LET OUT AND THEY'RE
HUNGRY, MAKING SUCH A MESS¶
328
00:23:08,955 --> 00:23:14,024
¶EVELYN JUST TALKS TRASH
AS SHE'S SWEEPING UP¶
329
00:23:16,863 --> 00:23:21,465
[SEAGULLS SQUAWKING]
330
00:23:31,844 --> 00:23:33,711
Virginia license plate.
331
00:23:33,713 --> 00:23:35,846
Yeah, bought it off a
guy in Wyoming.
332
00:23:35,848 --> 00:23:37,081
Why are you in Grand Marais?
333
00:23:37,083 --> 00:23:39,850
MISTER:
Grand Marais is a city
in Cook County, Minnesota,
334
00:23:39,852 --> 00:23:42,853
United States.
Population 1,339--
335
00:23:42,855 --> 00:23:44,188
LYLE:
Shut down.
336
00:23:44,190 --> 00:23:45,156
Does he have a name?
337
00:23:45,158 --> 00:23:48,058
LYLE:
Mister. Before you say,
"Mister what," it's just Mister.
338
00:23:48,060 --> 00:23:49,527
MISTER:
[BEEPS]
Hello. My name is Mister.
339
00:23:49,829 --> 00:23:51,829
-Off.
-You sleep in your car last
night?
340
00:23:51,831 --> 00:23:54,865
Yes, I slept in my car, Addison.
You weren't answering your phone
341
00:23:54,867 --> 00:23:57,701
and all the hotels are booked up
because of this stupid festival.
342
00:23:57,703 --> 00:23:59,837
Why didn't you answer your
phone? I called you like a
343
00:23:59,839 --> 00:24:01,422
thousand times.
-I lost it.
344
00:24:01,423 --> 00:24:03,006
Why did you make me drive all
the way up here, Addison?
345
00:24:03,009 --> 00:24:04,959
Everybody's waiting
for you back at Larsmont,
346
00:24:04,960 --> 00:24:06,910
so they can open the will and
get on with their normal lives.
347
00:24:06,913 --> 00:24:08,679
I'm not having this conversation
with you in front of the
348
00:24:08,681 --> 00:24:10,114
world's best doughnuts.
349
00:24:10,116 --> 00:24:11,816
They are the
world's best doughnuts.
350
00:24:11,817 --> 00:24:13,517
Do you remember that time that
you asked what sex was, and then
351
00:24:13,519 --> 00:24:15,085
I shoved my finger
in a jelly donut?
352
00:24:15,087 --> 00:24:17,021
Yeah. I didn't have sex until I
was 24 years old because of
353
00:24:17,023 --> 00:24:20,958
that. Thank you very much. Quit
trying to change the subject.
354
00:24:20,960 --> 00:24:22,893
All right. They're about to
open. You wanna go inside?
355
00:24:22,895 --> 00:24:24,728
No, I wanna have this
conversation out here. Right
356
00:24:24,730 --> 00:24:28,232
now. In front of everybody. You
know why? Because I don't care
357
00:24:28,234 --> 00:24:30,868
if I'm making a scene. Sound
familiar? Yeah, that was me,
358
00:24:30,870 --> 00:24:33,571
just doing an impression of you,
because we always had to stop
359
00:24:33,573 --> 00:24:36,574
and listen to one of Addison's
problems. Well, guess what,
360
00:24:36,576 --> 00:24:38,776
you're gonna stop, and you're
gonna listen to one of my
361
00:24:38,778 --> 00:24:40,878
problems now--
-All right, I'm leaving. Bye.
362
00:24:40,880 --> 00:24:42,880
MISTER:
Goodbye and
thank you for the lift.
363
00:24:42,882 --> 00:24:44,548
I will send
you a postcard from--
364
00:24:44,550 --> 00:24:45,583
Off!
365
00:24:45,585 --> 00:24:47,485
[BEEPS]
366
00:24:49,021 --> 00:24:53,257
[LIGHT BEEPING AND
LIGHT CHATTER]
367
00:24:53,259 --> 00:24:58,262
See that old guy over there? I
have seen a lot of things in my
368
00:24:58,264 --> 00:25:01,265
life, but there's nothing more
disgusting than watching an old
369
00:25:01,267 --> 00:25:02,800
person eat a donut.
370
00:25:02,802 --> 00:25:05,803
Are you gonna go with me or not?
371
00:25:05,805 --> 00:25:07,972
What if she's leaving you money?
372
00:25:07,974 --> 00:25:09,039
So.
373
00:25:09,041 --> 00:25:10,608
Didn't you just get fired?
374
00:25:10,610 --> 00:25:12,610
Yes. I have all my other jobs.
375
00:25:12,612 --> 00:25:13,811
Oh, so you're good then?
376
00:25:13,813 --> 00:25:16,814
Uh-hmm. I said I'll
never go back there.
377
00:25:16,816 --> 00:25:21,519
Quit being dramatic.
That was 15 years ago.
378
00:25:21,521 --> 00:25:22,920
That's supposed
to make it easier?
379
00:25:22,922 --> 00:25:24,288
Yeah, you move
on with your life.
380
00:25:24,290 --> 00:25:27,157
How have you moved on with your
life, Lyle? Well, this looks
381
00:25:27,159 --> 00:25:30,194
like to me that you're living
out of a car with a robot.
382
00:25:30,196 --> 00:25:32,162
Well, you're holding everybody
hostage because you're too
383
00:25:32,298 --> 00:25:36,600
scared to go back. Nobody wants
to be there, at least of all me.
384
00:25:36,602 --> 00:25:40,671
Least of all you. Wow.
385
00:25:43,843 --> 00:25:45,910
You weren't even there.
386
00:25:50,049 --> 00:25:52,116
So that's it then?
387
00:25:52,118 --> 00:25:55,853
Yup. Tell the girls I said hi.
388
00:25:59,091 --> 00:26:01,825
What kind of donut is that?
389
00:26:01,827 --> 00:26:03,727
Jelly.
390
00:26:04,730 --> 00:26:07,798
[LIGHT CROWD CLATTER]
391
00:26:09,168 --> 00:26:14,238
[HOPEFUL GUITAR MUSIC]
392
00:26:20,279 --> 00:26:22,613
[ENGINE STALLING OUT]
393
00:26:22,615 --> 00:26:27,318
¶I'M A SHOT OF ALCOHOL FOR YOU¶
394
00:26:28,788 --> 00:26:33,757
¶THE SCARY MONSTERS
IN YOUR DREAM¶
395
00:26:33,759 --> 00:26:37,828
¶A CIGARETTE LIGHTER
WHEN YOU'RE BLUE¶
396
00:26:43,903 --> 00:26:48,973
¶I'M THE BROKEN GUITAR YOU
THREW AWAY¶
397
00:26:49,909 --> 00:26:54,979
¶THE PRETTY SONG YOU NEVER MADE¶
398
00:26:55,114 --> 00:26:59,049
¶I'M THE LAST STEP OF YOUR RUSE¶
399
00:27:09,395 --> 00:27:10,928
ADDISON:
You're following me now?
400
00:27:10,930 --> 00:27:12,329
Mind your own business.
401
00:27:12,331 --> 00:27:13,897
Burke, I'm taking my 10.
402
00:27:13,899 --> 00:27:14,898
BURKE:
But you just--
403
00:27:14,900 --> 00:27:17,735
I said I'm taking my 10.
404
00:27:18,704 --> 00:27:23,774
¶PLAYFUL MUSIC¶
405
00:27:29,248 --> 00:27:33,384
I came in here for lunch once
with, uh, Franny Civitano's
406
00:27:33,386 --> 00:27:37,888
parents back in like third or
fourth grade. And your dad was
407
00:27:37,890 --> 00:27:41,091
sitting right where you are,
drunk as hell, and he whispered
408
00:27:41,093 --> 00:27:44,094
something into your ear, and
then handed you his Twins cap.
409
00:27:44,096 --> 00:27:45,095
Do you remember that hat?
410
00:27:45,097 --> 00:27:46,964
I can still smell it.
411
00:27:46,966 --> 00:27:49,767
And then, he started walking
around the whole bar, going
412
00:27:49,769 --> 00:27:53,971
table to table, asking for spare
change. I hid in the bathroom
413
00:27:53,973 --> 00:27:57,841
because I didn't want you to
know that I saw you.
414
00:27:57,843 --> 00:28:01,979
I knew you saw me. Thanks for
reminding me of one of the most
415
00:28:01,981 --> 00:28:04,882
embarrassing moments of my life.
You're a really great waitress.
416
00:28:04,884 --> 00:28:08,952
Has anybody ever told you that?
417
00:28:23,469 --> 00:28:25,736
What if we went right now?
418
00:28:25,738 --> 00:28:28,138
It doesn't matter, I'm gonna
miss my interview anyway.
419
00:28:28,140 --> 00:28:29,339
Interview for what?
420
00:28:29,341 --> 00:28:32,476
A job. A real desk,
a real paycheck.
421
00:28:32,478 --> 00:28:36,280
I even get dental.
I mean, I'm 25 years old.
422
00:28:36,282 --> 00:28:38,315
I can't write a
travel blog forever.
423
00:28:38,317 --> 00:28:42,720
Travel blog? That's cool.
Also, you're 26.
424
00:28:42,722 --> 00:28:46,123
Twenty-six years old, and I
don't even know what a W2 is.
425
00:28:46,125 --> 00:28:49,326
I mean, what is it? Is it
an oil? Is it a bomb?
426
00:28:49,328 --> 00:28:53,230
Okay. Listen. We drive to
Larsmont, open the will, drive
427
00:28:53,232 --> 00:28:56,133
back, would you get to your
interview by then?
428
00:28:56,135 --> 00:28:57,401
My car won't start.
429
00:28:57,403 --> 00:29:00,204
Just use my fiancé's car.
430
00:29:00,339 --> 00:29:01,772
You're engaged?
431
00:29:01,774 --> 00:29:05,509
Yeah. Well,
as of last night? No.
432
00:29:05,511 --> 00:29:07,444
What's with the tone?
I can be engaged.
433
00:29:07,446 --> 00:29:08,512
Clearly.
434
00:29:08,514 --> 00:29:13,117
[BANJO FOLK MUSIC]
435
00:29:23,496 --> 00:29:28,332
He was supposed to be home
today. Alright, we're just gonna
436
00:29:28,334 --> 00:29:30,167
have to distract him
while I get the keys.
437
00:29:30,169 --> 00:29:32,803
How is this not stealing?
438
00:29:32,805 --> 00:29:34,404
It's not stealing.
I just don't feel
439
00:29:34,406 --> 00:29:36,039
like seeing him right now.
440
00:29:36,041 --> 00:29:37,775
Why did you break up with him?
441
00:29:37,777 --> 00:29:40,244
Well, I--he never gets mad at
anything. He drinks coconut
442
00:29:40,246 --> 00:29:43,380
water, he makes me go jogging
with him. Also he builds these
443
00:29:43,516 --> 00:29:45,315
tiny boats.
444
00:29:45,317 --> 00:29:46,383
Like, model boats?
445
00:29:46,385 --> 00:29:47,518
Yup.
446
00:29:47,520 --> 00:29:49,553
What's wrong with that?
A lot of people do that.
447
00:29:49,555 --> 00:29:53,857
Yeah, but he builds real boats
for a living, like big boats.
448
00:29:53,859 --> 00:29:55,826
How are you gonna build big
boats all day and then come back
449
00:29:55,828 --> 00:29:58,262
home, and build
little tiny boats?
450
00:29:58,264 --> 00:30:01,331
Also, I'm not attracted to him.
451
00:30:02,935 --> 00:30:05,803
[DISTANT BOAT HORN]
452
00:30:06,539 --> 00:30:09,373
Hello? Oh.
453
00:30:09,375 --> 00:30:10,541
Can I help you?
454
00:30:10,543 --> 00:30:12,976
Is Addison here?
455
00:30:13,212 --> 00:30:15,345
Uh, she's not.
456
00:30:15,548 --> 00:30:18,081
Oh, do you, um--do you know
where she might be?
457
00:30:18,083 --> 00:30:22,419
I don't, unfortunately. She
never came home last night. Uh,
458
00:30:22,421 --> 00:30:27,324
you can check her work, but I've
already--I'm sorry have, um,
459
00:30:27,459 --> 00:30:28,492
have we met?
460
00:30:28,494 --> 00:30:33,864
Us? No. I,
I would've remembered that.
461
00:30:33,999 --> 00:30:35,332
So is that your boat?
462
00:30:35,334 --> 00:30:37,267
Yup. Yeah, that's my boat.
463
00:30:37,269 --> 00:30:39,903
I don't really know much about
boats, you know. I, I don't
464
00:30:39,905 --> 00:30:42,272
really like them. They, they
frighten me. Like, I
465
00:30:42,274 --> 00:30:45,175
guess I like them better than
airplanes, you know, oh, and
466
00:30:45,177 --> 00:30:48,111
elevators. I guess, I just don't
really like anything that has
467
00:30:48,113 --> 00:30:49,446
the potential to plummet.
468
00:30:49,448 --> 00:30:51,048
HUNTER:
How do you know Addison?
469
00:30:51,050 --> 00:30:52,349
We went to school together.
470
00:30:52,351 --> 00:30:54,017
Oh, did you go to Cook County?
471
00:30:54,019 --> 00:30:57,120
[KEYS CLANKING]
Um, this place
down in Larsmont.
472
00:30:57,122 --> 00:30:58,956
Oh, you were at the foster home?
