Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,400 --> 00:00:11,659
- I'm doing the best I can.
- Are you?
2
00:00:11,660 --> 00:00:13,200
Because it feels like we
have the same argument
3
00:00:13,201 --> 00:00:14,369
at least once a month.
4
00:00:14,370 --> 00:00:17,439
Only because you're pushing too hard.
5
00:00:17,440 --> 00:00:18,679
Chris is getting suspicious.
6
00:00:18,680 --> 00:00:20,109
I don't care.
7
00:00:20,110 --> 00:00:21,740
You made promises to me.
8
00:00:22,440 --> 00:00:24,740
Give me a little more time. Please.
9
00:00:26,040 --> 00:00:27,640
Maybe we should just
tell him everything.
10
00:00:31,360 --> 00:00:32,689
Jake, don't!
11
00:00:32,690 --> 00:00:33,780
It'll ruin him!
12
00:00:34,460 --> 00:00:35,759
Don't!
13
00:00:35,760 --> 00:00:38,059
Jake!
14
00:00:54,580 --> 00:00:55,679
Thanks for the call.
15
00:00:55,680 --> 00:00:56,849
You want me to follow you out?
16
00:00:56,850 --> 00:00:59,109
No, I'll take it from here.
17
00:00:59,110 --> 00:01:00,900
It's not your problem anymore.
18
00:01:19,800 --> 00:01:21,599
Go ahead and light up your siren.
19
00:01:21,600 --> 00:01:24,159
[SIRENS BLARING]
20
00:01:24,160 --> 00:01:25,170
[RAPS TOP OF CAR]
21
00:01:27,860 --> 00:01:30,610
Thanks.
22
00:01:56,300 --> 00:01:58,305
At least you picked a friendly
district to get tanked in.
23
00:01:58,306 --> 00:02:00,039
It was all a big misunderstanding.
24
00:02:00,040 --> 00:02:02,680
They said you were holding three
guys at bay with a pool cue.
25
00:02:04,310 --> 00:02:06,079
Where's your car?
26
00:02:06,080 --> 00:02:08,239
All I need is a breakfast sandwich,
27
00:02:08,240 --> 00:02:10,389
a cup of coffee, and a shower.
28
00:02:10,390 --> 00:02:11,819
I'll figure out the car later.
29
00:02:11,820 --> 00:02:14,679
Well, we can take care of the
first two at a drive through,
30
00:02:14,680 --> 00:02:16,389
but the closest thing you're
gonna get to a shower
31
00:02:16,390 --> 00:02:18,689
are the wet wipes in the glove box.
32
00:02:18,690 --> 00:02:20,499
Chen called.
33
00:02:20,500 --> 00:02:21,800
We got a homicide.
34
00:02:30,640 --> 00:02:32,339
Okay, great. Thank you.
35
00:02:32,340 --> 00:02:34,580
Um, keep canvassing the area.
36
00:02:41,120 --> 00:02:43,379
A forklift driver found a
lone barrel on the dock
37
00:02:43,380 --> 00:02:44,549
at the start of his shift.
38
00:02:44,550 --> 00:02:46,059
He assumed it was from the day before
39
00:02:46,060 --> 00:02:47,760
and loaded it on the truck.
40
00:02:48,980 --> 00:02:51,580
Things went sideways after that.
41
00:02:57,530 --> 00:03:00,100
[VOMITING]
42
00:03:02,300 --> 00:03:03,779
How's that breakfast sandwich?
43
00:03:03,780 --> 00:03:07,110
Everything is fading
44
00:03:07,140 --> 00:03:11,110
Everything is fading
45
00:03:11,140 --> 00:03:14,924
Everything is fading
46
00:03:15,520 --> 00:03:17,210
A strap came loose.
47
00:03:17,218 --> 00:03:19,469
Sent three of the drums onto their side,
48
00:03:19,470 --> 00:03:24,540
spilled what's left of buddy
onto the ground and my shoes.
49
00:03:28,880 --> 00:03:31,680
- Where did the drums come from?
- They fill them here.
50
00:03:31,690 --> 00:03:34,120
Ethan Ridley. I manage the warehouse.
51
00:03:34,780 --> 00:03:35,980
Oh...
52
00:03:37,060 --> 00:03:38,405
Oh, my God.
53
00:03:38,406 --> 00:03:39,809
Eyes on me, Ethan.
54
00:03:39,810 --> 00:03:41,159
- Don't look over there.
- Yeah.
55
00:03:41,160 --> 00:03:43,339
Any idea who filled the drums?
56
00:03:43,340 --> 00:03:44,920
Our shippers. We have three.
57
00:03:44,960 --> 00:03:46,499
It would have been Murray.
58
00:03:46,500 --> 00:03:49,240
But that drum, that one
there, it's not ours.
59
00:03:49,250 --> 00:03:51,139
- You sure?
- Yeah.
60
00:03:51,140 --> 00:03:53,619
It looks like it was spray
painted the same colour.
61
00:03:53,620 --> 00:03:55,659
The bottoms of ours are
red, this one's blue.
62
00:03:55,660 --> 00:03:57,060
How'd it wind up at your warehouse?
63
00:03:57,990 --> 00:04:00,379
You tell me.
64
00:04:00,380 --> 00:04:02,700
I really don't know.
65
00:04:11,600 --> 00:04:12,739
Thank you, gentlemen.
66
00:04:12,740 --> 00:04:14,979
You've been very helpful.
67
00:04:14,980 --> 00:04:16,849
Kate, there you are.
68
00:04:16,850 --> 00:04:18,240
It came straight from
the Coroner's office.
69
00:04:18,250 --> 00:04:19,720
I've got cause of death for your vic.
70
00:04:19,740 --> 00:04:21,719
Let's hear it.
71
00:04:21,720 --> 00:04:24,059
Based on the burns to the
lips, esophagus and lungs,
72
00:04:24,060 --> 00:04:26,989
your vic drowned in the
contents of the drum.
73
00:04:26,990 --> 00:04:28,519
He went into the barrel alive?
74
00:04:28,520 --> 00:04:29,589
If the drum hadn't been knocked over,
75
00:04:29,590 --> 00:04:30,874
he would have completely dissolved.
76
00:04:30,875 --> 00:04:32,659
Can you establish a time of death?
77
00:04:32,660 --> 00:04:34,879
In the 40's a killer named George Haigh
78
00:04:34,880 --> 00:04:37,469
used sulphuric acid to
dispose of six victims.
79
00:04:37,470 --> 00:04:39,850
He dumped the bodies
in 45 gallon oil drums
80
00:04:39,860 --> 00:04:42,839
and waited two days
for them to dissolve.
81
00:04:42,840 --> 00:04:44,419
Based on what's left of this guy,
82
00:04:44,420 --> 00:04:47,179
I'd say it happened about 12 hours ago,
83
00:04:47,180 --> 00:04:48,860
between 11:00 and 2:00 last night.
84
00:04:49,580 --> 00:04:52,179
I found an 8mm film strip
submerged in the body fat.
85
00:04:52,180 --> 00:04:54,144
A film strip? Why didn't that dissolve?
86
00:04:54,145 --> 00:04:56,179
There's enough degradation
to ruin the image,
87
00:04:56,180 --> 00:04:58,189
but plastics and organics
react differently.
88
00:04:58,190 --> 00:05:00,119
That's why you can buy drain cleaner
89
00:05:00,120 --> 00:05:03,140
that's 95 percent sulphuric
acid in a plastic bottle.
90
00:05:03,680 --> 00:05:06,490
Oh, I saved the best for last.
91
00:05:11,470 --> 00:05:13,569
- What is it?
- It used to be his tibia.
92
00:05:13,570 --> 00:05:14,939
That was inside his leg.
93
00:05:14,940 --> 00:05:17,969
He got the implant two years ago
after a motorcycle accident.
94
00:05:17,970 --> 00:05:21,220
The serial number gave us his name.
95
00:05:21,940 --> 00:05:24,209
Our victim is Jake Merridew,
96
00:05:24,210 --> 00:05:27,079
a programmer at the Cottonwood
Cinema, lives with his dad.
97
00:05:27,080 --> 00:05:29,240
Would have been the perfect crime
if it went according to plan.
98
00:05:29,250 --> 00:05:31,659
Find out where to buy oil
drums and sulphuric acid
99
00:05:31,660 --> 00:05:34,229
and follow up with forensics
on the film stock.
100
00:05:34,230 --> 00:05:35,510
- [PHONE RINGING]
- What's wrong?
