All language subtitles for The Magicians s04e13 No Better to Be Safe Than Sorry.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:08,747 - Previously on "The Magicians"... 2 00:00:08,791 --> 00:00:10,532 - When the moment comes, do it. 3 00:00:10,575 --> 00:00:12,186 - Mayakovsky told you what your discipline is? 4 00:00:12,229 --> 00:00:15,841 - Repair of small objects. 5 00:00:15,885 --> 00:00:18,496 - You did always excel at Minor Mendings. 6 00:00:18,540 --> 00:00:21,325 - I want you in my life. - I want that too. 7 00:00:21,369 --> 00:00:23,806 - The Binder knew Julia had many questions, 8 00:00:23,849 --> 00:00:25,373 and he knew the answer. 9 00:00:25,416 --> 00:00:26,896 - So you can help me become a goddess again. 10 00:00:26,939 --> 00:00:29,420 - You're hoarding magic, trying to become a god? 11 00:00:29,464 --> 00:00:30,900 - By becoming one of them, 12 00:00:30,943 --> 00:00:32,641 I can rip their secrets away from them. 13 00:00:32,684 --> 00:00:35,339 I redirected the power I need into a reservoir. 14 00:00:35,383 --> 00:00:37,559 - You're saying Josh is a fuckin' fish? 15 00:00:37,602 --> 00:00:39,126 - This should fix the whole fish deal. 16 00:00:39,169 --> 00:00:40,562 I'll bring Eliot back. 17 00:00:40,605 --> 00:00:42,433 - My sister-- I need to find her body. 18 00:00:42,477 --> 00:00:44,696 - So the Monster took Julia. - We need to find them. 19 00:00:44,740 --> 00:00:46,611 We have the axes and the demon bottles. 20 00:00:46,655 --> 00:00:48,265 You have the incorporate bond. - Casting an incorporate bond 21 00:00:48,309 --> 00:00:50,093 strong enough to hold a god 22 00:00:50,137 --> 00:00:51,877 would take an insane amount of power. 23 00:00:51,921 --> 00:00:54,358 - The question is who put us here? 24 00:00:54,402 --> 00:00:55,664 - Our parents. 25 00:00:55,707 --> 00:00:57,318 - They're more vulnerable than you think, 26 00:00:57,361 --> 00:00:58,536 if we can get to their realm. 27 00:00:58,580 --> 00:01:00,408 We had a key, the scroll. 28 00:01:00,451 --> 00:01:03,280 - Julia, if you're in there, I'm sorry. 29 00:01:04,673 --> 00:01:06,631 - Hey, monster... 30 00:01:06,675 --> 00:01:08,633 lady. 31 00:01:08,677 --> 00:01:11,593 [dramatic music] 32 00:01:11,636 --> 00:01:17,773 ♪ 33 00:01:17,816 --> 00:01:20,950 - Adorable. So determined. 34 00:01:20,993 --> 00:01:22,821 Maybe I'll keep you as pets. 35 00:01:26,477 --> 00:01:29,524 [suspenseful music] 36 00:01:29,567 --> 00:01:31,830 ♪ 37 00:01:31,874 --> 00:01:34,529 Then again, I like my pets strong, 38 00:01:34,572 --> 00:01:35,834 and you're weak. 39 00:01:35,878 --> 00:01:37,488 You're already fading, aren't you? 40 00:01:39,316 --> 00:01:41,710 [screaming] 41 00:01:41,753 --> 00:01:44,713 [suspenseful music] 42 00:01:44,756 --> 00:01:50,719 ♪ 43 00:01:50,762 --> 00:01:52,460 [gasping] 44 00:01:52,503 --> 00:01:54,723 [panting] 45 00:01:56,638 --> 00:01:58,596 - It worked. Cue the bond. 46 00:01:58,640 --> 00:02:00,424 - I don't know how long it's going to hold. 47 00:02:00,468 --> 00:02:02,644 We need to get to Brakebills. I have something that can help. 48 00:02:02,687 --> 00:02:04,646 - We need to get her help. - Wait, where's Eliot? 49 00:02:04,689 --> 00:02:06,474 - We don't even have enough. We have to go back 50 00:02:06,517 --> 00:02:08,389 to the Reservoir. - After we get her to a doctor. 51 00:02:08,432 --> 00:02:10,173 - No, he's right. We have to go to the reservoir. 52 00:02:10,217 --> 00:02:12,436 - She's right. 53 00:02:14,699 --> 00:02:18,007 - Always gotta be a fucking twist. 54 00:02:18,050 --> 00:02:21,793 [suspenseful music] 55 00:02:21,837 --> 00:02:24,796 [eerie music] 56 00:02:24,840 --> 00:02:31,760 ♪ 57 00:02:32,935 --> 00:02:35,416 - In my office, under my desk, trap door, 58 00:02:35,459 --> 00:02:37,983 Popper 22 to unlock. Don't put your hand in there. 59 00:02:38,027 --> 00:02:39,681 Temperature's at absolute zero. 60 00:02:39,724 --> 00:02:42,205 Should slow her down a bit. Go! 61 00:02:42,249 --> 00:02:45,382 - [moaning] - You're okay. 62 00:02:45,426 --> 00:02:47,297 You wanna hurry that up? 63 00:02:48,385 --> 00:02:50,344 Give her something for the pain at least! 64 00:02:50,387 --> 00:02:51,954 - Yeah, I just did. Twice. 65 00:02:51,997 --> 00:02:53,521 Damn it. 66 00:02:53,564 --> 00:02:55,914 - Here, my last one. Use it on her. 67 00:02:55,958 --> 00:02:57,264 - You'll be okay. Stay with me. 68 00:02:57,307 --> 00:02:58,395 - Thank you, Henry. 69 00:02:58,439 --> 00:03:00,223 Restraints, please! 70 00:03:00,267 --> 00:03:03,357 - You're okay. What's happening to her? 71 00:03:03,400 --> 00:03:05,402 - So her body, which is very weird, 72 00:03:05,446 --> 00:03:06,708 it keeps trying to close the wound 73 00:03:06,751 --> 00:03:08,231 which is heavily enchanted 74 00:03:08,275 --> 00:03:09,754 because the weapon was also very weird, 75 00:03:09,798 --> 00:03:11,539 and it just tears itself right back open again. 76 00:03:11,582 --> 00:03:13,410 - Well, make it stop! - I hadn't thought of that. 77 00:03:13,454 --> 00:03:15,020 Thank you. I will use this 78 00:03:15,064 --> 00:03:16,892 to keep her comfortable and-- 79 00:03:16,935 --> 00:03:18,807 - How long is she gonna be like this? 80 00:03:18,850 --> 00:03:20,025 - We are not in what I would call 81 00:03:20,069 --> 00:03:22,071 charted territory right now. 82 00:03:22,114 --> 00:03:26,075 - [panting] 83 00:03:26,118 --> 00:03:28,077 - I think I might know someone. 84 00:03:28,120 --> 00:03:30,558 - It was a difficult choice for Penny 23 85 00:03:30,601 --> 00:03:32,342 to even call upon The Binder. 86 00:03:32,386 --> 00:03:33,735 The Binder was certain, however, 87 00:03:33,778 --> 00:03:36,085 that Penny 23 had made the right choice. 88 00:03:36,128 --> 00:03:38,435 Julia, The Binder explained, 89 00:03:38,479 --> 00:03:42,352 would remain in a cycle of wounding, agony for millennia. 90 00:03:42,396 --> 00:03:45,268 Her body required transformation. 91 00:03:47,618 --> 00:03:49,403 Luckily-- [groaning] 92 00:03:49,446 --> 00:03:53,058 this was The Binder's... [cracking sound] expertise. 93 00:03:54,408 --> 00:03:56,061 - Well, great. Let's get on with it. 94 00:03:56,105 --> 00:03:57,759 - The Binder needed direction: 95 00:03:57,802 --> 00:04:00,501 Initiate her long and arduous journey 96 00:04:00,544 --> 00:04:02,329 to full goddesshood 97 00:04:02,372 --> 00:04:05,027 or revert her body to that of a mere human? 