Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:02,870
COOPER: Previously on
The Blacklist...
2
00:00:02,936 --> 00:00:04,572
GARVEY: I'll make
this simple.
3
00:00:04,638 --> 00:00:06,074
I have the suitcase.
4
00:00:06,140 --> 00:00:07,775
And because
I have the suitcase,
5
00:00:07,841 --> 00:00:10,144
I need to speak with
Raymond Reddington.
6
00:00:10,211 --> 00:00:12,180
I'm going to honor
Tom's dying wish.
7
00:00:12,913 --> 00:00:13,947
Which was?
8
00:00:14,014 --> 00:00:15,783
For me to know your truth.
9
00:00:15,849 --> 00:00:18,119
You have the bones,
you already know the truth.
10
00:00:18,186 --> 00:00:19,187
A truth.
11
00:00:20,288 --> 00:00:21,422
I want the whole truth.
12
00:00:21,489 --> 00:00:22,590
GARVEY: What about Keen?
13
00:00:22,656 --> 00:00:25,093
If you ever utter
her name again in my presence,
14
00:00:25,159 --> 00:00:26,427
I'll cut out your tongue.
15
00:00:26,494 --> 00:00:28,896
You have no idea who I am,
or why I want the truth.
16
00:00:28,962 --> 00:00:30,531
LIZ: Tell me again,
I need to hear it.
17
00:00:30,598 --> 00:00:34,568
REDDINGTON: I promise
Ian Garvey will not
get away from me.
18
00:00:34,635 --> 00:00:37,938
My name is Elizabeth Keen,
I'm a Special Agent
with the FBI.
19
00:00:38,005 --> 00:00:39,507
You need to come with me.
20
00:00:39,573 --> 00:00:41,975
I know what it's like
to have a father who's
a criminal.
21
00:00:42,042 --> 00:00:45,579
Look, Ian isn't my father,
he protected me
from my father.
22
00:00:45,646 --> 00:00:49,016
Perhaps you've heard of him.
His name's Raymond Reddington.
23
00:00:54,155 --> 00:00:56,957
* I won't fear my rivals
24
00:00:57,024 --> 00:01:00,128
* Leave them in the silence
25
00:01:00,194 --> 00:01:03,197
* I live in the present
26
00:01:03,264 --> 00:01:06,200
* Moment to moment
Moment to moment
27
00:01:06,267 --> 00:01:09,437
* I don't fear no future
28
00:01:09,503 --> 00:01:12,440
* Come live on in silence
29
00:01:12,506 --> 00:01:15,776
* I live in the present
30
00:01:15,843 --> 00:01:21,115
* Moment to moment
Moment to moment
Moment to moment *
31
00:01:22,283 --> 00:01:25,686
Ian Garvey is,
how do you Americans say it?
32
00:01:25,753 --> 00:01:27,087
A dead man walking.
33
00:01:27,921 --> 00:01:29,123
I cut him off,
34
00:01:29,190 --> 00:01:32,193
he no longer represents
my interests in your country.
35
00:01:33,161 --> 00:01:34,395
I trust he knows why,
36
00:01:34,462 --> 00:01:37,165
and what he must do
to regain your patronage?
37
00:01:37,231 --> 00:01:40,801
Yes. He was not
happy about it.
38
00:01:40,868 --> 00:01:43,237
Unhappiness
motivates whimpering.
39
00:01:43,304 --> 00:01:45,706
Action is motivated by fear.
40
00:01:45,773 --> 00:01:48,809
Garvey has made a lot of money
distributing my product,
41
00:01:48,876 --> 00:01:50,711
protecting my supply lines.
42
00:01:50,778 --> 00:01:52,946
I am the source
of his wealth and power.
43
00:01:53,013 --> 00:01:55,883
He fears the loss
of our alliance,
44
00:01:55,949 --> 00:01:59,052
and I'm sure
he's quite motivated
to get it back.
45
00:01:59,119 --> 00:02:02,556
Then he'll bring me
what I need,
and your debt will be paid.
46
00:02:02,623 --> 00:02:04,225
As the gospels say,
47
00:02:04,292 --> 00:02:07,428
"Render unto Caesar
the things that
are Caesar's,"
48
00:02:07,495 --> 00:02:11,499
and unto Reddington
the things that
are Reddington's.
49
00:02:11,565 --> 00:02:13,667
As the Russians say,
trust but verify.
50
00:02:14,635 --> 00:02:16,170
Having saved
your son from those
51
00:02:16,237 --> 00:02:19,072
who suspect you work
with American intelligence,
52
00:02:19,139 --> 00:02:22,843
I'm sure you wouldn't
want them to see photos
proving that you do.
53
00:02:22,910 --> 00:02:26,046
Goodness knows,
the next time
they take your son,
54
00:02:26,113 --> 00:02:27,781
I may not be in Paris.
55
00:02:29,082 --> 00:02:32,152
As you say,
fear is a great motivator.
56
00:02:32,220 --> 00:02:34,888
I'll contact you
with a time and place.
57
00:02:34,955 --> 00:02:38,226
When I get the bag,
you get the photos
58
00:02:38,292 --> 00:02:40,594
and Garvey gets
your good graces.
59
00:02:40,661 --> 00:02:42,062
Everybody wins.
60
00:02:42,129 --> 00:02:46,367
This bag, it must contain
something quite extraordinary.
61
00:02:47,268 --> 00:02:48,769
Extraordinarily human.
62
00:02:48,836 --> 00:02:51,805
Nothing more, nothing less.
63
00:03:04,818 --> 00:03:05,853
GARVEY: So?
64
00:03:05,919 --> 00:03:09,390
Reddington knows too much,
about both of us.
65
00:03:09,457 --> 00:03:12,025
He believed your story?
Of course.
66
00:03:12,092 --> 00:03:14,962
He lives in a world
where people do
what he tells them.
67
00:03:15,028 --> 00:03:17,130
So he expects me
to bring him the bag.
68
00:03:17,197 --> 00:03:20,033
And when you do,
I expect you to kill him.
69
00:03:20,100 --> 00:03:22,470
I have questions
I need him to answer.
70
00:03:22,536 --> 00:03:24,305
More than you need my support?
71
00:03:26,039 --> 00:03:27,040
No.
72
00:03:27,941 --> 00:03:29,943
Then the answers die with him.
73
00:03:55,168 --> 00:03:56,169
I'm good.
74
00:04:01,875 --> 00:04:03,644
I have a daughter.
I wanna go home.
75
00:04:03,711 --> 00:04:05,245
Her name is Agnes.
76
00:04:05,313 --> 00:04:08,248
She's living with
her grandmother until it's
safe for her to come back.
77
00:04:08,316 --> 00:04:09,383
Am I free to go?
78
00:04:09,450 --> 00:04:11,519
It won't be safe until
Ian Garvey is in prison.
79
00:04:11,585 --> 00:04:14,021
Is that a yes or a no?
I didn't force you to stay,
80
00:04:14,087 --> 00:04:15,723
I forced you to listen.
81
00:04:15,789 --> 00:04:18,459
I needed you to hear
that Ian Garvey
killed my husband.
82
00:04:18,526 --> 00:04:20,694
Right here.
83
00:04:20,761 --> 00:04:22,430
Right where I'm standing now.
84
00:04:25,499 --> 00:04:27,735
You know, I always fantasized
about having a sister.
85
00:04:30,070 --> 00:04:32,540
Someone who I could be
completely honest with,
86
00:04:32,606 --> 00:04:35,876
because I know she would
be completely honest with me.
87
00:04:35,943 --> 00:04:39,112
I am being
completely honest with you.
88
00:04:39,179 --> 00:04:40,781
LILLIAN:
Ian is my surrogate father.
89
00:04:41,615 --> 00:04:43,684
He taught me to drive.
90
00:04:43,751 --> 00:04:46,520
He showed up to my graduation.
91
00:04:46,587 --> 00:04:49,757
He was there after
my real father abandoned me.
92
00:04:51,359 --> 00:04:53,527
And you want me
to help you arrest him.
93
00:04:54,227 --> 00:04:55,463
I do.
94
00:04:55,529 --> 00:04:58,666
What if it was Reddington,
would you arrest him?
95
00:04:58,732 --> 00:05:01,702
You're an FBI agent,
he's on your most-wanted list.