473
00:30:58,958 --> 00:31:01,291
Uh, well, it wasn't really a
foster home, technically.
474
00:31:01,293 --> 00:31:04,595
I mean, they weren't our foster
parents. It was--it was a
475
00:31:04,597 --> 00:31:07,264
structural reformation
environment.
476
00:31:07,266 --> 00:31:09,299
Judge's words, not mine.
477
00:31:09,301 --> 00:31:10,300
Right.
478
00:31:10,302 --> 00:31:11,301
[TABLE THUDS]
479
00:31:11,303 --> 00:31:14,338
Um, so you, you sail, do you?
480
00:31:14,340 --> 00:31:15,639
Uh, I'm sorry?
481
00:31:15,641 --> 00:31:17,641
You, you--do you sail,
uh, you sailed...
482
00:31:18,210 --> 00:31:19,243
-Um...
-...boats.
483
00:31:19,245 --> 00:31:21,245
...you're talking about my boat,
that's actually,
484
00:31:21,247 --> 00:31:22,246
um--it's a speedboat.
485
00:31:22,248 --> 00:31:23,914
Well, what's the difference?
486
00:31:23,916 --> 00:31:25,249
One has sails.
487
00:31:25,251 --> 00:31:26,016
I see.
488
00:31:26,018 --> 00:31:29,286
Yeah. That one is when I was
actually refurbishing for our
489
00:31:29,288 --> 00:31:32,089
honeymoon, but when I told her
about my plans for the boat,
490
00:31:32,091 --> 00:31:34,892
she just freaked out on me.
491
00:31:34,894 --> 00:31:38,428
LYLE:
Well, yeah, it's a
maturity thing with Addison.
492
00:31:38,430 --> 00:31:40,197
Honestly, it always has been.
493
00:31:40,199 --> 00:31:43,367
Guess I'm just worried that
she's gonna do something stupid,
494
00:31:43,369 --> 00:31:46,203
not like, you know, I think
she's a danger to herself
495
00:31:46,205 --> 00:31:49,940
stupid, but she's just
unpredictable.
496
00:31:50,075 --> 00:31:51,508
I could see why you'd say that.
497
00:31:51,510 --> 00:31:53,977
[DRUM CLATTERING]
498
00:31:54,546 --> 00:31:59,616
So, wow, you're so tall. What is
that like? Where are you
499
00:32:00,119 --> 00:32:02,352
speeding off to, like, uh,
sailing. Where are you sailing?
500
00:32:02,354 --> 00:32:04,188
Where are you speeding to?
501
00:32:04,189 --> 00:32:06,023
HUNTER:
We're just gonna
hit some lakeside resorts,
502
00:32:06,025 --> 00:32:07,424
couple in Canada.
503
00:32:07,426 --> 00:32:08,992
LYLE:
My dad was a Canuckaphobe.
504
00:32:08,994 --> 00:32:11,028
HUNTER:
I have some stuff that I...
505
00:32:11,030 --> 00:32:12,029
[GARAGE DOOR CLOSING]
506
00:32:12,031 --> 00:32:13,230
...oh, man.
507
00:32:13,231 --> 00:32:14,430
Oh. Oh, sure,
no, no, it's fine. Yeah.
508
00:32:14,433 --> 00:32:16,199
It was nice to,
to meet you, though.
509
00:32:16,201 --> 00:32:19,469
Yeah, you--I mean, good luck.
510
00:32:19,471 --> 00:32:22,572
Oh, you, you too.
511
00:32:33,252 --> 00:32:37,955
Hey, come on. I got your stupid
robot, let's go. Come on.
512
00:32:40,693 --> 00:32:42,993
[ENGINE REVVING]
513
00:32:51,370 --> 00:32:55,639
I don't wanna talk about it.
514
00:33:00,980 --> 00:33:03,380
[INDISTINCT CHATTER]
515
00:33:03,382 --> 00:33:05,182
Mister, traffic report.
516
00:33:05,184 --> 00:33:07,150
MISTER:
Searching Child Support.
517
00:33:07,152 --> 00:33:08,518
Traffic report.
518
00:33:08,520 --> 00:33:09,720
It'll clear up in a second.
519
00:33:09,722 --> 00:33:12,055
MISTER:
Searching criminal court.
520
00:33:12,057 --> 00:33:14,491
Traffic report.
521
00:33:16,095 --> 00:33:17,761
MISTER:
Genital wart.
522
00:33:17,763 --> 00:33:21,064
LYLE:
Stupid robot.
523
00:33:22,735 --> 00:33:25,268
Okay. So how does this thing
work? You just like ask it
524
00:33:25,270 --> 00:33:29,439
questions and it answers,
or...will I die young?
525
00:33:29,441 --> 00:33:31,208
It's not a Magic 8-Ball, idiot.
526
00:33:31,210 --> 00:33:34,177
Aw, so it can't tell me if
you're a lesbian or not?
527
00:33:34,179 --> 00:33:36,897
That's a shame.
528
00:33:36,898 --> 00:33:39,616
It's got preloaded responses,
you know, travel info, things,
529
00:33:39,618 --> 00:33:42,019
and cities and states,
popular landmarks.
530
00:33:42,021 --> 00:33:45,122
Mister, um, look
up Larsmont Bluff.
531
00:33:45,124 --> 00:33:46,490
No, he's not gonna
know what that is.
532
00:33:46,492 --> 00:33:47,691
ADDISON:
Larsmont's a landmark.
533
00:33:47,693 --> 00:33:50,427
MISTER:
Searching Larsmont Bluff.
534
00:33:50,429 --> 00:33:51,395
See?
535
00:33:51,397 --> 00:33:54,664
Larsmont Bluff was a historic
horse farm on Minnesota's Lake
536
00:33:54,800 --> 00:33:58,335
Superior coastline. The property
fell into disrepair during the
537
00:33:58,337 --> 00:34:01,738
second half of the 20th Century,
under an agreement with the
538
00:34:01,740 --> 00:34:04,441
State Department of Human
and Juvenile Services, the
539
00:34:04,443 --> 00:34:07,444
foundation opened a home
and school for female minor
540
00:34:07,446 --> 00:34:09,713
offenders, between the
ages of eight and seventeen from
541
00:34:09,715 --> 00:34:10,781
troubled families.
542
00:34:10,783 --> 00:34:11,648
That's us.
543
00:34:11,650 --> 00:34:13,717
The charter of the home was to
provide educational,
544
00:34:13,719 --> 00:34:16,270
counseling, and vocational
training to girls who have been
545
00:34:16,271 --> 00:34:18,822
deemed ordered by the court to
be temporarily removed from
546
00:34:18,824 --> 00:34:21,825
their homes, so
as to provide them with a safe,
547
00:34:21,827 --> 00:34:23,126
stable environment of learnin--
548
00:34:23,128 --> 00:34:25,328
Okay. Ask him
something else please.
549
00:34:25,330 --> 00:34:26,430
MISTER:
The state shut down
550
00:34:26,432 --> 00:34:28,565
Larsmont Bluff following the
disappearance and presumed
551
00:34:28,567 --> 00:34:31,501
drowning in 2003 of
a nine-year-old girl--
552
00:34:31,503 --> 00:34:33,503
All right, Mister, off.
553
00:34:33,504 --> 00:34:35,504
--who was the youngest of
the five girls living in the
554
00:34:35,505 --> 00:34:37,505
home at the time. Investigations
into the incident led to other
555
00:34:37,643 --> 00:34:40,377
legal claims of improper
licensing. While the--
556
00:34:40,379 --> 00:34:42,512
LYLE:
Mister, off, shut down!
557
00:34:42,514 --> 00:34:44,514
--Larsmont Bluff
was closed as a state
558
00:34:44,516 --> 00:34:45,849
sanctioned fac--
-OFF!
559
00:34:45,851 --> 00:34:47,584
[MISTER BEEPS]
560
00:34:51,523 --> 00:34:56,560
[SAD ORCHESTRAL MUSIC]
561
00:35:10,209 --> 00:35:14,611
¶I'VE NEVER BEEN A
CAPTAIN, ALWAYS BEEN A SAILOR¶
562
00:35:18,884 --> 00:35:20,417
You still write poems?
563
00:35:20,419 --> 00:35:23,553
Yeah. I've got about a hundred.
564
00:35:23,555 --> 00:35:25,555
I was thinking of
getting some of them published.
565
00:35:25,557 --> 00:35:27,257
Like, self-published or...
566
00:35:27,259 --> 00:35:29,192
Whatever, you used
to love my poems.
567
00:35:29,194 --> 00:35:30,894
"Lyle, read me the one
about the island."
568
00:35:30,896 --> 00:35:31,895
Read me one.
569
00:35:31,897 --> 00:35:33,697
Nope.
570
00:35:33,699 --> 00:35:36,833
Fine. I have one about you.
About how you used to wet the
571
00:35:36,835 --> 00:35:41,371
bed till you're 12. Little Leaky
Lyle was busy counting sheep.
572
00:35:41,373 --> 00:35:44,574
Little Leaky Lyle went
pee-pee in her sleep.
573
00:35:45,544 --> 00:35:46,710
What?
574
00:35:46,712 --> 00:35:50,413
Nakoda sent a picture
that I've forgotten about.
575
00:35:50,415 --> 00:35:52,482
Let me see.
576
00:35:54,219 --> 00:35:56,386
ADDISON:
You look cheery.
577
00:35:56,388 --> 00:35:58,388
LYLE:
My dad was supposed
to pick me up that day.
578
00:35:58,390 --> 00:35:59,656
We were gonna go fishing.
579
00:35:59,791 --> 00:36:03,827
Ah, one of our, uh,
visitation weekends.
580
00:36:03,829 --> 00:36:09,199
Yeah, but he never showed. Moira
just sat there with me, she
581
00:36:09,201 --> 00:36:13,670
didn't say anything. It's like
three hours or something.
582
00:36:19,578 --> 00:36:23,780
Can you--can you
pull over just as second?
583
00:36:23,782 --> 00:36:24,915
Why?
584
00:36:24,917 --> 00:36:28,718
Just--I don't know,
right up here.
585
00:36:29,655 --> 00:36:32,422
[FOLK MUSIC CONTINUES]
586
00:36:43,635 --> 00:36:46,536
[OCEAN SOUNDS]
587
00:36:54,613 --> 00:36:58,782
[WIND GUSHING]
588
00:37:00,519 --> 00:37:01,851
ADDISON:
I only followed
you out here because
589
00:37:01,853 --> 00:37:03,954
I've seen people
do it in movies.
590
00:37:03,956 --> 00:37:07,324
LYLE:
I just needed some air.
591
00:37:07,326 --> 00:37:10,627
ADDISON:
It always seemed like an
overused set up for a scene but.
592
00:37:10,629 --> 00:37:13,463
Here we are, I guess.
593
00:37:14,967 --> 00:37:17,701
Where are you going?
You can't walk anywhere.
594
00:37:17,703 --> 00:37:19,269
LYLE:
Is this just a joke to you?
595
00:37:19,271 --> 00:37:21,871
ADDISON:
What are you so upset
about? Stop pretending like you
596
00:37:21,873 --> 00:37:24,407
liked that woman, Lyle.
She was a freaking nightmare.
597
00:37:24,409 --> 00:37:27,244
Yeah, she was a nightmare, but
she was the closest thing we had
598
00:37:27,246 --> 00:37:30,814
to a mother. That might not mean
anything to you, but it means
599
00:37:30,816 --> 00:37:33,483
something to me, so
am I allowed to be upset--
600
00:37:33,485 --> 00:37:36,553
is that okay with you?
601
00:37:49,835 --> 00:37:51,635
Where'd you get those?
602
00:37:51,637 --> 00:37:53,670
From the car.
603
00:37:53,672 --> 00:37:55,839
I'm not eating car cookies.
604
00:37:55,841 --> 00:37:58,975
ADDISON: Fine.
605
00:38:17,729 --> 00:38:19,963
LYLE:
These taste funny.
606
00:38:19,965 --> 00:38:22,832
ADDISON:
Tastes pretty good to me.
607
00:38:24,703 --> 00:38:29,773
¶PSYCHEDELIC AMBIENT MUSIC¶
608
00:38:36,648 --> 00:38:40,717
[STRANGE SOUNDS]
609
00:38:50,929 --> 00:38:53,430
[TIRE SCREECHING]
610
00:38:53,432 --> 00:38:55,098
[BELL RINGS]
611
00:38:55,100 --> 00:38:56,966
[HORSE NEIGHS]
612
00:38:56,968 --> 00:39:00,503
Uh, am I seeing police lights?
613
00:39:00,505 --> 00:39:02,122
[SIRENS WAILING]
614
00:39:02,123 --> 00:39:03,740
Oh, no, no, no, no, no, no, no,
no. Okay. Uh, we're getting
615
00:39:03,742 --> 00:39:05,075
pulled over so just, like, just
stop doing whatever you're
616
00:39:05,077 --> 00:39:07,444
doing, all of it, stop doing it.
617
00:39:07,446 --> 00:39:08,945
I think we did
something really illegal.
618
00:39:08,947 --> 00:39:10,480
Can you just grab my bag for me?
619
00:39:10,482 --> 00:39:12,515
My wig is in my bag and
I need my bag right now.
620
00:39:12,517 --> 00:39:14,684
I mean, are you sure that things
were like laced with something?
621
00:39:14,686 --> 00:39:17,554
Am I using that word right?
Laced? Laced?
