Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,384 --> 00:00:19,420
You okay
Maybelle?
Yeah.
2
00:00:19,487 --> 00:00:20,954
Is it them, Daddy?
3
00:00:21,021 --> 00:00:22,290
Stay put.
4
00:00:23,691 --> 00:00:25,459
All right. Here.
5
00:00:35,603 --> 00:00:37,471
Stay right here.
I'll be back.
6
00:01:30,724 --> 00:01:32,460
Whoa.
7
00:01:32,526 --> 00:01:34,595
Oh. Right on, sister.
Power to the people.
8
00:01:37,298 --> 00:01:38,932
What was he doing here?
9
00:01:38,999 --> 00:01:40,634
Smokey?
Just a quick visit.
10
00:01:40,701 --> 00:01:43,971
Bless his heart,
he was worried about me.
Should he be?
11
00:01:44,037 --> 00:01:45,038
No.
Yes.
12
00:01:45,105 --> 00:01:46,307
The gunshot wound's
not the issue.
13
00:01:46,374 --> 00:01:48,342
What concerns me
is the concussion.
14
00:01:48,409 --> 00:01:49,743
You have a concussion?
15
00:01:49,810 --> 00:01:53,647
So it seems. Dembe and I
were in a minor car accident.
16
00:01:53,714 --> 00:01:56,384
Mr. Reddington,
you suffered a significant
blow to the head.
17
00:01:56,450 --> 00:01:58,819
Any brain bleed appears
to be under control as of now,
18
00:01:58,886 --> 00:02:01,121
but that could change.
19
00:02:01,189 --> 00:02:03,591
You're on bed rest.
No argument.
20
00:02:03,657 --> 00:02:06,160
If the headaches get worse
or you experience
any slurred speech
21
00:02:06,227 --> 00:02:08,562
or delayed motor skills...
This is all
wildly inconvenient.
22
00:02:08,629 --> 00:02:11,332
So's dropping dead
from a cerebral hemorrhage.
23
00:02:11,399 --> 00:02:14,468
I'll have a trauma team
on standby. I don't want him
leaving this apartment.
24
00:02:16,204 --> 00:02:17,238
So how does it feel?
25
00:02:17,905 --> 00:02:19,440
How does what feel?
26
00:02:19,507 --> 00:02:22,376
To know the man responsible
for killing Tom is dead.
27
00:02:22,443 --> 00:02:24,612
Tom died so I could
know the truth,
28
00:02:24,678 --> 00:02:28,015
the secret hidden
inside that bag.
That's still out there.
29
00:02:28,081 --> 00:02:30,050
Garvey must have hidden it.
30
00:02:30,117 --> 00:02:34,322
Now that he's gone,
we have to accept the fact
that it may never be found.
31
00:02:35,656 --> 00:02:38,459
And I'm guessing you have
no idea where to find it.
32
00:02:38,526 --> 00:02:41,395
It was Jennifer, wasn't it?
33
00:02:41,462 --> 00:02:44,298
How you knew that Garvey
would betray our agreement
34
00:02:44,365 --> 00:02:46,900
and try to kill me
at the meet.
35
00:02:47,335 --> 00:02:49,102
Yes.
36
00:02:49,169 --> 00:02:51,305
You knew where she was
and you didn't tell me.
37
00:02:51,372 --> 00:02:55,343
She spent most of her life
hiding from you. I thought
I should honor her request.
38
00:02:56,176 --> 00:02:57,177
I agree.
39
00:02:58,078 --> 00:02:59,380
Good.
40
00:02:59,447 --> 00:03:01,749
So you accept that
she doesn't wanna see you?
41
00:03:01,815 --> 00:03:02,850
I do.
42
00:03:02,916 --> 00:03:05,118
So you won't go
and see her?
43
00:03:05,185 --> 00:03:07,755
You heard the good doctor.
44
00:03:07,821 --> 00:03:10,458
It appears I'm not
supposed to go anywhere.
45
00:03:12,493 --> 00:03:14,762
Reddington is gonna try
and get to this girl.
46
00:03:14,828 --> 00:03:16,096
SAMAR: I thought
he was on bed rest.
47
00:03:16,163 --> 00:03:17,798
He is, which gives us
a head start
48
00:03:17,865 --> 00:03:20,601
on finding out how she's
connected to Ian Garvey
and the missing duffel bag.
49
00:03:20,668 --> 00:03:22,770
The girl with leukemia
fell walking alone
50
00:03:22,836 --> 00:03:24,772
on the western edge
of New Hampshire.
51
00:03:24,838 --> 00:03:26,974
No name, no parents,
no fingerprints
52
00:03:27,040 --> 00:03:30,644
or ID on file. They think
she walked out of the woods.
53
00:03:30,711 --> 00:03:33,814
What makes you think
the article has any connection
to the location of the bag?
54
00:03:33,881 --> 00:03:35,316
Reddington was reading it
this morning
55
00:03:35,383 --> 00:03:36,884
and when I saw him,
he tried to hide it.
56
00:03:36,950 --> 00:03:38,586
Not very well, apparently.
57
00:03:38,652 --> 00:03:40,954
This girl is important,
I'm telling you.
58
00:03:41,021 --> 00:03:43,491
Look at this story, it has
all the hallmarks of
a case on the Blacklist.
59
00:03:43,557 --> 00:03:44,992
ARAM: Young girl
appears out of nowhere,
60
00:03:45,058 --> 00:03:46,794
completely untouched
by modern medicine.
61
00:03:46,860 --> 00:03:48,929
Not only is there
no evidence
of vaccinations,
62
00:03:48,996 --> 00:03:51,532
she has zero trace of
the toxins we encounter
on a daily basis.
63
00:03:51,599 --> 00:03:53,100
LIZ: I'm telling you,
64
00:03:53,166 --> 00:03:55,168
the only thing
Reddington cares about
is finding that bag.
65
00:03:55,235 --> 00:03:58,706
Do you really believe
he would stop his search
to read some random article
66
00:03:58,772 --> 00:04:02,343
about a girl with cancer
who suddenly walked out
of the woods?
67
00:04:02,410 --> 00:04:04,912
Pay the girl
and her doctors a visit.
See what we're dealing with.
68
00:04:04,978 --> 00:04:07,781
Whatever Reddington's hiding,
it's time the truth came out.
69
00:04:09,683 --> 00:04:11,619
You shouldn't be here.
70
00:04:11,685 --> 00:04:13,487
I'm fine.
71
00:04:13,554 --> 00:04:16,457
Dr. Lomeh has always been
a nervous Nellie.
72
00:04:16,524 --> 00:04:18,692
I'm not talking
about Dr. Lomeh.
73
00:04:18,759 --> 00:04:21,462
You told Elizabeth...
I told Elizabeth
74
00:04:21,529 --> 00:04:24,665
I understood why Jennifer
wouldn't want to see me.
75
00:04:24,732 --> 00:04:27,735
I never said I wouldn't
try to see her.
76
00:04:35,275 --> 00:04:36,276
What?
77
00:04:37,945 --> 00:04:39,380
Ian Garvey.
78
00:04:40,614 --> 00:04:42,816
I know he meant
a great deal to you.
79
00:04:44,885 --> 00:04:46,186
The answer's no.
80
00:04:47,455 --> 00:04:49,423
And I'm sorry for your loss.
81
00:04:50,891 --> 00:04:52,926
I know why you're here.
82
00:04:52,993 --> 00:04:55,796
It's to see if he gave me
a duffel bag, and he didn't.
83
00:04:56,664 --> 00:04:58,599
Yes, I believe you.
84
00:04:58,666 --> 00:05:00,668
You should.
85
00:05:00,734 --> 00:05:03,737
I don't care about your bag
and I don't care about you.
86
00:05:04,672 --> 00:05:06,239
If Garvey didn't
give it to you,
87
00:05:06,306 --> 00:05:09,142
it's possible he gave it
to your mother.
88
00:05:09,209 --> 00:05:10,944
You're never gonna find her.
89
00:05:11,011 --> 00:05:13,013
Which means you know
where she is.
90
00:05:14,615 --> 00:05:17,851
After you abandoned us,
we lost everything.
91
00:05:17,918 --> 00:05:20,588
Mom lost everything.
Her house,
92
00:05:20,654 --> 00:05:23,691
her friends,
her entire history.
93
00:05:25,225 --> 00:05:26,794
Everything but her decency.
94
00:05:26,860 --> 00:05:29,096
That, you cannot
take from her.
95
00:05:31,399 --> 00:05:33,300
I need to find Naomi.