96
00:05:01,769 --> 00:05:03,404
Be honest,
97
00:05:03,471 --> 00:05:06,239
if you knew
where he was right now,
would you arrest him?
98
00:05:06,306 --> 00:05:08,141
It isn't the same thing.
99
00:05:08,942 --> 00:05:10,310
Right.
100
00:05:13,747 --> 00:05:15,749
Like I said,
it was a fantasy.
101
00:05:27,795 --> 00:05:29,563
I wish
102
00:05:29,630 --> 00:05:31,765
we could just
forget all of this
103
00:05:33,667 --> 00:05:35,268
and get to know one another.
104
00:05:40,774 --> 00:05:42,943
I think we both know
it's a little late for that.
105
00:05:53,186 --> 00:05:55,823
REDDINGTON:
After more than two decades
on your most-wanted list,
106
00:05:55,889 --> 00:05:58,426
I've become something
of an FBI buff.
107
00:05:58,492 --> 00:06:02,996
I know all about your Wacos,
your Ruby Ridges,
COINTELPRO.
108
00:06:03,063 --> 00:06:05,933
Going all the way back
to John Dillinger, Al Capone,
109
00:06:05,999 --> 00:06:10,003
all those communists.
The incorruptible G-Men.
110
00:06:10,070 --> 00:06:13,240
A colorless,
if admirably
professional, lot.
111
00:06:13,306 --> 00:06:16,910
Is there a case hidden
in that backhanded
compliment?
112
00:06:16,977 --> 00:06:19,780
This apartment,
right here.
113
00:06:19,847 --> 00:06:21,314
Oh, my God,
114
00:06:21,381 --> 00:06:26,153
to have been
the proverbial fly
on Clyde Tolson's duvet.
115
00:06:26,219 --> 00:06:30,591
Clyde Tolson lived here?
J. Edgar Hoover's lover?
116
00:06:30,658 --> 00:06:32,426
This was their
secret hideaway.
117
00:06:32,493 --> 00:06:36,997
Imagine the conversations,
cooing over JFK's lovers,
118
00:06:37,064 --> 00:06:41,401
slandering Doctor King,
what peignoir
to wear to bed.
119
00:06:41,469 --> 00:06:44,672
When I saw
the apartment was for sale,
I couldn't resist.
120
00:06:44,738 --> 00:06:48,408
You own the apartment
where the homophobic
head of the FBI
121
00:06:48,476 --> 00:06:50,644
carried on his affair
with his boyfriend.
122
00:06:50,711 --> 00:06:51,879
Allegedly.
123
00:06:51,945 --> 00:06:54,281
I wouldn't admit
this in mixed company,
124
00:06:54,347 --> 00:06:57,651
but J. Edgar and I have
a surprising amount
in common.
125
00:06:57,718 --> 00:07:00,521
For instance,
we both always get our man.
126
00:07:00,588 --> 00:07:03,791
He got Tolson, I got Garvey.
127
00:07:03,857 --> 00:07:05,893
Or I will,
by this time tomorrow.
128
00:07:05,959 --> 00:07:07,461
Is this why
you wanted to see me?
129
00:07:07,528 --> 00:07:11,465
Mosadek has ordered Garvey
to bring me the duffel bag.
130
00:07:11,532 --> 00:07:14,502
Garvey thinks he's
going to give it to me
and walk away.
131
00:07:14,568 --> 00:07:17,505
I wanted you here to
tell you I've made
other arrangements.
132
00:07:17,571 --> 00:07:19,873
To get your man and the bag.
133
00:07:19,940 --> 00:07:23,043
To get our man
and keep my privacy.
134
00:07:23,110 --> 00:07:25,378
Hoover believed
knowledge is power.
135
00:07:25,445 --> 00:07:27,481
He used his to hurt
a lot of good people.
136
00:07:27,548 --> 00:07:29,049
You're using yours
to hurt me.
137
00:07:29,116 --> 00:07:30,618
That is ridiculous.
138
00:07:30,684 --> 00:07:35,155
Tom died for a reason.
You know why
and you won't tell me.
139
00:07:35,222 --> 00:07:37,858
I won't tell you
something that's
none of your business.
140
00:07:37,925 --> 00:07:40,227
It was none
of Tom's business!
141
00:07:40,293 --> 00:07:42,830
You may feel entitled
to know what it is
142
00:07:42,896 --> 00:07:46,567
because he died
trying to figure out
what it was, but you're not.
143
00:07:46,634 --> 00:07:50,671
A fact which I have
patiently tried to get you
to understand.
144
00:07:50,738 --> 00:07:54,474
Be hurt, blame me.
Howl at the moon
for all I care.
145
00:07:54,542 --> 00:07:57,878
But this is my problem,
not yours.
146
00:08:03,717 --> 00:08:05,185
Hey, what's the matter?
147
00:08:06,787 --> 00:08:07,788
Are you like him?
148
00:08:08,822 --> 00:08:10,390
Like who?
149
00:08:10,457 --> 00:08:12,793
Reddington.
Are you like him?
150
00:08:14,461 --> 00:08:16,263
You know the answer to that.
151
00:08:16,329 --> 00:08:18,165
I know about
the Nash Syndicate.
152
00:08:19,767 --> 00:08:21,268
Whatever you've been told...
About Zarak Mosadek.
153
00:08:21,334 --> 00:08:22,636
There is an explanation
for all of that.
154
00:08:26,273 --> 00:08:27,675
You saved me.
155
00:08:28,842 --> 00:08:30,277
You protected me.
156
00:08:32,312 --> 00:08:34,514
I don't know who
you've been talking to,
157
00:08:34,582 --> 00:08:35,749
but what matters...
158
00:08:35,816 --> 00:08:37,184
This matters
to me, Ian.
159
00:08:38,686 --> 00:08:40,988
This matters to me.
160
00:08:41,054 --> 00:08:43,490
You don't need
to be protected
from him anymore.
161
00:08:44,925 --> 00:08:46,226
Not after tomorrow.
162
00:08:48,395 --> 00:08:49,797
Are you gonna kill him?
163
00:08:51,198 --> 00:08:53,166
Like you killed Tom Keen?
164
00:08:56,036 --> 00:08:58,405
So that's who
you've been talking to?
165
00:08:58,471 --> 00:08:59,607
Agent Keen.
166
00:09:01,008 --> 00:09:02,509
Are you gonna
kill Reddington?
167
00:09:06,614 --> 00:09:09,650
Hey, uh, you gotta come
to Mr. Cooper's office.
168
00:09:09,717 --> 00:09:10,818
Why, what's wrong?
169
00:09:10,884 --> 00:09:12,019
There's something
you need to hear.
170
00:09:14,822 --> 00:09:15,989
Um...
171
00:09:18,491 --> 00:09:21,428
Here...
Here's your house keys.
172
00:09:21,494 --> 00:09:23,897
'Cause I, uh,
figured I should,
173
00:09:23,964 --> 00:09:25,065
you know,
since we're not, um...
174
00:09:29,970 --> 00:09:32,205
Thank you. I'll bring
your things in tomorrow.
175
00:09:32,272 --> 00:09:33,807
Oh, no, you don't
have to do that.
176
00:09:33,874 --> 00:09:35,643
I can pick them
up whenever...
177
00:09:35,709 --> 00:09:37,544
It's no trouble.
I'll bring them in tomorrow.
178
00:09:45,218 --> 00:09:46,620
Here he is.
179
00:09:46,687 --> 00:09:49,156
Agent Mojtabai said
he'd recorded a conversation
Ian Garvey had
180
00:09:49,222 --> 00:09:50,223
with a source of yours.
181
00:09:50,290 --> 00:09:52,292
It just happened
two minutes ago.
182
00:09:52,359 --> 00:09:53,994
We tracked Garvey
to an out-of-the-way bar
183
00:09:54,061 --> 00:09:55,562
where he goes to see a woman.
184
00:09:55,629 --> 00:09:56,697
A girlfriend, mistress?
185
00:09:56,764 --> 00:09:58,666
Just someone he knows.
186
00:09:58,732 --> 00:10:01,301
I asked Aram for a bug,
which I placed on her jacket.
187
00:10:01,368 --> 00:10:02,703
COOPER: Okay,
so what've you got?