622
00:39:17,556 --> 00:39:19,656
Bag. Bag.
623
00:39:19,657 --> 00:39:21,757
Oh, yeah, got it.
What am I doing?
624
00:39:21,760 --> 00:39:22,892
The wig, the wig,
the wig, the wig.
625
00:39:22,894 --> 00:39:23,893
This thing?
626
00:39:23,895 --> 00:39:25,662
Yes.
Thank you. Just take the wheel.
627
00:39:25,664 --> 00:39:28,998
Take the wheel. Okay. I just...
628
00:39:29,134 --> 00:39:31,000
I ordered the wig online after I
confiscated an underage age
629
00:39:31,002 --> 00:39:34,804
girl's ID at the tavern. She was
blonde, and, uh, works every
630
00:39:34,806 --> 00:39:36,156
time I drive without a license.
631
00:39:36,157 --> 00:39:37,507
Why didn't you
just get your own license?
632
00:39:37,509 --> 00:39:42,579
Just get off.
Oh, okay. Here we go. Here we.
633
00:39:43,815 --> 00:39:46,015
Lyle, just, just
pretend to be sleeping, okay?
634
00:39:46,017 --> 00:39:48,118
Uh-hmm.
635
00:39:48,120 --> 00:39:49,553
That's not how you sleep.
636
00:39:49,554 --> 00:39:50,987
-Drugs.
-Don't say anything about drugs.
637
00:39:50,989 --> 00:39:52,255
Blood?
638
00:39:52,256 --> 00:39:53,522
Don't say anything
about blood either.
639
00:39:53,525 --> 00:39:56,059
OFFICER:
Hi, how you
folks doing this afternoon?
640
00:39:56,061 --> 00:39:58,928
I must have been looking at the
kilometers. It's just so
641
00:39:58,930 --> 00:40:03,133
confusing, being so
close to Canada and all.
642
00:40:03,135 --> 00:40:05,402
Come again?
643
00:40:05,404 --> 00:40:07,804
Uh, we're fine.
How are you today?
644
00:40:07,806 --> 00:40:10,573
Oh, great, you know, uh, glad
the festival is finally wrapping
645
00:40:10,709 --> 00:40:13,610
up. That sure has kept us busy.
And I was hoping we'd get a
646
00:40:13,612 --> 00:40:15,612
little bit more warm weather,
but, you know,
647
00:40:15,614 --> 00:40:19,849
the weather is gonna
do what she's gonna do.
648
00:40:20,952 --> 00:40:24,087
Anyway, you're probably
wondering why I pulled you over,
649
00:40:24,089 --> 00:40:26,723
and, uh, I really hate to
inconvenience you folks, but it
650
00:40:26,725 --> 00:40:29,192
looks like you might have a
broken taillight back there.
651
00:40:29,194 --> 00:40:31,027
Yeah, we're going
to get that fixed.
652
00:40:31,029 --> 00:40:33,430
Okay. Great, no problem.
Just due diligence.
653
00:40:33,432 --> 00:40:34,964
-Yeah.
-Just gonna need to take a quick
654
00:40:34,966 --> 00:40:37,700
peek at your license and
registration, if you don't mind.
655
00:40:37,702 --> 00:40:40,203
Yes. Yeah, yes.
656
00:40:40,205 --> 00:40:42,172
OFFICER:
And if you could
actually just shut off the car
657
00:40:42,174 --> 00:40:45,809
first, that'd be great.
658
00:40:48,814 --> 00:40:52,849
Okay.
And registration.
659
00:40:52,851 --> 00:40:53,850
Lyle...
660
00:40:53,852 --> 00:40:54,885
Hmm?
661
00:40:54,886 --> 00:40:55,919
-...glove compartment.
-Glove department.
662
00:40:57,722 --> 00:41:00,490
She's always like that.
663
00:41:12,871 --> 00:41:14,737
Yup, I'm gonna
go run this real quick.
664
00:41:14,739 --> 00:41:18,975
Okay. Okay. Oh, so don't
be mad at me, okay?
665
00:41:18,977 --> 00:41:20,977
But this, this
is not Hunter's car.
666
00:41:20,979 --> 00:41:22,245
Whose car is it?
667
00:41:22,247 --> 00:41:25,014
It's his pot dealers.
He's just watching it for him.
668
00:41:25,016 --> 00:41:28,718
There's more drugs in here?
Like, how much more drugs?
669
00:41:28,720 --> 00:41:32,121
Like, in ounces or...
670
00:41:32,123 --> 00:41:33,156
Oh, we're going to prison.
671
00:41:33,492 --> 00:41:34,491
We should probably run.
672
00:41:34,493 --> 00:41:38,094
Why did you make me
smoke those cookies, Addison?
673
00:41:38,797 --> 00:41:40,780
My hands look like a feet.
674
00:41:40,781 --> 00:41:42,764
Run on all fours then, we'll
just lose him in the trees.
675
00:41:43,235 --> 00:41:48,171
[FAST-PACED CHASE MUSIC]
676
00:41:56,248 --> 00:41:58,915
ADDISON:
Leave the robot.
677
00:41:58,917 --> 00:42:01,017
POLICE OFFICER:
Hey, no,
get back in the car, please.
678
00:42:01,019 --> 00:42:03,253
MISTER:
The world is a book,
and those who do not travel,
679
00:42:03,255 --> 00:42:04,921
read only a page.
680
00:42:04,923 --> 00:42:07,891
POLICE OFFICER:
You don't wanna do that.
681
00:42:07,893 --> 00:42:10,793
I sure appreciate it
if you would just stop.
682
00:42:10,795 --> 00:42:11,828
LYLE: Shit.
683
00:42:11,830 --> 00:42:16,165
MISTER:
Have I said something
to offend you? Ouch.
684
00:42:16,301 --> 00:42:20,236
LYLE:
Wait. Mister lost a foot. Oh.
685
00:42:27,946 --> 00:42:30,179
[SOUNDS OF NATURE,
WATER RUNNING]
686
00:42:31,983 --> 00:42:33,983
[GROANING SOUND]
687
00:42:33,985 --> 00:42:35,285
ADDISON:
Shut up.
688
00:42:35,287 --> 00:42:36,886
LYLE:
How long are
these drugs gonna last?
689
00:42:36,888 --> 00:42:41,291
ADDISON:
Just try not to think about it.
Where's your phone?
690
00:42:41,293 --> 00:42:42,759
Call Hillman.
691
00:42:42,761 --> 00:42:44,661
LYLE:
I left it in the car.
692
00:42:44,663 --> 00:42:46,963
That's convenient for the plot.
693
00:42:46,965 --> 00:42:47,864
Where are we going?
694
00:42:47,866 --> 00:42:50,967
MISTER:
Tettegouche State Park is a
Minnesota state park on
695
00:42:50,969 --> 00:42:52,635
the north shore of the...
-Off.
696
00:42:52,637 --> 00:42:54,103
I told you to
leave that thing behind.
697
00:42:54,105 --> 00:42:55,104
Leave you behind.
698
00:42:55,106 --> 00:42:56,773
What?
699
00:42:56,908 --> 00:42:59,309
[NOISE IS HEARD]
700
00:43:04,015 --> 00:43:06,015
ADDISON:
What is that?
701
00:43:06,017 --> 00:43:08,318
Is that the police?
702
00:43:11,923 --> 00:43:15,224
[OMINOUS MUSIC]
703
00:43:19,965 --> 00:43:24,334
[NATURE SOUNDS ARE HEARD]
704
00:43:31,009 --> 00:43:32,909
LYLE:
What is this place?
705
00:43:32,911 --> 00:43:37,313
MISTER:
I have a bad feeling about this.
706
00:43:43,054 --> 00:43:46,756
[CROWS SQUAWK]
707
00:43:49,894 --> 00:43:54,731
[DOOR CREAKS CLOSE]
708
00:43:54,733 --> 00:43:59,769
ADDISON:
Hello?
709
00:43:59,771 --> 00:44:02,405
[SCARY MUSIC HIT]
710
00:44:06,978 --> 00:44:10,113
LYLE:
That's normal.
711
00:44:10,115 --> 00:44:18,187
ADDISON:
Okay. Food.
712
00:44:18,189 --> 00:44:22,191
[OMINOUS MUSIC]
713
00:44:25,864 --> 00:44:30,366
LYLE:
How long have
we been sitting here?
714
00:44:30,368 --> 00:44:34,103
ADDISON:
I don't know.
715
00:44:52,223 --> 00:44:55,358
What are you?
716
00:44:55,360 --> 00:44:59,729
[OMINOUS MUSIC SWELLS]
717
00:45:00,732 --> 00:45:04,834
[MISTER BEEPS]
718
00:45:24,923 --> 00:45:28,024
[DOOR CREAKS OPEN]
719
00:45:28,026 --> 00:45:30,927
LYLE:
Addison?
720
00:45:30,929 --> 00:45:35,798
[FOOTSTEPS THUDDING]
721
00:45:36,234 --> 00:45:39,869
WENDIGO:
[SNARLING]
722
00:45:46,311 --> 00:45:51,147
[FLUID GUSHING
MIXED WITH SNARLS]
723
00:45:58,423 --> 00:46:03,292
[TOILET FLUSHES]
724
00:46:06,164 --> 00:46:11,033
LYLE:
Addison. Addison.
725
00:46:11,035 --> 00:46:13,436
it's not real, tell me it's not
real, tell me it's not real.
726
00:46:13,438 --> 00:46:15,972
Shh, shh. Shut up.
727
00:46:15,974 --> 00:46:21,043
WENDIGO:
[SNARLING]
728
00:46:33,091 --> 00:46:35,258
[PIANO PLAYS]
729
00:46:41,266 --> 00:46:42,298
LYLE:
Nope, nope.
730
00:46:42,300 --> 00:46:46,002
ADDISON:
Nope, nope, nope, nope, nope,
nope, nope, nope, nope, nope.
731
00:46:46,004 --> 00:46:49,338
WENDIGO:
[GROWLS]
732
00:46:49,340 --> 00:46:53,242
[WATERFALL GUSHING]
733
00:46:53,244 --> 00:46:56,345
ADDISON:
It's gonna get dark soon. We
should head back up to the
734
00:46:56,347 --> 00:46:58,214
highway, near
Palisade Head. Catch a ride.
735
00:46:58,216 --> 00:46:59,849
The same highway where they're
gonna be looking for two
736
00:46:59,851 --> 00:47:01,551
fugitives and a robot?
737
00:47:01,553 --> 00:47:04,220
EHAWEE:
Hi, there.
You guys look a little lost.
738
00:47:04,222 --> 00:47:05,822
MISTER:
Hello, my name is Mister.
739
00:47:05,824 --> 00:47:06,990
LYLE: Off.
[MISTER BEEPS]
740
00:47:06,991 --> 00:47:08,157
We're just trying
to get to the highway.
741
00:47:08,158 --> 00:47:09,324
Can you just guide us
across the river?
742
00:47:09,327 --> 00:47:11,527
Why do you
have to say it like that?
743
00:47:11,529 --> 00:47:13,396
Like what?
744
00:47:13,397 --> 00:47:15,264
Like, we're playing Oregon
Trail. Why don't we just caulk
745
00:47:15,266 --> 00:47:16,833
off the wagon
and float it across?
746
00:47:16,835 --> 00:47:21,037
The path's right here. It's
pretty obvious. My friends are
747
00:47:21,039 --> 00:47:23,272
over there, fixing a wagon
wheel, and once it's done, we
748
00:47:23,274 --> 00:47:25,274
can probably take you
where you need to go.
749
00:47:25,276 --> 00:47:28,077
See? There is a wagon.
750
00:47:28,079 --> 00:47:32,915
[UPBEAT FOLK MUSIC]
751
00:47:38,289 --> 00:47:41,991
[BIRDS SING]
752
00:48:03,648 --> 00:48:07,650
EHAWEE:
Hey, Gabriel. Gabriel.
753
00:48:07,652 --> 00:48:13,890
GABRIEL:
What? Oh! Friends.
What, what a pleasant surprise.
754
00:48:13,892 --> 00:48:16,158
EHAWEE:
Gabriel, this
is Lyle and Addison.
755
00:48:16,160 --> 00:48:18,160
Lyle and Addison,
this is Gabriel.
756
00:48:18,162 --> 00:48:20,162
LYLE:
Uh, what is this thing?
757
00:48:20,164 --> 00:48:22,164
GABRIEL:
Oh, this, my dears
758
00:48:22,166 --> 00:48:25,301
is The Terrificarium, founded in
2003 by the North Thespian
759
00:48:25,303 --> 00:48:28,304
Academy, we're entirely
equine-powered extravaganza, a
760
00:48:28,306 --> 00:48:31,173
theater on wheels if you will.
761
00:48:31,175 --> 00:48:33,542
Although I may appear to be the
great spirit of Naniboujou, I
762
00:48:33,678 --> 00:48:38,014
assure you, I am but a humble
actor. I see you already met
763
00:48:38,016 --> 00:48:42,218
Ehawee, and over yonder
on the wagon wheel is Dick.
764
00:48:42,220 --> 00:48:44,353
DICK:
What up?
765
00:48:44,355 --> 00:48:46,355
ADDISON:
Were you in
Grand Marais the other night?
766
00:48:46,357 --> 00:48:47,957
Oh, you saw the performance.
767
00:48:47,959 --> 00:48:50,693
ADDISON:
No.No.
768
00:48:50,695 --> 00:48:52,261
LYLE:
Well, what kind
of shows do you put on?
