All language subtitles for The Village s01e02 Good Thing.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,655 --> 00:00:04,004 . 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,744 - Previously on "The Village"... 3 00:00:05,788 --> 00:00:07,311 - Staff Sergeant Porter. 4 00:00:07,355 --> 00:00:10,314 The whole building is very excited to have you, son. 5 00:00:10,358 --> 00:00:13,448 This is the first day of the rest of your life. 6 00:00:13,491 --> 00:00:16,799 - Katie, what's been going on with you lately? 7 00:00:16,842 --> 00:00:18,627 - I'm pregnant. 8 00:00:20,194 --> 00:00:22,109 - I don't want to live there, Gabie 9 00:00:22,152 --> 00:00:23,501 - Well, what's the alternative? 10 00:00:24,372 --> 00:00:26,461 It's a one bedroom. I got a girlfriend. 11 00:00:26,504 --> 00:00:27,549 - There's a warrant. 12 00:00:27,592 --> 00:00:28,724 - She's legal. 13 00:00:28,767 --> 00:00:30,682 I know her, she's my neighbor. - Mom? 14 00:00:30,726 --> 00:00:33,381 - Patricia, I can't practice law yet, I'm in law school. 15 00:00:33,424 --> 00:00:35,774 - She's out neighbor, Gabe. We help. 16 00:00:35,818 --> 00:00:37,689 So... 17 00:00:37,733 --> 00:00:39,691 good news? 18 00:00:39,735 --> 00:00:43,391 - 32 years, a man can feel when something is wrong. 19 00:00:43,434 --> 00:00:46,133 Patricia, what is it? - It's just a hard day. 20 00:00:46,176 --> 00:00:49,527 - Nick, when you meet Katie-- - Actually, I already did. 21 00:00:49,571 --> 00:00:50,702 I like your shirt. 22 00:00:50,746 --> 00:00:53,096 - Yeah, I have a lot of issues with war. 23 00:00:53,140 --> 00:00:55,359 - Me too. - Did you tell her? 24 00:00:55,403 --> 00:00:58,710 - There wasn't really a great segue into, 25 00:00:58,754 --> 00:01:00,277 "I'm your dad." 26 00:01:00,321 --> 00:01:03,280 [uplifting music] 27 00:01:03,324 --> 00:01:04,847 ♪ 28 00:01:06,544 --> 00:01:09,504 [Gramercy Arm's "Winter Light" plays] 29 00:01:09,547 --> 00:01:11,810 ♪ 30 00:01:11,854 --> 00:01:13,899 - ♪ Light the light 31 00:01:13,943 --> 00:01:16,467 ♪ Light the light 32 00:01:16,511 --> 00:01:17,860 ♪ Light the light 33 00:01:17,903 --> 00:01:20,863 ♪ 34 00:01:20,906 --> 00:01:22,647 ♪ Come a closer, love 35 00:01:22,691 --> 00:01:24,693 ♪ Tell me what you're dreaming of ♪ 36 00:01:24,736 --> 00:01:25,694 ♪ 37 00:01:25,737 --> 00:01:28,436 ♪ I wonder if I know 38 00:01:28,479 --> 00:01:30,177 ♪ 39 00:01:30,220 --> 00:01:32,396 ♪ 'Cause the stars they shine ♪ 40 00:01:32,440 --> 00:01:34,659 ♪ Like they did that time 41 00:01:34,703 --> 00:01:37,445 ♪ So many years ago 42 00:01:37,488 --> 00:01:39,751 ♪ Would you stay with me... 43 00:01:39,795 --> 00:01:41,231 - Hey, buddy. 44 00:01:41,275 --> 00:01:42,580 - ♪ Through the long cold night ♪ 45 00:01:42,624 --> 00:01:45,888 ♪ Let me be your winter light ♪ 46 00:01:45,931 --> 00:01:50,936 ♪ 47 00:01:50,980 --> 00:01:53,374 ♪ In the ides of dark 48 00:01:53,417 --> 00:01:55,593 ♪ Lies the beating heart 49 00:01:55,637 --> 00:01:59,336 ♪ Like a secret word unspoken ♪ 50 00:01:59,380 --> 00:02:00,424 ♪ 51 00:02:00,468 --> 00:02:02,339 ♪ Put the kettle on 52 00:02:02,383 --> 00:02:04,776 ♪ Sing me another song 53 00:02:04,820 --> 00:02:06,648 ♪ Shadow on the east wind blowing... ♪ 54 00:02:06,691 --> 00:02:08,432 - Morning, handsome. 55 00:02:08,476 --> 00:02:11,435 - ♪ Stay with me through the long cold night... ♪ 56 00:02:11,479 --> 00:02:13,176 - You wanna fool around? 57 00:02:13,220 --> 00:02:15,178 - ♪ Let me be your winter light... ♪ 58 00:02:15,222 --> 00:02:17,224 - I think my grandson might be upset. 59 00:02:17,267 --> 00:02:19,443 - I'm so, so sorry. - ♪ I know it's late 60 00:02:19,487 --> 00:02:22,359 ♪ But I just hope you might 61 00:02:22,403 --> 00:02:25,884 ♪ Let me be your winter light ♪ 62 00:02:25,928 --> 00:02:27,495 - What's wrong? 63 00:02:27,538 --> 00:02:29,627 ♪ 64 00:02:29,671 --> 00:02:33,501 - ♪ You might sense a little bit of hesitation ♪ 65 00:02:33,544 --> 00:02:38,332 ♪ I'm surprised by the fact that it's taken me so long ♪ 66 00:02:38,375 --> 00:02:39,681 ♪ I know it's hard to resist 67 00:02:39,724 --> 00:02:42,553 ♪ Such a pale form of imitation ♪ 68 00:02:42,597 --> 00:02:45,252 ♪ But I just have to ask 69 00:02:45,295 --> 00:02:47,515 ♪ Would it be so wrong? 70 00:02:47,558 --> 00:02:49,821 ♪ If you stay with me 71 00:02:49,865 --> 00:02:52,607 ♪ Through the long cold night ♪ 72 00:02:52,650 --> 00:02:56,306 ♪ Let me be your winter light ♪ 73 00:02:56,350 --> 00:02:58,526 ♪ The sun sinking low 74 00:02:58,569 --> 00:03:01,224 ♪ Velvet and calico 75 00:03:01,268 --> 00:03:04,314 ♪ Burning in the alpenglow 76 00:03:04,358 --> 00:03:05,837 ♪ 77 00:03:05,881 --> 00:03:07,665 ♪ Come a closer love 78 00:03:07,709 --> 00:03:10,320 ♪ Tell me who you're dreaming of ♪ 79 00:03:10,364 --> 00:03:12,888 ♪ And maybe I don't need to know ♪ 80 00:03:12,931 --> 00:03:15,543 ♪ So just stay with me 81 00:03:15,586 --> 00:03:18,285 ♪ Through the long cold night ♪ 82 00:03:18,328 --> 00:03:21,679 ♪ Let me be your winter light ♪ 83 00:03:21,723 --> 00:03:22,724 ♪ 84 00:03:22,767 --> 00:03:24,813 ♪ And I know it's late 85 00:03:24,856 --> 00:03:27,642 ♪ But I hope you might 86 00:03:27,685 --> 00:03:31,341 ♪ Let me be your winter light ♪ 87 00:03:32,603 --> 00:03:34,039 - Hey. 88 00:03:34,083 --> 00:03:35,693 - Hey. 89 00:03:35,737 --> 00:03:36,912 - How you doing? 90 00:03:39,393 --> 00:03:41,046 - Split second when I woke up 91 00:03:41,090 --> 00:03:44,702 and forgot I was pregnant was pretty clutch. 92 00:03:44,746 --> 00:03:46,878 Kinda downhill from there. 93 00:03:47,879 --> 00:03:49,751 - What are you thinking? 94 00:03:50,926 --> 00:03:53,711 - That I miss being little. 95 00:03:53,755 --> 00:03:56,888 When you would solve my problems with dance breaks. 96 00:03:56,932 --> 00:03:58,934 - I am an amazing dancer. 97 00:03:58,977 --> 00:04:00,805 - [laughs] Definitely committed. 98 00:04:00,849 --> 00:04:02,242 - [laughs] 99 00:04:04,069 --> 00:04:07,029 - I love you, you know that? 100 00:04:09,074 --> 00:04:10,859 Good. 101 00:04:10,902 --> 00:04:13,035 Because we need to go to the doctor today, baby. 102 00:04:13,078 --> 00:04:14,950 Talk options. 103 00:04:17,431 --> 00:04:19,302 - Mom? 104 00:04:19,346 --> 00:04:20,956 - Yeah, honey. What is it? 105 00:04:22,087 --> 00:04:23,654 - I'm gonna barf. 106 00:04:23,698 --> 00:04:25,613 - Oof. Run, run, run, run. 107 00:04:28,616 --> 00:04:30,922 You're coming to work today. 108 00:04:30,966 --> 00:04:33,708 - Why? [retching] - Because you were suspended. 109 00:04:34,796 --> 00:04:37,015 My little pregnant vandal. 110 00:04:39,061 --> 00:04:40,802 - We made it, buddy. 111 00:04:40,845 --> 00:04:42,630 You rest, I'm gonna try something. 112 00:04:42,673 --> 00:04:45,633 [poignant music] 113 00:04:45,676 --> 00:04:52,509 ♪ 114 00:04:52,553 --> 00:04:55,512 [rising victorious music] 115 00:04:55,556 --> 00:05:02,563 ♪ 116 00:05:07,394 --> 00:05:10,397 [solemn music] 117 00:05:12,573 --> 00:05:13,661 - I can't do this. 118 00:05:13,704 --> 00:05:15,619 I have a heightened sense of smell. 