98 00:04:06,071 --> 00:04:07,986 - If it was up to me, that'd be a no brainer. 99 00:04:08,030 --> 00:04:09,379 - Yeah, but it's not. 100 00:04:12,121 --> 00:04:13,992 It should be her choice. 101 00:04:16,604 --> 00:04:20,477 - The Binder paused for Julia to make that choice. 102 00:04:22,392 --> 00:04:26,831 Then dryly noted she wasn't in a talking mood. 103 00:04:28,180 --> 00:04:31,140 The Binder assumed he was speaking with her husband 104 00:04:31,183 --> 00:04:33,795 or master? - No. No! 105 00:04:33,838 --> 00:04:35,666 - And yet the decision had to be made... 106 00:04:35,710 --> 00:04:38,626 surely not, The Binder reasoned, 107 00:04:38,669 --> 00:04:41,106 by this spinster nursemaid. 108 00:04:41,150 --> 00:04:43,500 - Uh, I run this hospital, book. 109 00:04:43,544 --> 00:04:45,763 - Still, The Binder replied, 110 00:04:45,807 --> 00:04:48,592 stating the obvious to the strident female, 111 00:04:48,636 --> 00:04:50,855 someone needed to choose for Julia. 112 00:04:52,944 --> 00:04:54,511 - Reed's Mark. 113 00:04:54,555 --> 00:04:57,514 - Best of bad options. Damage was done. 114 00:04:58,428 --> 00:05:02,476 I'd rather not die, so it's fine on that level, 115 00:05:02,519 --> 00:05:05,000 but also... 116 00:05:05,043 --> 00:05:08,003 look, I've no interest in being Batman, 117 00:05:08,046 --> 00:05:09,744 but there comes a point 118 00:05:09,787 --> 00:05:12,747 when even selfish bros need to mobilize. 119 00:05:12,790 --> 00:05:16,620 Six hedges in the last 48 hours were pulled into vans 120 00:05:16,664 --> 00:05:17,969 by men wearing gray. 121 00:05:18,013 --> 00:05:20,189 Woke up at home with Reed's Marks. 122 00:05:20,232 --> 00:05:21,582 - Jesus. 123 00:05:21,625 --> 00:05:23,540 - The Library just stopped pretending. 124 00:05:23,584 --> 00:05:25,890 They're rounding us up. 125 00:05:25,934 --> 00:05:27,457 We need you. 126 00:05:30,547 --> 00:05:33,898 - You know what I wanted to do with my life? 127 00:05:33,942 --> 00:05:36,074 To be? 128 00:05:36,118 --> 00:05:38,207 [scoffs] 129 00:05:38,250 --> 00:05:41,036 Penny's goddamn girlfriend. 130 00:05:42,124 --> 00:05:46,650 I acted tough, but all I wanted was him. 131 00:05:46,694 --> 00:05:49,174 - You're human. 132 00:05:49,218 --> 00:05:51,220 - I'm weak. 133 00:05:51,263 --> 00:05:55,093 - Kady, die when less people need you. 134 00:06:04,842 --> 00:06:07,018 - Hey. - Hey. 135 00:06:07,062 --> 00:06:08,890 Honestly, I feel like I've been run over 136 00:06:08,933 --> 00:06:12,067 by six or eight trucks, but I'm fine. 137 00:06:12,110 --> 00:06:14,896 - And by fine, you mean... 138 00:06:14,939 --> 00:06:16,898 - What does it look like? 139 00:06:17,942 --> 00:06:19,248 We need to talk about the Monster. 140 00:06:19,291 --> 00:06:21,511 His sister. I saw her plan, her goal. 141 00:06:21,555 --> 00:06:22,904 It's way worse than slaughtering 142 00:06:22,947 --> 00:06:24,645 the entire Library. 143 00:06:24,688 --> 00:06:26,690 They want to take it up with their parents, the Old Gods. 144 00:06:26,734 --> 00:06:28,649 - Wait, what--what does that even mean? 145 00:06:28,692 --> 00:06:30,041 - I don't know, and neither does she. 146 00:06:30,085 --> 00:06:31,739 She just knows it would feel good to kill them 147 00:06:31,782 --> 00:06:34,437 and eradicate us in some sort of insane nuclear winter 148 00:06:34,481 --> 00:06:36,265 which she could give negative three shits about. 149 00:06:36,308 --> 00:06:38,441 - Do they know how to get to the Old Gods? 150 00:06:38,485 --> 00:06:40,791 - They found a spell in the Library. 151 00:06:40,835 --> 00:06:42,619 It opens a door to their plane. 152 00:06:42,663 --> 00:06:44,882 My guess is the Monster wants to find his sister, 153 00:06:44,926 --> 00:06:46,928 finish the plan, kill the Old Gods 154 00:06:46,971 --> 00:06:50,148 or get smashed to a pulp trying. 155 00:06:50,192 --> 00:06:52,977 - That means smash Eliot. 156 00:06:53,021 --> 00:06:56,024 - The upside to them inhabiting our bodies is-- 157 00:06:56,067 --> 00:06:59,201 she left this in my pocket. 158 00:06:59,244 --> 00:07:01,812 Whatever's in this is sure to unlock the door. 159 00:07:03,118 --> 00:07:04,728 - Holy shit, well done. 160 00:07:04,772 --> 00:07:07,296 - Well, shit, I was ready to give up. 161 00:07:07,339 --> 00:07:09,559 - [panting] 162 00:07:09,603 --> 00:07:10,865 - Welcome back. 163 00:07:10,908 --> 00:07:12,736 - Oh, oh! 164 00:07:12,780 --> 00:07:14,999 - Towel? - Uh, yeah. Thank you. 165 00:07:15,043 --> 00:07:16,958 - So was it weird being a fish? 166 00:07:17,001 --> 00:07:18,742 - It felt, uh, 167 00:07:18,786 --> 00:07:21,615 very...natural. 168 00:07:22,659 --> 00:07:26,315 The weird part was... 169 00:07:26,358 --> 00:07:28,012 [plop, squishing] 170 00:07:30,754 --> 00:07:36,543 How you were so incredibly selfless 171 00:07:36,586 --> 00:07:38,849 and, no offense, sweet. 172 00:07:38,893 --> 00:07:40,068 Which is-- 173 00:07:40,111 --> 00:07:42,113 - Not on brand? I know. 174 00:07:43,158 --> 00:07:44,725 Anyone who really knows me 175 00:07:44,768 --> 00:07:46,683 knows that I'll do anything if I love you. 176 00:07:48,946 --> 00:07:52,950 Listen, Hoberman, don't be stupid. 177 00:07:52,994 --> 00:07:56,171 I'm not actually fun or easy when I'm in love. 178 00:07:56,214 --> 00:07:58,521 [soft music] 179 00:07:58,565 --> 00:08:00,262 - Fun and easy are overrated. 180 00:08:00,305 --> 00:08:07,269 ♪ 181 00:08:07,312 --> 00:08:08,662 [whoosh] 182 00:08:08,705 --> 00:08:09,837 - Oh, Christ. 183 00:08:09,880 --> 00:08:11,839 Not my day. - Oh! Uh... 184 00:08:11,882 --> 00:08:14,015 Oh, hi! Sorry, I just un-fished. 185 00:08:14,058 --> 00:08:16,974 So anyone else super hungry? 186 00:08:17,018 --> 00:08:19,368 I--I--I'm craving fishsticks. 187 00:08:19,411 --> 00:08:21,892 Is that weird? You know what? I'm just gonna go with it. 188 00:08:21,936 --> 00:08:23,938 [panting] 189 00:08:26,157 --> 00:08:27,855 - Where's Eliot? 190 00:08:27,898 --> 00:08:30,031 Did you do it? 191 00:08:30,074 --> 00:08:31,641 - We got one so far. 192 00:08:31,685 --> 00:08:33,382 - You didn't save Eliot, did you? 193 00:08:33,425 --> 00:08:35,297 Of course you didn't. 194 00:08:35,340 --> 00:08:38,169 You cocked it up trying to save Julia. 