101
00:05:36,100 --> 00:05:37,320
My son's school.
102
00:05:37,330 --> 00:05:39,100
We should start at the vic's house.
103
00:05:40,320 --> 00:05:41,340
You two.
104
00:05:41,350 --> 00:05:43,219
Community day is next week
105
00:05:43,220 --> 00:05:45,658
and the chief is looking for
volunteers from the department.
106
00:05:45,659 --> 00:05:47,260
A couple hours of community outreach.
107
00:05:47,270 --> 00:05:48,940
That sounds right up Kate's alley.
108
00:05:51,740 --> 00:05:53,039
That's a great idea, Nolan.
109
00:05:53,040 --> 00:05:55,200
Yeah. I need a coffee.
110
00:06:00,660 --> 00:06:03,919
So what's this about Nolan
getting in a bar fight
111
00:06:03,920 --> 00:06:06,019
in another district?
112
00:06:06,020 --> 00:06:07,889
I don't know where he
goes between shifts,
113
00:06:07,890 --> 00:06:10,299
but he seems fine.
114
00:06:10,300 --> 00:06:12,740
I'll assume it's a rumour.
115
00:06:17,500 --> 00:06:21,192
Jake's father leaves keys with
me in case of emergencies.
116
00:06:21,193 --> 00:06:23,139
What can you tell me about Jake?
117
00:06:23,140 --> 00:06:25,409
He programmed films at the Cottonwood.
118
00:06:25,410 --> 00:06:27,439
He was good people, so was his dad.
119
00:06:27,440 --> 00:06:29,239
I've lived beside them for ten years.
120
00:06:29,240 --> 00:06:30,619
Sam will be devastated.
121
00:06:30,620 --> 00:06:33,309
- How can I reach him?
- He's in Chile right now.
122
00:06:33,310 --> 00:06:35,100
He travels a lot. He works in mining.
123
00:06:35,110 --> 00:06:36,449
When did he leave?
124
00:06:36,450 --> 00:06:39,219
About a week ago. I can
give you his cell.
125
00:06:39,220 --> 00:06:42,259
Did you notice anything
unusual about Jake recently?
126
00:06:42,260 --> 00:06:43,460
Or anything different around the house?
127
00:06:43,470 --> 00:06:46,500
No, it's a pretty laid back
street outside of Tom Watson.
128
00:06:48,230 --> 00:06:50,469
He lives next door,
complains about everything.
129
00:06:50,470 --> 00:06:52,799
Music too loud, too much
smoke from your barbecue,
130
00:06:52,800 --> 00:06:53,810
you name it.
131
00:06:53,820 --> 00:06:55,260
He and Jake were always at it.
132
00:06:58,080 --> 00:06:59,659
Okay.
133
00:06:59,660 --> 00:07:01,107
Uh, thank you.
134
00:07:01,108 --> 00:07:02,339
I'm gonna need that number.
135
00:07:02,340 --> 00:07:03,740
Drop off the keys when you're done.
136
00:07:06,540 --> 00:07:08,919
Found cocaine and vitamin
K in the desk drawer.
137
00:07:08,920 --> 00:07:10,020
Ketamine?
138
00:07:10,500 --> 00:07:12,449
This was stashed with the drugs.
139
00:07:12,450 --> 00:07:13,869
Weird place for a photo.
140
00:07:13,870 --> 00:07:15,540
Who's the mystery woman
in the photograph?
141
00:07:15,550 --> 00:07:16,706
Good question.
142
00:07:16,707 --> 00:07:18,375
Well, there's a neighbour
we should question.
143
00:07:18,376 --> 00:07:20,159
He had a running dispute with Jake.
144
00:07:20,160 --> 00:07:21,289
I need a shower.
145
00:07:21,290 --> 00:07:22,920
Oh, I know.
146
00:07:22,940 --> 00:07:25,599
But first things first.
147
00:07:25,600 --> 00:07:27,319
First things first.
148
00:07:27,320 --> 00:07:29,670
But not because you said so.
149
00:07:29,679 --> 00:07:33,679
Jake taught his dog to shit on my lawn.
150
00:07:33,680 --> 00:07:35,879
For a whole year I put up with it.
151
00:07:35,880 --> 00:07:38,561
There's no dog at Jake's house.
152
00:07:38,562 --> 00:07:41,519
A rogue car took care of him for me.
153
00:07:41,520 --> 00:07:43,500
It was a hit and run.
154
00:07:45,280 --> 00:07:48,160
Jake was found dead two nights ago.
155
00:07:50,700 --> 00:07:53,340
Well, I guess he got
what was coming to him.
156
00:07:53,860 --> 00:07:56,379
You filed several noise
complaints against him last week.
157
00:07:56,380 --> 00:07:59,129
Because I could hardly
hear myself think.
158
00:07:59,130 --> 00:08:03,439
Like, he'd crank up the bass on
his stereo just to piss me off.
159
00:08:03,440 --> 00:08:05,253
So you went over to confront him?
160
00:08:05,254 --> 00:08:06,959
Yeah, but I didn't get the chance
161
00:08:06,960 --> 00:08:09,539
'cause he was arguing with
some girl on his front porch.
162
00:08:09,540 --> 00:08:10,969
What did she look like?
163
00:08:10,970 --> 00:08:14,020
White, tall, brownish hair.
164
00:08:15,560 --> 00:08:17,760
Do you recognize this woman?
165
00:08:17,768 --> 00:08:19,889
That's her.
166
00:08:19,890 --> 00:08:21,619
She was really laying into him,
167
00:08:21,620 --> 00:08:24,480
so I just went back to enjoy my beer.
168
00:08:25,360 --> 00:08:26,539
When was this?
169
00:08:26,540 --> 00:08:28,359
The night before last.
170
00:08:28,360 --> 00:08:30,259
Okay, I'm gonna need to know
your whereabouts last night
171
00:08:30,260 --> 00:08:31,900
between 11:00 p.m. and 2:00 a.m.
172
00:08:31,920 --> 00:08:34,069
Oh, that's easy.
173
00:08:34,070 --> 00:08:36,579
I was talking on the phone with my mom.
174
00:08:36,580 --> 00:08:38,160
At 2:00 a.m.?
175
00:08:38,170 --> 00:08:40,800
She lives in Australia.
176
00:08:44,580 --> 00:08:45,940
Hey.
177
00:08:45,960 --> 00:08:47,519
Everything okay with your son?
178
00:08:47,520 --> 00:08:48,919
He got in a fight at school.
179
00:08:48,920 --> 00:08:49,949
Emily's there now.
180
00:08:49,950 --> 00:08:52,149
Sounds like a juvie case in the making.
181
00:08:52,150 --> 00:08:54,260
Not on my watch. You got anything?
182
00:08:54,270 --> 00:08:56,659
Drugs maybe, but not much. You?
183
00:08:56,660 --> 00:08:58,850
I pulled this from the Cottonwood site.
184
00:08:58,851 --> 00:09:01,129
They screened an Italian
horror film last month.
185
00:09:01,130 --> 00:09:02,479
24 Omega.
186
00:09:02,480 --> 00:09:06,560
In it a victim is murdered
by way of "white shotgun".
187
00:09:06,580 --> 00:09:08,939
I'm guessing you don't
mean that literally.
188
00:09:08,940 --> 00:09:11,560
He put a body in a barrel
of acid and it disappears.
189
00:09:11,570 --> 00:09:12,699
Seem familiar?
190
00:09:12,700 --> 00:09:15,139
Looks like we found our
connection to the barrel.
191
00:09:15,140 --> 00:09:16,480
Let's catch a matinee.
192
00:09:28,800 --> 00:09:31,130
Oh, theatre's closed.
193
00:09:31,760 --> 00:09:33,689
Detective Kate Jameson.
194
00:09:33,690 --> 00:09:36,259
This is my partner,
Detective Nolan Wells.
195
00:09:36,260 --> 00:09:37,499
I need to ask you a few questions
196
00:09:37,500 --> 00:09:39,869
about one of your
employees, Jake Merridew?
197
00:09:39,870 --> 00:09:41,019
When was the last time you saw him?
198
00:09:41,020 --> 00:09:43,719
Uh, he worked the screenings last night.
199
00:09:43,720 --> 00:09:44,729
When did he leave?
200
00:09:44,730 --> 00:09:46,869
I don't know, but my wife might.
201
00:09:46,870 --> 00:09:48,139
I own the place, she runs it.
202
00:09:48,140 --> 00:09:50,039
I left around 10:00.