188
00:10:02,770 --> 00:10:04,938
ARAM: Okay,
so I cued it up to the end.
189
00:10:05,005 --> 00:10:07,841
You can listen to
the whole thing later,
but this part,
190
00:10:07,908 --> 00:10:11,178
we gotta do
something about it,
like, now. Here we go.
191
00:10:11,244 --> 00:10:13,246
LILLIAN:
Are you gonna kill Reddington?
192
00:10:13,313 --> 00:10:14,882
GARVEY: A meeting's been set.
193
00:10:14,948 --> 00:10:17,384
Reddington thinks
I'm coming to give him
something he wants.
194
00:10:18,618 --> 00:10:20,153
I have other plans.
195
00:10:20,220 --> 00:10:21,722
Meaning what?
196
00:10:21,789 --> 00:10:24,091
Meaning I'm about
to do the world a big favor.
197
00:10:28,929 --> 00:10:30,563
It's a trap,
your meeting with Garvey.
198
00:10:30,630 --> 00:10:32,065
If you show up,
you'll be killed.
199
00:10:32,132 --> 00:10:33,366
How convenient.
200
00:10:33,433 --> 00:10:35,235
What's that supposed to mean?
201
00:10:35,302 --> 00:10:37,504
Yes.
202
00:10:37,570 --> 00:10:41,909
You gathering intel
that indicates I shouldn't
go to a meeting
203
00:10:41,975 --> 00:10:44,511
you don't want me to attend.
That's not what this is about.
204
00:10:44,577 --> 00:10:46,279
"Two of your oxen
have died.
205
00:10:46,346 --> 00:10:48,248
"One round of play
without an oxen card,
206
00:10:48,315 --> 00:10:49,917
"and everyone in your party
has died."
207
00:10:50,617 --> 00:10:51,919
I have oxen.
208
00:10:51,985 --> 00:10:53,220
Are you listening?
209
00:10:53,286 --> 00:10:55,288
Where'd you
get your information?
210
00:10:55,355 --> 00:10:56,456
I can't tell you.
211
00:10:56,523 --> 00:10:58,125
Then, no, I'm not listening.
212
00:11:00,527 --> 00:11:03,897
"You have died
of dysentery."
Damn it.
213
00:11:03,964 --> 00:11:05,999
Elizabeth wouldn't lie
about something like this.
214
00:11:06,066 --> 00:11:09,569
If she says it's dangerous
for you to go,
I believe her.
215
00:11:09,636 --> 00:11:10,838
So do I.
216
00:11:11,772 --> 00:11:12,973
But I'm still going.
217
00:11:24,718 --> 00:11:25,853
Yes?
218
00:11:25,919 --> 00:11:28,555
Mr. Sinclair,
Raymond Reddington.
219
00:11:28,621 --> 00:11:30,924
I told you a day would come
220
00:11:30,991 --> 00:11:34,527
when I'd need you to perform
your peculiar brand of magic.
221
00:11:35,562 --> 00:11:37,030
That day has arrived.
222
00:11:40,633 --> 00:11:43,636
You want me
to create a double for you,
223
00:11:43,703 --> 00:11:45,672
so that you can
attend a meeting
224
00:11:45,739 --> 00:11:48,976
in which you anticipate
being assassinated?
225
00:11:49,042 --> 00:11:50,443
Yes.
226
00:11:50,510 --> 00:11:53,313
Perhaps a better idea
might be to skip
the meeting?
227
00:11:53,380 --> 00:11:58,518
Perhaps.
However, I'm afraid
the meeting is unavoidable.
228
00:11:58,585 --> 00:12:02,422
I'm not
in the business of helping
people skirt murder,
229
00:12:02,489 --> 00:12:04,958
I'm in the...
I'm in the business
of providing alibis.
230
00:12:05,025 --> 00:12:07,694
A trick that allows
a man to be
in two places at once,
231
00:12:07,761 --> 00:12:12,065
an illusion I believe
will come in handy
given the circumstances.
232
00:12:12,132 --> 00:12:16,069
Yes, but it's
an illusion achieved
233
00:12:16,136 --> 00:12:19,672
by the most
painstaking of processes.
234
00:12:19,739 --> 00:12:21,809
It could take months
to find a double.
235
00:12:21,875 --> 00:12:24,277
I then refine the likeness,
236
00:12:24,344 --> 00:12:28,381
uh, establish routines,
pattern behaviors.
237
00:12:28,448 --> 00:12:32,085
I mean, the whole
meticulously-crafted drama,
238
00:12:32,152 --> 00:12:34,354
that can take
over a year to perfect.
239
00:12:34,421 --> 00:12:35,722
You don't have a year.
240
00:12:35,789 --> 00:12:39,526
Mr. Reddington,
I want to help you,
241
00:12:39,592 --> 00:12:42,729
but there simply isn't time
to even establish a routine.
242
00:12:42,796 --> 00:12:44,697
Without a routine,
there are no witnesses.
243
00:12:44,764 --> 00:12:46,733
Without witnesses,
there is no alibi.
244
00:12:46,800 --> 00:12:49,302
I don't need an alibi,
I simply need a double.
245
00:12:49,369 --> 00:12:51,004
And I need a year.
246
00:12:51,071 --> 00:12:52,439
You have sixteen hours.
247
00:12:54,207 --> 00:12:55,909
Absolutely not.
248
00:12:55,976 --> 00:12:58,445
We're not putting you
in a situation like that,
it's too dangerous.
249
00:12:58,511 --> 00:13:01,882
I must say, Harold,
I'm flattered
by your concern,
250
00:13:01,949 --> 00:13:04,985
but I've spent a good part
of my life in situations
very much like that.
251
00:13:05,052 --> 00:13:06,920
You have got to call
this meeting off.
252
00:13:06,987 --> 00:13:08,688
RESSLER: What do you
think's gonna happen?
253
00:13:08,755 --> 00:13:12,192
Garvey's gonna confess
to murdering Singleton?
Admit to killing Tom?
254
00:13:12,259 --> 00:13:14,194
I'm sorry, Donald,
I missed that.
255
00:13:14,261 --> 00:13:18,765
I was still basking
in the glow of Harold's
concern for my well-being.
256
00:13:18,832 --> 00:13:20,400
Don't flatter yourself.
257
00:13:20,467 --> 00:13:23,703
And don't believe for
one minute that we can
protect you from Ian Garvey.
258
00:13:23,770 --> 00:13:27,674
You're the FBI.
My God, what would
J. Edgar think?
259
00:13:27,740 --> 00:13:29,776
SAMAR: Even if you
could get Garvey to talk,
260
00:13:29,843 --> 00:13:32,712
we'd still need to explain
how we were able
to record the meeting.
261
00:13:32,779 --> 00:13:34,514
REDDINGTON: I have an idea,
262
00:13:34,581 --> 00:13:37,784
how about you say
you were looking for the
most wanted man in America,
263
00:13:37,851 --> 00:13:41,688
and in a valiant
but fruitless attempt
to capture me,
264
00:13:41,754 --> 00:13:43,090
you stumbled upon him.
265
00:13:43,156 --> 00:13:44,657
What's this really about?
266
00:13:44,724 --> 00:13:49,329
This is about justice
for the man who murdered
Agent Keen's husband.
267
00:13:49,396 --> 00:13:51,531
A dangerous and dirty cop,
268
00:13:51,598 --> 00:13:55,702
who not only runs
the ground troops for an
international drug syndicate,
269
00:13:55,768 --> 00:13:59,639
but who also has exploited
his considerable resources
270
00:13:59,706 --> 00:14:01,942
within the US Marshal circles.
271
00:14:02,642 --> 00:14:05,345
Why make a play now?
272
00:14:05,412 --> 00:14:08,448
You kill Reddington,
you're never gonna
get the intel you want.
273
00:14:08,515 --> 00:14:12,719
Reddington forced the issue.
We take care of
the bastard now.
274
00:14:12,785 --> 00:14:15,522
Ian Garvey
has been untouchable.
275
00:14:15,588 --> 00:14:17,157
I'm giving you a chance
276
00:14:17,224 --> 00:14:20,460
to do what the Bureau
has been unable to do
for over a year.
277
00:14:20,527 --> 00:14:23,230
And along with Garvey,
if you're lucky,
278
00:14:23,296 --> 00:14:25,098
you might even capture
Zarak Mosadek,
279
00:14:25,165 --> 00:14:27,935
who somehow slipped through
your fingers the last time.