96
00:05:34,602 --> 00:05:37,170
Maybe, but you never will.
97
00:05:42,710 --> 00:05:43,744
DOCTOR: When
she was brought in,
98
00:05:43,811 --> 00:05:45,245
she was violent
with the staff.
99
00:05:45,312 --> 00:05:46,414
We had to sedate her.
100
00:05:46,480 --> 00:05:48,382
She tries
to refuse treatment,
101
00:05:48,449 --> 00:05:49,883
doesn't want anyone
even touching her.
102
00:05:49,950 --> 00:05:51,251
What's that on the floor?
103
00:05:51,318 --> 00:05:53,954
DOCTOR:
It was in her backpack.
Some mineral concoction.
104
00:05:54,021 --> 00:05:55,623
Lab says it's harmless.
105
00:05:55,689 --> 00:05:58,559
Psych team says
she believes it has
protective powers.
106
00:05:58,626 --> 00:05:59,627
From what?
107
00:05:59,693 --> 00:06:01,061
Mind if I go in?
108
00:06:01,128 --> 00:06:02,262
Be my guest.
109
00:06:06,600 --> 00:06:09,202
It's okay.
I'm a friend.
110
00:06:12,372 --> 00:06:13,841
Did someone hurt you?
111
00:06:16,209 --> 00:06:17,911
Your parents,
are they okay?
112
00:06:20,180 --> 00:06:22,550
They took my dad.
113
00:06:22,616 --> 00:06:24,752
Who took him?
What happened?
114
00:06:26,487 --> 00:06:29,957
No! No, you're infected!
Stay away from me!
115
00:06:30,023 --> 00:06:32,392
No! No!
116
00:06:32,460 --> 00:06:36,096
MOORE: "It seemed to him
that he had gone
a terribly long distance,
117
00:06:36,163 --> 00:06:38,098
"when something
tickled his nose.
118
00:06:38,165 --> 00:06:40,601
"That wonderful nose
which could smell the..."
119
00:06:40,668 --> 00:06:43,170
The scout team from the north,
they've signaled.
120
00:06:43,236 --> 00:06:44,271
They found one of 'em.
121
00:06:44,337 --> 00:06:45,873
They're bringing him in now.
122
00:06:47,875 --> 00:06:49,777
Secure the perimeter.
123
00:06:49,843 --> 00:06:51,579
Sound the distress signal.
124
00:06:51,645 --> 00:06:55,483
Uh, notify the men
we're bringing in
an afflicted.
125
00:07:05,125 --> 00:07:07,961
ROBERT: Please. No, please.
126
00:07:16,537 --> 00:07:19,473
Please, I'm begging you.
127
00:07:19,540 --> 00:07:21,374
Where's the girl?
MAN: Couldn't find her.
128
00:07:21,441 --> 00:07:22,910
We think the Ollo
may have taken her.
129
00:07:28,716 --> 00:07:30,150
He's infected.
130
00:07:30,217 --> 00:07:31,985
Won't last the night.
131
00:07:32,052 --> 00:07:33,386
Prepare the inglenook.
132
00:07:44,965 --> 00:07:46,634
ARAM: Okay, so I think
I have a lead.
133
00:07:46,700 --> 00:07:50,403
There was another one found
46 miles from where
our Jane Doe turned up.
134
00:07:50,470 --> 00:07:52,105
Okay, you have
our attention.
135
00:07:52,172 --> 00:07:55,342
2003, maintenance workers
from RBX Rail
136
00:07:55,408 --> 00:07:58,378
discovered a deranged man
walking on a remote section
of track
137
00:07:58,445 --> 00:07:59,747
in Grafton County.
138
00:07:59,813 --> 00:08:02,550
The man claims his name
was W.P. Frost,
that he was lost
139
00:08:02,616 --> 00:08:04,484
but law enforcement
couldn't confirm his identity,
140
00:08:04,552 --> 00:08:08,188
find any family, or even
the community from which
he says he wandered.
141
00:08:08,255 --> 00:08:10,558
He appeared out of thin air.
Just like our girl.
142
00:08:10,624 --> 00:08:12,726
ARAM: Like our girl, he had
no modern dental work
143
00:08:12,793 --> 00:08:16,229
and his blood work
exhibited the same rare
biological pathogens.
144
00:08:16,296 --> 00:08:18,766
Is Frost still alive?
Can you put us
in touch with him?
145
00:08:18,832 --> 00:08:20,367
Between '05 and '08,
146
00:08:20,433 --> 00:08:21,935
he was a ward of the state,
147
00:08:22,002 --> 00:08:25,305
committed to the
Heinritz Psychiatric Center
in Concord.
148
00:08:25,372 --> 00:08:27,841
He was under the care
of a Dr. Francis Woerner,
149
00:08:27,908 --> 00:08:31,511
who was an expert
in something called
"anomalistic psychology",
150
00:08:31,579 --> 00:08:34,748
which is the study of
extraordinary behavior
and experience,
151
00:08:34,815 --> 00:08:39,219
including those which are
often labeled "paranormal".
152
00:08:39,286 --> 00:08:41,922
Dr. Woerner, thank you
for meeting us
on such short notice.
153
00:08:41,989 --> 00:08:45,693
Of course. I'm quite
curious about the child,
the one you found.
154
00:08:45,759 --> 00:08:47,561
Have you seen her file?
I have, yes.
155
00:08:47,628 --> 00:08:49,930
But I'm curious about
what wasn't in the file.
156
00:08:49,997 --> 00:08:52,933
Did she tell you
about a contagion?
157
00:08:54,134 --> 00:08:55,302
Anything from Stav?
158
00:08:55,368 --> 00:08:57,537
Not in the last ten minutes.
159
00:08:57,605 --> 00:09:00,574
He's on her person
and her phone?
160
00:09:00,641 --> 00:09:03,110
Yes, and checking in
more often than my mother,
161
00:09:03,176 --> 00:09:05,112
before the cancer got her.
162
00:09:05,178 --> 00:09:07,881
If Jennifer visits Naomi,
or calls her,
163
00:09:07,948 --> 00:09:09,617
we'll know.
Garvey must have had
164
00:09:09,683 --> 00:09:11,652
a death switch in place.
165
00:09:11,719 --> 00:09:13,887
A way to get
one of them the bag.
166
00:09:13,954 --> 00:09:16,123
We just need to find out
what that is.
167
00:09:16,189 --> 00:09:19,326
Smokey needs to find out.
You need to rest
168
00:09:19,392 --> 00:09:21,161
and take your antibiotic.
169
00:09:21,228 --> 00:09:22,896
I'm sure Smokey will
find it out
170
00:09:22,963 --> 00:09:25,132
as soon as he's finished
adjusting his collar.
171
00:09:25,198 --> 00:09:27,300
No, Smokey won't,
172
00:09:27,367 --> 00:09:30,370
because Smokey's a genius
who already found it out.
173
00:09:30,437 --> 00:09:33,340
Or at least found the guy
who could tell us
what it is, mmm
174
00:09:33,406 --> 00:09:34,642
Garvey's number two.
175
00:09:34,708 --> 00:09:36,610
Judson.
As we speak,
176
00:09:36,677 --> 00:09:39,579
he's clenching his keister
at the Holt Federal
Detention Center
177
00:09:39,647 --> 00:09:41,281
an hour and small change
from here.
178
00:09:41,348 --> 00:09:43,183
Can we trust him?
Pardon my French,
179
00:09:43,250 --> 00:09:46,353
but...
180
00:09:46,419 --> 00:09:49,623
As Alexander Fleming
should have said,
but never did,
181
00:09:49,690 --> 00:09:53,393
"Good intel is
the best antibiotic."
182
00:09:53,460 --> 00:09:57,197
When I met Frost,
it was as if he'd come
from another time.
183
00:09:57,264 --> 00:10:00,000
His knowledge of history,
science, pop culture,
184
00:10:00,067 --> 00:10:02,936
they all ceased in 1957,
185
00:10:03,003 --> 00:10:06,206
as if they'd been erased
or simply never happened
at all.
186
00:10:06,273 --> 00:10:08,475
How did he explain
the present?
187
00:10:08,541 --> 00:10:10,543
Your computer,
modern vehicles.
188
00:10:11,211 --> 00:10:12,713
The contagion.
189
00:10:12,780 --> 00:10:14,514
I don't know what that is,
the contagion.
190
00:10:14,581 --> 00:10:18,018
Frost was a paranoid man
haunted by delusions.