203
00:09:50,040 --> 00:09:51,360
Has something happened?
204
00:09:51,370 --> 00:09:53,779
Do you store any 8mm film prints here?
205
00:09:53,780 --> 00:09:55,040
Or maybe have one go missing?
206
00:09:55,050 --> 00:09:57,489
No, we gave up on film a few years ago.
207
00:09:57,490 --> 00:09:59,285
8mm sounds more like a home movie.
208
00:09:59,286 --> 00:10:00,889
Jake have any problems with staff?
209
00:10:00,890 --> 00:10:01,900
Customers?
210
00:10:02,990 --> 00:10:04,999
No. What's this all about?
211
00:10:05,000 --> 00:10:08,212
Jake was found dead this morning.
212
00:10:09,400 --> 00:10:11,120
Honey, everything okay?
213
00:10:13,870 --> 00:10:15,680
Can you excuse me a minute?
214
00:10:18,320 --> 00:10:22,340
Nolan, that's the woman from the photo.
215
00:10:22,350 --> 00:10:24,710
The same one that was ripping
him a new one at Jake's house.
216
00:10:31,970 --> 00:10:35,769
Jake left around 11:30,
after the late show.
217
00:10:35,770 --> 00:10:38,009
And you?
218
00:10:38,010 --> 00:10:40,519
I didn't get out of here
until after 2:00 a.m.
219
00:10:40,520 --> 00:10:43,549
I was going through old posters
for a charity drive with Brody,
220
00:10:43,550 --> 00:10:44,840
one of our ushers.
221
00:10:44,850 --> 00:10:47,240
How would you describe your
relationship with Jake?
222
00:10:48,090 --> 00:10:49,619
He was a good programmer.
223
00:10:49,620 --> 00:10:51,460
Your relationship was
strictly professional?
224
00:10:53,690 --> 00:10:54,839
Yes.
225
00:10:54,840 --> 00:10:56,419
He kept an old photo of you.
226
00:10:56,420 --> 00:10:59,340
Any reason he would have that?
227
00:11:00,055 --> 00:11:01,969
You didn't know Jake had it?
228
00:11:01,970 --> 00:11:03,979
- Can I see it?
- Certainly.
229
00:11:03,980 --> 00:11:06,340
It's down at the station.
230
00:11:08,380 --> 00:11:10,379
Only eight people saw 24 Omega.
231
00:11:10,380 --> 00:11:12,539
Plus any other staff
that worked that night.
232
00:11:12,540 --> 00:11:13,760
What'd you turn up?
233
00:11:13,770 --> 00:11:15,479
Well, Alicia's hiding something.
234
00:11:15,480 --> 00:11:18,079
She claims she's got no idea
how Jake got that photo.
235
00:11:18,080 --> 00:11:19,499
She have an alibi?
236
00:11:19,500 --> 00:11:21,700
She was working late
with one of the ushers.
237
00:11:21,710 --> 00:11:23,870
Hmm. Follow up on that.
238
00:11:23,871 --> 00:11:25,289
A tiny place like this?
239
00:11:25,290 --> 00:11:27,889
If there was any animosity
between Jake and Alicia,
240
00:11:27,890 --> 00:11:29,520
the staff would know.
241
00:11:31,230 --> 00:11:33,860
Are you really not gonna pay for that?
242
00:11:39,270 --> 00:11:41,609
The rest of the staff
start shift in an hour.
243
00:11:41,610 --> 00:11:43,420
We'll circle back then.
244
00:11:45,840 --> 00:11:48,290
Alicia asked me to help
out on a poster drive
245
00:11:48,300 --> 00:11:49,600
raising money for charity.
246
00:11:50,320 --> 00:11:51,749
I couldn't really say no.
247
00:11:51,750 --> 00:11:52,858
You were with her the whole time?
248
00:11:52,859 --> 00:11:54,919
She's a control freak.
249
00:11:54,920 --> 00:11:57,419
What did the staff think about Jake?
250
00:11:57,420 --> 00:11:58,889
He was a good guy.
251
00:11:58,890 --> 00:12:00,440
A lot of fun.
252
00:12:02,760 --> 00:12:04,999
He threw these after
parties and Alicia turned
253
00:12:05,000 --> 00:12:07,360
a blind eye as long as he cut her in.
254
00:12:08,900 --> 00:12:10,917
Thanks.
255
00:12:10,918 --> 00:12:13,369
24 Omega was Jake's favourite film.
256
00:12:13,370 --> 00:12:16,019
We screened it a couple
times, but subtitled horror
257
00:12:16,020 --> 00:12:17,239
isn't really a draw.
258
00:12:17,240 --> 00:12:18,639
You work those screenings?
259
00:12:18,640 --> 00:12:21,060
Front cash. Pretty dull shift.
260
00:12:21,980 --> 00:12:23,721
What happened the night Jake died?
261
00:12:23,722 --> 00:12:25,849
He showed up with a DJ and a few kegs.
262
00:12:25,850 --> 00:12:28,319
Chris heard, freaked out and fired him.
263
00:12:28,320 --> 00:12:30,149
No one thought that could ever happen,
264
00:12:30,150 --> 00:12:31,519
but Alicia intervened.
265
00:12:31,520 --> 00:12:34,148
Jake could do no wrong in Alicia's eyes.
266
00:12:34,149 --> 00:12:37,029
He worked hard, but he was arrogant.
267
00:12:37,030 --> 00:12:39,445
Never had a conversation
that wasn't about himself.
268
00:12:39,446 --> 00:12:41,823
Did Alicia pay him any
special attention?
269
00:12:41,824 --> 00:12:44,379
Meetings after hours,
arriving at work together,
270
00:12:44,380 --> 00:12:45,519
anything like that?
271
00:12:45,520 --> 00:12:49,100
Jake was always in her
office with the door closed.
272
00:12:50,560 --> 00:12:52,340
Thanks for your help.
273
00:12:52,350 --> 00:12:55,239
Apparently, Jake and Alicia
had a lot to talk about.
274
00:12:55,240 --> 00:12:57,219
Meetings alone in her
office more often than not.
275
00:12:57,220 --> 00:12:59,009
They were having an affair.
276
00:12:59,010 --> 00:13:01,289
I wonder if the husband knew.
277
00:13:01,290 --> 00:13:02,949
Of course he knew.
278
00:13:02,950 --> 00:13:05,319
Do you think that's enough for murder?
279
00:13:05,320 --> 00:13:07,999
We get a confession from
Alicia about the affair,
280
00:13:08,000 --> 00:13:09,080
we got motive.
281
00:13:10,700 --> 00:13:13,669
The police are questioning my staff.
282
00:13:13,670 --> 00:13:15,773
Gathering evidence.
283
00:13:15,774 --> 00:13:18,399
It's not good.
284
00:13:18,400 --> 00:13:20,039
You're overreacting.
285
00:13:20,040 --> 00:13:21,769
If you were in danger
we'd take care of it.
286
00:13:21,770 --> 00:13:23,695
You need to get me out of this mess.
287
00:13:23,696 --> 00:13:26,440
Have you told me everything
I need to know, Alicia?
288
00:13:37,640 --> 00:13:40,180
So I was able to get your car back.
289
00:13:43,190 --> 00:13:44,599
You got your keys?
290
00:13:44,600 --> 00:13:46,029
[MESSAGE ALERT]
291
00:13:46,030 --> 00:13:48,320
I wasn't that drunk.
292
00:13:52,780 --> 00:13:56,280
_
293
00:13:57,310 --> 00:14:00,027
Is that Chen?
294
00:14:00,980 --> 00:14:03,364
Looks like someone left me a voicemail.
295
00:14:03,365 --> 00:14:07,060
[CANS CLATTER]
296
00:14:07,900 --> 00:14:09,500
I guess I was that drunk.
297
00:14:18,730 --> 00:14:24,639
I can feel it coming
in the air tonight
298
00:14:24,640 --> 00:14:27,509
Oh, Lord
299
00:14:27,510 --> 00:14:34,339
I've been waiting for this
moment for all my life
300
00:14:34,340 --> 00:14:36,439
Oh, Lord
301
00:14:36,440 --> 00:14:41,589
Well, if you told me
you were drowning
302
00:14:41,590 --> 00:14:46,389
I would not lend a hand
303
00:14:46,390 --> 00:14:50,559
I've seen your face
before, my friend
304
00:14:50,560 --> 00:14:56,280
But I don't know if
you know who I am...