280
00:14:28,001 --> 00:14:30,537
You let Mosadek go,
and now he's
double-crossing you.
281
00:14:30,603 --> 00:14:32,405
That's what
he thinks he's doing.
282
00:14:32,472 --> 00:14:36,643
In actuality, he's delivering
Ian Garvey to you
on a silver platter.
283
00:14:36,709 --> 00:14:39,379
You just have to catch him
in the act of killing me,
284
00:14:39,446 --> 00:14:40,948
not after he already has.
285
00:14:41,014 --> 00:14:43,283
If I sign off on this,
286
00:14:43,350 --> 00:14:45,252
you're walking in there
at your own risk.
287
00:14:45,318 --> 00:14:46,686
I feel confident.
288
00:14:46,753 --> 00:14:48,088
And why is that?
289
00:14:48,155 --> 00:14:51,858
God doesn't want me
and the Devil isn't finished.
290
00:14:51,925 --> 00:14:54,294
The meeting is scheduled
for 10:00 a.m. tomorrow.
291
00:14:54,361 --> 00:14:56,263
Do get a good
night's sleep,
292
00:14:56,329 --> 00:15:00,033
I'll need you bright-eyed
and bushy-tailed
at the ass-crack of dawn.
293
00:15:06,206 --> 00:15:10,510
I still think
it's a dreadful idea,
a suicide mission.
294
00:15:10,577 --> 00:15:14,781
But, I think I may
have found
a way for you
295
00:15:14,847 --> 00:15:17,750
to attend the meeting
without being killed.
296
00:15:17,817 --> 00:15:19,987
Well, that's a start.
297
00:15:20,053 --> 00:15:22,489
We'll need vehicles
and firearms,
298
00:15:22,555 --> 00:15:25,525
the usual make-up,
wardrobe, and wig work.
299
00:15:25,592 --> 00:15:29,629
This reminds me
of our high-school production
of Guys and Dolls.
300
00:15:29,696 --> 00:15:33,000
A rousing rendition
of Fugue for Tinhorns.
301
00:15:33,066 --> 00:15:35,902
Stubby Kaye has always been
something of a role model.
302
00:15:35,969 --> 00:15:39,539
I don't know who that is.
Stubby Kaye,
40 Pounds of Trouble?
303
00:15:39,606 --> 00:15:42,475
Sam the Shade in Cat Ballou?
304
00:15:42,542 --> 00:15:45,778
Ah. It doesn't matter,
let's hear about the plan.
305
00:15:45,845 --> 00:15:47,380
Well, first off,
306
00:15:47,447 --> 00:15:50,250
we're going to need
a very credible double.
307
00:15:50,317 --> 00:15:51,718
Anthony!
308
00:15:51,784 --> 00:15:53,286
Mr. Reddington.
309
00:15:53,353 --> 00:15:55,888
This man is just
the framework
upon which we will build.
310
00:15:57,557 --> 00:15:59,259
SINCLAIR: It will be critical
that I have
the right wardrobe.
311
00:15:59,326 --> 00:16:04,264
Color, cut, size,
every detail is essential.
312
00:16:04,331 --> 00:16:08,168
Shoe size, ties, suit size,
313
00:16:08,235 --> 00:16:11,738
all duplicates
and exact matches.
314
00:16:11,804 --> 00:16:15,642
A little padding here,
take in a little there.
315
00:16:15,708 --> 00:16:19,246
And I'll need
a very specific list
of theatrical supplies.
316
00:16:19,312 --> 00:16:23,750
Molding clay, alginate,
latex, cheese-cloth.
317
00:16:23,816 --> 00:16:28,355
But supplies are not
as important as the craft.
318
00:16:28,421 --> 00:16:33,026
I can teach
almost anyone anything,
given enough time,
319
00:16:33,093 --> 00:16:35,195
but for our purposes,
320
00:16:35,262 --> 00:16:38,165
our double will have
to learn quickly.
321
00:16:42,935 --> 00:16:46,706
And in terms
of our liabilities,
we'll have our work cut out.
322
00:16:46,773 --> 00:16:50,377
Dealing with Mr. Garvey
and his men
will be difficult enough,
323
00:16:50,443 --> 00:16:53,246
but additionally,
we will need to contend with
324
00:16:53,313 --> 00:16:57,650
Mr. Mosadek and his fairly
extensive security team.
325
00:16:58,651 --> 00:17:00,620
And not to mention the FBI.
326
00:17:00,687 --> 00:17:02,089
RESSLER:
All right, Aram,
we're on site.
327
00:17:02,155 --> 00:17:04,624
What CCTV feeds
do you have in the area?
328
00:17:05,458 --> 00:17:07,160
REDDINGTON: We're here,
329
00:17:07,227 --> 00:17:13,300
Garvey and Mosadek's men
will likely take up positions
here and here.
330
00:17:13,366 --> 00:17:15,868
The Feds will hang back,
331
00:17:15,935 --> 00:17:19,306
they'll want altitude
for clear sight lines.
332
00:17:19,372 --> 00:17:22,109
Here, here, and possibly here.
333
00:17:22,175 --> 00:17:24,344
Which means...
He'll be surrounded.
334
00:17:25,845 --> 00:17:30,083
SINCLAIR: Even if
our double is convincing
and nobody dies,
335
00:17:30,150 --> 00:17:34,787
getting out of here
is going to be
nearly impossible.
336
00:17:34,854 --> 00:17:39,592
Nearly. This extraction will
require two specific vehicles.
337
00:17:39,659 --> 00:17:44,431
A box truck, and a sedan
which you will arrive in.
338
00:17:44,497 --> 00:17:47,033
Chuck and Morgan
can handle the vehicles,
whatever we need.
339
00:18:18,931 --> 00:18:24,003
What you need is to get
from this point to the
north-east exit here.
340
00:18:25,205 --> 00:18:28,308
If you can manage that
before you get shot,
341
00:18:28,375 --> 00:18:32,044
or run over,
or, uh, arrested
by the FBI...
342
00:18:32,111 --> 00:18:34,347
This just might work.
343
00:18:34,414 --> 00:18:36,816
I would be a genius.
344
00:18:36,883 --> 00:18:41,120
Raleigh, are those
new spectacles, or is that
a twinkle in your eye?
345
00:18:41,188 --> 00:18:43,956
I am the first to admit
that a carefully planned job
346
00:18:44,023 --> 00:18:45,592
gives me great comfort.
347
00:18:45,658 --> 00:18:47,527
But this sort
of winging it...
348
00:18:47,594 --> 00:18:49,729
That has
an exciting flair to it.
349
00:18:51,030 --> 00:18:52,999
That's the spirit.
Let's have a little fun.
350
00:18:53,065 --> 00:18:55,335
But please,
do your very best
to make sure
351
00:18:55,402 --> 00:18:57,270
Tony's not killed
in the process.
352
00:19:07,146 --> 00:19:08,281
It's time.
353
00:19:12,352 --> 00:19:14,721
Check, check.
Polar one, test.
354
00:19:14,787 --> 00:19:16,823
Check, check.
Polar two, test.
355
00:19:16,889 --> 00:19:19,158
Polar one, we're getting
a bit of interference.
356
00:19:19,226 --> 00:19:21,228
Can you reposition
ten degrees north?
357
00:19:21,294 --> 00:19:23,029
Agent Ressler,
what's your sit rep?
358
00:19:23,095 --> 00:19:25,598
We got two mercs,
30 yards to the south-east.
359
00:19:25,665 --> 00:19:27,200
Concealed positions.
COOPER: Agent Navabi?
360
00:19:27,267 --> 00:19:30,102
I make one more pro,
20 meters south-west.
361
00:19:34,807 --> 00:19:37,544
I make two from
the Nash Syndicate,
just north of the quarry.
362
00:19:37,610 --> 00:19:41,414
Guys, Mr. Reddington
is gonna be completely
surrounded.
363
00:19:41,481 --> 00:19:45,385
I will be in your ear
the whole time.
364
00:19:45,452 --> 00:19:49,256
Now, remember,
head high, roll the walk.
365
00:19:56,929 --> 00:19:58,265
All right, I got eyes.