191
00:10:18,085 --> 00:10:19,687
Early in his treatment,
we believed
192
00:10:19,753 --> 00:10:22,489
he might be enduring
hypnagogic hallucinations.
193
00:10:22,555 --> 00:10:25,058
But in the end,
there was no clear explanation
194
00:10:25,125 --> 00:10:28,561
other than what Frost
believed to be real was real.
195
00:10:28,628 --> 00:10:29,863
That he'd
somehow survived
196
00:10:29,930 --> 00:10:34,501
a cataclysmic event
he called "The Age
of Contagion."
197
00:10:34,567 --> 00:10:36,804
Found it.
198
00:10:36,870 --> 00:10:41,174
Perhaps it would be best
if you heard it
from Frost himself.
199
00:10:41,241 --> 00:10:43,043
DR. WOERNER: Tell me
again when it happened.
200
00:10:43,110 --> 00:10:45,078
June 24th, 1957.
201
00:10:45,145 --> 00:10:46,680
DR. WOERNER: And what
happened on that day?
202
00:10:46,747 --> 00:10:48,749
How did it get
out of control?
203
00:10:48,816 --> 00:10:50,450
Carl Davies.
204
00:10:50,517 --> 00:10:53,754
He was a tech at
a medical research lab
called Syntax.
205
00:10:53,821 --> 00:10:55,355
Suffered an accidental
needle stick.
206
00:10:55,422 --> 00:10:58,425
In six hours, they lost
containment of Cambridge.
207
00:10:58,491 --> 00:11:00,360
England was infected
by the next night.
208
00:11:00,427 --> 00:11:03,630
America, three days later.
DR. WOERNER: But you,
you got out.
209
00:11:03,697 --> 00:11:06,533
Not me. The Elders.
210
00:11:06,599 --> 00:11:08,401
They made it into the woods.
211
00:11:08,468 --> 00:11:10,838
Only survived because
there was a wretched freeze.
212
00:11:10,904 --> 00:11:13,774
Killed most of 'em, but a few
of the uninfected survived.
213
00:11:13,841 --> 00:11:16,643
DR. WOERNER:
Those survivors who went on
to found New Haven.
214
00:11:16,710 --> 00:11:18,478
They remain isolated?
215
00:11:18,545 --> 00:11:21,181
Free from infection by the...
What do you call them?
216
00:11:22,115 --> 00:11:23,450
The Ollo.
217
00:11:23,516 --> 00:11:27,220
DR. WOERNER: Remind me,
who are the Ollo?
218
00:11:27,287 --> 00:11:30,623
The others. Like you.
219
00:11:30,690 --> 00:11:32,760
The ones who carry the strain.
220
00:11:32,826 --> 00:11:35,095
That's why we guard
New Haven, keep it pure.
221
00:11:35,162 --> 00:11:37,931
DR. WOERNER: What happens
if someone wanders away
or gets infected?
222
00:11:37,998 --> 00:11:42,069
FROST: Gotta get purified.
Set clean.
Taken to the inglenook.
223
00:11:52,880 --> 00:11:56,349
No, no, no!
224
00:11:56,416 --> 00:12:01,488
* For with blessing
in His hand
225
00:12:01,554 --> 00:12:06,693
* Christ our God
to earth descendeth
226
00:12:08,528 --> 00:12:13,666
* Our full homage to demand
227
00:12:13,733 --> 00:12:18,505
* King of kings,
yet born of Mary
228
00:12:18,571 --> 00:12:21,074
* As of old on earth... *
229
00:12:21,141 --> 00:12:22,742
I can't imagine
how you must feel.
230
00:12:24,044 --> 00:12:26,679
But remember, he strayed.
231
00:12:27,514 --> 00:12:29,682
He got himself infected.
232
00:12:30,517 --> 00:12:32,485
He did this to your family.
233
00:12:34,021 --> 00:12:35,355
What about my Maybelle?
234
00:12:35,422 --> 00:12:37,724
We're searching.
235
00:12:39,226 --> 00:12:42,329
But remember what has
to happen if we find her.
236
00:12:47,634 --> 00:12:51,538
* Alleluia, Alleluia
237
00:12:51,604 --> 00:12:54,875
* Alleluia, Lord Most High! *
238
00:12:54,942 --> 00:12:58,111
DR. WOERNER: Frost was
convinced that the Ollo
would come for him.
239
00:12:58,178 --> 00:13:01,448
That if he were found,
he would have to be
purified by the inglenook.
240
00:13:01,514 --> 00:13:05,318
His only protection was
a dust he called rhyolite.
241
00:13:05,385 --> 00:13:08,455
No spirits could cross it.
He left circles on the floor
of it.
242
00:13:08,521 --> 00:13:09,722
Lined the windows.
243
00:13:09,789 --> 00:13:11,691
We'd like to speak with Frost.
Do you know where he is?
244
00:13:11,758 --> 00:13:14,161
We received a call one night
from security.
245
00:13:14,227 --> 00:13:16,496
Window was broken,
sign of a struggle.
246
00:13:16,563 --> 00:13:18,731
So he escaped.
Either that,
247
00:13:18,798 --> 00:13:22,569
or Frost was right
and the Ollo came for him.
248
00:13:33,146 --> 00:13:34,381
You all right?
249
00:13:34,447 --> 00:13:37,084
My car. It was
parked right here.
250
00:13:37,150 --> 00:13:39,752
You see what happened to it?
See?
251
00:13:39,819 --> 00:13:41,354
'66 Mustang?
252
00:13:41,421 --> 00:13:44,791
Burnt orange metallic,
white racing stripes?
253
00:13:44,858 --> 00:13:48,161
Ronnie, I couldn't take
my eyes off it.
Stunning, really.
254
00:13:48,228 --> 00:13:50,163
Who are you?
How do you know my name?
255
00:13:50,230 --> 00:13:52,765
Oh, I know quite a bit
about you, Officer Glanton.
256
00:13:52,832 --> 00:13:55,435
I confess, my first thought
was to kidnap your wife,
257
00:13:55,502 --> 00:13:57,204
but word on the street is
258
00:13:57,270 --> 00:14:00,273
you may love that vehicle
of yours even more
than the wife.
259
00:14:00,340 --> 00:14:03,110
I'm calling the police.
That won't be necessary.
260
00:14:03,176 --> 00:14:05,045
I just need a small favor.
261
00:14:06,980 --> 00:14:08,381
What kind of favor?
262
00:14:08,448 --> 00:14:11,818
There's an inmate
on the cell block
you supervise.
263
00:14:11,885 --> 00:14:13,520
His name is Judson.
264
00:14:13,586 --> 00:14:16,056
I need to have a word
with the man.
Judson?
265
00:14:16,123 --> 00:14:17,891
This is about Judson?
266
00:14:17,958 --> 00:14:21,128
Help me make contact and we'll
return the car unharmed.
267
00:14:23,997 --> 00:14:26,799
I took the liberty
of calling you a cab.
268
00:14:26,866 --> 00:14:28,468
Think about it.
269
00:14:40,280 --> 00:14:41,314
I brought you something.
270
00:14:44,517 --> 00:14:46,219
Rhyolite.
271
00:14:46,286 --> 00:14:48,321
To keep the Ollo away.
272
00:14:51,724 --> 00:14:53,293
What's your name?
273
00:14:53,360 --> 00:14:55,262
Maybelle.
274
00:14:55,328 --> 00:14:57,564
That's a pretty name.
275
00:14:57,630 --> 00:14:59,332
My name's Elizabeth.
276
00:14:59,399 --> 00:15:01,801
Are you from New Haven?
277
00:15:01,868 --> 00:15:05,505
How did you...
I know a lot
of things, Maybelle.
278
00:15:05,572 --> 00:15:09,142
I know about Davies,
Cambridge, the infection.
279
00:15:09,209 --> 00:15:11,945
I know about the Ollo,
but I'm not one of them.
280
00:15:12,912 --> 00:15:15,115
Can you take me to New Haven?
281
00:15:15,949 --> 00:15:17,117
Keep me safe?
282
00:15:18,885 --> 00:15:21,221
Are there others like us?
283
00:15:21,288 --> 00:15:23,923
The Ollo came for us
when we tried to leave.
284
00:15:24,691 --> 00:15:26,059
I got away.
285
00:15:26,893 --> 00:15:28,761
They took my dad.
286
00:15:28,828 --> 00:15:30,697
Why did you try to leave?
287
00:15:31,731 --> 00:15:33,200
I'm sick.
288
00:15:34,767 --> 00:15:37,837
My dad said he heard about
people who could help me.