195 00:08:38,213 --> 00:08:41,216 That bitch has a bulletproof body. 196 00:08:41,259 --> 00:08:43,000 - Not anymore. - We don't even know 197 00:08:43,044 --> 00:08:44,393 if Eliot's still alive. - Yeah, it was a shit-show. 198 00:08:44,436 --> 00:08:46,569 You don't even know what the hell was going on. 199 00:08:46,613 --> 00:08:48,353 - You had one fucking job-- 200 00:08:48,397 --> 00:08:51,182 - Yeah, fuck off, Margo. - Oh, Jesus Herbert 201 00:08:51,226 --> 00:08:53,620 Walker Christ--you're predictable, you know that? 202 00:08:53,663 --> 00:08:55,056 - Whoa! 203 00:08:55,099 --> 00:08:56,318 - What the shit? 204 00:08:56,361 --> 00:08:58,233 - Oh, my God! 205 00:08:58,276 --> 00:09:01,889 It just came out of me so strong. 206 00:09:01,932 --> 00:09:05,893 Guys, I think I have some special 207 00:09:05,936 --> 00:09:08,112 fish magicks. 208 00:09:09,200 --> 00:09:12,421 Oh, act out, right? 209 00:09:12,464 --> 00:09:14,815 - Or you touched the Reservoir, and you got dosed up. 210 00:09:14,858 --> 00:09:18,035 - Yeah, that makes a thousand times more sense. 211 00:09:18,079 --> 00:09:20,342 - But still pretty act out worthy, no? 212 00:09:24,607 --> 00:09:26,087 - Hello, Kady. 213 00:09:26,130 --> 00:09:27,479 - How are you, Zelda? 214 00:09:27,523 --> 00:09:29,612 - I understand you're angry. 215 00:09:29,656 --> 00:09:32,484 - No, see, that'd require actual human feelings. 216 00:09:32,528 --> 00:09:35,139 - Kady. - You piece of shit 217 00:09:35,183 --> 00:09:38,360 pearl-clutching sociopathic-- 218 00:09:38,403 --> 00:09:41,406 - None of this was calculated on my part. 219 00:09:41,450 --> 00:09:43,539 Everett? 220 00:09:43,583 --> 00:09:47,238 I have believed in his goodness for over a century. 221 00:09:47,282 --> 00:09:50,590 - Everett is in it for Everett. 222 00:09:52,504 --> 00:09:56,204 - If you are right, then all the death, 223 00:09:56,247 --> 00:09:59,163 all of it, 224 00:09:59,207 --> 00:10:00,817 it's on my hands. 225 00:10:04,647 --> 00:10:07,868 - Look... 226 00:10:07,911 --> 00:10:10,435 I know you're not evil. 227 00:10:10,479 --> 00:10:14,614 Just the definition of obedience. 228 00:10:14,657 --> 00:10:16,920 [solemn music] 229 00:10:16,964 --> 00:10:18,792 - I used to be. 230 00:10:18,835 --> 00:10:22,273 ♪ 231 00:10:22,317 --> 00:10:24,667 - Prove it. 232 00:10:24,711 --> 00:10:27,844 - Hmm, man, I'm good. 233 00:10:29,324 --> 00:10:32,675 - Yeah. Great, thanks. 234 00:10:45,688 --> 00:10:47,647 [thud] 235 00:10:48,648 --> 00:10:51,955 - So you--you feel okay? 236 00:10:51,999 --> 00:10:54,784 - Yeah, thanks. 237 00:10:54,828 --> 00:10:57,874 And by thanks I mean thank you for deciding that I should age, 238 00:10:57,918 --> 00:11:00,311 grow old, and probably die from a paper cut. 239 00:11:00,355 --> 00:11:03,271 Oh, yeah, and that I'll never get to do magic again 240 00:11:03,314 --> 00:11:04,794 because I'm perfect now. 241 00:11:04,838 --> 00:11:06,666 Did Professor Lipson tell you? 242 00:11:06,709 --> 00:11:08,885 I am perfectly normal. 243 00:11:08,929 --> 00:11:10,887 And we all know that magic doesn't come from normal, 244 00:11:10,931 --> 00:11:13,542 so thank you for deciding that without me. 245 00:11:15,022 --> 00:11:18,460 - I, um... [clears throat] 246 00:11:18,503 --> 00:11:20,680 have to do that thing. 247 00:11:23,421 --> 00:11:24,727 - Look, it was a shit decision. 248 00:11:24,771 --> 00:11:26,860 - It was my decision. - I know. 249 00:11:26,903 --> 00:11:29,863 - Do you? 'Cause I don't. 250 00:11:29,906 --> 00:11:32,300 I will never know. 251 00:11:32,343 --> 00:11:35,433 I just know that this is not how it was supposed to be. 252 00:11:35,477 --> 00:11:37,871 - Okay, truth, I was selfish. 253 00:11:37,914 --> 00:11:40,525 You were in pain and it was never going to stop, 254 00:11:40,569 --> 00:11:42,614 and I couldn't. 255 00:11:42,658 --> 00:11:44,747 And you know what? 256 00:11:44,791 --> 00:11:47,750 I would do it again to not lose you again. 257 00:11:55,932 --> 00:11:57,934 - Wait. 258 00:11:58,935 --> 00:12:00,632 [sigh] Penny. 259 00:12:04,985 --> 00:12:08,945 You just stay here and let me be pissed at you. 260 00:12:10,555 --> 00:12:13,297 - I can do that. 261 00:12:13,341 --> 00:12:15,865 [soft music] 262 00:12:15,909 --> 00:12:22,829 ♪ 263 00:12:22,872 --> 00:12:24,787 - So Everett wants to be a god. 264 00:12:24,831 --> 00:12:27,616 And now he's so juiced that he can just rip the god power 265 00:12:27,659 --> 00:12:28,791 right out of Eliot. 266 00:12:28,835 --> 00:12:31,011 So why don't we just let him? 267 00:12:31,054 --> 00:12:33,013 - So let that psycho book-fondler 268 00:12:33,056 --> 00:12:35,755 rip the Monster out of Eliot and probably kill him? 269 00:12:38,801 --> 00:12:40,542 - Hey, come on. Where are you going? 270 00:12:40,585 --> 00:12:42,457 - She's pissed at me 271 00:12:42,500 --> 00:12:44,415 but more pissed at herself for being so pissed. 272 00:12:44,459 --> 00:12:45,852 She's not great at apologizing, 273 00:12:45,895 --> 00:12:47,592 so she's going to walk around until she calms down 274 00:12:47,636 --> 00:12:49,290 and hope I forget. - She right. 275 00:12:49,333 --> 00:12:51,988 Anything where he could die is off the table. 276 00:12:52,032 --> 00:12:53,337 - Hello. 277 00:12:53,381 --> 00:12:55,513 - Shit! I mean, hi. 278 00:12:55,557 --> 00:12:57,951 - Where is my sister? 279 00:12:57,994 --> 00:12:59,604 And where is the scroll? 280 00:12:59,648 --> 00:13:02,738 - The scroll? 281 00:13:02,782 --> 00:13:04,740 - Answer me now. - Um, uh... 282 00:13:04,784 --> 00:13:05,915 what does it look like again? 283 00:13:05,959 --> 00:13:08,396 [paper rustles] - Ah! 284 00:13:08,439 --> 00:13:10,659 - No. [Josh yelling] 285 00:13:10,702 --> 00:13:13,618 [suspenseful music] 286 00:13:13,662 --> 00:13:15,316 ♪ 287 00:13:15,359 --> 00:13:18,754 - I don't like you. Do I? 288 00:13:18,798 --> 00:13:20,625 - I have no idea, 289 00:13:20,669 --> 00:13:25,674 but I can sure you, you will hate me. 290 00:13:28,503 --> 00:13:30,810 - [coughing, wheezing] 291 00:13:30,853 --> 00:13:35,075 [uneasy music] 292 00:13:35,118 --> 00:13:38,861 [both yelling] 293 00:13:38,905 --> 00:13:40,863 - Aah! - Aah! 294 00:13:40,907 --> 00:13:44,519 [John Philip Sousa's "Stars and Stripes Forever" plays] 295 00:13:44,562 --> 00:13:46,782 ♪ 296 00:13:46,826 --> 00:13:48,479 - Hello! [both yelling] 297 00:13:48,523 --> 00:13:50,655 [chuckling] You did it. 298 00:13:50,699 --> 00:13:53,658 What an achievement, huh? Two humans! 