366
00:19:58,331 --> 00:20:00,032
Principals are
on the move.
367
00:21:00,793 --> 00:21:01,794
He's clean.
368
00:21:02,529 --> 00:21:04,230
To confirm our agreement,
369
00:21:05,164 --> 00:21:07,199
you get your bag
370
00:21:07,266 --> 00:21:09,235
and this war with Garvey ends.
371
00:21:29,922 --> 00:21:30,923
Stop.
372
00:21:33,993 --> 00:21:38,130
Were it not for all
the trouble the contents
of that bag have caused...
373
00:21:38,197 --> 00:21:40,767
You would have
been dead long ago.
374
00:21:40,833 --> 00:21:43,169
You're still upset about that
little mess with Tom Keen.
375
00:21:43,235 --> 00:21:45,772
REDDINGTON:
Let's not forget
Detective Singleton.
376
00:21:45,838 --> 00:21:49,576
It takes a special
kind of man to kill
his own colleague.
377
00:21:49,642 --> 00:21:53,746
Keen was pleasure,
Singleton was business.
378
00:21:53,813 --> 00:21:54,914
Agent Keen, we've got him.
379
00:21:54,981 --> 00:21:56,483
Give us the green,
we'll take him down.
380
00:21:56,549 --> 00:21:58,150
COOPER: Hold your position.
381
00:21:58,217 --> 00:22:01,253
Enough. Mr. Garvey
and I have a lucrative
business arrangement,
382
00:22:01,320 --> 00:22:03,923
one that I would
like to resume.
383
00:22:03,990 --> 00:22:06,092
The bag.
Give it to him.
384
00:22:08,027 --> 00:22:09,028
Open it.
385
00:22:14,100 --> 00:22:17,069
Sorry, Mr. Reddington,
there's been
a change of plans.
386
00:22:17,136 --> 00:22:19,439
We've got a situation.
Gun, go. Move, move.
387
00:22:42,328 --> 00:22:43,329
Get out of there, son.
388
00:22:44,431 --> 00:22:45,832
Go, go, go.
389
00:22:45,898 --> 00:22:46,999
I'm going! I'm going!
390
00:22:56,008 --> 00:22:58,177
Garvey's headed east on 395.
391
00:23:21,634 --> 00:23:24,203
Oh, my God,
I murdered a drug lord!
392
00:23:24,937 --> 00:23:26,473
I'm having palpitations.
393
00:23:28,675 --> 00:23:31,444
Tony, quite a performance.
394
00:23:31,511 --> 00:23:32,512
You did it.
395
00:23:33,746 --> 00:23:35,582
My finest hour.
396
00:23:35,648 --> 00:23:38,384
I... I need some air.
Garvey's mug hurts my face.
397
00:23:53,700 --> 00:23:54,767
Where am I?
398
00:23:54,834 --> 00:23:56,302
Hello, Ian.
399
00:23:57,403 --> 00:23:59,071
Welcome back.
400
00:23:59,138 --> 00:24:00,673
I hope you had a good rest,
401
00:24:01,608 --> 00:24:03,209
there's much to discuss.
402
00:24:08,247 --> 00:24:10,216
Following a shooting
in Bealeton this morning,
403
00:24:10,282 --> 00:24:12,919
a manhunt is underway
for US Marshal Ian Garvey.
404
00:24:12,985 --> 00:24:14,654
It feels good to be wanted,
doesn't it?
405
00:24:14,721 --> 00:24:16,489
Witnesses have confirmed
that Garvey,
a 30-year veteran
406
00:24:16,556 --> 00:24:18,424
of the US Marshal service,
407
00:24:18,491 --> 00:24:21,561
shot and killed
an Afghan government official
named Zarak Mosadek.
408
00:24:21,628 --> 00:24:22,629
What have you done?
409
00:24:23,863 --> 00:24:24,931
The impossible.
410
00:24:24,997 --> 00:24:27,534
I put you in two places
at the same time.
411
00:24:27,600 --> 00:24:29,101
I didn't shoot Mosadek.
412
00:24:29,168 --> 00:24:33,205
As a general rule,
a magician never
explains his tricks.
413
00:24:33,272 --> 00:24:34,541
I didn't shoot anyone.
414
00:24:34,607 --> 00:24:38,277
But this one is just
too good to keep to myself.
415
00:24:38,344 --> 00:24:42,048
It started yesterday
just after lunch.
416
00:24:42,114 --> 00:24:43,916
MAN:
Why make a play now?
417
00:24:43,983 --> 00:24:46,218
You kill Reddington,
you're never gonna
get the intel you want.
418
00:24:46,285 --> 00:24:49,355
GARVEY: Reddington
forced the issue.
419
00:24:49,421 --> 00:24:51,457
We take care
of the bastard now.
420
00:24:51,524 --> 00:24:55,227
REDDINGTON: While you were
plotting with your minions
from the Nash Syndicate,
421
00:24:55,294 --> 00:24:58,030
I was hatching a plan
with my men to meet with you.
422
00:25:03,369 --> 00:25:05,371
What the hell is this?
423
00:25:05,437 --> 00:25:08,074
With a butterfly kiss
and a honey-bee hug,
424
00:25:08,140 --> 00:25:10,677
sleep tight little one,
like a bug in a rug.
425
00:25:16,616 --> 00:25:18,685
Then came
a plaster mold of your face.
426
00:25:18,751 --> 00:25:22,088
A willing double,
a little make-up,
427
00:25:22,154 --> 00:25:25,124
a little make-believe,
and voila!
428
00:25:25,191 --> 00:25:27,226
Two Garveys with one stone.
429
00:25:27,293 --> 00:25:30,963
While the real one slept,
the impostor
picked up your men
430
00:25:31,030 --> 00:25:35,234
just in time for them
to see your off-Broadway debut
431
00:25:35,301 --> 00:25:36,535
in all its theatrical glory.
432
00:25:40,840 --> 00:25:41,841
It's time.
433
00:25:43,643 --> 00:25:45,645
Nobody's gonna believe this.
434
00:25:45,712 --> 00:25:47,279
They already do.
435
00:25:47,346 --> 00:25:51,017
The FBI believes you killed
an Afghan government official,
436
00:25:51,083 --> 00:25:54,821
Mosadek's colleagues
believe you killed the head
of their cartel,
437
00:25:54,887 --> 00:25:58,057
and the Nash Syndicate
believes you killed
their biggest supplier.
438
00:25:59,859 --> 00:26:01,628
And if I give you
the duffel bag?
439
00:26:01,694 --> 00:26:03,796
I'll perform
another magic trick.
440
00:26:03,863 --> 00:26:06,733
My jet will take you
and the missus
out of harm's way.
441
00:26:06,799 --> 00:26:10,569
I know a lovely little spot
on Namibia's Skeleton Coast.
442
00:26:14,540 --> 00:26:15,808
You can get me out?
443
00:26:17,509 --> 00:26:19,679
Where's the bag?
444
00:26:19,746 --> 00:26:22,548
RESSLER: Garvey was
in business with Mosadek.
Why would he kill him?
445
00:26:23,249 --> 00:26:24,751
I don't know.
446
00:26:24,817 --> 00:26:26,786
Did he cut a deal
with Reddington?
No.
447
00:26:26,853 --> 00:26:29,856
No way,
Garvey hates Reddington.
448
00:26:29,922 --> 00:26:31,691
Then why not kill him
when he had the chance?
449
00:26:31,758 --> 00:26:33,525
I told you, I don't know.
450
00:26:34,761 --> 00:26:36,295
Well, here's what we know.
451
00:26:36,362 --> 00:26:38,564
We know the meeting
was a setup,
452
00:26:38,631 --> 00:26:41,467
and that Mosadek and Garvey
conspired to take
Reddington out.
453
00:26:41,533 --> 00:26:44,637
And you being there
makes you part
of that conspiracy
454
00:26:44,704 --> 00:26:45,772
to murder.
455
00:26:45,838 --> 00:26:48,540
Now, you help us,
we make it go away.
456
00:26:49,642 --> 00:26:52,011
Why didn't Garvey
kill Reddington?
457
00:26:52,078 --> 00:26:54,213
He was supposed to.
Then why the double
458
00:26:54,280 --> 00:26:57,549
Look, Garvey, he never said
a bad word about Mosadek.