289
00:15:37,904 --> 00:15:41,674
Your daddy's
a very smart man.
290
00:15:41,741 --> 00:15:45,312
What did they do to him?
That's for Mr. Moore
to decide.
291
00:15:49,749 --> 00:15:53,086
Mr. Moore.
I'd like to meet him.
292
00:15:54,454 --> 00:15:56,423
Can you take me
to Mr. Moore?
293
00:15:58,258 --> 00:15:59,892
It's going to have to wait.
294
00:15:59,959 --> 00:16:01,894
MAN: Sorry, lady.
I need her downstairs.
295
00:16:01,961 --> 00:16:03,263
I can call her doctor.
296
00:16:03,330 --> 00:16:06,099
Her doctor's the one that
wants her in microbiology.
297
00:16:08,901 --> 00:16:10,770
Evidently, she's
needed downstairs.
298
00:16:13,706 --> 00:16:16,476
Don't let him take me.
Please, I don't want to go.
299
00:16:16,543 --> 00:16:18,245
It's okay, we're gonna
figure this out.
300
00:16:18,311 --> 00:16:19,846
Is this really necessary?
301
00:16:19,912 --> 00:16:21,381
The child is ill.
302
00:16:21,448 --> 00:16:23,550
SAMAR: And the victim of
a crime. We need to find
her family.
303
00:16:23,616 --> 00:16:26,653
Can I help you?
Yeah, I'm, uh, here
for the patient.
304
00:16:26,719 --> 00:16:27,887
Jane Doe in 314.
305
00:16:29,922 --> 00:16:31,491
WOMAN: No, that patient
was already picked up.
306
00:16:31,558 --> 00:16:33,260
I'll take
the service entrance.
LIZ: I've got the front.
307
00:16:33,326 --> 00:16:35,262
Notify security, have them
lock down the facility.
308
00:16:35,328 --> 00:16:36,763
Tell them our Jane Doe's
been abducted.
309
00:16:49,109 --> 00:16:50,110
Put your hands up.
310
00:17:22,509 --> 00:17:24,010
COOPER: Gone?
311
00:17:24,077 --> 00:17:25,278
What do you mean she's gone?
312
00:17:25,345 --> 00:17:27,547
Overcome. Taken.
313
00:17:27,614 --> 00:17:31,318
She's vanished. I've run
hospital feeds, CCTV.
314
00:17:31,384 --> 00:17:32,619
And what about the van?
315
00:17:32,685 --> 00:17:35,188
Uh, there's no plates,
no clean shot of the VIN,
316
00:17:35,255 --> 00:17:37,090
the laundry service
and phone number are fakes.
317
00:17:37,157 --> 00:17:38,758
And her cell?
318
00:17:38,825 --> 00:17:41,428
Found on the side
of the road a quarter-mile
from the hospital.
319
00:17:41,494 --> 00:17:42,829
It's gonna be okay, Aram.
320
00:17:42,895 --> 00:17:45,332
Um, okay, I pulled
one image of the abductor.
321
00:17:45,398 --> 00:17:48,501
But I can't find any matches
in the system.
322
00:17:48,568 --> 00:17:50,002
Send it wide.
323
00:17:50,069 --> 00:17:51,504
ARAM: I cannot
believe this is happening.
324
00:17:51,571 --> 00:17:53,273
It's gonna be okay.
Everything is gonna be okay.
325
00:17:53,340 --> 00:17:55,975
Stop saying that, Liz.
Everything is not
gonna be okay.
326
00:17:56,042 --> 00:17:58,111
Samar was taken
by a professional
327
00:17:58,178 --> 00:18:00,947
and we do not have
a single credible lead
on how to find her.
328
00:18:01,013 --> 00:18:02,982
I think I got something.
329
00:18:03,049 --> 00:18:07,487
Keen said our Jane Doe
mentioned a name
before she was taken.
330
00:18:07,554 --> 00:18:09,989
Yeah, Moore.
And I ran that
through our database.
331
00:18:10,056 --> 00:18:12,525
Get a load of this.
The Bureau has an open file
332
00:18:12,592 --> 00:18:14,694
on a missing male,
Nicholas Tyler Moore.
333
00:18:14,761 --> 00:18:17,230
Thirty years old when
he vanished back in 1973.
334
00:18:17,297 --> 00:18:18,965
And you think
it's connected because...
335
00:18:19,031 --> 00:18:21,168
He vanished from
Grafton County
in New Hampshire.
336
00:18:21,234 --> 00:18:22,969
Where our Jane Doe was found.
337
00:18:23,035 --> 00:18:26,373
And where W.P. Frost was found
wandering the tracks.
338
00:18:26,439 --> 00:18:27,774
Any friends, family?
339
00:18:27,840 --> 00:18:29,142
He's got a widow in Tamworth.
340
00:18:29,209 --> 00:18:31,010
Go now.
341
00:18:31,077 --> 00:18:32,712
One day,
he just takes off.
342
00:18:32,779 --> 00:18:35,648
Don't show up to work.
Don't come to church.
343
00:18:35,715 --> 00:18:37,317
Nobody's seen him since.
344
00:18:37,384 --> 00:18:40,853
He didn't leave a letter,
ever try to call?
No explanation at all?
345
00:18:40,920 --> 00:18:43,856
Nicholas and I didn't have
what you might call
a healthy relationship.
346
00:18:43,923 --> 00:18:48,328
We found a young girl
we think may have seen
your missing husband.
347
00:18:48,395 --> 00:18:50,230
No, that ain't right.
RESSLER: Ms. Moore,
348
00:18:50,297 --> 00:18:52,999
have you ever heard of
a man by the name
of Carl Davies?
349
00:18:53,065 --> 00:18:55,502
What has that got to do
with anything?
350
00:18:55,568 --> 00:18:57,837
So you have.
Well, of course I have.
351
00:18:57,904 --> 00:18:59,606
He's the whole reason
for New Haven.
352
00:18:59,672 --> 00:19:01,341
New Haven
353
00:19:02,809 --> 00:19:04,444
What is this really about?
354
00:19:04,511 --> 00:19:08,014
The girl we found,
we think she may be from
a place called New Haven.
355
00:19:08,080 --> 00:19:09,416
Is that a fact?
356
00:19:10,750 --> 00:19:13,220
Afraid of the Ollo?
Think they're coming
to get her?
357
00:19:13,286 --> 00:19:15,021
Use rhyolite for protection?
358
00:19:15,087 --> 00:19:17,224
I'm sorry, uh,
how do you know this?
359
00:19:17,290 --> 00:19:19,292
The girl ain't seen
my husband.
360
00:19:25,131 --> 00:19:26,899
She just read his book.
361
00:19:39,712 --> 00:19:41,914
Officer Glanton,
welcome aboard.
362
00:19:41,981 --> 00:19:43,950
I deliver the earpiece
and our business is finished.
363
00:19:44,016 --> 00:19:45,151
That's the agreement.
364
00:19:45,218 --> 00:19:46,853
How do I know
you'll hold up to your end?
365
00:19:46,919 --> 00:19:48,388
Look to your left, Ronnie.
366
00:19:54,661 --> 00:19:56,663
You'll find the car
right here when we're done.
367
00:19:56,729 --> 00:19:59,466
The keys and a bonus prize
for playing
368
00:19:59,532 --> 00:20:01,968
will be under
the left rear floor mat.
369
00:20:15,948 --> 00:20:16,949
Pick it up.
370
00:20:21,153 --> 00:20:24,156
Here you go... Sir.
371
00:20:24,223 --> 00:20:26,259
What...
Shut up. Take it.
372
00:20:26,326 --> 00:20:29,529
Don't look at it.
It's an earpiece.
373
00:20:35,134 --> 00:20:36,436
REDDINGTON:
Mr. Judson,
374
00:20:36,503 --> 00:20:37,504
good to see you
up and about.
375
00:20:37,570 --> 00:20:39,005
For a moment there,
376
00:20:39,071 --> 00:20:40,773
I thought you might have
suffered the same
fate as your employer.
377
00:20:40,840 --> 00:20:42,509
Reddington?
378
00:20:42,575 --> 00:20:44,611
We have unfinished business.
379
00:20:44,677 --> 00:20:46,513
You have something
that belongs to me.
380
00:20:46,579 --> 00:20:47,847
You mean the duffel bag?
381
00:20:47,914 --> 00:20:50,350
Yeah, I don't have it,
and I don't know who does.
382
00:20:50,417 --> 00:20:52,084
Careful, Mr. Judson.