769
00:48:52,263 --> 00:48:56,465
Variety. Really, anything from
Vaudeville to puppets to magic.
770
00:48:56,467 --> 00:48:59,068
And you get paid for this?
771
00:48:59,070 --> 00:49:00,403
It's--it's not about the money.
772
00:49:00,405 --> 00:49:01,304
Yeah, I hope not.
773
00:49:01,306 --> 00:49:04,473
We were just discussing whether
or not to have a dress rehearsal
774
00:49:04,475 --> 00:49:08,110
for our new show. Perhaps, we
can titillate you with a glass
775
00:49:08,112 --> 00:49:10,212
of Boysenberry Mead
and a sneak peak performance?
776
00:49:10,214 --> 00:49:13,115
I, uh,
I fixed the wagon wheel
777
00:49:13,117 --> 00:49:15,351
about 10 minutes ago.
We can go.
778
00:49:15,486 --> 00:49:17,453
We have guests, Dick.
779
00:49:17,455 --> 00:49:19,322
We got to go anyway, so...
780
00:49:19,324 --> 00:49:21,991
No, I wanna see the show.
781
00:49:21,993 --> 00:49:24,560
So, this is your troupe?
782
00:49:24,562 --> 00:49:29,398
Troupe.Troupe! Get up.
783
00:49:35,173 --> 00:49:39,208
WENDIGO:
Hey, I found my wallet?
784
00:49:39,210 --> 00:49:42,445
Didn't I see you
two back at camp?
785
00:49:42,447 --> 00:49:47,116
[TRIBAL DRUM MUSIC]
786
00:50:14,212 --> 00:50:16,078
ADDISON:
This is so strange.
787
00:50:16,080 --> 00:50:21,150
[BELL RINGS]
788
00:50:29,227 --> 00:50:31,727
MAN:
Stall, stall!
789
00:50:45,209 --> 00:50:46,709
Hmm.
790
00:50:46,711 --> 00:50:51,781
[DIDGERIDOO MUSIC]
791
00:51:10,268 --> 00:51:12,334
LYLE:
Wohoo.
792
00:51:15,506 --> 00:51:20,576
[HOPEFUL MUSIC]
793
00:51:29,587 --> 00:51:33,689
We can take you as far as Silver
Bay, but then, we must head
794
00:51:33,691 --> 00:51:35,524
west, I'm afraid.
Are you sure you're
795
00:51:35,526 --> 00:51:36,859
gonna be all
right from there?
796
00:51:36,861 --> 00:51:39,562
Yeah. Thank you
so much for the show.
797
00:51:39,564 --> 00:51:41,230
Oh, it was our pleasure.
798
00:51:41,232 --> 00:51:42,398
Constructive criticism, though.
799
00:51:42,400 --> 00:51:43,800
Addison.
800
00:51:43,801 --> 00:51:45,201
What? Why do you always think
I'm going to say something
801
00:51:45,203 --> 00:51:48,871
horrible? Uh,
the, the Ojibwe were guys
802
00:51:48,873 --> 00:51:49,839
and the Sioux was a woman?
803
00:51:49,841 --> 00:51:50,873
GABRIEL: Exactly.
804
00:51:50,875 --> 00:51:53,576
Yeah, the, the White Man didn't
torture the Ojibwe Warrior, they
805
00:51:53,578 --> 00:51:55,845
earned his trust and got him
drunk, and then he gave the
806
00:51:55,847 --> 00:51:56,745
location of the mine.
807
00:51:56,747 --> 00:51:59,148
I didn't realize
you were able to interpret
808
00:51:59,150 --> 00:52:00,583
the performance so accurately.
809
00:52:00,585 --> 00:52:04,753
And since we're doing
notes, but Nanabijou didn't find
810
00:52:04,889 --> 00:52:08,557
a gold mine.
It was a silver mine.
811
00:52:08,559 --> 00:52:11,494
Uh, and they never actually gave
up the location of the mine. Um,
812
00:52:11,496 --> 00:52:14,163
that's why a Sioux warrior had
to go undercover at the Ojibwe
813
00:52:14,165 --> 00:52:16,899
camp.
But the story was pretty funny.
814
00:52:16,901 --> 00:52:18,901
-Funny.
-Uh, except that the Sioux
815
00:52:18,903 --> 00:52:21,537
dudette didn't, um,
drown with the White Man.
816
00:52:21,539 --> 00:52:24,874
-She just went crazy.
-Hmm.
817
00:52:24,876 --> 00:52:27,543
Was there any part
of the story that we did right?
818
00:52:27,545 --> 00:52:28,544
Oh, the tone.
819
00:52:28,546 --> 00:52:29,778
The overall tone.
820
00:52:29,780 --> 00:52:34,884
May I ask how you're so familiar
with these legends?
821
00:52:34,886 --> 00:52:40,422
We had a friend. She used to
tell them to us every night.
822
00:52:40,424 --> 00:52:43,592
Knew them all like
the back of her hand,
823
00:52:43,728 --> 00:52:47,863
believed in all of them, too.
824
00:52:47,865 --> 00:52:52,935
Sounds like you had a very wise
friend. What was her name?
825
00:52:58,609 --> 00:53:01,410
God bye ye, and farewell.
826
00:53:01,412 --> 00:53:03,312
Good bye and
thank you for the lift.
827
00:53:03,314 --> 00:53:08,184
I will send you a post
card from the city of Angels.
828
00:53:14,926 --> 00:53:16,926
We can walk from here.
829
00:53:16,928 --> 00:53:20,596
To Larsmont? I don't think so.
830
00:53:20,598 --> 00:53:23,599
To my mother's house.
831
00:53:23,601 --> 00:53:25,501
Your mother lives in Silver Bay?
832
00:53:25,636 --> 00:53:30,639
Yup. She, uh, turned over a new
leaf, she likes to say.
833
00:53:30,641 --> 00:53:33,642
How long has
she been out of rehab?
834
00:53:33,644 --> 00:53:36,412
She got her one
year chip the summer
835
00:53:36,414 --> 00:53:38,981
I aged out of
the foster program.
836
00:53:38,983 --> 00:53:40,950
That's convenient.
837
00:53:40,952 --> 00:53:45,921
Yeah. Anyway, uh, she won't be
there. She goes down to Leech
838
00:53:45,923 --> 00:53:54,630
Lake to avoid the festival,
so we can borrow her car.
839
00:53:54,632 --> 00:53:57,733
Whiskey.
840
00:54:00,504 --> 00:54:02,404
When's the
last time you saw her?
841
00:54:02,406 --> 00:54:05,641
About six months ago. After
Hunter and I got engaged, she
842
00:54:05,643 --> 00:54:08,544
thought it would be a good idea
for them to meet first to, uh,
843
00:54:08,679 --> 00:54:10,379
mend the fences. Hmm?
844
00:54:10,381 --> 00:54:14,917
Uh-uh.
845
00:54:17,688 --> 00:54:20,556
Hey, what do you think is more
annoying? People with co-exist
846
00:54:20,558 --> 00:54:22,691
bumper stickers or people who
say "At the end of the day" in
847
00:54:22,693 --> 00:54:24,693
every sentence?
I mean, at the end of the day
848
00:54:24,695 --> 00:54:26,528
I'm all about
co-existing, but...
849
00:54:26,530 --> 00:54:29,665
You still have that.
850
00:54:29,667 --> 00:54:30,666
What?
851
00:54:30,668 --> 00:54:32,334
Your necklace.
852
00:54:32,336 --> 00:54:34,336
Yeah, why wouldn't I?
853
00:54:34,338 --> 00:54:36,005
You're gonna make yourself sick.
854
00:54:36,007 --> 00:54:38,741
Clearly, you don't
know me very well.
855
00:54:42,680 --> 00:54:44,847
Oh, I think I have
alcohol poisoning.
856
00:54:44,849 --> 00:54:47,016
Quit being dramatic,
just make yourself throw up.
857
00:54:47,018 --> 00:54:49,451
I can't! You know I can't.
858
00:54:49,587 --> 00:54:50,719
Why?
859
00:54:50,721 --> 00:54:53,489
'Cause I'm scared.
Whatever.
860
00:54:53,491 --> 00:55:00,596
Still.
861
00:55:00,598 --> 00:55:02,598
Okay.
862
00:55:02,600 --> 00:55:03,799
Okay what?
863
00:55:03,801 --> 00:55:05,367
Hold your hair back.
864
00:55:05,369 --> 00:55:09,405
No. Oh, no, no.
865
00:55:14,045 --> 00:55:16,979
Okay. On the count of three.
You ready?
866
00:55:16,981 --> 00:55:19,048
Hmm.
867
00:55:19,050 --> 00:55:20,916
One, two...
868
00:55:20,918 --> 00:55:25,454
[VOMITING AND COUGHING]
869
00:55:25,456 --> 00:55:29,725
Got it? Okay. You're okay.
870
00:55:29,727 --> 00:55:31,960
Uh-hmm.
871
00:55:32,096 --> 00:55:35,631
We'll run you a shower.
It's already 10:00, we've got to
872
00:55:35,633 --> 00:55:38,400
get back to Larsmont,
so if you wanted to--
873
00:55:38,402 --> 00:55:43,806
ADDISON:
[VOMITS]
874
00:55:45,643 --> 00:55:47,876
LYLE: God.
875
00:55:47,878 --> 00:55:52,381
[SLOW PIANO MUSIC]
876
00:55:58,356 --> 00:56:01,457
[WASHER BEEPING]
877
00:56:25,683 --> 00:56:28,083
[WASHER BUZZES]
878
00:56:40,931 --> 00:56:42,798
BILL: Hello.
879
00:56:42,800 --> 00:56:43,866
LYLE: Hi.
880
00:56:43,868 --> 00:56:47,669
SUZETTE:
Lyle? Is that you?
881
00:56:47,671 --> 00:56:49,605
[SYMPHONIC MUSIC]
882
00:56:49,607 --> 00:56:53,575
[DINNER PARTY MUSIC]
883
00:56:56,180 --> 00:56:59,415
[INDISTINCT CHATTER]
884
00:56:59,417 --> 00:57:02,851
Hey.
885
00:57:02,853 --> 00:57:06,722
Addie, you would have loved
Sandy's gallery opening tonight.
886
00:57:06,724 --> 00:57:09,858
Addie is an amateur photographer
herself, or at least she used to
887
00:57:09,860 --> 00:57:12,828
be. I don't know what she's up
to anymore. She never visits her
888
00:57:12,830 --> 00:57:15,831
mother even though she's right
down the road. And since when
889
00:57:15,833 --> 00:57:17,933
did you start sneaking
into my house young lady?
890
00:57:17,935 --> 00:57:19,935
I just came to
borrow the car for the night.
891
00:57:19,937 --> 00:57:22,604
It's always, "Mom, can I borrow
this? Mom can I borrow that?"
892
00:57:22,606 --> 00:57:24,706
I don't think I've ever
said any of those things.
893
00:57:24,708 --> 00:57:27,209
You're not borrowing anything
until you've had a drink with
894
00:57:27,211 --> 00:57:31,547
your mother. Mine's grape juice,
Addie, don't think I don't see
895
00:57:31,549 --> 00:57:34,817
the look you're giving me.
896
00:57:34,819 --> 00:57:37,453
You know, you
don't have to keep driving home
897
00:57:37,588 --> 00:57:39,521
the whole mother-daughter thing.
Everyone in the room
898
00:57:39,523 --> 00:57:41,223
is well-aware of our situation.
899
00:57:41,225 --> 00:57:44,560
Well, she has her
father's good looks.
900
00:57:44,562 --> 00:57:47,095
Lyle, I don't know if
she told you but I've turned
901
00:57:47,097 --> 00:57:49,131
over a new leaf, so to say.
902
00:57:49,133 --> 00:57:51,900
Ugh, this wine is really bad.
903
00:57:51,902 --> 00:57:54,970
Last I heard, you were in, um,
California or something?
904
00:57:54,972 --> 00:57:56,505
Yeah, I was but--then I have--
905
00:57:56,507 --> 00:57:59,041
No, pookie, will you please go
get that present for Addison,
906
00:57:59,043 --> 00:58:01,210
it's in the hall closet and it's
right behind my...
907
00:58:01,212 --> 00:58:04,246
I know where it is.
908
00:58:04,248 --> 00:58:06,815
I would have mailed
it to her for her birthday
909
00:58:06,817 --> 00:58:08,951
but you know
how things go.
910
00:58:08,953 --> 00:58:11,554
I don't want a present.
911
00:58:11,555 --> 00:58:14,156
You know what, it's just a
little something that was
912
00:58:14,157 --> 00:58:16,758
recommended by a friend.
It was you Kathy, wasn't it?
913
00:58:19,163 --> 00:58:23,665
Come on. Just open it.
914
00:58:26,270 --> 00:58:30,606
Sincerely, Salads. A salad cook
book for your brand new look.
915
00:58:30,608 --> 00:58:33,275
Well, I know
it's done wonders for me.
916
00:58:33,277 --> 00:58:36,912
And Kathy, you used to
be a house, didn't you?
917
00:58:36,914 --> 00:58:38,514
I don't even know what to say.
918
00:58:38,516 --> 00:58:40,249
You're welcome, dear.
919
00:58:40,251 --> 00:58:42,584
What's wrong
with this cheese balls?
920
00:58:42,586 --> 00:58:45,988
Oh, no, no, no, they're, um,
chevre truffles it's, um, it's,
921
00:58:45,990 --> 00:58:50,993
uh, it's onion, herbs,
922
00:58:50,995 --> 00:58:53,729
almonds, and a little
touch of paprika.