119 00:05:15,663 --> 00:05:18,100 - And when left alone you have sex. 120 00:05:18,143 --> 00:05:20,058 - It's not like I can get knocked up twice. 121 00:05:20,102 --> 00:05:21,973 - Exactly. 122 00:05:22,017 --> 00:05:23,410 - Ew, mom. 123 00:05:23,453 --> 00:05:24,802 Could you stop? 124 00:05:24,846 --> 00:05:26,456 - Hey, Nick! 125 00:05:27,544 --> 00:05:29,546 - Just, uh, practicing my limp. [chuckles] 126 00:05:29,590 --> 00:05:31,374 - It's getting good. Katie, take the dog. 127 00:05:31,418 --> 00:05:32,984 Put your arm around me. Here. - Hi. 128 00:05:33,028 --> 00:05:34,159 [Jedi whines] - Hey. 129 00:05:34,203 --> 00:05:36,466 - Bridge looked a lot closer from the roof. 130 00:05:36,510 --> 00:05:37,815 - You walked all the way to the bridge? 131 00:05:37,859 --> 00:05:39,991 - Except for the part where I tried running. 132 00:05:40,035 --> 00:05:41,819 - Nick. 133 00:05:41,863 --> 00:05:43,952 - Well, we'll consider this payback 134 00:05:43,995 --> 00:05:46,171 for that time you sprained your ankle. 135 00:05:46,215 --> 00:05:47,738 Piggybacked you all the way home. 136 00:05:47,782 --> 00:05:49,174 - Uh, if I recall, 137 00:05:49,218 --> 00:05:51,438 you piggybacked me in the opposite direction of home 138 00:05:51,481 --> 00:05:53,657 and I got busted for breaking curfew. 139 00:05:53,701 --> 00:05:55,485 - You got grounded for that? 140 00:05:55,529 --> 00:05:56,878 - Yeah. 141 00:05:56,921 --> 00:05:58,880 For 17 years. 142 00:06:01,448 --> 00:06:03,493 - It was that night? 143 00:06:03,537 --> 00:06:05,539 - I don't really know. 144 00:06:08,716 --> 00:06:10,108 - I'm good. - You sure? 145 00:06:10,152 --> 00:06:12,633 - Yeah, no, I got it. Um, thank you. 146 00:06:14,199 --> 00:06:15,549 And thank you. 147 00:06:15,592 --> 00:06:18,160 - If you live here, you're family. 148 00:06:19,596 --> 00:06:21,032 - So I keep hearing. 149 00:06:21,076 --> 00:06:24,035 [peaceful music] 150 00:06:24,079 --> 00:06:30,172 ♪ 151 00:06:30,215 --> 00:06:32,566 - Sixes? - Uh... 152 00:06:32,609 --> 00:06:34,524 go fish. 153 00:06:34,568 --> 00:06:35,917 Go fish! 154 00:06:39,660 --> 00:06:42,010 - Oh, no. That's--that's not a six. 155 00:06:42,053 --> 00:06:43,881 That's an upside down nine. 156 00:06:43,925 --> 00:06:45,622 - Time for what? 157 00:06:45,666 --> 00:06:47,755 Your sister's not very good at cards. 158 00:06:47,798 --> 00:06:50,801 - Oh, Katie is my daughter, Mrs. Kang. 159 00:06:53,195 --> 00:06:54,544 Well, I feel judged. 160 00:06:54,588 --> 00:06:56,198 - Maybe we should really rock her world. 161 00:06:56,241 --> 00:06:58,722 - About that, I talked to the obstetricians office 162 00:06:58,766 --> 00:07:00,202 and they can fit us in on my lunch break. 163 00:07:00,245 --> 00:07:02,160 - Do you have any queens? 164 00:07:02,204 --> 00:07:04,946 - Long Island, and stop talking and play. 165 00:07:04,989 --> 00:07:07,818 - Katie, I want you to know 166 00:07:07,862 --> 00:07:09,820 there's no wrong decision here. 167 00:07:09,864 --> 00:07:12,083 If ending things is what you want 168 00:07:12,127 --> 00:07:13,824 you will not be judged by me. 169 00:07:13,868 --> 00:07:16,653 - Hey, Sarah, they're looking for you on two. 170 00:07:16,697 --> 00:07:18,438 - We can talk later? 171 00:07:19,526 --> 00:07:22,006 - Why didn't you end things? 172 00:07:22,050 --> 00:07:24,226 Why did you decide to have me? 173 00:07:25,575 --> 00:07:28,709 - I will tell you that story, I promise. 174 00:07:28,752 --> 00:07:31,842 But I can't now. This isn't about me. 175 00:07:35,585 --> 00:07:36,934 - Pinochle! 176 00:07:36,978 --> 00:07:38,936 - [laughs] You win! 177 00:07:38,980 --> 00:07:40,547 - [laughs softly] 178 00:07:45,769 --> 00:07:45,943 , 179 00:07:45,987 --> 00:07:48,511 - You probably made his day. You all right? 180 00:07:48,555 --> 00:07:50,470 - No. - Don't be upset. 181 00:07:50,513 --> 00:07:52,515 - Where are my espresso cups? - In storage. 182 00:07:52,559 --> 00:07:54,604 - Why not just light all my things on fire. 183 00:07:54,648 --> 00:07:56,432 - I don't make espresso. 184 00:07:58,826 --> 00:08:00,523 - Uh, what is he doing here? 185 00:08:00,567 --> 00:08:02,569 - It was just for the night. His friend died. 186 00:08:02,612 --> 00:08:04,484 - Well, he lives in a nursing home. 187 00:08:04,527 --> 00:08:06,616 A friend probably dies every day. 188 00:08:06,660 --> 00:08:07,748 - That's cheery. 189 00:08:07,791 --> 00:08:09,532 - Do you got something against milk? 190 00:08:09,576 --> 00:08:10,577 - Use the oat milk. 191 00:08:10,620 --> 00:08:12,056 - How the hell do you milk an oat? 192 00:08:12,100 --> 00:08:13,667 - Without a factory farm. 193 00:08:13,710 --> 00:08:15,495 - Go easy. He's, like, 90. 194 00:08:15,538 --> 00:08:18,019 - Gabe, you have a huge test this morning. 195 00:08:18,062 --> 00:08:20,325 You always let people take advantage of you. 196 00:08:22,632 --> 00:08:24,765 Please tell me you're not skipping this test. 197 00:08:24,808 --> 00:08:26,418 I'm handling a bond hearing 198 00:08:26,462 --> 00:08:27,768 for a neighbor who got picked up by ICE 199 00:08:27,811 --> 00:08:29,509 and I need to fill her in on her case 200 00:08:29,552 --> 00:08:31,554 before she stands up in court. - You're not a lawyer, yet. 201 00:08:31,598 --> 00:08:33,774 - Immigration detainees aren't given public defenders. 202 00:08:33,817 --> 00:08:35,950 What am I supposed to do? 203 00:08:35,993 --> 00:08:38,953 I'll find a way to get to everything. 204 00:08:38,996 --> 00:08:40,041 - Even me? 205 00:08:40,084 --> 00:08:42,391 - Espresso! 206 00:08:43,740 --> 00:08:46,351 - Um, no thank you, 207 00:08:46,395 --> 00:08:48,571 but it was nice to... 208 00:08:48,615 --> 00:08:50,355 see you. 209 00:08:50,399 --> 00:08:53,358 [funky music] 210 00:08:53,402 --> 00:08:55,447 ♪ 211 00:08:55,491 --> 00:08:56,971 - Your Nonna wouldn't have liked her. 212 00:08:57,014 --> 00:08:59,539 - Why not? - She's as cold as her grip. 213 00:09:00,627 --> 00:09:01,932 - Wait, what did she grip? 214 00:09:01,976 --> 00:09:03,804 ♪ 215 00:09:03,847 --> 00:09:05,501 Pops? 216 00:09:05,545 --> 00:09:06,676 [hard knocking] 217 00:09:06,720 --> 00:09:08,852 - All right! All right. 218 00:09:08,896 --> 00:09:11,072 - Tell whoever that is, they're getting evicted. 219 00:09:11,115 --> 00:09:12,813 - Don't worry, I'll give you a rain check. 220 00:09:12,856 --> 00:09:16,599 [knocking] 221 00:09:16,643 --> 00:09:18,732 - I need to ask a favor. 222 00:09:18,775 --> 00:09:20,821 - A man who's been forging documentation 223 00:09:20,864 --> 00:09:22,692 for immigrants was arrested. 224 00:09:22,736 --> 00:09:24,085 They've been rounding up all the names 225 00:09:24,128 --> 00:09:25,260 they found in his things. 226 00:09:25,303 --> 00:09:27,044 Yours was one of them. - What are these? 227 00:09:27,088 --> 00:09:29,569 - Letters from Irani professors 228 00:09:29,612 --> 00:09:31,571 who apparently don't exist, 229 00:09:31,614 --> 00:09:34,051 stating that you were a political dissident 230 00:09:34,095 --> 00:09:36,576 whose life was in danger. 