305
00:15:00,140 --> 00:15:02,839
There's something I have to take
care of back at the station.
306
00:15:02,840 --> 00:15:06,093
We'll pay Chris and Alicia
a visit in the morning.
307
00:15:07,280 --> 00:15:08,340
Hey.
308
00:15:11,480 --> 00:15:13,280
Thank you.
309
00:15:21,520 --> 00:15:24,199
I can't identify the
origin of this text.
310
00:15:24,200 --> 00:15:26,390
The sender's probably
using phishing software
311
00:15:26,400 --> 00:15:29,269
which masks the source but
shows a legitimate number.
312
00:15:29,270 --> 00:15:31,699
The file was created a few weeks ago.
313
00:15:31,700 --> 00:15:33,559
So it's not connected
to my current case?
314
00:15:33,560 --> 00:15:35,370
The only clue you've got
to go on is the material.
315
00:15:35,372 --> 00:15:36,909
Do you know what the song is about?
316
00:15:36,910 --> 00:15:38,770
Some say it's about witnessing a crime,
317
00:15:38,780 --> 00:15:40,809
others say it's about committing one.
318
00:15:40,810 --> 00:15:42,460
It could be a tip?
319
00:15:42,510 --> 00:15:45,090
Or a threat.
320
00:15:45,780 --> 00:15:47,319
Thanks.
321
00:15:47,320 --> 00:15:48,384
Am I good to use this?
322
00:15:48,385 --> 00:15:50,149
I couldn't find anything.
323
00:15:50,150 --> 00:15:52,470
If you have any other tech
crime needs, I'm here.
324
00:15:52,480 --> 00:15:54,340
Seventh floor.
325
00:16:05,800 --> 00:16:07,569
[RINGING]
326
00:16:07,570 --> 00:16:10,099
You've reached the campaign
headquarters of Rita Gallo,
327
00:16:10,100 --> 00:16:11,340
candidate for mayor.
328
00:16:11,350 --> 00:16:13,509
She looks forward to your support
in the upcoming election.
329
00:16:13,510 --> 00:16:14,679
Please leave a message.
330
00:16:14,680 --> 00:16:16,779
Hey, guys!
331
00:16:16,780 --> 00:16:18,220
Hey.
332
00:16:20,950 --> 00:16:21,999
Hi.
333
00:16:22,000 --> 00:16:24,720
You must be Emily. I'm Kate.
334
00:16:27,260 --> 00:16:29,020
It's nice to put a face to the name.
335
00:16:31,803 --> 00:16:35,181
Looks like you've got your hands full.
336
00:16:35,182 --> 00:16:36,969
Goodnight.
337
00:16:36,970 --> 00:16:39,170
One second.
338
00:16:44,580 --> 00:16:48,060
So what's this about you getting
in a fight at school with Kevin?
339
00:16:49,510 --> 00:16:51,240
You can tell me.
340
00:16:54,340 --> 00:16:56,940
He called you and Mom...
341
00:16:59,090 --> 00:17:01,140
dykes.
342
00:17:01,730 --> 00:17:03,719
Hey, look.
343
00:17:03,720 --> 00:17:07,139
Anyone who speaks to you like that,
344
00:17:07,140 --> 00:17:09,600
their opinion doesn't matter.
345
00:17:14,860 --> 00:17:18,059
I'm proud of you for standing
up for what you believe in.
346
00:17:18,060 --> 00:17:21,219
Your technique needs a little work.
347
00:17:21,220 --> 00:17:23,020
Okay?
348
00:17:25,520 --> 00:17:26,619
We spoke with your staff.
349
00:17:26,620 --> 00:17:27,879
They gave us a very different take
350
00:17:27,880 --> 00:17:29,219
on your relationship with Jake.
351
00:17:29,220 --> 00:17:30,720
I've been advised to say nothing.
352
00:17:33,420 --> 00:17:36,059
We respect your right to silence,
353
00:17:36,060 --> 00:17:40,229
but we know Chris fired
Jake and you stepped in.
354
00:17:40,230 --> 00:17:42,370
We also know that a film
you screened recently
355
00:17:42,380 --> 00:17:45,179
contained a scene that
mirrors Jake's death.
356
00:17:45,180 --> 00:17:46,239
[DOOR OPENS]
357
00:17:46,240 --> 00:17:47,599
This interview is over.
358
00:17:47,600 --> 00:17:49,131
Jesus. Cue the attorney.
359
00:17:49,132 --> 00:17:51,340
Mrs. Bennett, you're free to go.
360
00:17:56,440 --> 00:17:58,970
That woman is a prime
suspect in our murder case.
361
00:17:58,974 --> 00:18:00,989
She lawyered up 'cause she's
got something to hide.
362
00:18:00,990 --> 00:18:02,189
He's not a lawyer.
363
00:18:02,190 --> 00:18:03,500
He's a government agent.
364
00:18:05,060 --> 00:18:07,920
Alicia Bennett is in witness protection.
365
00:18:14,750 --> 00:18:17,299
95 percent of people in witness
protection have priors.
366
00:18:17,300 --> 00:18:18,349
They're all dirty.
367
00:18:18,350 --> 00:18:19,589
How am I supposed to ignore that?
368
00:18:19,590 --> 00:18:21,999
Your job isn't to piss and moan
about how bad you've got it.
369
00:18:22,000 --> 00:18:23,009
Find another way.
370
00:18:23,010 --> 00:18:24,659
She was having an
affair with the victim.
371
00:18:24,660 --> 00:18:26,199
Without hard evidence she's off limits.
372
00:18:26,200 --> 00:18:28,059
And be careful how you go about it.
373
00:18:28,060 --> 00:18:29,929
Her husband doesn't even know her past.
374
00:18:29,930 --> 00:18:33,900
If she can hide that from
him, what else is she hiding?
375
00:18:36,070 --> 00:18:37,340
Sit down.
376
00:18:41,380 --> 00:18:43,089
What're you doing, man?
377
00:18:43,090 --> 00:18:44,799
My job?
378
00:18:44,800 --> 00:18:47,279
Not how it looks from where I sit.
379
00:18:47,280 --> 00:18:49,019
I know you and Leah are
having marriage issues,
380
00:18:49,020 --> 00:18:51,180
but you can't bring that stuff to work.
381
00:18:51,890 --> 00:18:55,519
I don't wanna bench
you, so deal with it.
382
00:18:55,520 --> 00:18:57,579
Talk to someone. Whatever it takes, man.
383
00:18:57,580 --> 00:19:00,060
I'm focussed on the case, alright.
384
00:19:05,660 --> 00:19:06,849
Why is she in protection?
385
00:19:06,850 --> 00:19:09,440
Information on that is sealed.
386
00:19:13,070 --> 00:19:16,479
All I know is that she's
seen some dark days.
387
00:19:16,480 --> 00:19:18,800
Get out. Find me a witness I can hold.
388
00:19:27,420 --> 00:19:28,940
He got into trouble.
389
00:19:28,950 --> 00:19:29,979
Yeah, that was a bad...
390
00:19:29,980 --> 00:19:31,920
- Thanks, Melanie.
- Thanks, Melanie.
391
00:19:33,090 --> 00:19:34,419
We should do something for Jake.
392
00:19:34,420 --> 00:19:36,879
That's a good idea. Like
a wake or something?
393
00:19:36,880 --> 00:19:38,399
Yeah. He would have liked that.
394
00:19:38,400 --> 00:19:40,739
Kegs and a DJ, two of
his favourite things.
395
00:19:40,740 --> 00:19:43,799
Look, I don't like to
talk ill of the dead,
396
00:19:43,800 --> 00:19:45,599
but Jake was a prick.
397
00:19:45,600 --> 00:19:47,219
He thought he owned the cinema.
398
00:19:47,220 --> 00:19:48,470
Who knows how many people he pissed off?
399
00:19:48,480 --> 00:19:50,749
Okay, he could be abrasive at times,
400
00:19:50,750 --> 00:19:52,690
but for the most part
he was funny as hell.
401
00:19:52,700 --> 00:19:54,749
He was a good guy, Mel.
402
00:19:54,750 --> 00:19:56,920
Why do you think I quit?
403
00:19:58,860 --> 00:20:01,520
Melanie, can you jump on cash?
404
00:20:12,150 --> 00:20:13,999
Turkey on white for you.
405
00:20:14,000 --> 00:20:15,819
Thank you.
406
00:20:15,820 --> 00:20:19,320
And a Hot Angie for me.