459
00:26:57,616 --> 00:26:58,885
He admired him. In fact,
460
00:26:58,951 --> 00:27:01,320
he made a fortune off
of protecting his cartel.
461
00:27:01,387 --> 00:27:05,024
Why Garvey killed Mosadek
instead of Reddington,
I got no idea.
462
00:27:08,060 --> 00:27:09,495
Oh, he's got nothing.
463
00:27:09,561 --> 00:27:11,831
Whatever went down,
Garvey didn't tell him
about it.
464
00:27:11,898 --> 00:27:13,332
LIZ: Did he tell Reddington?
465
00:27:13,399 --> 00:27:15,134
You think Reddington
and Garvey
were working together?
466
00:27:15,201 --> 00:27:16,869
It doesn't
make sense otherwise.
467
00:27:16,936 --> 00:27:18,337
Garvey was in business
with Mosadek.
468
00:27:18,404 --> 00:27:20,506
Why would he kill him
and not Reddington?
469
00:27:20,572 --> 00:27:22,508
And there's no sign
of either of them?
470
00:27:22,574 --> 00:27:25,812
Garvey's AWOL and Reddington
isn't answering my calls.
471
00:27:25,878 --> 00:27:28,280
Hey, guys, I got something.
472
00:27:29,949 --> 00:27:32,084
All right, so this,
473
00:27:32,151 --> 00:27:34,420
this is Garvey's sedan,
474
00:27:34,486 --> 00:27:37,089
going under
this freeway overpass.
475
00:27:37,156 --> 00:27:40,159
And this
is what came out.
476
00:27:40,226 --> 00:27:41,560
RESSLER: There's no sedan.
Where did it go?
477
00:27:41,627 --> 00:27:43,629
SAMAR: Is there an exit
under the freeway?
Nope.
478
00:27:43,696 --> 00:27:44,831
It didn't disappear.
479
00:27:44,897 --> 00:27:46,465
Actually, it kinda did.
480
00:27:46,532 --> 00:27:48,034
Into the back of that trailer,
481
00:27:48,100 --> 00:27:52,739
courtesy of
a Mr. Raleigh Sinclair.
482
00:27:52,805 --> 00:27:55,775
The Alibi.
The man who can put you
in two places at once.
483
00:27:55,842 --> 00:27:57,844
Now we know why Reddington
kept him out of jail.
484
00:27:57,910 --> 00:28:00,646
He didn't double Reddington.
I saw him, he was at the meet.
485
00:28:00,713 --> 00:28:01,781
And Mosadek's dead.
486
00:28:01,848 --> 00:28:02,949
LIZ: That leaves Garvey.
487
00:28:03,015 --> 00:28:05,017
Reddington knew
Garvey was coming for him.
488
00:28:05,084 --> 00:28:08,287
He got to him first,
had him doubled,
had the double kill Mosadek.
489
00:28:08,354 --> 00:28:11,590
Garvey and Mosadek
were conspiring
to kill Reddington.
490
00:28:11,657 --> 00:28:14,126
Now one of them is dead
and the other is wanted
for murder.
491
00:28:14,193 --> 00:28:17,463
Ressler, you're on the Alibi.
Put out a BOLO
for Raleigh Sinclair.
492
00:28:17,529 --> 00:28:19,398
Navabi, I want you
on the Garvey impersonator.
493
00:28:19,465 --> 00:28:21,901
He murdered Zarak Mosadek
and got away in that truck.
494
00:28:21,968 --> 00:28:23,903
Trace it, find it and him.
495
00:28:23,970 --> 00:28:26,272
LIZ: Well, we know
where the real Garvey
and the duffel bag are.
496
00:28:26,338 --> 00:28:28,607
With Reddington.
He double-crossed us.
497
00:28:28,674 --> 00:28:30,476
Tell me about your contact.
How well does she know Garvey?
498
00:28:30,542 --> 00:28:32,311
Very well.
499
00:28:32,378 --> 00:28:34,613
If Red's forcing Garvey
to take him to that bag,
500
00:28:34,680 --> 00:28:36,482
maybe your contact
can get us there first.
501
00:28:37,716 --> 00:28:39,118
And why would I help you?
502
00:28:39,185 --> 00:28:41,587
Because if you do,
Garvey will go to prison.
503
00:28:41,653 --> 00:28:43,289
If you don't, he'll be killed.
504
00:28:44,123 --> 00:28:45,224
By Reddington.
505
00:28:45,291 --> 00:28:47,226
Yes, he has something
Reddington wants.
506
00:28:47,293 --> 00:28:50,830
On TV, they're saying
he killed that man, Mosadek.
507
00:28:50,897 --> 00:28:52,431
But you said that
they worked together.
508
00:28:52,498 --> 00:28:54,466
Did Garvey ever mention
a duffel bag?
509
00:28:54,533 --> 00:28:57,536
Did he tell you
where it might be?
A locker
510
00:28:57,603 --> 00:28:59,071
I... I don't know. Maybe.
511
00:28:59,138 --> 00:29:00,907
Where are you?
I'm at work.
512
00:29:00,973 --> 00:29:03,776
Think about that duffel bag
and where it might be.
513
00:29:03,843 --> 00:29:07,413
Helping me find it
before Reddington
just might save Garvey's life.
514
00:29:16,755 --> 00:29:18,190
What's that smell?
515
00:29:19,258 --> 00:29:20,626
Is that lavender?
516
00:29:23,229 --> 00:29:24,263
And mint.
517
00:29:25,431 --> 00:29:27,633
Is that your head?
518
00:29:27,699 --> 00:29:29,335
What kind of products
do you use?
519
00:29:29,401 --> 00:29:31,270
I'm dying of curiosity.
520
00:29:31,337 --> 00:29:33,105
Wouldn't that be nice.
521
00:29:33,172 --> 00:29:35,641
Do you smell that?
Yes. It's lovely.
522
00:29:36,208 --> 00:29:37,209
I'll say.
523
00:29:37,977 --> 00:29:39,711
Absolutely lovely.
524
00:29:41,247 --> 00:29:42,648
Whatever it is,
you and I need to get some.
525
00:30:06,472 --> 00:30:07,974
Hey, mister.
Can you hear me?
526
00:30:08,040 --> 00:30:10,843
Easy, buddy. Easy, buddy.
You're all right,
you were in an accident.
527
00:30:17,783 --> 00:30:19,418
The other man?
528
00:30:19,485 --> 00:30:21,153
The one who was with us.
Where did he go?
529
00:30:21,220 --> 00:30:22,488
I don't know, he took off.
530
00:30:23,755 --> 00:30:24,756
REDDINGTON: You all right?
531
00:30:26,258 --> 00:30:27,326
Come on.
532
00:30:30,262 --> 00:30:31,297
Is that yours?
533
00:30:32,264 --> 00:30:33,732
Yeah.
534
00:30:33,799 --> 00:30:35,968
Please, I need your car.
535
00:30:39,838 --> 00:30:40,873
Thank you.
536
00:30:52,484 --> 00:30:53,785
What have you
done with Garvey?
537
00:30:53,852 --> 00:30:55,221
REDDINGTON:
There was an accident.
538
00:30:55,287 --> 00:30:57,389
We know you used
the Alibi to double Garvey.
539
00:30:57,456 --> 00:30:58,524
Garvey got away.
540
00:30:58,590 --> 00:30:59,959
You expect me to believe that?
541
00:31:00,026 --> 00:31:03,562
You knew the meeting
was an ambush,
you have a source.
542
00:31:03,629 --> 00:31:04,730
Someone close to Garvey.
543
00:31:04,796 --> 00:31:06,298
I'm not answering that.
544
00:31:06,365 --> 00:31:08,000
If that source
was assisting you,
545
00:31:08,067 --> 00:31:10,402
Garvey knows that
and he'll try to get to him.
546
00:31:10,469 --> 00:31:12,204
I assume that's
what you're trying to do.
547
00:31:12,271 --> 00:31:13,639
Tell me, where are you going?
548
00:31:13,705 --> 00:31:15,407
Why, so you can
get to Garvey first?
549
00:31:15,474 --> 00:31:17,143
I can help
protect you from him.
550
00:31:17,209 --> 00:31:18,911
I don't need your protection.
551
00:31:18,978 --> 00:31:21,480
What I need
is that duffel bag.