383
00:20:52,151 --> 00:20:54,421
You're at a crossroads.
384
00:20:54,487 --> 00:20:57,089
What you say next
could determine
the rest of your life.
385
00:20:58,425 --> 00:21:00,560
Look, Garvey knew
you were closing in.
386
00:21:00,627 --> 00:21:03,730
A few weeks before he died,
I took him to the airport.
387
00:21:03,796 --> 00:21:05,532
He had the bag with him
when he went.
388
00:21:05,598 --> 00:21:08,301
When I picked him up after,
it was gone.
389
00:21:08,368 --> 00:21:09,869
Where did he go?
390
00:21:13,773 --> 00:21:16,743
Costa Rica.
391
00:21:16,809 --> 00:21:19,245
You want the duffel,
that's where it is.
392
00:21:23,616 --> 00:21:25,051
She's here.
393
00:21:25,752 --> 00:21:27,754
Delivered as promised.
394
00:21:29,188 --> 00:21:31,991
Who's she?
MAN: Don't you worry
about her.
395
00:21:32,058 --> 00:21:34,026
Yeah. Why not?
396
00:21:34,093 --> 00:21:35,862
You contracted
for the girl,
397
00:21:35,928 --> 00:21:37,296
you got the girl.
398
00:21:37,364 --> 00:21:38,831
I'll take care of this one.
399
00:21:44,404 --> 00:21:47,006
Edward has fueled the jet.
400
00:21:47,073 --> 00:21:49,942
If you insist,
we can leave within the hour.
401
00:21:51,310 --> 00:21:53,212
You're a good friend
402
00:21:53,279 --> 00:21:55,382
who takes better care
of me than I deserve.
403
00:21:55,448 --> 00:21:58,084
The pilot
on Garvey's jet says
404
00:21:58,150 --> 00:22:01,220
a Town Car was
waiting for him
on the tarmac.
405
00:22:01,287 --> 00:22:04,857
Company dispatch
gave me the address
of where he was taken.
406
00:22:04,924 --> 00:22:06,225
Why would they
tell you that?
407
00:22:06,292 --> 00:22:09,496
They didn't. They told
Detective Rodrigo Vallejo,
408
00:22:09,562 --> 00:22:12,432
del Organismo de
investigacion Judicial.
409
00:22:12,499 --> 00:22:14,501
My last fiancee
taught me Espanol.
410
00:22:15,702 --> 00:22:17,604
Raymond, it's her.
411
00:22:19,806 --> 00:22:20,973
Hello.
412
00:22:22,041 --> 00:22:23,510
I can take you to Naomi.
413
00:22:24,677 --> 00:22:25,912
What changed?
414
00:22:25,978 --> 00:22:27,947
I have questions
I need you to answer.
415
00:22:28,014 --> 00:22:30,583
I don't think you'll be honest
unless properly motivated.
416
00:22:30,650 --> 00:22:32,652
A car will pick you up
in half an hour.
417
00:22:32,719 --> 00:22:36,456
I... I thought
we were wheels-up ASAP.
418
00:22:36,523 --> 00:22:38,458
You still are.
419
00:22:38,525 --> 00:22:40,860
Track down that address.
Call me when you have.
420
00:22:42,595 --> 00:22:45,832
Wait. I'm... I'm...
I'm going without you?
421
00:22:45,898 --> 00:22:49,636
Best case scenario,
Costa Rica tells us
where the bag is been,
422
00:22:49,702 --> 00:22:50,970
and where it's going.
423
00:22:51,037 --> 00:22:52,805
Finding Naomi Hyland
424
00:22:52,872 --> 00:22:54,674
may tell us
where the bag is.
425
00:22:54,741 --> 00:22:56,075
Dembe.
426
00:22:56,142 --> 00:22:58,478
Inform Edward there's been
a change of plan.
427
00:23:04,751 --> 00:23:06,986
ARAM: The Age of Contagion
is a little-known paperback
428
00:23:07,053 --> 00:23:09,856
written by
Nicholas T. Moore in 1971.
429
00:23:09,922 --> 00:23:11,958
It tells a story
of a group who
survive a plague
430
00:23:12,024 --> 00:23:13,392
that nearly
wipes out civilization.
431
00:23:13,460 --> 00:23:14,694
They then retreat
to the forest
432
00:23:14,761 --> 00:23:17,564
to hide from
the infected or "the Ollo."
433
00:23:17,630 --> 00:23:19,331
Everything we've
learned from the girl,
434
00:23:19,398 --> 00:23:21,468
W.P. Frost, it's all
in this guy's book.
435
00:23:21,534 --> 00:23:23,836
New Haven, the rhyolite,
the warnings about
leaving camp.
436
00:23:23,903 --> 00:23:27,474
You think Frost wandered
away and stumbled upon
modern civilization.
437
00:23:27,540 --> 00:23:29,642
And the sick girl. Her father?
438
00:23:29,709 --> 00:23:32,144
She told me they
went in search of
modern medicine for her
439
00:23:32,211 --> 00:23:33,580
only to have
him dragged back.
440
00:23:33,646 --> 00:23:34,714
Just like Frost.
441
00:23:34,781 --> 00:23:36,616
ARAM: These people are
actually isolationists.
442
00:23:36,683 --> 00:23:40,286
Like the characters
in the book, that they
think that we are infected.
443
00:23:40,352 --> 00:23:42,622
And according to the book,
once you're infected,
444
00:23:42,689 --> 00:23:44,056
the only way you
can be purified
445
00:23:44,123 --> 00:23:47,226
is by burning in some
giant furnace-like fire.
446
00:23:47,293 --> 00:23:49,629
Which is what they'll do...
The girl.
447
00:23:49,696 --> 00:23:51,263
And Samar.
448
00:23:52,899 --> 00:23:54,333
Why even bring her back?
449
00:23:54,400 --> 00:23:56,035
She could expose us.
450
00:23:56,102 --> 00:23:58,871
So you're gonna what?
Burn her?
451
00:23:58,938 --> 00:24:00,873
She is just a child.
452
00:24:00,940 --> 00:24:04,310
The rules are the rules.
There's no way around it.
453
00:24:04,376 --> 00:24:06,979
Look, Vera,
I don't like it either.
454
00:24:08,948 --> 00:24:11,718
But it's what
has to happen.
455
00:24:11,784 --> 00:24:14,053
It's what's best for everyone.
456
00:24:22,228 --> 00:24:24,263
You said you had
some questions.
457
00:24:25,097 --> 00:24:27,066
How does this happen?
458
00:24:27,133 --> 00:24:31,103
How do you close a restaurant
down in the middle of the day?
459
00:24:31,170 --> 00:24:34,340
How can you be so calm
when you're on the FBI's
most wanted list?
460
00:24:35,474 --> 00:24:37,409
Please.
461
00:24:37,476 --> 00:24:39,478
Would you like
coffee or tea?
462
00:24:39,546 --> 00:24:41,113
Something to eat?
463
00:24:43,716 --> 00:24:45,518
No, thank you.
Just answers.
464
00:24:45,585 --> 00:24:48,521
You haven't asked
any real questions yet.
465
00:24:48,588 --> 00:24:51,090
You've expressed curiosity
466
00:24:51,157 --> 00:24:54,126
about the tricks of my trade,
467
00:24:55,928 --> 00:24:57,764
a pedestrian form
of legerdemain
468
00:24:57,830 --> 00:25:01,934
mastered by any number
of experienced outlaws.
469
00:25:02,001 --> 00:25:04,871
That's not why you're here.
No.
470
00:25:04,937 --> 00:25:06,939
Okay, here's a question.
Why am I here?
471
00:25:07,006 --> 00:25:09,609
You wanna know
why your father abandoned you.
472
00:25:11,844 --> 00:25:13,312
I'll have tea.
473
00:25:14,814 --> 00:25:16,148
Green, please.
474
00:25:17,349 --> 00:25:20,119
Sir. Sir, I think
I've found something.
475
00:25:20,186 --> 00:25:23,723
Okay, so, Jane Doe was found
along a remote stretch
of road to New Hampshire.
476
00:25:23,790 --> 00:25:26,258
W.P. Frost was found
46 miles to the south.
477
00:25:26,325 --> 00:25:28,460
Both in Grafton County.
Yes, which is important
478
00:25:28,527 --> 00:25:31,530
because Moore's book
refers to something
that he calls
479
00:25:31,598 --> 00:25:33,265
an "invocation ceremony."
480
00:25:33,332 --> 00:25:35,434
It's like a baptism.
It takes place
in a waterfall.