407
00:20:19,420 --> 00:20:20,959
Do you even know what's in that sandwich
408
00:20:20,960 --> 00:20:22,259
or do you just order it for the name?
409
00:20:22,260 --> 00:20:24,519
Why do you ask questions that
you already know the answer to?
410
00:20:24,520 --> 00:20:25,560
What'd I miss?
411
00:20:28,270 --> 00:20:31,079
Meg pulled a license plate off
the car in the background.
412
00:20:31,080 --> 00:20:32,420
You see that?
413
00:20:33,300 --> 00:20:36,609
It was registered in the 90's
to a guy named Phil Knowles.
414
00:20:36,610 --> 00:20:38,200
Guess what Phil did for a living?
415
00:20:38,210 --> 00:20:40,620
He was a low budget film producer.
416
00:20:40,630 --> 00:20:43,109
This image was pulled from one
of his production stills.
417
00:20:43,110 --> 00:20:45,149
She was an actress?
418
00:20:45,150 --> 00:20:46,419
In her old life.
419
00:20:46,420 --> 00:20:49,340
She had a small part in a B
film called "Alien Chase."
420
00:20:50,490 --> 00:20:54,329
Jake must have discovered it
in his work as a programmer.
421
00:20:54,330 --> 00:20:56,700
That, and her real name.
422
00:20:58,560 --> 00:21:01,129
What if they weren't having an affair?
423
00:21:01,130 --> 00:21:04,139
What if Jake was blackmailing her?
424
00:21:04,140 --> 00:21:07,139
That would be one hell of a
motive for her or Chris.
425
00:21:07,140 --> 00:21:10,279
Chen said if we wanna question
her, we need something concrete.
426
00:21:10,280 --> 00:21:12,940
[STARTS CAR]
427
00:21:14,280 --> 00:21:16,539
The police may want to talk to you.
428
00:21:16,540 --> 00:21:18,949
I just needed you to know.
429
00:21:18,950 --> 00:21:19,980
I don't even know you.
430
00:21:19,990 --> 00:21:22,019
I'm still me.
431
00:21:22,020 --> 00:21:23,959
But before that I was someone else.
432
00:21:23,960 --> 00:21:25,799
So you've just been lying
to me all these years?
433
00:21:25,800 --> 00:21:28,040
I was doing what I was told.
434
00:21:29,290 --> 00:21:32,379
I wanted to tell you so many times,
435
00:21:32,380 --> 00:21:35,229
but I was afraid I was gonna lose you.
436
00:21:35,230 --> 00:21:38,180
I'm tired of living this lie.
437
00:21:39,100 --> 00:21:41,879
Who did you testify against?
438
00:21:41,880 --> 00:21:45,739
Nikolay Kozlov.
439
00:21:45,740 --> 00:21:48,619
They offered me a deal to
either testify or go to prison.
440
00:21:48,620 --> 00:21:50,280
Why you?
441
00:21:52,350 --> 00:21:54,360
He was my husband.
442
00:21:54,380 --> 00:21:56,079
You're married?
443
00:21:56,080 --> 00:21:58,119
In my past life.
444
00:21:58,120 --> 00:22:00,659
So you being an only child,
your-your parents deceased,
445
00:22:00,660 --> 00:22:03,300
how far back do the lies go?
446
00:22:03,900 --> 00:22:07,360
- Chris, I love you.
- No, don't. I don't wanna hear it.
447
00:22:13,630 --> 00:22:15,780
[DOOR OPENS]
448
00:22:17,810 --> 00:22:18,839
What's this about?
449
00:22:18,840 --> 00:22:21,680
We have a warrant to
search the premises.
450
00:22:23,420 --> 00:22:24,819
Piracy.
451
00:22:24,820 --> 00:22:25,980
Is this a joke?
452
00:22:25,990 --> 00:22:28,059
A distributor claimed you
screened an illegal copy
453
00:22:28,060 --> 00:22:29,699
of the film 24 Omega.
454
00:22:29,700 --> 00:22:31,180
Let's go.
455
00:22:36,930 --> 00:22:38,780
It's you and me then.
456
00:22:44,210 --> 00:22:47,740
Jake found out your real name
was Sonja Dresden, didn't he?
457
00:22:47,780 --> 00:22:53,260
To him it was blackmail, but to
you it was the end of the world.
458
00:22:54,450 --> 00:22:56,895
I was an actress back then.
459
00:22:56,896 --> 00:22:58,959
Jake was always screening obscure movies
460
00:22:58,960 --> 00:23:01,589
and then one day there was
my face staring back at us.
461
00:23:01,590 --> 00:23:03,819
But a different name in the credits,
462
00:23:03,820 --> 00:23:05,959
which led him to discover
your first husband,
463
00:23:05,960 --> 00:23:08,360
crime boss Nikolay Kozlov.
464
00:23:14,331 --> 00:23:15,969
I thought he ran a restaurant.
465
00:23:15,970 --> 00:23:17,499
He had money.
466
00:23:17,500 --> 00:23:19,969
A lot of it.
467
00:23:19,970 --> 00:23:21,679
Whenever I'd ask about that,
468
00:23:21,680 --> 00:23:24,280
he'd tell me not to worry.
469
00:23:25,540 --> 00:23:27,579
I tried to ignore it.
470
00:23:27,580 --> 00:23:29,449
I just couldn't shake the feeling
471
00:23:29,450 --> 00:23:32,557
that something was horribly wrong.
472
00:23:34,590 --> 00:23:37,599
One night I had forgotten something
473
00:23:37,600 --> 00:23:40,680
at the restaurant and
stopped by after hours.
474
00:23:41,930 --> 00:23:44,280
I saw them torturing a guy.
475
00:23:45,720 --> 00:23:48,540
I didn't know what to do.
I was paralyzed.
476
00:23:54,780 --> 00:23:59,320
I confronted Nikolay...
and he turned on me.
477
00:23:59,330 --> 00:24:02,579
Fractured my jaw, broke three ribs.
478
00:24:02,580 --> 00:24:04,219
It was a side of him I'd never seen.
479
00:24:04,220 --> 00:24:06,420
I was afraid, and young.
480
00:24:07,500 --> 00:24:09,000
I felt trapped.
481
00:24:10,460 --> 00:24:14,098
Until federal agents approached
you and offered you a way out?
482
00:24:14,099 --> 00:24:16,684
Yes.
483
00:24:16,685 --> 00:24:21,188
At first Jake promised me
he would keep my secret.
484
00:24:21,189 --> 00:24:23,399
Swore that I was safe,
485
00:24:23,400 --> 00:24:28,980
but over time he started
to use it against me.
486
00:24:31,900 --> 00:24:35,469
You should have told your handler
your identity was compromised.
487
00:24:35,470 --> 00:24:37,779
They would have relocated me.
488
00:24:37,780 --> 00:24:40,399
I'd never see Chris again and
I would have lost everything.
489
00:24:40,400 --> 00:24:41,870
So you had to kill Jake.
490
00:24:41,876 --> 00:24:43,239
It was self-defense.
491
00:24:43,240 --> 00:24:44,294
No.
492
00:24:44,295 --> 00:24:46,672
I would never have killed him.
493
00:24:46,673 --> 00:24:49,550
Do you have any idea what
it's like to lie to everyone?
494
00:24:49,551 --> 00:24:51,979
To never be able to just tell the truth
495
00:24:51,980 --> 00:24:53,549
about what you've done?
496
00:24:53,550 --> 00:24:57,520
And then suddenly one
person knows the real you.
497
00:25:00,710 --> 00:25:03,580
You've got an 8mm editing
machine upstairs.
498
00:25:04,560 --> 00:25:06,180
It's Jake's.
499
00:25:07,860 --> 00:25:09,600
I need you to see something.
500
00:25:39,710 --> 00:25:41,199
Could have been what
the ketamine was for.
501
00:25:41,200 --> 00:25:44,099
Alicia insists she has no idea
these women were being filmed
502
00:25:44,100 --> 00:25:45,220
or who they are.
503
00:25:49,970 --> 00:25:51,025
Look at that floor.
504
00:25:51,026 --> 00:25:52,920
Let me see the photos from Jake's house.
505
00:25:58,880 --> 00:26:01,620
That floor's a match to
the one in Jake's home.
506
00:26:01,640 --> 00:26:03,980
So what are they? Victims or conquests?
507
00:26:03,990 --> 00:26:05,400
They're out cold.
508
00:26:05,410 --> 00:26:07,169
My guess is he didn't go
through all that trouble
509
00:26:07,170 --> 00:26:09,171
to take their clothes off
just to photograph them.