231 00:09:36,619 --> 00:09:38,055 Your ex-husband submitted those 232 00:09:38,099 --> 00:09:40,841 with your application for asylum. 233 00:09:48,065 --> 00:09:49,153 - I didn't know. 234 00:09:49,197 --> 00:09:50,851 - Weren't you interviewed? 235 00:09:50,894 --> 00:09:53,897 - My ex-husband arranged for the translator. 236 00:09:53,941 --> 00:09:56,987 He could have been saying anything. 237 00:09:58,772 --> 00:10:01,644 - Let's just focus on today, hmm? 238 00:10:01,688 --> 00:10:03,515 Proving that you're not a flight risk 239 00:10:03,559 --> 00:10:04,995 and getting bond granted 240 00:10:05,039 --> 00:10:06,649 so that you can fight this from home. 241 00:10:06,693 --> 00:10:08,564 - And why would the judge believe me. 242 00:10:09,609 --> 00:10:11,088 I'm already a liar. 243 00:10:12,263 --> 00:10:15,049 - In my experience... 244 00:10:15,092 --> 00:10:18,530 it's never too late to tell the truth. 245 00:10:24,711 --> 00:10:27,583 - So we're looking at... 246 00:10:27,627 --> 00:10:29,629 14 weeks. 247 00:10:29,672 --> 00:10:31,500 - Oh, no. That can't be right. 248 00:10:31,543 --> 00:10:32,806 She's not even showing. 249 00:10:32,849 --> 00:10:34,198 - A lot of women don't show until four months. 250 00:10:34,242 --> 00:10:35,765 Especially the first. 251 00:10:35,809 --> 00:10:39,639 - How could she possibly not know until 14 weeks. 252 00:10:41,641 --> 00:10:44,165 - Why don't I give you two a moment. 253 00:10:50,824 --> 00:10:52,216 - How long have you known? 254 00:10:52,260 --> 00:10:54,915 - I took a test seven weeks ago. 255 00:10:56,656 --> 00:10:58,048 - Seven weeks? 256 00:10:59,528 --> 00:11:02,096 Seven weeks and you just-- 257 00:11:02,139 --> 00:11:03,793 you just decided to keep it? 258 00:11:03,837 --> 00:11:07,144 - I just never decided not to. 259 00:11:07,188 --> 00:11:10,191 I know it's still possible, but... 260 00:11:12,628 --> 00:11:14,064 I can't-- 261 00:11:14,108 --> 00:11:16,850 I can't do what you were hoping I would do now. 262 00:11:18,155 --> 00:11:20,723 - I didn't say I was hoping for anything. 263 00:11:20,767 --> 00:11:22,116 - You didn't have to. 264 00:11:22,159 --> 00:11:25,119 [poignant music] 265 00:11:25,162 --> 00:11:26,729 ♪ 266 00:11:26,773 --> 00:11:29,123 - Why didn't you tell me yesterday? 267 00:11:31,168 --> 00:11:33,562 - You always say that the day you told your mother 268 00:11:33,605 --> 00:11:35,129 was the day you lost her. 269 00:11:37,305 --> 00:11:39,699 I just wanted one more day. 270 00:11:39,742 --> 00:11:46,706 ♪ 271 00:11:49,665 --> 00:11:52,973 - Zero to handsome in 60 seconds. 272 00:11:53,016 --> 00:11:56,716 [guitar music] 273 00:11:56,759 --> 00:11:59,327 Hope you're showing Bernie a good time up there, 274 00:11:59,370 --> 00:12:03,157 as in pasta fagioli and a nice Chianti. 275 00:12:03,200 --> 00:12:05,159 Don't let him get any ideas. 276 00:12:05,202 --> 00:12:12,035 ♪ 277 00:12:13,036 --> 00:12:16,648 The military pension oughta cover a sherpa. 278 00:12:16,692 --> 00:12:18,825 Can I help? - All good. 279 00:12:18,868 --> 00:12:20,827 Planning on just throwing them down the next flight anyway. 280 00:12:20,870 --> 00:12:23,133 - [chuckles] Where you headed? 281 00:12:23,177 --> 00:12:26,093 - Uh, smalls. Meeting a former teammate. 282 00:12:26,136 --> 00:12:28,008 - Well, come on. You can share my ride. 283 00:12:28,051 --> 00:12:33,143 ♪ 284 00:12:33,187 --> 00:12:35,189 - And by ride you meant... 285 00:12:35,232 --> 00:12:37,582 - Old people bus. It's exciting. 286 00:12:37,626 --> 00:12:39,846 Last week there was a heart attack. 287 00:12:39,889 --> 00:12:41,673 ♪ 288 00:12:41,717 --> 00:12:44,938 - [coughs, clears throat] 289 00:12:47,767 --> 00:12:49,159 - Sending you back to the home, huh? 290 00:12:49,203 --> 00:12:51,292 - I'll be okay. 291 00:12:51,335 --> 00:12:54,208 My Gabie's very busy. 292 00:12:54,251 --> 00:12:56,732 I can be a handful. 293 00:12:56,776 --> 00:12:58,690 - Well, I hear eligible bachelors 294 00:12:58,734 --> 00:13:00,214 are a hot ticket in those places, so... 295 00:13:00,257 --> 00:13:02,346 - Don't get me started. 296 00:13:02,390 --> 00:13:05,045 The grabbing, the whistling. I feel like a piece of meat. 297 00:13:05,088 --> 00:13:06,873 - Whoo. That tough, huh? 298 00:13:06,916 --> 00:13:09,005 - I just wanna snuggle, they say. 299 00:13:09,049 --> 00:13:11,660 You can only make that mistake once. 300 00:13:13,270 --> 00:13:16,012 Oh, I almost forgot. 301 00:13:16,056 --> 00:13:17,709 Thank you. 302 00:13:17,753 --> 00:13:20,669 Paying for our car service. 303 00:13:20,712 --> 00:13:23,367 We gave my old roommate a real send off. 304 00:13:23,411 --> 00:13:25,805 - No, it's my pleasure. 305 00:13:25,848 --> 00:13:28,720 I lost some friends recently too. 306 00:13:28,764 --> 00:13:29,896 - Heroes. 307 00:13:29,939 --> 00:13:32,289 Yeah, they were. 308 00:13:32,333 --> 00:13:33,856 Saved my life. 309 00:13:35,902 --> 00:13:38,774 - Guess you better make it good. 310 00:13:38,818 --> 00:13:42,082 You're living for all of them now. 311 00:13:42,125 --> 00:13:44,258 - ♪ It's all you need 312 00:13:44,301 --> 00:13:48,392 - ♪ It's all you need - ♪ You're free 313 00:13:48,436 --> 00:13:51,700 ♪ It's all you need - ♪ It's all you need 314 00:13:51,743 --> 00:13:55,747 both: ♪ Put a smile on your face 315 00:13:55,791 --> 00:13:57,967 ♪ It's all you need 316 00:13:58,011 --> 00:14:01,101 ♪ It's all you need 317 00:14:01,144 --> 00:14:05,801 ♪ Whoo-ooh-ooh 318 00:14:05,845 --> 00:14:08,369 ♪ Whoo-ooh 319 00:14:08,412 --> 00:14:11,720 ♪ 320 00:14:11,763 --> 00:14:14,418 ♪ Whoo-ooh 321 00:14:14,462 --> 00:14:17,900 ♪ 322 00:14:17,944 --> 00:14:19,423 - Mom. 323 00:14:21,295 --> 00:14:22,905 Please, say something. 324 00:14:22,949 --> 00:14:25,299 - You should go pick up those prenatal vitamins 325 00:14:25,342 --> 00:14:27,301 and that other supplement she mentioned. 326 00:14:27,344 --> 00:14:29,781 DHA. - You get this, right? 327 00:14:29,825 --> 00:14:31,174 I mean, you were in the same position. 328 00:14:31,218 --> 00:14:32,697 - I don't have cash so take the card. 329 00:14:32,741 --> 00:14:35,135 - I don't want your money, Mom. I want you to look at me. 330 00:14:35,178 --> 00:14:37,702 - I don't know who I'm looking at? 331 00:14:37,746 --> 00:14:39,139 Seriously, Katie. 332 00:14:39,182 --> 00:14:41,924 You took a pregnancy test in front of me. 333 00:14:43,186 --> 00:14:45,928 God, I'm stupid. - You're not stupid. 334 00:14:45,972 --> 00:14:48,322 - What else don't I know? 335 00:14:48,365 --> 00:14:49,453 - Nothing. - Yeah? 336 00:14:49,497 --> 00:14:51,151 Who's the guy? 337 00:14:51,194 --> 00:14:53,022 The one you think likes you. 338 00:14:53,066 --> 00:14:54,328 - Jagger. 339 00:14:55,503 --> 00:14:58,985 - I'm sorry, what? - His name is Jagger. 