923
00:58:53,731 --> 00:58:55,697
Paprika!
924
00:58:55,699 --> 00:58:57,933
Bill and I have
taken a French cuisine.
925
00:58:57,935 --> 00:59:01,236
It's an online course mostly.
Once a month, we're able to, uh,
926
00:59:01,572 --> 00:59:05,674
demonstrate our, uh, culinary
progress in a class led by the
927
00:59:05,676 --> 00:59:08,310
great chef, uh, Andre Le Faux
928
00:59:08,312 --> 00:59:10,112
Hmm, he used
to be a chef in Europe.
929
00:59:10,114 --> 00:59:11,547
Le Faux.
930
00:59:11,549 --> 00:59:15,984
Uh, your mom tells me your
moving down to Minneapolis. I
931
00:59:15,986 --> 00:59:18,820
actually know a couple of people
who move there from Munger.
932
00:59:18,822 --> 00:59:20,622
I'm sorry, who are you again?
933
00:59:20,624 --> 00:59:21,323
I'm Bill.
934
00:59:21,325 --> 00:59:23,892
Yeah, they're actually pretty
good, chev, you said chevro?
935
00:59:23,894 --> 00:59:26,828
Uh, uh, truffles, honey.
Addison, I've told you about
936
00:59:26,830 --> 00:59:29,965
Bill. We've been dating off and
on for over a year now.
937
00:59:29,967 --> 00:59:32,134
Wow. Congratulations.
938
00:59:32,136 --> 00:59:33,135
Off and on?
939
00:59:33,137 --> 00:59:35,103
No, Bill, I'm not
moving to Minneapolis.
940
00:59:35,105 --> 00:59:37,973
My fiancé and
I broke it off last night.
941
00:59:37,975 --> 00:59:40,876
What? What did you do?
942
00:59:41,011 --> 00:59:42,177
Really?
943
00:59:42,179 --> 00:59:44,913
No, no, no, I thought that
Hunter had gotten a new job in
944
00:59:44,915 --> 00:59:47,716
the city and didn't you put a
down payment on a town house?
945
00:59:47,718 --> 00:59:52,020
Yeah. Yeah, he, he did. He got a
new job, he put down a down
946
00:59:52,022 --> 00:59:54,690
payment. I, I live
and work in Grand Marais.
947
00:59:54,692 --> 00:59:56,358
Grand Marais represent.
948
00:59:56,360 --> 00:59:58,894
What are you going to do to for
money? I mean, you can't just
949
00:59:58,896 --> 01:00:01,129
work minimum
wage jobs your whole life.
950
01:00:01,131 --> 01:00:04,833
Why not? You haven't worked a
day in your life and--I mean,
951
01:00:04,835 --> 01:00:07,336
you're doing pretty well. By the
way, I really like your new
952
01:00:07,338 --> 01:00:11,006
hardwood floors.
Who paid for those?
953
01:00:11,008 --> 01:00:13,275
Ugh, what? So, you're
just gonna go on welfare?
954
01:00:13,277 --> 01:00:16,878
I was thinking I could sell my
engagement ring but then I
955
01:00:16,880 --> 01:00:19,748
thought, "Even I'm not that
cold." I have--I have this
956
01:00:19,750 --> 01:00:22,718
necklace I could sell. I mean,
it could be worth something.
957
01:00:22,853 --> 01:00:25,387
It's iron oar so, it might not
be but, you know what, a little
958
01:00:25,389 --> 01:00:30,392
dead girl gave it to me. So,
that could be worth something.
959
01:00:30,394 --> 01:00:34,262
You would have liked Virginia,
mom. But you never came to visit
960
01:00:34,264 --> 01:00:37,065
me at Larsmont, did you?
961
01:00:38,402 --> 01:00:40,235
Larsmont Bluff, it's a home for
962
01:00:40,237 --> 01:00:44,039
neglected children. Mother, she
used to be a bit of an addict.
963
01:00:44,041 --> 01:00:46,041
And if you look close enough
you can still make out the
964
01:00:46,043 --> 01:00:47,042
track marks.
965
01:00:47,044 --> 01:00:48,076
That's enough, Addison.
966
01:00:48,078 --> 01:00:50,946
I'm not done selling stuff yet.
Like, how about this vintage
967
01:00:50,948 --> 01:00:54,049
shirt, this might be worth
something, right? Maybe this
968
01:00:54,051 --> 01:00:59,121
one, too. I don't know but--oh,
but this, this is--this is just
969
01:01:01,392 --> 01:01:05,127
a scratch, right, mom? I mean, I
got it when I was eight, I, I
970
01:01:05,262 --> 01:01:09,097
barely even remember it. This
was done to me by one of
971
01:01:09,099 --> 01:01:12,100
mother's boyfriends. He gave
this to me because he suspected
972
01:01:12,102 --> 01:01:15,704
her of cheating. She didn't fess
up about it until he shoved the
973
01:01:15,706 --> 01:01:19,775
scissors half
an inch into my chest,
974
01:01:21,412 --> 01:01:24,212
might wanna put the
cheese knife down, Bill,
975
01:01:24,214 --> 01:01:28,216
you're making
everybody nervous.
976
01:01:28,218 --> 01:01:32,020
[WASHER BUZZES]
977
01:01:33,090 --> 01:01:34,423
LYLE:
My clothes are dry.
978
01:01:34,425 --> 01:01:37,426
ADDISON :
Okay. It's been great, mom.
979
01:01:37,428 --> 01:01:41,096
Guessing we can't
borrow the car anymore. Lyle.
980
01:01:41,098 --> 01:01:44,399
Yup.
-Oh, and you're doing a really
981
01:01:44,401 --> 01:01:48,403
great work. Keep it up.
982
01:01:48,739 --> 01:01:52,841
Thanks for the cheese balls.
983
01:01:55,145 --> 01:01:59,915
[CRICKETS CHIRPING]
984
01:02:03,153 --> 01:02:06,722
LYLE:
How'd that feel?
985
01:02:07,291 --> 01:02:09,458
BILL:
You forgot this.
986
01:02:09,460 --> 01:02:11,460
Thank you.
987
01:02:11,462 --> 01:02:16,465
Uh, tell you what,
you girls go ahead
988
01:02:16,467 --> 01:02:20,202
and take my two-seater, we
won't be needing it anymore.
989
01:02:22,139 --> 01:02:23,739
Your two-seater what?
990
01:02:23,741 --> 01:02:28,276
I surprised your mother with a,
uh tandem bicycle last month. I
991
01:02:28,412 --> 01:02:32,180
thought she'd enjoyed the
bonding experience, but it seems
992
01:02:32,182 --> 01:02:35,183
some women just
prefer to ride alone.
993
01:02:35,185 --> 01:02:39,521
There are so many
questions I have for you, Bill.
994
01:02:39,523 --> 01:02:43,458
Oh. Anything in particular?
995
01:02:43,460 --> 01:02:45,794
No. Yeah.
996
01:02:45,796 --> 01:02:50,031
No. Yeah, I don't,
but thank you.
997
01:02:50,033 --> 01:02:53,034
Look, the bike's over here. Why
don't we go get it and have--
998
01:02:53,036 --> 01:02:54,302
you girls get on your way.
999
01:02:54,304 --> 01:02:56,438
Right.
1000
01:02:56,440 --> 01:03:01,510
[80'S UPTEMPO POP PLAYS]
1001
01:03:09,386 --> 01:03:15,290
[MUSIC CONTINUES]
1002
01:03:24,334 --> 01:03:26,468
Put the chain back on.
1003
01:03:26,470 --> 01:03:28,937
You put the chain back on.
1004
01:03:36,113 --> 01:03:38,313
[EAGLE SCREECHES]
1005
01:03:40,484 --> 01:03:42,951
[LIGHT AMBIENT MUSIC PLAYS]
1006
01:03:42,953 --> 01:03:44,553
[FIREWORKS EXPLODING]
1007
01:03:44,555 --> 01:03:47,923
Do you hear that?
1008
01:03:47,925 --> 01:03:50,091
Yeah. Where is it coming from?
1009
01:03:50,093 --> 01:03:52,594
Split Rock Lighthouse is a
lighthouse located on the North
1010
01:03:52,930 --> 01:03:56,965
shore of Lake
Superior near Silver Bay.
1011
01:03:56,967 --> 01:04:01,436
[UPBEAT TECHNO MUSIC PLAYS]
1012
01:04:01,438 --> 01:04:04,606
Looks a bit different than in
our first grade field trip, eh?
1013
01:04:04,608 --> 01:04:06,274
DARLA:
Addison?
1014
01:04:06,276 --> 01:04:08,877
ADDISON:
I hate this girl. Darla, hey.
1015
01:04:08,879 --> 01:04:10,579
Oh. What are you doing here?
1016
01:04:10,581 --> 01:04:12,247
Hanging out.
1017
01:04:12,249 --> 01:04:14,316
Yeah, yeah. You want a drink?
1018
01:04:14,318 --> 01:04:16,117
You literally just threw up.
1019
01:04:16,119 --> 01:04:18,253
I know, but we should just
mingle, you know, and get us a
1020
01:04:18,255 --> 01:04:19,421
ride back.
1021
01:04:19,423 --> 01:04:20,956
I don't want to mingle.
1022
01:04:20,958 --> 01:04:24,593
Come on.
How can you not dance to this?
1023
01:04:24,595 --> 01:04:26,094
I don't know how to dance.
1024
01:04:26,096 --> 01:04:28,330
You just take a normal
activity and then exaggerate it,
1025
01:04:28,332 --> 01:04:32,601
you know, like, like fishing.
Just. Throw. And reel it in.
1026
01:04:32,603 --> 01:04:34,569
I'm gonna go clean
Mister up in the bathroom.
1027
01:04:34,905 --> 01:04:37,305
All right, you do that.
1028
01:04:40,944 --> 01:04:43,879
¶MUSIC CONTINUES¶
1029
01:04:53,957 --> 01:04:57,292
Was that my CPU malfunctioning
or did I feel a spark between
1030
01:04:57,294 --> 01:05:00,128
us?
1031
01:05:07,437 --> 01:05:11,306
I can't do this. I've had a
hundred possibilities of
1032
01:05:11,308 --> 01:05:14,643
dropping you off with somebody
better, somebody safe like a
1033
01:05:14,645 --> 01:05:19,447
family or another traveler.
1034
01:05:19,583 --> 01:05:20,949
I mean,
those Mormon twins at Salt
1035
01:05:20,951 --> 01:05:24,352
Lake City, they, they really
wanted you but they were
1036
01:05:24,354 --> 01:05:26,354
just weird.
1037
01:05:26,356 --> 01:05:29,357
What's the point of being
a wandering robot if I don't
1038
01:05:29,359 --> 01:05:32,294
even let you do that?
1039
01:05:33,964 --> 01:05:38,433
I've just been bringing you
down with me, and I'm sorry.
1040
01:05:38,435 --> 01:05:40,035
[TOILET FLUSH]
1041
01:05:40,037 --> 01:05:41,937
It's just that--
1042
01:05:46,343 --> 01:05:49,144
You didn't wash your hands.
1043
01:05:49,146 --> 01:05:50,979
Would you like to hear a joke?
1044
01:05:50,981 --> 01:05:52,047
Yeah.
1045
01:05:52,049 --> 01:05:55,216
Why was six afraid of seven?
1046
01:05:55,218 --> 01:05:56,351
Because seven, eight, nine?
1047
01:05:56,353 --> 01:05:59,421
Because seven was a robot.
1048
01:06:02,392 --> 01:06:06,728
HOST:
The steamer vanished November
twenty-first, nineteen oh two.
1049
01:06:06,730 --> 01:06:09,564
Freak gales that
seemingly came out of nowhere.
1050
01:06:09,566 --> 01:06:12,734
Egotistical mariners who
challenged the Great Lake.
1051
01:06:12,736 --> 01:06:15,337
Compasses that spun in
the wrong direction because of
1052
01:06:15,339 --> 01:06:19,140
the magnetic charge the of tons
of iron ore cargo. But an equal
1053
01:06:19,142 --> 01:06:23,445
number of these events
cannot be so easily archived.
1054
01:06:37,060 --> 01:06:40,996
...the Bermuda Triangle.
Atlantis. Loch Ness.
1055
01:06:41,131 --> 01:06:44,332
Native Americans worship these
waters, and the rich forested
1056
01:06:44,334 --> 01:06:47,702
lands along the Western
coastline. Lands that still hold
1057
01:06:47,704 --> 01:06:51,339
intrigue and folklore of their
own. The Viking of Encampment
1058
01:06:51,341 --> 01:06:55,410
Island is--[STATIC] Dolarhyde.
Steps out on--[STATIC]
1059
01:06:58,548 --> 01:07:03,418
MARCIE:
You wanna see how this thing
works? The compass points north,
1060
01:07:03,420 --> 01:07:07,555
of course, but the Iron Ore
carries a magnetic charge that
1061
01:07:07,557 --> 01:07:09,758
would confuse the compasses and
send the ships crashing into the
1062
01:07:09,760 --> 01:07:13,428
rocks, so they
built a lighthouse.
1063
01:07:13,430 --> 01:07:14,763
How do you know Addison?
1064
01:07:14,765 --> 01:07:16,698
I saw you two
coming in together.
1065
01:07:16,700 --> 01:07:19,100
We know each other
from a long time ago.