510
00:26:09,172 --> 00:26:11,048
And whoever was on that film strip,
511
00:26:11,049 --> 00:26:14,009
the killer was determined to get
rid of it with Jake's body.
512
00:26:14,010 --> 00:26:15,919
We need to start matching
bodies and faces.
513
00:26:15,920 --> 00:26:17,449
Great. So we can ID his victims
514
00:26:17,450 --> 00:26:19,080
and start treating them like suspects.
515
00:26:22,520 --> 00:26:24,079
Jake had over 900 friends.
516
00:26:24,080 --> 00:26:25,680
This could take a while.
517
00:26:25,688 --> 00:26:27,699
See the bracelet on number nine?
518
00:26:27,700 --> 00:26:28,780
Let's start there.
519
00:26:28,820 --> 00:26:30,400
Okay.
520
00:26:37,560 --> 00:26:39,160
Christine Hall.
521
00:26:39,170 --> 00:26:40,940
Look at the bracelet.
522
00:27:15,160 --> 00:27:19,400
That tattoo could be a
match for number four.
523
00:27:28,000 --> 00:27:29,640
Wait a second, we know her.
524
00:27:29,680 --> 00:27:31,620
Yvonne Seo.
525
00:27:34,570 --> 00:27:37,079
She works concession at the Cottonwood.
526
00:27:37,080 --> 00:27:38,979
There was nothing between us.
527
00:27:38,980 --> 00:27:40,879
Jake tried, but I shut him down.
528
00:27:40,880 --> 00:27:42,840
Tried how? What do you mean by that?
529
00:27:44,080 --> 00:27:45,659
Even if it doesn't seem important,
530
00:27:45,660 --> 00:27:47,020
any detail might help.
531
00:27:48,320 --> 00:27:53,020
We screened the movie The
Fog at one of his parties,
532
00:27:53,026 --> 00:27:56,859
ran out of popcorn so he
set up a makeshift bar
533
00:27:56,860 --> 00:28:01,040
and asked me what I'd
give him for a drink.
534
00:28:01,050 --> 00:28:02,659
And?
535
00:28:02,660 --> 00:28:06,914
I mean, he's my boss, so I told
him I wasn't really into that,
536
00:28:06,915 --> 00:28:10,125
but in a joking way so he
knew we were still cool.
537
00:28:10,126 --> 00:28:14,505
He got it, backed off,
served me whatever I wanted.
538
00:28:19,040 --> 00:28:22,219
But then I woke up on the
projector room floor
539
00:28:22,220 --> 00:28:25,240
with no memory of the night before.
540
00:28:25,250 --> 00:28:26,269
I was so stupid.
541
00:28:26,270 --> 00:28:28,340
I shouldn't have let
myself get that drunk.
542
00:28:29,920 --> 00:28:32,230
I need to show you something.
543
00:28:32,231 --> 00:28:35,250
It could be upsetting. Okay?
544
00:28:38,900 --> 00:28:40,680
Do you recognize this?
545
00:28:47,160 --> 00:28:48,760
Where did you get that?
546
00:28:48,800 --> 00:28:52,040
We found it in Jake's possessions.
547
00:28:52,980 --> 00:28:55,120
I didn't wanna believe it.
548
00:28:56,140 --> 00:28:58,240
This was taken without your consent?
549
00:28:58,250 --> 00:29:00,419
When I woke up everything felt wrong.
550
00:29:00,420 --> 00:29:03,160
I just tried to forget it.
551
00:29:03,200 --> 00:29:04,560
I was warned about him.
552
00:29:04,570 --> 00:29:06,440
- I should have never...
- Warned by who?
553
00:29:08,900 --> 00:29:11,139
Melanie Gram.
554
00:29:11,140 --> 00:29:13,419
She used to work here.
555
00:29:13,420 --> 00:29:15,579
We know Jake hurt a lot of women.
556
00:29:15,580 --> 00:29:16,919
You wouldn't be the only one.
557
00:29:16,920 --> 00:29:19,319
Look, it's personal and
I took care of it.
558
00:29:19,320 --> 00:29:20,980
Took care of it or took care of him?
559
00:29:30,300 --> 00:29:31,719
My life's pretty hard right now.
560
00:29:31,720 --> 00:29:34,379
Do you think I'd go and make it
worse by killing that creep?
561
00:29:34,380 --> 00:29:36,599
Well, maybe you knew he was dangerous,
562
00:29:36,600 --> 00:29:38,719
and you were worried about
who else he might hurt.
563
00:29:38,720 --> 00:29:41,359
I'll tell you what I did.
I quit the cinema
564
00:29:41,360 --> 00:29:42,720
and I loved working there.
565
00:29:42,780 --> 00:29:46,009
Must have been pretty serious for
you to quit a job you loved.
566
00:29:46,010 --> 00:29:48,890
I've had guys cross the line before.
567
00:29:48,900 --> 00:29:51,880
It makes you question everything.
568
00:29:55,180 --> 00:29:57,659
I worked the late show one night
569
00:29:57,660 --> 00:29:59,759
and no one showed up to the screening,
570
00:29:59,760 --> 00:30:01,550
so Jake pulled out a bottle of bourbon
571
00:30:01,560 --> 00:30:03,589
and we all did shots while
the film played out.
572
00:30:03,590 --> 00:30:05,720
Just a little fun.
573
00:30:06,760 --> 00:30:08,359
Next thing I know,
574
00:30:08,360 --> 00:30:11,239
I'm waking up on the floor
of the projector booth.
575
00:30:11,240 --> 00:30:14,399
I knew something was wrong.
I wasn't that drunk.
576
00:30:14,400 --> 00:30:16,019
You file a report?
577
00:30:16,020 --> 00:30:17,869
A report?
578
00:30:17,870 --> 00:30:20,639
The only reason you believe
me is because a guy is dead,
579
00:30:20,640 --> 00:30:23,500
and you think someone hated
him enough to kill him.
580
00:30:25,150 --> 00:30:27,560
I told Alicia and even
she didn't help me.
581
00:30:28,880 --> 00:30:30,180
Wait, Alicia knew?
582
00:30:44,270 --> 00:30:47,499
We know about Nikolay Kozlov.
583
00:30:47,500 --> 00:30:49,939
Do you know how much work it
takes to relocate someone?
584
00:30:49,940 --> 00:30:52,439
Not to mention the thousands
in tax payer money?
585
00:30:52,440 --> 00:30:55,379
So just walk away and pretend
we never had this conversation.
586
00:30:55,380 --> 00:30:57,289
We got a media scrum at 4:00 p.m.
587
00:30:57,290 --> 00:30:58,879
I'm dropping names if you
don't give me something
588
00:30:58,880 --> 00:31:01,249
- to rule her out.
- She's not a killer.
589
00:31:01,250 --> 00:31:03,219
She likes her comfort and
she wouldn't risk that.
590
00:31:03,220 --> 00:31:05,300
The victim knew her identity.
591
00:31:06,050 --> 00:31:08,359
That's reason enough for
Alicia to murder Jake.
592
00:31:08,360 --> 00:31:10,629
- What're you talking about?
- Jake Merridew.
593
00:31:10,630 --> 00:31:12,479
He was blackmailing her.
594
00:31:12,480 --> 00:31:14,239
Another employee said
that Jake raped her,
595
00:31:14,240 --> 00:31:16,299
Alicia covered it up.
596
00:31:16,300 --> 00:31:17,539
From where I'm standing,
597
00:31:17,540 --> 00:31:19,199
it sounds like she's kinda desperate.
598
00:31:19,200 --> 00:31:21,719
After what she experienced,
the abuse from her husband,
599
00:31:21,720 --> 00:31:23,119
the threats, what makes you think
600
00:31:23,120 --> 00:31:25,620
- that she can't escalate to murder?
- [LAUGHS]
601
00:31:25,640 --> 00:31:27,059
Is that what she said?
602
00:31:27,060 --> 00:31:28,939
That she's a victim of her husband?
603
00:31:28,940 --> 00:31:30,479
Not the full story, I take it.
604
00:31:30,480 --> 00:31:33,379
Alicia's the kind of person
to take the easiest way out.
605
00:31:33,380 --> 00:31:35,859
She was up to her neck in that
business and she knew exactly
606
00:31:35,860 --> 00:31:37,179
what her husband was doing.
607
00:31:37,180 --> 00:31:39,399
Look, I wouldn't believe
anything she says,
608
00:31:39,400 --> 00:31:42,799
but I'm telling you,
she's not good for this.