340 00:14:59,028 --> 00:15:01,030 - How old is he? 341 00:15:01,074 --> 00:15:02,336 - My age. 342 00:15:02,379 --> 00:15:04,860 You think I would hook up with some old guy? 343 00:15:04,904 --> 00:15:06,731 - I think you lie to me. 344 00:15:08,864 --> 00:15:11,911 - Guess we're not dancing this one away, huh? 345 00:15:14,000 --> 00:15:16,959 [soft dramatic music] 346 00:15:17,003 --> 00:15:18,047 ♪ 347 00:15:18,091 --> 00:15:19,440 - [sighs] 348 00:15:19,483 --> 00:15:22,922 - I told Ron I'd help with inventory at Smalls. 349 00:15:25,402 --> 00:15:27,404 - I'll pick you up after work. 350 00:15:31,104 --> 00:15:34,063 [poignant music] 351 00:15:34,107 --> 00:15:38,938 ♪ 352 00:15:41,549 --> 00:15:41,766 . 353 00:15:41,810 --> 00:15:42,942 [horn beeps] 354 00:15:48,034 --> 00:15:49,600 [jazz music playing] 355 00:15:49,644 --> 00:15:52,255 [door closes] - Hey, there he is. 356 00:15:52,299 --> 00:15:53,691 Get over here, brother. 357 00:15:53,735 --> 00:15:56,085 - Deacon, it's good to see you, pal. 358 00:15:56,129 --> 00:15:57,869 - Something's different. Uh, haircut? 359 00:15:57,913 --> 00:15:59,132 - Leg cut. Off. - Oh, yeah, that's right. 360 00:15:59,175 --> 00:16:00,742 - Yeah, yeah, yeah, see, what'd I tell you 361 00:16:00,785 --> 00:16:02,004 about those chemical peels, huh? 362 00:16:02,048 --> 00:16:04,006 - I'm a slave to beauty, brother. 363 00:16:04,050 --> 00:16:06,008 Hey, Joe. This is Nick Porter. 364 00:16:06,052 --> 00:16:07,705 - Nice to put a face with the name. 365 00:16:07,749 --> 00:16:09,969 - Joe leads the support group that you're too macho for. 366 00:16:10,012 --> 00:16:11,840 - Well, no offense. 367 00:16:11,883 --> 00:16:13,276 I just prefer brooding. 368 00:16:13,320 --> 00:16:14,843 - Good luck with that. 369 00:16:14,886 --> 00:16:18,020 And if you change your mind, I left mine in Kabul. 370 00:16:18,064 --> 00:16:20,588 - Looks like someone back there's got a full set. 371 00:16:20,631 --> 00:16:22,285 - Belly up, we're drinking. 372 00:16:22,329 --> 00:16:23,895 - I'll make yours a double. 373 00:16:23,939 --> 00:16:26,768 You can use your employee discount. 374 00:16:26,811 --> 00:16:28,857 - I don't actually work here. 375 00:16:28,900 --> 00:16:31,033 - [chuckling] He keeps saying that. 376 00:16:31,077 --> 00:16:32,295 It's cute. 377 00:16:34,994 --> 00:16:36,125 - To all the missing pieces. 378 00:16:36,169 --> 00:16:37,561 [glasses clinking] 379 00:16:37,605 --> 00:16:43,654 ♪ 380 00:16:43,698 --> 00:16:45,221 - So a sergeant says to a private, 381 00:16:45,265 --> 00:16:47,571 "I didn't see you at camouflage training." 382 00:16:47,615 --> 00:16:49,182 Private salutes and says, 383 00:16:49,225 --> 00:16:50,792 together: Thank you very much, sir. 384 00:16:50,835 --> 00:16:54,100 - [laughing] Guess you guys have heard 'em all, huh? 385 00:16:54,143 --> 00:16:57,016 Well, I'm all out of army jokes and I got somewhere to be 386 00:16:57,059 --> 00:16:59,931 so if you want some more, help yourselves. 387 00:16:59,975 --> 00:17:01,716 - Hang on, you're leaving? 388 00:17:01,759 --> 00:17:02,934 What do we do if someone comes in? 389 00:17:02,978 --> 00:17:04,806 - You pour 'em a drink, charge a few bucks 390 00:17:04,849 --> 00:17:06,851 and ask them how they're doing. 391 00:17:08,157 --> 00:17:09,680 - Man, what is with this guy. 392 00:17:09,724 --> 00:17:11,334 - He knows a good thing when he sees it. 393 00:17:11,378 --> 00:17:12,944 - Yeah, I should probably go too. 394 00:17:12,988 --> 00:17:14,685 I got another group in 30. 395 00:17:14,729 --> 00:17:16,209 You're more than welcome to join. 396 00:17:16,252 --> 00:17:18,689 - I'll keep it in mind. - I hope you do. 397 00:17:18,733 --> 00:17:21,170 Courage under fire, you get medals for. 398 00:17:21,214 --> 00:17:24,304 Courage after fire, you just get lonely. 399 00:17:25,870 --> 00:17:28,221 - It's good to meet you. - You too. 400 00:17:28,264 --> 00:17:30,266 - Thanks. 401 00:17:30,310 --> 00:17:35,141 ♪ 402 00:17:35,184 --> 00:17:36,925 - Have you seen any of the other guys? 403 00:17:36,968 --> 00:17:39,101 - Not since Cooper's funeral. 404 00:17:40,102 --> 00:17:41,234 - How's Amy doing without him? 405 00:17:41,277 --> 00:17:43,845 I heard she bought a place in Queens. 406 00:17:43,888 --> 00:17:45,107 Thinking about going to see her. 407 00:17:45,151 --> 00:17:46,239 - You should. 408 00:17:46,282 --> 00:17:47,414 I think you're the only one of us 409 00:17:47,457 --> 00:17:49,851 she ever actually liked. 410 00:17:49,894 --> 00:17:51,809 Don't worry, she doesn't know. 411 00:17:54,943 --> 00:17:56,684 - Doesn't know what? 412 00:17:59,991 --> 00:18:01,906 - Nobody told you? 413 00:18:04,170 --> 00:18:06,650 Eh, forget it. - Hey. 414 00:18:06,694 --> 00:18:08,870 Don't make me order you. 415 00:18:13,440 --> 00:18:14,876 - You made a mistake. 416 00:18:17,444 --> 00:18:20,011 It's what got Cooper killed. 417 00:18:20,055 --> 00:18:23,014 [tense music] 418 00:18:23,058 --> 00:18:24,320 ♪ 419 00:18:24,364 --> 00:18:26,192 - The hell are you talking about? 420 00:18:26,235 --> 00:18:28,890 [tense music] 421 00:18:28,933 --> 00:18:31,936 [line trilling] 422 00:18:33,851 --> 00:18:35,810 - Hello? - Hey, it's me. 423 00:18:35,853 --> 00:18:37,986 - I am busy right now. What do you want? 424 00:18:38,029 --> 00:18:39,770 - They're taking me to a hearing. 425 00:18:39,814 --> 00:18:41,337 - You didn't say anything, did you? 426 00:18:41,381 --> 00:18:44,035 - Of course I said I had no idea. 427 00:18:44,079 --> 00:18:47,038 - Ava Behzadi? It's time. 428 00:18:47,082 --> 00:18:49,389 - You swore this wouldn't happen. 429 00:18:49,432 --> 00:18:54,829 ♪ 430 00:18:56,178 --> 00:18:59,138 [phone ringing] 431 00:19:00,487 --> 00:19:03,446 - Not the same without you, Bernie. 432 00:19:03,490 --> 00:19:06,319 - Bernie was a candy ass little bitch, 433 00:19:06,362 --> 00:19:08,103 and so are you. 434 00:19:09,409 --> 00:19:10,671 - Macklemore. 435 00:19:10,714 --> 00:19:13,500 - Did I invite you onto my side of the curtain? 436 00:19:13,543 --> 00:19:15,502 - I will not have you here. 437 00:19:15,545 --> 00:19:18,374 - It's not your call, you whiny wop. 438 00:19:18,418 --> 00:19:20,071 [indistinct TV chatter] 439 00:19:20,115 --> 00:19:22,204 - Where did that thing come from? 440 00:19:22,248 --> 00:19:23,466 - Your anus! 441 00:19:23,510 --> 00:19:25,773 The rest of my stuff will be up shortly. 442 00:19:25,816 --> 00:19:27,818 Now beat it! [elevator dings] 443 00:19:27,862 --> 00:19:30,865 [phone ringing] 444 00:19:38,394 --> 00:19:42,006 - Hey, Bernie's grandson sent you something. 445 00:19:47,098 --> 00:19:48,970 - Sarah, where the hell you been? 446 00:19:49,013 --> 00:19:50,319 I got an emergency. 447 00:19:53,061 --> 00:19:55,237 - Bath time? 448 00:19:55,281 --> 00:19:56,760 - What's the emergency? 449 00:19:56,804 --> 00:19:59,372 - That he's here. I won't have it. 450 00:19:59,415 --> 00:20:02,244 This is sacred space. - Come on, Enzo. 451 00:20:02,288 --> 00:20:03,941 This isn't the day. 452 00:20:05,160 --> 00:20:07,336 - I pay good money. You got to get him out. 453 00:20:07,380 --> 00:20:09,295 - I have no say in roommates. 