481
00:25:35,501 --> 00:25:38,938
Now, out of 85 waterfalls
in New Hampshire,
482
00:25:39,005 --> 00:25:41,073
twenty-five are in
Grafton County
483
00:25:41,140 --> 00:25:43,009
and one, Stinson Brook Falls,
484
00:25:43,075 --> 00:25:46,412
is located just two miles
from where Jane Doe was found.
485
00:25:46,478 --> 00:25:49,181
That's excellent, but
does it give us a specific
search parameter?
486
00:25:49,248 --> 00:25:51,751
No. But this does.
Okay.
487
00:25:51,818 --> 00:25:56,255
Tax records deeding
580 acres of wooded land
488
00:25:56,322 --> 00:25:58,991
to a non-profit entity
489
00:25:59,058 --> 00:26:00,793
the same year
that Moore vanished.
490
00:26:00,860 --> 00:26:02,629
Go. Notify the team.
491
00:26:02,695 --> 00:26:05,331
Thank you, sir.
For what?
492
00:26:05,397 --> 00:26:07,433
Not saying it's gonna be okay.
493
00:26:10,803 --> 00:26:12,739
So you're saying
you were framed.
494
00:26:12,805 --> 00:26:16,508
I'm saying a perfectly
plausible narrative
was created.
495
00:26:16,575 --> 00:26:19,111
By some shadow government
called the Cabal?
496
00:26:19,178 --> 00:26:21,580
Secret societies exist.
497
00:26:21,648 --> 00:26:24,516
The Cabal,
the Trilateral Commission.
498
00:26:24,583 --> 00:26:27,086
Private organizations
that harness
499
00:26:27,153 --> 00:26:30,456
powerful forces to tip
the scales in their favor.
500
00:26:30,522 --> 00:26:32,558
Military engagements,
501
00:26:32,625 --> 00:26:35,695
UN interventions, treaties.
502
00:26:35,762 --> 00:26:38,397
The Cabal is the one
I stumbled across
503
00:26:38,464 --> 00:26:40,399
and tried to destroy.
504
00:26:40,466 --> 00:26:44,536
To prevent that,
they tried to destroy me.
505
00:26:44,603 --> 00:26:47,940
How does you getting
targeted by a scary
group of people
506
00:26:48,007 --> 00:26:49,375
who think they rule the world
507
00:26:49,441 --> 00:26:51,310
explain why you abandoned us?
508
00:26:54,046 --> 00:26:55,782
You weren't abandoned.
509
00:26:57,016 --> 00:26:58,417
You were protected.
510
00:26:59,418 --> 00:27:01,320
Right, so...
511
00:27:01,387 --> 00:27:03,422
You forget my ground rules,
512
00:27:03,489 --> 00:27:05,391
which is,
I take you to Naomi
513
00:27:05,457 --> 00:27:07,626
in exchange for
honest answers.
514
00:27:08,895 --> 00:27:12,598
In 1990, the KGB and the CIA
515
00:27:12,665 --> 00:27:17,269
had almost nothing
in common except
the mutual determination
516
00:27:17,336 --> 00:27:19,739
to hunt down one individual.
517
00:27:19,806 --> 00:27:21,140
You?
518
00:27:21,207 --> 00:27:24,043
Being a fugitive
from American law enforcement
519
00:27:24,110 --> 00:27:26,278
is a lot easier
than being a fugitive
520
00:27:26,345 --> 00:27:29,682
from the two most
powerful nations on Earth.
521
00:27:29,749 --> 00:27:33,052
And anyone close
to a target of theirs
522
00:27:33,119 --> 00:27:35,421
becomes a target themselves.
523
00:27:35,487 --> 00:27:38,691
Family.
Especially family.
524
00:27:38,758 --> 00:27:40,526
Unless they're
525
00:27:41,660 --> 00:27:43,062
abandoned
526
00:27:44,063 --> 00:27:46,165
on the side of a road
527
00:27:46,232 --> 00:27:48,467
on Christmas eve.
528
00:27:51,070 --> 00:27:53,505
After you left,
we went into
Witness Protection.
529
00:27:54,506 --> 00:27:56,442
Put where the Cabal
wouldn't find you.
530
00:27:56,508 --> 00:27:58,377
Or my father.
531
00:27:59,912 --> 00:28:04,283
An effective,
albeit excruciatingly
painful solution.
532
00:28:05,517 --> 00:28:07,653
Effective?
You survived.
533
00:28:07,720 --> 00:28:10,289
As did your mother.
534
00:28:10,356 --> 00:28:14,026
To whom I hope
you're now willing
to take me.
535
00:28:17,864 --> 00:28:24,603
* He will give
to all the faithful
536
00:28:24,670 --> 00:28:27,239
* His own self
for heav'nly food... *
537
00:28:27,306 --> 00:28:29,976
Mommy,
please don't let
them take me.
538
00:28:31,844 --> 00:28:33,412
Don't listen to her, Pearl.
539
00:28:33,479 --> 00:28:36,916
Don't let that tainted
spirit into your head.
540
00:28:36,983 --> 00:28:39,251
Remind yourself,
she's been infected.
541
00:28:39,318 --> 00:28:41,053
That is not our girl.
542
00:28:41,120 --> 00:28:43,455
No! Mommy!
543
00:28:43,522 --> 00:28:45,524
Mommy!
544
00:28:47,693 --> 00:28:49,896
Mommy!
545
00:28:49,962 --> 00:28:52,031
Mommy, no! Mommy!
546
00:28:53,699 --> 00:28:55,201
Mommy!
547
00:28:59,571 --> 00:29:02,141
Oh, God, we only beseech thee
548
00:29:02,208 --> 00:29:05,011
for the soul of your
servant Maybelle
549
00:29:05,077 --> 00:29:07,646
that today thou hast commanded
to depart from us.
550
00:29:07,713 --> 00:29:11,117
That thou wouldst not
deliver her into
the hands of the enemy,
551
00:29:11,183 --> 00:29:14,320
but command that
our precious Maybelle
552
00:29:14,386 --> 00:29:16,555
be received by holy angels.
553
00:29:16,622 --> 00:29:18,157
There's something
in the trees.
554
00:29:18,224 --> 00:29:19,358
The Ollo!
555
00:29:20,759 --> 00:29:23,595
Sound the alarm!
MAN: Everybody inside.
556
00:29:24,263 --> 00:29:26,032
Positions!
557
00:29:26,098 --> 00:29:28,267
Mommy! Mommy!
558
00:29:31,537 --> 00:29:32,538
MAYBELLE: Mommy!
559
00:29:36,909 --> 00:29:38,811
Behind you!
Look out! Look out!
560
00:29:47,119 --> 00:29:48,187
MAN: We have containment!
561
00:29:55,061 --> 00:29:57,864
It's okay.
Maybelle, I'm here to help.
562
00:29:57,930 --> 00:29:59,531
Okay?
563
00:30:00,799 --> 00:30:02,568
It's okay. Come on.
564
00:30:04,670 --> 00:30:07,006
Did you find her?
No. Not yet. What do we know?
565
00:30:07,073 --> 00:30:09,241
Dozen, maybe more,
inside the big house.
566
00:30:09,308 --> 00:30:10,943
Another 20 confirmed
in the building behind.
567
00:30:11,010 --> 00:30:12,744
They're well-armed,
but with older weapons.
568
00:30:12,811 --> 00:30:14,413
My men are clearing
the out-buildings
as we speak.
569
00:30:14,480 --> 00:30:17,149
They're forcing
a stand-off.
So you haven't found her?
570
00:30:17,216 --> 00:30:19,785
Found who
Aram, hold up. Look.
571
00:30:19,852 --> 00:30:23,222
I need a line inside
to speak to whoever's
in charge.
572
00:30:23,289 --> 00:30:25,257
If they haven't found her,
then she's gotta be
inside with them.
573
00:30:25,324 --> 00:30:26,592
We don't know that.
574
00:30:26,658 --> 00:30:28,327
Or she's not inside,
and then she's in even
more danger.
575
00:30:28,394 --> 00:30:31,197
But someone in there
knows for sure.
We have to go in.
576
00:30:31,263 --> 00:30:33,332
We can't and you know that.
HRT is en route.
577
00:30:33,399 --> 00:30:34,733
We cannot wait
for a negotiator.
578
00:30:34,800 --> 00:30:36,402
We have to do something now.
579
00:30:36,468 --> 00:30:39,338
Aram, I know how
scared you are,
but you have to calm down.