299 00:13:53,702 --> 00:13:56,444 Task 764 is usually what trips your kind up. 300 00:13:56,487 --> 00:13:59,099 But, hey, as we say in the Linear Base Binary, 301 00:13:59,142 --> 00:14:01,710 "Infinite time is just a parabolic lost sock." 302 00:14:01,753 --> 00:14:04,669 [laughing] Right? 303 00:14:04,713 --> 00:14:06,454 [both chuckle] 304 00:14:06,497 --> 00:14:08,586 Right? 305 00:14:10,588 --> 00:14:13,940 You do speak... Linear Base Binary, don't you? 306 00:14:15,463 --> 00:14:18,727 No? Then how did you complete Task 764 307 00:14:18,770 --> 00:14:20,424 or the rest of the 1,293? 308 00:14:20,468 --> 00:14:21,991 - Okay, so we're not on a quest. 309 00:14:22,035 --> 00:14:23,427 - We were. - Yeah, last year. 310 00:14:23,471 --> 00:14:24,864 - Crushed it. - Totally, 311 00:14:24,907 --> 00:14:26,430 except for the part that we're trying to fix now. 312 00:14:26,474 --> 00:14:27,997 - Wait, wait, wait. Hold on. 313 00:14:28,041 --> 00:14:29,999 How do you have the Resonant Singularity Scroll? 314 00:14:30,043 --> 00:14:32,001 - Kind of by accident. 315 00:14:32,045 --> 00:14:35,048 My fish magicks went off and-- 316 00:14:35,091 --> 00:14:36,832 - No, don't. 317 00:14:36,876 --> 00:14:39,879 - I was not trained for this eventuality. 318 00:14:39,922 --> 00:14:41,750 - We just want to talk to an Old God. 319 00:14:43,752 --> 00:14:46,146 - Do you now. 320 00:14:46,189 --> 00:14:49,845 Let me explain this in a way that you might understand. 321 00:14:49,889 --> 00:14:52,892 A Chihuahua... 322 00:14:52,935 --> 00:14:55,895 just demanded a blowjob from an archangel. 323 00:14:55,938 --> 00:15:01,770 Hmm? Also I am not explaining fish magicks to my bosses. 324 00:15:01,813 --> 00:15:03,076 - It's a real... 325 00:15:03,119 --> 00:15:05,513 - Also... [clears throat] 326 00:15:05,556 --> 00:15:06,862 tee time. 327 00:15:06,906 --> 00:15:08,777 - No, come on. No, hang on, hang on! 328 00:15:08,820 --> 00:15:10,735 Look, we need the Old Gods but they need us too! 329 00:15:10,779 --> 00:15:13,086 - [chuckles] Need you? Hubris much? 330 00:15:13,129 --> 00:15:16,132 - Five minutes? Please. 331 00:15:16,176 --> 00:15:18,134 - So the Old Gods wouldn't maybe be 332 00:15:18,178 --> 00:15:20,223 a little bit motivated to help once we told them about-- 333 00:15:20,267 --> 00:15:23,183 - Ah, not really. Those monsters... 334 00:15:23,226 --> 00:15:27,578 Sorry nobody told you, but, uh, can't be killed. 335 00:15:27,622 --> 00:15:29,537 - Then why create them at all? 336 00:15:29,580 --> 00:15:32,235 - Why are nickels bigger than dimes? 337 00:15:32,279 --> 00:15:34,194 - Huh, why are nickels bigger than dimes? 338 00:15:34,237 --> 00:15:36,761 - Stop. Wait, so there's no way to stop them? 339 00:15:36,805 --> 00:15:38,807 - [groaning] 340 00:15:38,850 --> 00:15:40,765 [chuckles] 341 00:15:40,809 --> 00:15:44,073 You said kill. They can be stopped. 342 00:15:44,117 --> 00:15:47,033 - [stammering] Uh, and can you think of any good reason 343 00:15:47,076 --> 00:15:50,862 why your bosses wouldn't want us to do that? 344 00:15:50,906 --> 00:15:54,605 - I mean, if they don't have to actually do anything, 345 00:15:54,649 --> 00:15:57,086 can't hurt. 346 00:15:57,130 --> 00:15:59,741 [sighs] 347 00:15:59,784 --> 00:16:02,483 Okay, boys, here's my advice. 348 00:16:03,658 --> 00:16:05,051 Drop 'em in the Seam. 349 00:16:06,748 --> 00:16:08,750 The Seam? 350 00:16:08,793 --> 00:16:11,753 This is ridiculous! You're imbeciles! 351 00:16:11,796 --> 00:16:13,102 - Not arguing that, 352 00:16:13,146 --> 00:16:17,933 but the Seam... between what exactly? 353 00:16:17,977 --> 00:16:22,807 - This universe and, you know, the antiverse. 354 00:16:22,851 --> 00:16:24,984 Where everything's all dead? 355 00:16:25,027 --> 00:16:26,637 both: Oh! 356 00:16:26,681 --> 00:16:29,205 - So we go to the-- the deadverse. 357 00:16:29,249 --> 00:16:32,817 - [scoffs] Duck-on-a-muffin! No! 358 00:16:32,861 --> 00:16:35,995 You go up to the Seam, you drop the suckers in. 359 00:16:36,038 --> 00:16:38,823 - And that would be... 360 00:16:38,867 --> 00:16:39,999 where? 361 00:16:40,042 --> 00:16:41,652 - Use your heads, guys. 362 00:16:41,696 --> 00:16:43,611 The Seam's not quite sealed. 363 00:16:43,654 --> 00:16:45,178 What could that mean? Oh! 364 00:16:45,221 --> 00:16:48,703 Maybe it leaked and created a weird little pocket world 365 00:16:48,746 --> 00:16:51,271 where everything's all backwards and lifeless. 366 00:16:51,314 --> 00:16:52,924 - Like the Mirror World? 367 00:16:52,968 --> 00:16:55,101 - Sure, not a bad name. 368 00:16:55,144 --> 00:16:58,191 So you go there, you find the Seam, 369 00:16:58,234 --> 00:17:02,108 and whatever you toss in will never ever come back out again. 370 00:17:02,151 --> 00:17:04,893 [scoffs] I am insanely late. 371 00:17:04,936 --> 00:17:06,721 [sighs] Here you go. 372 00:17:08,201 --> 00:17:09,898 To the victors. 373 00:17:11,204 --> 00:17:13,032 Cake. 374 00:17:16,339 --> 00:17:18,820 - Okay, but the Mirror Realm's an entire world. 375 00:17:18,863 --> 00:17:20,604 How are we gonna find the Seam? 376 00:17:20,648 --> 00:17:22,302 - God damn it. I don't think I could 377 00:17:22,345 --> 00:17:24,217 ever eat a non-Old God cake again. 378 00:17:24,260 --> 00:17:26,610 Perfection is a curse. 379 00:17:28,090 --> 00:17:30,310 Oh, right. 380 00:17:30,353 --> 00:17:33,095 Find the Seam. Guy didn't say. 381 00:17:33,139 --> 00:17:34,227 - We don't have to go looking for it. 382 00:17:34,270 --> 00:17:36,707 I think I know where it is. 383 00:17:39,232 --> 00:17:42,539 There's this place, this door, 384 00:17:42,583 --> 00:17:46,195 and what's behind it felt different. 385 00:17:46,239 --> 00:17:47,544 - Different, like? 386 00:17:47,588 --> 00:17:49,068 - Like I knew I shouldn't go near it 387 00:17:49,111 --> 00:17:50,765 even when I was a niffin. - Well, perfect, 388 00:17:50,808 --> 00:17:53,246 we should definitely all walk right in there. 