454 00:20:09,338 --> 00:20:11,079 - Walt roomed with him. You know what he did? 455 00:20:11,122 --> 00:20:12,385 He upper decked his toilet. 456 00:20:12,428 --> 00:20:14,561 - I am completely powerless. 457 00:20:14,604 --> 00:20:17,346 I can do nothing to stop this, okay? 458 00:20:17,390 --> 00:20:19,783 - Are we still talking about Macklemore? 459 00:20:21,437 --> 00:20:23,918 - Katie's pregnant, 460 00:20:23,961 --> 00:20:26,486 and she lied to me about it. 461 00:20:29,532 --> 00:20:31,012 What are you doing? 462 00:20:31,055 --> 00:20:32,405 - Looking for a Valium. 463 00:20:32,448 --> 00:20:35,364 - I don't want a Valium. - How about a Klonopin? 464 00:20:35,408 --> 00:20:37,105 - Will it take me back in time? 465 00:20:37,148 --> 00:20:39,803 - What would you do if it did? 466 00:20:39,847 --> 00:20:42,241 - Neuter some kid named Jagger? 467 00:20:43,590 --> 00:20:45,853 - My son did everything at the right age. 468 00:20:45,896 --> 00:20:48,290 School, wife, kid. 469 00:20:48,334 --> 00:20:50,858 - You rubbing it in? - He threw it all away. 470 00:20:50,901 --> 00:20:52,947 He left his family. 471 00:20:52,990 --> 00:20:54,470 My Gabriel. 472 00:20:54,514 --> 00:20:56,429 - I'm sorry. 473 00:20:56,472 --> 00:20:58,387 - The point is, who's to say 474 00:20:58,431 --> 00:21:01,303 what the right time for anything is. 475 00:21:01,347 --> 00:21:05,046 [soft music] 476 00:21:05,089 --> 00:21:07,309 - She said she didn't want to lose me. 477 00:21:07,353 --> 00:21:09,442 ♪ 478 00:21:09,485 --> 00:21:11,618 The fact that I didn't know. Seven weeks. 479 00:21:11,661 --> 00:21:13,489 ♪ 480 00:21:13,533 --> 00:21:15,404 I think I lost here. 481 00:21:16,449 --> 00:21:18,320 [woman vocalizing] 482 00:21:18,364 --> 00:21:21,323 - So what are you doing here? 483 00:21:21,367 --> 00:21:24,544 ♪ 484 00:21:24,587 --> 00:21:28,591 - Getting sage advice. - [laughs] 485 00:21:28,635 --> 00:21:31,333 ♪ 486 00:21:34,815 --> 00:21:35,032 . 487 00:21:35,076 --> 00:21:37,165 [traffic blaring] 488 00:21:37,208 --> 00:21:38,862 - Pops, I've been in a test. What's with all the messages? 489 00:21:38,906 --> 00:21:40,995 - Macklemore. - What's a Macklemore? 490 00:21:41,038 --> 00:21:44,172 - An abomination. A travesty. 491 00:21:44,215 --> 00:21:46,740 - You're not making any sense. - Bernie's replacement. 492 00:21:46,783 --> 00:21:49,569 My new roommate, he's a monster. 493 00:21:49,612 --> 00:21:51,092 - Pops, I got to get to court early 494 00:21:51,135 --> 00:21:53,790 to try to talk to the judge on Ava's behalf. 495 00:21:53,834 --> 00:21:55,270 I can't deal with this right now. 496 00:21:55,314 --> 00:21:56,576 I'm sorry. 497 00:21:56,619 --> 00:21:57,794 - Okay. 498 00:21:57,838 --> 00:21:59,666 Hey, Gabie... 499 00:21:59,709 --> 00:22:01,102 go get 'em. 500 00:22:01,145 --> 00:22:04,148 - Thanks, Pops. I'll do my best. 501 00:22:09,240 --> 00:22:12,243 [indistinct chatter] 502 00:22:14,768 --> 00:22:17,901 Hey, how you doing? Right. Dumb question. 503 00:22:17,945 --> 00:22:19,599 Listen, I have good news and bad news. 504 00:22:19,642 --> 00:22:21,862 The judge isn't going to let me speak directly on your behalf 505 00:22:21,905 --> 00:22:23,559 but he'll allow me to walk you through what to say. 506 00:22:23,603 --> 00:22:25,169 Quietly. 507 00:22:25,213 --> 00:22:27,607 - I have to represent myself? 508 00:22:27,650 --> 00:22:29,130 Please tell me that was the bad news. 509 00:22:29,173 --> 00:22:30,653 - The bad news is that the judge's son 510 00:22:30,697 --> 00:22:31,872 is a New York City cop 511 00:22:31,915 --> 00:22:34,788 who was knifed by an illegal immigrant. 512 00:22:34,831 --> 00:22:36,137 - Wonderful. - Maybe it's an opportunity. 513 00:22:36,180 --> 00:22:38,139 He's a father, you're a mother. 514 00:22:38,182 --> 00:22:40,271 He's bound to be sympathetic, right? 515 00:22:40,315 --> 00:22:42,186 - Your status as a mother has very little bearing 516 00:22:42,230 --> 00:22:44,493 on whether this court should consider you a flight risk. 517 00:22:44,537 --> 00:22:46,321 Kids can run, too. 518 00:22:46,365 --> 00:22:47,975 - My son is in a school, your honor. 519 00:22:48,018 --> 00:22:49,846 I--I wouldn't do that. 520 00:22:50,804 --> 00:22:52,632 - It's because you can't afford to. 521 00:22:54,677 --> 00:22:58,855 - Your honor, as you can see from these bank statements 522 00:22:58,899 --> 00:23:00,204 I live paycheck to paycheck. 523 00:23:00,248 --> 00:23:02,990 There is no benefactor to whisk me away somewhere. 524 00:23:03,033 --> 00:23:05,558 - The accusation against you is you committed a fraud 525 00:23:05,601 --> 00:23:06,994 against the government of the United States. 526 00:23:07,037 --> 00:23:09,257 - I didn't realize it was being committed. 527 00:23:10,606 --> 00:23:12,260 Please. 528 00:23:12,303 --> 00:23:15,002 - Your honor, there are people here on behalf of Miss Behzadi, 529 00:23:15,045 --> 00:23:16,656 the super of her building-- - Mr. Napolitano, 530 00:23:16,699 --> 00:23:18,266 we agreed you were not to speak. 531 00:23:18,309 --> 00:23:19,572 I have no doubt 532 00:23:19,615 --> 00:23:22,575 that your neighbors like you, Miss Behzadi-- 533 00:23:22,618 --> 00:23:24,925 - What about a New York Cop? Can he say something? 534 00:23:24,968 --> 00:23:28,319 - Mr. Napolitano, this is your last warning. 535 00:23:28,363 --> 00:23:31,192 - With all due respect, you're trying to ascertain 536 00:23:31,235 --> 00:23:32,759 the likelihood that Miss Behzadi 537 00:23:32,802 --> 00:23:34,587 might do something illegal. 538 00:23:34,630 --> 00:23:36,763 A cop is an expert. Your son is a cop. 539 00:23:36,806 --> 00:23:38,895 Would you trust his judgment? 540 00:23:42,377 --> 00:23:44,248 - Officer...? 541 00:23:44,292 --> 00:23:46,816 - Jones. - Please step forward. 542 00:23:48,905 --> 00:23:51,865 I assume you are familiar. - I am, your honor. 543 00:23:51,908 --> 00:23:54,737 - Is there anything you'd like to say on her behalf? 544 00:23:56,086 --> 00:23:58,828 - I live in the same building as Miss Behzadi. 545 00:24:00,264 --> 00:24:02,832 I have for the past two years. 546 00:24:04,355 --> 00:24:07,663 She is a teacher... 547 00:24:07,707 --> 00:24:09,578 and a mother to a great little boy, 548 00:24:09,622 --> 00:24:12,320 which I guess she probably told you that. 549 00:24:12,363 --> 00:24:14,714 What she probably wouldn't feel comfortable saying 550 00:24:14,757 --> 00:24:18,718 is that she also is a good and decent citizen. 551 00:24:20,459 --> 00:24:23,331 And I know this 'cause I moved in near Miss Bezhadi 552 00:24:23,374 --> 00:24:25,246 after a personal tragedy. 553 00:24:25,289 --> 00:24:28,249 [bittersweet music] 554 00:24:28,292 --> 00:24:30,251 It was a low point. 555 00:24:30,294 --> 00:24:32,035 ♪ 556 00:24:32,079 --> 00:24:36,083 Ava--I'm sorry. Miss Bezhadi, umm... 557 00:24:36,126 --> 00:24:39,086 she would check in on me. 558 00:24:39,129 --> 00:24:42,393 She would bring me food. Ask after me. 559 00:24:42,437 --> 00:24:44,918 ♪ 560 00:24:44,961 --> 00:24:48,312 This woman is as good as her word. 561 00:24:48,356 --> 00:24:51,925 But you got more than her word, your honor. 