580
00:30:39,405 --> 00:30:40,706
We have a protocol.
581
00:30:40,772 --> 00:30:42,108
They think that
we're the enemy,
582
00:30:42,174 --> 00:30:44,576
that we're infected
with some kind of virus.
583
00:30:44,643 --> 00:30:47,346
They're not gonna
just let us walk in.
584
00:30:47,413 --> 00:30:50,516
Okay. We have a perimeter
at a 100-yard radius.
585
00:30:50,582 --> 00:30:53,352
Snipers on the mark,
state patrol's flanking
along Route 116.
586
00:30:53,419 --> 00:30:55,587
But HRT can't land here.
Terrain's too rough.
587
00:30:55,654 --> 00:30:57,389
We're staging in Benton
and driving in.
588
00:30:57,456 --> 00:30:59,125
LIZ: How long?
Hour. Forty-five minutes tops.
589
00:30:59,191 --> 00:31:00,993
RESSLER: Did you
get that line inside?
Not yet.
590
00:31:01,060 --> 00:31:03,229
My men can't find
phone lines.
We're working on radio.
591
00:31:03,295 --> 00:31:05,998
Hey, get him back here.
Aram. Wait!
592
00:31:06,065 --> 00:31:07,633
What are you doing, Aram?
593
00:31:13,072 --> 00:31:14,340
Stop him.
594
00:31:18,844 --> 00:31:20,812
That's far enough.
595
00:31:20,879 --> 00:31:25,584
I'm unarmed.
My name is
Agent Aram Mojtabai.
596
00:31:25,651 --> 00:31:27,920
I'm with the Federal Bureau
of Investigation.
597
00:31:28,887 --> 00:31:30,789
There was an FBI
way before 1957,
598
00:31:30,856 --> 00:31:32,624
so, you... You know
what that is, right?
599
00:31:32,691 --> 00:31:34,626
There's no FBI anymore.
600
00:31:34,693 --> 00:31:36,462
Oh, boy. Okay.
601
00:31:36,528 --> 00:31:39,665
Yeah, see, uh,
you think that. Uh...
602
00:31:39,731 --> 00:31:42,434
I... I know you were
taught to believe that,
603
00:31:42,501 --> 00:31:44,803
but, um, I'm here,
604
00:31:44,870 --> 00:31:47,940
and, you know, we're...
We're here.
605
00:31:48,007 --> 00:31:50,943
And we are not infected.
606
00:31:51,010 --> 00:31:53,445
We are not the Ollo.
607
00:31:53,512 --> 00:31:54,880
What do you know
about the Ollo?
608
00:31:54,947 --> 00:31:56,415
The things that
you've been told.
609
00:31:56,482 --> 00:32:00,852
The story about Carl Davies
and his experiments.
610
00:32:00,919 --> 00:32:03,055
How he was accidentally
stuck by a needle
611
00:32:03,122 --> 00:32:06,025
which triggered a plague.
It's... It's all fiction.
612
00:32:06,092 --> 00:32:07,859
You saying
it didn't happen?
613
00:32:07,926 --> 00:32:10,162
What I'm saying is that
it is literally fiction.
614
00:32:10,229 --> 00:32:11,964
This book...
615
00:32:12,031 --> 00:32:15,467
This book that
I'm holding, it's called
The Age of Contagion,
616
00:32:15,534 --> 00:32:18,370
and it was written in 1971
617
00:32:18,437 --> 00:32:21,040
by an unemployed
aspiring novelist
618
00:32:21,107 --> 00:32:23,209
from Tamworth, New Hampshire.
619
00:32:23,275 --> 00:32:25,344
And his name...
620
00:32:25,411 --> 00:32:28,347
His name was
Nicholas T. Moore.
621
00:32:28,414 --> 00:32:30,182
MOORE:
Kid, shut the door now.
622
00:32:30,249 --> 00:32:32,018
ARAM: He doesn't
want you to know the truth.
623
00:32:32,084 --> 00:32:33,685
He doesn't want
anybody born here
624
00:32:33,752 --> 00:32:36,255
to know that he has
been lying to you.
625
00:32:36,322 --> 00:32:37,923
He never even
really existed.
626
00:32:37,990 --> 00:32:39,791
He's, um...
He's just a character
627
00:32:39,858 --> 00:32:43,095
who worked at some
made-up company called...
Syntax.
628
00:32:43,162 --> 00:32:45,364
Yes. Syntax.
The fall of Cambridge.
629
00:32:45,431 --> 00:32:48,500
How the plague spread
through Europe to America.
630
00:32:48,567 --> 00:32:52,404
It's...
That's chapter three.
631
00:32:52,471 --> 00:32:56,575
A group of survivors
survive a plague
and avoid infection.
632
00:32:56,642 --> 00:32:59,945
They then retreat
to the wilderness to...
633
00:33:00,012 --> 00:33:03,415
To start their own society,
New Haven.
634
00:33:03,482 --> 00:33:04,583
That's enough!
635
00:33:05,951 --> 00:33:08,954
You're him.
Nicholas T. Moore.
636
00:33:09,021 --> 00:33:10,356
You tell them.
637
00:33:10,422 --> 00:33:12,591
You thought
civilization was doomed,
638
00:33:12,658 --> 00:33:15,294
so you created
one of your own
639
00:33:15,361 --> 00:33:17,063
based on your book.
640
00:33:17,129 --> 00:33:21,567
Back away now or I swear
I'll shoot you myself.
641
00:33:21,633 --> 00:33:23,602
I can't do that.
Not without Agent Navabi,
642
00:33:23,669 --> 00:33:25,871
the one inside.
You let her go.
643
00:33:25,937 --> 00:33:27,439
I don't know who that is.
644
00:33:27,506 --> 00:33:29,275
There's no agent inside.
645
00:33:29,341 --> 00:33:30,776
Is she hurt?
646
00:33:30,842 --> 00:33:32,611
Just... Can you...
Can you just
tell me if she's okay?
647
00:33:32,678 --> 00:33:34,480
You heard Mr. Moore.
Back away.
648
00:33:36,615 --> 00:33:39,318
Do it now.
Okay, okay.
Just read it.
649
00:33:40,018 --> 00:33:42,121
Read it. Please.
650
00:33:42,188 --> 00:33:43,755
You will
understand everything.
651
00:33:44,856 --> 00:33:47,826
If you just...
Just read it.
652
00:33:51,697 --> 00:33:54,400
MOORE: Pearl.
Pearl, what are you doing?
653
00:33:54,466 --> 00:33:56,268
Pearl, stop!
654
00:33:56,335 --> 00:33:58,036
Stop!
Get back in here.
655
00:34:10,482 --> 00:34:14,120
How's this even possible?
Carl Davies, the contagion,
the Ollo, they're in a book.
656
00:34:14,186 --> 00:34:15,621
The book is real.
657
00:34:15,687 --> 00:34:18,290
Every date, place,
the invocation,
and the waterfall,
658
00:34:18,357 --> 00:34:20,426
all of it.
No. We wanna hear this.
659
00:34:20,492 --> 00:34:21,927
OFFICER: I just got word
from my team.
660
00:34:21,993 --> 00:34:23,562
We searched every inch
of this compound
661
00:34:23,629 --> 00:34:25,431
and your agent,
she's not here.
662
00:34:25,497 --> 00:34:27,299
How far off
is the negotiator?
663
00:34:27,366 --> 00:34:29,801
Twenty-five minutes.
I hear so much
as a gun cock,
664
00:34:29,868 --> 00:34:31,570
we breach on my command.
665
00:34:31,637 --> 00:34:33,972
PEARL: He spells out
everything, the compound
and the elders.
666
00:34:34,039 --> 00:34:35,941
Our security measures,
the rhyolite.
667
00:34:36,007 --> 00:34:38,977
Is it real?
This is what the Ollo do.
668
00:34:40,579 --> 00:34:42,914
They creep into our minds
669
00:34:42,981 --> 00:34:45,384
and try to corrupt us
670
00:34:45,451 --> 00:34:46,952
and drive us apart.
671
00:34:47,018 --> 00:34:50,922
My baby is out there now.
Tell me, is it a lie?
672
00:34:53,259 --> 00:34:54,593
Mother, are you part of this?
673
00:34:57,363 --> 00:34:59,998
VERA: Pearl, no. Pearl!
674
00:35:00,065 --> 00:35:02,000
My daughter. Where is she?
675
00:35:02,067 --> 00:35:04,636
Hold your fire.
Hold your fire.