389 00:17:53,289 --> 00:17:54,682 - So according to Fogg, 390 00:17:54,725 --> 00:17:56,379 the Monster's out there right now, 391 00:17:56,423 --> 00:17:58,338 confused for as long as that spell will last. 392 00:17:58,381 --> 00:18:01,602 23, if you can travel us out there, 393 00:18:01,645 --> 00:18:03,560 we have an opportunity to surprise him. 394 00:18:03,604 --> 00:18:05,693 - Now this is where we open up the room for pitches, 395 00:18:05,736 --> 00:18:07,782 because I accidentally lost all my fish magicks, 396 00:18:07,825 --> 00:18:11,264 and now none of us has the juice to do the Bond. 397 00:18:11,307 --> 00:18:12,700 - Well, what about taking Fogg? 398 00:18:12,743 --> 00:18:14,789 I mean, he's got to have an extra battery, right? 399 00:18:14,832 --> 00:18:16,530 - Uh, nothing powerful enough. We asked. 400 00:18:16,573 --> 00:18:18,488 - There has to be something else. 401 00:18:20,186 --> 00:18:22,318 - There is. 402 00:18:22,362 --> 00:18:23,885 Hedge witches. 403 00:18:23,928 --> 00:18:25,582 - Can barely tie their shoes. 404 00:18:25,626 --> 00:18:27,106 - Fuck you. 405 00:18:27,149 --> 00:18:28,498 And also, you're wrong. 406 00:18:28,542 --> 00:18:31,110 A huge untapped pool. 407 00:18:31,153 --> 00:18:32,720 Look, they're used to crumbs 408 00:18:32,763 --> 00:18:35,723 and, yes, ambient is low, 409 00:18:35,766 --> 00:18:37,333 but you know what amplifies it? 410 00:18:37,377 --> 00:18:38,900 - Cooperative magic. 411 00:18:38,943 --> 00:18:40,815 - We tell everyone, 412 00:18:40,858 --> 00:18:45,124 and I mean all of the world, wherever there's a pipe. 413 00:18:45,167 --> 00:18:46,821 Fillory, even, 414 00:18:46,864 --> 00:18:50,259 and we all do the same thing at the same time. 415 00:18:50,303 --> 00:18:53,219 - You can't get that many people to cooperate. 416 00:18:53,262 --> 00:18:55,177 This isn't "Sesame Street." 417 00:18:55,221 --> 00:18:57,527 - There are some shitty hedges, 418 00:18:57,571 --> 00:18:59,747 but there are enough good ones that we could pull this off, 419 00:18:59,790 --> 00:19:01,749 and we need them. 420 00:19:01,792 --> 00:19:03,925 Kady's right, this is a good idea. 421 00:19:03,968 --> 00:19:05,666 - We need a way to get the message out fast, 422 00:19:05,709 --> 00:19:07,233 to time it right. 423 00:19:07,276 --> 00:19:08,756 - I've got someone who can help. 424 00:19:08,799 --> 00:19:10,671 - They'd have to keep casting the entire time 425 00:19:10,714 --> 00:19:12,412 so we can keep the Monsters in the bottles 426 00:19:12,455 --> 00:19:14,196 till we get them through the Seam. 427 00:19:14,240 --> 00:19:15,458 - This is right on the hairy edge 428 00:19:15,502 --> 00:19:17,634 of what I'd even call a plan. 429 00:19:20,289 --> 00:19:21,943 - Hey Q, can we talk for a second? 430 00:19:21,986 --> 00:19:23,466 - Uh, yeah. 431 00:19:23,510 --> 00:19:24,772 - I've been thinking. 432 00:19:24,815 --> 00:19:26,600 - Me too. I--I think that, um, 433 00:19:26,643 --> 00:19:28,776 you should tell me where the Seam is so that I can do it. 434 00:19:28,819 --> 00:19:31,431 - Why you? 435 00:19:31,474 --> 00:19:34,695 - Because I'm-- I'm better equipped to... 436 00:19:37,872 --> 00:19:39,613 [whispering] Because I just want you to be safe. 437 00:19:39,656 --> 00:19:42,659 - I want you to be safe. 438 00:19:42,703 --> 00:19:45,706 [soft music] 439 00:19:45,749 --> 00:19:47,621 [both sighing] 440 00:19:47,664 --> 00:19:51,538 ♪ 441 00:19:51,581 --> 00:19:52,843 - Are you saying that you-- 442 00:19:52,887 --> 00:19:55,237 - No, I'm saying that we've-- 443 00:19:55,281 --> 00:19:57,761 we've tried the whole "saving each other" thing 444 00:19:57,805 --> 00:20:00,460 with mixed results. 445 00:20:00,503 --> 00:20:02,244 ♪ 446 00:20:02,288 --> 00:20:04,855 - Yeah. Sure, but I-- 447 00:20:04,899 --> 00:20:07,249 - I've--I've been thinking about what works best, 448 00:20:07,293 --> 00:20:11,427 and I think--no, I know we are best when we're a team. 449 00:20:11,471 --> 00:20:14,561 Okay, when me and you together. 450 00:20:17,607 --> 00:20:20,871 - If nothing else, I like the sound of it. 451 00:20:20,915 --> 00:20:24,223 - Because it's true. 452 00:20:24,266 --> 00:20:26,312 So it's decided? 453 00:20:26,355 --> 00:20:29,445 - Okay, people, let's do this. 454 00:20:29,489 --> 00:20:31,317 If you need to touch butts, make it quick, 455 00:20:31,360 --> 00:20:33,754 we got a multiverse to save. 456 00:20:34,711 --> 00:20:36,844 - How does she know our thing? 457 00:20:36,887 --> 00:20:39,760 [both chuckling] 458 00:20:43,851 --> 00:20:50,640 ♪ 459 00:20:50,684 --> 00:20:52,555 - Stop torturing yourself. 460 00:20:53,774 --> 00:20:57,473 - I want to help. - Julia, it's gonna be okay. 461 00:20:59,388 --> 00:21:01,303 Or it won't. 462 00:21:01,347 --> 00:21:05,307 - You're just Zen because you think this is it. 463 00:21:05,351 --> 00:21:08,310 What other Penny told you, some big thing you have to do. 464 00:21:08,354 --> 00:21:10,356 - No. 465 00:21:10,399 --> 00:21:13,402 I'm Zen 'cause there's a lot scarier shit than dying. 466 00:21:13,446 --> 00:21:16,884 And right now, I'm looking at you, so I'm good. 467 00:21:19,016 --> 00:21:21,976 [soft music] 468 00:21:22,019 --> 00:21:23,891 Bye, Julia. 469 00:21:25,545 --> 00:21:26,763 - Bye. 470 00:21:36,860 --> 00:21:40,864 [suspenseful music] 471 00:21:40,908 --> 00:21:43,432 - There's something I want you to know, sister. 472 00:21:43,476 --> 00:21:47,915 This world, it's not just the bad things 473 00:21:47,958 --> 00:21:50,134 or the ones who wronged us. 474 00:21:51,919 --> 00:21:54,269 There is... [exhaling] 475 00:21:54,313 --> 00:21:59,883 there is such beauty in everything. 476 00:21:59,927 --> 00:22:02,843 Even the quiet, 477 00:22:02,886 --> 00:22:05,149 especially the quiet. 478 00:22:07,500 --> 00:22:08,849 [squeak] 479 00:22:10,198 --> 00:22:12,853 [fluttering] 480 00:22:12,896 --> 00:22:15,682 [foreboding music] 481 00:22:15,725 --> 00:22:20,121 ♪ 482 00:22:20,164 --> 00:22:21,209 - Hey! 483 00:22:22,341 --> 00:22:23,820 - [growls] 484 00:22:23,864 --> 00:22:25,431 - Hey, motherfucker! 485 00:22:25,474 --> 00:22:26,736 [splat] 486 00:22:26,780 --> 00:22:28,825 - [moaning] 487 00:22:28,869 --> 00:22:31,785 [wheezing] 488 00:22:34,875 --> 00:22:36,180 - Eliot. 489 00:22:36,224 --> 00:22:38,052 Eliot? 490 00:22:38,095 --> 00:22:39,706 Eliot, stay with me. 491 00:22:41,534 --> 00:22:43,884 [phone keys clacking] 492 00:22:43,927 --> 00:22:45,799 [text ping] 493 00:22:46,234 --> 00:22:48,149 [plop] - Now! 494 00:22:49,411 --> 00:22:50,978 - [screaming] Eliot! 