562 00:24:51,968 --> 00:24:54,928 You got a cop in the building. 563 00:24:54,971 --> 00:24:59,106 ♪ 564 00:24:59,149 --> 00:25:00,803 - Keep an eye on her. 565 00:25:00,847 --> 00:25:03,284 In the matter of the United States vs. Ava Bezhadi 566 00:25:03,327 --> 00:25:05,721 bond is granted and set in the amount of $10,000. 567 00:25:05,765 --> 00:25:06,983 [banging] 568 00:25:07,027 --> 00:25:10,117 [uplifting music] 569 00:25:10,160 --> 00:25:15,426 ♪ 570 00:25:15,470 --> 00:25:16,993 - [quietly] Thank you. 571 00:25:17,037 --> 00:25:24,044 ♪ 572 00:25:30,354 --> 00:25:32,879 - I know we didn't get a chance to talk much after the hearing 573 00:25:32,922 --> 00:25:34,924 but I figured you'd want to know about Sami. 574 00:25:36,709 --> 00:25:38,362 - How are you here? 575 00:25:38,406 --> 00:25:39,886 - Pulled a favor. 576 00:25:39,929 --> 00:25:42,410 They'll give us a minute, but how you doing? 577 00:25:44,368 --> 00:25:46,893 - What good is a bond if I can't pay it? 578 00:25:46,936 --> 00:25:49,243 I mean, it's $10,000. - And that's the next hurdle. 579 00:25:49,286 --> 00:25:51,898 But today is a win. 580 00:25:51,941 --> 00:25:53,987 You're going to get out. 581 00:25:56,293 --> 00:25:59,819 - Those things you said, Ben. 582 00:25:59,862 --> 00:26:02,038 - I'm just looking out for number one. 583 00:26:02,082 --> 00:26:03,779 I mean, you in the big house. 584 00:26:03,823 --> 00:26:05,738 Got nobody pretending they made too much food 585 00:26:05,781 --> 00:26:08,349 and bringing it by so I don't go hungry. 586 00:26:09,959 --> 00:26:12,309 - How's Sami? 587 00:26:12,353 --> 00:26:14,311 - He's good. 588 00:26:15,835 --> 00:26:18,359 Little angry, uh, not exactly talking to me. 589 00:26:18,402 --> 00:26:21,536 But he's okay. - He needs his night light. 590 00:26:21,580 --> 00:26:23,190 - Yeah, I figured that one out. 591 00:26:23,233 --> 00:26:25,496 - And he likes to be sang to at night. 592 00:26:25,540 --> 00:26:27,281 - [laughs] Yeah, not with my voice. 593 00:26:27,324 --> 00:26:31,198 I mean, I'll give it a go. Just hope he likes Rihanna. 594 00:26:31,241 --> 00:26:32,765 - [laughing] Celebrity crush? 595 00:26:32,808 --> 00:26:35,898 - Ri-Ri? Nah, we're just friends. 596 00:26:39,249 --> 00:26:41,469 Think it's time. 597 00:26:41,512 --> 00:26:43,427 - It went too fast. 598 00:26:43,471 --> 00:26:46,430 [somber music] 599 00:26:46,474 --> 00:26:47,867 ♪ 600 00:26:47,910 --> 00:26:49,912 - I got an idea. 601 00:26:58,138 --> 00:26:59,835 - Does your mom know you hang out in bars 602 00:26:59,879 --> 00:27:01,358 when you're supposed to be in school? 603 00:27:01,402 --> 00:27:02,490 - I've been helping out 604 00:27:02,533 --> 00:27:04,057 for extra cash since I was a kid. 605 00:27:04,100 --> 00:27:05,406 - Way back then, huh? 606 00:27:05,449 --> 00:27:07,495 - I'm not in school because I got suspended. 607 00:27:07,538 --> 00:27:08,844 - You got suspended? 608 00:27:08,888 --> 00:27:11,238 - I vandalized a defense contractor. 609 00:27:11,281 --> 00:27:14,415 - Mm-mm. Something's missing. 610 00:27:14,458 --> 00:27:16,069 - I hung up a crocheted heart. 611 00:27:16,112 --> 00:27:17,984 - Mm, and there it is. 612 00:27:18,027 --> 00:27:19,463 Mm. 613 00:27:19,507 --> 00:27:21,901 Say, why don't you hit me? 614 00:27:21,944 --> 00:27:23,903 - Too young to serve. 615 00:27:25,121 --> 00:27:26,862 - Fair enough. 616 00:27:29,430 --> 00:27:32,128 You do realize we need a military, right? 617 00:27:32,172 --> 00:27:34,304 - I also realize that we have drones 618 00:27:34,348 --> 00:27:36,567 that drop bombs on wedding parties. 619 00:27:38,613 --> 00:27:40,528 - Mistakes do get made. 620 00:27:40,571 --> 00:27:42,965 - Yeah, tell that to the dead kids. 621 00:27:46,142 --> 00:27:47,796 - What would you do? 622 00:27:49,319 --> 00:27:51,800 Say you knew about a jihadi bomb maker 623 00:27:51,844 --> 00:27:53,062 with a stockpile of supplies 624 00:27:53,106 --> 00:27:55,195 and the know-how to kill hundreds of people. 625 00:27:56,500 --> 00:27:59,982 Pops up on your radar amongst a handful of innocent kids. 626 00:28:01,592 --> 00:28:03,203 What would you do? 627 00:28:05,379 --> 00:28:07,903 - I'd wait for him to walk away from them. 628 00:28:07,947 --> 00:28:09,426 - Maybe you get lucky. 629 00:28:10,558 --> 00:28:13,953 Maybe he gets into one of ten identical cars 630 00:28:13,996 --> 00:28:15,955 going ten different ways 631 00:28:15,998 --> 00:28:18,348 in a territory you can never get to. 632 00:28:20,437 --> 00:28:23,353 How many innocent kids lives are you responsible for now? 633 00:28:25,573 --> 00:28:28,141 - Just one. 634 00:28:28,184 --> 00:28:31,187 I really wish I was bringing it into a nicer world. 635 00:28:31,231 --> 00:28:35,322 ♪ 636 00:28:35,365 --> 00:28:37,106 - You're pregnant? 637 00:28:38,542 --> 00:28:40,631 Uh, wait, wait. 638 00:28:40,675 --> 00:28:42,329 [soft rock music] 639 00:28:42,372 --> 00:28:43,939 Does your mom know? 640 00:28:43,983 --> 00:28:45,506 - She can't even look at me. 641 00:28:45,549 --> 00:28:47,160 ♪ 642 00:28:47,203 --> 00:28:48,988 - Who's the boy? 643 00:28:50,032 --> 00:28:51,642 - Guy I dated a few months ago. 644 00:28:53,383 --> 00:28:55,342 - Past tense? 645 00:28:55,385 --> 00:28:57,910 - We decided to see other people. 646 00:28:57,953 --> 00:29:00,651 It's senior year, so, you know, you wanna be sure. 647 00:29:03,132 --> 00:29:05,004 - That what you wanted, too? 648 00:29:07,484 --> 00:29:09,878 Well, have you told him? 649 00:29:12,011 --> 00:29:13,664 Let me guess. 650 00:29:13,708 --> 00:29:15,449 Your mom thinks it's a bad idea. 651 00:29:15,492 --> 00:29:16,537 - Katie. 652 00:29:16,580 --> 00:29:18,452 ♪ 653 00:29:18,495 --> 00:29:20,019 I think we should go. 654 00:29:20,062 --> 00:29:22,369 - ♪ Yeah, getting wrapped up 655 00:29:22,412 --> 00:29:24,110 ♪ 656 00:29:24,153 --> 00:29:27,330 ♪ Yeah, getting wrapped up 657 00:29:27,374 --> 00:29:30,203 ♪ We'll be there 658 00:29:30,246 --> 00:29:33,641 ♪ 659 00:29:36,165 --> 00:29:36,383 . 660 00:29:36,426 --> 00:29:38,733 - All right, little man. Got your pajamas on? 661 00:29:39,908 --> 00:29:41,780 All right. Brush your teeth? 662 00:29:44,217 --> 00:29:47,220 Well, I guess it's time for your song. 663 00:29:47,263 --> 00:29:50,353 And lucky for you, I'm not singing it. 664 00:29:52,703 --> 00:29:55,881 - Good night, my beautiful boy. 665 00:29:55,924 --> 00:29:57,839 - She's coming home real soon. 666 00:29:57,883 --> 00:30:00,668 Just thought I'd give you a preview. 667 00:30:00,711 --> 00:30:03,671 - [singing in Arabic] 668 00:30:03,714 --> 00:30:10,678 ♪ 669 00:30:27,303 --> 00:30:29,871 Good night, my beautiful boy. 670 00:30:30,916 --> 00:30:32,787 [kissing] 671 00:30:32,831 --> 00:30:35,790 [somber music] 672 00:30:35,834 --> 00:30:38,140 ♪ 673 00:30:38,184 --> 00:30:39,968 - Oh, hey baby. 674 00:30:40,012 --> 00:30:42,884 Ooh, I wondered how long it would take. 675 00:30:42,928 --> 00:30:44,277 - To what? 676 00:30:44,320 --> 00:30:48,107 - For you to ask me about giving Ava that $10,000. 