609
00:31:42,800 --> 00:31:45,580
There's no way she would
get her hands dirty.
610
00:31:49,100 --> 00:31:52,419
How much did Jake blackmail from you?
611
00:31:52,420 --> 00:31:53,469
$30,000.
612
00:31:53,470 --> 00:31:55,260
$30,000?
613
00:31:55,270 --> 00:31:56,789
What were you thinking?
614
00:31:56,790 --> 00:31:59,500
I did it for us.
615
00:31:59,560 --> 00:32:02,060
I love you, Chris.
616
00:32:03,060 --> 00:32:04,760
Love isn't enough.
617
00:32:06,820 --> 00:32:08,560
I don't see a way
through this. I'm sorry.
618
00:32:15,100 --> 00:32:16,659
New theory.
619
00:32:16,660 --> 00:32:18,940
Can't trust Alicia as far
as we can throw her.
620
00:32:18,950 --> 00:32:22,579
If that's true, then everything
is back on the table.
621
00:32:22,580 --> 00:32:25,279
We start with the most important
part of the statement.
622
00:32:25,280 --> 00:32:28,299
Her alibi.
623
00:32:28,300 --> 00:32:30,419
Worked late with Brody. He verified it.
624
00:32:30,420 --> 00:32:31,940
Let's look into Brody,
625
00:32:31,950 --> 00:32:33,589
see if he was covering for her.
626
00:32:33,590 --> 00:32:35,719
He was effusive about Jake.
627
00:32:35,720 --> 00:32:38,340
Hey, I got this weird
message on my phone...
628
00:32:39,480 --> 00:32:41,279
you ever get any anonymous tips
629
00:32:41,280 --> 00:32:42,939
or anything like that to your cell?
630
00:32:42,940 --> 00:32:44,219
Sure, yeah.
631
00:32:44,220 --> 00:32:47,160
I give out my card to someone,
it gets passed around.
632
00:32:47,170 --> 00:32:50,200
This Brody kid's been working
at the Cottonwood a while.
633
00:32:50,210 --> 00:32:51,960
Three years.
634
00:32:55,720 --> 00:32:57,400
Nolan.
635
00:32:59,340 --> 00:33:01,020
Brody's dating Melanie.
636
00:33:02,800 --> 00:33:06,239
Melanie, who told Alicia
about the sexual assault.
637
00:33:06,240 --> 00:33:09,320
And if she told Brody I can
only imagine how he'd react.
638
00:33:09,330 --> 00:33:11,579
It could explain why she's
missing from the home movies,
639
00:33:11,580 --> 00:33:14,039
because you know Jake
would've filmed her.
640
00:33:14,040 --> 00:33:18,140
Her film strip was meant
to disappear with Jake.
641
00:33:18,900 --> 00:33:22,160
Brody's not the one covering for Alicia.
642
00:33:22,170 --> 00:33:25,720
She's covering for him.
643
00:33:33,420 --> 00:33:38,349
Your alibi, working late
with Brody, didn't stick.
644
00:33:38,350 --> 00:33:40,999
So who are you covering for? Him or you?
645
00:33:41,000 --> 00:33:43,729
Whatever happened
between Brody and Jake,
646
00:33:43,730 --> 00:33:45,583
I had nothing to do with that.
647
00:33:45,584 --> 00:33:49,060
We know Melanie confided in you
about Jake assaulting her.
648
00:33:50,070 --> 00:33:53,040
Sounds like you had
plenty to do with it.
649
00:34:00,750 --> 00:34:03,209
I can't connect Brody to
an oil drum purchase,
650
00:34:03,210 --> 00:34:05,939
but I found another Andrews that
works out of that warehouse.
651
00:34:05,940 --> 00:34:07,479
Relative?
652
00:34:07,480 --> 00:34:08,640
I'm looking into it.
653
00:34:09,250 --> 00:34:10,919
I miss the old fashioned cases.
654
00:34:10,920 --> 00:34:13,321
Couple of bullets traced back to a gun,
655
00:34:13,322 --> 00:34:15,729
maybe some gun shot residue
thrown in for good measure...
656
00:34:15,730 --> 00:34:18,160
How did you not die of boredom?
657
00:34:22,340 --> 00:34:24,500
We do have residue.
658
00:34:25,240 --> 00:34:26,909
The driver.
659
00:34:26,910 --> 00:34:29,140
He was upset about his shoes.
660
00:34:34,410 --> 00:34:36,310
We found trace amounts of sulphuric acid
661
00:34:36,320 --> 00:34:39,079
on the bottom of your shoes.
662
00:34:39,080 --> 00:34:40,900
So? I walked through a puddle.
663
00:34:40,920 --> 00:34:44,060
We know Melanie was one
of Jake's victims.
664
00:34:44,560 --> 00:34:47,380
That must have been hard
for you to swallow.
665
00:34:51,900 --> 00:34:55,110
Dude, I told you to stop doing this.
666
00:34:55,120 --> 00:34:58,100
- It's an art film.
- Yeah, you keep saying that.
667
00:35:05,420 --> 00:35:06,700
Whoa.
668
00:35:06,709 --> 00:35:08,029
What the hell?
669
00:35:08,030 --> 00:35:09,309
- It's hot, right?
- No.
670
00:35:09,310 --> 00:35:10,680
You asshole, that's Melanie.
671
00:35:10,690 --> 00:35:12,380
Relax. You weren't together then.
672
00:35:12,381 --> 00:35:14,174
- Why didn't you tell me?
- It was ages ago.
673
00:35:14,175 --> 00:35:15,959
- I forgot it happened.
- Did you drug her?
674
00:35:15,960 --> 00:35:18,199
Whoa. Chill out, man.
675
00:35:18,200 --> 00:35:19,790
You have no problem selling me the K,
676
00:35:19,800 --> 00:35:20,909
don't act like you don't
know what it's for.
677
00:35:20,910 --> 00:35:22,767
How could you do that to her?
678
00:35:22,768 --> 00:35:24,480
She was all over me.
679
00:35:25,000 --> 00:35:26,250
Hey! Whoa, whoa, whoa!
680
00:35:26,260 --> 00:35:28,449
Let's be clear about something here.
681
00:35:28,450 --> 00:35:29,559
We're in this together.
682
00:35:29,560 --> 00:35:31,020
I have nothing to do with this!
683
00:35:31,025 --> 00:35:32,879
No, you just make money from it.
684
00:35:32,880 --> 00:35:35,259
You sold me the drugs, I film the girls,
685
00:35:35,260 --> 00:35:36,630
we both enjoy the footage.
686
00:35:36,640 --> 00:35:38,469
I'm sure you don't want
Melanie to find out
687
00:35:38,470 --> 00:35:40,326
about your little side hustle here.
688
00:35:40,327 --> 00:35:43,179
So you say anything,
689
00:35:43,180 --> 00:35:46,060
she's my first call.
690
00:35:51,690 --> 00:35:54,329
Guess who the resident drug
dealer was at the Cottonwood?
691
00:35:54,330 --> 00:35:57,060
Provided ecstasy for all their parties?
692
00:36:03,540 --> 00:36:07,420
Who's idea was it to drug
Jake, yours or Brody's?
693
00:36:09,700 --> 00:36:12,139
After everything you've
sacrificed to stay out of prison,
694
00:36:12,140 --> 00:36:15,720
are you really gonna let
this guy take you down?
695
00:36:17,350 --> 00:36:19,879
Chris left me.
696
00:36:19,880 --> 00:36:22,480
There's nothing you can
threaten me with now.
697
00:36:24,020 --> 00:36:26,180
I'm sorry to hear that.
698
00:36:27,190 --> 00:36:28,379
But don't throw your life away
699
00:36:28,380 --> 00:36:30,480
just because you feel like
you don't deserve one.
700
00:36:35,820 --> 00:36:38,000
I had no idea what Brody was planning,
701
00:36:38,008 --> 00:36:39,539
but I could tell there was something off
702
00:36:39,540 --> 00:36:40,820
with him that night.
703
00:36:44,340 --> 00:36:46,309
Brody.
704
00:36:46,310 --> 00:36:48,380
Jake left his keys on the counter.
705
00:36:53,580 --> 00:36:55,150
What's wrong with him?
706
00:36:55,151 --> 00:36:58,719
Oh, he... he had too much to drink.
707
00:36:58,720 --> 00:37:00,069
Where are we going?