495 00:22:51,021 --> 00:22:53,023 ♪ 496 00:22:53,067 --> 00:22:56,026 [Great Northern's "Houses" plays] 497 00:22:56,070 --> 00:23:00,422 ♪ 498 00:23:00,466 --> 00:23:06,123 - ♪ Ooh 499 00:23:06,167 --> 00:23:09,910 ♪ All this time when we walk ♪ 500 00:23:09,953 --> 00:23:13,479 ♪ We won't feel 501 00:23:13,522 --> 00:23:17,047 ♪ But sometime in a box 502 00:23:17,091 --> 00:23:21,269 ♪ It won't steal you 503 00:23:21,312 --> 00:23:24,359 ♪ Oh, this time when I walk 504 00:23:24,403 --> 00:23:28,407 ♪ I won't feel, I won't feel ♪ 505 00:23:28,450 --> 00:23:31,801 ♪ Oh, this time when I talk 506 00:23:31,845 --> 00:23:35,892 ♪ It's not real, it's not real ♪ 507 00:23:35,936 --> 00:23:38,242 ♪ Not real 508 00:23:41,507 --> 00:23:42,899 - [whimpering] Eliot. 509 00:23:42,943 --> 00:23:44,161 If there's a tunnel with Grandma, 510 00:23:44,205 --> 00:23:46,076 tell her to piss off and come back to me, 511 00:23:46,120 --> 00:23:48,905 you selfish fuck! Get back here! 512 00:23:48,949 --> 00:23:50,167 Eliot. 513 00:23:51,430 --> 00:23:54,302 Eliot, please. 514 00:23:54,345 --> 00:23:56,347 [yelling] Eliot! 515 00:23:57,479 --> 00:24:01,135 - Well, when you put it so sweetly, Bambi, hmm? 516 00:24:02,528 --> 00:24:04,181 - Do something, please! 517 00:24:04,225 --> 00:24:06,009 - They need all the ambient for those bottles. 518 00:24:06,053 --> 00:24:07,576 - What is the point of being a magician if you can't use it? 519 00:24:07,620 --> 00:24:09,448 - Before I was a magician, I was a trauma surgeon. 520 00:24:09,491 --> 00:24:11,798 I'm perfectly capable of saving him the old-fashioned way. 521 00:24:11,841 --> 00:24:13,452 If you need to cry, go outside. 522 00:24:13,495 --> 00:24:16,455 [solemn music] 523 00:24:16,498 --> 00:24:19,458 ♪ 524 00:24:19,501 --> 00:24:21,460 [footsteps approaching] 525 00:24:22,330 --> 00:24:23,984 - They holding? - Yeah, for now, 526 00:24:24,027 --> 00:24:26,290 but we have to hurry. 527 00:24:27,553 --> 00:24:29,250 [whoosh] 528 00:24:31,252 --> 00:24:32,340 [whoosh] 529 00:24:35,517 --> 00:24:36,866 [whoosh] 530 00:24:41,305 --> 00:24:44,483 - Okay, home is right through here. 531 00:24:44,526 --> 00:24:47,486 We do this, we move quick. 532 00:24:47,529 --> 00:24:49,488 - Okay, remember, no traveling 533 00:24:49,531 --> 00:24:51,185 and no magic. 534 00:24:51,228 --> 00:24:53,230 It goes bad fast here. 535 00:25:13,207 --> 00:25:15,339 - Alice? - Just give me a sec. 536 00:25:15,383 --> 00:25:17,341 - We'll listen to your gut next time. 537 00:25:18,473 --> 00:25:21,476 [hinges creaking] 538 00:25:29,963 --> 00:25:33,314 - It's the lab. Why? 539 00:25:33,357 --> 00:25:35,316 - Who cares? 540 00:25:35,359 --> 00:25:41,409 ♪ 541 00:25:41,452 --> 00:25:43,237 Careful. 542 00:25:51,637 --> 00:25:53,508 - That's it. 543 00:25:53,552 --> 00:25:56,076 - It's the Seam. 544 00:26:01,168 --> 00:26:02,996 - Okay, let's do this. 545 00:26:06,173 --> 00:26:07,653 - [sighs] 546 00:26:07,696 --> 00:26:10,873 [Seam rumbling] 547 00:26:10,917 --> 00:26:12,658 [whooshing] 548 00:26:14,442 --> 00:26:17,445 - Okay, let me get it-- 549 00:26:17,488 --> 00:26:19,099 [footsteps approaching] 550 00:26:19,142 --> 00:26:20,579 Everett. 551 00:26:25,496 --> 00:26:30,414 - Quentin...that's mine. 552 00:26:30,458 --> 00:26:31,851 Hand it over, please. 553 00:26:31,894 --> 00:26:33,983 - No, you can't cast in here. 554 00:26:34,027 --> 00:26:36,812 - I know. 555 00:26:36,856 --> 00:26:39,032 Mutually assured destruction. 556 00:26:41,208 --> 00:26:43,950 Which is why you'll give it to me. 557 00:26:52,175 --> 00:26:53,829 You tried. 558 00:26:53,873 --> 00:26:56,571 You did. I'm impressed. 559 00:26:56,615 --> 00:26:58,007 But that bond won't hold. 560 00:26:58,051 --> 00:26:59,618 Give it to me before the Monster gets out 561 00:26:59,661 --> 00:27:01,663 and everything goes far more shit-shaped. 562 00:27:01,707 --> 00:27:03,578 - Quentin, I think I need you to--to... 563 00:27:03,622 --> 00:27:06,494 - Your friend Eliot is safe. I'll let you go. 564 00:27:07,800 --> 00:27:09,410 Just let me handle this. 565 00:27:09,453 --> 00:27:10,803 - You'll become a god. 566 00:27:10,846 --> 00:27:13,675 - And you've met gods, but I won't be like them. 567 00:27:13,719 --> 00:27:17,679 I studied them so I could do better, be better. 568 00:27:17,723 --> 00:27:20,073 Trust me. 569 00:27:20,116 --> 00:27:21,596 - [panting] 570 00:27:21,640 --> 00:27:23,076 Okay. 571 00:27:25,600 --> 00:27:27,950 Okay, I get it. 572 00:27:27,994 --> 00:27:29,865 Okay. 573 00:27:31,475 --> 00:27:34,870 - You always were smarter than the books gave you credit for. 574 00:27:34,914 --> 00:27:37,220 It'll be okay, Q. 575 00:27:37,264 --> 00:27:39,658 In fact, you'll go down as a hero. 576 00:27:39,701 --> 00:27:41,094 I'll make sure of it. 577 00:27:41,137 --> 00:27:43,531 - Take her, do it now. 578 00:27:43,574 --> 00:27:46,882 - [breathing hard] No...no! 579 00:27:46,926 --> 00:27:48,710 - What did you do? - Just a Minor Mending. 580 00:27:48,754 --> 00:27:50,190 - [screaming] Quentin! - Give it to me! 581 00:27:50,233 --> 00:27:53,193 [Active Child's "Cruel World" plays] 582 00:27:53,236 --> 00:28:00,635 ♪ 583 00:28:16,042 --> 00:28:19,610 - ♪ I dedicate my life 584 00:28:19,654 --> 00:28:22,744 ♪ To something richer 585 00:28:22,788 --> 00:28:25,834 ♪ And the all things that come ♪ 586 00:28:25,878 --> 00:28:28,968 ♪ 'Cause that's no price at all ♪ 587 00:28:29,011 --> 00:28:32,014 ♪ And I know you'll be there ♪ 588 00:28:32,058 --> 00:28:35,191 ♪ 589 00:28:35,235 --> 00:28:38,629 ♪ And I want you to know 590 00:28:38,673 --> 00:28:41,154 ♪ I care because 591 00:28:41,197 --> 00:28:42,895 ♪ Keep your head up 592 00:28:42,938 --> 00:28:44,635 ♪ Hold your head up 593 00:28:44,679 --> 00:28:47,638 ♪ Even though it's a cruel world ♪ 594 00:28:47,682 --> 00:28:49,249 ♪ Count your blessings 595 00:28:49,292 --> 00:28:51,773 ♪ You won't need them when you're gone ♪ 596 00:28:51,817 --> 00:28:53,775 ♪ It's a cruel world 597 00:28:53,819 --> 00:28:56,996 ♪ You can't see it, you can't see it ♪ 598 00:28:57,039 --> 00:29:00,651 ♪ Even though it's a cruel world ♪ 599 00:29:00,695 --> 00:29:05,831 ♪ 600 00:29:05,874 --> 00:29:08,834 ♪ Cruel world 601 00:29:08,877 --> 00:29:12,663 ♪ 602 00:29:12,707 --> 00:29:16,972 ♪ Oh 603 00:29:17,016 --> 00:29:21,020 ♪ Oh 604 00:29:23,109 --> 00:29:29,593 ♪ Oh 605 00:29:29,637 --> 00:29:33,206 ♪ Oh 606 00:29:36,165 --> 00:29:41,997 ♪ Oh 607 00:29:42,041 --> 00:29:44,043 ♪ Cruel world 608 00:29:44,086 --> 00:29:48,699 ♪ 609 00:29:48,743 --> 00:29:49,831 ♪ Cruel world 610 00:29:49,875 --> 00:29:54,836 ♪ 611 00:29:54,880 --> 00:29:57,708 ♪ Cruel world 612 00:29:57,752 --> 00:30:02,670 ♪ 613 00:30:03,802 --> 00:30:14,725 ♪ Oh 614 00:30:14,769 --> 00:30:16,249 [elevator ding] 615 00:30:19,600 --> 00:30:21,863 - Hey. 616 00:30:21,907 --> 00:30:24,083 Been awhile. 