1066
01:07:19,102 --> 01:07:20,168
Oh, yeah? From Grand Marais?
1067
01:07:20,170 --> 01:07:23,571
Yeah. There and another place
that's not too far from here.
1068
01:07:23,707 --> 01:07:26,441
Hmm, were you at the
disciplinary school?
1069
01:07:26,443 --> 01:07:28,276
Well, technically, it wasn't a
school, I mean, it--
1070
01:07:28,278 --> 01:07:31,279
there weren't any teachers. It
was more of a structural
1071
01:07:31,281 --> 01:07:34,349
reformation environment.
I'm sorry, do you...
1072
01:07:34,351 --> 01:07:38,453
Oh, my God. Are you Lyle?
1073
01:07:38,455 --> 01:07:39,687
I feel like I'm
meeting a celebrity.
1074
01:07:39,689 --> 01:07:41,456
Addie talked about
you all the time.
1075
01:07:41,458 --> 01:07:42,557
She did?
1076
01:07:42,559 --> 01:07:44,426
Well, I'm glad
you followed Addie there.
1077
01:07:44,428 --> 01:07:46,428
Can't imagine that
girl being left on her own.
1078
01:07:46,430 --> 01:07:49,164
I didn't follow her there, I
mean, I was sent by a judge.
1079
01:07:49,166 --> 01:07:50,532
Right.
1080
01:07:51,802 --> 01:07:52,500
What?
1081
01:07:52,502 --> 01:07:56,137
Nah, it's just--well, Addie said
that you never gotten in trouble
1082
01:07:56,139 --> 01:07:59,107
until the day she was sent away,
and then, you threw a rock
1083
01:07:59,109 --> 01:08:00,708
through a police station window.
1084
01:08:00,710 --> 01:08:02,811
Exposition.
1085
01:08:02,813 --> 01:08:03,711
Huh?
1086
01:08:03,713 --> 01:08:05,847
Nothing.
How do you know Addison?
1087
01:08:05,849 --> 01:08:07,782
Oh, we used to date.
1088
01:08:07,784 --> 01:08:10,518
-Huh?
-Yeah, for like a year.
1089
01:08:10,520 --> 01:08:14,589
I think it was too boring for
her, you know Addison.
1090
01:08:15,525 --> 01:08:19,327
Yeah.
1091
01:08:19,329 --> 01:08:24,132
[POPPY DANCE MUSIC PLAYS]
1092
01:08:34,744 --> 01:08:39,280
¶FIRE YOU'RE
SEEING IN YOUR SLEEP¶
1093
01:08:39,282 --> 01:08:42,117
¶FLAMES ARE EXTRA FEAT¶
1094
01:08:42,119 --> 01:08:44,586
¶DOWN WITH THE FEVER¶
1095
01:08:44,888 --> 01:08:46,521
Where's Addison?
1096
01:08:46,523 --> 01:08:48,223
-What?
-Have you seen Addison?
1097
01:08:48,225 --> 01:08:50,692
She's having a dance
off with Rhubarbara.
1098
01:08:50,694 --> 01:08:52,360
With what?
1099
01:08:52,362 --> 01:08:56,164
Rhubarbra.
1100
01:08:56,166 --> 01:09:00,568
¶SHOCK, ELECTRICITY, BABY¶
1101
01:09:00,570 --> 01:09:05,607
¶OH, CAN YOU FEEL IT? GETTING
RECKLESS WITH THE LIGHTS OUT¶
1102
01:09:08,211 --> 01:09:10,512
¶WE'RE GONNA BURN
THE HOUSE DOWN¶
1103
01:09:10,514 --> 01:09:13,281
¶EYES WIDE OPEN
BUT YOU STILL CAN'T SEE¶
1104
01:09:13,283 --> 01:09:14,883
¶YOU'VE GOT YOUR HEAD
ABOVE WATER¶
1105
01:09:14,885 --> 01:09:16,584
¶BUT YOU'RE
STRUGGLING TO BREATHE¶
1106
01:09:16,586 --> 01:09:20,522
¶IN THE DEAD OF NIGHT WALKING,
SHE'S IN FOR THE KILL¶
1107
01:09:20,524 --> 01:09:24,159
¶NEVER HAVE TO WORRY WHEN
YOU'VE BEEN THROUGH HELL¶
1108
01:09:24,161 --> 01:09:28,930
¶IT'S THE WATER, THE
STEAMY HOT TO YOUR TEETH¶
1109
01:09:29,266 --> 01:09:35,270
¶A MILLION WASTED YEARS
TO CRY IN A RIVER¶
1110
01:09:35,272 --> 01:09:36,738
¶HOPELESS DEFENSES KEEP YOU
DROWNING IN THE--¶
1111
01:09:36,740 --> 01:09:38,840
Can you watch my robot?
1112
01:09:38,842 --> 01:09:43,578
¶SHOCK, ELECTRICITY BABY¶
1113
01:09:43,580 --> 01:09:51,186
¶OH, CAN YOU FEEL IT? GETTING
RESTLESS WITH THE LIGHTS OUT¶
1114
01:09:51,188 --> 01:09:53,454
¶ILL GO PUT YOUR POWER OUT¶
1115
01:09:53,456 --> 01:10:00,562
¶SHOCK, ELECTRICITY BABY.
OH, CAN YOU FEEL IT?
1116
01:10:00,564 --> 01:10:05,600
¶SHOCK! GETTING RECKLESS
WITH THE LIGHTS OUT¶
1117
01:10:05,602 --> 01:10:07,735
¶I'LL GO PUT YOUR POWER OUT¶
1118
01:10:07,737 --> 01:10:10,438
¶EYES WIDE OPEN BUT YOU
STILL CAN'T SEE¶
1119
01:10:10,574 --> 01:10:12,540
¶YOU'VE GOT YOUR HEAD
ABOVE THE WATER¶
1120
01:10:12,542 --> 01:10:14,275
¶BUT YOU'RE
STARTING TO BREATHE¶
1121
01:10:14,277 --> 01:10:18,279
¶IN THE DEAD OF NIGHT WALKING,
STREET LIGHTS TALKING¶
1122
01:10:18,281 --> 01:10:22,350
¶LIVING IN THE GHOST OF BABY!¶
1123
01:10:22,352 --> 01:10:26,955
¶SHOCK,
ELECTRICITY BABY!¶
1124
01:10:26,957 --> 01:10:32,493
¶OH, CAN'T YOU FEEL IT? SHOCK,
ELECTRICITY BABY!¶
1125
01:10:32,495 --> 01:10:36,831
[MUSIC BECOMES MUDDLED]
1126
01:10:51,681 --> 01:10:56,751
¶MELANCHOLY PIANO
MUSIC TAKES OVER¶
1127
01:11:13,670 --> 01:11:17,872
[FIREWORKS EXPLODE]
1128
01:11:27,684 --> 01:11:29,684
What are you thinking about?
1129
01:11:29,686 --> 01:11:31,552
Nothing.
1130
01:11:31,554 --> 01:11:33,054
You know, it's a bad dialogue if
you keep saying everything...
1131
01:11:33,390 --> 01:11:36,758
It's just stupid. I have a
thing for gas stations.
1132
01:11:36,760 --> 01:11:39,060
Ah, the smell of gas.
Yeah, I totally get that.
1133
01:11:39,062 --> 01:11:43,798
Ew, no. Gross. With my travel
blog, the pay is bad and hardly
1134
01:11:44,734 --> 01:11:48,436
anybody reads it, but when I'm
on the road and I run out of
1135
01:11:48,438 --> 01:11:52,440
gas, it forces me stop and for a
brief moment, while I'm filling
1136
01:11:52,442 --> 01:11:56,411
up the tank in the middle of
nowhere I realize I can go in
1137
01:11:56,413 --> 01:11:58,346
any direction.
1138
01:11:58,982 --> 01:12:00,581
So, what's the job in Chicago?
1139
01:12:00,583 --> 01:12:04,652
I'd be curating products for
Aqua Shop. It's like SkyMall but
1140
01:12:04,654 --> 01:12:05,920
for cruise ships.
1141
01:12:05,922 --> 01:12:06,954
Gross.
1142
01:12:06,956 --> 01:12:10,358
It's better than month-to-month
leases and seedy motels.
1143
01:12:10,360 --> 01:12:10,958
Is it?
1144
01:12:10,960 --> 01:12:12,894
Hey, Addie, you
wanna ride up front with me?
1145
01:12:12,896 --> 01:12:14,829
I'm not falling for that one.
1146
01:12:14,964 --> 01:12:16,431
It worked once before.
1147
01:12:16,433 --> 01:12:18,533
Hey, you wish.
1148
01:12:20,603 --> 01:12:22,704
What?
1149
01:12:22,706 --> 01:12:24,605
I didn't know you were...
1150
01:12:24,607 --> 01:12:27,108
Gay?
1151
01:12:27,110 --> 01:12:28,943
What, what are you then? Bi?
1152
01:12:28,945 --> 01:12:32,613
Goodbye and
thank you for the lift.
1153
01:12:32,615 --> 01:12:35,583
I don't know, man.
1154
01:12:35,585 --> 01:12:37,852
Every light house
has a different flash.
1155
01:12:39,756 --> 01:12:42,490
[GUITAR MUSIC STRUMS]
1156
01:12:42,492 --> 01:12:49,530
¶WOKE YOU UP WITH
POETRY AND STONES¶
1157
01:12:49,532 --> 01:12:54,602
¶THE RAGGED AND THE BONES
STREWN AROUND THE ROOM¶
1158
01:12:58,375 --> 01:13:01,042
BROOKE:
Eff--
1159
01:13:01,044 --> 01:13:04,879
¶ANOTHER HAZY MAY¶
1160
01:13:05,415 --> 01:13:08,416
¶TAKE A ROUND IN THE RING¶
1161
01:13:08,418 --> 01:13:11,586
¶GONE HUNGRY FOR THE WIN¶
1162
01:13:15,892 --> 01:13:18,092
ADDISON:
I forgot how
haunted this place was.
1163
01:13:18,094 --> 01:13:20,395
They're only memories.
1164
01:13:20,397 --> 01:13:23,431
Yeah, those are the
worst kind of ghosts.
1165
01:13:23,433 --> 01:13:24,999
BROOKE & NAKODA:
Merry Christmas.
1166
01:13:25,001 --> 01:13:26,868
BROOKE
And a happy new year.
1167
01:13:26,870 --> 01:13:27,802
NAKODA:
Fa, la, la.
1168
01:13:27,804 --> 01:13:28,803
BROOKE: Lights!
1169
01:13:28,805 --> 01:13:31,472
They're, they're real.
1170
01:13:31,474 --> 01:13:34,475
Yeah, Nakoda and I found
them in a box labelled misc.
1171
01:13:34,477 --> 01:13:35,943
-So good.
-I mean, what the hell is that?
1172
01:13:35,945 --> 01:13:37,545
It's miscellaneous.
1173
01:13:37,547 --> 01:13:40,047
Yeah, they were
in the attic. Yeah.
1174
01:13:40,183 --> 01:13:43,551
It's amazing, yeah.
1175
01:13:44,754 --> 01:13:46,821
[CRICKETS CHIRPING]
1176
01:13:49,492 --> 01:13:52,560
[INDISTINCT
LAUGHTER AND SPEAKING]
1177
01:13:57,200 --> 01:13:59,467
HILLMAN:
It's a big chair.
1178
01:14:02,505 --> 01:14:05,573
Moira wanted me to give you
these, you can review them on
1179
01:14:05,575 --> 01:14:06,607
your own.
1180
01:14:06,609 --> 01:14:09,844
It's not much but she hoped it
might be helpful or meaningful
1181
01:14:09,846 --> 01:14:11,012
in its own way.
1182
01:14:11,014 --> 01:14:13,514
Why are you yelling?
1183
01:14:14,017 --> 01:14:17,785
HILLMAN:
She also wanted
me to read you this letter.
1184
01:14:17,787 --> 01:14:21,489
So--yeah, here it goes.
1185
01:14:22,892 --> 01:14:29,163
"I'm okay now, Moira is
fine too. She told me she's
1186
01:14:29,165 --> 01:14:32,767
sorry for not letting me draw my
legends, but if you go north
1187
01:14:32,769 --> 01:14:37,672
from where I hid them,
maybe you can find me." Um...
1188
01:14:37,874 --> 01:14:38,857
What?
1189
01:14:38,858 --> 01:14:39,841
HILLMAN:
That's all there is.
1190
01:14:39,843 --> 01:14:42,743
What does that mean?
Draw my legends.
1191
01:14:42,745 --> 01:14:45,813
Virginia used to get in
trouble for drawing monsters,
1192
01:14:45,815 --> 01:14:47,849
UFOs, the wendigo.
1193
01:14:47,851 --> 01:14:49,650
I don't really know
what to make of this.
1194
01:14:49,652 --> 01:14:54,121
Let me see that.
That's Moira's handwriting.
1195
01:14:54,123 --> 01:14:57,191
Yeah, she wasn't really
herself there in the end.
1196
01:14:57,961 --> 01:15:01,529
I know everybody leaves in the
morning, so if you could just
1197
01:15:01,664 --> 01:15:04,098
take down the Christmas
decorations. It'll help me in
1198
01:15:04,100 --> 01:15:05,900
getting the
house ready for the sellers.
1199
01:15:05,902 --> 01:15:09,203
I don't know about you guys but,
um, I'm still processing
1200
01:15:09,205 --> 01:15:11,072
everything, so
I'm gonna go upstairs.