677 00:30:48,150 --> 00:30:50,674 - It wouldn't really be a gift. 678 00:30:50,718 --> 00:30:53,286 - It's also why I'm here. 679 00:30:53,329 --> 00:30:54,765 - And? 680 00:30:54,809 --> 00:30:58,247 - And it wouldn't be responsible. 681 00:30:58,291 --> 00:30:59,683 Baby, the truth is, 682 00:30:59,727 --> 00:31:02,861 I've been robbing Peter to pay Paul a bit. 683 00:31:04,166 --> 00:31:07,735 Yeah, the bar has been bleeding our savings. 684 00:31:07,778 --> 00:31:10,085 But it will pick up. 685 00:31:10,129 --> 00:31:12,392 - [laughs] - What? 686 00:31:12,435 --> 00:31:14,307 You laughing at my bid'ness? 687 00:31:14,350 --> 00:31:17,049 - Man, come on. It's me, okay? 688 00:31:17,092 --> 00:31:18,964 - What--what business? 689 00:31:19,007 --> 00:31:20,443 There's nobody in that place. 690 00:31:20,487 --> 00:31:22,837 - Yeah. [laughing] 691 00:31:22,881 --> 00:31:26,101 Okay, there are days I come home, take a nap, 692 00:31:26,145 --> 00:31:29,365 I don't even lock it. [laughing] 693 00:31:29,409 --> 00:31:31,019 - At least if they took something 694 00:31:31,063 --> 00:31:32,455 we could get some insurance money. 695 00:31:32,499 --> 00:31:33,935 - Whoo. Yeah. 696 00:31:33,979 --> 00:31:36,851 - That bar losing money is not a secret. 697 00:31:36,895 --> 00:31:39,332 - Oh, you got a better one? Mm-hmm? 698 00:31:39,375 --> 00:31:40,507 - [sighs] 699 00:31:40,550 --> 00:31:42,117 Well... 700 00:31:43,205 --> 00:31:44,859 In fact I do. 701 00:31:47,862 --> 00:31:52,040 ♪ 702 00:31:52,084 --> 00:31:55,130 - The cancer's back, Ron. 703 00:31:55,174 --> 00:31:57,350 It came back. 704 00:31:57,393 --> 00:32:04,400 ♪ 705 00:32:08,883 --> 00:32:10,363 - Sarah? What's the deal with Pop's new roommate? 706 00:32:10,406 --> 00:32:11,973 I got, like, 12 messages. 707 00:32:12,017 --> 00:32:15,759 - Uh, he was next on the list for a corner room. 708 00:32:15,803 --> 00:32:16,978 - Can you give him a different one? 709 00:32:17,022 --> 00:32:18,371 - Here, let me help. - I'm fine. 710 00:32:18,414 --> 00:32:20,503 - You've been drinking. 711 00:32:20,547 --> 00:32:23,245 - Trust me, I've survived worse. 712 00:32:25,813 --> 00:32:27,989 - Mr. Macklemore is just an instigator. 713 00:32:28,033 --> 00:32:29,556 He's trying to rile him up. 714 00:32:29,599 --> 00:32:32,167 - Yeah, well, it's working. Can't you get him someone good? 715 00:32:32,211 --> 00:32:35,823 - It's communal living, Gabe. They all drive each other nuts. 716 00:32:35,866 --> 00:32:37,912 He was lucky to live with someone he loved 717 00:32:37,956 --> 00:32:39,044 for as long as he did. 718 00:32:39,087 --> 00:32:41,916 - So he just gets who he gets? 719 00:32:41,960 --> 00:32:44,005 - He lived with a wife he loved 720 00:32:44,049 --> 00:32:46,399 and then a best friend. 721 00:32:46,442 --> 00:32:49,097 I'd say he's had a pretty great run. 722 00:32:49,141 --> 00:32:50,794 Good night. 723 00:32:58,150 --> 00:32:59,455 - Come on. 724 00:32:59,499 --> 00:33:01,457 Let's remind you why it's nice to live alone. 725 00:33:01,501 --> 00:33:04,460 [poignant music] 726 00:33:04,504 --> 00:33:06,462 ♪ 727 00:33:06,506 --> 00:33:08,247 - Gabe? 728 00:33:08,290 --> 00:33:10,379 ♪ 729 00:33:10,423 --> 00:33:11,815 Gabe? 730 00:33:11,859 --> 00:33:18,126 ♪ 731 00:33:19,475 --> 00:33:21,825 - You left your door open. 732 00:33:26,265 --> 00:33:27,962 - Had a feeling we were gonna chat. 733 00:33:28,006 --> 00:33:30,965 [Indy folk music] 734 00:33:31,009 --> 00:33:32,836 - You can't give her advice on this. 735 00:33:32,880 --> 00:33:35,361 - I didn't give her advice. - You asked if the father knew. 736 00:33:35,404 --> 00:33:37,058 - Which is a question. 737 00:33:37,102 --> 00:33:39,843 - From a father who didn't know himself. 738 00:33:42,237 --> 00:33:44,283 Come on, Nick. It's loaded. 739 00:33:44,326 --> 00:33:46,502 Please don't conflate this with us. 740 00:33:46,546 --> 00:33:49,157 - How could I not? 741 00:33:49,201 --> 00:33:50,463 I mean, you didn't tell me. 742 00:33:50,506 --> 00:33:51,855 - It wouldn't have made a difference. 743 00:33:51,899 --> 00:33:53,466 - You don't know that. 744 00:33:53,509 --> 00:33:56,425 - Nicky, you made up-- - You don't know that. 745 00:33:57,644 --> 00:33:59,863 - I know I wasn't enough. 746 00:34:01,604 --> 00:34:05,130 I know you were gone before you were gone. 747 00:34:05,173 --> 00:34:07,915 You broke up with me, remember? 748 00:34:07,958 --> 00:34:10,091 ♪ 749 00:34:10,135 --> 00:34:12,528 - You forced me to choose. 750 00:34:12,572 --> 00:34:14,356 - And you chose war. 751 00:34:16,184 --> 00:34:18,317 You saw horrible things, 752 00:34:18,360 --> 00:34:20,493 and you were angry, 753 00:34:20,536 --> 00:34:22,495 and you chose war. 754 00:34:23,452 --> 00:34:25,498 Don't you dare rewrite history. 755 00:34:25,541 --> 00:34:28,327 I have put in 17 years. 756 00:34:28,370 --> 00:34:29,415 Alone. 757 00:34:29,458 --> 00:34:31,504 - Still got the martyr act down. 758 00:34:31,547 --> 00:34:35,334 ♪ 759 00:34:35,377 --> 00:34:38,206 - How much do you drink? - What? 760 00:34:38,250 --> 00:34:40,121 - I invited you here to meet Katie 761 00:34:40,165 --> 00:34:41,470 and I don't even know you any more. 762 00:34:41,514 --> 00:34:44,169 - I'm not an alcoholic. - What about pills? 763 00:34:44,212 --> 00:34:46,997 - I'd be in way less pain. - PTSD? 764 00:34:47,041 --> 00:34:49,391 - I had a bad day. - So did I. 765 00:34:49,435 --> 00:34:53,221 I didn't spend it at a bar. - I'm not an alcoholic. 766 00:34:53,265 --> 00:34:55,267 I don't even take anything more than ibuprofen 767 00:34:55,310 --> 00:34:57,095 even though I lost my leg. 768 00:34:58,400 --> 00:35:02,230 And I don't know if I have PTSD but yeah, sometimes, um, 769 00:35:02,274 --> 00:35:05,668 being in a crowd or on a roof 770 00:35:05,712 --> 00:35:07,017 or staring at these giant, 771 00:35:07,061 --> 00:35:08,584 street facing windows isn't easy. 772 00:35:08,628 --> 00:35:10,543 Now if that makes me unfit to be Katie's father-- 773 00:35:10,586 --> 00:35:14,155 - Nobody said you were unfit. - Why aren't you telling her? 774 00:35:14,199 --> 00:35:16,375 ♪ 775 00:35:16,418 --> 00:35:19,726 Because she's pregnant? - Because she's gonna hate me. 776 00:35:19,769 --> 00:35:23,033 And right now she needs me. 777 00:35:23,077 --> 00:35:26,036 ♪ 778 00:35:26,080 --> 00:35:29,214 - You think she's not going to hate me? 779 00:35:29,257 --> 00:35:32,173 - You've known you were her father for three weeks. 780 00:35:32,217 --> 00:35:34,567 I've known for 17 years. 781 00:35:34,610 --> 00:35:36,395 ♪ 782 00:35:36,438 --> 00:35:38,658 Don't worry, Sergeant Porter. 