617 00:30:25,780 --> 00:30:28,217 Welcome to the Underworld. 618 00:30:29,436 --> 00:30:32,178 - [whispers] Oh, shit. 619 00:30:32,221 --> 00:30:34,397 Really? 620 00:30:38,749 --> 00:30:40,664 What's this? 621 00:30:40,708 --> 00:30:42,579 - Hot chocolate. 622 00:30:45,669 --> 00:30:47,541 - I'm dead, but there's still hot chocolate. 623 00:30:47,584 --> 00:30:49,282 [chuckling] 624 00:30:50,413 --> 00:30:52,111 That's a good sign. 625 00:30:54,548 --> 00:30:55,854 [cup clinking] 626 00:30:55,897 --> 00:30:57,638 What did I do? 627 00:30:57,681 --> 00:30:59,379 [sniffling] 628 00:30:59,422 --> 00:31:02,077 - What did you think you did? 629 00:31:02,121 --> 00:31:05,124 - I don't know. It happened so fast. 630 00:31:09,215 --> 00:31:11,086 [sniffling] 631 00:31:11,130 --> 00:31:14,611 This is the part where I can't lie, right? 632 00:31:16,962 --> 00:31:18,485 [sniffling] 633 00:31:18,528 --> 00:31:20,791 I mean, my whole life is... 634 00:31:20,835 --> 00:31:22,576 - Revealed. 635 00:31:24,621 --> 00:31:27,711 But it only means anything if you reveal it to yourself. 636 00:31:30,714 --> 00:31:33,152 - Okay. [sniffling] 637 00:31:33,195 --> 00:31:36,285 Um... [sniffling] 638 00:31:38,635 --> 00:31:41,377 Most of my life, I've been in and out of hospitals 639 00:31:41,421 --> 00:31:43,684 and... 640 00:31:45,425 --> 00:31:48,471 You know, just suicidal thoughts 641 00:31:48,515 --> 00:31:51,692 and notes. 642 00:31:51,735 --> 00:31:54,390 A lot of notes. 643 00:31:54,434 --> 00:31:57,176 Attempts and... 644 00:31:57,219 --> 00:31:59,482 [sniffling] 645 00:31:59,526 --> 00:32:01,484 meds and therapy 646 00:32:01,528 --> 00:32:03,443 and then... 647 00:32:05,010 --> 00:32:08,143 Then I found Brakebills... 648 00:32:09,449 --> 00:32:11,451 and all that went away. 649 00:32:13,844 --> 00:32:16,282 I... 650 00:32:16,325 --> 00:32:18,632 I thought, but... 651 00:32:18,675 --> 00:32:20,155 - But? 652 00:32:23,419 --> 00:32:27,902 - Did I do something brave to save my friends 653 00:32:27,946 --> 00:32:31,253 or did I finally find a way to kill myself? 654 00:32:35,475 --> 00:32:37,172 - Okay. 655 00:32:37,216 --> 00:32:39,392 I can see we're going to need the deluxe package, 656 00:32:39,435 --> 00:32:41,872 which--it's okay. No surprise. 657 00:32:43,570 --> 00:32:44,963 Let's go. 658 00:32:45,006 --> 00:32:52,187 ♪ 659 00:32:54,624 --> 00:32:56,800 - I don't know what to say. 660 00:32:56,844 --> 00:33:03,851 ♪ 661 00:33:04,721 --> 00:33:11,728 ♪ 662 00:33:13,730 --> 00:33:15,384 [clattering] 663 00:33:16,907 --> 00:33:19,606 I mean, what words are ever going to... 664 00:33:19,649 --> 00:33:22,565 - They won't. 665 00:33:22,609 --> 00:33:29,616 ♪ 666 00:33:34,360 --> 00:33:37,319 [cover of A-Ha's "Take On Me" plays] 667 00:33:37,363 --> 00:33:42,672 ♪ 668 00:33:42,716 --> 00:33:45,936 - ♪ We're talking away 669 00:33:45,980 --> 00:33:49,549 ♪ I don't know what I'm to say ♪ 670 00:33:49,592 --> 00:33:53,422 ♪ I'll say it anyway 671 00:33:53,466 --> 00:33:57,339 both: ♪ Today's another day to find you ♪ 672 00:33:57,383 --> 00:34:01,604 ♪ Shying away 673 00:34:01,648 --> 00:34:04,477 ♪ I'll be coming for you love, okay? ♪ 674 00:34:04,520 --> 00:34:09,830 - ♪ Take on me 675 00:34:09,873 --> 00:34:11,875 Penny and Fogg: ♪ Take on me 676 00:34:11,919 --> 00:34:17,055 - ♪ Take me on 677 00:34:17,098 --> 00:34:18,621 Penny and Fogg: ♪ Take on me 678 00:34:18,665 --> 00:34:24,584 women: ♪ I'll be gone 679 00:34:24,627 --> 00:34:31,286 ♪ In a day or two 680 00:34:32,983 --> 00:34:36,683 - ♪ So needless to say 681 00:34:36,726 --> 00:34:39,077 ♪ I'm odds and ends 682 00:34:39,120 --> 00:34:40,687 Eliot and Margo: ♪ But that's me 683 00:34:40,730 --> 00:34:43,907 ♪ I'm stumbling away 684 00:34:43,951 --> 00:34:47,737 ♪ Slowly learning that life is okay ♪ 685 00:34:47,781 --> 00:34:51,524 all: ♪ Say after me 686 00:34:51,567 --> 00:34:55,005 ♪ It's no better to be safe than sorry ♪ 687 00:34:55,049 --> 00:35:00,359 ♪ Take on me 688 00:35:00,402 --> 00:35:02,317 ♪ Take on me 689 00:35:02,361 --> 00:35:07,583 ♪ Take me on 690 00:35:07,627 --> 00:35:09,759 ♪ Take on me 691 00:35:09,803 --> 00:35:15,069 ♪ I'll be gone 692 00:35:15,113 --> 00:35:22,076 ♪ In a day or two 693 00:35:22,120 --> 00:35:28,430 ♪ 694 00:35:35,872 --> 00:35:37,439 - Wow. 695 00:35:38,745 --> 00:35:42,357 - Appreciate the level of sincere grief, dude. 696 00:35:44,054 --> 00:35:45,839 I seem to remember when I kicked it... 697 00:35:45,882 --> 00:35:47,667 you laughing. 698 00:35:47,710 --> 00:35:49,408 - [chuckling] 699 00:35:52,019 --> 00:35:54,761 I'm really sorry about that. 700 00:35:54,804 --> 00:35:56,154 - It's okay. 701 00:35:56,197 --> 00:35:57,677 - [chuckling] 702 00:35:57,720 --> 00:35:58,939 - I'm not you. 703 00:36:01,768 --> 00:36:03,639 I think you know your answer now. 704 00:36:03,683 --> 00:36:07,165 The story for them, it's just starting 705 00:36:07,208 --> 00:36:12,518 but it won't be the same story because of you. 706 00:36:12,561 --> 00:36:15,216 You didn't just save their lives, 707 00:36:15,260 --> 00:36:17,871 you changed their lives 708 00:36:17,914 --> 00:36:20,526 as much as they changed yours. 