1201
01:15:11,074 --> 01:15:12,773
Yeah, me, too.
1202
01:15:12,775 --> 01:15:13,941
BROOKE:
We're still processing here.
1203
01:15:13,943 --> 01:15:15,843
Well, hold on. You promised me
that if I put up the Christmas
1204
01:15:15,844 --> 01:15:17,744
decorations that you
would take them down.
1205
01:15:17,747 --> 01:15:20,848
Moira just died, man.
1206
01:15:20,850 --> 01:15:22,116
Insensitive much?
1207
01:15:22,118 --> 01:15:25,653
Okay, good luck with that.
1208
01:15:25,655 --> 01:15:28,122
BROOKE:
Unbelievable.
1209
01:15:28,124 --> 01:15:31,959
HILLMAN:
Well, hold on. Guys...
1210
01:15:36,599 --> 01:15:37,698
¶Dolarhyde...¶
1211
01:15:37,700 --> 01:15:39,734
HILLMAN:
Guys.
1212
01:15:39,736 --> 01:15:41,736
¶ON AN OLD, OAK DIRT ROAD¶
1213
01:15:41,738 --> 01:15:43,037
¶WALKING SIDE BY SIDE¶
1214
01:15:43,172 --> 01:15:45,072
Isn't it faster?
1215
01:15:45,074 --> 01:15:47,808
¶WITH A TUMBLEWEED, OH YEAH¶
1216
01:15:47,810 --> 01:15:50,845
¶ONE, TWO, THREE, FOUR,
FIVE, SIX MORE DRINKS¶
1217
01:15:50,847 --> 01:15:53,581
¶AND I'M NOT
HURTING ANYONE¶
1218
01:15:53,583 --> 01:15:56,017
¶RUSTY RIFLE
AGAINST THE BAR¶
1219
01:15:56,019 --> 01:15:59,086
¶YOU'RE NO
MARKSMAN ANYMORE¶
1220
01:16:00,790 --> 01:16:03,591
¶YOU'RE NO MARKSMAN ANYMORE¶
1221
01:16:08,131 --> 01:16:10,565
¶ONE MORE ROUND¶
1222
01:16:10,567 --> 01:16:15,102
¶SEVEN CARD DRAW, OLD
DOLARHYDE, YOU ARE FORGIVEN¶
1223
01:16:15,104 --> 01:16:18,205
¶FOR THE EIGHT
CARD UP YOUR SLEEVE¶
1224
01:16:18,207 --> 01:16:21,709
¶ONE MORE ROUND,
IT'S ON THE HOUSE NOW¶
1225
01:16:21,711 --> 01:16:25,012
¶OH DOLARHYDE, TORNADOS COME¶
1226
01:16:25,148 --> 01:16:28,683
¶COME NOW TO TAKE YOU HOME¶
1227
01:16:28,685 --> 01:16:33,754
¶TORNADOS COME, COME
NOW TO TAKE YOU HOME¶
1228
01:16:37,961 --> 01:16:42,997
¶THOSE WERE THE DAYS,
THE LAST OF THE DOLARHYDE¶
1229
01:16:50,340 --> 01:16:55,610
It's late. We've got to get to
the airport in a couple hours.
1230
01:16:57,013 --> 01:16:59,880
BROOKE:
Are we sleeping in our old beds?
1231
01:16:59,882 --> 01:17:02,950
NAKODA:
Just like old times.
1232
01:17:11,260 --> 01:17:14,328
You sleeping in here tonight?
1233
01:17:16,065 --> 01:17:19,066
ADDISON:
Hmm. I've never
been in here before.
1234
01:17:19,068 --> 01:17:22,370
LYLE:
Yeah, it's kind of creepy.
1235
01:17:24,307 --> 01:17:28,042
What do you think
that letter meant?
1236
01:17:28,044 --> 01:17:30,144
I don't think it meant anything.
1237
01:17:34,050 --> 01:17:37,184
I've been
meaning to give you this.
1238
01:17:41,391 --> 01:17:43,924
We could've used
this back at the falls.
1239
01:17:43,926 --> 01:17:46,060
No. It doesn't work anymore.
1240
01:17:46,062 --> 01:17:50,131
No, it does. You just pull
that little thing. Hmm?
1241
01:17:51,034 --> 01:17:53,300
Oh.
1242
01:17:56,172 --> 01:17:59,273
I was supposed to be the
navigator that night.
1243
01:18:01,411 --> 01:18:04,445
Virginia never told me
what the inscription meant.
1244
01:18:09,085 --> 01:18:12,787
You cannot destroy one who has
dreamed a dream like mine.
1245
01:18:17,093 --> 01:18:18,092
YOUNG VIRGINIA:
What, what time--?
1246
01:18:18,094 --> 01:18:20,061
YOUNG ADDISON:
Shh.
1247
01:18:25,101 --> 01:18:30,171
[WAVES CRASHING]
1248
01:18:33,843 --> 01:18:38,412
[BOAT CLATTERING]
1249
01:18:40,416 --> 01:18:44,351
[BEAUTIFUL
MELANCHOLY MUSIC PLAYS]
1250
01:18:45,154 --> 01:18:47,221
ADDISON: Lyle?
1251
01:19:00,770 --> 01:19:05,206
[MUSIC CONTINUES TO PLAY]
1252
01:19:17,453 --> 01:19:19,954
[PIANO BEGINS TO PLAY]
1253
01:19:53,089 --> 01:19:58,159
[THE SOUND OF LIGHT WAVES]
1254
01:20:07,537 --> 01:20:12,573
[CINEMATIC MUSIC CONTINUES]
1255
01:20:38,034 --> 01:20:42,503
[LIGHTHEARTED MUSIC CONTINUES]
1256
01:20:59,055 --> 01:21:04,124
[CINEMATIC MUSIC INTENSIFIES
AND BECOMES TRIUMPHANT]
1257
01:21:06,863 --> 01:21:10,931
[CLATTERING NOISES]
1258
01:21:27,283 --> 01:21:30,251
[SYMPHONIC MUSIC BUILDS]
1259
01:21:36,292 --> 01:21:39,426
What are you doing out here?
1260
01:21:39,428 --> 01:21:40,895
It's the boat.
1261
01:21:40,897 --> 01:21:41,629
What?
1262
01:21:41,631 --> 01:21:43,364
It's the same boat.
1263
01:21:43,366 --> 01:21:44,965
It's not the same boat.
1264
01:21:44,967 --> 01:21:47,902
Yes, it is. Look at the logo on
the side. It's the same one.
1265
01:21:47,904 --> 01:21:49,503
That company used
to make a lot of boats.
1266
01:21:49,505 --> 01:21:51,305
I'm telling you, it's the same
one. The long scrape on the
1267
01:21:51,307 --> 01:21:52,640
side, it's the same shape.
1268
01:21:52,642 --> 01:21:54,308
You were on that one,
remember? It sank.
1269
01:21:54,310 --> 01:21:56,911
Virginia and I, we carved our
initials into the boat.
1270
01:21:56,913 --> 01:21:58,178
Addison, stop it.
1271
01:21:58,180 --> 01:21:59,697
No, no. I'm gonna just show you.
1272
01:21:59,698 --> 01:22:01,215
-We carved our initials--
-You're freaking me out. Stop.
1273
01:22:01,217 --> 01:22:06,420
Don't touch me.
1274
01:22:07,223 --> 01:22:12,226
Okay. Initials, you carved them
where, here? Show me.
1275
01:22:12,228 --> 01:22:16,530
There are no initials. What are
you expecting to find out here?
1276
01:22:16,532 --> 01:22:18,332
She wanted us to
come back here for a reason.
1277
01:22:18,334 --> 01:22:20,935
Virginia didn't want
us to come back here.
1278
01:22:20,937 --> 01:22:23,203
That letter was written by a
guilt-ridden old lady who had
1279
01:22:23,205 --> 01:22:24,972
completely lost her mind.
1280
01:22:24,974 --> 01:22:27,141
All you're doing is bringing up
stuff you're gonna regret.
1281
01:22:27,143 --> 01:22:29,343
That I'll regret? Because
you don't regret anything,
1282
01:22:29,345 --> 01:22:31,045
do you, Lyle?
1283
01:22:31,047 --> 01:22:33,681
So what? You think she's, um,
she's leaving you clues?
1284
01:22:33,683 --> 01:22:37,351
Is that it? That she's alive and
well, or maybe she's talking to
1285
01:22:37,353 --> 01:22:40,087
us from the other side, I don't
know. Here are your clues.
1286
01:22:40,089 --> 01:22:42,723
Let's see. Um, is this
what she wanted you to find?
1287
01:22:43,059 --> 01:22:45,159
A half-sunken boat
that a bunch of kids got drunk
1288
01:22:45,161 --> 01:22:47,227
in? I'm pretty sure that's a
condom on your leg.
1289
01:22:47,229 --> 01:22:48,362
[BOTTLE SHATTERS]
1290
01:22:48,364 --> 01:22:51,131
There's no plot twist.
1291
01:22:51,133 --> 01:22:53,400
You have to let go of what
happened and stop blaming
1292
01:22:53,402 --> 01:22:55,047
yourself.
1293
01:22:55,048 --> 01:22:56,693
You know, that's the funny
thing, you know, everybody
1294
01:22:56,694 --> 01:22:58,339
blames me because I was there
that night, and I have carried
1295
01:22:58,341 --> 01:23:03,143
that with me my entire life. But
nobody ever thinks to blame you.
1296
01:23:03,145 --> 01:23:04,745
Why would they blame me?
1297
01:23:04,747 --> 01:23:07,381
I was the one that
was always watching out for her.
1298
01:23:07,383 --> 01:23:08,999
I told you guys not
to come out--
1299
01:23:09,000 --> 01:23:10,616
But, you know what? Maybe this
isn't the boat, maybe it's not,
1300
01:23:10,619 --> 01:23:12,419
but you weren't there
that night and that is on you.
1301
01:23:12,421 --> 01:23:14,121
Of course, I wasn't there. I'm
not a freaking idiot.
1302
01:23:14,123 --> 01:23:16,357
And I'm not gonna take a little
girl out in a boat in the middle
1303
01:23:16,359 --> 01:23:20,060
of the night so she can go
search for her imaginary father.
1304
01:23:20,062 --> 01:23:22,129
Look, she was gonna go out on
the water that night with or
1305
01:23:22,131 --> 01:23:25,199
without us. And you know what?
I, I didn't go there to help her
1306
01:23:25,201 --> 01:23:27,634
find some Viking. I went there
because I'm her friend.
1307
01:23:27,636 --> 01:23:29,670
And I was gonna be there
for her when she finally
1308
01:23:29,672 --> 01:23:32,106
realized there was
nobody looking for her.
1309
01:23:32,108 --> 01:23:34,008
Yeah, you were
there for her, all right.
1310
01:23:34,010 --> 01:23:36,210
You know, maybe if you didn't
tell on her all the time, maybe
1311
01:23:36,212 --> 01:23:39,113
she wouldn't even think to
sneak out. Lyle, the tattletale.
1312
01:23:39,115 --> 01:23:41,615
I was protecting her. You let
her do whatever the hell she
1313
01:23:41,617 --> 01:23:43,484
wanted.
-You were not trying to protect
1314
01:23:43,486 --> 01:23:45,319
her. You were just
getting us hit with the belt.
1315
01:23:45,321 --> 01:23:47,121
You told on her again
and again, and again.
1316
01:23:47,123 --> 01:23:48,789
If you could just let her
believe, if you just let her
1317
01:23:48,791 --> 01:23:50,524
figure things out on her own...
1318
01:23:50,526 --> 01:23:52,192
When did I not let her figure
things out on her own?
1319
01:23:53,195 --> 01:23:54,528
Oh, I don't know,
maybe Santa Claus?
1320
01:23:54,530 --> 01:23:57,164
Okay. She needed to know why we
were the only people that
1321
01:23:57,166 --> 01:24:00,034
weren't getting presents on
Christmas Eve. She thought Santa
1322
01:24:00,036 --> 01:24:03,270
hated her because she was an
orphan. She needed to know the
1323
01:24:03,272 --> 01:24:04,238
reality.
1324
01:24:04,240 --> 01:24:06,340
Because you know all about
reality, right? You, you drive
1325
01:24:06,342 --> 01:24:08,709
around the country with a robot
pretending to be its mother.
1326
01:24:08,711 --> 01:24:11,812
I mean, the metaphor there is so
pathetic, it makes me want to
1327
01:24:11,814 --> 01:24:13,414
throw up, and
I hate throwing up.
1328
01:24:13,416 --> 01:24:15,482
Well, somebody
needed to be the parent.
1329
01:24:15,484 --> 01:24:17,051
She was just a little girl.
1330
01:24:17,053 --> 01:24:20,287
So was I. I was just a kid and
you should've been there.
1331
01:24:20,289 --> 01:24:23,757
You should've been
there with me and you weren't.
1332
01:24:33,702 --> 01:24:37,304
I was just a kid, too.
1333
01:24:37,306 --> 01:24:42,176
[MELANCHOLY PIANO PLAYS]
1334
01:24:46,582 --> 01:24:51,518
[PIANO MUSIC CONTINUES]
1335
01:24:53,589 --> 01:24:58,659
Virginia! Virginia!
1336
01:25:00,396 --> 01:25:05,432
Virginia! Virginia!
1337
01:25:07,636 --> 01:25:10,237
Virginia!
1338
01:25:13,375 --> 01:25:16,376
YOUNG LYLE:
Addison, where's Virginia?