708
00:37:00,070 --> 00:37:01,980
I'm gonna get him home safe.
709
00:37:03,010 --> 00:37:04,859
Then don't you need these?
710
00:37:04,860 --> 00:37:07,860
Uh, probably.
711
00:37:17,880 --> 00:37:20,089
Does this have to do with Melanie?
712
00:37:20,090 --> 00:37:21,280
Oh, Sonja.
713
00:37:23,420 --> 00:37:25,800
So pretty.
714
00:37:31,270 --> 00:37:32,760
Get him out of here.
715
00:37:48,160 --> 00:37:51,139
I could tell that he was gonna get even,
716
00:37:51,140 --> 00:37:54,140
I just didn't know how.
717
00:37:54,980 --> 00:37:58,999
When I heard Jake was
dead I was relieved.
718
00:37:59,000 --> 00:38:01,120
So you alibied Brody.
719
00:38:01,140 --> 00:38:03,479
Yes.
720
00:38:03,480 --> 00:38:06,319
But I didn't kill Jake.
721
00:38:06,320 --> 00:38:10,840
You looked the other way, and
then you helped cover it up.
722
00:38:11,760 --> 00:38:15,688
That makes you an
accessory after the fact.
723
00:38:15,689 --> 00:38:17,839
It wasn't my business what he did.
724
00:38:17,840 --> 00:38:21,640
Well, that's a nice story,
but you enabled him.
725
00:38:21,650 --> 00:38:24,039
Fostered the perfect storm
for him and your girl.
726
00:38:24,040 --> 00:38:25,339
You gotta really hate yourself.
727
00:38:25,340 --> 00:38:28,009
I couldn't let him drag me into that.
728
00:38:28,010 --> 00:38:29,839
So you figured you'd stash an oil drum
729
00:38:29,840 --> 00:38:31,099
where your cousin works,
730
00:38:31,100 --> 00:38:33,619
ship Jake across the country
never to be seen again.
731
00:38:33,620 --> 00:38:36,168
I wasn't gonna go down for what he did.
732
00:38:36,169 --> 00:38:38,640
He was gonna say I was involved.
733
00:38:41,160 --> 00:38:43,380
That's because you were.
734
00:38:53,686 --> 00:38:58,379
Well, I was there and
I saw what you did
735
00:38:58,380 --> 00:39:02,369
I saw it with my own two eyes
736
00:39:02,370 --> 00:39:05,249
So you can wipe off that grin
737
00:39:05,250 --> 00:39:07,649
I know where you've been
738
00:39:07,650 --> 00:39:11,860
It's all been a pack of lies
739
00:39:13,372 --> 00:39:19,299
And I can feel it coming
in the air tonight
740
00:39:19,300 --> 00:39:22,797
Oh, Lord
741
00:39:22,798 --> 00:39:28,669
And I've been waiting for
this moment for all my life
742
00:39:28,670 --> 00:39:31,680
Oh, Lord
743
00:39:32,210 --> 00:39:38,119
I you feel it coming
in the air tonight?
744
00:39:38,120 --> 00:39:41,840
Oh, Lord
745
00:39:50,180 --> 00:39:51,449
What're you still doing here?
746
00:39:51,450 --> 00:39:53,440
Not gonna wrap itself.
747
00:39:56,260 --> 00:39:58,550
I don't wanna hear about you waking up
748
00:39:58,560 --> 00:40:00,270
in the back of a squad car again.
749
00:40:00,280 --> 00:40:03,750
Understood.
750
00:40:03,756 --> 00:40:06,499
And I didn't hear it from Kate, either.
751
00:40:06,500 --> 00:40:08,580
She covered for you.
752
00:40:12,660 --> 00:40:15,349
Abby's making her lasagne tonight.
753
00:40:15,350 --> 00:40:17,679
Look, I know your marriage
problems can't be easy.
754
00:40:17,680 --> 00:40:19,599
Come on over and take
your mind off things.
755
00:40:19,600 --> 00:40:22,079
I gotta get through this.
756
00:40:22,080 --> 00:40:24,000
It can wait.
757
00:40:30,282 --> 00:40:32,159
It was the lasagne, right?
You just can't say no.
758
00:40:32,160 --> 00:40:33,880
Can't say no.
759
00:40:46,290 --> 00:40:48,139
Hey.
760
00:40:48,140 --> 00:40:49,340
You ready?
761
00:40:50,990 --> 00:40:52,160
Yeah.
762
00:40:55,760 --> 00:40:59,700
I had to bail my partner out
of something this week.
763
00:41:01,690 --> 00:41:03,691
I probably shouldn't be
talking to you about Nolan.
764
00:41:03,692 --> 00:41:05,539
This is a safe place, Kate.
765
00:41:05,540 --> 00:41:07,179
Whatever you share with me is protected
766
00:41:07,180 --> 00:41:09,009
by client confidentiality.
767
00:41:09,010 --> 00:41:11,880
Nolan making your job difficult?
768
00:41:12,910 --> 00:41:14,760
No.
769
00:41:15,780 --> 00:41:18,899
If anything, seeing him like
this makes him more human.
770
00:41:18,900 --> 00:41:21,770
It's tough to let someone see
us when we're struggling.
771
00:41:21,780 --> 00:41:23,659
It takes real courage.
772
00:41:23,660 --> 00:41:29,420
I see you sitting on this
couch and that takes courage.
773
00:41:38,640 --> 00:41:43,120
Um... I made a mistake my
first week in homicide.
774
00:41:45,858 --> 00:41:51,349
I left my firearm on the
back seat of the cruiser.
775
00:41:51,350 --> 00:41:56,259
Someone broke in, stole the gun.
776
00:41:56,260 --> 00:41:58,860
It was later found at a murder.
777
00:42:05,100 --> 00:42:09,005
My partner wanted to protect
me and tried to cover it up.
778
00:42:09,006 --> 00:42:13,330
Detective Michael Huntley
tried to protect you
779
00:42:13,340 --> 00:42:15,069
the way you're protecting Nolan?
780
00:42:15,070 --> 00:42:16,829
This was different.
781
00:42:16,830 --> 00:42:21,360
He planted evidence on our lead suspect.
782
00:42:23,050 --> 00:42:26,580
That's why we were at the
apartment the night he died.
783
00:42:29,400 --> 00:42:31,820
All because of my mistake.
784
00:42:38,630 --> 00:42:41,769
I got him killed.
785
00:42:41,770 --> 00:42:44,580
I'm the reason he died.
786
00:42:49,140 --> 00:42:50,859
Okay.
787
00:42:50,860 --> 00:42:53,220
That we should talk about.
788
00:42:56,380 --> 00:42:59,679
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
789
00:42:59,680 --> 00:43:01,439
Next time on The Murders.
790
00:43:01,440 --> 00:43:03,259
The victim, Tyler McCraig,
791
00:43:03,260 --> 00:43:05,890
bodyguard to rapper, Christopher
Russell Green, AKA...
792
00:43:05,900 --> 00:43:08,219
- Lil Rex.
- I understand you witnessed a shooting.
793
00:43:08,220 --> 00:43:09,459
I ain't telling you shit.
794
00:43:09,460 --> 00:43:12,219
A member of your team was killed
by someone trying to shoot you.
795
00:43:12,220 --> 00:43:14,279
You want to gamble they won't
get your girlfriend next.
796
00:43:14,280 --> 00:43:16,259
Thoughts about who would
go after your brother?
797
00:43:16,260 --> 00:43:18,119
DB Kane is in town for a gig.
798
00:43:18,120 --> 00:43:19,579
He's got a beef with Lil Rex.
799
00:43:19,580 --> 00:43:20,785
Enough to kill him?
800
00:43:20,786 --> 00:43:22,979
If these two kill each other,
there's a thousand other kids
801
00:43:22,980 --> 00:43:24,179
waiting to take their place.
802
00:43:24,180 --> 00:43:25,739
Wow, hip-hop has changed.
803
00:43:25,740 --> 00:43:26,840
It's gone far enough.
804
00:43:28,020 --> 00:43:30,379
He's never going to forgive you.
805
00:43:30,380 --> 00:43:31,959
And if I don't take
care of this, who will?
806
00:43:31,960 --> 00:43:33,750
You're cool there, Rex?
807
00:43:33,757 --> 00:43:35,309
These things, one way.
808
00:43:35,310 --> 00:43:36,500
Not if your dead.
809
00:43:37,120 --> 00:43:38,600
Hey!!
810
00:43:38,650 --> 00:43:43,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.