709 00:36:20,569 --> 00:36:23,181 You didn't want to leave all that, did you? 710 00:36:23,224 --> 00:36:30,405 ♪ 711 00:36:40,589 --> 00:36:42,025 It's time to say good-bye. 712 00:36:42,069 --> 00:36:44,463 - All right, just one last look. 713 00:36:45,942 --> 00:36:49,685 - ♪ Oh that things that you say ♪ 714 00:36:49,729 --> 00:36:51,905 - ♪ Is it life 715 00:36:51,948 --> 00:36:56,736 ♪ Or just to play my worries away? ♪ 716 00:36:56,779 --> 00:37:00,740 all: ♪ You're all the things I've got to remember ♪ 717 00:37:00,783 --> 00:37:04,657 ♪ Shying away 718 00:37:04,700 --> 00:37:07,834 ♪ I'll be coming for you anyway ♪ 719 00:37:07,877 --> 00:37:13,448 ♪ Take on me 720 00:37:13,492 --> 00:37:15,102 ♪ Take on me 721 00:37:15,145 --> 00:37:20,629 ♪ Take me on 722 00:37:20,673 --> 00:37:22,588 ♪ Take on me 723 00:37:22,631 --> 00:37:28,115 ♪ I'll be gone 724 00:37:28,158 --> 00:37:35,644 - ♪ In a day or two 725 00:37:36,950 --> 00:37:42,782 [echoing] ♪ I'll be gone 726 00:37:42,825 --> 00:37:46,612 ♪ In a day or two 727 00:37:46,655 --> 00:37:50,180 - Are they gonna be okay? 728 00:37:50,224 --> 00:37:51,791 - Oh, yeah. 729 00:37:51,834 --> 00:37:53,967 Once they reach here, just fine. 730 00:37:54,010 --> 00:37:56,970 - No, up there. 731 00:37:57,013 --> 00:38:00,016 - Oh...up there. 732 00:38:02,671 --> 00:38:04,586 - You'll notice control is done 733 00:38:04,630 --> 00:38:06,806 with the ring finger positioning. 734 00:38:06,849 --> 00:38:08,982 If you watch... 735 00:38:11,245 --> 00:38:12,986 [whooshing] 736 00:38:13,029 --> 00:38:14,335 [gasps] 737 00:38:14,379 --> 00:38:15,728 [panting] 738 00:38:15,771 --> 00:38:18,731 [uplifting music] 739 00:38:18,774 --> 00:38:25,085 ♪ 740 00:38:25,128 --> 00:38:26,695 - And the blood, 741 00:38:26,739 --> 00:38:28,741 it feels like we're never going to get it all out. 742 00:38:28,784 --> 00:38:30,264 - Then we tear down and rebuild, 743 00:38:30,308 --> 00:38:33,963 which is probably long overdue. 744 00:38:34,007 --> 00:38:36,705 - I got here as fast as I could. 745 00:38:36,749 --> 00:38:38,359 - Thank you. 746 00:38:38,403 --> 00:38:41,667 With so few Librarians, each is precious. 747 00:38:41,710 --> 00:38:44,713 - We're lucky you're still here to run this place. 748 00:38:46,062 --> 00:38:48,021 - Oh, no. 749 00:38:48,064 --> 00:38:49,675 No, I can't do that. 750 00:38:49,718 --> 00:38:52,112 - Your humility is charming, but this isn't the time. 751 00:38:52,155 --> 00:38:54,984 - I know what I'm capable of, 752 00:38:55,028 --> 00:38:57,204 what I feel... 753 00:38:57,247 --> 00:38:59,337 it should not be me. 754 00:38:59,380 --> 00:39:03,166 I know exactly who I need, but I'm not sure they... 755 00:39:03,210 --> 00:39:04,951 we need you to go find someone 756 00:39:04,994 --> 00:39:06,648 and do your very best to convince them 757 00:39:06,692 --> 00:39:08,781 to come and help us. 758 00:39:08,824 --> 00:39:10,739 Alice Quinn. 759 00:39:13,960 --> 00:39:16,397 - Eliot and Margo? 760 00:39:16,441 --> 00:39:18,921 - Yeah. 761 00:39:18,965 --> 00:39:20,575 Almost kind of funny. 762 00:39:20,619 --> 00:39:24,623 - Funny "ha-ha" or funny "uh-oh"? 763 00:39:24,666 --> 00:39:26,146 - God, this feels so good. 764 00:39:26,189 --> 00:39:27,887 - It sure does. 765 00:39:27,930 --> 00:39:30,803 Okay. Let's see what-the-what on getting un-banished, 766 00:39:30,846 --> 00:39:36,243 my throne back, and my man for some white-hot grief banging. 767 00:39:36,286 --> 00:39:38,419 I'm sorry. 768 00:39:38,463 --> 00:39:40,116 That came out way harsher than I thought. 769 00:39:40,160 --> 00:39:41,727 - It's okay. 770 00:39:41,770 --> 00:39:43,598 It's going to be weird for a little while 771 00:39:43,642 --> 00:39:46,166 so we're just going to have to... 772 00:39:48,951 --> 00:39:50,910 Margo. 773 00:39:50,953 --> 00:39:53,913 [haunting music] 774 00:39:53,956 --> 00:39:56,263 ♪ 775 00:39:56,306 --> 00:39:59,962 - The fuck did they do to my castle? 776 00:40:00,006 --> 00:40:03,923 ♪ 777 00:40:03,966 --> 00:40:06,055 - Uh, pardon me, sir. 778 00:40:06,099 --> 00:40:08,057 Crazy question, 779 00:40:08,101 --> 00:40:12,105 but, um, Fillory is still ruled by Acting High King Fen, right? 780 00:40:12,148 --> 00:40:14,890 - If this is some kind of loyalty test-- 781 00:40:14,934 --> 00:40:19,112 - Uh, no, no. Uh, we've just been away for awhile. 782 00:40:19,155 --> 00:40:21,723 - The Dark King reigns, glory to his rule. 783 00:40:21,767 --> 00:40:23,986 High King Fen and Josh the Fresh Prince 784 00:40:24,030 --> 00:40:25,335 were overthrown 300 years ago. 785 00:40:25,379 --> 00:40:27,816 The gods curse them both. 786 00:40:27,860 --> 00:40:29,644 Have a good day. 787 00:40:36,782 --> 00:40:39,872 - One that I'm the most worried about is Julia. 788 00:40:39,915 --> 00:40:42,309 - I know. 789 00:40:42,352 --> 00:40:44,354 - She fought so hard for magic. 790 00:40:44,398 --> 00:40:46,356 - She's been in a weird place. 791 00:40:46,400 --> 00:40:50,099 Then she comes to the end of this crazy journey 792 00:40:50,143 --> 00:40:54,452 and...feels at peace. 793 00:40:54,495 --> 00:40:56,976 And magic? 794 00:40:57,019 --> 00:40:59,195 - Comes from pain. 795 00:40:59,239 --> 00:41:01,850 - [sobbing] 796 00:41:14,210 --> 00:41:16,430 [sniffling] 797 00:41:20,565 --> 00:41:22,480 Good-bye, Q. 798 00:41:23,393 --> 00:41:25,308 [cards fluttering] 799 00:41:30,400 --> 00:41:32,402 Q, are you doing this? 800 00:41:41,020 --> 00:41:42,282 Holy shit. 801 00:41:42,325 --> 00:41:45,198 [uplifting music] 802 00:41:45,241 --> 00:41:49,115 ♪ 803 00:41:49,158 --> 00:41:50,769 I'm doing this. 804 00:41:50,812 --> 00:41:58,211 ♪ 805 00:42:01,780 --> 00:42:04,565 [sobbing] 806 00:42:04,609 --> 00:42:08,090 Did you--did you just see that? 807 00:42:08,134 --> 00:42:10,528 I-- - Yeah. 808 00:42:10,571 --> 00:42:14,140 So what are you going to do with it? 809 00:42:19,972 --> 00:42:21,974 - What happens next? 810 00:42:22,017 --> 00:42:24,759 - Learn to love the mysteries, man. 811 00:42:24,803 --> 00:42:27,153 - Can I ask you something? 812 00:42:27,196 --> 00:42:28,546 - Yes, I'm nicer. 813 00:42:28,589 --> 00:42:30,548 - [chuckling, sniffling] 814 00:42:30,591 --> 00:42:33,333 - All that stuff that we think protects us 815 00:42:33,376 --> 00:42:35,335 or motivates us or scares us up there, 816 00:42:35,378 --> 00:42:38,381 here it just all falls away. 817 00:42:40,122 --> 00:42:42,211 You're finally just you. 818 00:42:44,605 --> 00:42:46,781 You'll see. 819 00:42:49,218 --> 00:42:52,178 [solemn music] 820 00:42:52,221 --> 00:42:58,445 ♪ 821 00:42:58,488 --> 00:43:01,622 This is as far as I go, brother. 822 00:43:01,666 --> 00:43:08,803 ♪ 823 00:43:33,132 --> 00:43:40,095 ♪ 824 00:43:40,145 --> 00:43:44,695 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.