1339
01:25:16,378 --> 01:25:18,378
YOUNG ADDISON:
I--the, the boat flipped.
1340
01:25:18,380 --> 01:25:19,746
-What happened?
-I don't know. I...
1341
01:25:19,748 --> 01:25:21,715
-What did you do?
-Where did she go?
1342
01:25:21,717 --> 01:25:24,251
-I don't know.
-Virginia!
1343
01:25:24,253 --> 01:25:27,121
-Lyle!
-Virginia! Virginia!
1344
01:25:27,123 --> 01:25:28,522
Lyle, please.
1345
01:25:28,524 --> 01:25:31,825
-Virginia!
-Lyle.
1346
01:25:32,161 --> 01:25:36,630
Virginia! Virginia!
1347
01:25:38,534 --> 01:25:41,635
[MUSIC BECOMES HAUNTING]
1348
01:25:47,476 --> 01:25:49,810
[WAVES CRASHING
AND BIRDS CHIRPING]
1349
01:25:49,812 --> 01:25:52,279
[LIGHT PIANO MUSIC PLAYS]
1350
01:26:05,561 --> 01:26:08,629
Do the one about the island.
1351
01:26:08,631 --> 01:26:11,231
Oh, so now you like my poems.
1352
01:26:11,600 --> 01:26:13,767
Just do it.
1353
01:26:15,604 --> 01:26:19,239
Did you know there's an island
where wishes come true?
1354
01:26:19,241 --> 01:26:23,210
It's not on a map anywhere. If
we cross our fingers and close
1355
01:26:23,212 --> 01:26:26,813
our eyes tight, we can ride
on the wind to get there.
1356
01:26:26,815 --> 01:26:31,585
We'll see stars in the morning,
rainbows at night, friendly
1357
01:26:31,587 --> 01:26:38,225
trees we tell secrets to, and we
know, we'll sleep well on this
1358
01:26:38,227 --> 01:26:41,395
island where wishes come true.
1359
01:26:48,604 --> 01:26:53,607
[INDISTINCT CHATTER]
1360
01:26:55,311 --> 01:26:57,411
[BIRDS CHIRPING]
1361
01:27:00,649 --> 01:27:02,916
See you, Hillman.
1362
01:27:07,623 --> 01:27:11,825
All right. Mister,
time to go. Wake up.
1363
01:27:11,827 --> 01:27:14,928
Mister, come on, up,
up, up. Let's go.
1364
01:27:29,812 --> 01:27:32,446
Mister?
1365
01:27:36,552 --> 01:27:38,619
[MELANCHOLY MUSIC PLAYS]
1366
01:27:50,666 --> 01:27:55,736
[THE EMOTIONAL MUSIC CONTINUES]
1367
01:28:12,021 --> 01:28:16,290
[CINEMATIC MELANCHOLY
MUSIC CONTINUES]
1368
01:28:31,040 --> 01:28:35,776
[MUSIC CHANGES SLIGHTLY
TO A MORE HOPEFUL TONE]
1369
01:28:42,518 --> 01:28:43,984
ADDISON: You okay?
1370
01:28:43,986 --> 01:28:46,053
Uh-hmm.
1371
01:28:49,058 --> 01:28:51,892
So, what's the plan?
We hitchhiking?
1372
01:28:52,361 --> 01:28:54,428
[KEYS JINGLE]
1373
01:28:56,565 --> 01:28:59,700
[GUITAR MUSIC STRUMS]
1374
01:29:01,637 --> 01:29:07,407
¶BEHOLD THESE EYES,
THERE'S A FIRE THAT BURNS¶
1375
01:29:07,409 --> 01:29:12,479
¶INSIDE MY SOUL. GO FEIGN
ANOTHER SIDE OF YOU TONIGHT¶
1376
01:29:15,617 --> 01:29:19,686
¶IS FOR ANOTHER TIME,
FOR ANOTHER TIME¶
1377
01:29:28,764 --> 01:29:32,733
¶OH IT'S TIME¶
1378
01:29:34,770 --> 01:29:38,372
¶TO MAKE UP YOUR MIND¶
1379
01:29:39,508 --> 01:29:41,975
¶OH LOVE, BE MINE¶
1380
01:29:42,111 --> 01:29:44,811
[SEAGULLS SQUAWKING]
1381
01:29:44,813 --> 01:29:49,616
I guess, you, uh, missed that
interview in Chicago?
1382
01:29:49,618 --> 01:29:53,587
Maybe. No, I- -I need to get gas
first. You want my old car?
1383
01:29:55,491 --> 01:29:58,558
I can walk to
everything in Grand Marais.
1384
01:30:00,662 --> 01:30:03,130
What are you gonna
do with the money she left you?
1385
01:30:08,137 --> 01:30:10,470
I can think of a couple boats
that could use it more than I
1386
01:30:10,472 --> 01:30:12,639
can.
1387
01:30:14,810 --> 01:30:16,977
What is it?
1388
01:30:20,816 --> 01:30:24,818
[SEAGULL SOUNDS]
1389
01:30:31,860 --> 01:30:33,727
You wanna kiss
me right now, don't you?
1390
01:30:33,729 --> 01:30:36,763
Whatever, dude.
1391
01:30:38,534 --> 01:30:40,801
[LIGHT WISTFUL MUSIC PLAYS]
1392
01:30:40,803 --> 01:30:43,870
[ENGINE REVVING]
1393
01:30:50,846 --> 01:30:54,781
[LIGHT MELANCHOLY MUSIC]
1394
01:30:58,053 --> 01:31:02,022
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
1395
01:31:07,896 --> 01:31:12,666
[LIGHT WIND RUSTLING]
1396
01:31:21,877 --> 01:31:26,480
[SEAGULLS SQUAWKING]
1397
01:31:30,552 --> 01:31:33,753
Where's your mom?
1398
01:31:33,755 --> 01:31:35,889
I'm not gonna
kidnap you. I promise.
1399
01:31:35,891 --> 01:31:38,959
CHLOE:
She's in the trading post.
1400
01:31:41,897 --> 01:31:43,964
You remember yesterday?
1401
01:31:44,233 --> 01:31:45,799
On the tour when
you asked me about the
1402
01:31:45,934 --> 01:31:48,535
Viking of
Encampment Island?
1403
01:31:48,937 --> 01:31:53,740
-Yeah.
-Yeah, I was having a bad day.
1404
01:31:55,110 --> 01:31:58,945
Do you want to
know what really happened?
1405
01:31:58,947 --> 01:32:01,915
[CINEMATIC MUSIC PLAYS]
1406
01:32:01,917 --> 01:32:03,717
ADDISON:
So, the legend
is pretty well-known.
1407
01:32:03,719 --> 01:32:05,919
The Viking who lost
his only daughter went mad with
1408
01:32:05,921 --> 01:32:09,589
grief, sailed on Lake Superior
for decades trying to find any
1409
01:32:09,591 --> 01:32:12,926
sign of her. But the legend
mostly focuses on Encampment
1410
01:32:12,928 --> 01:32:15,929
Island where most of the
sightings were reported, but no
1411
01:32:15,931 --> 01:32:20,267
one knows just how far and wide
he travelled. I do, though.
1412
01:32:20,269 --> 01:32:21,701
How?
1413
01:32:21,703 --> 01:32:25,605
Oh, I knew his daughter. When
she was a baby, she was
1414
01:32:25,607 --> 01:32:27,774
abandoned in a hospital
in a town called Virginia.
1415
01:32:27,910 --> 01:32:30,310
It's a couple of hours inland.
1416
01:32:30,312 --> 01:32:32,979
That's sad.
1417
01:32:32,981 --> 01:32:37,651
Yeah. Yeah, that is sad. And
they told her she had no family
1418
01:32:37,653 --> 01:32:41,688
but she didn't believe that.
She believed that fate had
1419
01:32:41,690 --> 01:32:45,025
brought her from one town over
to this house on the coast where
1420
01:32:45,027 --> 01:32:48,628
she and I met. And her father,
the Viking will be able to find
1421
01:32:48,630 --> 01:32:51,631
her because she was in the water
now. I have never met someone
1422
01:32:51,633 --> 01:32:55,835
who believes so strongly in
something. She didn't understand
1423
01:32:55,837 --> 01:32:57,637
how people could believe in
one thing and not believe
1424
01:32:57,639 --> 01:32:58,872
in another.
1425
01:32:58,874 --> 01:33:02,108
The same people that
believed in God would laugh at
1426
01:33:02,110 --> 01:33:04,978
her for believing in ghosts and
wendigo monsters, you know,
1427
01:33:04,980 --> 01:33:08,982
underwater panthers, but just
because I have never felt
1428
01:33:08,984 --> 01:33:12,886
Mishipeshu bump the side of this
boat, that doesn't mean that
1429
01:33:13,021 --> 01:33:15,121
someone else hasn't.
1430
01:33:17,159 --> 01:33:19,793
Why is faith so selective?
1431
01:33:19,795 --> 01:33:22,896
How can you believe in one thing
unseen and not believe in
1432
01:33:22,898 --> 01:33:25,131
another?
1433
01:33:25,133 --> 01:33:27,634
[MISTER BEEPS]
1434
01:33:28,003 --> 01:33:32,072
After knowing Virginia, I
started believing in everything.
1435
01:33:40,882 --> 01:33:45,885
But, you know, something
happened along the way and--
1436
01:33:45,887 --> 01:33:51,057
I don't know. But I'm, I'm
slowly coming back around.
1437
01:33:51,059 --> 01:33:56,129
[MELANCHOLY PIANO MUSIC]
1438
01:34:06,708 --> 01:34:10,043
Did she ever find her father?
1439
01:34:10,712 --> 01:34:12,178
What do you think?
1440
01:34:12,180 --> 01:34:14,848
[BOAT THUDS]
1441
01:34:17,052 --> 01:34:20,353
[INTENSE CINEMATIC MUSIC]
1442
01:34:26,328 --> 01:34:32,132
[MUSIC TEMPO PICKS UP,
HOPEFUL, POSITIVE IN THEME]
1443
01:34:37,105 --> 01:34:40,874
[GUITAR STRUMMING]
1444
01:34:45,247 --> 01:34:50,083
¶DOLARHYDE STEPS OUT ON
THE OLD, OAK DIRT ROAD ¶
1445
01:34:50,085 --> 01:34:55,088
¶WALKING SIDE BY SIDE
WITH A TUMBLEWEED¶
1446
01:34:55,090 --> 01:34:58,158
¶ONE TWO THREE FOUR
FIVE SIX MORE DAYS ¶
1447
01:34:58,160 --> 01:35:01,428
¶TILL I CLIMB BACK UP MY
HORSE, THE BLAME'S¶
1448
01:35:01,430 --> 01:35:06,700
¶ON THE SADDLE, HE LIKES TO SAY,
BUT YOU'RE NO RIDER ANYMORE¶
1449
01:35:11,440 --> 01:35:16,342
¶DOLARHYDE NO CLOUDS OUT
THERE, BUT YOU'RE INSIDE¶
1450
01:35:16,478 --> 01:35:21,481
¶HIDING OUT AND
WARNING OF TORNADOS ¶
1451
01:35:21,483 --> 01:35:24,484
¶ONE TWO THREE FOUR
FIVE SIX MORE DRINKS¶
1452
01:35:24,486 --> 01:35:27,487
¶AND I AM NOT
HURTING ANYONE¶
1453
01:35:27,489 --> 01:35:31,458
¶RUSTY RIFLE AGAINST THE BAR
BUT YOU'RE NO MARKSMAN¶
1454
01:35:31,460 --> 01:35:35,128
¶ANYMORE¶
1455
01:35:35,130 --> 01:35:38,198
¶YOU'RE NO MARKSMAN
ANYMORE¶
1456
01:35:42,938 --> 01:35:46,473
¶ONE MORE ROUND
OF SEVEN CARD DRAW¶
1457
01:35:46,475 --> 01:35:48,475
¶OH, DOLARHYDE ¶
1458
01:35:48,477 --> 01:35:52,746
¶YOU ARE FORGIVEN FOR
THE 8TH CARD UP YOUR SLEEVE¶
1459
01:35:52,748 --> 01:35:57,050
¶ONE MORE ROUND,
IT'S ON THE HOUSE NOW.¶
1460
01:35:57,185 --> 01:36:00,887
¶OH, DOLARHYDE,
TORNADOES COME. ¶
1461
01:36:00,889 --> 01:36:06,192
¶IT'S COME NOW TO TAKE
YOU HOME. TORNADOES COME.¶
1462
01:36:06,194 --> 01:36:10,463
¶IT'S COME NOW
TO TAKE YOU HOME¶
1463
01:36:30,185 --> 01:36:33,086
¶THAT'S A VIOLIN BY THE WAY ¶
1464
01:36:33,522 --> 01:36:38,792
¶THOSE WERE THE DAYS,
THE LAST DAYS OF DOLARHYDE.¶
1465
01:36:39,561 --> 01:36:44,564
¶THOSE WERE THE DAYS,
THE LAST DAYS OF DOLARHYDE.¶
1466
01:36:44,566 --> 01:36:50,570
¶THOSE WERE THE DAYS,
THE LAST DAYS OF DOLARHYDE.¶
1467
01:36:50,572 --> 01:36:55,809
¶THOSE WERE THE DAYS,
THE LAST DAYS OF DOLARHYDE.¶
1468
01:36:59,214 --> 01:37:04,050
[CLASSICAL MUSIC]
116345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.