783 00:35:38,701 --> 00:35:41,226 You get to be the hero in this story, too. 784 00:35:41,269 --> 00:35:44,098 ♪ 785 00:35:44,142 --> 00:35:45,708 - Anything else? 786 00:35:45,752 --> 00:35:47,232 - No. 787 00:35:48,624 --> 00:35:50,235 Nothing left at all. 788 00:35:50,278 --> 00:35:56,632 - ♪ I can't breathe anymore 789 00:35:56,676 --> 00:35:58,112 [door closes] 790 00:35:59,287 --> 00:36:01,202 [smashing] 791 00:36:08,035 --> 00:36:08,166 . 792 00:36:08,209 --> 00:36:09,428 - Hey. 793 00:36:09,471 --> 00:36:11,299 Catch. 794 00:36:15,477 --> 00:36:19,177 Nothing about keeping you made sense. 795 00:36:23,311 --> 00:36:26,096 You were conceived after 9/11. 796 00:36:27,097 --> 00:36:29,099 I didn't have any money. 797 00:36:29,143 --> 00:36:30,840 My family was a mess. 798 00:36:32,233 --> 00:36:33,974 - The guy left. 799 00:36:37,499 --> 00:36:40,937 - The guy had wanted to be a firefighter 800 00:36:40,981 --> 00:36:42,896 since he was a little boy. 801 00:36:42,939 --> 00:36:44,941 [somber music] 802 00:36:44,985 --> 00:36:48,206 One month in he ended up at ground zero. 803 00:36:50,991 --> 00:36:54,081 He saw things he couldn't get out of his head... 804 00:36:55,996 --> 00:36:58,520 And I guess his priorities changed. 805 00:36:58,564 --> 00:37:00,870 ♪ 806 00:37:00,914 --> 00:37:02,437 The guy left. 807 00:37:02,481 --> 00:37:05,092 ♪ 808 00:37:05,135 --> 00:37:08,617 - You never told me that part. 809 00:37:08,661 --> 00:37:11,141 - I was pretty devastated. 810 00:37:13,535 --> 00:37:15,929 Made an appointment at a clinic. 811 00:37:15,972 --> 00:37:19,454 ♪ 812 00:37:19,498 --> 00:37:22,892 But I kept seeing those towers fall on the news. 813 00:37:22,936 --> 00:37:25,199 ♪ 814 00:37:25,243 --> 00:37:28,071 People so scared they were jumping out. 815 00:37:31,031 --> 00:37:33,338 And I couldn't get it out of my head that I needed 816 00:37:33,381 --> 00:37:37,037 to do something radically good in their memory. 817 00:37:37,080 --> 00:37:39,474 ♪ 818 00:37:39,518 --> 00:37:41,955 I didn't know how to crochet a heart. 819 00:37:45,306 --> 00:37:48,048 So I gave birth to mine. 820 00:37:49,484 --> 00:37:51,486 At 18... 821 00:37:52,748 --> 00:37:55,229 without much to call my own. 822 00:37:56,361 --> 00:37:59,929 You were my radical good thing. 823 00:37:59,973 --> 00:38:04,456 ♪ 824 00:38:04,499 --> 00:38:06,588 - I'm sorry I failed you. 825 00:38:09,112 --> 00:38:10,200 - Katie. 826 00:38:11,724 --> 00:38:13,552 Hey, look at me. 827 00:38:13,595 --> 00:38:16,294 ♪ 828 00:38:16,337 --> 00:38:20,559 You will always be my good thing. 829 00:38:20,602 --> 00:38:24,171 ♪ 830 00:38:31,657 --> 00:38:33,354 - What are you doing? - [sighs] 831 00:38:33,398 --> 00:38:36,357 In this family when there are problems, 832 00:38:36,401 --> 00:38:38,185 we dance. 833 00:38:38,228 --> 00:38:41,580 Come on. - We're really not very good. 834 00:38:41,623 --> 00:38:43,277 - Maybe not, but... 835 00:38:43,321 --> 00:38:44,365 [NONONO's "Dancing Mumbai Wedding" plays] 836 00:38:44,409 --> 00:38:46,715 We are committed. 837 00:38:46,759 --> 00:38:49,196 - ♪ Didn't even know your name ♪ 838 00:38:49,239 --> 00:38:52,330 ♪ Now you're at the car park 839 00:38:52,373 --> 00:38:54,027 ♪ Warming it up 840 00:38:54,070 --> 00:38:57,073 ♪ Just waiting for me to get dressed ♪ 841 00:38:57,117 --> 00:38:59,380 ♪ If our life was a dream 842 00:38:59,424 --> 00:39:00,425 ♪ 843 00:39:00,468 --> 00:39:03,602 ♪ It would be exactly this 844 00:39:03,645 --> 00:39:05,430 ♪ 845 00:39:05,473 --> 00:39:09,085 ♪ Now, we would go dancing 846 00:39:09,129 --> 00:39:11,305 ♪ Screw our sorrows 847 00:39:11,349 --> 00:39:13,742 ♪ In the break of day 848 00:39:13,786 --> 00:39:17,311 ♪ Truly romancing 849 00:39:17,355 --> 00:39:21,228 ♪ Tonight, get drunk in the name of ♪ 850 00:39:21,271 --> 00:39:25,232 ♪ Love, love, love, love, love, love, love ♪ 851 00:39:25,275 --> 00:39:27,147 ♪ Yeah 852 00:39:27,190 --> 00:39:28,409 ♪ Yeah 853 00:39:28,453 --> 00:39:29,628 ♪ 854 00:39:29,671 --> 00:39:31,325 ♪ Love, love, love 855 00:39:31,369 --> 00:39:33,371 ♪ Love, love, love, love 856 00:39:33,414 --> 00:39:35,329 ♪ Yeah 857 00:39:35,373 --> 00:39:36,635 ♪ Yeah 858 00:39:36,678 --> 00:39:38,376 ♪ 859 00:39:38,419 --> 00:39:40,552 ♪ Now isn't it ironic? 860 00:39:40,595 --> 00:39:41,640 ♪ 861 00:39:41,683 --> 00:39:43,642 ♪ Only a month ago 862 00:39:43,685 --> 00:39:46,558 ♪ I couldn't picture your face ♪ 863 00:39:46,601 --> 00:39:49,648 ♪ Now you're in the bedroom 864 00:39:49,691 --> 00:39:51,824 ♪ I can't imagine 865 00:39:51,867 --> 00:39:54,566 ♪ Anyone taking your place 866 00:39:54,609 --> 00:39:58,787 ♪ 867 00:39:58,831 --> 00:40:01,137 - Gabriel, what are you doing here? 868 00:40:01,181 --> 00:40:02,791 - Taking you home, pops. 869 00:40:02,835 --> 00:40:04,489 You're gonna live with me now. 870 00:40:04,532 --> 00:40:07,492 - [laughing] 871 00:40:07,535 --> 00:40:09,450 - Up against the top rope 872 00:40:09,494 --> 00:40:11,191 and there's his signature move, 873 00:40:11,234 --> 00:40:13,759 the inverted space walk! But what-- 874 00:40:13,802 --> 00:40:16,805 - Hey, what the hell? 875 00:40:16,849 --> 00:40:19,373 - Suck it, Macklemore. 876 00:40:19,417 --> 00:40:21,419 - ♪ Like this 877 00:40:21,462 --> 00:40:25,205 ♪ Now we will go dancing 878 00:40:25,248 --> 00:40:27,381 ♪ To our sorrows 879 00:40:27,425 --> 00:40:29,862 ♪ In the break of day 880 00:40:29,905 --> 00:40:33,343 ♪ Drink your own medicine 881 00:40:33,387 --> 00:40:35,345 ♪ Tonight... 882 00:40:35,389 --> 00:40:37,217 - Ooh, good shot. 883 00:40:37,260 --> 00:40:40,220 - ♪ Love, love, love, love, love, love, love... ♪ 884 00:40:40,263 --> 00:40:41,874 - But wait... 885 00:40:41,917 --> 00:40:43,832 Sami steals the ball. 886 00:40:43,876 --> 00:40:46,879 Shot clock's winding down. Oh, he's driving. 887 00:40:46,922 --> 00:40:49,272 He's faking left, he's faking right, 888 00:40:49,316 --> 00:40:52,754 and he get's tickled and he's going for the dunk and boom! 889 00:40:52,798 --> 00:40:55,148 - Yeah! - Yeah! Two points for the win! 890 00:40:55,191 --> 00:40:57,324 The crowd goes wild! - Whoo! Yeah! 891 00:40:57,367 --> 00:40:58,543 [screams] - Whoo-hoo! 892 00:40:58,586 --> 00:41:00,414 Put your hands up, son! - Yeah! Yeah! 893 00:41:00,458 --> 00:41:03,417 [laughter] 894 00:41:03,461 --> 00:41:06,681 - ♪ Now we will go dancing 895 00:41:06,725 --> 00:41:08,770 ♪ Screw our sorrows 896 00:41:08,814 --> 00:41:11,251 ♪ In the break of 897 00:41:11,294 --> 00:41:14,907 - Boom! - ♪ Truly romancing 898 00:41:14,950 --> 00:41:19,389 ♪ Tonight, get drunk in the name of ♪ 899 00:41:19,433 --> 00:41:21,261 ♪ Love, love, love 900 00:41:21,304 --> 00:41:23,219 ♪ Love, love, love, love 901 00:41:23,263 --> 00:41:24,917 ♪ Yeah 902 00:41:24,960 --> 00:41:27,485 ♪ Yeah, yeah 903 00:41:27,528 --> 00:41:29,225 ♪ Love, love, love 904 00:41:29,269 --> 00:41:31,358 ♪ Love, love, love, love 905 00:41:31,401 --> 00:41:33,273 ♪ Yeah 906 00:41:33,316 --> 00:41:34,666 ♪ Yeah 907 00:41:34,709 --> 00:41:41,716 ♪ 908 00:41:41,766 --> 00:41:46,316 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.