676
00:35:04,703 --> 00:35:07,239
What have you done
with my baby girl
677
00:35:09,708 --> 00:35:12,211
MOORE: The writings
in that book
678
00:35:12,278 --> 00:35:15,080
is simply the story
of what is to come.
679
00:35:16,648 --> 00:35:19,485
What does that mean?
A story.
680
00:35:19,551 --> 00:35:20,886
A prophecy
681
00:35:20,952 --> 00:35:23,422
about the sickness
that's overcome
our society.
682
00:35:23,489 --> 00:35:26,091
One that we must
protect ourselves against.
683
00:35:27,393 --> 00:35:30,128
If you leave,
I cannot save you.
684
00:35:30,896 --> 00:35:32,231
Do you hear me?
685
00:35:33,332 --> 00:35:36,402
I cannot protect you
from their plague.
686
00:35:45,877 --> 00:35:47,879
No! Nicholas!
687
00:35:49,147 --> 00:35:50,882
Go now. Breach! Breach!
688
00:35:52,150 --> 00:35:53,919
VERA: Go, go, go.
Hurry up!
689
00:36:03,795 --> 00:36:05,096
FBI!
690
00:36:21,146 --> 00:36:24,416
* When I wake up
691
00:36:24,483 --> 00:36:27,653
* I know, I know
692
00:36:27,719 --> 00:36:33,359
* I'm gonna be the one
who wakes up next to you
693
00:36:34,526 --> 00:36:37,796
* And when I go out
694
00:36:37,863 --> 00:36:43,935
* I know, I know
I'll be the one... *
695
00:36:44,002 --> 00:36:45,937
We searched the entire place.
696
00:36:46,672 --> 00:36:48,407
She's not here, Aram.
697
00:36:48,940 --> 00:36:50,376
I'm sorry.
698
00:36:55,113 --> 00:36:57,683
Hey. Hey, where is she?
699
00:36:57,749 --> 00:36:59,251
The agent, Samar Navabi.
700
00:36:59,318 --> 00:37:00,886
You know exactly
who I'm talking about
701
00:37:00,952 --> 00:37:02,654
and you're gonna
tell me where she is.
702
00:37:02,721 --> 00:37:04,590
Come on. Answer me.
Where is she?
703
00:37:04,656 --> 00:37:06,392
Where?
Gone.
704
00:37:07,058 --> 00:37:08,159
Gone away.
705
00:37:08,226 --> 00:37:09,328
Come here.
Come here...
706
00:37:09,395 --> 00:37:11,430
What do you mean she's gone?
Come on.
707
00:37:11,497 --> 00:37:13,164
ARAM: He knows something.
708
00:37:13,231 --> 00:37:17,436
* ...havering to you...
709
00:37:23,409 --> 00:37:24,910
This cannot be right.
710
00:37:27,446 --> 00:37:29,080
See for yourself.
711
00:37:29,147 --> 00:37:33,685
* And I would walk 500 more
712
00:37:33,752 --> 00:37:36,622
* Just to be the one
713
00:37:36,688 --> 00:37:41,893
* Who walked
a thousand miles *
714
00:37:43,194 --> 00:37:44,396
What happened?
715
00:37:45,230 --> 00:37:46,231
You did.
716
00:37:48,867 --> 00:37:50,836
How?
717
00:37:50,902 --> 00:37:52,804
She was shot twice
coming out
of her apartment.
718
00:37:54,606 --> 00:37:57,175
No one knows why.
I thought maybe you did.
719
00:37:57,242 --> 00:37:58,710
No.
720
00:38:04,616 --> 00:38:07,719
You didn't abandon us
to protect us.
You just abandoned us.
721
00:38:09,521 --> 00:38:10,989
And you know
how I know that?
722
00:38:12,558 --> 00:38:15,827
'Cause I know what
it's like to have somebody
love me so much,
723
00:38:15,894 --> 00:38:18,063
they would rather cut ties
than see me hurt.
724
00:38:19,398 --> 00:38:20,799
My mom did that.
725
00:38:22,368 --> 00:38:24,836
And not by slinking out
in the middle of the night,
726
00:38:24,903 --> 00:38:26,505
by sitting me down
when I was in college
727
00:38:26,572 --> 00:38:29,408
and patiently explaining
how terrified she was of you.
728
00:38:30,976 --> 00:38:32,778
That one day,
you'd want back into my life,
729
00:38:34,245 --> 00:38:36,582
that you'd force her
to tell you where I was.
730
00:38:42,421 --> 00:38:45,957
To protect me from that,
from you,
she walked out of my life.
731
00:38:48,760 --> 00:38:51,930
I didn't even know
she was dead until she'd
been gone nearly a year.
732
00:38:54,232 --> 00:38:55,801
I'm sorry.
733
00:38:57,102 --> 00:38:59,405
Her husband finally
tracked me down.
734
00:39:01,106 --> 00:39:03,975
Told me some enemy of yours
once kidnapped her.
735
00:39:04,643 --> 00:39:06,244
Cut off her finger.
736
00:39:08,246 --> 00:39:09,815
Is that your
idea of protection?
737
00:39:10,582 --> 00:39:12,017
No, it's not.
738
00:39:14,185 --> 00:39:15,621
Wasn't nearly enough.
739
00:39:21,960 --> 00:39:25,096
An honest answer at last.
740
00:39:25,163 --> 00:39:27,799
And I hope you give me
one more to my final question.
741
00:39:27,866 --> 00:39:29,868
Will you please
never contact me again?
742
00:39:32,704 --> 00:39:33,972
Yes.
743
00:39:40,011 --> 00:39:41,346
I'm gonna go.
744
00:39:42,448 --> 00:39:44,683
Leave you
to a long overdue apology.
745
00:40:11,376 --> 00:40:12,744
It's okay, Mom.
746
00:40:13,679 --> 00:40:15,581
Because of your husband,
747
00:40:15,647 --> 00:40:17,516
Maybelle's gonna
get the help she needs.
748
00:40:17,583 --> 00:40:19,951
All he cared about was her.
749
00:40:20,018 --> 00:40:21,887
And thanks to him,
she's gonna be okay.
750
00:40:27,659 --> 00:40:30,529
No demands
for ransom yet.
751
00:40:31,497 --> 00:40:33,532
I'll call you back. Anything?
752
00:40:33,599 --> 00:40:35,901
No, it's not good.
Still no sign of the van
753
00:40:35,967 --> 00:40:37,869
and zero matches
on the surveillance photos
754
00:40:37,936 --> 00:40:39,638
of the UnSub
from the abduction site.
755
00:40:39,705 --> 00:40:41,873
Reach out to Keen.
Have her notify Reddington.
756
00:40:41,940 --> 00:40:44,409
See if he can help.
Tell her time
is of the essence.
757
00:41:04,095 --> 00:41:06,464
Any word from Smokey?
Not yet.
758
00:41:08,399 --> 00:41:09,968
We're waiting on Dr. Lomeh.
759
00:41:11,469 --> 00:41:13,204
I asked her to join us.
760
00:41:13,271 --> 00:41:15,373
That won't be happening.
761
00:41:15,440 --> 00:41:17,576
I just spoke
to the good doctor
at your apartment.
762
00:41:17,643 --> 00:41:20,646
Imagine my surprise
when she told me you were
headed to Costa Rica
763
00:41:20,712 --> 00:41:23,381
when you told me you'd be
convalescing at home.
764
00:41:23,448 --> 00:41:25,517
I said those were
the doctor's orders.
765
00:41:25,584 --> 00:41:27,118
I never said that
I would follow them.
766
00:41:27,185 --> 00:41:28,353
And I never
thought you would,
767
00:41:28,419 --> 00:41:30,121
but you knew
that, didn't you?
768
00:41:30,188 --> 00:41:32,057
Which is why you played
that little game with
the newspaper article?
769
00:41:32,123 --> 00:41:33,692
The one about
the mysterious girl?
770
00:41:33,759 --> 00:41:36,127
You knew I'd clock it,
follow up on the case
771
00:41:36,194 --> 00:41:39,497
and go on a wild-goose chase
while you went
after the duffel bag.
772
00:41:39,565 --> 00:41:43,134
Well, best-laid plans.
773
00:41:43,201 --> 00:41:46,204
Now, if you'd excuse us,
we're wheels-up
in about ten.
774
00:41:46,271 --> 00:41:48,907
I will not excuse you,
and you're not
going anywhere.
775
00:41:48,974 --> 00:41:51,509
Why is that?
Because Samar is missing
776
00:41:51,577 --> 00:41:53,044
and I need your help
to find her.
58625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.