And I'm about to get it.
552
00:31:26,752 --> 00:31:29,488
We're closed.
I said we're clo...
553
00:31:32,091 --> 00:31:33,092
Ian.
554
00:31:35,928 --> 00:31:37,163
Ian, oh, my God,
are you okay?
555
00:31:37,229 --> 00:31:38,564
Did you tell Keen?
What?
556
00:31:38,630 --> 00:31:39,932
Is that how Reddington
knew I was coming?
557
00:31:39,999 --> 00:31:41,600
No!
You said you talked to her.
558
00:31:41,667 --> 00:31:43,235
Yeah, but I didn't
say anything.
559
00:31:47,306 --> 00:31:50,142
On TV they said
you killed that man, Mosadek.
560
00:31:50,209 --> 00:31:51,543
I'll pay you back
when I can.
561
00:31:53,712 --> 00:31:55,614
What is happening, Ian?
562
00:31:55,681 --> 00:31:57,683
Meantime,
say you were robbed.
563
00:31:57,749 --> 00:31:59,318
I am being robbed.
564
00:32:31,217 --> 00:32:32,518
Hello. Agent Mojtabai.
565
00:32:32,584 --> 00:32:35,021
Aram,
I need to find Agent Keen,
it's urgent.
566
00:32:35,087 --> 00:32:36,655
Mr. Reddington,
is everything okay?
567
00:32:36,722 --> 00:32:37,990
No, everything is not okay.
568
00:32:38,057 --> 00:32:40,526
She just hung up on me,
angry and desperate,
569
00:32:40,592 --> 00:32:44,096
and I fear she's blindly
walking into a trap.
I need to find her.
570
00:32:44,163 --> 00:32:45,364
ARAM: But if she
hung up on you,
571
00:32:45,431 --> 00:32:47,199
she probably
doesn't wanna talk to you.
572
00:32:47,266 --> 00:32:48,834
Or have me help you find her.
573
00:32:48,900 --> 00:32:51,370
Aram, if your intent
is to protect Elizabeth,
574
00:32:51,437 --> 00:32:54,173
protect her from Garvey,
not from me. She's in trouble.
575
00:32:54,240 --> 00:32:55,674
ARAM: Wait,
I thought you had Garvey?
576
00:32:55,741 --> 00:32:57,209
REDDINGTON: I did,
he got away.
577
00:32:57,276 --> 00:32:59,478
And now, like a hound
on a hot scent,
578
00:32:59,545 --> 00:33:01,880
she's going after an item
Garvey took from me,
579
00:33:01,947 --> 00:33:04,250
and I have no doubt
he's headed the same way.
580
00:33:04,316 --> 00:33:06,285
Okay, she went
to meet someone.
581
00:33:06,352 --> 00:33:08,220
Where?
I don't know, but this woman,
582
00:33:08,287 --> 00:33:12,258
the person she went to see,
Liz planted a listening device
on her.
583
00:33:12,324 --> 00:33:15,061
And if that device
is within range
and transmitting,
584
00:33:15,127 --> 00:33:16,362
I may be able to track it.
585
00:33:16,428 --> 00:33:17,829
Do it, now.
586
00:33:23,202 --> 00:33:24,203
False alarm.
587
00:33:25,471 --> 00:33:26,772
I didn't kill anyone.
588
00:33:26,838 --> 00:33:28,874
And I didn't say
anything to Agent Keen.
589
00:33:28,940 --> 00:33:30,109
GARVEY: I believe you.
590
00:33:30,176 --> 00:33:31,477
I wish you'd believe me.
591
00:33:32,611 --> 00:33:34,346
I don't know
what to believe anymore.
592
00:33:35,781 --> 00:33:37,116
I'm gonna need your car.
593
00:33:38,284 --> 00:33:40,186
Yeah, the keys
are in the jacket.
594
00:33:43,655 --> 00:33:45,591
Ian, the whole world
is looking for you.
595
00:33:46,792 --> 00:33:47,959
Where are you gonna go?
596
00:33:50,162 --> 00:33:51,163
Ian?
597
00:33:52,698 --> 00:33:54,200
What
598
00:33:55,401 --> 00:33:56,468
What is that?
599
00:33:58,470 --> 00:34:00,472
That's how Reddington knew.
600
00:34:00,539 --> 00:34:03,142
It's a bug,
put there by Keen.
601
00:34:03,209 --> 00:34:06,445
She heard us talk
and squealed
to her lord and master.
602
00:34:06,512 --> 00:34:08,480
The duffel bag,
why is it so important?
603
00:34:08,547 --> 00:34:11,650
I'm gonna need time
to figure out
how to clear my name.
604
00:34:11,717 --> 00:34:14,019
When I do, I'll reach out.
605
00:34:14,086 --> 00:34:15,721
There's so much
you need to know.
606
00:34:15,787 --> 00:34:17,323
Can you please
tell me now?
607
00:34:21,227 --> 00:34:24,163
Everything you believed
for the last 30 years
has been a lie.
608
00:34:26,498 --> 00:34:29,568
You've spent
a lifetime hiding
for no reason.
609
00:34:29,635 --> 00:34:32,070
Ian Garvey, FBI,
hands in the air.
610
00:34:33,071 --> 00:34:36,442
Do it now!
You're under arrest.
611
00:34:37,876 --> 00:34:39,178
You don't wanna do that.
612
00:34:39,245 --> 00:34:41,280
Oh, yeah, I do.
613
00:34:41,347 --> 00:34:43,515
I can't think of anything
I've ever wanted more.
614
00:34:44,250 --> 00:34:46,518
I can.
615
00:34:46,585 --> 00:34:48,920
Hear what I have to say
about Reddington's
little secret.
616
00:34:50,156 --> 00:34:51,290
You arrest me,
617
00:34:52,258 --> 00:34:53,592
that's never gonna happen.
618
00:35:00,832 --> 00:35:01,833
Hands on the bar.
619
00:35:08,607 --> 00:35:10,809
I'm listening.
He didn't kill Mosadek.
620
00:35:10,876 --> 00:35:13,212
I know. I don't care.
621
00:35:13,279 --> 00:35:15,514
If I tell you everything
I know about Reddington,
622
00:35:15,581 --> 00:35:17,883
what guarantees do I have
that you won't arrest me?
623
00:35:17,949 --> 00:35:19,585
Absolutely none.
He's innocent.
624
00:35:19,651 --> 00:35:21,953
If I can't get him for
the murders he did commit,
625
00:35:22,020 --> 00:35:23,355
I'm happy to get him
for the one he didn't.
626
00:35:23,422 --> 00:35:24,490
How can you say that?
627
00:35:24,556 --> 00:35:25,891
The same reason
she bugged your jacket
628
00:35:25,957 --> 00:35:27,193
and snitched on us
to Reddington.
629
00:35:27,759 --> 00:35:29,428
He owns her.
630
00:35:29,495 --> 00:35:33,565
She's an FBI agent
in the pocket of the FBI's
most wanted criminal.
631
00:35:33,632 --> 00:35:36,568
He doesn't own her,
he is her.
632
00:35:36,635 --> 00:35:38,170
Don't do this.
And she is him.
633
00:35:38,237 --> 00:35:41,673
I'm asking you not to.
634
00:35:41,740 --> 00:35:44,910
She's acting like a criminal
because she is the daughter
of one.
635
00:35:49,948 --> 00:35:51,317
Reddington's her father?
636
00:35:52,884 --> 00:35:54,586
Yeah, and I'm her sister.
637
00:35:56,222 --> 00:35:58,324
Who I wish I could
have gotten to know.
638
00:35:59,758 --> 00:36:02,894
I think we both know
it's too late for that.
639
00:36:09,601 --> 00:36:12,938
We've found no images
on CCTV feeds
and no prints at the scene.
640
00:36:13,004 --> 00:36:16,007
But we were able to
trace Sinclair's rig to
a warehouse in Takoma Park.
641
00:36:16,074 --> 00:36:20,279
We believe it was
a staging area, but
everything's been cleaned out.
642
00:36:20,346 --> 00:36:23,549
Okay, uh, I hope I didn't
make a huge mistake,
643
00:36:23,615 --> 00:36:25,251
but I just hung up
with Mr. Reddington.
644
00:36:25,317 --> 00:36:27,185
What's wrong?
He lost Garvey
645
00:36:27,253 --> 00:36:29,221
and he can't reach
Agent Keen.
646
00:36:29,288 --> 00:36:31,089
He thinks that
she may be in danger,
647
00:36:31,156 --> 00:36:33,625
and so he asked me to help
locate her. Now, I went ahead
648
00:36:33,692 --> 00:36:36,495
and pinged the transmitter
on her listening device
before the signal cut out.
649
00:36:36,562 --> 00:36:38,630
Okay, back up,
Reddington lost Garvey?
650
00:36:38,697 --> 00:36:41,032
So he says.
And the transmitter
is offline.
651
00:36:41,099 --> 00:36:42,901
Yes, but before
the signal dropped,
652
00:36:42,968 --> 00:36:46,472
it was broadcasting from
a bar on East Fayette Street
in Baltimore.
653
00:36:46,538 --> 00:36:49,608
Pete's Tavern.
It's the same place where
Agent Keen was meeting...
654
00:36:49,675 --> 00:36:51,610
With her source.
And where Reddington
is headed now.
655
00:36:51,677 --> 00:36:53,579
Have you tried Keen?
She's not answering.
656
00:36:53,645 --> 00:36:56,582
Keep trying.
You two, get there.
Alert local PD and SWAT.
657
00:36:56,648 --> 00:36:57,649
On our way.
658
00:37:00,286 --> 00:37:01,287
GARVEY: Now I get it.
659
00:37:03,121 --> 00:37:06,224
Reddington and your husband,
how they knew each other.
660
00:37:06,292 --> 00:37:09,328
Reddington didn't know
you through him,
661
00:37:10,562 --> 00:37:11,997
he knew him through you.
662
00:37:14,600 --> 00:37:15,967
But the duffel bag...
663
00:37:16,034 --> 00:37:17,536
Where is it?
664
00:37:17,603 --> 00:37:20,005
How did your husband
come by it?
665
00:37:20,071 --> 00:37:22,641
And why didn't he tell you
what was in it?
666
00:37:22,708 --> 00:37:25,143
Because you killed him
before he could.
667
00:37:25,210 --> 00:37:26,845
And if you try
and tell her now,
668
00:37:27,879 --> 00:37:29,948
I'll do the same to you.
669
00:37:30,015 --> 00:37:32,618
Utter one word,
one article.
670
00:37:33,251 --> 00:37:36,588
"A," "an," "the,"
671
00:37:37,489 --> 00:37:38,490
and I'll shoot you.
672
00:37:39,891 --> 00:37:41,360
No, he won't.
673
00:37:41,427 --> 00:37:43,395
Because if he does,
I'll shoot him.
674
00:37:46,765 --> 00:37:48,700
You're right,
I am unwilling to accept
675
00:37:48,767 --> 00:37:51,169
that I'm not entitled to know
why my husband died.
676
00:37:52,771 --> 00:37:56,575
I am hurt, I do blame you,
and pulling this trigger,
677
00:37:56,642 --> 00:38:00,646
something I desperately
do not want to do,
is me howling at the moon.
678
00:38:00,712 --> 00:38:02,948
Which is definitely
your problem, not mine.
679
00:38:03,515 --> 00:38:04,583
Tell the story.
680
00:38:05,751 --> 00:38:06,752
Tell it!
681
00:38:06,818 --> 00:38:08,253
Stop! Wait,
682
00:38:08,920 --> 00:38:10,689
my hands are up. No gun.
683
00:38:10,756 --> 00:38:12,858
What are you doing?
I'm not a threat to anybody.
684
00:38:12,924 --> 00:38:14,360
Except to yourself.
685
00:38:14,426 --> 00:38:17,663
I don't know what
he's done to you,
or what's in the duffel bag,
686
00:38:17,729 --> 00:38:19,297
and I don't care.
687
00:38:19,365 --> 00:38:22,033
All I know is that
my entire life,
he's protected me from you
688
00:38:22,100 --> 00:38:24,269
and it's about time that
I started protecting him.
689
00:38:27,606 --> 00:38:28,640
Look at me.
690
00:38:30,141 --> 00:38:31,142
Anything?
691
00:38:33,679 --> 00:38:34,846
I'm your daughter.
692
00:38:36,482 --> 00:38:39,585
The one you abandoned
28 years ago on Christmas Eve.
693
00:38:43,154 --> 00:38:44,723
Jennifer.
694
00:38:44,790 --> 00:38:47,626
LILLIAN: Did you
think of me at all?
695
00:38:47,693 --> 00:38:51,430
In my pink room,
in my pink pajamas,
waiting for Santa.
696
00:38:53,098 --> 00:38:55,266
When I went to sleep,
my world was perfect.
697
00:38:55,333 --> 00:38:57,135
And when I woke up,
it was destroyed.
698
00:38:58,604 --> 00:38:59,805
My daddy gone.
699
00:39:01,039 --> 00:39:02,240
Did he just leave?
700
00:39:03,341 --> 00:39:05,477
Was it an accident?
We didn't know.
701
00:39:06,645 --> 00:39:08,647
All we knew is my daddy,
702
00:39:08,714 --> 00:39:12,851
my good, kind
and decent daddy was gone.
703
00:39:14,352 --> 00:39:17,389
And then we come
to find out that
you weren't good
704
00:39:17,456 --> 00:39:20,659
or kind or decent.
You were a traitor.
705
00:39:22,794 --> 00:39:24,463
And we were sent into hiding.
706
00:39:26,264 --> 00:39:29,134
From you, from my father.
707
00:39:30,869 --> 00:39:35,240
And I'm telling you this
because if you are at all
happy to see me,
708
00:39:35,306 --> 00:39:37,443
which I'm sure you're not,
709
00:39:37,509 --> 00:39:39,811
but if there is
one shred of relief
710
00:39:39,878 --> 00:39:43,415
that I made it
through this ordeal,
it's because of Ian.
711
00:39:43,482 --> 00:39:45,016
He saved me.
712
00:39:46,752 --> 00:39:48,153
That's why I'm standing here,
713
00:39:49,287 --> 00:39:51,823
asking you, my father,
714
00:39:52,991 --> 00:39:54,159
to please save him.
715
00:39:56,928 --> 00:39:58,764
That's entirely up to him.
716
00:40:01,032 --> 00:40:02,033
Dembe.
717
00:40:11,510 --> 00:40:12,511
No!
718
00:40:13,712 --> 00:40:15,981
Ian.
LIZ: Call 911.
719
00:40:16,047 --> 00:40:18,116
Tell them there's been
an officer-involved shooting.
720
00:40:18,183 --> 00:40:20,519
Tell them it's a 10-33.
Say it.
721
00:40:20,586 --> 00:40:21,653
A 10-33.
722
00:40:21,720 --> 00:40:23,188
You will not die.
723
00:40:23,254 --> 00:40:25,156
You hear me,
you piece of crap.
724
00:40:25,223 --> 00:40:26,892
Not until you tell me
what you know.
725
00:40:27,726 --> 00:40:29,595
You will not die.
726
00:40:37,503 --> 00:40:42,440
* Mother,
tell your children
727
00:40:46,878 --> 00:40:52,083
* Not to do what I have done
728
00:40:54,452 --> 00:40:57,589
* She said spend your lives
729
00:40:59,858 --> 00:41:04,530
* In sin and misery
730
00:41:04,596 --> 00:41:10,468
* In the house
of the rising sun
731
00:41:33,191 --> 00:41:34,726
NURSE: Pulse 132...
732
00:41:36,161 --> 00:41:38,997
DOCTOR: Let's get him
to the OR now.
Right now.
733
00:41:39,931 --> 00:41:41,366
Garvey.
734
00:41:41,432 --> 00:41:44,402
It's your last chance, Garvey,
tell me about that duffel bag.
735
00:41:44,469 --> 00:41:47,105
I'll take care of Reddington,
I promise.
736
00:41:53,612 --> 00:41:55,647
NURSE: We're losing him.
I don't have a pulse.
737
00:42:01,853 --> 00:42:06,357
* And it's been the ruin
738
00:42:08,627 --> 00:42:13,264
* Of many a poor boy
739
00:42:13,331 --> 00:42:17,869
* And God knows I'm one *
56805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.